Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Libretto
Italiano-Romn
ATTO PR I M O PRIMUL ACT
MESSAGGERI Pro' Macbetto! Il tuo signore Mesagerii: ProMacbetto! Domnul tau te-a ales
sir t'elesse di Caudore. Cavaler di Caudore.
MACBETH Ma quel sire ancor vi regge! Macbeth: Dar voi aveti un Cavaler!
MESSAGGERI No! Percosso dalla legge Mesagerii: NU! Legea la urmarit si la urma sub
sotto il ceppo egli spir . tulpina a sfarsit!
BANCO (Ah l'inferno il ver parl !) Banco: ah,iadul a vorbit!
MACBETH Macbeth: Doua profetii deja s-au indeplinit
(Due vaticinii compiuti or sono... la al treilea mi s-a promis un tron....
Mi si promette dal terzo un trono... Ma perch dar de ce simt tepi de par de cal?
sento rizzarsi il crine? Gand de sange,unde te-ai nascut?
Pensier di sangue, donde sei nato?... La coroana care mi se ofera
Alla corona che m'offre il fato Mana grabita nu o voi ridica!
la man rapace non alzer.) Banco: Oh, cum se umple acesta de orgoliu!
BANCO (Oh, come s'empie costui d'orgoglio In speranta ca va deveni un rege la tron!
nella speranza d'un regio soglio! Dar des spiritul cel rau vorbeste si ne
Ma spesso l'empio spirto d'inferno amageste cu vorbes,
parla, e c'inganna, veraci detti, Apoi ne abandoneaza in abisul care ni-o
e ne abbandona poi maledetti excavato.
3
su quell'abisso che ci scav .) Mesagerii: De ce asa de rece a devenit Macbetto?
MESSAGGERI (Perch s freddo n'ud De ce aspectul lui nu este linistit?
Macbetto? Perch l'aspetto ~ non seren ?) (Totii pleaca)
(tutti partono)
Scena quarta SCENA PATRU
Le Streghe ritornano. Vrajitoarele se intorc
STREGHE Vrajitoarele: Se indepartau.
S'allontanarono. ~ N'accozzeremo Cand va fulgera v-om auzi
quando di fulmini ~ lo scroscio udremo. trasnetul.
S'allontanarono ~ fuggiam!... S'attenda Se indepartau,hai sa fugim!
le sorti a compiere ~ nella tregenda. Asteptam
Macbetto riedere ~ vedrem col , Soartele lor sa se indeplineasca in
e il nostro oracolo ~ gli parler . furtuna aceasta.
(partono) Macbetto se va intoarce,vom vedea
acolo,
Si profetul nostru ii va vorbi.
(pleaca)
] (citind o scrisoare)
LADY (leggendo una lettera) In ziua victoriei eu l-am intilnit
Nel d della vittoria io le incontrai... Eram uimita de lucrurile pe care le-am auzit;
Stupito io n'era per le udite cose; cand nuntasii regelui m-au salutat
quando i nunzi del re mi salutaro Cavalerul di Caudor profet a iesit de la clar-
sir di Caudore vaticinio uscito vazatoare
dalle veggenti stesse Care au prevazut o coroana pe capul meu.
che predissero un serto al capo mio. Inchide in inima acest secret.Addio.
Racchiudi in cor questo segreto. Addio. Spirit ambitioz
Ambizioso spirto Tu esti,Macbetto...magnitudinea tanjeste,o fi tu
tu sei, Macbetto... Alla grandezza aneli, oare un om rau?
ma sarai tu malvagio? Pien di misfatti Plin de rau si strada puterii,si rau pentru cel ce
il calle pune piciorul dubios si il retrage.
della potenza, e mal per lui che il piede
dubitoso vi pone e retrocede. Vino! Grabestete!Aprinde inima ceea rece pe care
LADY Vieni! T'affretta! Accendere o ai!
vo' quel tuo freddo core! Pentru curajul de care ai nevoie,eu iti voi da
L'audace impresa a compiere valoare;
io ti dar valore; di Scozia, a te promettono di Scotia,tie ti-au promis profetele tronul...
le profetesse il trono... Ce astepti? Accepta donul acesta de a deveni rege.
Che tardi? Accetta il dono,
ascendivi a regnar.
Scena sesta SCENA SASE
Un Domestico, e la precedente. Un Domestic.Precedente.
4
DOMESTICO Ei l'accompagna. Femeia este sigura.
La nuova, o donna, certa. Lady: gaseste primirea pe care un rege o merita.
LADY (Domesticul se duce)
Trovi accoglienza quale un re si merta.
(il Domestico parte)
Scena settima SCENA SAPTE
(singura)
(sola) Duncano oare e aici? Aici? Aici la noapte?...
