Sei sulla pagina 1di 15

Apparecchi di controllo per fluidi

Control devices for fluids

Quality Management System UNI EN ISO 9001: 2008


92032 - CATALOGO IT/UK 01/2017

CONTROL DEVICES FOR FLUIDS


PRESENTAZIONE DELLA SOCIETÀ
Company profile

Fondata nel 1977 Elettrotec ha iniziato la sua attività con la pro- Established in 1977 Elettrotec began first with the design and
gettazione e produzione di pressostati miniaturizzati regolabili, manufacturing of adjustable miniature pressure switches,
indicatori di livello elettromagnetici, flussimetri e flussostati visi- electromagnetic float level switches and electric flow indicators
vi ed elettrici regolabili. and switches with or without visual indication.

Il rapido ed incoraggiante inserimento nel mercato ha indotto The fast and encouraging penetration in the market led the
la Società a muoversi verso investimenti mirati e ad aggiorna- Company to direct its efforts towards investment aimed at
re costantemente la gamma prodotti, in linea con l’evolversi steadily updating the products in offer, keeping up with the
della tecnologia e sempre nella precisa visione di soddisfare progress in technology and always answering to any customer’s
le necessità dei propri clienti. Durante i suoi 40 anni di attività, requirements. With 40 years of experience, years of radical
caratterizzati da grandi mutamenti e crescente competitività, changes and increasing competitiveness, Elettrotec has been
Elettrotec ha saputo migliorare e ampliare la propria offerta con able to improve and enlarge the product range with new
nuove serie di livellostati, flussostati, pressostati, vuotostati e series of level switches, flow indicators, pressure, vacuum and
termostati cogliendo le aspettative dei clienti e del mercato in temperature switches, coming up to the expectations of the
generale sia italiano che estero. customers and the market in general, both in Italy and abroad.

Questo processo di evoluzione e l’attenzione dedicata ai rapidi Constant development and the attention paid to the fast
mutamenti richiesti dal mercato sono tuttora parte integrante changes required by the market are still an integral part of the
della politica aziendale. Infatti, oltre alle molteplici soluzioni Company policy. In fact, besides specific and custom-made
specifiche e personalizzate sviluppatesi nel tempo, al core bu- solutions developed in years of experience, the established
siness consolidato dell’azienda, si sono aggiunte anche nuo- Elettrotec core business has been also added with new product
ve linee espressamente dedicate al settore dell’elettronica e lines for the electronic industrial automation. A challenge that
dell’automazione di fabbrica. Una sfida questa intrapresa per the Company has to embark on, in order to expand its offer
poter ampliare l’offerta Elettrotec anche a tutte quelle applica- in all those applications requiring nowadays most accurate
zioni che oggi richiedono un monitoraggio più preciso dei pro- process monitoring. Moreover, to give a comprehensive idea
cessi. Inoltre, a completamento della produzione, è d’obbligo of the Elettrotec production, it has to be also mentioned a wide
citare anche una vasta gamma di accessori, quali cappucci di range of excellent accessories, such as protection caps and
protezione e connettori, tra i quali spicca la nuova serie di con- connectors, among which stands out in particular the new series
nettori DIN con involucro trasparente e LED bicolore rosso/ver- of DIN connectors with transparent housing and red/green LED,
de, ideata per essere impiegata su tutta la gamma di prodotti designed to suit and fit not only the Elettrotec product range.
Elettrotec e non solo.

I grandi investimenti e l’impegno profuso hanno comunque The huge investments and the great commitment yielded more
portato a ottimi risultati, rendendo la Società una vera prota- than satisfactory results, letting Elettrotec become a primary
gonista nel campo della strumentazione. Elettrotec vanta oggi player in the field of instrumentation. Thanks to its high standard
una presenza altamente qualificata in importanti settori, quali: quality products, the Company is now very well-established in
oleodinamica, pneumatica, industria meccanica, farmaceutica, important sectors, such as: hydraulics, pneumatics, mechanical,
elettromedicale, cosmetica, alimentare, tessile e ospedaliera, pharmaceutical, medical, cosmetic, food, textile and healthcare
trasporto ferroviario, macchine agricole, automazione, impianti industry, railway transportation, agricultural machinery,
di lubrificazione, ascensori, sistemi antincendio, macchine mo- automation, lubrication plants, lifting systems, fire prevention,
vimento terra e scambiatori di calore. heat exchangers and earthwork machinery.

La Società, certificata UNI EN ISO 9001: 2008, è fortemente Elettrotec, certified according to UNI EN ISO 9001:2008, is
caratterizzata dal lavoro di team, dove tutte le componenti characterized by team work. All the departments, from Marketing
aziendali – dal Marketing alla Spedizione materiali – collabora- to the Shipping one, work closely together also wellaware to
no a stretto contatto. Questo, unitamente alla consapevolezza have to compete worldwide. This is the cornerstone of the
di dover competere a livello mondiale, forma il cardine di quello Elettrotec organization, a structure that, according to the
che la direzione definisce un sistema organizzativo in continuo Management, is constantly growing and perfectly tuned with
sviluppo, in perfetta sintonia con quelle che sono le esigenze di the requirements of an extremely dynamic market in a non-stop
un mercato estremamente dinamico e in costante evoluzione. and progressive evolution.

PRODUZIONE: APPARECCHI DI CONTROLLO PER FLUIDI PRODUCTION: CONTROL DEVICES FOR FLUIDS

Gamma prodotti: pressostati, vuotostati, termostati, livel- Product range: pressure switches, vacuum switches,
lostati, flussimetri e flussostati, sensori di livello, indicatori temperature switches, float level switches, flow indicators
elettronici programmabili, trasmettitori di pressione e pres- and switches, level sensors, programmable digital
sostati elettronici, flussimetri ad area variabile, cappucci di indicators, electronic pressure transmitters and switches,
protezione, connettori. variable area flow meters, protection caps, connectors.

Sede Operativa e Centro Assistenza Clienti: Business Premises and Customer Service:
Milano, Via Jean Jaurés, 12. Milan, Via Jean Jaurés, 12.
PRESSOSTATI
PRESSURE SWITCHES
PMN Pressostati regolabili a membrana e a pistone con attacchi fast-on Adjustable membrane and piston pressure switches with 6,3x0,8 pu-
6,3x0,8, corpo in ottone, acciaio AVP e Acciaio Inox 316. Membrane sh-on terminals, brass, zinc plated or S.S.316 body. NBR, FKM,EPD-
disponibili in NBR,FKM,EPDM,HNBR, Neoprene, Silicone. Range di tara- M,HNBR, Neoprene, Silicon membrane. Pressure range 0,1 - 300 bar.
tura 0,1 - 300 bar. Temperatura di lavoro -40°C…+140°C. Contatti NA/ Temperature range -40°C…+140°C. NO/NC contacts, maximum rated
NC, massima portata elettrica dei contatti 0,5A-48Vac. Protezione IP54 0,5A-48 Vca. Protection IP54 with CAP1 or CAP10.
con cappuccio CAP1 o CAP10.

PMM Pressostati regolabili a membrana e a pistone con attacchi fast-on Adjustable membrane and piston pressure switches with 6,3x0,8 pu-
6,3x0,8, corpo in ottone, acciaio AVP e Acciaio Inox 316. Membrane sh-on terminals, brass, zinc plated or S.S.316 body. NBR, FKM,EPD-
disponibili in NBR,FKM,EPDM,HNBR, Neoprene, Silicone. Range di tara- M,HNBR, Neoprene, Silicon membrane. Pressure range 0,1 - 300 bar.
tura 0,1 - 300 bar. Temperatura di lavoro -40°C…+140°C. Contatti NA/ Temperature range -40°C…+140°C. NO/NC contacts, maximum rated
NC, massima portata elettrica dei contatti 0,5A-48Vac. Protezione IP65 0,5A-48 Vca. Protection IP65 with CAP3.
con cappuccio CAP3.

