Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Dimezza i costi
Tiling without demolishing
Reduces cost by half
Couvre sans détruire
Réduit les prix de moitié
Verkleiden, ohne dass
technical ceramics for architecture die alten Fliesen entfernt
werden müssen
Kosten werden halbiert
31046 Oderzo (TV) Italia - via Pordenone 13 Reforma sin demoler
tel. +39.0422 502611 fax +39.0422 814026 Cuesta la mitad
fax uffici commerciali +39.0422 502622 Новая облицовка без
ломки старой
www.appiani.it info@appiani.it Снижает затраты
наполовину
可直接铺砌,无需
拆除 成本减半
I vantaggi Sus ventajas
Riveste l’esistente senza necessità di demolire Reviste lo existente sin necesidad de demoler
Riduce tempi e disagi della ristrutturazione Reduce el tiempo y los problemas de la reforma
Abbatte i costi dell’intervento Disminuye los costes de la REFORMA
Consente una posa sicura e veloce Permite una colocación rápida y segura
Evita i costi dello smaltimento dei detriti Evita los costes de desescombro
Si posa senza rimuovere i serramenti esistenti Se coloca sin quitar la carpintería existente
La superficie smaltata facilita la manutenzione e la La superficie esmaltada facilita su mantenimiento y
pulizia limpieza
Risponde alle normative internazionali Responde a la normativa internacional
Les avantages 优点
Il revêt le matériau existant sans rien devoir démolir 铺砌现存表面,无需拆除
Il réduit les temps et les désagréments engendrés par la 减少翻修时间和不便
restructuration 降低成本
Il fait baisser les coûts d’intervention 铺砌牢固迅捷
Il est le gage d’une pose sûre et rapide 降低瓦砾清除的成本
Il permet d’économiser les charges d’évacuation des débris 可以直接铺砌,无需拆除现存的门窗
On le pose sans devoir démonter portes et fenêtres 釉面容易保养和清洁
Sa surface émaillée en facilite l’entretien et le nettoyage 符合国际标准
Il est conforme aux réglementations internationales
Die Vorzüge
Bereits verkleidete Wände können neu gestaltet werden, ohne
dass diese alten Fliesen entfernt werden müssen.
Dies bedeutet eine erhebliche Zeitersparnis und zudem werden
die mit einer Renovierung normalerweise verbundenen
Unannehmlichkeiten vermieden.
Die Arbeitskosten sinken.
Eine sichere und schnelle Verlegung ist möglich.
Sonst notwendige Kosten für die Entsorgung von Bauschutt
werden vermieden.
Die Fliesen können verlegt werden, ohne dass vorhandene Türen
und Fenster entfernt werden müssen.
Die glasierte Oberfläche erleichtert die Pflege und Reinigung.
Internationalen Normen und Vorschriften werden erfüllt.