Duncano sar qui?... Qui? Qui la notte?... Acum totii veniti,ministri din iad,
LADY Or tutti sorgete ~ ministri infernali, care sange va doriti,impingeti mortalii!
che al sangue incorate, ~ spingete i mortali! Tu,noapte,ne invelesti de intuneric nemiscat;
Tu, notte, ne avvolgi ~ di tenebra immota; acel piept care poate fi strapuns,cutitul sa nu-l
qual petto percota ~ non vegga il pugnal vada.
5
Sappia la sposa mia che, pronta appena nocturna e gata curand sa ma anunte.
la mia tazza notturna, (servitorul pleaca)
vo' che un tocco di squilla a me lo avvisi.
(il servo parte)
Scena undicesima SCENA UNSPREZECE
Macbeth Macbeth
Mi si affaccia un pugnal? L'elsa a me volta? Mi se arata in fata ochilor un cutit?Manerul se
Se larva non sei tu, ch'io ti brandisca... intoarce inspre mine?
Mi sfuggi... eppur ti veggo! A me precorri Daca nu esti o larva tu ca eu sa te invartesc...
sul confuso cammin che nella mente Imi fugi....dar oricum te vad! Spre mine mergi,in
di seguir disegnava!... Orrenda imago! drumul acesta confuz in minte era desenat sa te
Solco sanguigno la tua lama irriga!... urmaresc! Oribila imagine!Lama ta insangerata o
Ma nulla esiste ancor... Solo il cruento voi spala!..dar nimic nu mai exista,numai gandul
mio pensier le d forma, e come vera meu sangeros ii da o forma,si cum va veni imi
mi presenta allo sguardo una chimera. apare un monstru (mitologic)himera. Pe jumate de
Sulla met del mondo or morta pamant acum natura este moarta: asasinul,ca o
la natura: or l'assassino, fantazma in umbre se apropie,acum vrajitoarele
come fantasma per l'ombre si striscia, pierd misterele lor.Pamant imobil! Mutesc
or consuman le streghe i lor misteri. ascultandumi pasii...
Immobil terra! A' passi miei sta muta... (un sunet)
(un tocco di squilla) Este hotarat...acel bronz iata ma invita!Nu-l
deciso... quel bronzo ecco m'invita! asculta,Duncano! Este un sunet etern care in
Non udirlo, Duncano! squillo eterno ceruri te cheama sau in iad.
che nel cielo ti chiama, o nell'inferno. (intra in camerele regelui)
(entra nelle stanze del re)
Scena dodicesima SCENA DOISPREZECE
Lady Macbeth. Lady Macbeth
6
LADY S ! S ! Macbeth: in timp ce eu coboram>
MACBETH Di'! Nella stanza attigua Lady: da! Da!
chi dorme? Macbeth:Spune,in camera aceea cine doarme?
LADY Il regal figlio... Lady:feciorul regelui...
MACBETH (guardandosi le mani) Macbeth: (se uita la maini) Oh ce vedere,ce
O vista, o vista orribile! oribila vedere!
LADY Storna da questo il ciglio... Lady:invarte geana...
MACBETH Nel sonno udii che oravano Macbeth: In somn am auzit ca ajungeau curtenii,si
i cortigiani, e dio Dumnezeu mereu asista,ei spuneau;AMIN. Am
sempre ne assista, ei dissero; vrut sa spun si eu dar cuvintul acesta a inghetat pe
amen dir volli anch'io, buzele mele.
ma la parola indocile gel su' labbri miei. Lady: Nebunii!
LADY Follie! Macbeth: de ce acel AMIN nu am putut sa-l repet?
MACBETH Perch ripetere Lady:nebunii,nebunii care apar in primele ore ale
quell'amen non potei? zilei.
LADY Follie, follie che sperdono Macbeth: acea voce am simtit-o in piept: vei avea
i primi rai del d . pe perna numai spini,o Macbetto! Somnul
MACBETH vesnic,pe Glamis l-ai ucis!Nu vezi ce vijilie?
Allor questa voce m'intesi nel petto: Cavalere,este pentru tine!
avrai per guanciali sol vepri, o Macbetto! Lady:Spune-mi,o alta voce nu ai auzit? Esti inutil
Il sonno per sempre, Glamis, uccidesti! o Macbetto dar lipsit de indrazneala;Glamis
Non v' che vigilia, Caudore, per te! jumate de ora se clatina,eziti,baiat
LADY increzut,Cavaler tu esti.
Ma, dimmi, altra voce non parti d'udire? Macbeth: Rasplata! Intoarcete ca si ingerii cu
Sei vano, o Macbetto, ma privo d'ardire; manie,voi auzi de la Duncano sfantul adevar.
