Sei sulla pagina 1di 145

Passerelle e canaline metalliche a bordo macchina

Modular trunking on board machine

design: Laura Caratti

Catalogo 01

Catalogue 01

Passerelle e canaline metalliche


per posa cavi a bordo macchina
Modular trunking
for cable laying on board machine

Sede e Stabilimento / Address

ZAMET S.p.A. - Via Torino, 109 - 10088 Volpiano (TO) Italy


Centralino / Switchboard

0039 011 98 22 601


0039 011 99 53 778

FAX Ufficio acquisti, Amministrazione, Ufficio tecnico


FAX Purchase department, Administration, Engineering department

0039 011 99 53 756


e-mail

zamet@zametspa.it
web

http://www.zametspa.it
Skype

sales.zametspa

01

FAX Ufficio commerciale / FAX Sales department

Catalogo
Catalogue

14

Sommario
Summary

54

66

74

80

96

Indice completo
Table of contents

139
1

Sede e Stabilimento
Address
ZAMET S.p.A - Via Torino, 109
10088 Volpiano (TO) - Italy
Centralino / Switchboard

0039 011 98 22 601


FAX

Ufficio commerciale
Sales department

0039 011 99 53 778


Ufficio acquisti, Amministrazione,
Ufficio tecnico
Purchase department, Administration,
Engineering department

0039 011 99 53 756


e-mail

zamet@zametspa.it
web

http://www.zametspa.it
Skype

sales.zametspa

La ZAMET S.p.A., da anni impegnata nello sviluppo


dellimpiantistica industriale ha ideato una linea
completa di specifici sistemi di trasporto per cavi
elettrici.
Attualmente la produzione ZAMET S.p.A. si articola
in differenti sistemi, apprezzati in tutto il mondo
per le loro caratteristiche di versatilit, originalit e
funzionalit. La dimensione aziendale, le avanzate
tecniche produttive e la seriet commerciale sono tali
da garantire anche in futuro caratteristiche di assoluta
avanguardia, per soddisfare le esigenze dei maggiori
mercati mondiali.
Lo stabilimento di produzione situato a Volpiano (To)
su di una superficie di 30.000 mq di cui 12.000 coperti
ed ha una capacit produttiva di oltre 3.000.000 di metri
lineari allanno di canaline e passerelle metalliche.

ZAMET S.p.A., with years of experience in the


development of Industrial Installations has developed a
complete line of specific systems for the conveyance of
electric cables.
Today ZAMET has 4 different systems that are respected
throughout the world for their versatile, original and
functional features. Our companys size, our high-tech
production technologies and the thoroughness of our
marketing division are such as to guarantee, now and in
the future, an absolute leadership in the most important
world markets, and an ability to satisfy their demands.
The production factory in Volpiano (Turin) has a surface
of 30.000 square metres 12.000 of which are covered
and it has a productive capacity of more than 3.000.000
metres trunking and cable trays per year, besides the
distribution warehouse.

Visitando il nostro sito potrete richiedere le


certificazioni e la documentazione tecnica
specifica di ogni linea di produzione.
Visiting our website you can ask for the
technical documentation specific for each
production line.

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche per posa


cavi elettrici Zamet S.p.A propone altre serie di prodotti
per altre tipologie di impianto.
On the catalogue "Trunking and cable tray for the conveyance of electric cables" Zamet S.p.A. suggests other
series for other kind of systems.

Lazienda

The company
Ricevimento / Reception

Uffici / Offices

Sala esposizioni / Show room

Sala riunioni / Meeting room

Magazzino materie prime


Raw materials warehouse

Officina manutenzione e costruzione stampi


Maintenance and mould construction workshop

Produzione
componenti
Component
production

Impianto di
profilatura per
canaline
e passerelle
Plant for trunking
and cable tray
forming

Impianto di profilatura
per sistemi di sospensione e staffaggio
Plant for forming of fixing
and supporting systems

Magazzino prodotti finiti


Finished products warehouse

Certificazione di sistema ISO 9001:2008


ISO 9001:2008 System certification

ZAMET S.p.A., ha raggiunto nel 2001 un obiettivo importante:


il conseguimento della doppia certificazione in base alle
norme internazionali ISO 9001, che attestano allazienda le
caratteristiche di qualit e affidabilit totale prima, durante
e dopo la costruzione del prodotto.
Gi da molti anni lazienda si era imposta sui mercati di
tutta Europa e del mondo per lalto livello di qualit nella
progettazione e costruzione di canaline metalliche portacavi.
Come per ampiamente noto a tutti gli operatori del settore,
lunificazione dei mercati europei e la crescente concorrenza
internazionale, hanno imposto a tutte le aziende un notevole
adeguamento qualitativo del loro processo industriale. Ci
comporta, in concreto, luniformarsi a standards operativi
contenuti, appunto, nelle normative ISO 9000.
Nel piano generale delle normative ISO 9000 sono contemplati
tre modelli di certificazione: ISO 9001, ISO 9002 e ISO 9003.
La norma ISO 9001 la pi completa, essa infatti garantisce
la qualit del prodotto a tutti i livelli del processo
produttivo, ma ci che forse pi conta, comprende anche
lassistenza al cliente.
Il concetto di assistenza nel nostro caso si concretizza nel
rapporto stretto col cliente e parte ancor prima della
commessa, attraverso lo scambio dinformazioni tecniche
basilari che nel corso del rapporto di lavoro si traduce in un
feedback costante di risultati e consigli operativi.

In 2001 ZAMET S.p.A. reached an important objective: the


double certification under the international ISO 9001 standards
which attest the companys quality and total reliability
before, during and after the manufacturing of the product.
The company has long been known on all of the European and
world markets for its high quality design and construction of
trunking, cable trays and cable ladders.
However, it is widely known to all of the operators in the
industry that the unification of the European markets and
the growing international competition have forced all of the
companies to significantly modify their industrial process in
terms of quality. Essentially, this entails conforming to the
operational standards contained in the ISO 9000 standards.
Three models of certification are contemplated in the general plan
of the ISO 9000 standards: ISO 9001, ISO 9002 and ISO 9003.
The most complete is the ISO 9001 standard. In fact, this
standard guarantees the quality of the product at every level
of the production process, but perhaps more importantly, it
also includes customer service.
In our case, the concept of service is concretized through
a close relationship with the client, and starts even before
the order arrives through the exchange of basic technical
information which, in the course of the work relationship, is
translated into a constant feedback of operative results and
consultation.

Norme applicabili alle passerelle


Standard applying to cable trays

Normativa generale
Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro di cui alla legge 12.2.1955 n 51, al D.P.R. 27.4.1955
n 547 ed alle sue successive integrazioni e modifiche.

Normative particolari
UNI EN 10111

2008

Lamiere e nastri a basso tenore di carbonio laminati a


caldo in continuo per formatura a freddo

Lamiera grezza nera

UNI EN 10346

Giugno 2009

Prodotti piani di acciaio rivestiti per immersione a caldo


in continuo

Lamiera zincata

UNI EN 10147

Ottobre 2003

Manutenzione. Termini aggiuntivi alla UNI EN 13306 e


definizioni

Lamiera zincata

UNI EN 10143

Dicembre 2006

Lamiere sottili e nastri di acciaio con rivestimento


applicato per immersione a caldo in continuo.
Tolleranze sulla dimensione e sulla forma

Lamiera zincata

UNI EN ISO 1461 Luglio 2009

Rivestimenti di zincatura per immersione a caldo su


prodotti finiti ferrosi e articoli di acciaio

Lamiera zincata caldo

UNI EN 10088-2

Settembre 2005

Acciai inossidabili - Parte 2: Condizioni tecniche di


fornitura delle lamiere, dei fogli e dei nastri di acciaio
resistente alla corrosione per impieghi generali

Lamiera acciaio inox

CEI EN 61537

Novembre 2007

Sistemi di canalizzazioni e accessori per cavi - Sistemi di In fase di certificazione


passerelle porta cavi a fondo continuo e a traversini

UNI 3740-1:1999 Gennaio 1999

Bulloneria di acciaio. Prescrizioni tecniche - Generalit

General standards
Standards for the prevention of accidents at work under Italian Law no. 51 of 12.2.1955, Italian Presidential Decree no. 547 of 27.4.1955 and their subsequent amendments and modifications

Standard applying to cable trays



UNI EN 10111

2008

Continuously hot-rolled low carbon steel sheet and strip


for cold forming

Rough black sheet

UNI EN 10346

June 2009

Continuously hot-dip coated steel flat products

Galvanized sheet metal

UNI EN 10147

October 2003

Maintenance - Additional terms and definitions


to EN 13306

Galvanized sheet

UNI EN 10143

December 2006

Continuously hot-dip metal coated steel sheet and strip.


Tolerances on dimensions and shape

Galvanized sheet

Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel


articles

Hot- galvanized sheet

UNI EN ISO 1461 July 2009


UNI EN 10088-2

September 2005 Stainless steels - Technical delivery conditions for


sheet/plate and strip of corrosion resisting steels for
general purposes

Stainless steel sheet

CEI EN 61537

November 2007

Certification in progress

UNI 3740-1:1999 January 1999

Cable tray systems and cable ladder systems for cable


management
Steel fasteners - Technical specifications - Generalities

Materiali e rivestimenti protettivi


Protective materials and coatings

Zincatura a caldo processo Sendzimir

Consiste nel rivestire di zinco nastri in acciaio laminati a freddo. Dopo aver normalizzato lacciaio ed accuratamente preparato le superfici si ottiene una perfetta adesione dello zinco al metallo base con la formazione di uno strato di lega ferro-zinco
uniforme e sottilissimo. In queste condizioni possibile eseguire sul materiale lavorazioni plastiche senza che ci determini il distacco o lo sfaldamento della ricopertura. Nelle zone di tranciatura del metallo la protezione anticorrosiva ugualmente
assicurata grazie allo zinco che funzionando da anodo si sacrifica solubilizzandosi
sotto forma di ossido di zinco, ci permette la protezione dellacciaio di base.

Zincatura a caldo per immersione

Il processo di zincatura a caldo per immersione consiste nellimmergere lacciaio in


una vasca di zinco fuso a circa 450C la cui superficie stata opportunamente preparata, in modo che si inneschi la reazione Zn-Fe e si formino le diverse fasi di lega che
costituiscono il rivestimento, per uno spessore, normalmente, di 50 65 micron.
I prodotti della ZAMET S.p.A. zincati a caldo dopo lavorazione vengono realizzati secondo le normative UNI EN ISO 1461. Terminato il processo di zincatura si evidenzia,
con il tempo, la formazione di una patina bianca; questo fenomeno, del tutto naturale,
causato dalla reazione tra lossigeno e lo strato superficiale di zinco che non pregiudica la resistenza alla corrosione.
La presenza della patina bianca pu essere accentuata se il materiale sosta ancora
imballato e per un lungo periodo a causa della formazione di condensa e lassenza di
areazione tra le superfici a contatto. La norma UNI EN ISO 1461, come peraltro tutte
le principali norme internazionali, prevede che questo fenomeno di ossidazione non
pu essere oggetto di contestazione n causa di scarto.
La ZAMET S.p.A., nellottica di fornire un prodotto di qualit elevata, anche se
non richiesto, fa realizzare un ulteriore trattamento di passivazione al fine di
ritardare la formazione di questo fenomeno.

Spessore e masse minime di rivestimento su campioni


non centrifugati
Articolo e suo spessore

Acciaio 6 mm
Acciaio 3 mm e 6 mm
Acciaio 1,5 mm e 3 mm
Acciaio 1,5 mm
Fusione 6 mm
Fusione 6 mm

g/m2
505
395
325
250
505
430

m
85
70
55
45
80
70

g/m2
610
505
395
325
575
505

NOTE. Questa tabella si presta a un uso generico, gli standard per i singoli prodotti possono includere differenti requisiti, comprese diverse categorie di spessore. I requisiti della
massa del rivestimento locale e della massa di rivestimento medio sono indicati nella
tabella utile come riferimento in caso di controversia.
(a) 
Massa di rivestimento equivalente usando una densit di rivestimento nominale di 7,2
g/cm3.

03

Galvanization (Sendzimir method)

For zinc plating cold-rolled steel strips. After normalisation of the steel and
through preparation of its surfaces, complete adhesion of the zinc to the basic
metal is achieved and a very thin uniform layer of iron-zinc alloy is formed. The
result is that plastic machining operations can be carried out on the material
without causing the removal or scaling of its coating. Anti corrosion protection
is also ensured at places where the metal is cut, since the zinc acts as an
anode, and is thus solubilising into zinc oxide, with the result that the steel
base is protected

Hot dip galvanizing

The hot dip galvanizing process consists in dipping the steel into a tank of
molten zinc at a temperature of about 450 C, after its surface has been appropriately prepared, to trigger the Zn-Fe reaction and the series alloy phases that
form the coating, normally 50-60 microns thick.
After processing, the ZAMET S.p.A. hot-dip galvanized products are manufactured in compliance with the UNI EN ISO 1461 standards. Once the zinc plating
process is complete, over time a white film forms; this natural phenomenon is
caused by the reaction between oxygen and the surface layer of zinc, and does
not compromise corrosion resistance.
If the material remains packed for long periods of time, the presence of the white film may be accentuated due to the formation of condensation and the lack of
aeration between the surfaces in contact. Under UNI EN ISO 1461 standard, as
is also the case with all of the principal international regulations, this oxidation
phenomenon cannot be grounds for contention or for rejection.
Although it is not required to do so, in order to supply a high quality product,
ZAMET S.p.A subjects its products to an additional passivation treatment
to retard the formation of oxidation

Minimum coating thickness and mass on samples that are not


centrifuged

Massa
Massa
Spessore
Spessore
locale del
media del
locale del
medio del
rivestimento rivestimento rivestimento rivestimento
(minimo)
(minimo)
(minimo) (a)
(minimo) (a)

m
70
55
45
35
70
60

01

Article and its thickness

Steel 6 mm
Steel 3 mm to 6 mm
Steel 1,5 mm to 3 mm
Steel 1,5 mm
Castings 6 mm
Castings 6 mm

Local
coating
thickness
(minimum)

Local
coating
mass
(minimum) (a)

Mean
coating
thickness
(minimum)

Mean
coating
mass
(minimum) (a)

m
70
55
45
35
70
60

g/m2
505
395
325
250
505
430

m
85
70
55
45
80
70

g/m2
610
505
395
325
575
505

NOTE. This table is for general use, individual product standards may include different
requirements including different categories of thickness. Local coating mass and mean coating mass requirements are set out in this table for reference in such cases of dispute.
(a)
Equivalent coating mass using a nominal coating density of 7,2 g/cm3.

Verniciatura a polvere

Il trattamento del rivestimento viene effettuato con vernice a polvere EPOSSIPOLIESTERE


Tinta:
blu elettrico

grigio RAL 7032

altri colori a richiesta.
Spessore medio di rivestimento: 60 micron.
Il materiale, dopo aver subito un processo di fosfatazione, viene rivestito elettrostaticamente con resine epossipoliestere ed immesso nel forno di cottura
dove avviene il processo di reticolazione. La resistenza del suddetto trattamento agli agenti chimici si dimostrata ottima.
Le verniciature con polveri vengono sempre eseguite su materiali zincati
Sendzimir.
Propriet meccaniche Epossipoliestere
Durezza alla matita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H-2H
Imbutitura Erichsen . . . . . . . . . . . . . . . . DIN 53156 . . . . . . . . . . . . . . 8 mm
Prova di quadrettatura . . . . . . . . . . . . . . DIN 53151 . . . . . . . . . . . . . . Gt. 0
Prova durto Gardner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg/cm
Piegatura su mandrino conico . . . . . . . . ASTM D 522 . . . . . . . . . . . . . 4 mm
Prove di stabilit
Nebbia salina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTM B 117 . . . . . . . . . . . 500 ore
Resistenza agli agenti atmosferici . . . . QUV Panel . . . . . . . . . . . . 100 ore

Elettrozincatura

Il rivestimento di zinco sullacciaio viene depositato mediante elettrolisi. Il bagno utilizzato costituito da soluzioni acide o alcaline di sali di zinco: gli anodi
sono di zinco (in genere puro al 99,99%) mentre i catodi sono i pezzi da rivestire,
previo sgrassaggio e decapaggio (Norma DIN 50961).

Acciaio inox

AISI 304 - Acciaio al Cr-Ni a basso tasso di C, austenitico, non temprabile, resistente alla corrosione. Amagnetico allo stato ricotto, leggermente magnetico se
lavorato a freddo. Buona saldabilit e discreta resistenza alla corrosione intercristallina. Ottima tenacit fino a bassissime temperature.

15
11

25

40

X5CrNi18-10 D.num. 1.4301 Pmax = 0,045 C 0,07 Si 1,0 Mn 2,0


S 0,015 N 0,11 Cr da 17,5 a 19,5 Ni da 8,0 a 10,5

AISI 316L - Ottima resistenza alla corrosione in atmosfera ed in una grande


variet di sali, acidi organici e sostanze alimentari, discreta nei confronti delle
soluzioni deboli di acidi riducenti, migliore rispetto agli altri acciai austenitici
non contenenti Mo, verso gli alogenuri e lacqua marina.

41

X5CrNiMo17-12-2 D.num. 1.4401 Pmax = 0,045 C 0,07 Si 1,0 Mn 2,0


S 0,015 N 0,11 Cr da 16,5 a 18,5 Mo da 2,0 a 2,5 Ni da 10,0 a 13,0

Geomet 321

Il Geomet 321 un rivestimento sottile, non elettrolitico, di colore grigio alluminio, per la protezione contro la corrosione di pezzi in acciaio, in ghisa o in altri
metalli ferrosi. Il Geomet 321 costituito da lamelle di zinco e dalluminio in
una matrice inorganica, stato sviluppato da Dacral, fabbricante del DACROMET 320, come alternativa 100% senza cromo. Lapplicazione del Geomet
321 non genera infragilimento da idrogeno. Il processo utilizzato limmersione
a freddo in una dispersione acquosa o la spruzzatura.

Alluminio Peraluman

Le leghe 5454, 5754 e 5154A che contengono dai 2,5 ai 4% di magnesio, con
addizioni minori di manganese e cromo, sono molto utilizzate nell'edilizia, nei
cantieri, nei veicoli industriali e civili, nell'industria meccanica.
La 5154A molto utilizzata per produrre rivetti e in filo molto sottile, per fabbricare zanzariere, oltre che per fili coassiali.

47

45

Powder coating

Coating treated with one type of powder paint:


EPOXY POLYESTER
Sky
electric blue

grey RAL 7032

on request.
Average thickness of coat: 60 microns.
The material is first phosphated and then coated electrostatically with epoxy
polyester resin before being placed in a baking oven, where the reticulation
process takes place. This treatment provides excellent resistance to chemical
agents.
Powder painting is always carried out on Sendzimir galvanized materials.
Mechanical properties EPOXY POLYESTER
Pencil hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2H
Erichsen cupping test . . . . . . . . . . . . . . . DIN 53156 . . . . . . . . . . . . . . 8 mm
Chequering test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN 53151 . . . . . . . . . . . . . . . Gt. 0
Gardner impact test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg/cm
Bending over tapered spindle . . . . . . . . ASTM D 522 . . . . . . . . . . . . 4 mm
Stability test
Salt mist test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTM B 117 . . . . . . . . . 500 hours
Resistance to weathering . . . . . . . . . . . QUV Panel . . . . . . . . . . . 100 hours

Electrogalvanization

The zinc coat is deposited on steel by electrolysis. The bath used is an acid or
alkaline solution of zinc salts: the anodes are of zinc (generally pure to 99.99%),
the cathodes are the pieces to be plated, first degreased and pickled.

Stainless steel

AISI 304 - Cr-Ni steel with low percentage of C, austenitic, not hardenable,
corrosion-resistant. Non magnetic when annealed, slightly magnetic when cold
worked. Good weldability and fairly good resistance to intercrystalline corrosion. Very good toughness up to very low temperatures.
X5CrNi18-10 D.no. 1.4301 Pmax = 0.045 C 0.07 Si 1.0 Mn 2.0
S 0.015 N 0.11 Cr 17.5 to 19.5 Ni 8.0 to 10.5
AISI 316L - Excellent corrosion resistance in atmosphere and in a large variety
of salts, organic acids and foodstuffs, discreet with regard to weak reductant
acid solutions, better with respect to the other austenitic steels that do not
contain Mo, against halides and sea water.
X5CrNiMo17-12-2 D.no. 1.4401 Pmax = 0.045 C 0.07 Si 1.0 Mn 2.0
S 0.015 N 0.11 Cr 16.5 to 18.5 Mo 2.0 to 2.5 Ni 10.0 to 13.0

Geomet 321

Geomet 321 is a thin coating, non-electrolytic, aluminium grey in colour, for


the protection against the corrosion of articles in steel, cast iron or in other ferrous
metals. Geomet 321 is constituted of zinc and aluminium foils in an inorganic
matrix; it was developed by Dacral, the manufacturer of DACROMET 320, as
a 100% chromium free alternative. The application of Geomet 321 does
not generate embrittlement due to hydrogen. The process used is that of cold
dipping in an aqueous dispersion or spraying.

Peraluman aluminium

The 5454, 5754 and 5154A alloys having from 2,5 to 4% of magnesium,
with lower manganese and chromium additions are very used in building,
construction sites, industrial and civil vehicles, mechanical industry.
The 5154A alloy is very used for the rivet production and in case of thin wire for
the manufacture of mosquito net and coaxial wires.

