Sei sulla pagina 1di 2

ITALIANO ATTENZIONE!

Urti, colpi o una caduta possono provocare danni anche non visibili alla spina del Bloccaggio Rapido. Se si verificasse una di queste
3 - USO DEL BLOCCAGGIO RAPIDO 4 - REGISTRAZIONE DEL BLOCCAGGIO RAPIDO
A. Ruotate la leva dalla posizione (1) alla posizione (2) (Fig. 9).
E. Esercitatevi nell'utilizzo del Bloccaggio Rapido fino a che non saprete ottenere chiusure corrette con facilità.
F. In caso di dubbi non esitate a chiedere consigli a un tecnico specializzato.

condizioni, chiedete a un meccanico qualificato di ispezionare accuratamente il Bloccaggio Rapido per accertarne l’integrità strutturale. ATTENZIONE! B. Avvitate il dado a fondo con la sola forza della mano (Fig. 10). 5 - MANUTENZIONE DEL BLOCCAGGIO RAPIDO
Se ci fosse qualsiasi segno di usura o danneggiamento, rimpiazzate immediatamente il Bloccaggio Rapido. Un Bloccaggio Rapido dan- La leva dei sistemi di bloccaggio rapidi deve essere posizionata come da figura 3A. Qualsiasi altra posizione è sbagliata e potrebbe causare il C. Ruotate la leva dalla posizione (2) alla posizione chiusa (3) (Fig. 11) e verificate che la ruota sia bloccata secondo quanto descritto nei
ATTENZIONE! neggiato può cedere improvvisamente, provocare il distacco della ruota ed essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. distacco della ruota e dare origine a incidenti, lesioni fisiche o morte. punti 3G e 3H. Dopo qualche lavaggio o uscite sotto la pioggia, smontate il bloccaggio dal mozzo e ingrassate la spina su tutta la sua lunghezza per prevenire
Leggete, comprendete e seguite attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale. La mancata osservanza di qualunque istruzione presente in questo manuale può D. Se è possibile portare facilmente la leva in posizione chiusa, significa che la forza di chiusura non è sufficiente: portate la leva in posizione fenomeni di ossidazione.
causare danni al prodotto e risultare in incidenti, lesioni fisiche o morte. Questo manuale è parte integrante delle ruote e deve essere conservato in un luogo sicuro per future A. Posizionate la ruota nei forcellini del telaio e assicuratevi che vi sia inserita a fondo (Fig. 2).
(2) (Fig. 11), avvitate il dado di 1/4 di giro e riportate la leva in posizione chiusa (3). Contrariamente, se è necessario uno sforzo importante
consultazioni. ATTENZIONE! B. Verificate che la ruota sia ben centrata rispetto ai foderi del telaio o alla forcella (Fig. 4).
e non si riesce a chiudere la leva fino a fine corsa (una chiusura corretta è indicata in Fig. 12), significa che la forza di chiusura è eccessiva: ATTENZIONE!
COMPETENZE MECCANICHE - La maggior parte delle operazioni di montaggio, manutenzione e riparazione dei componenti richiedono competenze specifiche, esperienza e attrezzatura ade- I sistemi di bloccaggio rapido Fulcrum® sono compatibili con le ruote ed I mozzi Fulcrum® poichè sono concepiti come un unico meccanismo C. Bloccate la ruota per mezzo del Bloccaggio Rapido: chiudete la leva di bloccaggio (B - Fig. 5) dalla posizione (1) alla posizione (2); la
integrato. I sistemi di bloccaggio rapido Fulcrum® non devono essere usati con ruote o mozzi di altri marchi. portate la leva in posizione (2) (Fig. 11), svitate il dado di 1/8 di giro e richiudete la leva. Eventualmente, ripetete la regolazione. Gli ambienti salini (come ad esempio le strade in inverno e nelle vicinanze del mare) possono essere causa di corrosione galvanica della
guata. La semplice attitudine alla meccanica potrebbe non essere sufficiente per operare correttamente sui vostri componenti. Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali operazioni, distanza (X - Fig. 5) si accorcia e la pressione ottenuta consente di mantenere la ruota bloccata ai forcellini del telaio. Se la ruota non è ben
maggior parte dei componenti esposti della bicicletta. Per prevenire danni, malfunzionamenti e incidenti, risciacquare, pulire, asciugare