Glamis, a mezz'opra vacilli, t'arresti, Lady: ( acel suflet
fanciul vanitoso, Caudore, tu se'. tremura,combate,delireaza...cine avea sa prezica
MACBETH asa invitatie!)Cutitul l-au dus...paza lui
Vendetta! Tuonarmi, com'angeli d'ira, insangerata...si ei vor fi acuzati.
udr di Duncano le sante virt. Macbeth:Eu acolo?...nu pot sa intru!
LADY Lady: da-mi fierul.
(Quell'animo trema, combatte, delira... (rupe din miinele lui Macbeth cutitul si intra in
Chi mai lo direbbe l'invitto che fu!) camera regelui)
Il pugnal l riportate...
Le sue guardie insanguinate...
che l'accusa in lor ricada.
MACBETH Io col ?... Non posso entrar!
LADY Dammi il ferro.
(strappa dalle mani di Macbeth il pugnale, ed
entra nelle stanze del re)
Scena quattordicesima SCENA PAISPREZECE
Macbeth solo Macbeth singur.
(bussano forte alla porta del castello) (bat tare la poarta castelului)
MACBETH Ogni rumore mi spaventa! Fiecare sunet ma inspaimanta!
(si guarda le mani) Oh questa mano! (se uita la maini)
Non potrebbe l'oceano Oh,mana aceasta! Nici un ocean acestea maini nu
queste mani a me lavar! le-ar putea spala!
7
poco spruzzo, e monde son. si pline de putere sunt.Fapta aceasta va merge in
L'opra anch'essa andr in oblio... uitare...
(battono di nuovo) (bat din nou)
MACBETH Odi tu? Raddoppia il suon! Macbeth: ai auzit? Sunetul creste!
LADY Vieni altrove! Ogni sospetto Lady: vine din altaparte! Fiecare dubiu sa-l
rimoviam dall'uccisor; eliminam de la cel ucis;Revina-ti Macbetto,nu-ti
torna in te! Fa' cor, Macbetto, fie frica.
non ti vinca un vil timor. Macbeth: Daca as putea delictul meu sa-l sterg din
MACBETH Deh potessi il mio delitto mintea mea!
dalla mente cancellar! Daca ai sti rege omorat,somnul tau l-
Deh, sapessi, o re trafitto, am rupt!
l'alto sonno a te spezzar! (Macbeth este luat si tarait de Lady)
(Macbeth trascinato via da Lady)
Scena sedicesima SCENA SAISPREZECE
8
TUTTI O Dumnezeule mare,inimile noastre
Schiudi, inferno, la bocca, ed inghiotti patrunse,tu esti martor si credem numa in tine; de
nel tuo grembo l'intero creato; la tine cerem ajutor si sfat,sa aflam!
sull'ignoto assassino esecrato Puterea ta Domnule,este gata sa fie pedepsit
le tue fiamme discendano, o ciel. vinovatul;
O gran dio, che ne' cuori penetri, Si sa vedem pe fata vinovatului cel care a
tu ne assisti, in te solo fidiamo; ucis o urma pe fata lui.
da te lume, consiglio cerchiamo
a squarciar delle tenebre il vel!
L'ira tua formidabile e pronta
colga l'empio, o fatal punitor;
e vi stampa sul volto l'impronta
che stampasti sul primo uccisor
LADY Perch mi sfuggi, e fiso Lady: De ce fugi, este sigur gandul acesta
ti veggo ognora in un pensier profondo profund?
? Il fatto irreparabile! Veraci Actiunea aceasta nu mai poate fi
parlar le maliarde, e re tu sei. indreptata! Asta este realitatea!
Il figlio di Duncan, per l'improvvisa Cum au spus vrajitoarele,tu vei fi
sua fuga in Inghilterra, rege.
parricida fu detto, e vuoto il soglio Feciorul lui Duncan a fugit in
a te lasci . Anglia,dupa uciderea tatalui sau tie ti-a
MACBETH Ma le spirtali donne? lasat locul lui.
Banco padre di regi han profetato... Macbeth: Dar femeile celea? Banco tatal
Dunque i suoi figli regneran? Duncano regelui i-au prezis...
per costor sar spento? Atunci feciorii lui ar putea
LADY Egli e suo figlio vivon ver... conduce? Duncan pentru ei a murit?
MACBETH Ma vita Lady: El si feciorul lui traiesc...
immortale non hanno... Macbeth: dar nu au viata importala...
LADY Ah s , non l'hanno! Lady: ah da,nu au!
MACBETH Forz' Macbeth: trebuie sa curga si alt sange,o
che scorra un altro sangue, o donna! femeie!