Le applicazioni ideali Sus aplicaciones ideales
Bagni residenziali da rinnovare velocemente controllando la spesa Renovación rápida de baños particulares con gasto controlado
Bagni di strutture alberghiere Reforma de baños de hoteles
Locali di servizio e toilette di esercizi pubblici e commerciali Servicios y baños de locales públicos y comerciales
Rivestimenti di cucine Revestimiento de cocinas
Cantieristica navale e/o situazioni che necessitano del minimo Astillero naval y/o situaciones que necesitan el mínimo peso en
aggravio di peso sulle superfici da rivestire las superficies a revestir
Rinnovo di piscine e ambienti termali senza interventi di Renovación de piscinas y ambientes termales sin necesidad de
demolizione demoliciones
Rinnovo di rivestimenti di negozi alimentari Renovación de revestimientos de negocios alimentarios
I colori
I colori della serie Appiani Light sono realizzati nel
formato 10x10 cm
Lo spessore delle piastrelle è di 4 millimetri
Montati su rete a richiesta
The colors
The colors of the Appiani Light collection are in the
10x10 cm size
Tiles are 4 mm thick
Mesh mounted on request
Les coloris APL 24 Agapanto - pei II APL 09 Clematide - pei IV APL 29 Mimosa - pei III
Die Farben
Alle Farben der Serie Appiani Light sind im Format
10x10 cm erhältlich
Die Fliesen besitzen eine Stärke von 4 mm
Auf Wunsch auch auf Netz montiert
Los colores
Los colores de la serie Appiani Light están realizados
en el formato 10x10 cm
APL 17 Fiordaliso - pei IV APL 13 Calla - pei V APL 07 Gelsomino - pei IV
El grosor de los azulejos es de 4 milímetros
Montado en malla bajo pedido
Цвета
Цвета плитки серии Appiani Light выполненны в
формате 10х10 см
Толщина плитки 4 мм
По запросу монтируется на сетку
颜色
系列的颜色制成10x10 cm的规格
瓷砖的厚度为4毫米
按要求网片背贴
APL 21 Agerato - pei IV APL 05 Camelia - pei II APL 27 Viburno - pei III
I decori
I decori Appiani Light sono realizzati nella dimensione
5x10 cm utilizzando i colori del formato 10x10 cm
Decors
APL DE 02 Clematide - Calla APL DE 03 Mimosa - Calla
Appiani Light decorative tiles come in a 5x10 cm size, APL DE 01 Agapanto - Calla
with the colors of the 10x10 cm size
Décors
Les décors Appiani Light sont disponibles en 5x10 cm
avec les couleurs du format 10x10 cm
Dekoren
Die Dekore von Appiani Light sind im Format 5x10 cm erhältlich,
dabei werden die Farben des Formats 10x10 cm verwendet
Decoraciones APL DE 04 Fiordaliso - Calla APL DE 05 Calla - Fiordaliso APL DE 06 Gelsomino - Calla
Декоры
Декоры Appiani Light выполнены в формате 5х10см
с использованием цветов формата 10х10см
装饰砖
Appiani Light 装饰砖规格为5x10 cm,颜色与
规格10x10 cm的相同 APL DE 07 Agerato - Calla APL DE 08 Camelia - Calla APL DE 09 Viburno - Calla
I decori
I decori Appiani Light sono realizzati nella dimensione
5x10 cm utilizzando i colori del formato 10x10 cm
Decors
Appiani Light decorative tiles come in a 5x10 cm size, APL DE 10 Agapanto - Fiordaliso APL DE 11 Agapanto - Gelsomino APL DE 12 Mimosa - Clematide
with the colors of the 10x10 cm size
Décors
Les décors Appiani Light sont disponibles en 5x10 cm
avec les couleurs du format 10x10 cm
Dekoren
Die Dekore von Appiani Light sind im Format 5x10 cm erhältlich,
dabei werden die Farben des Formats 10x10 cm verwendet
Decoraciones APL DE 13 Fiordaliso - Agapanto APL DE 14 Gelsomino - Viburno APL DE 15 Mimosa - Camelia
Декоры
Декоры Appiani Light выполнены в формате 5х10см
с использованием цветов формата 10х10см
装饰砖
Appiani Light 装饰砖规格为5x10 cm,颜色与
规格10x10 cm的相同 APL DE 16 Clematide - Agerato APL DE 17 Viburno - Gelsomino APL DE 18 Camelia - Clematide
10 11
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
APL 13 Calla
APL DE 08 Camelia - Calla
12 13
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
APL 27 Viburno
14 15
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
16 17
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
APL 17 Fiordaliso
18 19
Una tecnologia esclusiva Una tecnología exclusiva
Appiani Light è un prodotto in monopressocottura con Appiani Light es un producto de monococción prensada