rivolgetevi a personale specializzato. fissata, regolate manualmente la forza di chiusura mediante il dado (C - Fig. 5): avvitando il dado la forza di chiusura aumenta, svitandolo
ATTENZIONE! e rilubrificare con cura tutti i componenti soggetti a tale fenomeno.
USO DESIGNATO - Questo prodotto Fulcrum è stato progettato e fabbricato per essere usato solo su biciclette del tipo bici da corsa su strada con freni a disco e mountain bike del tipo
“cross country” e “enduro”. Non utilizzatelo per fare downhill, freestyle, MTB acrobatico, four-cross o qualsiasi altra disciplina di MTB estremo. Un uso improprio del prodotto potrebbe
1 - ATTREZZI la forza di chiusura diminuisce. Se è possibile portare facilmente la leva in posizione chiusa, significa che la forza di chiusura non è suffi-
ciente: portate la leva in posizione (2) (Fig. 11), avvitate il dado di 1/4 di giro e riportate la leva in posizione chiusa (3). Contrariamente, se Un solo mezzo giro del dado può fare la differenza tra una chiusura corretta ed una non corretta del Bloccaggio Rapido, mentre una NOTA
essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. Tutte le operazioni di chiusura, apertura, registrazione e manutenzione del Bloccaggio Rapido devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE è necessario uno sforzo importante e non si riesce a chiudere la leva fino a fine corsa (una chiusura corretta è indicata in Fig. 12), significa chiusura eccessiva può danneggiare il Bloccaggio Rapido. Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione.
CICLO VITALE - USURA - NECESSITA’ DI ISPEZIONE - Il ciclo vitale dei componenti Fulcrum®, dipende da molti fattori, quali ad esempio il peso dell’utilizzatore e le condizioni di utilizzo. con le mani. NON utilizzate alcun utensile. Se il Bloccaggio Rapido non è regolato correttamente, la ruota può staccarsi improvvisamente e inaspettatamente ed essere causa di
che la forza di chiusura è eccessiva: portate la leva in posizione (2) (Fig. 11), svitate il dado di 1/8 di giro e richiudete la leva. Eventualmente, L’acqua a pressione, perfino quella che esce dall’ugello di una canna da giardino, può oltrepassare le guarnizioni ed entrare all’interno dei
Urti, colpi, cadute e più in generale un uso improprio, possono compromettere l'integrità strutturale dei componenti, riducendone enormemente il ciclo vitale; alcuni componenti sono incidenti, lesioni fisiche o morte. componenti della vostra bicicletta, danneggiandoli irreparabilmente.
ripetete la regolazione.
inoltre soggetti ad usurarsi nel tempo. Vi preghiamo di far ispezionare regolarmente la bicicletta da un meccanico qualificato, per controllare se vi siano cricche, deformazioni, indicazioni
di fatica o usura (per evidenziare cricche su particolari in alluminio si raccomanda l’utilizzo di liquidi penetranti o altri rivelatori di microfratture). Se l'ispezione evidenziasse qualsiasi
2 - SPECIFICHE TECNICHE Nota
Lavate la vostra bicicletta e le ruote Fulcrum® pulendo delicatamente con acqua e sapone.
deformazione, cricca, segni di impatto o di fatica, non importa quanto piccoli, rimpiazzate immediatamente il componente; anche i componenti eccessivamente usurati devono essere
Prima di utilizzare il Bloccaggio Rapido Fulcrum con un qualsiasi forcellino in fibra di carbonio, leggete attentamente le istruzioni dei pro-
® Per una corretta regolazione della forza di chiusura del Bloccaggio Rapido, leggete attentamente quanto indicato nel capitolo 4 ATTENZIONE!
immediatamente sostituiti. La frequenza delle ispezioni dipende da molti fattori; contattate un rappresentante della Fulcrum Wheels s.r.l. per scegliere l’intervallo più adatto a voi. Se “Registrazione del Bloccaggio Rapido”.
duttori della forcella, del telaio e/o dei forcellini per assicurarvi che il forcellino in fibra di carbonio sia compatibile con il Bloccaggio Rapido Qualora si riscontrino problemi o irregolarità nell’uso del bloccaggio rapido (chiusura troppo facile, chiusura troppo difficile, necessità