LADY Dove? Quando? Lady: Unde? Cand?
MACBETH Al venir di questa notte. Macbeth: In ajunul noptii acestea.
LADY Lady: Vei fi neclentit in disenul tau?
Immoto sarai tu nel tuo disegno? Macbeth: Banco! Eternitatea iti deschide
MACBETH portile in regatul lui.
9
Banco! l'eternit t'apre il suo regno. (pleaca grabit)
(parte precipitoso)
Parco. Parc.
In lontananza il castello di In departare este castelul lui Macbeth.
Macbeth. Corul Sicari (criminali).
Coro di Sicari.
CORO DI SICARI Corul Sicari: Cine va pus sa va uniti cu noi?
I Chi v'impose unirvi a noi? Ni-a pus Macbetto.
CORO DI SICARI Si ce sa faceti?
II Fu Macbetto. Vrem sa-l ucidem pe Banco.
CORO DI SICARI Cand? Unde?
I Ed a che far? Impreuna cu voi.
CORO DI SICARI Cu feciorul lui aici va veni.
II Deggiam Banco trucidar. Ramaneti,stati bine.
CORO DI SICARI Toti: soarele dispare!... vine noapte asteptata
I Quando?... Dove?... insangerata.Noapte oarba,grabestete sa stingi orice
CORO DI SICARI lumina pe pamant si in cer.A venit ora,acum ne
II Insiem con voi. Con suo figlio qui verr . ascundem si in liniste il asteptam. Tremura,o
CORO DI SICARI Banco,langa tine sta coltul cutitului!
I Rimanete... or bene sta. (pleaca uitanduse prin prejur)
www.librettidopera.it 15 / 38
Atto secondo Macbeth
TUTTI Sparve il sol!... La notte or regni
scellerata ~ insanguinata.
Cieca notte, affretta e spegni
ogni lume in terra e ciel. L'ora
presso!... Or ci occultiamo,
nel silenzio lo aspettiamo.
Trema, o Banco! ~ nel tuo fianco
sta la punta del coltel!
10
(s'allontanano guardinghi)
Scena quarta SCENA PATRU
Banco, e Fleanzio Banco si Fleanzio.
] Banco: Studiaza pasul, o feciorul meu...sa iesim
BANCO din acest intuneric...un simt straniu,necunoscut
Studia il passo, o mio figlio... usciam da ques imi naste in pieptul meu,plin de dubiu.
te ten bre... un senso ignoto Din cer se grabeste o umbra tot mai
nascer mi sento in petto neagra! In asa noapte l-au ucis pe Duncan al meu
pien di tristo presagio e di sospetto. stapan. O mie de imagini coplesitoare ,imi anunta
BANCO Come dal ciel precipita l'ombra pi ceva teribil,gandul meu este plin de larve si de
sempre oscura! In notte ugual trafissero ceva fricositor.
Duncano il mio signor. ( se pierd in parc)
Mille affannose immagini Ah! Doamne! Fugi feciorul meu! Oh tradare!
m'annunciano sventura, (Fleanzio trece pe toaa scena alaturi de un Sicar)
e il mio pensiero ingombrano
di larve e di terror.
(si perdono nel parco)
BANCO
(entro la scena) Ohim
!... Fuggi, mio figlio!... O tradimento!
(Fleanzio attraversa la scena inseguito da un
Sicario)
Scena quinta SCENA CINCI
11
Gustiamo il balsamo d'ogni ferita,
che nova vita ridona al cor.
Cacciam le torbide cure dal petto;
nasca il diletto, muoia il dolor.
TUTTI
(ripetono) Cacciam le torbide cure dal petto;
nasca il diletto, muoia il dolor.
Scena sesta SCENA SASE
I precedenti. Precedentul.
Un Sicario si affaccia ad un uscio lat Un Sicar se uita la o usa
erale. Macbeth gli si fa presso. laterala.Macbeth i se da cuvintul.
-------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------
---
Scena settima Scena a 7-a
I precedenti, meno il Sicari Precedentii, fara asasin
o.
LADY Che ti scosta, o re mio sposo, Lady : Sotul meu, o rege, ce te abate de la bucuria
dalla gioia del banchetto?... petrecerii/banchetului ?
MACBETH Banco falla! Il valoroso Macbeth: Banco lipseste ! Acel om curajos care
chiuderebbe il serto eletto ar inchide cercul celor mai vrednici din acest
a quant'avvi di pi degno regat.
nell'intero nostro regno.
Lady: A spus ca vine si lipseste.
LADY Venir disse e ci manc .
Macbeth: Voi sta eu in locul lui.
MACBETH In sua vece io seder .