PM250 Pressostati regolabili a membrana o a pistone con attacchi fast-on Adjustable membrane and piston pressure switch with 6,3x0,8 push-on
6,3x0,8. Contatti NA o NC con carico massimo di 0,5A-250Vca. Cor- terminals. NO or NC contact at 0,5A-250Vac. Brass, zinc plated steel,
po in ottone, acciaio AVP o Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in S.S.316 body.NBR,FKM,EPDM,HNBR,Silicon membranes. Pressure ran-
NBR,FKM,EPDM,HNBR e Silicone. Range di taratura da 0.2 a 300 bar. ges from 0.2 to 300 bar. Protection IP54 with CAP1 or IP65 with CAP3.
Protezione elettrica IP54 con CAP1 o IP65 con CAP3.

NEW

MS/PS Pressostati regolabili a membrana e a pistone con attacchi fast-on Adjustable membrane and piston pressure switches with 6,3x0,8
6,3x0,8, corpo in ottone e Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in push-on terminals, brass or S.S.316 body. FKM,EPDM,HNBR,Sili-
FKM,EPDM,HNBR, Silicone. Range di taratura 0,2 - 300 bar. Temperatu- con membrane. Pressure range 0,2 - 300 bar. Temperature range
ra di lavoro -25°C…+140°C. Contatti SPDT, massima portata elettrica -25°C…+140°C. SPDT contacts, maximum rated 6A-250 Vca. Pro-
dei contatti 6A-250Vac. Protezione IP65 con cappuccio CAP13. tection IP65 with CAP13.

MPS Pressostati Modulari regolabili a membrana corpo in ottone o Acciaio Adjustable Modular membrane pressure switches with brass or S.S.316
Inox 316. Membrane disponibili in FKM,EPDM,HNBR, Silicone. Range di body. FKM,EPDM,HNBR,Silicon membrane. Pressure range 0,5 - 80 bar.
taratura 0,5 - 80 bar. Temperatura di lavoro -40°C…+140°C. Contatti Temperature range -40°C…+140°C. SPDT contacts, maximum rated
SPDT, massima portata elettrica dei contatti 7A-250Vac. Le connessioni 7A-250 Vca. Electric connection with fast-on, DIN 43650, Deutsch or
elettriche a fast-on, DIN43650, Deutsch o M12 sono tutte utilizzabili su M12 are all usable on a unique pressure switch.
un unico pressostato.

PSM/PSP Pressostati regolabili a membrana e a pistone con connettore DIN43650 Adjustable membrane and piston pressure switches with DIN 43650
corpo in ottone e Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in FKM,EPD- connector, brass or S.S.316 body. FKM,EPDM,HNBR,Silicon membra-
M,HNBR, Silicone. Range di taratura 0,2 - 300 bar con differenziale ne. Pressure range 0,2 - 300 bar. Temperature range -25°C…+140°C.
regolabile dal 10 al 30% del valore di taratura. Temperatura di lavoro SPDT contacts, maximum rated 6A-250 Vca. Protection IP65. Models
-25°C…+140°C. Contatti SPDT, massima portata elettrica dei contatti available with IMQ, RINA, Lloyd’s and ATEX approvals.
6A-250Vac. Protezione IP65. Modelli disponibili con omologazione e
marcatura IMQ, RINA, Lloyd’s e ATEX.

1
PRESSOSTATI
PRESSURE SWITCHES
PSM...B/PSM-PSP...CE
Pressostati regolabili modello PSM…B per montaggio in batteria e mo- Adjustable pressure switches PSM...B series for manifold assem-
dello PSM-PSP...CE per montaggio a piastra a norme CETOP. Connettore bly and PSM-PSP...CE series suitable for CETOP mounting both with
DIN43650 PG09, range di taratura 0,2…300 bar, differenziale regola- DIN43650 PG09 connector, adjustable range from 0.2 to 300 bar, adju-
bile da 10% a 30% del valore di taratura e contatti in scambio (SPDT) stable hysteresis from 10 to 30 % of set-point and C/O contacts (SPDT)
con portata 6A/250 Vca. Corpo in Ottone o Acciaio Inox 316, membrana rated at 6A/250 Vac. Brass or S.S.316 body, membrane in NBR, FKM,
in NBR, FKM, Silicone, HNBR, EPDM. Temperatura di lavoro da –25°C a Silicone, HNBR, EPDM. Temperature range -25°C to +140°C (according
+140°C (in funzione della membrana/guarnizione). to diaphragm/gasket material).
Modelli disponibili con omologazione e marcatura IMQ, certificazione Models available with IMQ, ATEX (Exia) and RINA product approvals.
prodotto ATEX (Exia), RINA e Lloyd’s.

PSM/PSP...AM Pressostati regolabili a membrana o a pistone dotati di attacco mano- Adjustable pressure switches diaphragm or piston execution designed
metro (1/4”BSP). Disponibili con range di taratura da 0,2 a 300 bar e with port for gauge (1/4”BSP). Available with 0.2 to 300 bar adjustment
differenziale regolabile da 10% a 30% del valore di taratura. Contatti in ranges and adjustable hysteresis (10% to 30% set value).
scambio (SPDT), portata dei contatti 6A/250 Vca. Attacco 1/4”BSP fem- SPDT contacts rated at 6A/250 Vac. Bottom 1/4”BSP port or side entry
mina o fissaggio a piastra (M5x40). Modelli forniti con tappo filettato for manifold mounting (M5x40).
per chiudere ingresso pressione non in uso. Port not in use can be blanked off.
Temperatura di lavoro –25°C +140°C (in funzione della membrana/ Temperature range –25°C to +140°C (according to diaphragm/gasket
guarnizione). Corpo in Ottone o Acciaio Inox 316, membrana standard material). Brass or S.S.316 body, standard HNBR membrane, FKM or
in HNBR (FKM o EPDM su richiesta). EPDM on request. DIN plug (DIN43650) - PG09. IP65 protection.
Connettore DIN43650 PG09. Protezione IP65.

PSM/PSP...EP Studiati nel rispetto delle direttive europee per l’impiego in aree Designed to meet European directives on use in potentially explosive
potenzialmente a rischio di esplosione. Inseriti in uno specifico atmospheres. Housed inside a specific explosion resistant box made in
contenitore antideflagrante in lega primaria di alluminio certificato primary aluminium alloy and approved according to ATEX II 2 G Ex-d IIC
secondo ATEX II 2 G Ex-d IIC T6 (IP65, temperatura di lavoro T6 (IP65 protection, temperature range -20°C/+40°C), these models
-20°C/+40°C) sono idonei all’installazione in zona 1 e 2 (gas). I are suitable to be used in hazardous locations zone 1 and 2 (gas).
pressostati all’interno possono essere forniti con corpo in ottone o The pressure switches housed inside can be supplied with brass or
AISI 316, campo di lavoro regolabile da 0,2 a 300 bar e ampia scelta S.S.316 body, adjustment ranges 0.2 to 300 bar and with a wide choice
di materiali per l’elemento sensibile. Sono disponibili modelli sia con of materials for the sensing element. ATEX approved pressure switches
coperchio chiuso che con coperchio ad oblò. are available either with blind cover or window like.