Fasi di lavorazione della verniciatura a polvere

10

Powder coating process phases

Materiali e rivestimenti protettivi: campi di applicazione


Protective materials and coatings: scope

Zincatura Sendzimir
Sendzimir Galvanization

Zincatura a caldo per immersione


Hot dip galvanization

Verniciatura a polveri - Blu elettrico


Powder coating- Electric blue

Verniciatura a polveri- Grigio RAL 7032


Powder coating- Grey RAL 7032

Elettrozincatura
Electrogalvanization

Acciaio INOX AISI 304


Stainless steel AISI 304

Acciaio INOX AISI 316L


Stainless steel AISI 316L

Geomet 321

Ottima tenuta / Excellent resistance

01

03

15

11

25

40

41

47

Buona tenuta / Good resistance


Sconsigliato / No resistance

Installazione interna in ambiente normale


Internal installation, normal environment
Installazione esterna in ambiente normale
External installation, normal environment
Ambiente marino
Sea environment
Aggressivo solforoso (bassa concentrazione)
Sulphurous aggressive (low concentration)
Industrie chimiche, esplosivi nitrati, fotografia, arredamento
Chemical industries, nitrate explosives, photography, furnishing
Ambiente acido
Acid environment
Ambiente alcalino
Alkaline environment
Ambiente alogeno (fluoro-cloro)
Halogen environment (fluorine-chlorin)
Ambiente alimentare
Alimentary environment

11

Canaline metalliche Zamet:


tante soluzioni per la posa
dei cavi elettrici a bordo macchina
ZAMET METAL TRUNKING:
many solutions for cable laying on
board machine

Canalina rinforzata
per trasporto cavi
di elevata sezione
Stiffener trunking
for big section cable laying

pag. 96

Minirete
Mini basket tray

pag. 66

Passerella
metallica a filo
Basket tray

pag. 74

Canalina
e passerella
incernierata
Hinged trunking and
hinged perforated cable tray

pag. 80

12

Minicanale
Mini trunking

pag. 54

Canalina bordo macchina


Board machine trunking

pag. 14

Canalina calpestabile antiscivolo


Trampling antislip trunking

pag. 39

13

ZM
Canaline metalliche componiblili
per posa cavi a bordo macchina
Sectional trunking for cable
laying on board machine

15

Perch scegliere ZM
Why choosing ZM

mm
50
75
100
150

PROGETTATA APPOSITAMENTE
PER MACCHINE UTENSILI
STUDIED EXPECIALLY
FOR MACHINE TOOLS

Alti spessori, autoportante e possibilit


di pre-montaggio lontano dallisola di lavoro
High thickness, selfcarrying and possibility to pre-install
far from system.

mm 5

06

00

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

16

FACILIT DI
MONTAGGIO
EASY TO BE ASSEMBLED

Componenti completi di:


inserti filettati atti al rapido montaggio
trecce di collegamento equipotenziali
coperchi con chiusura a farfalla oppure
incernierati con fermagli a ginocchiera

SOLIDIT
Toughness

Components complete of:


Threaded inserts for rapid assembly
Hinges with equipotential connection
Covers with winged locking or hinged
covers with toggle clamps

QUALIT,
ADATTABILIT

Quality,
adaptability
Per garantire una maggiore aerazione
dei cavi e leggerezza dellimpianto
sono previste le versioni perforate.
I coperchi possono essere a scatto
oppure incernierati

Il sistema ZM viene fornito anche


nella versione calpestabile con
coperchio mandorlato,
vedi pag. 39.
ZM system is supplied also in
trampling cover version,
see at p. 39.

In order to guarantee a better cable


aeration and lightness of system
perforated versions are available.
Version with snap covers and hinged
covers are available.

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

M
ZAMET Canalina
a bordo macchina
Board machine
trunking

Dimensione
Dimension

Famiglia
Family

Sistema ZM
ZM system

Misura H x B
Dimension H x B

Canalina
da 2 metri
Trunking
2 metres

50 mm x 50 mm

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

mm

(Kg)

50

50

M0 002 0505 01 40

2000

1,20

4,54

75

75

M0 002 0707 01 40

2000

1,20

6,44

100

100

M0 002 1010 01 40

2000

1,20

8,64

100

150

M0 002 1015 01 40

2000

1,50

13,3

100

200

M0 002 1020 01 40

2000

1,50

15,64

100

300

M0 002 1030 01 40

2000

1,50

20,38

150

300

M0 002 1530 01 40

2000

2,00

30,37

150

400

M0 042 1540 01 40

2000

2,00

36,61

Trattamento
Treatment

Zincato Sendzimir (sp. standard)


Sendzimir galvanized (sp. standard)

Zincato Sendzimir 20/10


Sendzimir galvanized 20/10

Inox AISI 304 a richiesta


Stainless steel AISI 304 upon
request

Alluminio Peraluman /
Peraluman aluminium

Base Sendzimir
+ coperchio all. Peraluman
Sendzimer basis
+ peraluman aluminium cover

17

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Canalina chiusa
con coperchio
(chiusure a farfalla)

Predisposta per la treccia


di messa a terra e corda
di sicurezza
Preset for earthing plait
and safety cord

Trunking with cover


(winged locks)

H
B

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

50

50

M0 042 0505 01

1,20

2,27

2000

75

75

M0 042 0707 01

1,20

3,36

2000

100

100

M0 042 1010 01

1,20

4,32

M0 042 1010 20

2,00

7,28

2000

100

150

M0 042 1015 01

1,50

6,69

M0 042 1015 20

2,00

8,96

2000

100

200

M0 042 1020 01

1,50

7,90

M0 042 1020 20

2,00

10,56

2000

100

300

M0 042 1030 01

1,50

10,30

M0 042 1030 20

2,00

15,26

2000

100

400

M0 042 1040 20

2,00

16,95

2000

100

500

M0 042 1050 20

2,00

20,14

2000

100

600

M0 042 1060 20

2,00

23,34

2000

150

300

M0 042 1530 20

2,00

15,35

2000

150

400

M0 042 1540 20

2,00

18,55

2000

Canalina chiusa con


coperchio
(cerniere e fermagli)

Chiusura a farfalla
winged locks

Dati tecnici
Technical info

Predisposta per la treccia


di messa a terra e corda
di sicurezza
Preset for earthing plait
and safety cord

Hinged trunking with cover


(hinges and clamps)
H

L
B

Dimensione
Dimension

18

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Dati tecnici
Technical info

Cerniere
Hinges

50

50

M0 052 0505 01

1,20

2,27

2000

75

75

M0 052 0707 01

1,20

3,34

2000

100

100

M0 052 1010 01

1,20

4,29

M0 052 1010 20

2,00

7,24

2000

100

150

M0 052 1015 01

1,50

6,61

M0 052 1015 20

2,00

8,87

2000

100

200

M0 052 1020 01

1,50

7,83

M0 052 1020 20

2,00

10,49

2000

100

300

M0 052 1030 01

1,50

10,24

M0 052 1030 20

2,00

13,70

2000

100

400

M0 052 1040 20

2,00

16,89

2000

100

500

M0 052 1050 20

2,00

20,07

2000

100

600

M0 052 1060 20

2,00

23,28

2000

150

300

M0 052 1530 20

2,00

15,29

2000

150

400

M0 052 1540 20

2,00

18,49

2000

Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal


I coperchi sono dello stesso spessore nominale della canalina / Covers have the same nominal thickness than trunking

Fermagli
Clamps

Vedere info
tecniche pag. 110
See technical
information p. 110

150 x 400
150 x 300
100 x 300
100 x 200
100 x 150
100 x 100
75 x 75
50 x 50

Canaline metalliche
Trunking

Diagrammi di carico
Load diagrams

Canalina chiusa con coperchio / Trunking with cover


800
Carico uniforme
Uniform load

Carico massimo (Kg/m) / Max. load (Kg/m)

700

600

F max

500
400
300
200
100
0
2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza tra gli appoggi / Distance between supports (m)

800
Carico uniforme + carico concentrato 80 Kg
Uniform load + concentrated load 80 Kg

Carico massimo (Kg/m) / Max. load (Kg/m)

700

P = 80Kg
600
L

500

F max

400
300
200
100
0
2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza tra gli appoggi / Distance between supports (m)

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).
A richiesta si eseguono calcoli di portata personalizzati / Upon request load calculations could be done

19

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Passerella asolata
con coperchio
(chiusure a farfalla)

Perforated cable tray with


cover (winged locks)
L

H
B

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Chiusura a farfalla
winged locks

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 072 0505 01

1,20

2,24

2000

75

75

M0 072 0707 01

1,20

3,30

2000

100

100

M0 072 1010 01

1,20

4,23

M0 072 1010 20

2,00

7,12

2000

100

150

M0 072 1015 01

1,50

6,50

M0 072 1015 20

2,00

8,70

2000

100

200

M0 072 1020 01

1,50

7,63

M0 072 1020 20

2,00

10,20

2000

100

300

M0 072 1030 01

1,50

9,87

M0 072 1030 20

2,00

13,20

2000

100

400

M0 072 1040 20

2,00

16,18

2000

100

500

M0 072 1050 20

2,00

19,16

2000

100

600

M0 072 1060 20

2,00

22,16

2000

150

300

M0 072 1530 20

2,00

14,78

2000

150

400

M0 072 1540 20

2,00

17,78

2000

Passerella asolata
incernierata con
coperchio
(cerniere e fermagli)

Hinged perforated cable


tray with cover (hinges and
clamps)

L
B

Dimensione
Dimension

20

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

Dati tecnici
Technical info

Cerniere
Hinges

50

50

M0 082 0505 01

1,20

2,23

2000

75

75

M0 082 0707 01

1,20

3,28

2000

100

100

M0 082 1010 01

1,20

4,20

M0 082 1010 20

2,00

7,09

2000

100

150

M0 082 1015 01

1,50

6,42

M0 082 1015 20

2,00

8,62

2000

100

200

M0 082 1020 01

1,50

7,56

M0 082 1020 20

2,00

10,13

2000

100

300

M0 082 1030 01

1,50

9,81

M0 082 1030 20

2,00

13,13

2000

100

400

M0 082 1040 20

2,00

16,11

2000

100

500

M0 082 1050 20

2,00

19,10

2000

100

600

M0 082 1060 20

2,00

22,09

2000

150

300

M0 082 1530 20

2,00

14,72

2000

150

400

M0 082 1540 20

2,00

17,72

2000

Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal


I coperchi sono dello stesso spessore nominale della canalina / Covers have the same nominal thickness than trunking

Fermagli
Clamps

150 x 400
150 x 300
100 x 300
100 x 200
100 x 150
100 x 100
75 x 75
50 x 50

Diagrammi di carico
Load diagrams

Passerella asolata con coperchio


Perforated cable tray with cover

500

Carico massimo (Kg/m) / Max. load (Kg/m)

Canaline metalliche
Trunking

Carico uniforme
Uniform load

400

F max

300

200

100

0
2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza tra gli appoggi / Distance between supports (m)

450
Carico uniforme + carico concentrato 80 Kg
Uniform load + concentrated load 80 Kg

400
Carico massimo (Kg/m) / Max. load (Kg/m)

P = 80Kg
350
300

F max

250
200
150
100
50
0
2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza tra gli appoggi / Distance between supports (m)

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).
A richiesta si eseguono calcoli di portata personalizzati / Upon request load calculations could be done

21

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta /
Stainless steel AISI 304 upon request

Separatore ribordato
Separator
with bent top edge

Dimensione*
Dimension*

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

59

25

75

M0 065 0602 01

1,00

0,71

2000

100

M0 065 0902 01

1,00

0,87

2000

84

25

2000

134

25

M0 065 1402 01

150
Dimensione*
Dimension*

Codice
Code

H
100**

M0 066 9802 01
M0 066 1482 01

150

1,00

1,26

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

1,00

0,95

2000

98

25

2000

148

25

1,00

1,38

Dati tecnici
Technical info

M0 066: Distanza minima dal bordo del canale = 100 mm


M0 066: Minimum distance from the edge of the cable way = 100 mm
** Installabile dalla Base (B) 300 (Base 200 soltanto sulla mezzeria del canale)
** Installable from Base (B) 300 (Base 200 only on the center line of the channel)

Separatore / Sostegno
Separator / Support

a
b

Dimensione*
Dimension*

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

100

M0 068 1000 20

2,00

2,32

2000

29

29

150

M0 068 1500 20

2,00

3,11

2000

29

29

Vedere info tecniche pag. 114


See technical information p. 114
Installabile dalla Base (B) 300 / Installable from Base (B) 300

* Dimensioni e spessori sono da intendersi nominali / * The dimensions and the thicknesses are nominal

22

Componenti
Components

In pratica
In practice
Coperchio fornito con
chiusure a farfalla e
predisposizione per corde
di sicurezza e trecce di
collegamento equipotenziali.
Cover equipped with winged
clamps and preset for safety
cord and equipotential
connecting plait.

Perno chiusura a farfalla


posto sul coperchio di ogni
canale e componente.
Winged clamp pin placed
on cover of each straight
element and component..

Particolare della chiusura


a leva rivettata sul lato del
canale.
Detail of lever lock riveted on
trunking side.

Particolare della farfalla


vista dallinterno del
coperchio con fissatore a
chiusura della stessa.
Detail of wing view from inside
part of the cover with fastener
to close it.

Cerniere rivettate sul canale


per la versione incernierata.
Riveted hinges on trunking
for hinged version.

23

24

25

componenti / components

Componenti
Components

Riduzione con coperchio


(chiusure a farfalla)

Inserti filettati
Threaded inserts

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

B1

Reducer with cover


(winged locks)

H1
H
B

Dimensione
Dimension

Riduzione compatta

Codice
Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

H1xB1

HxB

75x75

50x50

M0 100 2211 01

1,20

100x100

50x50

M0 100 3311 01

1,20

(mm)

(mm)

100x100

75x75

M0 100 3322 01

1,20

100x100

M0 100 3433 01

1,50

M0 100 3433 20

2,00

100x200

100x100

M0 100 3533 01

1,50

M0 100 3533 20

2,00

100x200

100x150

M0 100 3534 01

1,50

M0 100 3534 20

2,00

100x300

100x100

M0 100 3633 01

1,50

M0 100 3633 20

2,00

100x300

100x150

M0 100 3634 01

1,50

M0 100 3634 20

2,00

100x300

100x200

M0 100 3635 01

1,50

M0 100 3635 20

2,00

100x400

100x300

M0 100 3736 20

2,00

100x500

100x400

M0 100 3837 20

2,00

10

100x600

100x500

M0 100 3938 20

2,00

10

150x300

100x300

M0 100 4636 20

2,00

10

150x400

150x300

M0 100 4746 20

2,00

10

H1
H
B

Dimensione
Dimension

26

100x150

B1

Compact reduction

Dati tecnici
Technical info

H1xB1

HxB

75x75

50x50

100x100

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 110 2211 01

1,50

50x50

M0 110 3311 01

1,50

100x100

75x75

M0 110 3322 01

1,50

100x150

100x100

M0 110 3433 01

1,50

100x200

100x100

M0 110 3533 01

1,50

100x200

100x150

M0 110 3534 01

1,50

100x300

100x100

M0 110 3633 01

1,50

100x300

100x150

M0 110 3634 01

1,50

100x300

100x200

M0 110 3635 01

1,50

150x300

100x300

M0 110 4636 01

1,50

10

150x400

150x300

M0 110 4746 01

1,50

10

Vedere info
tecniche pag. 111
See technical
information p. 111

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 120 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Componenti
Components

Inserti filettati
Threaded inserts

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

M0 120 0707 01

1,20

129

100 100

M0 120 1010 01

1,20

M0 120 1010 20

2,00

173

100 150

M0 120 1015 01

1,50

M0 120 1015 20

2,00

253

100 200

M0 120 1020 01

1,50

M0 120 1020 20

2,00

304

100 300

M0 120 1030 01

1,50

M0 120 1030 20

2,00

406

10

100 400

M0 120 1040 20

2,00

508

10

100 500

M0 120 1050 20

2,00

610

10

100 600

M0 120 1060 20

2,00

712

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 120 1530 20

2,00

406

10

150 400

M0 120 1540 20

2,00

506

10

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 130 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

M0 130 0707 01

1,20

129

100 100

M0 130 1010 01

1,20

M0 130 1010 20

2,00

173

100 150

M0 130 1015 01

1,50

M0 130 1015 20

2,00

253

100 200

M0 130 1020 01

1,50

M0 130 1020 20

2,00

304

100 300

M0 130 1030 01

1,50

M0 130 1030 20

2,00

406

10

100 400

M0 130 1040 20

2,00

508

10

100 500

M0 130 1050 20

2,00

610

10

100 600

M0 130 1060 20

2,00

712

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 130 1530 20

2,00

406

10

150 400

M0 130 1540 20

2,00

506

10

Curva piana 90 con coperchio


(chiusure a farfalla)
Flat 90 elbow
with cover (winged locks)

H
B

Curva piana 90 con coperchio


ad angolo (chiusure a farfalla)
Flat 90 elbow with angle cover
(winged locks)

H
B

Dimensione Codice
Dimension Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

50

50

M0 140 0505 01

75

75

M0 140 0707 01

100 100

M0 140 1010 01

1,20

M0 140 1010 20

100 150

M0 140 1015 01

1,50

100 200

M0 140 1020 01

100 300

M0 140 1030 01

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

1,20

129

2,00

173

M0 140 1015 20

2,00

253

1,50

M0 140 1020 20

2,00

304

1,50

M0 140 1030 20

2,00

406

10

100 400

M0 140 1040 20

2,00

508

10

100 500

M0 140 1050 20

2,00

610

10

100 600

M0 140 1060 20

2,00

712

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 140 1530 20

2,00

406

10

150 400

M0 140 1540 20

2,00

506

10

Curva piana 90 con coperchio ad


angolo retto (chiusure a farfalla)
Flat 90 elbow with right angle cover
(winged locks)

H
B

27

Componenti
Components

Curva piana 45 con coperchio


(chiusure a farfalla)
Flat 45 elbow with cover
(winged locks)

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 150 0505 01

75

75

Montaggio di una curva


piana 90 ad angolo
retto con coperchio
fissato con n. 2 farfalle.
Assembly of a flat 90
elbow with angle
cover fixed with n. 2
wings.

28

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info
8

1,20

72

M0 150 0707 01

1,20

82

100 100

M0 150 1010 01

1,20

M0 150 1010 20

2,00

93

100 150

M0 150 1015 01

1,50

M0 150 1015 20

2,00

114

100 200

M0 150 1020 01

1,50

M0 150 1020 20

2,00

136

100 300

M0 150 1030 01

1,50

M0 150 1030 20

2,00

177

10

100 400

M0 150 1040 20

2,00

277

10

100 500

M0 150 1050 20

2,00

377

10

100 600

M0 150 1060 20

2,00

477

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 150 1530 20

2,00

177

10

150 400

M0 150 1540 20

2,00

277

10

In pratica
In practice

Assembly of a flat 90
elbow with and without
cover using round-headed
bolt for fixing insert to close
components.

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Montaggio di una
curva piana 90 con
coperchio e senza
coperchio utlizzando
le viti testa bombata per
fissaggio inserti a chiusura
dei componenti.

Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione Codice
Dimension Code

Spessore
Thickness

50

50

M0 160 0505 01

1,20

75

Componenti
Components

Inserti filettati
Threaded inserts
Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Codice
Code

(mm)

Spessore
Thickness
(mm)

Dati tecnici
Technical info

86

75

M0 160 0707 01

1,20

129

100 100

M0 160 1010 01

1,20

M0 160 1010 20

2,00

174

100 150

M0 160 1015 01

1,50

M0 160 1015 20

2,00

203

100 200

M0 160 1020 01

1,50

M0 160 1020 20

2,00

203

100 300

M0 160 1030 01

1,50

M0 160 1030 20

2,00

203

10

100 400

M0 160 1040 20

2,00

203

10

100 500

M0 160 1050 20

2,00

203

10

100 600

M0 160 1060 20

2,00

203

10

150 300

M0 160 1530 20

2,00

253

10

150 400

M0 160 1540 20

2,00

253

10

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 170 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

M0 170 0707 01

1,20

129

100 100

M0 170 1010 01

1,20

M0 170 1010 20

2,00

174

100 150

M0 170 1015 01

1,50

M0 170 1015 20

2,00

203

100 200

M0 170 1020 01

1,50

M0 170 1020 20

2,00

203

100 300

M0 170 1030 01

1,50

M0 170 1030 20

2,00

203

10

100 400

M0 170 1040 20

2,00

203

10

100 500

M0 170 1050 20

2,00

203

10

100 600

M0 170 1060 20

2,00

203

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 170 1530 20

2,00

253

10

150 400

M0 170 1540 20

2,00

253

10

Curva in discesa 90 con


coperchio (chiusure a farfalla)

90 outside elbow with cover (winged


locks)

H D

Curva in discesa 90 con coperchio


ad angolo retto (chiusure a farfalla)
90 outside elbow with right angle cover
(winged locks)

H D

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 180 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

152

M0 180 0707 01

1,20

152

100 100

M0 180 1010 01

1,20

M0 180 1010 20

2,00

152

100 150

M0 180 1015 01

1,50

M0 180 1015 20

2,00

152

100 200

M0 180 1020 01

1,50

M0 180 1020 20

2,00

152

100 300

M0 180 1030 01

1,50

(mm)

(mm)

M0 180 1030 20

2,00

152

10

100 400

M0 180 1040 20

2,00

152

10

100 500

M0 180 1050 20

2,00

152

10

100 600

M0 180 1060 20

2,00

152

10

150 300

M0 180 1530 20

2,00

152

10

150 400

M0 180 1540 20

2,00

152

10

Curva in discesa 45 con coperchio


(chiusure a farfalla)
45 outside elbow with cover (winged
locks)

D
B

29

Componenti
Components

Giunto in discesa 45
45 outside joint

Dimensione
Dimension

50

50

75

Inserti filettati
Threaded inserts

Codice
Code

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 190 0505 01

1,20

75

M0 190 0707 01

1,20

100 100

M0 190 1010 01

1,20

100 150

M0 190 1015 20

2,00

100 200

M0 190 1020 20

2,00

100 300

M0 190 1030 20

2,00

10

150 300

M0 190 1530 20

2,00

10

150 400

M0 190 1540 20

2,00

10

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

Giunto in salita 45
45 inside joint

50

50

75

(mm)

M0 200 0505 01

1,20

75

M0 200 0707 01

1,20

100 100

M0 200 1010 01

1,20

100 150

M0 200 1015 20

2,00

100 200

M0 200 1020 20

2,00

100 300

M0 200 1030 20

2,00

10

150 300

M0 200 1530 20

2,00

10

150 400

M0 200 1540 20

2,00

10

H
B

In pratica
In practice
Montaggio del giunto in
discesa 45 assemblato
allinterno di due canaline
formando langolo.
Il coperchio della canalina
funge da copertura al giunto.
Assembly of 45 outside
joint assembled in the
inside part of two trunkings
forming an angle. Trunking
cover is used to cover the
junction.