superficie semi-lucida con superficie semibrillante
Smalti e argille, precedentemente atomizzati, vengono Esmaltes y arcillas, previamente atomizados, se unen 1
pressati a secco ottenendo una perfetta compenetrazione mediante el prensado en seco 2
delle masse El ciclo prolongado de cocción (2:40h) a alta temperatura
Il ciclo di cottura a temperature elevate (1200°C) pone (1200°C) realza las excepcionales calidades estéticas, de
3
in risalto le eccezionali qualità estetiche, di durata e di duración y de resistencia de los productos
resistenza dei prodotti
4 mm
高温(1200°C) 烧成工序令产品的美观质量、使
用寿命和耐磨性出色
2
Sezione della compenetrazione smalto e
Eine exklusive Technik argilla - Compenetration between glaze
and clay (cross section) - Section du
carreau: interpénétration émail et argile
Appiani Light ist eine Fliese, die mit dem speziellen
Querschnitt der Schicht, in der sich Glasur
Verfahren der Monopressocottura hergestellt
und Ton durchdringen - Sección de la
wird (Einzelpressen mit Einbrand), sie besitzt eine compenetración del esmalte y la arcilla
halbglänzende Oberfläche Вид взаимопроникновения глазури и
Sprühgetrocknete Glasuren und Tonarten werden trocken глины при боковом сечении - 釉料和
gepresst, wodurch sich die Massen perfekt durchdringen 陶土互相渗透部分
Der bei hohen Temperaturen erfolgende Brennvorgang
(1200ºC) ist für die ausgezeichneten ästhetischen 3
Eigenschaften, die Haltbarkeit und Lebensdauer der Sezione dell’argilla - Clay (cross
Fliesen verantwortlich section) - Coupe du carreau: l’argile
Querschnitt der Tonschicht - Sección
de la arcilla - Вид глины при боковом
сечении - 陶土部分
20 21
Riveste il rivestimento
Tiling over existing tile
Pour couvrir un revêtement mural
Verkleidung von bereits
vorhandenen Wandverkleidungen
Reviste el revestimiento
Облицовывает уже
существующее покрытие
铺砌墙壁
22 23
Le piastrelle Appiani Light si possono
posare senza rimuovere i
serramenti esistenti
24 25
Il basso spessore delle piastrelle posate è
facilmente raccordabile con altro pavimento
tramite profili esistenti sul mercato
瓷砖的厚度低,可通过市面有售的现有
边饰容易地与另一地面衔接
26 27
Proposte di posa
Tiling layout proposals
Propositions de pose
Verlegungsvorschläge
Propuesta de colocación
Предложения по укладке
施工建议
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
28 29
Prodotto utilizzato - Product used - Produit utilisé - Verwendetes Produkt - Poducto utilizado - Применение материала - 采用的产品 Prodotto utilizzato - Product used - Produit utilisé - Verwendetes Produkt - Poducto utilizado - Применение материала - 采用的产品
APL 24 Agapanto / APL 17 Fiordaliso / APL DE 10 Agapanto - Fiordaliso APL 13 Calla / APL 24 Agapanto
30 31
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
32 33
Prodotto utilizzato - Product used - Produit utilisé - Verwendetes Produkt - Poducto utilizado - Применение материала - 采用的产品 Prodotto utilizzato - Product used - Produit utilisé - Verwendetes Produkt - Poducto utilizado - Применение материала - 采用的产品
APL 09 Clematide / APL 21 Agerato / APL DE 16 Clematide - Agerato APL 09 Clematide / APL 05 Camelia / APL DE 19 Camelia - Clematide
34 35
Prodotto utilizzato
Product used
Produit utilisé
Verwendetes Produkt
Poducto utilizado
Применение материала
采用的产品
APL 07 Gelsomino
APL DE 11 Agapanto - Gelsomino
36 37
La posa
Si ringrazia per la collaborazione la ditta Mapei spa.
Adesivi
Per la posa di Appiani Light direttamente su vecchie piastrelle si potrà utilizzare, a seconda delle esigenze di posa,
uno dei seguenti adesivi:
ELASTORAPID Mapei, adesivo cementizio bicomponente altamente deformabile ad alte prestazioni, contempo aperto
allungato, a presa ed idratazione rapida e a scivolamento verticale nullo, di classe C2FTEsecondo la norma EN 12004
e S2 secondo la norma EN 12002. KERALASTIC Mapei, adesivo poliuretanico bicomponente ad alte prestazioni di
classe R2 secondo la norma EN 12004, disponibile anche nella versione KERALASTIC T, di classe R2T da utilizzare
per applicazioni a parete.