Macbeth merge sa se aseze. Spiritul lui Banco,
(Macbeth va per sedere. Lo spettro di Banco, ve care il vede numai el, isi ocupa locul.
duto solo da lui, ne occupa il posto)
Macbeth: (ingrozit) Cine din voi a facut asta ?
MACBETH
(atterrito) Di voi chi ci fece?
Toti : Ce spui ?
TUTTI Che parli?
Macbeth: (catre spirit) Nu-mi spune, nu-mi spune
ca am fost eu ! Nu-mi scutura incuietorile
MACBETH
singeroase in fata mea !
12
Non dirmi,
(allo spettro)
non dirmi ch'io fossi!... le ciocche cr Toti: (se ridica) Macbeth se simte rau ! Sa
uente non scuotermi incontro... plecam .
TUTTI (sorgono) Macbetto soffrente! Lady: Stati ! e o boala trecatoare ! (piano lui
Partiamo. Macbeth) Tu esti barbat ?
LADY
Macbeth: Sunt, si indraznet daca pot privi asa
Restate! Gli
(piano a Macbeth)
lucruri care pe diavolul insasi il pot inspaminta
morbo fugace... acolo.. acolo nu il vezi ?
E un uomo voi siete? (catre fantoma)
Ah, daca poti da din cap, spune! Pot mortii invia
MACBETH Lo sono, ed audace
din mormint ?
s'io guardo tal cosa che al demone i
(umbra dispare)
stesso porrebbe spavento... l ... l
... no 'l ravvisi?
(allo spettro)
Lady: (piano lui Macbeth) Sunteti nebun !
Oh poi che le chiome scrollar t'
concesso, favella! Il sepolcro pu
render gli uccisi? Macbeth: Acesti ochi l-au vazut !
(l'ombra sparisce)
Lady: (forte) Aseaza-te sotul meu ! Toti oaspetii s-
LADY au intristat, trezeste iar bucuria !
(piano a Macbeth) Voi siete demente!
Macbeth: Va rog sa ma iertati toti, Sa sune iar
MACBETH Quest'occhi l'han visto... Brindisi fericit, de Banco nu uitati, care ne
lipseste tuturor
LADY
(forte)
Lady:
Sedete o mio sposo! Ogni ospite
Umpleti paharul
tristo. Svegliate la gioia. Cu vin ales,
Sa se nasca placerea
MACBETH Ciascun mi perdoni:
Sa moara durerea
il brindisi lieto di nuovo risuoni, n De noi sa se indeparteze
Banco obliate, che lungi tuttor. Ura si furia
LADY Si colmi il calice Sa domneasca aici
di vino eletto; Doar dragostea
nasca il diletto, Sa gustam balsamul
muoia il dolor Pentru orice rana
. Da noi s'involino Care viata noua
gli odi e gli sdegni. Reda inimii
Folleggi e regni
qui solo amor. TOTI:
Gustiamo il balsamo Sa golim paharele
d'ogni ferita, Pentru ilustrul Banco
che nova vita Floarea razboinicilor
ridona al cor. Onoarea Scotiei
(reapare Fantoma)
TUTTI
Vuotiam per l'inclito Macbeth: (terorizat la maxim, catre spirit)
Banco i bicchieri? Pleaca spirit infernal !... O Terra deschide o
Fior de' guerrieri, groapa
13
di Scozia onor. Si inghitel. Acele oase ard! Singele clocotind imi
stropeste fata!
(riappare lo spettro) Acea privire imi injunghie inima!
14
questa terra divent
STREGHE
I Vrajitoare:
Tre volte miagola la gatta in fregola.
STREGHE
I. De 3 ori a meunat pisica in calduri
II II. De 3 ori pupaza a plins si se vaieta
Tre volte l'upupa lamenta ed ulula.
STREGHE
III. De trei ori spinosul scincea la vint
III Tre volte l'istrice guaisce al vento.
Questo il momento. Toate:
Acesta-I momentul !
TUTTE Aici repede sa inconjuram oala
Su via! Sollecite giriam la pentola, Sa amestecam in cerc licori puternice
mesciamvi in circolo possenti inting Surori la lucru ! Apa dj fumega, pirie si
oli; sirocchie, all'opra! L'acqua gi spumega
fuma, crepita, e spuma.