30

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 210 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Componenti
Components

Inserti filettati
Threaded inserts
Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

M0 210 0707 01

1,20

129

100 100

M0 210 1010 01

1,20

M0 210 1010 20

2,00

173

100 150

M0 210 1015 01

1,50

M0 210 1015 20

2,00

203

100 200

M0 210 1020 01

1,50

M0 210 1020 20

2,00

203

100 300

M0 210 1030 01

1,50

M0 210 1030 20

2,00

203

10

100 400

M0 210 1040 20

2,00

203

10

100 500

M0 210 1050 20

2,00

203

10

100 600

M0 210 1060 20

2,00

203

10

(mm)

(mm)

(Kg)

M0 210 1530 20

2,00

253

10

150 400

M0 210 1540 20

2,00

253

10

50

50

M0 220 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

86

M0 220 0707 01

1,20

129

100 100

M0 220 1010 01

1,20

M0 220 1010 20

2,00

173

100 150

M0 220 1015 01

1,50

M0 220 1015 20

2,00

203

100 200

M0 220 1020 01

1,50

M0 220 1020 20

2,00

203

100 300

M0 220 1030 01

1,50

(mm)

(mm)

90 inside elbow with cover (winged locks)

150 300

Dimensione Codice
Dimension Code

Curva in salita 90 con coperchio


(chiusure a farfalla)

M0 220 1030 20

2,00

203

10

100 400

M0 220 1040 20

2,00

203

10

100 500

M0 220 1050 20

2,00

203

10

100 600

M0 220 1060 20

2,00

203

10

150 300

M0 220 1530 20

2,00

253

10

150 400

M0 220 1540 20

2,00

253

10

H
B

Curva in salita 90 con coperchio


ad angolo retto (chiusure a farfalla)
90 inside elbow with right angle cover
(winged locks)

H
B

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 230 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

152

M0 230 0707 01

1,20

152

100 100

M0 230 1010 01

1,20

M0 230 1010 20

2,00

152

100 150

M0 230 1015 01

1,50

M0 230 1015 20

2,00

152

100 200

M0 230 1020 01

1,50

M0 230 1020 20

2,00

152

100 300

M0 230 1030 01

1,50

M0 230 1030 20

2,00

152

10

100 400

M0 230 1040 20

2,00

152

10

100 500

M0 230 1050 20

2,00

152

10

M0 230 1060 20

2,00

(mm)

100 600

(mm)

152

10

150 300

M0 230 1530 20

2,00

152

10

150 400

M0 230 1540 20

2,00

152

10

Curva in salita 45 con coperchio


(chiusure a farfalla)

45 inside elbow with cover (winged locks)

H
B

31

Componenti
Components

Raccordo a T
piano con coperchio
(chiusure a farfalla)

Horizontal T junction with


cover (winged locks)

Inserti filettati
Threaded inserts

Dimensione Codice
Dimension Code

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Spessore
Thickness

B
D

Uscita laterale T
con coperchio
(chiusure a farfalla)

H
D

Vedere info
tecniche pag. 111
See technical
information p. 111

Raccordo a croce con


coperchio
(chiusure a farfalla)
Cross with cover
(winged locks)

BD
DH
D

32

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 240 0505 01

1,20

86 121

75

75

M0 240 0707 01

1,20

131 182

100 100

M0 240 1010 01

1,20

M0 240 1010 20

2,00

174 243 12

100 150

M0 240 1015 01

1,50

M0 240 1015 20

2,00

256 354 12

100 200

M0 240 1020 01

1,50

M0 240 1020 20

2,00

306 405 12

100 300

M0 240 1030 01

1,50

M0 240 1030 20

2,00

406 507 15

100 400

M0 240 1040 20

2,00

506 607 15

100 500

M0 240 1050 20

2,00

606 707 15

M0 240 1060 20

2,00

706 807 15

(mm)

(mm)

150 300

M0 240 1530 20

2,00

406 507 15

150 400

M0 240 1540 20

2,00

506 507 15

Dimensione Codice
Dimension Code

T side outlet with cover


(winged locks)

Spessore
Thickness

100 600
H

Codice
Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 250 0505 01

1,20

155 53

75

75

M0 250 0707 01

1,20

182 53

100 100

M0 250 1010 01

1,20

M0 250 1010 20

2,00

243 71

100 150

M0 250 1015 01

1,50

M0 250 1015 20

2,00

354 101

100 200

M0 250 1020 01

1,50

M0 250 1020 20

2,00

405 101

100 300

M0 250 1030 01

1,50

M0 250 1030 20

2,00

507 101

100 400

M0 250 1040 20

2,00

607 101

100 500

M0 250 1050 20

2,00

707 101

100 600

M0 250 1060 20

2,00

807 101

(mm)

(mm)

150 300

M0 250 1530 20

2,00

507 101

150 400

M0 250 1540 20

2,00

607 101

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 260 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

155

M0 260 0707 01

1,20

182

100 100

M0 260 1010 01

1,20

M0 260 1010 20

2,00

243

16

100 150

M0 260 1015 01

1,50

M0 260 1015 20

2,00

354

16

100 200

M0 260 1020 01

1,50

M0 260 1020 20

2,00

405

16

100 300

M0 260 1030 01

1,50

(mm)

(mm)

M0 260 1030 20

2,00

507

20

100 400

M0 260 1040 20

2,00

607

20

100 500

M0 260 1050 20

2,00

707

20

100 600

M0 260 1060 20

2,00

807

20

150 300

M0 260 1530 20

2,00

507

20

150 400

M0 260 1540 20

2,00

607

20

Componenti
Components

In pratica
In practice
Montaggio delluscita
laterale atcon
coperchio, assemblata
come possibilit di
derivazione dei cavi
allinterno di un percorso
rettilineo.
Assembly of T side outlet
with cover, assembled as
internal cable derivation from
a straight run.

Montaggio tra curva


e canale facilitato dagli
inserti filettati predisposti
sulle curve.
Assembly between
elbow and trunking helped
from threaded inserts preset
on elbows.

Perni filettati posizionati sul fianco di ogni componente atti a ricevere eventuale corda di sicurezza e treccia di collegamento
equipotenziale oppure tappo di copertura (rosso e giallo) a protezione cavi, in caso di non utilizzo come previsto.
Threaded pins placed on side of each component suitable for safety cord and equipotential connecting plait or covering cup (red
or yellow) to protect cables, in case of use as not expected.

Montaggio tra una curva


in salita 90ed una curva
in discesa 90 unite da un
giunto tra curve.
Assembly between 90
inside elbow and 90
outside elbow joint by
junction between elbows.

Montaggio di un raccordo
piano a T ideale ad
effettuare diramazioni di
impianto.
Assembly of horizontal
TEE junction suitable for
branching system.

33

Componenti
Components

T scendere (diedro) con


coperchio (chiusure a farfalla)
T junction descending with cover
(winged locks)

H
B

Inserti filettati
Threaded inserts

Dimensione Codice
Dimension Code

01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized


20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta /
Stainless steel AISI 304 upon request

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 270 0505 01

1,20

86 121

75

75

M0 270 0707 01

1,20

129 182

100 100

M0 270 1010 01

1,20

M0 270 1010 20

2,00

173 243 12

100 150

M0 270 1015 01

1,50

M0 270 1015 20

2,00

203 304 12

100 200

M0 270 1020 01

1,50

M0 270 1020 20

2,00

203 304 12

100 300

M0 270 1030 01

1,50

M0 270 1030 20

2,00

203 304 14

100 400

M0 270 1040 20

2,00

203 304 14

100 500

M0 270 1050 20

2,00

203 304 14

100 600

M0 270 1060 20

2,00

203 304 14

[mm]

[mm]

150 300

M0 270 1530 20

2,00

253 354 14

150 400

M0 270 1540 20

2,00

253 354 14

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Raccordo T a scendere con


variazione di piano con coperchio
(chiusure a farfalla)
Descending skewed T junction with
cover (winged locks)

E
D
H
B

34

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 290 0505 01

1,20

86 121

75

75

M0 290 0707 01

1,20

129 182

100

100

M0 290 1010 01

1,20

M0 290 1010 20

2,00

173 244 12

100

150

M0 290 1015 01

1,50

M0 290 1015 20

2,00

153 260

100

200

M0 290 1020 01

1,50

M0 290 1020 20

2,00

203 310

100

300

M0 290 1030 01

1,50

M0 290 1030 20

2,00

256 457

100

400

M0 290 1040 20

2,00

256 557

100

500

M0 290 1050 20

2,00

256 657

100

600

M0 290 1060 20

2,00

256 757

150

300

M0 290 1530 20

2,00

306 457

150

400

M0 290 1540 20

2,00

306 557

[mm]

Vedere info tecniche pag. 112


See technical information p. 112

[mm]

Componenti
Components

Dimensione Codice
Dimension Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

T salire (diedro) con


coperchio (chiusure a farfalla)

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 300 0505 01

1,20

86 121

75

75

M0 300 0707 01

1,20

129 182

100 100

M0 300 1010 01

1,20

M0 300 1010 20

2,00

173 243 12

100 150

M0 300 1015 01

1,50

M0 300 1015 20

2,00

203 304 12

100 200

M0 300 1020 01

1,50

M0 300 1020 20

2,00

203 304 12

100 300

M0 300 1030 01

1,50

M0 300 1030 20

2,00

203 304 14

100 400

M0 300 1040 20

2,00

203 304 14

100 500

M0 300 1050 20

2,00

203 304 14

100 600

M0 300 1060 20

2,00

203 304 14

[mm]

[mm]

150 300

M0 300 1530 20

2,00

253 354 14

150 400

M0 300 1540 20

2,00

253 354 14

T junction rising with cover


(winged locks)

H
B

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 310 0505 01

1,20

86 121

75

75

M0 310 0707 01

1,20

129 182

100

100

M0 310 1010 01

1,20

M0 310 1010 20

2,00

173 244 12

100

150

M0 310 1015 01

1,50

M0 310 1015 20

2,00

153 260

100

200

M0 310 1020 01

1,50

M0 310 1020 20

2,00

204 406

100

300

M0 310 1030 01

1,50

M0 310 1030 20

2,00

256 457

100

400

M0 310 1040 20

2,00

256 557

100

500

M0 310 1050 20

2,00

256 657

100

600

M0 310 1060 20

2,00

256 757

150

300

M0 310 1530 20

2,00

306 457

150

400

M0 310 1540 20

2,00

306 557

[mm]

[mm]

Raccordo T a salire con


variazione di piano con coperchio
(chiusure a farfalla)
Rising skewed T junction with cover
(winged locks)

Vedere info tecniche pag. 112


See technical information p. 112

H
B

35

Componenti
Components

Curva snodata piana con


coperchio (chiusure a farfalla)

Articulated horizontal elbow with cover


(winged locks)

B
H

090

Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 330 0505 01

75

75

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

1,20

125

M0 330 0707 01

1,20

150

100 100

M0 330 1010 01

1,20

M0 330 1010 20

2,00

175

100 150

M0 330 1015 01

1,50

M0 330 1015 20

2,00

255

100 200

M0 330 1020 01

1,50

M0 330 1020 20

2,00

370

100 300

M0 330 1030 01

1,50

M0 330 1030 20

2,00

490

10

100 400

M0 330 1040 20

2,00

590

10

100 500

M0 330 1050 20

2,00

690

10

100 600

M0 330 1060 20

2,00

790

10

(mm)

(mm)

150 300

M0 330 1530 20

2,00

490

10

150 400

M0 330 1540 20

2,00

590

10

In pratica
In practice

La curva snodata piana con coperchio


d la possibilit di comporre langolo
desiderato grazie allo snodo che scorre
allinterno.
Fornita con n. 2 coperchi che permettono
la corretta chiusura anche in posizione
angolata; n. 2 chiusure a farfalla, una
per coperchio, a serraggio degli stessi.

Vedere info tecniche pag. 112


See technical information p. 112

The flat articulated elbow with


cover allows to make the angle thanks to
articulation that slips in the internal part.
Supplied with n. 2 covers that allows the
right closure also in the angle position: n. 2
winged lock, one for cover and fixing of the
same.

Elemento telescopico con


coperchio (chiusure a farfalla)

Telescopic element with cover (winged


locks)

H
D

36

Dimensione Codice
Dimension Code

50

50

M0 350 0505 01

75

75

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

D min-max

1,20

500-750

10

M0 350 0707 01

1,20

500-750

10

100 100

M0 350 1010 01

1,20

M0 350 1010 20

2,00

500-750

20

100 150

M0 350 1015 01

1,50

M0 350 1015 20

2,00

500-750

20

100 200

M0 350 1020 01

1,50

M0 350 1020 20

2,00

500-750

20

100 300

M0 350 1030 01

1,50

M0 350 1030 20

2,00

500-750

22

100 400

M0 350 1040 20

2,00

500-750

22

100 500

M0 350 1050 20

2,00

500-750

22

100 600

M0 350 1060 20

2,00

500-750

22

(mm)

(mm)

150 300

M0 350 1530 20

2,00

500-750

22

150 400

M0 350 1540 20

2,00

500-750

22

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione Codice
Dimension Code

Spessore
Thickness

50

50

M0 360 0505 01

1,20

75

Componenti
Components

Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Codice
Code

(mm)

Spessore
Thickness
(mm)

Dati tecnici
Technical info

D min-max

200-250

75

M0 360 0707 01

1,20

200-250

100 100

M0 360 1010 01

1,20

M0 360 1010 20

2,00

200-250

12

100 150

M0 360 1015 01

1,50

M0 360 1015 20

2,00

200-250

12

100 200

M0 360 1020 01

1,50

M0 360 1020 20

2,00

200-250

14

100 300

M0 360 1030 01

1,50

M0 360 1030 20

2,00

200-250

14

100 400

M0 360 1040 20

2,00

200-250

14

100 500

M0 360 1050 20

2,00

200-250

14

100 600

M0 360 1060 20

2,00

200-250

14

150 300

M0 360 1530 20

2,00

200-250

14

150 400

M0 360 1540 20

2,00

200-250

14

Dimensione Codice
Dimension Code

Spessore
Thickness

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

50

50

M0 370 0505 01

1,20

76 0-50

75

75

M0 370 0707 01

1,20

76 0-50

100 100

M0 370 1010 01

1,20

M0 370 1010 20

2,00

76 0-50

100 150

M0 370 1015 01

1,50

M0 370 1015 20

2,00

76 0-50

100 200

M0 370 1020 01

1,50

M0 370 1020 20

2,00

76 0-50

100 300

M0 370 1030 01

1,50

M0 370 1030 20

2,00

76 0-50

100 400

M0 370 1040 20

2,00

76 0-50

100 500

M0 370 1050 20

2,00

76 0-50

100 600

M0 370 1060 20

2,00

76 0-50

(mm)

(mm)

D min-max

150 300

M0 370 1530 20

2,00

76 0-50

150 400

M0 370 1540 20

2,00

76 0-50

In pratica
In practice

Vedere info tecniche pag. 113


See technical information p. 113

Elemento telescopico medio con


coperchio (chiusure a farfalla)
Mean telescopic element with cover
(winged locks)

H
B

Elemento telescopico corto con


coperchio (chiusure a farfalla)
Short telescopic element with cover
(winged locks)

H
B

Tutti gli elementi telescopici, inseribili


tra due componenti, danno la possibilit
di regolarne la distanza raggiuggendo
unestensione variabile a seconda della
tipologia dell'elemento scelto.
Come tutti i componenti sono coperchiabili
e possono essere forniti nelle tre versioni qui
indicate (M0 350, M0 360, M0 370).
All the telescopic elements, assembled
between two components, allow to adjust the
distance reaching an extension variable on the
basis of choosen element.
All telescopic element could be covered,
as all components and could be supplied in
the three stated versions (M0 350, M0 360,
M0 370).

37

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
45 Alluminio Peraluman / Peraluman aluminium

Scivolo calpestabile

Dimensione
Dimension

Trampling slip

Codice
Code

H
M0 690 0000 45

102,6
H

Spessore Peso
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

3+2

3,36

1000

Montaggio / Assembly
N. 2 tasselli per cemento con vite M8 - M0 625 0880 01
2 Cement nog with M8 screw - M0 625 0880 01

Vedere info tecniche pag. 113


See technical information p. 113

Pedana antiscivolo
scavalcamento
canalina

Dimensione
Dimension

Step over protection board

75

75

100

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight
(mm)

(Kg)

M0 680 0707 45

3+2

5,01

1000

100

M0 680 1010 45

3+2

6,11

1000

100

150

M0 680 1015 45

3+2

6,55

1000

100

200

M0 680 1020 45

3+2

6,98

1000

100

300

M0 680 1030 45

3+2

7,86

1000

100

400

M0 680 1040 45

3+2

8,73

1000

100

500

M0 680 1050 45

3+2

9,61

1000

100

600

M0 680 1060 45

3+2

10,48

1000

Montaggio / Assembly
N. 4 tasselli per cemento con vite M8 - M0 625 0880 01
4 Cement nog with M8 screw - M0 625 0880 01
Vedere info tecniche pag. 113
See technical information p. 113

38

Dati tecnici
Technical info

Canaline metalliche calpestabili antiscivolo


Trampling antislip trunking

Canaline metalliche
calpestabili antiscivolo
Trampling antislip trunking

Canalina con
coperchio in alluminio
antiscivolo mandorlato
(chiusure a farfalla)
Trunking with aluminium
antislip cover (winged locks)

Chiusura a farfalla
Winged locks

Rivestimento /Treatment
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI
304 upon request
50 Base Sendzimir + coperchio all. Peraluman /
Sendzimer basis +peraluman aluminium cover

H
B

Il coperchio mandorlato in alluminio di


spessore 3,00 + 2,00 mm.
The antislip cover is made of aluminium.
Thickness 3,00 + 2,00 mm.
Vedere info tecniche pag. 114
See technical information p. 114

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

100

100

M0 042 1010 50

2,00

6,40

2000

100

150

M0 042 1015 50

2,00

7,74

2000

100

200

M0 042 1020 50

2,00

9,00

2000

100

300

M0 042 1030 50

2,00

11,48

2000

100

400

M0 042 1040 50

2,00

13,96

2000

100

500

M0 042 1050 50

2,00

16,44

2000

100

600

M0 042 1060 50

2,00

18,94

2000

Passerella con
coperchio in alluminio
antiscivolo mandorlato
(chiusure a farfalla)
Perforated trunking with
aluminium antislip cover
(winged locks)

Il coperchio mandorlato in alluminio di


spessore 3,00 + 2,00 mm.
The antislip cover is made of aluminium.
Thickness 3,00 + 2,00 mm.

Vedere info tecniche pag. 114


See technical information p. 114

Dimensione
Dimension

40

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

100

100

M0 072 1010 50

2,00

6,24

2000

100

150

M0 072 1015 50

2,00

7,48

2000

100

200

M0 072 1020 50

2,00

8,64

2000

100

300

M0 072 1030 50

2,00

10,91

2000

100

400

M0 072 1040 50

2,00

13,19

2000

100

500

M0 072 1050 50

2,00

15,47

2000

100

600

M0 072 1060 50

2,00

17,75

2000

Altri trattamenti e materiali a richiesta / Other treatments upon request


Tutti i coperchi possono essere forniti anche nella versione incernierata / The hinged version could be supplied for all covers too

Canaline metalliche
calpestabili antiscivolo
Trampling antislip trunking

Rivestimento /Treatment
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling

Separatore / Sostegno
Separator / Support
l

Dimensione*
Dimension*

Codice
Code

H
M0 068 1000 20

100

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

2,00

2,23

2000

Dimensioni e spessori sono da intendersi nominali / The dimensions and the thicknesses are nominal
Vedere info tecniche pag. 114
See technical information p. 114

Diagrammi di carico coperchio / Cover load diagrams


Coperchio

Carico massimo (Kg) / Max. load (Kg)

900

Cover

Coperchio / Cover

800

Coperchio con rinforzo /


Cover with reinforce

700
600
500
400
300
200
100

Carico massimo (Kg) / Max. load (Kg)

1400

M0 042 10 60 20

M0 042 10 50 20

M0 042 10 40 20

M0 042 10 30 20

M0 042 10 20 20

M0 042 10 15 20

M0 042 10 10 20

Coperchio alluminio
antiscivolo mandorlato

Coperchio / Cover

1200

Aluminium antislip cover

Coperchio con rinforzo /


Cover with reinforce

1000
800
600
400
200

M0 042 10 60 50

M0 042 10 50 50

M0 042 10 40 50

M0 042 10 30 50

M0 042 10 50 50

M0 042 10 15 50

M0 042 10 10 50

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).

41

Canaline metalliche
calpestabili antiscivolo
Trampling antislip trunking

Riduzione con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato
Central reducer with aluminium antislip
cover

B1

H1

Inserti filettati
Threaded inserts

Rivestimento /Treatment
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI
304 upon request
50 Base Sendzimir + coperchio all. Peraluman /
Sendzimer basis +peraluman aluminium cover

Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Dimensione
Dimension

Codice
Code

HxB

H1xB1

100x150

100x100

100x200

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 100 3433 50

2,00

100x100

M0 100 3533 50

2,00

100x200

100x150

M0 100 3534 50

2,00

100x300

100x100

M0 100 3633 50

2,00

100x300

100x150

M0 100 3634 50

2,00

100x300

100x200

M0 100 3635 50

2,00

100x400

100x300

M0 100 3736 50

2,00

10

100x500

100x400

M0 100 3837 50

2,00

10

100x600

100x500

M0 100 3938 50

2,00

10

H
B

Curva piana 90 con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato

Flat 90 elbow with aluminium antislip cover

Dimensione
Dimension

100

100

100
100

Codice
Code

Spessore
Thickness

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 120 1010 50

2,00

174

150

M0 120 1015 50

2,00

254

200

M0 120 1020 50

2,00

305

100

300

M0 120 1030 50

2,00

407

10

100

400

M0 120 1040 50

2,00

508

10

100

500

M0 120 1050 50

2,00

610

10

100

600

M0 120 1060 50

2,00

712

10

H
B

Curva piana 45 con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato

Flat 45 elbow with aluminium antislip cover

Dimensione
Dimension

100

100

100

Codice
Code

Spessore
Thickness
(mm)

M0 150 1010 50

2,00

94

150

M0 150 1015 50

2,00

115

100

200

M0 150 1020 50

2,00

136

100

300

M0 150 1030 50

2,00

178

10

100

400

M0 150 1040 50

2,00

220

10

100

500

M0 150 1050 50

2,00

262

10

100

600

M0 150 1060 50

2,00

304

10

H
B

42

Dati tecnici
Technical info

Il coperchio mandorlato in alluminio di spessore 3,00 + 2,00 mm.


The antislip cover is made of aluminium. Thickness 3,00 + 2,00 mm.