Per la posa su rasature, intonaci, cartongesso e in generale su supporti assorbenti oltre agli adesivi menzionati in
precedenza sarà possibile utilizzare:
ULTRAMASTIC III Mapei, adesivo in pasta pronto all’uso ad alte prestazioni, a scivolamento verticale nullo e con tempo
aperto allungato, di classe D2TE secondo la norma EN 12004 per applicazioni a rivestimento.ADESILEX P10 Mapei
(adesivo cementizio bianco ad alte prestazioni) miscelato con ISOLASTIC Mapei(lattice elasticizzate) diluito al 50% con
acqua per applicazioni a pavimento e rivestimento.
Visto il basso spessore delle piastrelle, per non incorrere nel problema di fuoriuscita del collante dalle fughe, si
consiglia di stendere l’adesivo mediante l’utilizzo della spatola dente n°4. E’ comunque indispensabile garantire la
totale bagnatura del retro della piastrella per evitare rotture sottocarichi concentrati.
Fuganti
Prima della realizzazione delle fughe attendere i tempi prescritti dalla schede tecniche degli adesivi. Lefughe dovranno
essere pulite, prive di polvere ed avere una larghezza minima di 2mm. Per il riempimento delle fughe si potranno
utilizzare i seguenti prodotti:
ULTRACOLOR PLUS Mapei, malta ad alte prestazioni, modificata con polimero, antiefflorescenze per la stuccatura di
fughe da 2 a 20 mm, a presa ed asciugamento rapido, idrorepellente con DropEffect® edantimuffa con tecnologia
BioBlock®, classificata come CG2 secondo EN 13888, disponibile in 26 colori.KERAPOXY Mapei, malta epossidica
bicomponente antiacida per fughe di almeno 3 mm classificata comeRG secondo la EN 13888, disponibile in 26 colori.
KERAPOXY è adatto qualora sia richiesta una fuga antiacida e impermeabile.
Prodotto utilizzato - Product used - Produit utilisé - Verwendetes Produkt - Poducto utilizado - Применение материала - 采用的产品
APL 24 Agapanto / APL 17 Fiordaliso / APL 13 Calla / APL DE 13 Fiordaliso - Agapanto
38 39
Installation Data La pose
We thank Mapei spa for their collaboration. Nous tenons à remercier la société Mapei spa pour sa précieuse collaboration.
Preparing the support before laying on existing coatings or floors. Préparation du support avant de commencer la pose sur un revêtement mural ou sur un sol déjà existant.
It is necessary to check that the existing coating is well anchored before laying; possible detached tiles Avant de se lancer dans la pose, veiller à ce que le revêtement mural (ou le sol) existant soit bien ancré:
and/or cracks must be removed. tout carreau éventuellement détaché et/ou fissuré devra être enlevé. Les vides restés après avoir enlevé
The empty spaces created as a result of removal are to be filled in with NIVORAPID. des carreaux seront remplis avec NIVORAPID Mapei. Le support devra être nettoyé par des lavages à l’eau
The support must be cleaned with water and soda and possibly sandpapered in the case of tiles that additionnée de soude et éventuellement poli au papier de verre si les carreaux ont une finition de surface très
have a very glossy surface. lustrée. S’il s’avère nécessaire d’effectuer un lissage ou de corriger dans les règles de l’art tout défaut d’aplomb
In the case in which smoothing is needed or putting possible out of plumb elements back directly on éventuellement existant sur les anciens carreaux, appliquer NIVORAPID qui peut être gâché avec LATEX PLUS