pesate più di 82 kg/180 lbs, dovete prestare particolare attenzione e fare ispezionare la vostra bicicletta con una maggiore frequenza (rispetto a chi pesa meno di 82 kg/180 lbs) per
Fulcrum®. In caso di dubbio, chiedete conferma direttamente al produttore del telaio. D. Quando la leva è in posizione aperta, si può leggere la marcatura “OPEN” (Fig. 6). di avvitare troppo il dado, leva difficile da ruotare, ecc.) sostituite immediatamente il bloccaggio rapido perché potrebbe essere dan-
controllare se vi siano cricche, deformazioni, indicazioni di fatica o usura. Verificate con il vostro meccanico che i componenti Fulcrum® che avete scelto siano adatti all’uso che ne
Il Bloccaggio Rapido è compatibile con forcellini di spessore massimo: E. Quando la leva è in posizione chiusa, si può leggere la marcatura “CLOSE” (Fig. 6). neggiato (e il danno potrebbe non essere visibile) e potrebbe rompersi improvvisamente e inaspettatamente, causando il distacco della
farete e stabilite con lui la frequenza delle ispezioni.
ANTERIORE: 8,5 mm max (Fig. 1) - POSTERIORE: 11 mm max (Fig. 1). F. Quando chiudete il bloccaggio, assicuratevi che la leva raggiunga la posizione di fine corsa (Fig. 7). ruota dalla bicicletta e dando origine a incidenti, lesioni fisiche o morte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni al prodotto e risultare in incidenti, lesioni fisiche o morte.
L'utilizzatore di questo prodotto Fulcrum® riconosce espressamente che l’uso della bicicletta può comportare dei rischi che includono la rottura di un componente della bicicletta come G. Una valutazione approssimativa del corretto bloccaggio della ruota può essere effettuata col seguente controllo: sollevate la ruota
anteriore alzando la bicicletta per il manubrio (Fig. 8) e date dei colpi secchi dall'alto verso il basso sulla ruota verificando che essa rimanga
pure altri rischi, dando luogo a incidenti, lesioni fisiche o morte. Acquistando e utilizzando questo prodotto Fulcrum®, l'utilizzatore accetta espressamente, volontariamente e coscien-
ATTENZIONE! saldamente in posizione. ATTENZIONE!
temente e/o assume tali rischi e accetta di non imputare a Fulcrum Wheels s.r.l. la colpa di qualsiasi danno che ne potrebbe derivare.
Se avete qualsiasi domanda vi preghiamo di contattare il vostro meccanico o il più vicino rivenditore Fulcrum® per ottenere ulteriori informazioni. Forcellini con dimensioni errate possono causare malfunzionamenti del bloccaggio rapido e causare incidenti, lesioni personali o morte. H. Ripetete il controllo anche per la ruota posteriore, colpendo la ruota in direzione dell’apertura per il Bloccaggio Rapido presente nei Quando si chiude la leva del bloccaggio, posizionatela come illustrato in Fig. 3A o Fig. 12, in modo che sia poco probabile che si agganci
Vi preghiamo di notare che in questo manuale si fa più volte riferimento all’eventualità di un incidente. Vi preghiamo di osservare che le conseguenze di un incidente possono essere forcellini. ad un altro oggetto e si allenti da sola, causando incidenti, lesioni fisiche o morte.
danni alla vostra bicicletta e, più importante, lesioni personali o morte per voi o per i presenti. Seguite sempre tutti gli avvisi di sicurezza e le istruzioni presenti in questo manuale. I. Per rimuovere la ruota, ruotate la leva dalla posizione “CLOSE” alla posizione “OPEN”, quindi sfilate la ruota dai forcellini del telaio.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, poiché queste istruzioni sono finalizzate in modo specifico a spiegare le procedure per l'uso del compo-
Non apportate mai alcuna modifica alle ruote Fulcrum® e ai loro componenti. ATTENZIONE! nente.
Non chiudete mai il bloccaggio avvitando la leva come un semplice dado (Fig. 13): il serraggio si effettua spingendo la leva dalla posizione La Fulcrum Wheels S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza preavviso.
aperta a chiusa (Fig. 6). La versione aggiornata sarà eventualmente disponibile su www.fulcrumwheels.com.