Rivestimento /Treatment
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI
304 upon request
50 Base Sendzimir + coperchio all. Peraluman /
Sendzimer basis +peraluman aluminium cover

Dimensione
Dimension

100

100

100

Codice
Code

Canaline metalliche
calpestabili antiscivolo
Trampling antislip trunking

Inserti filettati
Threaded inserts

Spessore
Thickness

Raccordo a T piano con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 240 1010 50

2,00

174

245

12

150

M0 240 1015 50

2,00

254

355

12

100

200

M0 240 1020 50

2,00

305

406

12

100

300

M0 240 1030 50

2,00

407

508

15

100

400

M0 240 1040 50

2,00

508

609

15

100

500

M0 240 1050 50

2,00

610

711

15

100

600

M0 240 1060 50

2,00

712

813

15

Horizontal T junctions with aluminium


antislip cover

B
D

Dimensione
Dimension

100

100

100

Codice
Code

Spessore
Thickness

Uscita laterale T con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato

Dati tecnici
Technical info

(mm)

M0 250 1010 50

2,00

243

71

150

M0 250 1015 50

2,00

354

101

100

200

M0 250 1020 50

2,00

405

101

100

300

M0 250 1030 50

2,00

507

101

100

400

M0 250 1040 50

2,00

607

101

100

500

M0 250 1050 50

2,00

707

101

100

600

M0 250 1060 50

2,00

807

101

TEE side outlet with aluminium antislip


cover

H
D

Dimensione
Dimension

100

100

100

Codice
Code

Spessore
Thickness

Raccordo a croce con coperchio in


alluminio antiscivolo mandorlato

Dati tecnici
Technical info

Cross with aluminium antislip cover

(mm)

M0 260 1010 50

2,00

245

16

150

M0 260 1015 50

2,00

355

16

100

200

M0 260 1020 50

2,00

406

16

100

300

M0 260 1030 50

2,00

508

20

100

400

M0 260 1040 50

2,00

609

20

100

500

M0 260 1050 50

2,00

711

20

100

600

M0 260 1060 50

2,00

813

20

BD
DH
D

Il coperchio mandorlato in alluminio di spessore 3,00 + 2,00 mm.


The antislip cover is made of aluminium. Thickness 3,00 + 2,00 mm.

43

In pratica
In practice
I sistemi ZM e
ZM calpestabile sono
perfettamente compatibili.
Si possono quindi realizzare
montaggi misti in grado
di soddisfare ogni tipo di
esigenza.
Application with trampling
board used as passage and as
solid cover of below trunking.
ZM and trampling ZM system
are perfectly compatible.
It means that mixed assembly
could be made in order to
satisfy any requirements.

In fase di posa cavi.


In phase of laying cables.

Applicazione della serie ZM


con salita sino alla macchina
utensile.
Application of ZM serie with
rise up to machine tool.

Vedere info tecniche pag. 114


See technical information p. 114

44

45

accessori e bulloneria
fittings and bolts

Accessori
Fittings

Giunto tra canaline


completo di inserti

Fori diametro 8
Diameter 8 holes

Dimensione
Dimension

Inside U joint (for


trunkings) with threaded
inserts
H
D
B

Giunto tra curve

50

50

75

75

H
D
B

Vedere info tecniche pag. 115


See technical information p. 115

Flangia completa di
inserti

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

M0 390 0505 01

1,50

0,13

76

M0 390 0707 01

1,50

0,20

76

100

100

M0 390 1010 20

2,00

0,36

76

150

M0 390 1015 20

2,00

0,42

76

100

200

M0 390 1020 20

2,00

0,48

76

100

300

M0 390 1030 20

2,00

0,60

76

10

100

400

M0 390 1040 20

2,00

0,72

76

10

100

500

M0 390 1050 20

2,00

0,84

76

10

100

600

M0 390 1060 20

2,00

0,96

76

10

150

300

M0 390 1530 20

2,00

0,72

76

10

150

400

M0 390 1540 20

2,00

0,84

76

10

50

50

75

75

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

M0 400 0505 01

1,50

0,23

76

M0 400 0707 01

1,50

0,34

76

100

100

M0 400 1010 20

2,00

0,58

76

100

150

M0 400 1015 20

2,00

0,73

76

100

200

M0 400 1020 20

2,00

0,85

76

100

300

M0 400 1030 20

2,00

1,09

76

10

100

400

M0 400 1040 20

2,00

1,33

76

10

100

500

M0 400 1050 20

2,00

1,58

76

10

100

600

M0 400 1060 20

2,00

1,82

76

10

150

300

M0 400 1530 20

2,00

1,21

76

10

150

400

M0 400 1540 20

2,00

1,45

76

10

Dimensione
Dimension

Flange with threaded


inserts

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Zincato Sendzimir 20/10 calpestabile /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

100

Dimensione
Dimension

Outside joint (for elbows)

46

Inserti filettati
Threaded inserts

50

50

75

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

M0 410 0505 01

1,50

0,09

102

75

M0 410 0707 01

1,50

0,14

127

100

100

M0 410 1010 20

2,00

0,25

127

100

150

M0 410 1015 20

2,00

0,29

178

100

200

M0 410 1020 20

2,00

0,34

228

100

300

M0 410 1030 20

2,00

0,43

329

100

400

M0 410 1040 20

2,00

0,52

429

100

500

M0 410 1050 20

2,00

0,61

529

100

600

M0 410 1060 20

2,00

0,70

629

150

300

M0 410 1530 20

2,00

0,52

329

150

400

M0 410 1540 20

2,00

0,61

429

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

50

50

75
100

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Accessori
Fittings

Inserti filettati
Threaded inserts

Chiusura di testata
completa di inserti

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

M0 420 0505 01

1,20

0,06

29

75

M0 420 0707 01

1,20

0,10

29

100

M0 420 1010 01

1,20

0,17

29

End closure with


threaded inserts

100

150

M0 420 1015 01

1,20

0,23

29

100

200

M0 420 1020 01

1,20

0,29

29

100

300

M0 420 1030 01

1,20

0,45

29

100

400

M0 420 1040 01

1,20

0,58

29

100

500

M0 420 1050 01

1,20

0,72

29

100

600

M0 420 1060 01

1,20

0,85

29

150

300

M0 420 1530 01

1,20

0,62

29

150

400

M0 420 1540 01

1,20

0,80

29

H
B

In pratica
In practice
Flangia e chiusura
di testata adatte al
completamento dellimpianto,
dotate, anchesse, di inserti
filettati per il rapido innesto
al canale.
Flange and end closure
suitable to complete the
system, provided of threaded
inserts for rapid trunking
assembly.

Giunto tra curve inserito


tra i due componenti e chiuso
con n. 4 viti.
Completato il montaggio
mediante lapplicazione dei
coperchi bloccati alla curva
sottostante per mezzo della
chiusura a farfalla.
Outside joint inserts
between two components and
closed with n. 4 screws.
Completed the assemby by
application of covers locked
at below elbow by winged
lock.

47

Accessoires
Fittings

Plaquette de
jonction
Joint plate

90 angle plate

135 angle plate

Articulated joint with


threaded inserts

48

Code
Code

Dtails techniques
Technical info

(mm)

(Kg)

M0 440 0005 20

2,00

0,05

44

76

75

M0 440 0007 20

2,00

0,08

68

76

100

M0 440 0010 20

2,00

0,11

95

76

150

M0 440 0015 20

2,00

0,17

145

76

Code
Code

paisseur Poids
Thickness Weight

Dtails techniques
Technical info

(mm)

(Kg)

50

M0 450 0005 20

2,00

0,05

44

37

75

M0 450 0007 20

2,00

0,08

68

37

100

M0 450 0010 20

2,00

0,11

95

37

150

M0 450 0015 20

2,00

0,17

145

37

Dimension
Dimension

paisseur Poids
Thickness Weight

50

Dimension
Dimension

Code
Code

H
L

Jonction articule
quipe dinserts
filets

Traitement /Treatment
01 Galvanis Sendzimir / Sendzimir galvanized
20 Galvanis Sendzimir 20/10 pitinable /
Sendzimir galvanized 20/10 trampling
40 Acier inoxydable 304 sur demande / Stainless steel
AISI 304 upon request

Plaquette de
jonction 135

Inserts filets
Threaded inserts

Dimension
Dimension

Plaquette de
jonction 90

paisseur Poids
Thickness Weight

Dtails techniques
Technical info

(mm)

(Kg)

50

M0 460 0005 20

2,00

0,05

44

37

75

M0 460 0007 20

2,00

0,08

68

37

100

M0 460 0010 20

2,00

0,11

95

37

150

M0 460 0015 20

2,00

0,17

145

37

Dimension
Dimension

Code
Code

H
100

M0 465 1000 01

paisseur Poids
Thickness Weight
(mm)

(Kg)

1,50

0,30

Dtails techniques
Technical info

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI
304 upon request

Dimensione
Dimension

63

35

Codice
Code

Peso
Weight

Cerniera

Hinge

(Kg)

M0 470 0603 01

0,02

In pratica
In practice
Applicazione della cerniera
direttamente sul coperchio
mediante n. 6 rivetti.
(Diam. 4x7 T0 652).
Application of the hinge on the
cover by 6 rivets
(Diam. 4x7 T0 652).

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight
(mm)

(Kg)

100

M0 475 1005 01

1,50

0,14

50

100

M0 475 1010 01

1,50

0,21

100

100

M0 475 1015 01

1,50

0,28

150

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Riduttore destro

Dati tecnici
Technical info

Right reducer

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

100

M0 476 1005 01

1,50

0,14

50

100

M0 476 1010 01

1,50

0,21

100

100

M0 476 1015 01

1,50

0,28

150

Riduttore sinistro
Left reducer
H

Montaggio / Assembly
Possibilit di effettuare molteplici combinazioni applicando anche 2 riduttori di base differente.
Lots of applications could be made by using two reducers with different basis.
Vedere info tecniche pag. 115
See technical information p. 115

49

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Accessori
Fittings

Piedino di supporto

Dimensione
Dimension

Support foot

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

H min-max

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

130-190

M0 477 1319 01

4,00

1,00

118

200-320

M0 477 2032 01

4,00

1,36

188

Montaggio / Assembly
Montaggio con kit completo:
N. 2 piedini (MO 477),
N. 4 ganasce (T1
(T0 312
312084501),
0045 01),
N. 64 dadi 8 (T0 624080001)
624 0800 01 + N2 M8X14),
N. 2 attacchi
(T1
piastrine
ad"L"
L
(TO
306M8X14)
0000 01),
(T0 624 ad
0800
01
+ 316303801)
N2
N. 1 tassello 8 (per elemento)
in aggiunta acquistare
cod. T0 041 prolato a "C" asolato
per realizzare la base di appoggio

Assembly kit:
N. 2 support feet (MO 477),
N. 4 bracket lock clamps (T0
(T1 312084501),
312 0045 01),
N. 46 nuts 8 (T0 624080001),
624 0800 01 + N2 M8X14),
(TO316303801),
306 0000 01),
N. 2 angle supports (T1
N. 1 small block 8
in addition you can buy
code T0 041 perforated C section

V
Vedere
info tecniche pag. 116
SSee technical information p. 116

Staffa di supporto
universale

Dimensio
Dimensione
Dimension

Universal support bracket

48

100

140

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)
4,00

M0 478 0000 01

0,35

V
Vedere
info tecniche pag. 116
SSee technical information p. 116

Prolato a C asolato
2 metri

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Slotted C section 2 meter


Foro / Hole
;9

(mm)

(Kg/cad)

TO 041 0100 01

2,00

0,13

18

45

100

TO 041 0150 01

2,00

0,19

18

45

150

TO 041 0200 01

2,00

0,25

18

45

200

TO 041 0300 01

2,00

0,38

18

45

300

TO 041 0400 01

2,00

0,51

18

45

400

TO 041 0500 01

2,00

0,63

18

45

500

TO 041 0600 01

2,00

0,76

18

45

600

(mm)

(Kg/m)

2,00

1,27

18

45

2000

TO 041 2000 01

Piedino di supporto a
pavimento

Codice
Code

Spessore Peso
Thickness Weight

Floor support foot


b

L
a

50

Dati tecnici
Technical info

MO 425 2573 01
V
Vedere
info tecniche pag. 116
SSee technical information p. 116

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/cad)

1,50

0,04

25

15

73

M6

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
48 Polietilene / Polyethylene

Codice
Code

Peso
Weight

M0 480 0000 01

Chiusura a leva

Dati tecnici
Technical info

Lever locking

(Kg)

0,02

14

18

33

Coperchio liscio
Smooth cover

Dimensione
Dimension

Coperchio mandorlato
Antislip cover

Codice
Code

Codice
Code

B cop

Peso
Weight

Chiusura a farfalla

Dati tecnici
Technical info

(Kg)

50

50

M0 490 0005 01

0,02

30

45

75

75

M0 490 0007 01 M0 491 0007 01

0,03

30

73

100

100

M0 490 0010 01 M0 491 0010 01

0,04

30

97

Winged locking
b

Montaggio / Assembly
Base coperchio 150-200-300-400 > farfalla 75
Cover b. 150-200-300-400 > winged lock 75
Vedere info tecniche pag. 117
See technical information p. 117

Dimensione
Dimension

9 3 13

Codice
Code

Profilo antitaglio

Materiale
Material

Accident prevention
profile

M0 545 0913 48

Montaggio / Assembly

Per il sistema ZM / For ZM system

Particolarmente adatto al passaggio dei cavi, garantisce


lo scorrimento evitando pericoli di taglio o pelature
Suitable for cables conveyance, it guarantees sliding of
cables avoiding any cuts.

Dimensione
Dimension

Codice
Code

45

M0 479 0000 48

18

Materiale
Material

Peso
Weight

Chiusura di testata
per profilato a C
End slotted C section
closure

0,003

51

Accessori
e bulloneria
Fittings
and bolts

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
35 Nylon / Nylon
39 Rame stagnato / Tinned copper
48 Polietilene / Polyethylene

Corda di sicurezza
in nylon

Codice
Code

Nylon safety cord

Peso
Weight

M0 500 0014 35

Treccia di
collegamento
equipotenziale
(rame stagnato)

Codice
Code

Equipotential connecting
plait (tinned copper)

(Kg)

0,02

140

Peso
Weight

M0 510 0015 39

Dati tecnici
Technical info

Dati tecnici
Technical info

(Kg)

0,02

150

In pratica
In practice
Corda di sicurezza e
treccia di collegamento
equipotenziale utilizzate
per sostegno del coperchio
e come messa a terra.
Safety cord and
equipotential connecting
plait used to support the
cover and as earthing
device.

Tappo copertura
perno filettato

Threaded pin covering


plug

Colore
Colour

Codice
Code

Materiale
Material

(conf/100)

Giallo / Jellow

M0 540 0000 48

0,40

Rosso / Red

M0 541 0000 48

0,40

Vedere info tecniche pag. 117


See technical information p. 117

Attrezzo per bugna

Codice
Code

Indentation tool

M0 430 0000 01
Vedere info tecniche pag. 118
See technical information p. 118

52

Peso
Weight

Accessori
e bulloneria
Fittings
and bolts

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel
AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

10

Codice
Code

Peso
Weight

Perno filettato
Threaded pin

(conf/100)

M0 550 0601 01

0,20

Montaggio / Assembly

Vedere info tecniche pag. 118


See technical information p. 118

Threaded pins M6x10

Dimensione
Dimension

12

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Peso
Weight

Vite a testa
bombata

Round-headed bolt

(conf/100)

M0 560 0612 01

Codice
Code

0,30

Peso
Weight

Dado flangiato
Flanged nut

(conf/100)

T0 621 0600 01

Dimensione
Dimension

Codice
Code

0,30

Peso
Weight

(Kg)

80

M0 625 0880 01

0,38

50

M0 626 0650 01

0,21

Tassello per pedana


antiscivolo
Small block for step

Tassello per piedino

Small block for support feet

In pratica
In practice
Perni filettati per
linserimento delle trecce
e delle corde di sicurezza.

Esempio di utilizzo
dell'attrezzo per bugna.

Threaded pins for plait


and cord insertion.

Example of use for


indentation tool.

53

ZC
Minicanale
Mini trunking

55

Perch scegliere ZC
Why choosing ZC

mm
25x25
25x40
30x30
40x40

INGOMBRI RIDOTTISSIMI
Reduced dimensions

Idonea per cavi bus di campo, trasmissione dati,


fibre ottiche, collegamenti di fluidica di piccola
sezione.
Suitable for fieldbus network cables, data
communication, fibre optics, small section
connections.

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

56

Caratteristiche del sistema


System characteristics

PROFILO ANTINFORTUNISTICO

Ripiegato allinterno della sezione del canale


evitanto ogni tipo di asperit

Accident prevention profile

Bended in the internal part of the trunking


section in order to avoid any harshness

RAPIDIT NEL MONTAGGIO

Il montaggio delle curve possibile mediante lapposito


giunto tra curve ad innesto anche senza lutilizzo di viti
e/o rivetti.

Vedere info tecniche pag. 119


See technical information p. 119

Rapid assembly

Elbow assembly is possible by special outside joint clutch


(for elbows) without using any screws or rivets.

COPERCHI A SCATTO AUTOBLOCCANTI


Tutti i componenti hanno tale caratteristica

Self-locking snap-on covers


All components have this feature

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

C
ZAMET

Sistema ZC
ZC system

Minicanale
Mini trunking

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

Famiglia
Family

Misura H x B
Dimension H x B

Canalina
da 2 metri
Trunking
2 metres

Trattamento
Treatment

25 mm x 25 mm

Lunghezza
Lengh

Spessore
Thickness

Peso
Weight

mm

mm

(Kg)

25

25

C0 002 2525 01 40

2000

0,80

0,74

25

40

C0 002 2540 01 40

2000

0,80

0,91

30

30

C0 002 3030 01 40

2000

0,80

0,86

40

40

C0 002 4040 01 40

2000

0,80

1,10

Zincato Sendzimir
Sendzimir galvanized

Colori e trattamenti diversi a richiesta


Different colours and treatments upon
request

Inox AISI 304 a richiesta


Stainless steel AISI 304 upon request
Polietilene
Polyethylene

57

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Canalina con
coperchio

Cable tray with cover

Vedere info tecniche pag. 119


See technical information p. 119

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Peso
Weight

(mm)

Dati tecnici
Technical info

(Kg/m)

25

25

C0 012 2525 01

0,80

0,81

2000

25

40

C0 012 2540 01

0,80

1,00

2000

30

30

C0 012 3030 01

0,80

0,94

2000

40

40

C0 012 4040 01

0,80

1,19

2000

Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal

58

Spessore
Thickness

59

componenti e accessori
components and fittings

Componenti
Components

Curva piana 90
con coperchio

Flat 90 elbow with cover

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Curva in discesa
a 90 con coperchio

Curva in discesa a 90
ad angolo retto con
coperchio
90 outside elbow with
right angle cover

Disponibile
solo a richiesta
Available
upon request

60

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

25

25

C0 120 2525 01

0,80

0,04

39

25

40

C0 120 2540 01

0,80

0,06

54

30

30

C0 120 3030 01

0,80

0,05

44

40

40

C0 120 4040 01

0,80

0,08

54

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Codice
Code

25

25

C0 160 2525 01

0,80

0,05

39

25

40

C0 160 2540 01

0,80

0,06

39

30

30

C0 160 3030 01

0,80

0,06

44

40

40

C0 160 4040 01

0,80

0,09

54

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Dimensione
Dimension
D

Spessore
Thickness

Dimensione
Dimension

90 outside elbow with


cover

Codice
Code

Codice
Code

25

25

C0 170 2525 01

0,80

0,07

45

25

40

C0 170 2540 01

0,80

0,09

45

30

30

C0 170 3030 01

0,80

0,09

50

40

40

C0 170 4040 01

0,80

0,13

60

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

25

25

C0 210 2525 01

0,80

0,04

39

25

40

C0 210 2540 01

0,80

0,05

39

30

30

C0 210 3030 01

0,80

0,05

44

40

40

C0 210 4040 01

0,80

0,08

54

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Dimensione
Dimension

Codice
Code

25

25

C0 240 2525 01

0,80

0,06

53

39

25

40

C0 240 2540 01

0,80

0,09

68

54

30

30

C0 240 3030 01

0,80

0,08

58

44

40

40

C0 240 4040 01

0,80

0,11

68

54

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Codice
Code

25

25

C0 260 2525 01

0,80

0,07

53

25

40

C0 260 2540 01

0,80

0,10

68

30

30

C0 260 3030 01

0,80

0,08

58

40

40

C0 260 4040 01

0,80

0,12

68

90 Inside elbow with


cover
D

Dimensione
Dimension

Curva in salita
a 90 con coperchio

Raccordo piano a T
con coperchio
D

Horizontal T junction with


cover

Raccordo piano a
croce con coperchio
Cross with cover

Vedere info tecniche pag. 119


See technical information p. 119

61

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Giunto tra canaline

Dimensione
Dimension

Inside U joint

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

25

25

C0 390 2525 01

0,80

0,01

45

25

40

C0 390 2540 01

0,80

0,02

45

30

30

C0 390 3030 01

0,80

0,02

45

40

40

C0 390 4040 01

0,80

0,03

45

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Vedere info tecniche pag. 120


See technical information p. 120

Giunto tra curve

Dimensione
Dimension

Outside joint

Codice
Code

25

25

C0 400 2525 01

0,80

0,04

45

25

40

C0 400 2540 01

0,80

0,05

45

30

30

C0 400 3030 01

0,80

0,04

45

40

40

C0 400 4040 01

0,80

0,05

45

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

Vedere info tecniche pag. 120


See technical information p. 120

Flangia per attacco


a quadro

Dimensione
Dimension

Flange for panel mount

D
E

Staffa per
variazione di piano

Bracket for skewed T

Codice
Code

25

25

C0 411 2525 01

0,80

0,04

85

65

25

40

C0 411 2540 01

0,80

0,04

100

65

30

30

C0 411 3030 01

0,80

0,04

90

70

40

40

C0 411 4040 01

0,80

0,06

100

80

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

1,50

0,01

Codice
Code

C0 830 0000 01
Montaggio / Assembly

La Zamet prevede un kit di montaggio composto da 25 coppie di staffe (C0 830)


e 100 ribattini (C0 652).
The Zamet provides a kit of assembly with No. 25 couples of bracket (C0 830)
and No. 100 rivets (C0 652).
Vedere info tecniche pag. 120
See technical information p. 120

62

Dati tecnici
Technical info

20 20 12

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Staffa a
scorrimento

Codice
Code

Sliding bracket

C0 810 0000 01

L Bracket

Peso
Weight

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg)