PMC/PPC/PPCF Pressostati regolabili a membrana o a pistone con connettore Adjustable pressure switches diaphragm or piston execution designed
DIN43650 PG09, contatti in scambio (SPDT), portata contatti 3A/250 with DIN43650 PG09 connector, C/O contacts (SPDT) rated at 3A/250
Vca. Range di taratura 0,15…300 bar e differenziale fisso ≤30% del Vac. Adjustment ranges 0.15 to 300 bar and hysteresis ≤ 30% of set-
valore di taratura. Corpo in alluminio anodizzato, flangia inferiore in point value. Anodized aluminium body, flange in nickel-plated steel,
acciaio nichelato, elemento sensibile in NBR. Disponibili con filettature NBR sensing element. Available with 1/8”BSPT – 1/4”BSPT connection.
1/8”BSPT – 1/4”BSPT. Temperatura di lavoro da –5°C a +60°C. Temperature range –5°C to +60°C.
Sono disponibili modelli con certificazione prodotto ATEX (Exia) e RINA. Models available with ATEX (Exia) and RINA product approvals.

PML/PPL Pressostati regolabili a membrana o a pistone con connettore DIN43650 Adjustable pressure switches diaphragm or piston execution with
PG09, contatti in scambio (SPDT), portata dei contatti 3A/250 Vca. DIN43650 PG09 connector, C/O contacts (SPDT) rated at 3A/250 Vac.
Range di taratura 0,5…350 bar e differenziale fisso ≤30% del valore Adjustment ranges 0.5 to 350 bar and hysteresis ≤ 30% of set-point
di taratura. Corpo in alluminio, filettatura G1/4 femmina, elemento value. Anodized aluminium body, G1/4 female connection, membrane
sensibile in NBR, HNBR, FKM, EPDM. Temperatura di lavoro da –5°C in NBR, HNBR, FKM, EPDM. Temperature range –5°C to +60°C.
a +60°C. Models available with ATEX (Exia) and RINA product approvals.
Sono disponibili modelli con certificazione prodotto ATEX (Exia) e RINA.

PSK Pressostati regolabili a membrana o a pistone con manopola graduata Pressure switches diaphragm or piston execution designed with
per una facile taratura. Corpo in alluminio anodizzato naturale, giallo o graduated knob for easy adjustment. Body in yellow, black or natural
nero, membrana in NBR, e pistone in acciaio con grano di bloccaggio anodized aluminium, standard NBR membrane and steel piston,
taratura in acciaio inox. aluminium knob and set-point security dowel in stainless steel.
Range di taratura 1…360 bar; differenziale fisso. Contatti in scambio Adjustment ranges 1 to 360 bar; fixed hysteresis.
(SPDT), portata contatti 3A/250 Vca. Studiati con attacco femmina SPDT contacts rated at 3A/250 Vac. Designed with 1/4”BSP thread
1/4”BSP per installazione sulla linea da controllare ma anche adatti per connection but also suitable for manifold assembly. Temperature range:
montaggio in batteria con 4 fori passanti. -5°C to + 60°C.
Temperatura di lavoro: -5°C... + 60°C. Protezione IP65. IP65 protection.

2
ACCESSORI E PROTEZIONI PER PRESSOSTATI
ACCESSORIES AND PROTECTIONS FOR PRESSURE SWITCHES
ESECUZIONI SPECIALI - PRESSOSTATI CON PROTEZIONE ELETTRICA IP67
EXECUTIONS - WATERPROOF IP67 PRESSURE SWITCHES
SPECIAL EXECU
I pressostati vengono prima tarati in sede al valore richiesto poi cablati Pressure switches must be in set in factory first than sealed accordingly
a seconda delle esigenze del cliente. to customer needs.

Ampia gamma di cappucci di protezione IP54 – IP65 e IP67, connettori Wide range of protection caps IP54 – IP65 – IP67 degree, Deutsch –
Deutsch – AMP – Delphi e connettori DIN trasparenti dotati di LED AMP – Delphi connectors and DIN plugs with transparent housing and
rosso/verde integrato. red/green LED.

PRESSOSTATI ELETTRONICI E TRASMETTITORI DI PRESSIONE


ELECTRONIC PRESSURE SWITCH AND PRESSURE TRANSMITTER
EPS Studiati con range di pressione da 0 a 400 bar, sono provvisti di un Designed with 0 to 400 bar adjustment ranges and equipped with a
connettore DIN trasparente nel cui interno è alloggiato un LED rosso transparent DIN plug, housing inside a red LED to signal that the actua-
che segnala il raggiungimento del valore di commutazione impostato. Il tion point has been reached. Switching point, hysteresis and contact
punto di intervento, l’isteresi e il tipo di contatto (NA o NC) possono es- type (NO or NC) can be factory adjusted or easily set directly by user.
sere configurati in azienda oppure direttamente dall’utilizzatore. Uscita PNP or NPN Open Collector output. Great accuracy, repeatability and
Open Collector PNP o NPN. Precisione di commutazione, elevata ripe- rugged design. Max. fluid temperature: -20°C to +80°C. IP65 pro-
tibilità e design robusto. Temperatura massima fluido: -20°C…+80°C. tection. Standard G1/4” thread connection.
Protezione IP65. Attacco filettato: G1/4”.

PTE Trasduttori di pressione piezoresistivi. Campo di lavoro da 0 a 400 bar. Piezoresistive pressure transducers. Working range from 0 to 400 bar.
Uscita analogica 4/20 mA o 0/10 V. Costruito interamente in Acciaio Analog output 4/20 mA or 0/10 V. Completely made in S.S. 316. Thread
Inox 316. Attacco al processo da G1/4. Connessioni elettriche M12 o connection G1/4”. Electric connection M12 or Mini DIN.
MINI DIN.

EPX Modello caratterizzato da ampio display a 4 digit. Disponibile con cam- Designed with a wide 4 digit display. Models available with 0 to 400
po di pressione da 0 a 400 bar, 1 o 2 uscite Open Collector PNP o bar pressure ranges, 1 or 2 PNP or NPN Open Collector outputs, pro-
NPN, contatto programmabile NA – NC – FNA – FNC e uscita analo- grammable NO – NC – Window NO – Window NC contact and analogue
gica (4/20mA – 0/20mA – 0/10V – 0/5V). Facile menù di configura- output (4/20mA – 0/20mA – 0/10V – 0/5V). Easy and intuitive configu-
zione e lettura in bar o psi. Elevata precisione, massima affidabilità ration menu and elegible reading in bar or psi. High accuracy,
dell’elemento ceramico e resistenza a shock e vibrazioni. Protezione reliable ceramic sensitive element; resistant to pressare shocks and
IP65. Connessione elettrica M12 a 5 Pin. Temperatura massima fluido: vibrations. IP65 protection degree. Electrical connection M12 – 5 pins.
-20°C…+80°C. Attacco filettato G1/4” oppure Tri-clamp. Max. fluid temperature: -20°C to +80°C. G1/4” standard thread con-
nection or Tri-clamp.

3
VUOTOSTATI
VACUUM SWITCHES
VCN Vuotostati regolabili a membrana con attacchi fast-on 6,3x0,8, Adjustable membrane vacuum switches with 6,3x0,8 push-on
corpo in ottone, e Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in terminals, brass, or S.S.316 body. NBR, FKM,EPDM,HNBR, Neoprene,
NBR,FKM,EPDM,HNBR, Neoprene, Silicone. Range di taratura -200... Silicon membrane. Adjustment range -200... -900 mbar. Temperature
- 900 mbar. Temperatura di lavoro -25°C…+140°C. Contatti NA/NC, range -25°C…+140°C. NO/NC contacts, maximum rated 0,5A-48 Vca.
massima portata elettrica dei contatti 0,5A-48Vac. Protezione IP54 con Protection IP54 with CAP1 or CAP10.
cappuccio CAP1 o CAP10.