the old tiles, use NIVORAPID mixed with LATEX PLUS, for smoothing from 3 to 20 mm and PLANIPATCH Mapei, pour des lissages de 3 à 20 mm, et PLANIPATCH Mapei qui peut être gâché avec LATEX PLUS pour des
mixed with LATEX PLUS for smoothing from 0 to 10 mm. lissages de 0 à 10 mm
Adhesives Adhésifs
One of the following adhesives can be used for laying Appiani Light tiles: Pour la pose d’Appiani Light directement sur d’anciens carreaux, appliquer, en fonction des exigences de pose, l’un des
Directly upon old tiles ELASTORAPID, high performance, highly deformable bi-component cement adhésifs suivants: ELASTORAPID Mapei, Mortier-colle bicomposant à base de ciment déformable classé C2FTE sur la
adhesive, with extended open time, rapid hold and hydration and nil vertical sliding, class C2FTE, base de la norme EN 12004, et classé S2 suivant la norme EN 12002, hautes performances, avec un temps d’ouverture
according to the EN 12004 regulation and S2 according to the EN 12002 regulation. prolongé, à prise et hydratation rapide et résistant au glissement vertical. KERALASTIC Mapei, adhésif polyuréthane
KERALASTIC, high performance bi-component polyurethane adhesive, class R2 according to the EN bi-composant hautes performances de classe R2 sur la base de la norme EN 12004. Existe aussi dans la variante
12004 regulation, available also in the KERALASTIC T version, class R2T to use for applying to walls. KERALASTIC T, de classe R2T, à utiliser pour la pose de carrelage sur les murs.
For laying on smooth surfaces, plaster, plasterboard and in general on absorbent supports other than Pour la pose sur lissages, enduits, plâtre cartonné et en général sur tout support absorbant, en plus des adhésifs
the adhesives previously mentioned, it will be possible to use: mentionnés ci-dessus, il sera possible d’utiliser ULTRAMASTIC III Mapei, colle en pâte de classe D2TE sur la base de
ULTRAMASTIC III, high performance, ready for use, adhesive paste at nil vertical sliding and with la norme EN 12004, prête à l’emploi, hautes performances, avec un temps d’ouverture prolongé et résistante au
extended open time, class D2TE according to the EN 12004 regulation for applying to walls. ADESILEX glissement vertical, pour la pose de carrelage sur murs. ADESILEX P10 Mapei (mortier-colle à base de ciment blanc
P10 (high performance white cement adhesive mixed with ISOLASTIC (elasticised latex) - diluted 50% hautes performances) qui peut être gâché avec ISOLASTIC Mapei (Latex de gâchage) dilué à 50 % avec de l’eau pour
with water for applying to floors and walls. la pose de carrelage sols et murs.
In view of the thin thickness of the tiles, we advise spreading the adhesive with a n° 4 trowel in order Vu la fine épaisseur des carreaux, pour que l’adhésif ne ressorte pas par les joints, il est recommandé d’étaler l’adhésif
not to run into the problem of the glue leaking out of the joints. It is, in any case, indispensable to à l’aide d’une spatule dentée n°4. Il est de toute façon indispensable de mouiller soigneusement le dos du carreau pour
guarantee the complete soaking of the back of the tile to avoid breakage under concentrated loads. éviter toute rupture sous le poids de charges concentrées.
Die Vorbereitung des Untergrunds vor der Verlegung auf vorhandenen Bodenbeläge und Preparación del soporte antes de proceder a la colocación sobre el revestimiento o pavimento existente.
Wandverkleidungen.