STREGHE Vrajitoarele;
ITu rospo venefico I Tu broscoi veninos
che suggi l'aconito, Ce sugi aconit (planta veninoasa montana cu
tu vepre, tu radica flori albastre)
sbarbata al crepuscolo, Tu ,spin, tu, radacina
va', cuoci e gorgoglia Rasa la asfintit
15
nel vaso infernal. Mergi coacete si gilgie
In vasul infernal
II Tu limba de vipera
Tu piele de liliac
Tu singe de maimuta
Tu dinte de ciine
Mergi fierbi si ineacate
In bautura infernala
STREGHE
Tu lingua di vipera,
II
tu pelo di nottola,
tu sangue di scimmia, tu dente di b III Tu deget de copil
ttolo, va', bolli e t'avvoltola Sufocat la nastere
nel brodo infernal. Tu, limba tartarului
Tu inima ereticului
Mergi inauntru si intareste
Bulionul infernal.
STREGHE
La scena si riempie di Spiriti, Diavoli, Stregh Scena se umple cu spirite, diavoli, vrajitoare
e, che danzano intorno alla care danseaza in jurul ceaunului
caldaia. Apare Ecate, zeita noptii si a vrajitoriei. Toti
Appare Ecate, la da della notte e dei sortile stau religiosi si drepti, si tremurind o
gi. Tutti stanno contempleaza. Ecate le spune vrajitoarelor
religiosamente atteggiati, e quasi tremanti co ca cunoaste lucrul lor si pentru ce scop a fot
ntemplandola. invocate. Examineaza totul foarte atent, apoi
Ecate dice alle Streghe che conosce l'opra lo anunta ca regale Macbeth va veni sa le
ro e per quale scopo fu interogheze despre destinul sau si ca trebuie
16
evocata; esamina tutto attentamente, poi ann sa ii satisfaca cerintele. Daca vedeniile ii vor
unzia che re Macbetto verr turmenta simtirile, invocam spiritele aeriene
ad interrogarle sul suo destino, e dovranno s ca sa-l trezeasca sis a ii redea vigoare.
oddisfarlo. Se le visioni Dupa ce Vrajitoarele au primit respectuos
abbattessero troppo i suoi sensi, evocherann ordinele sale, Ecate dispare printer fulgere si
o gli spiriti aerei per tunete. Toate atunci danseaza in jurul
risvegliarlo e ridonargli vigore. Ma non deve ceaunului, se formeaza un dezmat infernal,
pi differirsi la nici nu se opresc pentru a-l intilni pe
rovina che l'attende. Macbeth.
Poich le Streghe hanno rispettosamente rice
vuto i suoi ordini, Ecate
scomparisce fra lampi e tuoni. Tutti allora d
anzano intorno alla caldaia
una ridda infernale, n si arrestano che all'a
ppressarsi di Macbeth.
SCENA TERZA SCENA a 3-a
MACBETH Evocatele pur, se del futuro Macbeth: Invocatile atunci, daca ele imi pot
mi possono chiarir l'enigma scuro. clarifica enigma viitorului obscure/
STREGHE Dalle basse e dall'alte dimore Vrajitoarele: Din fundaturi si din alte locasuri,
spiriti erranti, salite, scendete! spirite ratacitoare, sariti, apareti!
(scoppia un fulmine e sorge da terra un capo (bate un fulger si din pamint se ridica un cap
coperto d'elmo) acoperit de casca)
17
taci, e n'odi le voci segrete. Taci si asculta vocile secrete.
(sparisce) (dispare)
18
MACBETH Lo voglio! Lo voglio! Ori chiar acum sabia mea va cadea peste voi !
O su voi la mia spada cadr . (cazanul se scufunda in pamint)
TUTTE Poi qual nebbia di nuovo sparite. (Opt regi trec unul dupa altul. Ultimul vine
Banco cu o oglinda in mina)
(otto re passano uno dopo l'altro. Da ultimo v
iene Banco con uno specchio in mano) Macbeth: (catre primul)
MACBETH Fugi. O sperietoare regala
Ca de Banco imi mintesti !
(al primo) Fuggi, o regal fantasima, Coroana ta e fulger
che Banco a me rammenti! La tua corona Imi ard ochii !
folgore, gli occhi mi fai roventi!
(catre al doilea)
Pleaca,imagine inspaimintatoare
(al secondo) Via, spaventosa immagine, Ce ai sprincenele in benzi legate
che il crin di bende hai cinto!
(la altii )
Si altii continua sa vina ?...
Al treilea?... Al patrulea?... Al cincilea ?
(agli altri) Ed altri ancor ne sorgono?... O spaima mea ultimul
Un terzo?... Un quarto?... Un quinto?... Lumineaza o oglinda in miina
0 mio terrori... dell'ultimo Si regi noi se reflecta
splende uno speglio in mano, Inauntrul crisrtalului
e nuovi re s'attergano
dentro al cristallo arcano... E Banco!.. Ah ce vedere oribila!