VCM Vuotostati regolabili a membrana con attacchi fast-on 6,3x0,8, Adjustable membrane vacuum switches with 6,3x0,8 push-on
corpo in ottone, e Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in terminals, brass, or S.S.316 body. NBR, FKM,EPDM,HNBR, Neoprene,
NBR,FKM,EPDM,HNBR, Neoprene, Silicone. Range di taratura -200... Silicon membrane. Adjustment range -200... -900 mbar. Temperature
- 900 mbar. Temperatura di lavoro -25°C…+140°C. Contatti NA/NC, range -25°C…+140°C. NO/NC contacts, maximum rated 0,5A-48 Vca.
massima portata elettrica dei contatti 0,5A-48Vac. Protezione IP65 con Protection IP65 with CAP3.
cappuccio CAP3.

VS Vuotostati regolabili con attacchi fast-on 6.3x0.8. Adjustable vacuum switches with push-on terminals 6.3x0.8.
Disponibili con range di taratura –200…-900 mbar, contatti in scambio Adjustment ranges -200 to -900 mbar and SPDT contacts rated at
(SPDT), portata dei contatti 6A/250 Vca. Filettature standard 1/8”BSP 6A/250 Vac. 1/8”BSP and 1/4”BSP standard threads. Brass body or
e 1/4”BSP. Corpo in ottone o a richiesta acciaio INOX 316. Membrana on demand S.S.316. Standard NBR diaphragm (FKM, HNBR or Silicone
standard in NBR (FKM, HNBR o Silicone su richiesta). Temperatura di on request). Temperature range –25°C to +140°C (according to
lavoro da –25°C a +140°C (in funzione della membrana). Protezione diaphragm material). Protection to IP54 with CAP16 and protection to
IP54 con cappuccio CAP16 e protezione IP65 con cappuccio CAP13. IP65 with CAP13.

VSM Vuotostati regolabili a membrana con connettore DIN43650 corpo in Adjustable membrane vacuum switches with DIN 43650 connector,
ottone o Acciaio Inox 316. Membrane disponibili in FKM,EPDM,HNBR, brass or S.S.316 body. FKM,EPDM,HNBR,Silicon membrane. Adjustment
Silicone. Range di taratura -100.... -900 mbar con differenziale range -100.... -900 mbar. Temperature range -25°C…+140°C.
regolabile dal 10 al 30% del valore di taratura. Temperatura di lavoro SPDT contacts, maximum rated 6A-250 Vca. Protection IP65. Models
-25°C…+140°C. Contatti SPDT, massima portata elettrica dei contatti available with IMQ, RINA, Lloyd’s and ATEX approvals.
6A-250Vac. Protezione IP65. Modelli disponibili con omologazione e
marcatura IMQ, RINA, Lloyd’s e ATEX.

VMC Vuotostati regolabili con connettore DIN43650 PG09, contatti in Adjustable vacuum switches with DIN43650 PG09 connector, C/O
scambio (SPDT), portata contatti 3A/250 Vca. contacts (SPDT) rated at 3A/250 Vac. Adjustment ranges from –200
Range di taratura –200…-900 mbar e differenziale fisso ≤30% del to –900 mbar and hysteresis ≤30% of set-point value.
valore di taratura. Corpo in alluminio anodizzato, flangia inferiore in Anodized aluminium body, flange in nickel-plated steel, 1/4”BSPT
acciaio nichelato, filettatura standard 1/4” BSPT e membrana in NBR. thread and standard NBR diaphragm.
Protezione IP65. Temperatura di lavoro da –5°C a +60°C. IP65 protection. Temperature range –5°C to +60°C.

ACCESSORI E PROTEZIONI PER VUOTOSTATI


ACCESSORIES AND PROTECTIONS FOR VACUUM SWITCHES
Ampia gamma di cappucci di protezione IP54 – IP65 e IP67, connettori Wide range of protection caps IP54 – IP65 – IP67 degree, Deutsch –
Deutsch – AMP – Delphi e connettori DIN trasparenti dotati di LED AMP – Delphi connectors and DIN plugs with transparent housing and
rosso/verde integrato. red/green LED.

4
TERMOSTATI
TEMPERATURE SWITCHES
TBF evo Termostati bimetallici fissi. Corpo in ottone, filettature standard G3/8” e Bimetallic temperature switches with fixed set-point. Designed with
G1/2”, attacchi faston 6.3x0.8. brass body, G3/8” and G1/2” threads, 6.3x0.8 push-on terminals, N/O
Contatti NA o NC, portata contatti 10A/240 Vca. or N/C contacts rated at 10A/240 Vac. Actuation point from +25°C to
Disponibili con temperatura di intervento da +25°C a +125°C. +125°C.
Differenziale (isteresi) max. 16°C. Switching differential (hysteresis) max. 16°C. IP54 protection with
Protezione IP54 con cappuccio CAP1 o CAP10. CAP1 or CAP10.

NTB Termostati bimetallici fissi. Corpo in alluminio anodizzato, filettature Bimetallic temperature switches with fixed set-point. Body in anodized
disponibili G3/8” – G1/2” e M22x1.5. aluminium, G3/8” – G1/2” – M22x1.5 standard threads, DIN43650
Dotati di connettore DIN43650 PG09, protezione IP65. Contatti NA o NC, PG09, IP65 protection.
portata contatti 10A/240 Vca. Disponibili con temperatura di intervento N/O or N/C contacts rated at 10A/240 Vac.
da +25°C a +105°C. Differenziale (isteresi) max. 16°C. Il connettore Actuation point from +25°C to +105°C. Switching differential
DIN può essere ruotato nella posizione desiderata. (hysteresis) max. 16°C. Swivel DIN plug.
Modelli disponibili anche con appendice magnetica. Model available with optional magnet.

NTBC Termostati bimetallici fissi. Corpo in alluminio anodizzato, filettature Bimetallic temperature switches with fixed set-point. Designed with
standard G3/8” – G1/2” e M22x1.5, connettore DIN43650 PG09, anodized aluminium body, G3/8” – G1/2” – M22x1.5 standard threads,
protezione IP65. DIN43650 PG09, IP65 protection.
Contatti NA o NC, portata contatti 1A/220 Vca. N/O or N/C contacts rated at 1A/220 Vac.
Disponibili con temperatura di intervento da +30°C a +105°C. Actuation point from +30°C to +105°C.
Differenziale (isteresi) max. 7°C. Switching differential (hysteresis) max. 7°C.

EBT Termostati bimetallici fissi. Struttura robusta in ottone, connettore Bimetallic temperature switches with fixed set-point. Rugged
DIN43650 PG09 integrato, protezione IP65. construction in brass, integrated DIN43650 PG09 connector, IP65
Range di temperatura disponibile fino a 130°C. protection. Wide temperature range (up to 130°C).
Contatti NA o NC, portata contatti 10A/250 Vca. Available with N/O or N/C contacts rated at 10A/250 Vac and standard
Filettature standard G3/8”, G1/2” e M22x1.5. G3/8”, G1/2” or M22x1.5 thread connections.

EBC Termostati bimetallici fissi con contatti in scambio (SPDT). Portata Bimetallic temperature switches with fixed set-point and C/O SPDT
contatti 1A/24 Vca. Struttura robusta in ottone, connettore DIN43650 contact, rated at 1A/24 Vac.
PG09 integrato, protezione IP65. Disponibili con temperature di Rugged construction in brass, integrated DIN43650 PG09 connector,
intervento da +30°C a +80°C. Filettature standard G3/8”, G1/2” e IP65 protection. Actuation point from +30°C to +80°C.
M22x1.5. Standard G3/8”, G1/2” or M22x1.5 thread connections.

TBL TPA/FPA Termostati bimetallici fissi con stelo su misura. Temperature disponibili Fixed bi-metallic temperature switches with probe. Available
da 30°C a 80°C. Stelo da 150mm a 500mm. Altre lunghezze fornibili a temperatures from 30°C to 80°C. Probe from 150mm to 500mm. Other
richiesta. Attacco flangiato con 4 fori o filettato da G1”. lenght on request. Connection by 4 holes flange of G1” thread.