Antes de proceder a su colocación es necesario verificar que el revestimiento original esté bien adherido;los
Bevor mit der Verlegung begonnen werden kann, muss geprüft werden, dass die vorhandene Wandverkleidung azulejos desprendidos y/o con grietas deben ser retirados. Los vacíos creados por la extracción de losazulejos
gut befestigt ist, eventuelle gelöste oder gerissene Fliesen müssen entfernt werden. Die durch die Entfernung deben rellenarse con NIVORAPID Mapei.
dieser Fliesen entstehenden Lücken werden mit NIVORAPID Mapei aufgefüllt. Der Untergrund muss mit Wasser El soporte debe ser limpiado con lavados de agua y soda y limado en el caso de los azulejos que presentenuna
und Soda (Natriumkarbonat) gereinigt und dann eventuell abgeschmirgelt werden, falls die Fliesen eine stark superficie muy brillante. En el caso en que haya la necesidad de pulir o igualar directamente sobre losviejos
glänzende Oberfläche aufweisen. Falls die Oberfläche geglättet oder eventuelle Unebenheiten nach allen azulejos, se debe utilizar NIVORAPID mezclado con LATEX PLUS Mapei, para pulidos de 3 a 20 mm, yPLANIPATCH
Regeln der Kunst direkt auf den alten Fliesen beheben werden müssen, kann NIVORAPID, gemischt mit LATEX Mapei mezclado con LATEX PLUS para pulidos da 0 a 10 mm.
PLUS Mapei, für Unebenheiten zwischen 3 und 20 mm und PLANIPATCH Mapei gemischt mit LATEXPLUS für
Unebenheiten zwischen 0 und 10 mm verwendet werden. Adhesivos
Para la colocación de Appiani Light directamente sobre los viejos azulejos se pueden utilizar, según lasexigencias de la
Klebstoffe colocación, uno de los siguientes adhesivos:
Für das Verlegen von Appiani Light direkt auf den alten Fliesen kann je nach den Ansprüchen an die Verlegung ELASTORAPID Mapei, cemento adhesivo bicomponente altamente deformable a altas prestaciones, contiempo abierto
einer der folgenden Kleber verwendet werden: ELASTORAPID Mapei, stark verformbarer, schnell bindender largo, fijado e hidratación rápida y deslizamiento vertical nulo, de clase C2FTE según lanorma EN 12004 y S2 según
Zweikomponentenkleber auf Zementbasis, mit hoher Leistung, verlängerter Offenzeit und schneller Hydratation, la norma EN 12002.
sowie einer ausgezeichneten Standfestigkeit, Klasse C2FTE nach der EN-Norm 12004 und S2 nach der EN-Norm KERALASTIC Mapei, adhesivo poliuretano bicomponente a altas prestaciones de clase R2 según la norma EN12004,
12002. KERALASTIC Mapei, Zweikomponenten-Polyurethankleber mit hoher Leistung der Klasse R2 nach der EN-Norm disponible también en la versión KERALASTIC T, de clase R2T para utilizar en aplicaciones en la pared.
12004, der auch in der Version KERALASTIC T der Klasse R2R für Wandanwendungen zur Verfügung steht.
Para la colocación sobre el pulido, mortero, cartón-yeso (tipo Pladur) y en general sobre soportesabsorbentes además
Für die Verlegung auf geglätteten Stellen, Putz, Gipskarton und auf absorbierenden Oberflächen allgemein kann de los adhesivos mencionados anteriormente será posible utilizar:
außer den bereits erwähnten Klebern auch ULTRAMASTIC III von Mapei verwendet werden, ein gebrauchsfertiger ULTRAMASTIC III Mapei, adhesivo en pasta preparado para la resistencia a altas temperaturas, condeslizamiento
Hochleistungskleber mit ausgezeichneter Standfestigkeit und verlängerter Offenzeit, der nach der EN-Norm 12004 vertical nulo y con tiempo abierto largo, de clase D2TE según la norma EN 12004 paraaplicaciones a revestimiento.
zur Klasse D2TE gehört und für Wandverkleidungen bestimmt ist. ADESILEX P 10 Mapei (weißer Hochleistungskleber ADESILEX P10 Mapei (adhesivo cementicio blanco a altas prestaciones) mezclado con ISOLASTIC Mapei(látex acrílico)
auf Zementbasis) gemischt mit ISOLASTIC Mapei (elastische machender Latex) verdünnt mit 50% Wasser für die diluido al 50% con agua para aplicaciones a pavimentos y revestimientos.
Anwendung als Wandverkleidung und Bodenbelag.