B min

B max

1,50

0,05

30

50

Codice
Code

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

25

25

C0 820 2525 01

1,50

0,03

25

25

40

C0 820 2540 01

1,50

0,03

40

30

30

C0 820 3030 01

1,50

0,03

30

40

40

C0 820 4040 01

1,50

0,04

40

Codice
Code

C0 671 0000 01
Vedere info tecniche pag. 122
See technical information p. 122

Dimensione
Dimension

64

Peso
Weight

Rivet machine

Rivet

Spessore
Thickness

Pinza a pressione

Ribattino

Dati tecnici
Technical info

Vedere info tecniche pag. 122


See technical information p. 122

Staffa ad L

Spessore
Thickness

Codice
Code

C0 652 0000 01 (nichelato)

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Pinza fora-lamiera

Codice
Code

Sheet - metal hole punch

C0 670 0000 01

Vedere info tecniche pag. 122


See technical information p. 122

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Dati tecnici
Technical info

25

25

C0 710 2525 01

25

40

C0 710 2540 01

30

30

C0 710 3030 01

40

40

C0 710 4040 01

Dima di foratura
Drilling template

Vedere info tecniche pag. 121


See technical information p. 121

Codice
Code

Taglia profili
Profile cutter

C0 700 0000 01
Vedere info tecniche pag. 121
See technical information p. 121

65

ZH
Minirete
Mini basket tray

67

Perch scegliere ZH
Why choosing ZH

1
2
3
mm
35x45
45x65
75x80
85x105
85x145

SICURO, ROBUSTO, ECONOMICO


surriscaldamento limitato
Reliable, strong, cheap,
limited heating

COMPONENTISTICA REALIZZABILE
DIRETTAMENTE IN OPERA
Components feasible to be
made during assembling

STRUTTURA A MAGLIE QUADRE


che permette la derivazione dei cavi
in qualsiasi punto
structure with square
meshes
it allows derivation at any point of
the system

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

68

DISPONIBILE CON COPERCHIO


A INCASTRO

COPERCHIO dotato di cavetto


di sicurezza

Available with fixed cover

Cover equipped with safety


cord

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

H
ZAMET

Minirete
Mini basket tray

Dimensione
Dimension

Famiglia
Family

Sistema ZH
ZH system

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

Misura H x B
Dimension H x B

Minirete
da 2 metri
Mini basket tray
2 metres

Ingombro

Trattamento
Treatment

30 mm x 35 mm

Lunghezza nominale
Lengh

Peso
Weight

mm

(Kg/m)

30

35

H0 002 3035 25 40

35

45

2000

0,51

40

50

H0 002 4050 25 40

45

65

2000

0,61

70

80

H0 002 7080 25 40

75

80

2000

0,61

80

90

H0 002 8090 25 40

85

105

2000

0,73

80

130

H0 002 8013 25 40

85

145

2000

0,80

Elettrozincatura
Electrogalvanization

Geomet 321

Inox AISI 304 a richiesta


Stainless steel AISI 304
upon request

Nylon

69

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
25 Elettrozincatura / Electrogalvanization
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Minirete

Mini basket tray


Vedere info tecniche pag. 123
See technical information p. 123

H
Dimensione
Dimension

filo
Wire

Peso
Weight

(mm)

(Kg/m)

30

35

H0 002 3035 25

0,40

2000

35

45

40

50

H0 002 4050 25

0,65

2000

45

65

70

80

H0 002 7080 25

1,00

2000

75

80

80

90

H0 002 8090 25

1,20

2000

85

105

80

130

H0 002 8013 25

1,30

2000

85

145

Codice
Code

Dati tecnici
Technical info

La lunghezza reale della rete determinata dalla somma delle maglie quadrate
Real length of the basket trays is stated from the sum of square meshes

Coperchio
Cover

Vedere info tecniche pag. 124


See technical information p. 124

B
L
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

35

H0 022 0035 01

0,80

0,45

2000

50

H0 022 0050 01

0,80

0,59

2000

80

H0 022 0080 01

0,80

0,73

2000

90

H0 022 0090 01

0,80

0,84

2000

130

H0 022 0013 01

0,80

1,08

2000

Separatore
ribordato in testa

Separator with edges at


the top

L
b

70

Altezza minirete

Dimensione
Dimension

40

30

70
80

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

H0 034 0030 01

0,80

0,35

2000

25

60

H0 034 0060 01

0,80

0,53

2000

25

70

H0 034 0070 01

0,80

0,59

2000

25

Componenti
Components

Istruzioni di montaggio
Assembly instructions

Come eseguire un taglio


How to carry out a cut

Tagliare
Cutting

Come eseguire la piega


How to carry out the fold

Piegare
Bending

Come eseguire lassemblaggio


How to carry out the assembling

Unire
Jointing

Cambio di piano orizzontale


Horizontal plane change

Unire con 2 piastrine e una giunzione


Join with 2 plates and a junction

Tagliare come indicato nelle freccia


Cut as indicated by arrows

Piegare i lembi come indicato


Fold the edges as indicated

Tagliare come indicato nelle freccia


Cut as indicated by arrows

Piegare i lembi come indicato


Fold the edges as indicated

Tagliare come indicato nelle freccia


Cut as indicated by arrows

Piegare i lembi come indicato


Fold the edges as indicated

Unire con 3 piastrine


Join with 3 plates

Tagliare come indicato nelle freccia


Cut as indicated by arrows

Piegare i lembi come indicato


Fold the edges as indicated

Unire con 1 o 2 o 3 piastrine


Join with 1 or 2 or 3 plates

Cambio di piano verticale


Vertical plane change

Curva a T
T-elbow

Curva a 30-60-90
30-60-90 elbow

Curva a L
L- elbow

Tagliare come indicato nelle freccia


Cut as indicated by arrows

Unire con 2 piastrine e 2 bulloni con dado


di sicurezza
Join with 2 plates and 2 bolts with safety
nut

71

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
25 Elettrozincatura / Electrogalvanization
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Morsetto
ancoraggio
separatore

Dimensione
Dimension

Anchor clamp for


separator

Codice
Code

18

53

H0 114 0000 01

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

3,00

0,02

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

3,00

0,02

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

3,00

0,01

Montaggio / Assembly
n. 1 6 x 12 M0 560 0612

Vedere info tecniche pag. 124


See technical information p. 124

Piastrina di unione

Dimensione
Dimension

Joining plate

c
a

Codice
Code

18

31

10

R0 115 0000 25

Contro-piastrina di
unione

Dimensione
Dimension

Joining counter-plate

c
a

Codice
Code

18

24

R0 116 0000 25

Montaggio / Assembly
n. 1 M6x20 T0 620 0620
n. 1 M6

72

T0 621 0600

Accessori e bulloneria
Fittings and bolts

Rivestimenti e materiali /Treatment and material


01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
35 Nylon / Nylon
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Codice
Code

L
H0 117 0000 35

130

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

3,00

0,01

Cavetto di sicurezza
Safety cord

Montaggio / Assembly

Cesoia per passerelle


a filo (con lame
asimmetriche)

Codice
Code

Shears for basket trays


(with asymmetric blades)

R0 335 0000 01

Dimensione
Dimension

12

Dimensione
Dimension

20

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Vite a testa
bombata

Round-headed bolt

(conf/100)

M0 560 0612 01

Codice
Code

0,30

Peso
Weight
(conf/100)

T0 620 0620 01

Codice
Code

0,79

Peso
Weight
(conf/100)

Peso
Weight

T0 621 0600 01

Bullone testa
tonda con quadro
sottotesta

Round-headed bolt with


square subhead

Dado flangiato
zigrinato

Knurled flanged nut

0,30

73

74

ZR

Passerelle metalliche
a filo
Basket tray

Le pagine successive,
riportano una panoramica di tutti
i componenti della serie ZR.

Volutamente non sono stati riportati


riferimenti tecnici quali, dimensioni,
pesi, spessori e codici di riferimento
dei prodotti.
Tutte queste informazioni
sono disponibili sul catalogo
Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici
che potrete richiedere presso:
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

On next pages, you will find


a list of all ZR components.

On purpose you will find no technical


indications about dimensions, weights,
thickness and product codes.
You will find all these information
in our catalogue
Trunking and cable tray for the
conveyance of electric cables.
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

75

Perch scegliere ZR
Why choosing ZR

LEGGEREZZA ED ECONOMICIT
LIGHT AND ECONOMICAL

Il sistema ZR, passerella a filo per posa cavi, basato


sulla sicurezza, sulle prestazioni e sulleconomicit
consentendo di realizzare le configurazioni pi
complesse e la sua struttura gli conferisce la
massima robustezza con un peso minimo.

B 6

The ZR Basket tray system is based on safety,


performance and economy, making it possible to create
the most complex configurations, with maximum strength
and minimum weight.

500

H 30 - 60 - 100

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

76

Passerelle metalliche a filo


Basket trays

25 Elettrozincatura / Electrogalvanization
03 Zincato a caldo per immersione /
Hot dip galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta /
Stainless steel AISI 304 upon request

Passerella metallica a filo


Basket tray

Vedere info tecniche pag. 125


See technical information p. 125

Dimensione
Dimension

30
H

30

Codice
Code

60

(Kg/m)

L (mm)

R0 003 0310 25 03 40

0,69

3000

200

R0 003 0320 25 03 40

1,03

3000

300

R0 003 0330 25 03 40

1,38

3000

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

Codice
Code

(Kg/m)

L (mm)

60

B
R0 003 0606 25 03 40

0,69

3000

100

R0 003 0610 25 03 40

0,97

3000

150

R0 003 0615 25 03 40

1,02

3000

200

R0 003 0620 25 03 40

1,33

3000

300

R0 003 0630 25 03 40

1,60

3000

400

R0 003 0640 25 03 40

2,32

3000

500

R0 003 0650 25 03 40

2,79

3000

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(Kg/m)

L (mm)

Dimensione
Dimension

H 100

100

Dati tecnici
Technical info

100

Dimensione
Dimension

60

Peso
Weight

Codice
Code

B
200

R0 003 1020 25 03 40

1,93

3000

300

R0 003 1030 25 03 40

2,33

3000

400

R0 003 1040 25 03 40

3,00

3000

Coperchio

Separatore ribordato in testa

Cover

Separator with edges at the top


B
L

Nervatura sul coperchio: dalla misura 300


Rib on the cover: by the measure 300

77

Componenti
Components

Giunto a molla

Contro-piastrina di unione

Spring joint

Joining counter-plate

c
a

Attrezzo per giunto

Piastra fissaggio a muro

Spring joint tool

Wall fixing plate

Supporto a pavimento

Uscita cavi

Supporting feet

Cables exit

Piastrina di unione

Staffa leggera

Joining plate

Light bracket

h
c
a

78

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

Staffa a C

Attacco a soffitto
regolabile

C bracket

Adjustable ceiling junction

Distanziatore
Spacer

Foro / Hole 9

Sistema di sospensione
a piastra
Plate suspension system

Staffa angolare

Angular bracket

Supporto piccolo
Small support
b

a
h

Supporto distanziatore
Spacer support

Supporto per scatola


di derivazione

Connector block support

Morsetto ancoraggio
separatore

Anchor clamp for separator

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

79

80

ZT
CANALINE E Passerelle
incernierate
A BORDO MACCHINA
HINGED trunking
and cable tray
ON BOARD MACHINE

Le pagine successive,
riportano una panoramica di tutti
i componenti della serie ZT.

Volutamente non sono stati riportati


riferimenti tecnici quali, dimensioni,
pesi, spessori e codici di riferimento
dei prodotti.
Tutte queste informazioni
sono disponibili sul catalogo
Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici
che potrete richiedere presso:
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

On next pages, you will find


a list of all ZT components.

On purpose you will find no technical


indications about dimensions, weights,
thickness and product codes.
You will find all these information
in our catalogue
Trunking and cable tray for the
conveyance of electric cables.
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

81

Perch scegliere
ZT a bordo macchina
Why choosing ZT on board machine

POSSIBILit di incernierare il sistema


Anche ad impianto ultimato possibile inserire
le apposite cerniere che sono fornitecon / senza
messa a terra. Grado di protezione IP20/IP40

Possibility to hinge the system


Even if the system is completed is possible to insert
special hinges supplied with or without grounding.
IP20/40 degree of protection

H
50
75
100

Cerniera senza treccia


di messa a terra
Hinge without equipotential
connection

Cerniera con treccia


di messa a terra
Hinge with equipotential
connection

B 50

600

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

82

PROGETTATA APPOSITAMENTE
PER MACCHINE UTENSILI
EXPECIALLY STUDIED FOR MACHINE TOOLS

FACILIT DI MONTAGGIO
EASY TO INSTALL

Coperchi a scatto autobloccanti


anche per tutti i componenti,
progettati per ricevere,
eventualmente, cerniere e fermagli.
The snap-on covers are self-locking for
all of the components and are designed
for the use of hinges and clamps, if
necessary.

Giunzione meccanica brevettata


ad innesto rapido con viti mobili e
garanzia di continuit elettrica.
The patented mechanical joint is
of the rapid coupling type with
movable screws and ensures electric
continuity.

Vedere info tecniche pag. 126-129


See technical information p. 126-129

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

T
ZAMET

Misura H x B
Dimension H x B

Famiglia
Family

Sistema ZT incernierato Canalina e passerella


Canalina
da 3 metri
e passerella
Hinged ZT system
metallica
Trunking and cable
tray 3 metres
Trunking
and cable tray

Trattamento
Treatment

75 mm x 100 mm

Zincato Sendzimir
Sendzimir galvanized

Verniciato blu elettrico


Electric blue varnished
A richiesta:
Upon request:

0
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Rivestimento
Treatment

Spessore*
Thickness

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

(mm)

(mm2)

Sez. intesa come conduttore Peso


Conductor section
Weight
(mm2)

(Kg/m)

100

T3 003 0710 01 15 11 40

0,60

70,45

160,80

1,26

150

T3 003 0720 01 15 11 40

0,80

144,03

294,40

2,31

200

T3 003 0730 01 15 11 40

0,80

218,03

468,00

Zincato a caldo per immersione


Hot dip galvanized
Verniciato grigio RAL 7032
Grey RAL 7032 varnished

3,67

Inox AISI 304


Stainless steel AISI 304

Inox AISI 316L


Stainless steel AISI 316L

83

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
15 Verniciato blu elettrico / Electric blue varnished
A richiesta:
Upon request:
03 Zincato a caldo per immersione / Hot dip galvanized
11 Verniciato grigio RAL 7032 / Grey RAL 7032 varnished
40 Inox AISI 304 / Stainless steel AISI 304
T1601 Cerniera senza treccia di messa a terra /
Hinge without equipotential connection
T1602 Cerniera con treccia di messa a terra /
Hinge with equipotential connection

Vedere info tecniche pag. 126


See technical information p. 126

Canalina incernierata IP 40
Hinged Cable tray IP 40

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg/m)

T1601

T1602

21,25

100,80

0,60

1,15

75

T4 003 0507 01 15

33,55

115,80

0,60

1,39

100

T4 003 0510 01 15

45,85

130,80

0,60

1,63

50

7
3000

T4 003 0515 01 15

70,03

160,80

0,60

2,09

T4 003 0520 01 15

94,53

254,40

0,80

3,07

142,82

334,40

0,80

4,17

191,62

518,00

1,00

6,08

50

75
7
100
7
10

50

50

50

50

500

T4 003 0550 01 15

240,42

618,00

1,00

8,16

600

T4 003 0560 01 15

289,22

859,20

1,20

10,68

Codice
Code

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

(cm2)

(mm2)

(mm)

(Kg/m)

T1601

T1602

75

T4 003 0707 01 15

51,9

145,80

0,60

1,62

T4 003 0710 01 15

70,45

160,80

0,60

1,86

150

T4 003 0715 01 15

107,55

254,40

0,80

2,83

144,03

294,40

0,80

3,38

50

50
50
T4 003
0720
01 50 15

300

T4 003 0730 01 15

400

T4 003 0740 01 15

500
600

50

50

218,03

468,00

1,00

5,21

291,02

568,00

1,00

6,47

T4 003 0750 01 15

364,82

799,20

1,20

9,58

T4 003 0760 01 15

438,62

919,20

1,20

11,16

Codice
Code

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

B
T4 003 1010 01 15

150
50

T4 003
1015
01 50 15
50
50

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(cm2)

(mm2)

(mm)

(Kg/m)

T1601

T1602

95,05

254,40

0,80

2,60

144,65

294,40

0,80

3,14

194,25

334,40

0,80

3,70

292,53

518,00

1,00

5,61

T4 003 1040 01 15

390,42

618,00

1,00

6,86

500

T4 003 1050 01 15

489,22

859,20

1,20

10,05

600

T4 003 1060 01 15

588,02

979,20

1,20

11,63

50

200

T4 003 1020 01 15

300

T4 003 1030 01 15

400

50

50

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal

84

Dati tecnici
Technical info

100

100
3000

50

T4 003 0540 01 15

Dimensione
Dimension

H 100

T4 003 0530 01 15

400

50
200

10

(mm2)

200

Dimensione
Dimension

75

(cm2)

150
50

Dati tecnici
Technical info

T4 003 0505 01 15

300

10

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

50

35.5

3000

35.5

50

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

35.5

Codice
Code

A richiesta si possono fornire spessori diversi / Other thicknesses are available upon request

Canaline metalliche
Trunking

Vedere info tecniche pag. 126


See technical information p. 126

Passerella asolata incernierata IP 20


Hinged perforated cable trayIP 20
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

T1601

T1602

50

T4 013 0505 01 15

21,25

100,80

0,60

1,14

75

T4 013 0507 01 15

33,55

115,80

0,60

1,36

100

T4 013 0510 01 15

45,85

130,80

0,60

1,59

150

T4 013 0515 01 15

70,03

160,80

0,60

2,03

200

T4 013 0520 01 15

94,53

254,40

0,80

2,92

300

T4 013 0530 01 15

142,82

334,40

0,80

3,93

400

T4 013 0540 01 15

191,62

518,00

1,00

5,68

500

T4 013 0550 01 15

240,42

618,00

1,00

7,66

600

T4 013 0560 01 15

289,22

859,20

1,20

9,98

Dimensione
Dimension

Codice
Code

(cm2)

(mm2)

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

(cm2)

(mm2)

(mm)

(Kg/m)

Dati tecnici
Technical info

T1601

T1602

75

T4 013 0707 01 15

51,9

145,80

0,60

1,59

100

T4 013 0710 01 15

70,45

160,80

0,60

1,83

150

T4 013 0715 01 15

107,55

254,40

0,80

2,73

200

T4 013 0720 01 15

144,03

294,40

0,80

3,24

300

T4 013 0730 01 15

218,03

468,00

1,00

4,93

400

T4 013 0740 01 15

291,02

568,00

1,00

6,08

500

T4 013 0750 01 15

364,82

799,20

1,20

9,01

600

T4 013 0760 01 15

438,62

919,20

1,20

10,45

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Sez. geometrica del canale


Geometrical section

Sez. intesa come conduttore Spessore* Peso


Conductor section
Thickness Weight

Dati tecnici
Technical info

(cm2)

(mm2)

(mm)

(Kg/m)

T1601

T1602

100

T4 013 1010 01 15

95,05

254,40

0,80

2,55

150

T4 013 1015 01 15

144,65

294,40

0,80

3,05

200

T4 013 1020 01 15

194,25

334,40

0,80

3,55

300

T4 013 1030 01 15

292,53

518,00

1,00

5,33

400

T4 013 1040 01 15

390,42

618,00

1,00

6,47

500

T4 013 1050 01 15

489,22

859,20

1,20

9,48

600

T4 013 1060 01 15

588,02

979,20

1,20

10,92

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal


A richiesta si possono fornire spessori diversi / Other thicknesses are available upon request

85

Diagrammi di carico

Canaline metalliche
Trunking

Load diagrams
CANALINA IP 40 / TRUNKING IP 40

140
130

Height 50 mm

110

Carico massimo / Max. load (Kg/m)

HxB
= 50 x 600
= 50 x 500
= 50 x 400
= 50 x 300
= 50 x 200
= 50 x 150
= 50 x 100
= 50 x 75
= 50 x 50

Carico uniforme
Uniform load

120

Altezza 50 mm

100

F max

90

50X50
50X75
50X100
50X150
50X200
50X300
50X400
50X500
50X600

80
70
60
50
40
30
20
10
0
1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza appoggi / Distance between supports (m)

CANALINA IP 40 / TRUNKING IP 40
300
275

Altezza 75 mm
Carico massimo / Max. load (Kg/m)

Height 75 mm

HxB
= 75 x 600
= 75 x 500
= 75 x 400
= 75 x 300
= 75 x 200
= 75 x 150
= 75 x 100
= 75 x 75
= 75 x 50

Carico uniforme
Uniform load

250
225

F max

200

50X50
50X75
50X100
50X150
50X200
50X300
50X400
50X500
50X600

175
150
125
100
75
50
25
0
1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

Distanza appoggi / Distance between supports (m)


250
225

Carico uniforme + carico concentrato 80 Kg


Uniform load + concentrated load 80 Kg

Carico massimo / Max. load (Kg/m)

200

P = 80Kg

175
150

F max

125
100
75
50
25
0
1,5

2,5

3,5

Distanza appoggi / Distance between supports (m)

86

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).

50X50
50X75
50X100
50X150
50X200
50X300
50X400
50X500
50X600

CANALINA IP 40 / TRUNKING IP 40
475
450

Carico uniforme
Uniform load

425
400

Altezza 100 mm
Height 100 mm

Carico massimo / Max. load (Kg/m)

375
350

325

F max
50X50
50X75
50X100
50X150
50X200
50X300
50X400
50X500
50X600

300
275
250
225
200
175
150
125
100
75
50
25

HxB
= 100 x 600
= 100 x 500
= 100 x 400
= 100 x 300
= 100 x 200
= 100 x 150
= 100 x 100
= 75 x 75
= 75 x 50

0
1,5

2,5

3,5

Distanza appoggi / Distance between supports (m)


450
425
400

Carico uniforme + carico concentrato 80 Kg


Uniform load + concentrated load 80 Kg

375

Carico massimo / Max. load (Kg/m)

350

P = 80Kg

325
300
275

250

F max

225
200
175
150

50X50
50X75
50X100
50X150
50X200
50X300
50X400
50X500
50X600

125
100
75
50
25
0
1,5

2,5

3,5

Distanza appoggi / Distance between supports (m)

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).