TCR Termostato bimetallico con relè di potenza integrato. Temperature Temperature switches with integral power relay. Available temperature
disponibili da 25°C a 80°C. Contatti NA/NC. Massimo carico elettrico from 25°C to 80°C. NO/NC contact. Maximum electric load 30A.
sui contatti 30A. Grado di protezione IP67. Protection IP67.

TERMOSTATI CABLATI IP67 / WATERPROOF EXECUTION


I termostati vengono cablati a seconda delle esigenze del cliente. Temperature switches are sealed accordingly to customer needs.

5
LIVELLOSTATI
FLOAT LEVEL SWITCHES
LEM5 – LEM6
Livellostati elettromagnetici con corpo in Nylon nero e galleggiante Electromagnetic level switches with body in black Nylon and float in
in NBR. Disponibili anche in esecuzione atossica per applicazioni in NBR or body in white Hostaform and float in 316 stainless steel specific
campo alimentare con corpo in Hostaform bianco e galleggiante in for food & beverage applications. Fastening thread 1/4” in LEM5 and
acciaio inox AISI 316. Attacco filettato 1/4” (modello LEM5) e 1/8” 1/8” in LEM6.
(modello LEM6). Contatti NA – NC – SPDT. N/O – N/C – SPDT contacts.
Peso specifico del fluido ≥0.7; pressione max 5 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 5 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Cavo di collegamento standard Temperature range: -10°C to +80°C.
500 mm (altre lunghezze a richiesta). Standard leads: 500 mm (different lengths on request).

LEM7
Livellostati elettromagnetici interamente in acciaio inox AISI 316. Electromagnetic level switches designed with all 316 stainless steel
Attacco filettato 1/8”, contatti NC – NA o SPDT. Peso specifico del fluido wetted surfaces, 1/8” thread connection, N/C – N/O – SPDT contacts.
≥ 0.7; pressione max 10 bar. Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Cavo di collegamento standard 500 mm (altre lunghezze a richiesta). Temperature range: -10° to +80°C.
Standard leads: 500 mm (different lengths on request).

LM1/2 A – FA – TA
LMM1 A – FA – TA
Livellostati elettromagnetici con contatto reversibile e 1 o 2 punti di Electromagnetic level switches designed with stop ring; available
intervento; esecuzione con asta in ottone e galleggiante in NBR; attacco with 1 or 2 actuation points, brass stem and NBR float. Fastening by
filettato o a flangia in alluminio anodizzato. Contatti NA – NC – SPDT, aluminium thread or flange.
protezione IP65. N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Temperatura di Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli disponibili anche con certificazione ATEX (Exia). Models available with ATEX (Exia) type approval.

LM1/2 FPA – TPA


LMM1 FPA – TPA
Livellostati elettromagnetici con contatto reversibile e 1 o 2 punti di Electromagnetic level switches designed with stop ring; available
intervento; esecuzione con asta in ottone e galleggiante in NBR, attacco with 1 or 2 actuation points, brass stem and NBR float, fastening by
filettato o a flangia in speciale materiale termoplastico. thermoplastic thread or flange.
Contatti NA – NC o SPDT, protezione IP65. N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.

LM1/2 CA – CFA – CTA – CSA


LMM1 CA – CFA – CTA – CSA
Livellostati elettromagnetici continui con 1 o 2 punti di intervento; Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, brass stem
esecuzione con asta in ottone e galleggiante in NBR, attacco filettato o and NBR float, fastening by aluminium thread or flange. N/O – N/C –
a flangia in alluminio anodizzato. Contatti NA – NC o SPDT, protezione SPDT contacts, IP65 protection.
IP65. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Temperature range: -10°C to +80°C.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register and
Modelli disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Germanischer Lloyd type approvals.
Register e Germanischer Lloyd.

LM1/2 CFPA – CTPA


LMM1 CFPA – CTPA
Livellostati elettromagnetici continui con 1 o 2 punti di intervento; Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, brass stem
esecuzione con asta in ottone e galleggiante in NBR; attacco filettato o and NBR float, fastening by thermoplastic thread or flange. N/O – N/C
a flangia in speciale materiale termoplastico. Contatti NA – NC o SPDT, – SPDT contacts, IP65 protection. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max.
protezione IP65. Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli disponibili anche con certificazione ATEX (Exia). Models available with ATEX (Exia) type approval.

6
LIVELLOSTATI
FLOAT LEVEL SWITCHES
LMA1/2 FA – FIA
LMMA1 FA – FIA
Livellostati elettromagnetici ad angolo con 1 o 2 punti di intervento. “Bent Stem” electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation
Esecuzioni con asta in ottone e galleggiante in NBR oppure interamente points. Brass stem and NBR float or all 316 stainless steel wetted
in acciaio inox AISI 316. surfaces. Fastening by flange in aluminium or 316 stainless steel
Attacco a flangia in alluminio o in acciaio inox AISI 316. Contatti NA – N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
NC – SPDT, protezione IP65. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Temperature range: -10°C to +80°C.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C.

LM1/2 FIA – TIA


LMM1 FIA – TIA
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento; esecuzione Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, all 316
interamente in acciaio inox AISI 316. Attacco filettato o a flangia. stainless steel wetted surfaces, fastening thread or flange. N/O – N/C –
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register and
Register e Germanischer Lloyd. Germanischer Lloyd type approvals.

LM1/2 PTIA
LMM1 PTIA
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento; esecuzione Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, all 316
interamente in acciaio inox AISI 316 con attacco filettato. Contatti NA, stainless steel wetted surfaces and fastening thread. N/O – N/C –
NC o SPDT, protezione IP65. Peso specifico del fluido ≥ 0.8; pressione SPDT contacts, IP65 protection.
max 8 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.8; max. pressure 8 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.

LM1/2 GSA – GA – GTA


LMM1 GSA – GA – GTA
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento. Asta in ottone, Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points. Brass
attacco filettato G3/8” - G2” oppure a flangia in alluminio anodizzato, stem, G3/8” and G2” fastening thread or flange in anodized aluminium
galleggiante in NBR. and float in NBR.
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli GA e GTA disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), RINA, GA and GTA models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register
Lloyd’s Register e Germanischer Lloyd. and Germanischer Lloyd type approvals.

LM1/2 GSIA – GIA – GTIA


LMM1 GSIA – GIA – GTIA
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento; esecuzione Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, all 316
interamente in acciaio inox AISI 316. stainless steel wetted surfaces, G3/8” and G2” fastening thread or
Attacco filettato G3/8” - G2” o a flangia. flange.
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. N/O – N/C or SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli GIA e GTIA disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), GIA and GTIA models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register
RINA, Lloyd’s Register e Germanischer Lloyd. and Germanischer Lloyd type approvals.

LM3/4 GSA – GA – GTA


Livellostati elettromagnetici con 3 o 4 punti di intervento. Asta in Electromagnetic level switches with 3 or 4 actuation points. Brass
ottone, attacco filettato G3/8” e G2” o a flangia in alluminio anodizzato, stem, G3/8” and G2” fastening thread or flange in anodized aluminium,
galleggiante in NBR e scatola di derivazione 92x92 mm (solo modelli float in NBR and 92x92 mm junction box (only in GA and GTA models).
GA e GTA). N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Temperature range: -10°C to +80°C.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. GA and GTA models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register
Modelli GA e GTA disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), RINA, and Germanischer Lloyd type approvals.
Lloyd’s Register e Germanischer Lloyd.