Rizi cind spre mine o indrepti ?(oglinda)
MACBETH Banco!... Ahi vista orribile! Mori, fatali urmasi(descendenti)
Ridendo a me gli addita?
Muori, fatal progenie!... (trage sabia, se avinta la spirite , apoi se
retrage)
(trae la spada, s'avventa agli spettri, poi si arr
etra) Ah ! Dar tu nu ai viata !
Ah! Che non hai tu vita!
(catre vrajitoare)
(alle streghe)
Ei vor trai ?
19
Vivran costoro? Vrajitoarele: Vor trai
Macbeth rinviene, poi Lady Macbeth, Macbeth revine, apoi Lady Macbeth,
annunciata da un Araldo che anuntata de un soldat care pe urma
parte. pleaca
20
LADY E disser? Lady: Si au spus ?
MACBETH Te non uccider nato di donna. Macbeth: Nu vei fi ucis de cel nascut de femeie
MACBETH Invitto sarai finch la selva Macbeth: Neinfrint vei fi pina ce padurea din
di Birna contro te non mova. Birna se va porni impotriva ta.
LADY Or riconosco il tuo coraggio antico!... Lady: Acum recunosc curajul tau de mai
inainte !...
21
ATTO QUAR ACTUL4
TO
CORO Corul:
Patria oppressa! Il dolce nome
no, di madre aver non puoi, Patrie asuprita! Numele dulce
or che tutta a' figli tuoi Al mamei nu-l poti avea,
sei conversa in un avel! Acum ce ai devenit un mormint
D'orfanelli e di piangenti Pentru toti fii tai.
chi lo sposo e chi la prole, De la orfani si de la cei ce pling
al venir del nuovo sole Care pentru soti, care pentru copii,
s'alza un grido e fere il ciel. La fiecare rasarit
A quel grido il ciel risponde Se inalta un strigat care infurie Cerul.
quasi voglia impietosito La acel strigat Cerul raspunde
propagar per l'infinito, Aproape parind compatimitor
patria oppressa, il tuo dolor. Voi raspindi la infinit durerea ta,
Suona a morto ognor la squilla, Patrie asuprita.
ma nessuno audace tanto Clopotul suna mereu a moarte
che pur doni un vano pianto Dar nimeni nu este intr-atit de indraznet
a chi soffre ed a chi muor. Sa verse lacrimi
Pentu cei ce sufera si pentru cei ce mor.
MACDUFF Macduff
O figli, o figli miei! Da quel tiranno
tutti uccisi voi foste, e insiem con v O fiii, fiii mei ! de acel tiran
Toti ucisi ati fost, si impreuna cu voi
oi
Mama nefericita. Ah ! In ghearele
la madre sventurata!... E fra gli arti
Acelui tigru, eu am lasat mama si fiii ?
gli
Ah! Miina tatalui
di quel tigre io lasciai la madre e i fi
Nu va fost scut, o dragilor.
gli?
22
Ah, la paterna mano
M AC DUFF De viclenii asasini
non vi fu scudo, o cari, Care v-au pus la moarte !
dai perfidi sicari Si pe mine fugarul, ascuns
che a morte vi ferir! M-ati chemat in zadar
E me fuggiasco, occulto Cu ultimul suspin
voi chiamavate invano Cu ultima suflare.
coll'ultimo singulto, Indreapta-ma la tiran, fata in fata Doamne !
coll'ultimo respir. Si daca imi scapa, Lasa deschise bratele iertarii
Trammi al tiranno in faccia, tale pentru el.
signore! e s'ei mi sfugge,
possa a colui le braccia
del tuo perdono aprir.
Scena seconda Scena a 2-a
Al suono di tamburo entra Malcolm c Suna tobele si intra Malcolm, conducind
onducendo molti soldati inglesi un numar mare de soldati englezi.
MALCOLM Dove siam? Che bosco Malcolm: Unde suntem noi ? Ce padure e aceea ?
quello?
Corul: Padurea din Birnam
MALCOLM Chi non odia il suol nativo (Malcolm si Macduff se inarmeaza cu sabii)
prenda l'armi e segua me.
Toti:
(Malcolm e Macduff impugnano le spade) Patria tradata
Plingind ne cheama!
TUTTI La patria tradita Frati! Pe cei asupriti
piangendo ne invita! Fugim sa-I salvam.
Fratelli! Gli oppressi Deja miinia divina
corriamo a salvar. Gi l'ira divina O sa distruga ticalosul:
sull'empio ruina; gli orribili eccessi De crimile oribile
l'eterno stancar. Dumnezeu a oboist.
23
MEDICO Vegliammo invan due notti. Doctor: Veghem in van de doua nopti
MEDICO Di che parlava nel sonno suo? Doctor: Despre cine vorbeste in visul sau ?