Separatore ribordato in testa


Separator with edges at the top

87

Componenti
Components

Riduzione centrale con


coperchio

Curva piana 45 con


coperchio

Riduzione destra con


coperchio

Curva piana 30 con


coperchio

Riduzione sinistra con


coperchio

Curva in salita a 90 con


coperchio

Curva piana 90 con


coperchio

Curva in salita a 45 con


coperchio

Central reducer with cover

Right reducer with cover

Left reducer with cover

Flat 90 elbow with cover

88

Flat 45 elbow with cover

Flat 30 elbow with cover

90 inside elbow with cover

45 inside elbow with cover

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

Curva in salita a 30 con


coperchio
30 inside elbow with cover

Curva verticale a 90 con


ribaltamento di piano con
coperchio

Curva in discesa a 90 con


coperchio

Raccordo piano a T con


coperchio

Curva in discesa a 45 con


coperchio
45 outside elbow with cover

Raccordo piano a T con


uscita centrale ridotta
con coperchio

Curva in discesa a 30 con


coperchio

Uscita laterale T con


coperchio

90 outside elbow with cover

30 outside elbow with cover

90 vertical inside/outside elbow with


cover

Horizontal T junction with


cover

T junction central reducer with


cover

T side outlet with cover

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

89

Componenti
Components

Raccordo piano a croce con


coperchio
Cross with cover

Raccordo T a scendere
con variazione di piano
con coperchio

Raccordo diedro
T a scendere con
coperchio

Raccordo T a salire con


variazione di piano con
coperchio

T junction descending
with cover

Rising skewed T junction


with cover

Raccordo diedro T a salire


con coperchio

Curva a 90 sinistra a
scendere con variazione di
piano con coperchio

T junction rising with cover

90

Descending skewed T junction with cover

90 left descending skewed


elbow with cover

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

Curva a 90 destra a
scendere con variazione
di piano con coperchio

Curva snodata verticale (sino a 90)

Curva a 90 sinistra a
salire con variazione di
piano con coperchio

Raccordo a quattro vie con


variazione di piano con coperchio

Curva a 90 destra a
salire con variazione di
piano con coperchio

Giunto telescopico

Articulated vertical elbow (up to 90)

90 right descending skewed


elbow with cover

90 left rising skewed elbow


with cover

Skewed cross with cover

Telescopic coupler

90 right rising skewed elbow


with cover

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

91

Accessori
Fittings

Piastrina di giunzione con


viti mobili di fissaggio

Giunzione interna ad U
Inside U joint

Joint plate with movable screws

Vedere info tecniche pag. 128


See technical information p. 128

Cerniera senza treccia


di messa a terra

Piastrina di giunzione con


perni filettati fissi
Joint plate with threaded pins

Hinge without equipotential


connection

Piastrina di giunzione

Cerniera con treccia


di messa a terra

Joint plate

Hinge with equipotential


connection

Giunzione
esterna/interna ad L

Fermaglio ad aggancio
Clamp

Outside/inside angle plate

a
b

92

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

Chiusura estremit

Flangia per attacco


a cassetta di derivazione

End closure

Flange for cable distribution


box joint
b

Flangia per attacco a quadro


Flange for panel mount

Piastrina per fissaggio cavi


Plate for fixing cables

Flangia di riduzione
per attacco a quadro

Flange for reducer for panel


mount

Piastrina di messa a terra per


giunzione interna ad u
Copperplate for inside u joint

Riduttore destro

Right reducer

Piastrina di messa a terra


Copperplate

Riduttore sinistro
Left reducer

a
b

Vedere info tecniche pag. 129


See technical information p. 129

Nel catalogo Passerelle e canaline metalliche sono disponibili tutte le informazioni tecniche e i codici relativi a ciascun componente.
In the catalogue Trunking and cable tray for electric cables technical information and codes are available for each component.

93

Accessori
Fittings

Kit per ermeticizzazione


per IP 44
Hermetical seal kit for IP44

Guarnizione in gomma
autoestinguente

Self-extinguishing rubber seal

Vedere info tecniche pag. 129


See technical information p. 129

Montaggio / Assembly
1

94

Posizionare la guarnizione in gomma


adesiva autoestinguente 5x20
(T1 680 0520) sul coprigiunto canalina

la guarnizione in gomma adesiva


2 Posizionare
autoestinguente 3x10 (T1 680 0310) sulle

Unire il canale con la giunzione


interna ed inserire le due piastre
laterali

4 della stessa fissandolo con 2 dadi flangiati

piastre laterali e sul coprigiunto coperchio

Posizionare il coprigiunto canalina sotto il fondo


zigrinati (T0 621 0600) alle piastre laterali

Posizionare il coperchio sulla canalina


(5), fissare il coprigiunto coperchio (6) ed
ultimare il montaggio con lapplicazione
della piastrina di messa a terra (7)

(1) Position the 5x20 self-adhesive, self-extinguishing seal (T1 680 0520)
on the trunking butt joint.
(2) Position the 3x10 self-adhesive,
self-extinguishing seal (T1 680 0310) on the side plates and on the butt
joint cover.
(3) Join the trunking with the internal joint and insert the two side plates.
(4) Position the trunking butt joint under the bottom of the same, fasten it
to the side plates with two winged knurled nuts (T0 621 0600).
Position the cover on the trunking (5), fasten the butt joint cover (6) and
complete assembly with the application of the copperplate (7).

Bulloneria
Bolts

Bullone testa tonda con


quadro sottotesta

Rondella piana dentellata

Bullone per staffe alta


portata

Rivetto

Dado esagonale

Rivettatrice

Dado flangiato zigrinato


Knurled flanged nut

Vernice per ritocchi


blu elettrico

Vite esagonale flangiata


dentellata

Pinza fora lamiera


universale

Round-headed bolt with


square subhead

Bolt for high load capacity


stirrups

Hexagonal nut

Notched flanged hexagonal


head screw

Fan-edged washer

Rivet

Hand riveter

Touch-up paint electric blue

Universal sheet - metal hole


punch

Rondella piana
Washer

95

96

ZU
Canalina rinforzata per trasporto
cavi di elevata sezione
Stiffener trunking
for big section cable laying

97

Perch scegliere ZU
Why choosing ZU

solidit
Toughness

Appositamente studiato per essere utilizzato quale


trasporto cavi alta portata con sostegni distanti
sino a 6 m fra di loro (il canale viene fornito in barre
da 6 m) senza che questo subisca deformazioni
permanenti
Especially studied to be used for laying big section
cables with supports far up to 6 m (trunking is
supplied in 6 m bars) without suffering any permanent
deformations.

impianti aerei
Air systems

H
150

500

400-

0B 30

N.B. Tutte le misure sono espresse in millimetri salvo diversa indicazione.


Note: All the dimensions are in millimetres unless otherwise stated.

98

Caratteristiche del sistema


System characteristics

PROFILO ANTINFORTUNISTICO
ACCIDENT PREVENTION PROFILE

Grazie al particolare profilo del canale i componenti


del sistema sono facilmente maneggiabili e sicuri:
non tagliano le mani e non tagliano i cavi elettrici.
Thanks to its special profile, both the straight part as well
as the components are easily handled and safe: they
do not cut hands or electrical wires.

SURRISCALDAMENTO LIMITATO
LIMITED HEATING

Il sistema progettato in modo da garantire una


buona aerazione dei cavi.
Vedere info tecniche pag. 130-133
See technical information p. 130-133

System is studied in order to guarantee a good cable


aeration.

Lettura dei codici


Code reading

Serie
Series

U
ZAMET

Canalina
rinforzata
Stiffener
trunking

Sistema ZU
ZU system

Dimensione Codice
Dimension Code

Famiglia
Family

Misura H x B
Dimension H x B

Canalina
da 6 metri
Cabble ladder
6 metres

Lunghezza
Lengh

150 mm x 300 mm

Trattamento
Treatment

Zincato Sendzimir
Sendzimir galvanized

Inox AISI 304 a richiesta


Stainless steel AISI 304
upon request

Spessore longherone
Thickness ????

Peso
Weight

(mm)

(mm)

(Kg/m)

300

U0 006 1530 01 40

6000

2,00

0,00

400

U0 006 1540 01 40

6000

2,00

0,00

500

U0 006 1550 01 40

6000

2,00

0,00

99

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Canalina rinforzata
Stiffener trunking

Vedere info tecniche pag. 130


See technical information p. 130

Dimensione
Dimension

H 150

Spessore longherone
Longeron thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

L (mm)

300

U0 006 1530 01

2,00

9,12

6000

400

U0 006 1540 01

2,00

10,35

6000

500

U0 006 1550 01

2,00

11,39

6000

Spessore longherone
Longeron thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

L (mm)

150

6000

Codice
Code

10

Passerella asolata rinforzata


Stiffener perforated cable tray

Vedere info tecniche pag. 130


See technical information p. 130

Dimensione
Dimension

H 150

6000

150

25

10

100

Codice
Code

B
300

U0 026 1530 01

2,00

8,86

6000

400

U0 026 1540 01

2,00

9,98

6000

500

U0 026 1550 01

2,00

10,92

6000

Canaline metalliche
Trunking

Diagrammi di carico
Load diagrams

Carico massimo (Kg/m) / Max. load (Kg/m)

1200

Carico uniforme
Uniform load

1000
L

800
600

Carico uniforme + carico concentrato 80 Kg


Uniform load + concentrated load 80 Kg

P = 80Kg

400
200
0

F max

L
1,5

2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
Distanza tra gli appoggi / Distance between supports (m)

F max

5,5

La freccia max (F max) per i suddetti carichi sempre inferiore a 1/200 della luce (L). / The maximum give (Fmax) under these loads must always be less than 1/200 of the span (L).
Massima distanza tra gli appoggi consigliata 5,5 m. / Recommended maximum length among supports 5,5 m.

101

Canaline metalliche
Trunking

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti


Cover with clamp

B
L

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

L (mm)

300

U0 053 0030 01

0,60

1,62

3000

400

U0 053 0040 01

0,60

2,09

3000

500

U0 053 0050 01

0,80

3,39

3000

Vedere info tecniche pag. 131


See technical information p. 131

Separatore ribordato in testa


Separator with edges at the top

L
b

Dimensione*
Dimension*

H
125

Codice
Code

H traversina
H cable
ladder

150

U0 065 1500 01

Traversina utilizzata
Used rang

* Gli spessori si intendono nominali / The thicknesses are nominal

102

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg/m)

L (mm)

0,80

0,88

25

3000

componenti / components

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

H
B

Curva piana 90

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti

90 flat elbow
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Cover with clamp


Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

(mm)

(Kg)

150

300

U3 083 1530 01

2,00

9,37

300

750

300

U3 084 0030 01

1,00

2,74

150

400

U3 083 1540 01

2,00

11,40

300

850

400

U3 084 0040 01

1,00

3,81

150

500

U3 083 1550 01

2,00

13,33

300

950

500

U3 084 0050 01

1,00

5,01

R
L
H
B

Curva in salita 90

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti

90 Inside elbow
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Cover with clamp


Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg)

150

300

U3 091 1530 01

2,00

8,81

300

600

300

150

400

U3 091 1540 01

2,00

9,99

300

600

150

500

U3 091 1550 01

2,00

11,01

300

600

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

U3 092 0030 01

1,00

2,16

400

U3 092 0040 01

1,00

2,78

500

U3 092 0050 01

1,00

3,41

Curva in discesa 90

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti

90 Outside elbow
Dimensione
Dimension

104

Codice
Code

Cover with clamp


Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

150

300

U3 097 1530 01

2,00

8,10

300

580

300

U3 098 0030 01

1,00

2,80

150

400

U3 097 1540 01

2,00

9,10

300

580

400

U3 098 0040 01

1,00

3,62

150

500

U3 097 1550 01

2,00

9,93

300

580

500

U3 098 0050 01

1,00

4,44

Componenti
Components

R
R

B
L

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti

Raccordo piano a T
Horizontal T junction
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Cover with clamp


Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dimensione
Dimension

Dati tecnici
Technical info

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

(mm)

(Kg)

150

300

U3 105 1530 01

2,00

14,25

300 750 1200

300

U3 106 0030 01

1,00

4,63

150

400

U3 105 1540 01

2,00

17,28

300 850 1300

400

U3 106 0040 01

1,00

6,25

150

500

U3 105 1550 01

2,00

19,96

300 950 1400

500

U3 106 0050 01

1,00

8,02

H
B
L

R
R

H
B
L

Raccordo a croce

Coperchio con fermagli di bloccaggio inseriti

Cross

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Cover with clamp


Dati tecnici
Technical info

Dimensione
Dimension

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

150

300

U3 111 1530 01

2,00

17,55

300

1200

300

U3 112 0030 01

1,00

6,05

150

400

U3 111 1540 01

2,00

20,90

300

1300

400

U3 112 0040 01

1,00

8,02

150

500

U3 111 1550 01

2,00

23,80

300

1400

500

U3 112 0050 01

1,00

10,14

In pratica
In practice
Impiego del fermaglio
per serrare tutti i coperchi
sia dellelemento rettilineo
sia dei componenti.
Use of clamps for locking
all covers both of straight
element and components.

105

Componenti
Components

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

COPERCHI A SCATTO SENZA FERMAGLI


Snap covers without clamps

Coperchio

Coperchio della curva piana 90

Cover

90 Flat elbow cover

Vedere info tecniche pag. 131


See technical information p. 131
Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg/m)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

300

T0 023 0030 01

0,60

1,54

300

S3 084 0030 01

1,00

2,80

400

T0 023 0040 01

0,60

2,01

400

S3 084 0040 01

1,00

3,89

500

T0 023 0050 01

0,80

3,31

500

S3 084 0050 01

1,00

5,10

Coperchio della curva in salita 90

Codice
Code

Coperchio della curva in discesa90

90 Inside elbow cover

Dimensione
Dimension

90 Outside elbow cover

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dimensione
Dimension

(mm)

(Kg)

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

300

S3 092 0030 01

1,00

2,04

300

S3 098 0030 01

1,00

2,27

400

S3 092 0040 01

1,00

2,67

400

S3 098 0040 01

1,00

2,97

500

S3 092 0050 01

1,00

3,29

500

S3 098 0050 01

1,00

3,66

Coperchio del raccordo piano a T

Coperchio del raccordo a croce

Horizontal T junction cover

Cross cover


Dimensione
Dimension

Codice
Code

106

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

(mm)

(Kg)

300

S3 106 0030 01

1,00

4,41

300

S3 112 0030 01

1,00

5,78

400

S3 106 0040 01

1,00

6,03

400

S3 112 0040 01

1,00

7,74

500

S3 106 0050 01

1,00

7,80

500

S3 112 0050 01

1,00

9,86

Accessori
Fittings

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Codice
Code

H
S3 205 0015 01

150

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

1,50

0,44

114

211

Giunzione snodata
verticale

Dati tecnici
Technical info

Montaggio / Assembly

Vertical articulated joint

n. 4 8x14 T0 620 0814


n. 4 8

T0 624 0800

per ogni giunto / for each joint

Dimensione
Dimension

Codice
Code

H
U0 440 0015 01

150

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

1,50

0,62

400

Giunzione
Joint
L

Montaggio / Assembly
n. 4 6x12 T0 620 0612
n. 4 6

T0 621 0600

per ogni giunto / for each joint

Dimensione
Dimension

Codice
Code

H
U0 450 0015 01

150

Spessore
Thickness

Peso
Weight

Dati tecnici
Technical info

(mm)

(Kg)

1,50

0,61

400

Giunzione presagomata
(orizzontale)
L

Preshaped joint (horizontal)

Montaggio / Assembly
n. 4 6x12 T0 620 0612
n. 4 6

T0 621 0600

per ogni giunto / for each joint


Vedere info tecniche pag. 132
See technical information p. 132

107

Accessori
Fittings

Piastra allineamento
Alignment plate

Rivestimento /Treatment
01 Zincato Sendzimir / Sendzimir galvanized
40 Inox AISI 304 a richiesta / Stainless steel AISI 304 upon request

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

300

U0 470 0030 01

1,00

0,52

400

U0 470 0040 01

1,00

0,69

500

U0 470 0050 01

1,00

0,86

Vedere info tecniche pag. 132


See technical information p. 132

Fermaglio
Clamp

Dimensione
Dimension

22

30

Codice
Code

Peso
Weight
(Kg)

U0 480 0000 01

0,02

Vedere info tecniche pag. 131


See technical information p. 131

Morsetto ancoraggio
separatore

Anchor clamp for separator

Dimensione
Dimension

Codice
Code

Peso
Weight

(Kg)

U0 490 0000 01

400

0,05

Vedere info tecniche pag. 133


See technical information p. 133

Chiusura di estremit
End closure

Dimensione
Dimension

108

Codice
Code

Spessore
Thickness

Peso
Weight

(mm)

(Kg)

150

300

U0 500 1530 01

1,00

0,43

150

400

U0 500 1540 01

1,00

0,55

150

500

U0 500 1550 01

1,00

0,68

In dettaglio
In detail

109

system
cod. M0 052/M0 082 pag.18-20

CANALINE INCERNIERATE
Il nostro sistema ZM prevede la possibilit di incernierare
i coperchi, permettendo una ispezione frequente senza
asportare il coperchio. In contrapposizione alle cerniere,
il sistema prevede il fermaglio (cod. M0 480).

HINGED TRUNKING
Our ZM system is preset for hinged covers. It allows
frequent inspections without removing cover. In alternative
to hinges, the system is preset for clamps (code M0 480).

350

1300

350

2000

In dettaglio
In detail

350

110

650

650

2000
Vedere tabelle pagg 18-20
See tables p. 18-20

350

cod. M0 110 pag. 26

RIDUZIONE COMPATTA
evidente lutilit di poter disporre di un riduttore a
scomparsa che permette di diminuire la sezione del canale
senza allungare ulteriormente il percorso.

COMPACT REDUCTION
The usefulness of using the rollaway reducer is evident.
It allows to reduce the trunking section without lengthening
the run system.

cod. M0 250 pag. 32

USCITA LATERALE A T
Questo componente stato appositamente realizzato per
un inserimento rapido di uscita laterale.
A differenza del normale T, in caso di utilizzo, baster
praticare unapertura sul lato del canale ed inserire il
componente a T.
Sistema pratico e veloce che pu essere realizzato anche
ad impianto ultimato.
Pu fungere anche da raccordo di riduzione.

T SIDE OUTLET
This component has been especially studied for a rapid
lateral side outlet.
Unlike standard T, if necessary, trunking could be opened
for inserting T components.
Practical and speed system that could be carried out even
though the system is already finished.

In dettaglio
In detail

It could be used as reduction connector, too.

30

10

111

CURVE CON VARIAZIONE DI PIANO


Questo particolare raccordo permette di scendere o salire
mantenendo, a differenza delle curve e raccordi normali,
lapertura e lispezionabilit sempre di fronte alloperatore.
Comodo ed indispensabile, facilita notevolmente le
variazioni di piano lungo il percorso di installazione.

raccordi a scendere: cod. M0 280-290 pag. 34


raccordi a salire: cod. M0 310-320 pag. 35

SKEWED ELBOWS
This particular junction allows to descend or rise
maintaining, unlike elbows and standard connectors,
the possibility to open and check the system by the
operator.
It is useful and absolutely necessary for skewing along the
system.

CURVA SNODATA
sicuramente uno dei componenti pi versatili e facilmente
adattabili di tutto il sistema.
Studiato appositamente per la realizzazione di curve con
angolo a gradi variabili per un perfetto percorso, anche dove
leggeri spostamenti creerebbero notevoli difficolt.

ARTICULATED ELBOW
Certainly is one of the most flexible component. It could be
easily adapted to the system.

In dettaglio
In detail

Studied especially to make angle elbows with variable


degrees for making a perfect run, also where slight moving
could be a problem.

112

cod. M0 330 pag. 36

cod. M0 350-360-370 pag. 36-37

ELEMENTO TELESCOPICO
Trattasi di un compensatore di lunghezza. Evita eventuali
tagli e reintegra scompensi di progettazione permettendo
aggiustaggi sul luogo di installazione dellimpianto.
Diverse misure permettono una vasta scelta per soluzioni
mirate.

TELESCOPIC ELEMENT
It is a length compensator. It avoids eventual cut system. It
allows adjustment among the system, too.
Many dimensions are available in order to guarantee a wide
range for focused solutions.

cod. M0 680/M0 690 pag. 38

PEDANE SCAVALCAMENTO CANALINA


Nei casi in cui si dovesse ulteriormente proteggere il
percorso in canalina, ZAMET propone due tipologie
di pedane di scavalcamento e protezione molto utili;
facilmente installabili, robuste ed in alluminio antiscivolo.

TRUNKING STEP OVER BOARD

SCIVOLO CALPESTABILE
TRAMPLING SLIP
Cod. M0 690

In dettaglio
In detail

In the case it is necessary to further protect the trunking


run, ZAMET suggests two kinds of step over protection
boards. They are very useful, easy to be installed, strong,
antislip, made of aluminium.

PEDANA ANTISCIVOLO
SCAVALCAMENTO CANALINA /
STEP OVER PROTECTION BOARD
Cod. M0 680

113

pag. 40

SPESSORE COPERCHI
I coperchi della serie ZM Calpestabile, sono di elevato
spessore per permettere, quando necessario, di camminare
sulla canalina senza problema alcuno.
Il coperchio mandorlato (1) antiscivolo in alluminio di
spessore 3 mm + 2 mm di mandorlatura.

Tutti gli elementi di serraggio (2) non sporgono. In tal modo


garantiscono la massima sicurezza ed antinfortunisticit.

COVER THICKNESS
Covers of ZM trampling have a high thickness in order
to allow, whenever necessary, to step over the trunking
without any problems.
The antislip cover (1) is made of aluminium of 3 mm + 2
thickness. All of locking elements (2) do not stick, in this
way they are safe and accident prevention.

cod. M0 068 pag. 22, 41

SEPARATORE SOSTEGNO
Per aumentare la rigidit dei coperchi, soprattutto quando
la base della canalina maggiore di 300 mm,
Zamet raccomanda lutilizzo del Separatore/Sostegno
(cod. M0 068 - pag. 41) concepito, appunto, con duplice
funzione: separatore per cavi e rinforzo coperchio.
Per permettere il corretto montaggio del separatore stata
prevista una scantonatura da entrambe le parti.

SEPARATOR REINFORCE

Zamet suggests the installation of the separator from


dimension of 300 ahead, in order to improve cover
strength.
Our separator (code M0 068 - page 41) is studied with
a double function: separator between cables and cover
reinforce.
In order to allow the correct assembly of the separator both
sides are chamfered.