7
LIVELLOSTATI
FLOAT LEVEL SWITCHES
LM3/4 GSIA – GIA – GTIA
Livellostati elettromagnetici con 3 o 4 punti di intervento. Esecuzione Electromagnetic level switches with 3 or 4 actuation points, all 316
interamente in acciaio inox AISI 316; attacco filettato G3/8” e G2” o a stainless steel wetted surfaces, G3/8” and G2” fastening thread or
flangia e scatola di derivazione 92x92 mm (solo modelli GIA e GTIA). flange and 92x92 mm junction box (only in GIA and GTIA models).
Contatti NA – NC o SPDT, protezione IP65. N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Modelli GIA e GTIA disponibili anche con certificazione ATEX (Exia), GIA and GTIA models available with ATEX (Exia), RINA, Lloyd’s Register
RINA, Lloyd’s Register e Germanischer Lloyd. and Germanischer Lloyd type approvals.

LM1/2 GPA – GSPA – GTPA


LMM1 GPA – GSPA - GTPA
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento; esecuzione in Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points, all PVC
PVC. Attacco filettato G3/8” e G2” o a flangia. Contatti NA – NC – SPDT, execution. G3/8” and G2” fastening thread or flange. N/O – N/C – SPDT
protezione IP65. contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.85; pressione max 5 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.85; max. pressure 5 bar.
Temperatura di lavoro: -5°C... +50°C. Temperature range: -5°C to +50°C.

LM3/4 GSIA – GIA – GTIA


Livellostati elettromagnetici con 3 o 4 punti di intervento; esecuzione Electromagnetic level switches with 3 or 4 actuation points, all PVC
in PVC. Attacco filettato G3/8” e G2” o a flangia e scatola di derivazione execution. G3/8” and G2” fastening thread or flange and 92x92
92x92 mm (solo modelli GPA e GTPA). mm junction box (only in GPA and GTPA models). N/O – N/C – SPDT
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.85; pressione max 5 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.85; max. pressure 5 bar.
Temperatura di lavoro: -5°C... +50°C. Temperature range: -5°C to +50°C.

LIVELLOSTATI ESECUZIONE ANTIDEFLAGRANTE - ZONE PERICOLOSE EX


FLOAT LEVEL SWITCHES EXPLOSION-PROOF EXECUTION - EX HAZARDOUS AREAS
LM1/2 CTA – GTA EP
LMM1 CTA – GTA EP
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento certificati per Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points. Executions
applicazioni in Zone Pericolose (ATEX Exd). approved for applications in Ex Hazardous Areas. Models available with
Modelli disponibili con attacco filettato, asta in ottone e galleggiante in fastening thread, stem in brass and float in NBR. Aluminium die-cast
NBR. Scatola di derivazione in alluminio pressofuso. Contatti NA – NC junction box.
– SPDT, protezione IP65. Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
10 bar (modello CTA) e 20 bar (modello GTA). Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar (CTA model) and 20
Temperatura di lavoro: -20°C... +40°C. bar (GTA model).
Temperature range: -20°C to +40°C.

LM1/2 TIA – GTIA EP


LMM1 TIA – GTIA EP
Livellostati elettromagnetici con 1 o 2 punti di intervento certificati per Electromagnetic level switches with 1 or 2 actuation points. Executions
applicazioni in Zone Pericolose (ATEX Exd). Esecuzione interamente in approved for applications in Ex Hazardous Areas. All 316 stainless steel
acciaio inox AISI 316, con attacco filettato e contatti NA – NC – SPDT, wetted surfaces. Aluminium die-cast junction box. Fastening thread
protezione IP65. Scatola di derivazione in alluminio pressofuso. connection and N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar (modello TIA) e Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar (TIA model) and 20
20 bar (modello GTIA). bar (GTIA model).
Temperatura di lavoro: -20°C... +40°C. Temperature range: -20°C to +40°C.

8
LIVELLOSTATI
FLOAT LEVEL SWITCHES
LM3/4 GTA – GTIA EP
Livellostati elettromagnetici con 3 o 4 punti di intervento certificati per Electromagnetic level switches with 3 or 4 actuation points. Executions
applicazioni in Zone Pericolose (ATEX Exd). approved for applications in Ex Hazardous Areas. Models available with
Modelli disponibili con attacco filettato, asta in ottone e galleggiante fastening thread connection, brass stem and float in NBR or with all
in NBR o esecuzione interamente in acciaio inox AISI 316. Scatola 316 stainless steel wetted surfaces. Aluminium die-cast junction box.
di derivazione in alluminio pressofuso. Contatti NA – NC – SPDT, N/O – N/C or SPDT contacts, IP65 protection.
protezione IP65. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 20 bar.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 20 bar. Temperature range: -20°C to +40°C.
Temperatura di lavoro: -20°C... +40°C.

SET DA COMPLETARE
ASSEMBLY KIT
LM1/2 P – PF – B – BF - TB
Livellostati set da completare forniti con testina/raccordo superiore Assembly kit supplied with mounting plug (with or without DIN
(con o senza connettore DIN) e parte inferiore in ottone con galleggiante connector) and switch/float station in brass and NBR. Available with
in NBR. Modelli disponibili con attacco filettato o a flangia in ottone, fastening thread or flange in brass, anodized aluminium or special
alluminio anodizzato o speciale materiale termoplastico. thermoplastic material.
Contatti NA – NC – SPDT, protezione IP65. N/O – N/C – SPDT contacts, IP65 protection.
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.

LM1/2 PI – BFI
Livellostati set da completare forniti con testina/raccordo superiore (con Assembly kit supplied with mounting plug (with or without DIN
o senza connettore DIN) e parte inferiore con galleggiante interamente connector) and switch/float station in 316 stainless steel. Available
in acciaio inox AISI 316. Modelli disponibili con attacco filettato o a with fastening thread or flange in 316 stailess steel. N/O – N/C – SPDT
flangia in acciaio inox AISI 316. contacts, IP65 protection.
Contatti NA – NC o SPDT, protezione IP65. Liquid specific gravity ≥ 0.7; max. pressure 10 bar. Temperature range:
Peso specifico del fluido ≥ 0.7; pressione max 10 bar. -10°C to +80°C.
Temperatura di lavoro: -10°C... +80°C.

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO


LEVEL MONITORING SYSTEM
EASYLEVEL
Sistema innovativo per il controllo del livello di un liquido in serbatoi Innovative system for monitoring the level of liquids inside atmospheric
atmosferici. Il sistema rileva, per mezzo di un tubo inserito nel serbatoio, tanks. This system detects the static pressure generated by the fluid
la pressione statica generata dall’altezza del fluido e, rielaborando height by means of a tube and can display the level, up to 4 m, the
il dato, visualizza sull’unità di controllo livello, volume o percentuale volume or filling percentage.
di riempimento. L’unità di controllo è dotata di un software intuitivo The control unit is provided with an intuitive and complete software that
e completo che permette la gestione di 2 allarmi (SPDT) o sistemi di allows to set 2 SPDT alarm levels and/or activate remote alarm devices.
blocco. Elevata precisione (±1% fondo scala) e facile installazione High accuracy (±1% full scale). Very easy installation directly on the
direttamente sul serbatoio o fino a 50 m. di distanza. Altezza max tank or at a distance up to 50 m far.
controllabile 4 m.

INDICATORI E REGOLATORI DIGITALI


DIGITAL INDICATORS AND CONTROLLERS
ETR121/ETR141
Nuova serie di regolatori con display a 3 o 4 digit e doppia soglia con- ETR controllers designed with 3 or 4 digit display and double pro-
figurabile. Ingresso analogico per termocoppie, termoresistenze, sonde grammable set-point allow to select thermocouple, thermoresistance,
e segnali normalizzati (0/10V - 0/20mA - 4/20mA). Modelli disponibili sensor and 0/10V, 0/20mA, 4/20mA input signals. Two set-points are
con due set-point (uno di comando e uno di allarme) correlabili alle available and two outputs configurable by parameter as relay or SSR
uscite relè e SSR o con soglia di comando/allarme dotata di seriale di control. A single relay version is also available with serial communica-
comunicazione RS485. Elevata precisione e velocità di lettura. tion RS485. High accuracy and sampling frequency.