DAMA La lampada che sempre Dama: Este felinarul care mereu sta linga patul ei.
si tiene a canto al letto.
Doctor: Ce larg deschisi are ochii !
MEDICO Oh come gli occhi spalanca!
Dama: Si oricum nu vede.
DAMA E pur non vede.
(Lady Maceth pune felinarul jos, si isi freaca
miinile de parca si-ar spala miinile de ceva)
24
DAMA E MEDICO Oh terror!... Toata Arabia nu ar putea curate cu parfumurile
sale
LADY Di sangue umano Aceasta mina micuta.
sa qui sempre... Arabia intera AH!
rimondar s picciol mano
co' suoi balsami non pu . Ohim Doctor: Suspina ?
!...
Lady: Puneti hainele de noapte Mergi si te
spala!
MEDICO Geme? Banco e mort, si nimeni din mormint niciodata nu
a iesit.
LADY I panni indossa
della notte... or via ti sbratta!... Doctor: Acest lucru iar?
Banco spento, e dalla fossa
chi mor non surse ancor. Lady: La pat, la pat
Perfidi! All'anglo contro me v'unite! Ticalosilor! V-ati unit cu englezii impotriva mea !
Le potenze presaghe han profetato: Profetiile supreme au prezis:
Esser puoi sanguinario, feroce; Poti fi singeros, feroce:
nessun nato di donna ti nuoce. Nimeni nascut de femeie nu te va vatama.
No, non temo di voi, n Nu, nu ma tem de voi, nici de copilul
del fanciullo Care va conduce! Acest asalt trebuie
che vi conduce! Raffermar sul trono Sa-mi reafirme tronul,
questo assalto mi debbe, Ori sa ma arunce pentru totdeauna Dar inca
o sbalzarmi per sempre... Eppur la v Simt cum in vine mi se usuca viata!
ita sento nelle mie fibre inaridita!
Mila, respect, dragoste,
Piet, rispetto, amore,
M AC BETH
Confort spre zilele din urma,
conforto ai d cadenti, Nu vor imprastia flori
non spargeran d'un fiore Pe virsta ta batrina.
la tua canuta et. N Nici sa nu speri la mormintul tau regal
sul tuo regio sasso Cuvinte bune
25
sperar soavi accenti: Doar blestemul, ah !
sol la bestemmia, ahi lasso! Imnul tau funeral va fi.
la nenia tua sar.
[Scena si Lupta]
[Scena e Battaglia]
GRIDA
interne Ella morta!
MACBETH Che fu?... Quali nuove? Macbeth: Ce s-a intimplat? Ceva nou ?
26
Pianura circondata da alture e boscag Spatiu inconjurat de dealuri si paduri.
lie. Il fondo della scena Spatele scenei e ocupat de soldati englezi,
occupato dai Soldati inglesi, i quali le ei lent se apropie, purtind cite unul Frunze
ntamente si avanzano, portando in fata , Malcolm, Macduff si soldatii.
ciascheduno una fronda innanzi a s .
Malcolm, Macduff e Soldati
MALCOLM Malcolm: Aruncati crengile, si luati armele in
Via le fronde, e mano all'armi, mina, urmati-ma!
mi seguite!
(Malcolm, Macduff si soldatii pleaca)
(Malcolm, Macduff e soldati partono)
GRIDA
Strigat din interior: La arme! La arme !
di dentro All'armi! all'armi!
(In interior se aude vuietul bataliei)
(di dentro odesi il fragore della battaglia)
27
DONNE Femeile: (cu fericire) Vicrotie!....
(con gioia) Vittoria!...
Scena ultima Ultima scena
Soldatii:
Ah da ! El este eroul
Care a ucis tradatorul
A salvat patria si Imparatul
SOLDATI Onoare si Glorie lui!
Ah s , l'eroe egli
che spense il traditor; Femeile:
la patria e il re salv ;
a lui onore e gloria! Se ridica multumirile catre tine
Mare Zeu a razbunarii;
Celui care ne-a eliberat
Cintam imnuri de glorie.
DONNE
Salgano grazie a te, Malcolm
gran dio vendicator; a chi ne liber
inni cantiam di gloria. Ai incredere Scotia in mine
E mort uzurpatorul
Va trai vesnic fericirea
De la asa victorie!
Macduff
28
MALCOLM
Confida, o Scozia, in me! Fiecare sa se increada in Rege
spento l'oppressor; Ce ne-a dat iarasi cerul !
la gioia eterner Noua Aurora
tra noi di tal vittoria! Sa ne aduca pace si glorie!
MACDUFF
Aglaia Mudrea-Popescu
Iulian Dumitra
29