COLLEGAMENTO ZM
CON ZM CALPESTABILE
In un impianto complesso a bordo macchina, si verifica
spesso che da terra la canalizzazione prosegua anche in
modo aereo.
Per tale ragione ZAMET ha progettato tutti gli elementi
delle serie ZM e ZM Calpestabile, compatibili fra di loro e
perfettamente agganciabili.

In dettaglio
In detail

Tale caratteristica permette di avere un impianto


estremamente omogeneo, intercambiabile, funzionale ed
esteticamente perfetto.

114

CONNEXION BETWEEN ZM
AND TRAMPLING ZM
It often happens that in a board machine system is
necessary to make an overhead duct.
For that reason ZAMET has studied, both for ZM and
trampling ZM, compatible elements.
They can be perfectly hooked among them. In this way
system is homogeneous, interchangeable, functional and
good looking.

pag. 44

GIUNTO TRA CURVE

cod. M0 400 pag. 46

Elemento indispensabile per poter collegare una curva con


altri componenti quali, ad esempio, curve e raccordi vari.

JOINT BETWEEN ELBOWS


Indispensable element for connecting elbow with other
components as for example, elbows, t, junctions, etc.

RIDUTTORI

cod. M0 475-476 pag. 49

Sistema semplice ed economico per ridurre sia centralmente


che lateralmente la dimensione delle canaline.

REDUCERS

In dettaglio
In detail

Easy and cheap system for reducing both in the centre and at
side trunking dimensions.

115

cod. M0 425 pag. 50

PIEDINI DI SUPPORTO A PAVIMENTO


Ideali per sollevare il canale dal pavimento di 2 cm circa.
Elementi universali per tutte le misure di canaline.

FLOOR SUPPORT FEET


Suitable for raising the trunking from the floor of about
2 cm. They are universal elements that could be used for
all dimensions of trunking.

cod. M0 477 pag. 50

PIEDINI DI SUPPORTO
Questi elementi componibili sono estremamente funzionali
e facilmente installabili. Laltezza minima da terra pu
essere di 100 o 200 mm ma pu venire innalzata sino a
150 o 310 mm a seconda della tipologia scelta. Il sistema
robusto e viene venduto in kit di montaggio sia con profilati
da 2 m cad. sezionabili (vedere a pag. 50 del presente
catalogo) sia in spezzoni nelle diverse lunghezze di tabella.
Il kit comprende anche le istruzioni di montaggio per un
corretto utilizzo.

SUPPORT FEET
These modular components are extremely functional and
easy to be installed. The min. ground height could be 100
or 200 mm but it could be raised up to 150 or 310 mm on
the basis of chosen type. The system is strong and could
be sold in assembly kit both with 2 m sectionable profile
(see at page 50 of this catalogue) and in pieces of different
lengths. The kit includes assembly instructions for a right
use too.

STAFFA DI SUPPORTO UNIVERSALE

Verificare la sopportazione dei carichi con il diagramma qui


inserito.

UNIVERSAL SUPPORT BRACKET


The bracket used with our profile T0041 already cut (see
table at page 50) or in standard bars of 2 m to be cut on site,
allows to support the whole kind of Zamets cable trays.

In dettaglio
In detail

Check supporting load in the diagram.

116

Carico uniforme
Uniform load

160
140
120

100

F max
(<1/200L)

80
60
40
20
0

150

200

300

L Staffa / Bracket

180
Carico max uniforme / Uniform load (Kg)

Questa particolare staffa permette di realizzare supporti per


tutti i tipi di passerelle ZAMET con il nostro profilato
cod. T0 041 gi spezzonato di misura (vedere tabella a
pag. 50) oppure in barre standard da 2 m da tagliare in opera.

cod. M0 478 pag. 50

400

CHIUSURE a FARFALLA

cod. M0 490 pag. 51

Il sistema di aggancio del coperchio permette una notevole


tenuta al serraggio, creando un robusto corpo unico
dellimpianto.

1
2

Il vitone esterno (1) si utilizza per ruotare ed agganciare


la farfalla (2) che risulta incassata nel coperchio (3)

Il tutto rende il sistema privo di pericolose asperit.

WINGED CLAMPS
The cover clamp allows a good seal and makes a strong
body system.
The outside screw (1) is used to turn and clamp the wing
(2). It is inserted in the cover (3) avoiding dangerous
harshness.

TAPPO PROTEZIONE PERNI FILETTATI

cod. M0 540/541 pag. 52

I tappi di protezione per i perni filettati sono colorati


di Giallo per il perno della treccia di messa a terra e
di Rosso per la treccia di sicurezza caduta coperchi.

PROTECTION CUP FOR THREADED PINS


The protection cup for threaded pins are yellow coloured to
identify the earthing device pin and red coloured for safety
plait.

Treccia di messa a terra


Earthing device pin
Treccia di sicurezza caduta coperchi
Safety plait

INSERTI FILETTATI
Tutti i componenti quali curve, T, raccordi a scendere, salire
ecc. sono predisposti con inserti filettati gi inseriti, atti
a ricevere le canaline per un rapido e sicuro sistema di
assemblaggio; per bloccare il sistema sufficiente,
inserire nelle sedi le viti a testa bombata M6 x 12.

THREADED INSERTS

In dettaglio
In detail

All of components as elbows, T, descending and rising


junctions, etc. are preset with threaded inserts already
inserted.
It allows a rapid and reliable assembly system:
for locking just insert necessary M6 x 12 round-headed
bolts.

2
1

117

cod. M0 550 pag. 53

PERNI FILETTATI
Stessa predisposizione per i perni filettati, atti a ricevere le
corde di sicurezza, per evitare che i coperchi del canale e
dei componenti possano pericolosamente cadere durante
lapertura (1).
La treccia di collegamento equipotenziale garantisce la
continuit elettrica (2).

1
2

THREADED PINS
The same prearrangement is provided for threaded pins,
preset for safety cord, in order to avoid fall of covers of the
trunking and of components when opened (1).
Electrical continuity is guaranteed from equipotential
connecting plait (2).

cod. M0 430 pag. 52

ATTREZZO PER BUGNA


In caso di taglio dei coperchi, per eventuali aggiustaggi
sulla lunghezza del percorso, pu succedere di eliminare le
farfalle di chiusura.
Per ripristinare la sede delle stesse procedere come segue:
effettuare la foratura (1) ricreare la sede per il vitone (2) che
deve risultare incassato.
Il problema risolto utilizzando il nostro attrezzo per bugna;
allinterno della sua confezione troverete anche leistruzioni
di utilizzo.

INDENTATION TOOL
Sometimes, in case of adjusting lengths, it could happen
that winged clamps are eliminated.
For seat restoring see as follows:
make the drilling (1) is easy but the same is not for seat
restoring (2) that should be set in.

In dettaglio
In detail

Thanks to the indentation tool is possible to make again


the screw seat. This system is extremely easy and allows
to safety fix the screw. The problem is solved by using
our indentation tool. Instruction book is provided inside
indentation tool package.

118

system
MINICANALINE METALLICHE

cod. C0 012 pag. 58

Questa grande novit mette a disposizione dei costruttori di


macchine utensili, degli installatori elettrici e di tutti coloro
che sulle macchine, sui transfer, sui forni industriali, ecc.
richiedono la versatilit, lispezionabilit ed il facile trasporto
in sicurezza della distribuzione di cavi elettrici, idraulici,
pneumatici, ecc.
Si tratta di un prodotto innovativo appositamente progettato
e realizzato, ricchissimo di soluzioni tecniche per le
realizzazioni con elementi componibili, di percorsi lineari o
tortuosi.

METAL MINI TRUNKING


This innovative product is especially studied and produced
for machine tool constructors, electrical installers and
whoever needs, on machines, transfer machines and
industrial furnaces, ductility, possibility of inspection
and easy and safe transport for electric, hydraulic and
pneumatic cable distribution. It is full of solutions and
methods to make linear and complex runs with modular
elements.

BORDO ANTITAGLIO

cod. C0 012 pag. 57-58

Il profilo antinfortunistico garantito dal fatto che il bordo


ripiegato allinterno della sezione del canale, evitando ogni
asperit ed aumentandone le rigidit.

ACCIDENT PREVENTION PROFILE


MINITRUNKING
The accident prevention profile is guaranteed thanks to
fact that it is folded in the internal section of the trunking,
avoiding any harshness and improving strength.

I vari elementi (curve, raccordi ecc.) possono essere


congiunti fra loro ad incastro realizzando, rapidamente,
percorsi complessi a bordo macchina.

FIXED SYSTEM
Elements as elbows, T, X, etc. could be connected with
slide in and making complex run at board of machine.

pag. 60-61

In dettaglio
In detail

SISTEMA A INCASTRO

119

GIUNTO TRA CANALINE

cod. C0 390 pag. 62

Questo elemento permette il collegamento rapido tra


elementi rettilinei. Sistema ad incastro.

JOINT BETWEEN TRUNKINGS


This element allows the fast connection between straight
elements. It is a fixed system.

GIUNTO TRA CURVE

C0 400 pag. 62

Perseguendo nella logica dellincastro e per poter collegare


curva con curva, necessario usare questo giunto che
permette realizzazioni rapide di percorso.

JOINT BETWEEN ELBOWS


In order to connect elbow with elbow, the use of this joint
is necessary. It allows to quickly carry out runs.

CHIUSURA DI ESTREMIT

cod. C0 640 pag. 63

cod. C0 830 pag. 62

Particolarmente adatta come tappo di fine percorso.


Nel caso si dovesse proseguire il percorso dellimpianto,
si potr sfondare la parte centrale pre-tranciata, ottenendo
un ampio passaggio ed utilizzando la cornice rimasta quale
protezione cavi per il bordo della canalina.

END CLOSURE
It is particularly suitable both as cup at the end of the run.
It could be used as component along the run. By breaking
the central part, already sheared, is possible obtaining a
wide fixing. Frame can be used for protecting cable for the
trunking edge.

STAFFA PER VARIAZIONE DI PIANO


Nellesigenza di effettuare una derivazione a T con variazione
di piano in discesa, possibile utilizzare lapposita staffa (1)
da fissare sul fondo del canale mediante 2 ribattini (2) con
lapposita pinza a pressione (C0 671 pag. 64)
oppure con n. 2 bulloni testa tonda M4 + dadi.
Analogamente, con laggiunta della chiusura di estremit
(3), possibile effettuare una curva in discesa dx/sx con
variazione di piano.

Forare nella misura desiderata


To be drilled as required

1
2

La Zamet prevede un kit di montaggio composto


da 25 coppie di staffe e 100 ribattini

In dettaglio
In detail

Bracket for skewed T

120

In order to make a descending skewed T junction, you


can use the bracket (1) to be fixed on the bottom of the
trunking by No. 2 rivets (2) using the pressure punch
(C0 671 page 64) or by No. 2 round-headed bolts with
square sub head M4+ nuts.
Likewise, by adding the end closure (3) it is possible to
make a right or left vertical outside elbow.
The Zamet provides a kit of assembly with No. 25 couples
of bracket and No. 100 rivets.

piedino di supporto distanziale

cod. M0 425 pag. 63

cod. C0 700 pag. 65

cod. C0 710 pag. 65

Laccessorio permette di allontanare dal corpo macchina


la canalina mantenendola a giusta distanza per realizzare
deviazioni sia orizzontali che verticali.

SPACER support feet


This accessory allows to move trunking away from
machine body in order to maintain a right distance to make
horizontal and vertical deviations.

ATTREZZO TAGLIA PROFILI


Lattrezzo rende estremamente semplice dimensionare
la lunghezza delle canaline in base al percorso da eseguire.
Compatto, facilmente trasportabile per eseguire anche sul
posto tagli precisi e senza sbavature.
Con il taglia profili viene fornito anche il libretto di istruzioni.

PROFILE CUTTER TOOL

DIMA DI FORATURA
Nel caso in cui si volesse, per svariate esigenze di percorso,
rivettare o imbullonare il sistema, Zamet fornisce dime di
foratura per tutte le misure di canaline per poter eseguire,
in maniera precisa, il ripristino dei fori in caso di taglio della
stessa.

DRILLING TEMPLATE
In case for run requirements is necessary to rivet the
system, Zamet is able to supply drilling templates available
for every trunking dimensions. This allows restoring holes in
case of trunking cut.

In dettaglio
In detail

By this tool it becomes easy measuring trunking length on


the basis of run. The profile cutter tool is compact, easy to
be transported and could be used also to carry out on site
precise cutting without burrs. Instruction book is provided
with cutter profile tool.

121

STAFFA A SCORRIMENTO

cod. C0 810 pag. 64

La staffa utilizzata a sostegno del minicanale dalla misura


di base 30 alla base 50.

Sliding bracket
This sliding bracket is used for supporting minitrunking from
b.30 up to b.50.

PINZA FORA LAMIERA

cod. C0 670 (red) pag. 65

cod. C0 671(blue) pag. 64

Questo attrezzo specificatamente predisposto per la


foratura diametro 4 degli elementi rettilinei.
dotato di un sistema di elementi mobili intercambiabili
che permettono una precisa foratura dei mini-canali (zc)
illustrati nel presente catalogo.

UNIVERSAL SHEET - METAL HOLE PUNCH


This tool is preset for making holes diam. 4 of straight
elements.
It is equipped with movable interchangeable elements that
allow a precise drilling of mini-trunkings (zc) showed in this
catalogue.

Pinza a pressione
Nelleventuale esigenza di un valido collegamento fra i vari
componenti del minicanale, utilizzando questo attrezzo, si
potranno rivettare fra loro in modo facile e razionale dopo
averli forati con la nostra pinza fora-lamiera.

RIVET MACHINE

In dettaglio
In detail

When necessary, this tool can be used for connecting


different components of minitrunking. They can be easily
riveted among them.

122

system
MINIRETE A MAGLIA QUADRA

cod. H0 002 pag. 70

Le caratteristiche che contraddistinguono la mini-canalina a


rete ZAMET sono il tipo di maglia a piccoli riquadri
e le dimensioni del canale non usuali, rispetto a quelle
attualmente in commercio a maglie rettangolari.
Queste particolarit rendono la minirete adatta al trasporto
dei cavi di piccola sezione evitando il festonamento degli
stessi. Si utilizza come una comune canalina a rete con
la possibilit di realizzare, con appropriati tagli, curve e
raccordi di ogni tipo.

MINIBASKET TRAY SQUARE MESH


The evident difference between Zamet mini basket tray
and those on sale is the kind of mesh.
The Zamets minitrunking has little square meshes
compared with others with rectangular meshes.

In dettaglio
In detail

This feature makes the transport of little section cables


easier than the others and it avoid belly of cables. It is used
like a common basket tray with the possibility to make,
thanks to appropriate cuts, elbows, T, X, etc.

123

COPERCHI

cod. H0 022 pag. 70

cod. H0 114 pag. 72

Essendo un prodotto per il bordo macchina possibile


coperchiarlo; tutti i coperchi sono ad innesto a scatto.

COVERS
Considered that the basket tray is an item for board
machine it could be closed with our snap-on covers.

MORSETTO SEPARATORE
Progettato per leventuale inserimento del separatore, lo
blocca saldamente sul fondo del minicanale.

SEPARATOR CLAMP

In dettaglio
In detail

Studied for the possible insert of the separator. It allows to


fix it to the minitrunking bottom.

124

system
Richiedete al nostro ufficio commerciale o alle nostre
agenzie di zona, il catalogo specifico Passerelle e canaline
metalliche per posa cavi elettrici disponibile anche sul sito
www.zametspa.it.
Troverete tutta la gamma di canaline, accessori e bulloneria
relativi al prodotto serie ZR.
Our catalogue Trunking and cable tray for the conveyance
of electric cables is available upon request at our sales dept.
or agencies. It could be also downloaded from our website:
www.zametspa.it.
You will find the whole range of trunkings, components,
accessories and bolts corresponding to ZR product.

PASSERELLE A RETE SERIE ZR

cod. R0 003 pag. 76-77

A pag. 77 trovate una piccola presentazione del sistema


chiamato ZR di passerelle a rete con maglia rettangolare
che danno la possibilit di poter disporre di dimensioni ed
accessori diversi.

PERFORATED CABLE TRAY ZR SERIE

In dettaglio
In detail

At page 77 you will find a little presentation of ZR system


for basket trays with rectangular mesh, it allows to have
different dimensions and accessories.

125

system
Richiedete al nostro ufficio commerciale o alle nostre
agenzie di zona, il catalogo specifico Passerelle e canaline
metalliche per posa cavi elettrici disponibile anche sul sito
www.zametspa.it.
Troverete tutta la gamma di canaline, componenti, accessori
e bulloneria relativi al prodotto serie ZT.
Our catalogue Trunking and cable tray for the conveyance
of electric cables is available upon request at our sales dept.
or agencies. It could be also downloaded from our website:
www.zametspa.it.
You will find the whole range of trunkings, components,
accessories and bolts corresponding to ZT product.

CANALINE INCERNIERATE

cod. T4 003 - T4 013 pag. 84 -85

Il nostro sistema ZT prevede la possibilit di incernierare


i coperchi, permettendo una ispezione frequente senza
asportare il coperchio.
La cerniera, brevetto ZAMET, facilmente applicabile
anche successivamente allinstallazione dellimpianto di
canalizzazione. Si tenga conto delle possibilit di avere
cerniere con apposita traccia di rame per un collegamento
equipotenziale della canalina/coperchio.
A richiesta possibile fornire la canalina incernierata,
con Fermagli ad aggancio (cod. T0 610 - pag. 92) fissati in
corrispondenza delle cerniere.

HINGED TRUNKING
Our ZT system is preset for hinged covers. It allows
frequent inspections without removing cover.
The hinge is a Zamets patent. It is easy to be installed and
it could be installed also after the trunking system is ended.
We are able to supply hinges with special copper earthting
plait for an equipotential connection between trunking and
cover.

In dettaglio
In detail

Upon request we are able to supply hinged trunking, with


hook clamps (cod. T0 610 - pag.92) that will be fixed in
correspondence with hinges.

250

1250

250

Tipo A
3000
250

625

Tipo B

625

625
3000

Tipo A: H.50-75-100 sino alla B.300


Tipo B: H.50-75-100 dalla B.400

126

1250

625

250

BORDO ANTITAGLIO DI SICUREZZA


Il particolare profilo delle nostre canaline, uniche nel loro
genere, stato progettato per eliminare la possibilit di tagli
alle mani durante la posa.
Sia esternamente, (1) dove il ripiegamento dal bordo
contenuto allinterno della sagoma del profilo
sia allinterno (2) ove non esistono bordi taglienti o asperit
che potrebbero danneggiare i cavi.

Vedi anche pag. 20 del catalogo Canaline e passerelle


metalliche

SAFETY PROFILE
The particular profile of our exclusive trunking, was studied
to avoid any hand cuts during laying.
Both outside (1), where the folding edge is contained in the
internal part of the profile shape as well as inside (2) where
do not exist cutting edges or harshness that could damage
cables.
Point 1 page 20 of the catalogue Trunking and cable tray
for conveyance of electric cables.

COPERCHI
Tutti i coperchi si chiudono praticando una leggera
pressione e sono a scatto. Vedi anche catalogo Canaline e
passerelle metalliche, pag 21.

COVERS

In dettaglio
In detail

All of covers and components could be closed by making a


little pressure. They are snap on covers. Point 2 page 21 of
the catalogue Trunking and cable tray.

127

RAGGI DI CURVATURA
Tutte le curve, i raccordi ed i componenti in genere,
sono realizzati con un raggio di curvatura interna/esterna di
100 mm.
Questa soluzione permette di ottenere un maggior spazio
allinterno della curva per eseguire raggiature dei cavi pi
ampie (1).
Vedi anche catalogo Canaline e passerelle metalliche.

BENDING RADII
All of elbows, T and generally speaking components,
have a internal/external bending radius of 100 mm.
This solution allows to obtain a bigger space in the internal
part of the elbow in order to make wider radii than usual (1).
See catalogue Trunking and cable tray.

GIUNZIONI A VITI MOBILI


Estremamente utile il nostro sistema di giunzioni a viti mobili.
Una grande innovazione che unisce alla rapidit di montaggio,
il sistema equipotenziale di collegamento fra i vari elementi
del sistema ZT.
Allinterno dei canali, le teste dei bulloni sono incassate e
protette da una piastrina (1) che permette di tirare i cavi elettrici
senza timore di danneggiarli.

JOINT PLATE WITH MOVABLE SCREWS


Our movable screw system is extremely useful. It is a big
innovation that links fast in assembly and equipotential
connection among elements of ZT system.

In dettaglio
In detail

Inside of trunking, head of bolts are inserted and protected by a


plate (1) that allows to pull electric cables without any damages.

128

cod. T0 200 pag. 92

cod. T0 240 pag. 93

CONTINUIT elettrica
Sia sui coperchi sia sulle canaline verniciate, prevista
una bozza filettata elettrosaldata (1) atta a ricevere le
piastrine di messa a terra (2) per un perfetto collegamento
equipotenziale fra i vari elementi del sistema ZT.

ELECTRIC CONTINUITY
Both covers and trunking are preset by threaded electro
welding indentation (1) for earthing device (2) in order to
guarantee the electric continuity of all ZT components.

GRADO DI PROTEZIONE IP 44

cod. T2 203 pag. 94

Il sistema ZT pu essere ermeticizzato IP 44 utilizzando il


previsto KIT visualizzato a pag. 94.

IP 44 DEGREE OF PROTECTION

In dettaglio
In detail

ZT System could be IP 44 hermetically sealed by using Kit


showed at page 94.

129

system

pag. 96-100

RINFORZI DI BASE
La serie ZU stata realizzata per il trasporto di cavi di grosso diametro, come
dorsale di distribuzione e contenimento.
Come si pu notare sulla base (1) del canale insistono traverse di rinforzo (2).
Laltezza dei bordi (3) di mm 150 con spessore di 20/10 ma soprattutto
nella lunghezza delle barre di 6 m che si intuisce lutilizzo; infatti gli appoggi
possono essere posti ad una distanza media di 5 m e questo permette
scavalcamenti importanti senza utilizzo di pastorali o sistemi di sospensione
dallalto.

REINFORCES
The ZU system is studied for the transport of big section diameter cables, as
distribution and containment dorsal. As you can notice on the trunking base
(1) there are reinforce traverses (2). The edge height (3) is 150 mm with a
20/10 thickness.
Especially from the bar with a length of 6 m you can understand the use:
Supports can be placed at a medium distance of 5 m.
This allows clamping without using any suspension systems.