9
SONDE DI LIVELLO
LEVEL SENSORS
SLM1/2 FA – TA...CVS1
Sonde di livello continue con segnale di uscita pontenziometrico Continuous level sensors with potentiometric output signal or 4-20mA
o dotate di convertitore di segnale 4-20mA. Esecuzione con asta in converter, brass stem and NBR float. Sensor distance 10 or 15 mm, G1
ottone e galleggiante in NBR. Sono disponibili modelli con intervallo di 1/4” thread or ø52 flange in anodized aluminium.
lettura da 10 o 15 mm e attacco filettato G1 1/4” oppure flangia ø52 in Liquid specific gravity: ≥ 0.7; max. pressure 10 bar.
alluminio anodizzato. Temperature range: -10°C to +80°C.
Peso specifico fluido: ≥ 0,7; pressione massima 10 bar. Temperatura di Max. possible length: 1000 mm.
lavoro: -10°C...+80°C.
Altezza max controllabile: 1000 mm.

SL1M3/SL2M3 FA – TA
Sonde di livello continue con 3 allarmi regolabili. Asta in ottone e Continuous level sensors with 3 adjustable alarms, brass stem and NBR
galleggiante in NBR. Sono disponibili modelli con intervallo di lettura da float. Sensor distance 10 or 15 mm, G1 1/4” thread or ø52 flange in
10 o 15 mm e attacco filettato G1 1/4” oppure flangia ø52 in alluminio anodized aluminium.
anodizzato. Liquid specific gravity ≥0.7; max. pressure 10 bar.
Peso specifico fluido: ≥ 0,7; pressione massima 10 bar. Temperatura di Temperature range: -10°C to + 80°C.
lavoro: -10°C...+80°C. Max. possible length: 1000 mm.
Altezza max controllabile: 1000 mm.

SL1/2 FA – TA...CVS1/CVS2
Sonde di livello continue con segnale in uscita potenziometrico o dotate Continuous level sensors with potentiometric output signal or 4-20mA
di convertitore di segnale 4-20mA. Esecuzione con asta in ottone e converter, brass stem and NBR float. Sensor distance 10 or 15 mm, G2”
galleggiante in NBR. Sono disponibili modelli con intervallo di lettura da thread or ø92 flange in anodized aluminium.
10 o 15 mm e attacco filettato G2” o flangia ø92 in alluminio anodizzato. Liquid specific gravity ≥0.7; max pressure 10 bar.
Peso specifico fluido ≥0,7; pressione massima 10 bar e temperatura di Temperature range: -10°C to +80°C.
lavoro -10°C.... +80°C. Max. possible length: 2500 mm.
Altezza max controllabile: 2500 mm.

SL1/2 F3A – T3A


Sonde di livello continue con 3 allarmi regolabili, asta in ottone e Continuous level sensors with 3 adjustable alarms, brass stem and
galleggiante in NBR. Sono disponibili modelli con intervallo di lettura da NBR float. Sensor distance 10 or 15 mm, G2” thread or ø92 flange in
10 o 15 mm e attacco filettato G2” o flangia ø92 in alluminio anodizzato. anodized aluminium.
Peso specifico fluido ≥ 0,7; pressione massima 10 bar e temperatura Liquid specific gravity ≥0.7; max pressure 10 bar.
di lavoro -10°C... +80°C. Temperature range: -10°C to +80°C.
Altezza max controllabile: 2500 mm. Max. possible length: 2500 mm.

SL1/2 FIA – TIA...CVS1/CVS2


Sonde di livello continue con segnale di uscita potenziometrico o dotate Continuous level sensors with potentiometric output signal or 4-20mA
di convertitore di segnale 4-20mA. Esecuzione con asta e galleggiante converter, stem and float in 316 stainless steel.
in acciaio inox AISI 316. Sensor distance 10 or 15 mm, G2” thread or ø92 flange in 316
Sono disponibili modelli con intervallo di lettura da 10 o 15 mm e stainless steel.
attacco filettato G2” o flangia ø92 in acciaio inox AISI 316. Liquid specific gravity: ≥0.8; max pressure 10 bar.
Peso specifico fluido: ≥ 0,8; pressione massima 10 bar e temperatura Temperature range: -10°C to +80°C.
di lavoro -10°C... +80°C. Max. possible length: 2500 m.
Altezza max controllabile: 2500 mm.

10
SONDE DI LIVELLO
LEVEL SENSORS
SL1/2 F3IA – T3IA
Sonde di livello continue con 3 allarmi regolabili, asta e galleggiante in Continuous level sensors with 3 adjustable alarms, stem and float in
acciaio inox AISI 316. Sono disponibili modelli con intervallo di lettura 316 stainless steel. Sensor distance 10 or 15 mm, G2” thread or ø92
da 10 o 15 mm e attacco filettato G2” o flangia ø92 in acciaio inox flange in 316 stainless steel.
AISI 316. Liquid specific gravity ≥ 0.8; max pressure 10 bar.
Peso specifico fluido ≥ 0,8; pressione massima 10 bar e temperatura Temperature range -10°C to +80°C.
di lavoro -10°C... +80°C. Max. possible length: 2500 mm.
Altezza max controllabile: 2500 mm.

SONDE DI LIVELLO
ESECUZIONE ANTIDEFLAGRANTE - ZONE PERICOLOSE EX
LEVEL SENSORS
EXPLOSION-PROOF EXECUTION - EX HAZARDOUS AREAS

SL1/2 TA...CVS3 EP
Sonde di livello continue certificate per applicazioni in Zone Pericolose Continuous level sensors approved for applications in Ex Hazardous
(ATEX Exd). Esecuzione con convertitore di segnale 4-20 mA, asta in Areas. Designed with 4-20 mA converter, brass stem and NBR float.
ottone, galleggiante in NBR e attacco filettato G2” in ottone. Scatola Sensor distance 10 or 15 mm, G2” thread connection in brass and
di derivazione in alluminio pressofuso. Sono disponibili modelli con aluminium die-cast junction box.
intervallo di lettura da 10 o 15 mm. Liquid specific gravity: ≥ 0.7; max pressure 20 bar.
Peso specifico fluido: ≥ 0,7; pressione massima 20 bar e temperatura Temperature range: -20°C to +40°C.
di lavoro -20°C... +40°C. Max. possible length: 2500 mm.
Altezza max controllabile: 2500 mm.

SL1/2 TIA...CVS3 EP
Sonde di livello continue per applicazioni in Zone Pericolose (ATEX Exd). Continuous level sensors approved for applications in Ex Hazardous
Esecuzione con convertitore di segnale 4-20 mA, asta, galleggiante e Areas. Designed with 4-20 mA converter, stem and float in 316
attacco filettato G2” in acciaio inox AISI 316. Scatola di derivazione in stainless steel. Sensor distance 10 or 15 mm, G2” thread connection
alluminio pressofuso. Sono disponibili modelli con intervallo di lettura in 316 stainless steel and aluminium die-cast junction box.
da 10 o 15 mm. Peso specifico fluido: ≥ 0,8; pressione massima 20 bar Liquid specific gravity: ≥ 0.8; max pressure 20 bar and
e temperatura di lavoro -20°C... +40°C. temperature range: -20°C to +40°C.
Altezza max controllabile: 2500 mm. Max. possible length: 2500 mm.