ENGLISH
C. Press the lever from position (2) to the fully closed position (3) (Fig. 11) and check that the wheel is secure as described in steps 3G and 3H.
WARNING! 3 - USING THE QUICK RELEASE D. You should have to wrap your fingers around the fork leg and squeeze to obtain sufficient force to close the lever.The lever should leave an 5 - QUICK RELEASE MAINTENANCE
imprint in the palm of your hand when it has closed. If not, the closing force is insufficient; pull the lever to the (2) position (Fig. 11), tighten
Impacts, blows or falls can cause damage to the Quick Release pin, and this damage may not be visible to you. If any of these events After a few washes or rides in wet conditions, disassemble the Quick Release from the hub and grease the whole length of the shaft to prevent
the nut one quarter of a turn and press the lever to the fully closed position (3) again. If you cannot push the lever to the end of its stroke (a
occurs, a qualified mechanic must carefully inspect the Quick Release to check its structural integrity. If there is ay damage whatsoever, WARNING! properly closed lever is shown in Fig. 12), then the Quick Release is not properly adjusted: pull the lever to the position (2) (Fig. 11), unscrew rust formation.
replace the Quick Release immediately. A damaged Quick Release may fail suddenly and unexpectedly, causing the wheel to detach The Quick Release lever must be positioned as shown in Figure 3A. Any other position is incorrect and could lead to the wheel becoming deta- the nut 1/8 of a turn and press the lever to the fully closed position again.
WARNING! from the frame and resulting in an accident, personal injury or death. ched, resulting in an accident, personal injury or death. WARNING!
Carefully read understand and follow the instructions provided in this manual. Failure to observe any instruction in this manual may damage the product and result in an accident, A. Position the wheel axle in the forks in the frame and ensure that the axle is fully inserted in the notch (Fig. 2). WARNING! Salt water environments (as found on winter roads and near the seaside) can cause galvanic corrosion on most bike parts. Carefully rinse,
personal injury or death. This manual is an integral part of the wheels and must be kept in a safe place for future reference. WARNING! B. Check that the wheel is properly centered with respect to the frame and the fork legs (Fig. 4). It is important to remember that just a half turn of the nut can make the difference between correct and incorrect closing force of the
clean, dry and re-lubricate all exposed parts to avoid damage, malfunctions and accidents.
MECHANIC QUALIFICATION - Please be advised that many bicycle service and repair tasks require specialized knowledge, tools and experience. General mechanical aptitude may not be
Fulcrum® Quick Releases are compatible with Fulcrum® wheels and hubs only because they are designed as a single integrated unit. Do not C. Secure the wheel with the Quick Release: close the Quick Release lever (B - Fig. 5) from position (1) to position (2); the distance (X - Fig. Quick Release.
sufficient to properly service or repair your bicycle. If you have any doubt whatsoever regarding your service/repair ability, please take your bicycle to a qualified repair shop.
use a Fulcrum® Quick Release with any other wheel and hub. 5) is reduced and the resulting pressure secures the wheel to the bicycle frame or fork. If the wheel is not properly secured screw the nut If the Quick Release is not properly adjusted, the wheel can suddenly and unexpectedly fall off the bicycle, resulting in an accident, NOTE
INTENDED USE - This Fulcrum product was designed and made to be used only on street racing bike type bicycles with disc brakes and “cross country” and “enduro” type mountain (C - Fig. 5) by hand only to adjust the closing force: tightening the nut increases the closing force, unscrewing the nut reduces the closing Never spray your bicycle with water under pressure.
personal injury or death.
bikes. Do not use it for downhill, freestyle, acrobatic MTB, four-cross or any other extreme MTB discipline. Improper use of the product may cause accidents, physical injury or even death. force. You should have to wrap your fingers around the fork leg and squeeze to obtain sufficient force to close the lever, and the lever should Pressurized water, even from the nozzle of a small garden hose, can pass seals and enter into your Fulcrum® components, damaging them
LIFESPAN - WEAR - INSPECTION REQUIREMENT - The lifespan of Fulcrum® components depends on many factors, such as rider size, tyres used and riding conditions. Impacts, falls, 1 - TOOLS leave an imprint in the palm of your hand when it has closed. If not, the closing force is insufficient; pull the lever to the (2) position (Fig. 11), beyond repair.
improper use or harsh use in general may compromise the structural integrity of the components and significantly reduce their lifespan. Some components are also subject to wear over
time. Please have your wheels regularly inspected by a qualified mechanic for any cracks, deformation, signs of fatigue or wear (use of penetrating fluid or other visual enhancers to locate All closing, opening, adjustment and maintenance operations for the Quick Release should by done only by hand. DO NOT use any
tighten the nut one quarter of a turn and press the lever to the fully closed position (3) again. If you cannot push the lever to the end of its WARNING! Wash your bicycle and Fulcrum® components by wiping them down with water and neutral soap.