In dettaglio
In detail

130

CHIUSURA COPERCHI

cod. U0 480 pag. 108

I fermagli di bloccaggio dei coperchi sono linguette ad L


che si incastrano sotto il bordo del canale.
Nella parte superiore del coperchio vi un vitone con taglio
a cacciavite che, ruotando, apre o chiude i coperchi.

COVER CLOSURE
The locking cover clamps have an L shape.
They could be fixed under the trunking edge. On the top of
the cover there is a screw with screwdriver. On turning it
covers can be opened and closed.

COPERCHI A SCATTO

pag. 106

Tutta la linea ZU pu essere equipaggiata con coperchi


autobloccanti.

SNAP-ON COVERS

In dettaglio
In detail

The whole ZU range could be equipped with self-locking


covers.

131

GIUNZIONE PRESAGOMATA

cod. U0 450 pag. 107

Progettata per il cambio di direzione ad angolo retto.


Il presente disegno ne chiarisce la funzione.

PRESHAPED JOINT
Studied for changing direction at right angle. See drawing
for better understanding.

PIASTRA DI ALLINEAMENTO
Particolare rinforzo che serve per evitare lo spanciamento
del fondo del canale, mantenendone la perfetta linearit.

ALIGNMENT PLATE

In dettaglio
In detail

Support used to avoid trunking belly. In this way linearity is


guaranteed.

132

cod. U0 470 pag. 108

MORSETTO ANCORAGGIO SEPARATORE

cod. U0 490 pag. 108

Considerando i rinforzi sul fondo del canale, il morsetto


dovr essere montato sulla parte superiore delle traversine
di rinforzo base, cos come disegno a fianco.

ANCHOR CLAMP FOR SEPARATOR

In dettaglio
In detail

Considering support on the bottom of the trunking, the


anchor clamp should be assembled on the top of support
rungs as per drawing at side.

133

134

AD HOC...
ZAMET in grado di fornire le canaline spezzonate nelle varie lunghezze richieste.
Sulle stesse potranno essere eseguite alcune lavorazioni, quali forature, sagomature
(tonde, quadre, rettangolari ecc.) tranciature particolari, tagli di piegatura
e altre lavorazioni.
Zamet is able to supply trunkings in bars of different lengths.
On them different machining, as drilling, shaping (round,
square, rectangular, etc.) particular shearing, bending cuts
and other machining could be made.

(39,4)

318

98.6
(finito a 100)

1263

135

Imballaggio / Packaging

ZAMET S.p.A. adotta diverse


soluzioni per limballaggio
dei suoi prodotti al fine di
garantire la perfetta integrit
dei materiali durante il
trasporto.
A richiesta vengono fornite
tipologie di imballo diverse
dallo standard.
ZAMET S.p.A. uses different
methods for packaging
its products in order to
guarantee that the materials
are not damaged during
shipping.
Types of packaging other
than the standard ones are
available upon request.

Serie
Series
Codice identificativo
Identification code
Descrizione prodotto
Product description
Rivestimento
Treatment
Dimensione
Size
Quantit imballate
Quantity packaged

UNI EN ISO 9001:2008

Marchio di qualit
Quality mark

Imballi per canale serie ZC


Packing for ZC cable tray
Limballo in scatole di cartone appositamente studiato per contenere e
proteggere il canale durante il trasporto.
The package, made of cardboard boxes, is especially studied in order to contain
and protect cable trays during the transport.

Imballi per componenti serie ZC


Packing for ZC components
I componenti sono imballati in scatoline di cartone, per una sistemazione
ottimale delle varie tipologie.
Components are packed in small boxes, for the optimum placing of different
items.

Pedana cartonata
Cartoned pallet

Questo tipo di imballo, in robusto cartone, sovrapponibile ed ideale per


evadere grosse quantit di merce.
This kind of package, made of strong carton, is superimposable and ideal for big
quantities of goods.

136

Imballo standard zincato Sendzimir e zincato a caldo


Standard Sendzimir and hot-dip galvanized packaging
Limballo del materiale rettilineo realizzato utilizzando appositi listelli in legno,
tagliati su misura e successivamente reggettati.
The packing of straight elements is made by using special strips, perfectly cut
and fixed by straps.

Imballo standard verniciato


Standard painted packaging

Il materiale rettilineo verniciato cartonato al fine di proteggerlo durante il


trasporto, successivamente, chiuso da listelli in legno e reggettati.
Straight painted elements are cardboard packed, closed by strips and fixed by
straps in order to protect treatment during the transport.

Confezione standard componenti


Standard component package
I componenti della serie ZT sono confezionati in pacchi termoretratti ed
etichettati per una facile identificazione.
Components of ZT series are blister packed and marked for an easily
identification.

Film estensibile
Blister

Limballo con film estensibile non sovrapponibile ma ideale per piccole


quantit di merce.
The blistered package is not superimposable but ideal for small quantity of
goods.

137

Raccomandazioni per lo stoccaggio dei prodotti Zamet


Recommendations for Zamet product storage

Per tutte le tipologie di materiali e rivestimenti (acciaio zincato a caldo, acciaio zincato Sendzimir e verniciato) i prodotti devono essere immagazzinati in ambienti chiusi ed
aerati, non devono essere coperti da teloni in quanto favoriscono la formazione di condensa.

Regardless of the types of materials or coatings (hot-dip galvanized steel, sendzimir galvanized steel and painted steel), all of
the products must be stored in closed, ventilated rooms; they
must not be covered with tarpaulins because they favour the
formation of condensation.

Nel caso in cui i prodotti rettilinei vengano esposti, anche per


breve periodo, ad eventi atmosferici (pioggia, neve, ecc.).
Zamet S.p.A. consiglia di ritirare gli imballi al coperto, ponendoli in posizione inclinata al fine di evitare il ristagno
dei liquidi.

In the case where straight products are exposed, even for a


brief period of time, to atmospheric events (rain, snow, etc.),
Zamet S.p.A. advises bringing the packages under cover and
placing them in a slanted position to prevent the accumulation
of liquids.

Per ci che concerne i prodotti realizzati con trattamenti


di zincatura a caldo per immersione (UNI EN ISO 1461), si
pu verificare la formazione di una patina bianca causata
dalla normale reazione tra ossigeno e lo strato di zinco superficiale. Tale fenomeno, del tutto normale, non pregiudica
la resistenza alla corrosione.
Zamet S.p.A., nellottica di fornire un prodotto di eccellenza,
anche se non richiesto, fa realizzare un trattamento di passivazione al fine di ritardare la formazione di questo fenomeno.

As concerns products realised through hot-dip galvanization


treatments (UNI EN ISO 1461), a white film may form, caused
by the normal reaction between oxygen and the outer layer of
zinc. This phenomenon is normal and does not compromise
the resistance to corrosion.
ZAMET S.p.A, in order to supply a product of excellence,
subjects its products, although not expressly required, to a
passivation treatment in order to retard the formation of oxidation.

La norma UNI EN ISO 1461, come peraltro tutte le principali norme internazionali, prevede che questo fenomeno di
ossidazione non pu essere oggetto di contestazione n
causa di scarto.

Under UNI EN ISO 1461 standard, as is also the case with all of
the principal international regulations, this oxidation phenomenon cannot be grounds for contention or for rejection.

Avvertenze per trasporto ed installazione

Warnings regarding shipping, storage and installation

Zamet S.p.A. declina ogni responsabilit in caso di trasporto ed installazione non conformi alle istruzioni ed alle avvertenze sopra indicate.

138

Zamet S.p.A. declines all responsibility in case of shipping, storage and installation which is not conformant with the instructions and warnings given above.

Indice completo
Table of contents

139

Indice completo
Table of contents
140

Zamet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zamet

Lazienda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The company . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Certificazione di sistema ISO 9001:2008 . . . . . . . . . . . . . . . . 6

ISO 9001:2008 System certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Norme applicabili alle passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Standard applying to cable trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Materiali e rivestimenti protettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Zincatura a caldo processo Sendzimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zincatura a caldo per immersione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verniciatura a polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elettrozincatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acciaio INOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Geomet 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alluminio peraluman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Materiali e rivestimenti protettivi: campi di applicazione . . . . . . . . . . . . . . 11

Protective materials and coatings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Galvanization (Sendzimir method) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hot dip galvanizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Powder coating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Electrogalvanization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Geomet 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protective materials and coatings: scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
External/internal installation examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sistema ZM

The ZM system

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Perch scegliere ZM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Progettata appositamente per macchine utensili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Facilit di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Qualit, adattabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Solidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Why choosing ZM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Studied expecially for machine tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Easy to be assembled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quality, adaptability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toughness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16
16
17
17
17

Canalina chiusa con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


Canalina chiusa con coperchio** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passerella asolata con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Passerella asolata incernierata con coperchio** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Separatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Separatore / Sostegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Trunking with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Hinged trunking with cover** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perforated cable tray with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinged perforated cable tray with cover** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separator with edgesat the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separator/Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18
18
20
20
22
22

componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riduzione con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riduzione compatta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Curva piana 90 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Curva piana 90 con coperchio ad angolo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Curva piana 90 con coperchio ad angolo retto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Curva piana 45 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Curva in discesa 90 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Curva in discesa 90 con coperchio ad angolo retto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Curva in discesa 45 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Giunto in discesa 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Giunto in salita 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Curva in salita 90 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Curva in salita 90 con coperchio ad angolo retto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Curva in salita 45 con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordo a T piano con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uscita laterale T con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordo a croce con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T scendere (diedro) con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordo T a scendere con variazione di piano con coperchio* . . . . 34
T salire (diedro) con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordo T a salire con variazione di piano con coperchio* . . . . . . . . 35
Curva snodata piana con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elemento telescopico con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elemento telescopico medio con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elemento telescopico corto con coperchio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scivolo calpestabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pedana antiscivolo scavalcamento canalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

componentS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reducer with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Compact reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Flat 90 elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flat 90 elbow with angle cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flat 90 elbow with right angle cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flat 45 elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
90 outside elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
90 outside elbow with right angle cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
45 outside elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
45 outside joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
45 inside joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
90 inside elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
90 inside elbow with right angle cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
45 inside elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Horizontal T junction with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T side outlet with cover * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cross with cover * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T junction descending with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descending skewed T junction with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T junction rising with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rising skewed T junction with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Articulated horizontal elbow with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Telescopic element with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mean telescopic element with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Short telescopic element with cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trampling slip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Step over protection board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Canaline metalliche calpestabili antiscivolo . . . . . . . . 39


Canalina con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato* . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Passerella con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato* . . . . . . . . . . . . . . 40
Separatore / Sostegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagrammi coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riduzione con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Trampling antislip trunking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Trunking with aluminium antislip cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perforated trunking with aluminium antislip cover* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separator / Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Load diagrams cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Central reducer with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

* chiusure a farfalla
** cerniere e fermagli

* winged locks
** hinges and clamps

39
40
40
41
41
42

Flat 90 elbow with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Flat 45 elbow with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontal T junctions with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEE side outlet with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cross with aluminium antislip cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42
42
43
43
43

accessori e bulloneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Giunto tra canaline completo di inserti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Giunto tra curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Flangia completa di inserti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chiusura di testata completa di inserti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Piastrina di giunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Piastrina di giunzione a 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Piastrina di giunzione a 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Giunto snodato completo di inserti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cerniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riduttore destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riduttore sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Piedino di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Staffa di supporto universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Profilato a C asolato 2 metri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Piedino di supporto a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chiusura a leva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chiusura a farfalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Profilo antitaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chiusura di testata per profilato a C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Corda di sicurezza in nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Treccia di collegamento equipotenziale (rame stagnato) . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tappo copertura perno filettato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Attrezzo per bugna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Perno filettato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vite a testa bombata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dado flangiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tassello per pedana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tassello per piedino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

FITTINGS AND BOLTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Inside U joint (for trunkings) with threaded inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Outside joint (for elbows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Flange with threaded inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
End closure with threaded inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Joint plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
90 angle plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
135 angle plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Articulated joint with threaded inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Left reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Right reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Support foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Universal support bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Slotted C section 2 meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Floor support foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lever locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Winged locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accident prevention profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
End slotted C section closure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nylon safety cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Equipotential connecting plait (tinned copper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Threaded pin covering plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indentation tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Threaded pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Round-headed bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Flanged nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Small block for step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Small block for support feet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Sistema ZC

The ZC system

Perch scegliere ZC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ingombri ridottissimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Profilo antinfortunistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rapidit nel montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Coperchi a scatto autobloccanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Why choosing ZC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reduced dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accident prevention profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapid assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Self-locking snap-on covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56
56
57
57
57

Canalina con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Cable tray with cover

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

componentie accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Curva piana 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Curva in discesa a 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Curva in discesa a 90 ad angolo retto con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Curva in salita a 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raccordo piano a T con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raccordo piano a croce con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Giunto tra canaline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Giunto tra curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Flangia per attacco a quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Staffa per variazione di piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chiusura di estremit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chiusura di estremit in polietilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Profilo antitaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Piedino di supporto distanziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Staffa a scorrimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Staffa ad L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pinza a pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ribattino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pinza fora-lamiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dima di foratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Taglia profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

FITTINGS AND BOLTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Flat 90 elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 outside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 outside elbow with right angle cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 Inside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontal T junction with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cross with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inside U joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outside joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange for panel mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bracket for skewed T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
End closure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polyethylene end closure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accident prevention profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spacer support feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sliding bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rivet machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sheet - metal hole punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drilling template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profile cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59
60
60
60
61
61
61
62
62
62
62
63
63
63
63
64
64
64
64
65
65
65

Indice completo
Table of contents

Curva piana 90 con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . . . . . 42


Curva piana 45 con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . . . . . 42
Raccordo a T piano con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . 43
Uscita laterale T con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . 43
Raccordo a croce con cop. in alluminio antiscivolo mandorlato . . . . . . 43

141

Sistema ZH
Perch scegliere ZH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sicuro, robusto, economico, surriscaldamento limitato . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componentistica realizzabile direttamente in opera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Struttura a maglie quadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Disponibile con coperchio a incastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Coperchio dotato di cavetto di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Why choosing ZH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reliable, strong, cheap, limited heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Components feasible to be made during assembling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure with square meshes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Available with fixed cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cover equipped with safety cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68
68
68
68
69
69

Minirete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Mini basket tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assembly instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70
70
70
71

componentie accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Morsetto ancoraggio separatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contro-piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cavetto di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cesoia per passerelle a filo (con lame asimmetriche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vite a testa bombata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bullone testa tonda con quadro sottotesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dado flangiato zigrinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

COMPONENTS AND FITTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Anchor clamp for separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joining plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joining counter-plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shears for basket trays (with asymmetric blades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Round-headed bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Round-headed bolt with square subhead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knurled flanged nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72
72
72
72
73
73
73
73
73

Sistema ZR

Indice completo
Table of contents

Informazioni tecniche complete relative alla serie ZR


(dimensioni, pesi, spessori e codici di riferimento dei prodotti)
sono disponibili sul catalogo Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici che potrete richiedere
presso: ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

142

The ZH system

The ZR system
You will find all technical indications about dimensions,
weights, thickness and product codes in our catalogue
Trunking and cable tray for the conveyance of electric cables
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

Perch scegliere ZR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Leggerezza ed economicit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Why choosing ZR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Light and economical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Passerella metallica a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


Coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Basket tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

componentie accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Giunto a molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Attrezzo per giunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uscita cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contro-piastrina di unione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Piastra fissaggio a muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Supporto a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Staffa leggera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Staffa a C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Distanziatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Staffa angolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Supporto distanziatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Morsetto ancoraggio separatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Attacco a soffitto regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema di sospensione a piastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Supporto piccolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Supporto per scatola di derivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

COMPONENTS AND FITTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Spring joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spring joint tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cables exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joining plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joining counter-plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wall fixing plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supporting feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Light bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angular bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spacer support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anchor clamp for separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjustable ceiling junction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate suspension system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Small support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connector block support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77
78
78
78
78
78
78
78
78
79
79
79
79
79
79
79
79
79

Informazioni tecniche complete relative alla serie ZT


(dimensioni, pesi, spessori e codici di riferimento dei prodotti)
sono disponibili sul catalogo Passerelle e canaline metalliche
componibili per posa cavi elettrici che potrete richiedere
presso: ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

The ZT system
You will find all technical indications about dimensions,
weights, thickness and product codes in our catalogue
Trunking and cable tray for the conveyance of electric cables
ZAMET S.p.A - http://www.zametspa.it

Perch scegliere ZT A BORDO MACCHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


Possibilit di incernierare il sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Progettata appositamente per macchine utensili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Facilit di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Canalina incernierata IP 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Passerella asolata incernierata IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Why choosing ZT on board machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Possibility to hinge the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expecially studied for machine tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Easy to install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinged Cable tray IP 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinged perforated cable tray IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82
82
83
83
84
85
87

componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riduzione centrale con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riduzione destra con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riduzione sinistra con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva piana 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva piana 45 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva piana 30 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva in salita a 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva in salita a 45 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Curva in salita a 30 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curva in discesa a 90 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curva in discesa a 45 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curva in discesa a 30 con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curva verticale a 90 con ribaltamento di piano con cop. . . . . . . . . . . . . . 89
Raccordo piano a T con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Raccordo piano a T con uscita centrale ridotta con cop. . . . . . . . . . . . . 89
Uscita laterale T con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Raccordo piano a croce con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Raccordo diedro T a scendere con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Raccordo diedro T a salire con coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Raccordo T a scendere con variazione di piano con cop. . . . . . . . . . . . . 90
Raccordo T a salire con variazione di piano con cop. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Curva a 90 sinistra a scendere con variazione di piano con cop. . . . . 90
Curva a 90 destra a scendere con variazione di piano con cop. . . . . . 91
Curva a 90 sinistra a salire con variazione di piano con cop. . . . . . . . . 91
Curva a 90 destra a salire con variazione di piano con cop. . . . . . . . . . . 91
Curva snodata verticale (sino a 90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Raccordo a quattro vie con variazione di piano con cop. . . . . . . . . . . . . . . . 91
Giunto telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Central reducer with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Right reducer with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Left reducer with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flat 90 elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flat 45 elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flat 30 elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 inside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 inside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 inside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 outside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 outside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 outside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 vertical inside/outside elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontal T junction with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T junction central reducer with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T side outlet with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cross with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T junction descending with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T junction rising with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descending skewed T junction with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rising skewed T junction with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 left descending skewed elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 right descending skewed elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 left rising skewed elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 right rising skewed elbow with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articulated vertical elbow (up to 90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skewed cross with cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telescopic coupler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88
88
88
88
88
88
88
88
88
89
89
89
89
89
89
89
89
90
90
90
90
90
90
91
91
91
91
91
91

accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Piastrina di giunzione con viti mobili di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Piastrina di giunzione con perni filettati fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Piastrina di giunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Giunzione esterna/interna ad L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Giunzione interna ad U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cerniera senza treccia di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cerniera con treccia di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fermaglio ad aggancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chiusura estremit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Flangia per attacco a quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Flangia di riduzione per attacco a quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Riduttore destro/ sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Flangia per attacco a cassetta di derivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Piastrina per fissaggio cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Piastrina di messa a terra per giunzione interna ad u . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Piastrina di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Kit per ermeticizzazione per IP 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guarnizione in gomma autoestinguente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bullone testa tonda con quadro sottotesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bullone per staffe alta portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dado esagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dado flangiato zigrinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vite esagonale flangiata dentellata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rondella piana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rondella piana dentellata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rivetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rivettatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vernice per ritocchi blu elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pinza fora lamiera universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

FITTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint plate with movable screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint plate with threaded pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outside/inside angle plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inside U joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinge without equipotential connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinge with equipotential connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
End closure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange for panel mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange for reducer for panel mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Right/left reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange for cable distribution box joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate for fixing cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copperplate for inside u joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copperplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hermetical seal kit for IP44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Self-extinguishing rubber seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Round-headed bolt with square subhead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bolt for high load capacity stirrups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hexagonal nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knurled flanged nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notched flanged hexagonal head screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fan-edged washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hand riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touch-up paint electric blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Universal sheet - metal hole punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92
92
92
92
92
92
92
92
92
93
93
93
93
93
93
93
93
94
94
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95

Indice completo
Table of contents

Sistema ZT

143

Indice completo
Table of contents

Sistema ZU

144

The ZU system

Perch scegliere ZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solidit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impianti aerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Profilo antinfortunistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Surriscaldamento limitato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Why choosing ZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toughness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accident prevention profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98
98
98
99
99

Canalina rinforzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


Passerella asolata rinforzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Coperchio con fermagli di bloccaggio ins.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Separatore ribordato in testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Stiffener trunking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


Stiffener perforated cable tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Separator with edges at the top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Curva piana 90 / Coperchio con fermagli di bloccaggio ins. . . . . . . . . . . . 104
Curva in salita 90 / Coperchio con fermagli di bloccaggio ins. . . . . . . . . 104
Curva in discesa 90 / Coperchio con fermagli di bloccaggio ins. . . . . . 104
Raccordo piano a T / Coperchio con fermagli di bloccaggio ins. . . . . . 105
Raccordo a croce / Coperchio con fermagli di bloccaggio ins. . . . . . . . . . . 105

COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
90 flat elbow / Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
90 Inside elbow / Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
90 Outside elbow / Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Horizontal T junction / Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cross / Cover with clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

COPERCHI A SCATTO SENZA FERMAGLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


Coperchio della canalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coperchio della curva piana 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coperchio della curva in salita 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coperchio della curva in discesa 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coperchio del raccordo piano a T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coperchio del raccordo a croce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Snap covers without clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


Trunking cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
90 Flat elbow cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
90 Inside elbow cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
90 Outside elbow cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Horizontal T junction cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cross cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Giunzione snodata verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Giunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Giunzione presagomata (orizzontale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Piastra allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fermaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Morsetto ancoraggio separatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Chiusura di estremit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

FITTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vertical articulated joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Preshaped joint (horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Alignment plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Anchor clamp for separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
End closure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

In dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema ZM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema ZC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sistema ZH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema ZR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sistema ZT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistema ZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

In dETAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
ZM System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
ZC System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
ZH System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ZR System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
ZT System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ZU System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

AD HoC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

AD HoC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

IMBALLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

RACCOMANDAZIONI PER LO STOCCAGGIO


DEI PRODOTTI ZAMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Recommendations for Zamet product


storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138