11
FLUSSIMETRI E FLUSSOSTATI
FLOW METERS AND SWITCHES
IF...V
Flussimetri visivi disponibili con range di portata da 0,1 a 60 L/min. Visual flow indicators designed with flow rate from 0.1 to 60 LPM
acqua. Corpo in ottone nichelato, alluminio anodizzato o acciaio inox water. Body available in nickel-plated brass, anodized aluminium or
AISI 304. Pressione massima 15 bar. stainless steel AISI 304. Max. pressure 15 bar.

IF...VE – IF...V2E
Flussostati elettrici regolabili con indicazione visiva. Range di portata da Adjustable electric flow switches with visual indication. Flow rate from
0,1 a 60 L/min. acqua. Corpo in ottone nichelato, alluminio anodizzato 0.1 to 60 LPM water. Body in nickel-plated brass, anodized aluminium
o acciaio inox AISI 304. Modelli disponibili con 1 o 2 contatti NA; or stainless steel AISI 304. Available with 1 or 2 NO contacts; SPDT
esecuzione con contatti in scambio (SPDT) solo su richiesta. Pressione contacts on request. Max. pressure 15 bar.
massima 15 bar.

IF...E – IF...DE
Flussostati elettrici con range di portata regolabile da 0,1 a 140 L/ Adjustable electric flow switches with flow rate from 0.1 to 140 LPM
min. acqua. Corpo in ottone nichelato, alluminio anodizzato o acciaio water. Body in nickel-plated brass, anodized aluminium or stainless
inox AISI 304. Modelli disponibili con 1 o 2 contatti NA; esecuzione con steel AISI 304. Available with 1 or 2 NO contacts; SPDT contacts on
contatti in scambio (SPDT) solo su richiesta. Pressione massima 150 request. Max. pressure 150 bar.
bar.

IFE – IF2E
Flussostati elettrici regolabili con 1 o 2 contatti NA. Modelli disponibili Adjustable electric flow switches with 1 or 2 NO contacts. Available
con range di portata da 0,3 a 60 L/min. acqua. Corpo in ottone nichelato. flow rate from 0.3 to 60 LPM water. Body in nickel-plated brass. Max
Pressione massima 50 bar. Particolarmente indicati per impieghi con pressure 50 bar. Specifically suitable for water.
acqua.

FMP...V / FMP...VR
Flussimetri ad area variabile ideali per misurare la portata istantanea Variable area flow meters ideal to monitor the single-phase non-
di un liquido o di un gas in un circuito. Studiati per montaggio verticale pulsating discharge of liquid or gas in a circuit. Designed for vertical
a pannello, con o senza valvola di regolazione, sono predisposti con panel mounting with back fittings and 2 screws, integrated in the
attacchi al processo posteriori e 2 viti, integrate nel corpo, per il body, for fixing. Executions available with or without regulating valve.
fissaggio. Sono realizzati con corpo in acrilico trasparente su cui è These flow meters have rectangular body in Acrylic with silk-screened
serigrafata la scala graduata, galleggiante in acciaio inox e guarnizioni graduated scale, stainless steel float and O-ring available in Silicone or
di tenuta in silicone o FPM. Attacchi al processo in polipropilene o ABS Fluorine rubber. PP or ABS fittings BSPT threaded as G1/2” and G1”.
filettati BSPT da G1/2” e G1”. Range di portata: da 0,5 a 170 L/min. Flow rates: 0.5 to 170 LPM water and 0.1 to 350 Nm3/h gas. Max.
acqua e da 0,1 a 350 Nm3/h gas. Pressione massima 10 bar. Campo pressure 10 bar. Working temperature 0…60°C.
di temperatura 0…60°C.

TFM...V
Flussimetri ad area variabile ideali per controllare la portata istantanea Variable area flow meters ideal to monitor the single-phase non-
di un liquido o di un gas in un circuito. Studiati per il montaggio pulsating discharge of liquid or gas in a circuit. Designed with tube
verticale diretto sulla linea, sono realizzati con tubo di misura in acrilico in Acrylic and graduated scale silk-screend on it, stainless steel float
trasparente su cui è serigrafata la scala graduata, galleggiante in and O-ring available in Silicone or Fluorine rubber. Model suitable for
acciaio inox e guarnizioni di tenuta in silicone o FPM. Raccordi superiori vertical fixing directly on the line. PP or ABS fittings BSP female or male
e inferiori in polipropilene o ABS filettati BSP maschio o femmina da threaded as G1/2” – G3/8” – G1” – G1 ½” and G2”. Flow rates: 0.5
G1/2” – G3/4” – G1” – G1 ½” e G2”. Range di portata: da 0,5 a 750 to 750 LPM water and 1 to 1400 Nm3/h gas. Max. pressure 10 bar.
L/min. acqua e da 1 a 1400 Nm3/h gas. Pressione massima 10 bar. Working temperature 0…60°C.
Campo di temperatura 0…60°C.

CFV...
Gli indicatori di flusso ad elica sono normalmente utilizzati per The CFV impeller flow indicators are generally used to monitor the
controllare il passaggio di un fluido in una condotta. Campo di lavoro correct flowing and circulation of a fluid into a pipeline. Flow rates from
da 1 a 60 L/min. Attacchi da G1/4” a G1”. Corpo in Ottone nichelato. 1 to 60 LPM. Connections from G1/4” to G1”. Nickel-plated brass body.
Le portate sono riferite all’apparecchio montato verticalmente e con Flow rates refer to a vertical mounting with fluid inlet upwards
l’entrata del fluido dal basso verso l’alto.

12
• Pressostati • Vuotostati • Termostati • Flussimetri • Flussostati • Livellostati
• Sensori di livello • Pressostati elettronici • Trasmettitori di pressione • Indicatori digitali
• Cappucci di protezione • Connettori • Esecuzioni speciali

• Pressure switches • Vacuum switches • Temperature switches • Flow meter and switches
• Level switches and sensors • Electronic pressure switches
• Pressure sensors • Digital indicators

I dati tecnici indicati nel presente catalogo sono l’esito delle prove effettuate al momento dell’uscita del prodotto.
Sono oggetto di continui studi e, pertanto, sono suscettibili di modifiche senza preavviso alcuno.

ELETTROTEC srl si riserva la facoltà di apportare modifiche al presente catalogo in qualsiasi momento.
È vietata la riproduzione anche parziale.

È esclusiva responsabilità dell’utilizzatore accertare l’idoneità dei prodotti, per ogni applicazione o uso specifico.

The technical data written in this catalogue are the result of tests made at the time of the release of the product.
Being these data subjected to continuous tests, they can be modified at any time without previous notice.

Due to a policy of continuous development we reserve the right to amend specifications without prior notice.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or
by any means without prior permission of ELETTROTEC srl.

It is the sole responsibility of the user to determine the suitability of any product or information supplied
by ELETTROTEC for any application or use by the user.

CONTROL
CONTR
CONTROL
OL DE
DEV
DEVICE
DEVICES
EVIC
CE
C ES F
FOR
OR FLU
OR FLUIDS
IDS
D

Elettrotec S.r.l. Elettrotec USA Inc. Elettrotec (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Via Jean Jaures, 12 30 Chapin Rd Ste 1205 Room 1022, Pine City Hotel,
20125 Milano - Italy Pine Brook, NJ 07058 - USA No.8 Dong An Road,
Phone: +1-973-940-0807 Shanghai, China 200032
Phone: +39 02 28851811 Fax: +1-973-940-7355 Phone: +86 21 54666953,
Fax: +39 02 28851854 Toll Free: +1-877-542-7755 +86 21 54666980
marketing@elettrotec.it salesusa@elettrotec.com Fax: +86 21 54665935
www.elettrotec.com accounting@elettrotec.com info@elettrotec.com.cn

Potrebbero piacerti anche