stroke (a properly closed lever is shown in Fig. 12), then the Quick Release is not properly adjusted: pull the lever to the (2) position (Fig. 11),
cracks on parts is recommended). If the inspection reveals any deformation, cracks, impact marks or stress marks, no matter how slight, immediately replace the component; components tools. If any irregularities or problems are encountered when closing the Quick Release (it closes too easily, it is too difficult to close the nut
unscrew the nut 1/8 of a turn and press the lever to the fully closed position again. has to be tightened excessively, the lever is difficult to rotate, etc.), immediately replace the Quick Release. It might be damaged (this
that have experienced excessive wear also need immediate replacement. The frequency of inspection depends on many factors. Check with your authorized representative of Fulcrum
Note damage may not be visible to you), and could fail suddenly and unexpectedly, causing the wheel to detach from the bicycle, resulting in
Wheels S.r.l. to select a schedule that is best for you. Parts which have been bent or otherwise damaged in an accident or as a result of any other impact must not be re-straightened. 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Carefully read the instructions given in section 4 “Adjusting the Quick Release” to properly tighten the Quick Release. an accident, personal injury or death.
They must be replaced immediately with original Fulcrum® parts. If you weigh 82 kg/180 lbs or more, you must be especially vigilant and have your bicycle inspected more frequently
(than someone weighing less than 82 kg/180 lbs) for any evidence of cracks, deformation, or other signs of fatigue or stress. Check with your mechanic to discuss whether the wheels D. When the lever is in the open position, the word “OPEN” can be seen (Fig. 6).
you selected are suitable for your use, and to determine the frequency of inspections. WARNING! E. When the lever is in the closed position, the word “CLOSE” can be seen (Fig. 6). WARNING!
The user of these Fulcrum® components expressly recognizes that there are risks inherent in bicycle riding, including but not limited to the risk that a component of the bicycle can fail, Before using the Fulcrum® Quick Release system with any carbon fibre drop-out, read carefully the instructions given by the fork, frame and/ F. When you close the Quick Release, make sure that the lever is fully turned (Fig. 7). When closing the Quick Release lever, position it as shown in Fig. 3A or Fig. 12. If not, the Quick Release lever could get caught on another
resulting in an accident, personal injury or death. By his purchase and use of these Fulcrum® component, the user expressly, voluntarily and knowingly accepts and/or assumes these or drop-outs manufacturers in order to be sure that the carbon fibre drop-out is compatible with Fulcrum® Quick Release system. In case of G. To check that the wheel is secure, raise the front wheel by lifting the bicycle by the handlebars (Fig. 8) and strike the top of the wheel
risks, including but not limited to the risk of passive or active neglicence of Fulcrum Wheels S.r.l. or hidden, latent or obvious defects in the product, and agrees to hold of Fulcrum Wheels object and loosen on its own, resulting in an accident, personal injury or death.
doubts ask for confirmation directly to the frame manufacturer. sharply in a downward direction. The wheel should remain firmly in place.
S.r.l. harmless to the fullest extent permitted by law against any resulting damages. H. Repeat this check for the rear wheel by striking the wheel in the direction of the opening in the frame for the Quick Release.
If you ever have any questions, please contact your mechanic or your nearest Fulcrum® dealer for additional information. The Quick Release skewer is compatible with forks with maximum thickness of:
I. To remove the wheel, turn the Quick Release lever from the “CLOSE” to the “OPEN” position, then slide the wheel out from the forks of WARNING!
FRONT: 8,5 mm max (Fig. 1) - REAR: 11 mm max (Fig. 1).
Please note that throughout this manual, reference is made that an accident could occur. Please note that any accident can result in damage to your bicycle and, more importantly, the frame. Never close the Quick Release using the lever as a simple nut (Fig. 13): locking is obtained by pressing the lever from the open to the
personal injury or, death to you or a bystander. Always follow all warnings and instructions in this manual. The wrong sized forks can prevent proper locking of the Quick Release system, resulting in an accident, personal injury or death. closed position as described above (Fig. 6).
Never make any modifications whatsoever to the Fulcrum wheels or its components.
® 4 - ADJUSTING THE QUICK RELEASE E. Practice the use of the Quick Release until you can obtain correct closing force with ease.
The actual product may differ from the illustration because these instructions are intended specifically to explain the procedure for use of the wheel.
A. Turn the Quick Release lever from position (1) to position (2) (Fig. 9). F. If you have doubts about the tightness or use of the Quick Release, do not use your bicycle. Ask for advice from a specialized technician. Fulcrum Wheels S.r.l. reserves to modify the content of this manual without notice.
B. Screw the nut fully in by hand only (Fig. 10). The updated version will always be available www.fulcrumwheels.com.