Dado el bajo grosor del azulejo, para no incurrir en el problema del escape de la cola de la junta, se aconsejade
Aufgrund der geringen Stärke der Fliesen und um keine Probleme mit dem Austreten von Klebern aus den Fugen zu haben, extender el adhesivo mediante el uso de la espátula diente n°4.
wird empfohlen den Kleber mit einem Zahnspachtel der Größe 4 aufzutragen. Gleichzeitig muss die Fliesenrückseite in Por tanto, es indispensable garantizar la aplicación total del adhesivo por la parte posterior del azulejo paraevitar
jedem Fall vollständig befeuchtet werden, um ein Bruch aufgrund konzentrierter Unterlast zu vermeiden. roturas por concentración de carga.
Verfugungsstoffe Juntas
Vor der Verfugung ist unbedingt die in den technischen Datenblättern der Kleber vorgeschriebene Wartezeit einzuhalten. Antes de la realización de las fugas, tener en cuenta los tiempos prescritos en la ficha técnica de losadhesivos. Las
Die Fugen müssen sauber und staubfrei sein sowie eine Mindestbreite von 2 mm aufweisen. Für die Verfugung sind juntas deben ser limpiadas, privándolas del polvo, y tener una anchura mínima de 2 mm. Para el relleno de las fugas
die folgenden Produkte geeignet: ULTRACOLOR PLUS Mapei, mit Polymeren modifizierter Hochleistungsmörtel, se pueden utilizar los siguientes productos:
ausblühungsfrei, für Fugenbreiten zwischen 2 und 20 mm, schnell bindend und schnell trocknend, wasserabweisend ULTRACOLOR PLUS Mapei, masilla (MALTA) a altas prestaciones, modificada con polímero, antiflorescentepara el
mit DropEffect®, schimmelabweisend durch die BioBlock®-Technologie , nach EN 12888 als CG2 klassifiziert, in 26 estuco de juntas de 2 a 20 mm, fijación y secado rápido, repelente al agua con DropEffect® yantipolvo con tecnología
Farben verfügbar. KERAPOXY Mapei, Zweikomponenten-Epoxydmörtel, säurefest, für Fugenbreiten von mindestens 2 BioBlock®, clasificada como CG2 según EN 13888, disponible en 26 colores.KERAPOXY Mapei, pastina bicomponente
mm, nach EN 13888 als RG klassifizert, in 26 Farben verfügbar. KERAPOXY ist dann geeignet, wenn eine säurefeste antiácida para fugas de al menos 3 mm clasificada como RGsegún la EN 13888, disponible in 26 colores.KERAPOXY es
und wasserundurchlässige Fuge vorzusehen ist. apto en el caso que se dé una junta antiácida e impermeable.
42 43
Укладка 施工
Благодарим за сотрудничество фирму Mapei spa. 感谢Mapei公司的合作
44 45
Scheda tecnica . Technical Chart . Fiche Technique . Technische Informationen
Ficha Técnica . Технические данные .
Indicazioni per la compilazione dei capitolati
Piastrelle di ceramica pressate a secco ottenute con procedimento di
monopressocottura, a basso assorbimento d’acqua E ≤ 0,5% (formato
10x10 cm). Cottura a ciclo lento: 2 ore e 40 minuti a 1200°C.
Resistenti al gelo.
Specification data
Dry-pressed ceramic tiles obtained with single-press kiln firing, with
low water absorption E ≤ 0,5% (10x10 cm size)
Slow firing cycle.
Freeze resistant.
规格填写说明
通过一次干压烧制的瓷砖,
低吸水率 E ≤0,5% (规格 10x10 cm)
慢火烧制:以1200°C的温度烘烧2小时 40分钟
防冷凝。
46 47
Ricerca e sviluppo prodotto: arch. Tommaso Gagliardi
Foto: Indoor
Piero Innocente
Fotolito: Alteluci
Studio C4
Stampa: Tipolitografia
Grafiche FG
V. Bernardi