Un Sutra Mahayana
dello spazio dei cieli puri; lauspicio interno della valle della
mente pura; lauspicio segreto del puro reame del dharmat;
qualsiasi auspicio di spazio, mente e reame del dharmat vi sia,
appaia ora qui.
Nel cielo lauspicio del sole e della luna, circondati da una
miriade di stelle; sulla terra i cinque elementi auspicali attorniati
da fuoco, acqua, terra e aria. Nel mezzo i Tre Gioielli auspicali
circondati dai buddha delle dieci direzioni. Qualsiasi lieto
auspicio dei Tre Gioielli vi sia, possa quel lieto auspicio apparire
ora qui:
Namo buddhya / namo dharmya / namo sanghaya.
Qualsiasi lieto auspicio vi sia nel cielo, nella terra e nel mezzo,
appaia ora qui. Al centro lauspicale divinit ultima Vairochana;
qualsiasi lieto auspicio di Vairochana vi sia, quel lieto auspicio
appaia ora qui. Nell'est lauspicale divinit ultima Vajrasattva;
qualsiasi lieto auspicio di Vajrasattva vi sia, quel lieto auspicio
appaia ora qui. Nel sud lauspicale divinit ultima
Ratnasambhava; qualsiasi lieto auspicio di Ratnasambhava vi
sia, quel lieto auspicio appaia ora qui. Nell'ovest lauspicale
divinit ultima Amitbha; qualsiasi lieto auspicio di Amitbha vi
sia, quel lieto auspicio appaia ora qui. Nel nord lauspicale
divinit ultima Amoghasiddhi; qualsiasi lieto auspicio di
Amoghasiddhi vi sia, quel lieto auspicio appaia ora qui:
O buddhya dhu / o vajrya dhu / o ratnya dhu / o
padmya dhu / o karmya dhu.
Essendo stati, io e i fortunati figli del lignaggio,
i benefattori e i patroni di questi giorni,
benedetti dai buddha,
questo sutra di supremo auspicio
stato da me proclamato e, per via di quel grande merito,
vi siano tutti i lieti auspici desiderati,
pervadenti quanto lo spazio stesso,
luminosi quanto il sole e la luna,
6
10
Colophon:
Tradotto da Gavin Kilty nel maggio 2008, a Devon, Gran Bretagna, per
l'Associazione Sangha Onlus di Pomaia, Italia. La traduzione in italiano
del ghelong Losang Tharcin. Una revisione stata fatta nel novembre
2012 da ghelong Thupten Tharpa.
L'Associazione Sangha Onlus stata costituita a seguito di un desiderio
espresso dal Guru Estremamente Gentile, il Venerabile Ghesce Jampa
Gyatso. Nel gennaio 2007, presso il Monastero di Sera Je, il Venerabile
Kyabje Zopa Rinpoche, per favorire il pieno successo del progetto
finalizzato a edificare un nuovo monastero a Pomaia, in Italia, ha
consigliato la recitazione del Sutra, Il Nobile Cumulo di Lieti Auspici.
Questo lavoro viene dedicato affinch la reincarnazione del Venerabile
Ghesce Jampa Gyatso si manifesti rapidamente, alla lunga vita di Sua
Santit il XIV Dalai Lama, Kyabje Zopa Rinpoche e di Kyabje Dagri
Rinpoche e alla rapida realizzazione del nuovo monastero Lhungtok
Choekorling.
Possano tutti coloro che s'impegnano nella virt incontrare sempre ogni
condizione di lieto auspicio.
11