1 2 3 4 5 CHIUSO - CLOSED 6 7
ANTERIORE - FRONT - VORNE POSTERIORE - REAR - HINTEN - GESCHLOSSEN
2

QUICK RELEASE
Fulcrum Wheels S.r.l.
Via dell’Economia 103 SÌ! - OK! - JA!
36100 Vicenza (VI)
ITALY
+39 0444 289306 A B X
www.fulcrumwheels.com

Max 8,5 mm
NO! - NEIN!
Max 11 mm
APERTO - OPEN - GEÖFFNET CHIUSO - CLOSED - GESCHLOSSEN

C
1
Manuale dell’Utilizzatore - User Manual 8 9 B 12 13
C
APERTO - OPEN
Handbuch für den Benutzer - Manuel pour l’utilisateur 10 - GEÖFFNET
Manual del Usuario - ユーザーズ・マニュアル 2

Fulcrum Wheels S.r.l. reserves to modify the content of this manual without 11
notice.
The updated version will be always available at: www.fulcrumwheels.com
3
The actual product may differ from the illustration because these instructions are
intended specifically to explain the procedure for use of the wheel. 2

1
NO!
Printed on 100% recycled paper
7225504 - Rev02_05/2022
©Fulcrum Wheels S.r.l. 2022
POSTERIORE - REAR - HINTEN ANTERIORE - FRONT - VORNE NEIN!

DEUTSCH
C. Den Hebel von Position (2) in Schließposition (3) umlegen (siehe Abb. 11) und prüfen, ob das Rad so wie unter den Punkten 3G und 3H
ACHTUNG! 3 - WIE DER SCHNELLSPANNER GEBRAUCHT WIRD beschrieben blockiert ist. 5 - WARTUNG DES SCHNELLSPANNERS
Schläge, Stöße oder auch ein Sturz können u.U. nicht sichtbare Schäden am Stift des Schnellspanners verursachen. Falls eines der D. Wenn der Hebel sehr leicht in die Schließposition umgelegt werden kann, ist die Spannkraft ungenügend: Hebel in Position (2) bringen Nachdem er einige Male mit Wasser gereinigt wurde oder nach einigen Regenfahrten ist der Schnellspanner von der Radnabe zu nehmen und
(Abb. 11), die Stellmutter um eine 1/4 Umdrehung fester schrauben und den Hebel wieder in Schließposition (3) zuspannen. Sollte im
vorgenannten Ereignisse eintritt, sollte man sich an einen qualifizierten Fahrradmechaniker wenden, damit dieser den Schnellspanner ACHTUNG! Gegenteil ein zu großer Kraftaufwand nötig sein, um den Hebel bis zum Anschlag zuzuspannen (die korrekte Schließung wird in Abb. 12
der Stift ist auf seiner ganzen Länge einzuschmieren, um Rostbildung zu vermeiden.
gründlich untersucht, um festzustellen, ob dessen Struktur wirklich unversehrt ist. Falls auch nur das geringste Anzeichen von
Der Hebel des Schnellspannsystems ist wie in Abbildungen 3A gezeigt zu positionieren. Jede andere Position des Hebels ist falsch, sie kann dazu gezeigt), so ist die Spannkraft zu hoch: Hebel in Position (2) bringen (Abb. 11), die Stellmutter um 1/8 Umdrehung lösen und den Hebel
ACHTUNG! Beschädigung vorhanden ist, sollte der Schnellspanner sofort ersetzt werden. Ein beschädigter Schnellspanner kann plötzlich brechen,
führen, dass sich das Laufrad löst und könnte Unfälle mit körperlichen und sogar lebensgefährlichen Verletzungen verursachen. ACHTUNG!
dadurch das Herauslösen des Laufrads verursachen und dies wiederum kann Ursache für Unfälle, Verletzungen oder gar den Tod sein. wieder schließen. Diese Einstellung bei Bedarf wiederholen.
Wir bitten Sie, die Anweisungen in diesem Handbuch aufmerksam zu lesen. Sie sollten sie verstehen und genau befolgen. Die Nichtbeachtung irgendeiner in diesem Handbuch aufgeführten
Anweisung kann zu Schäden am Produkt führen und Unfälle mit körperlichen und sogar lebensgefährlichen Verletzungen verursachen. Dieses Handbuch ist integrierender Bestandteil der
A. Das Laufrad in die Ausfallenden des Rahmens positionieren und sicherstellen, dass es ganz bis zum Anschlag eingesetzt ist. (Abb. 2). Salzwasserumgebung (wie beispielsweise auf Straßen im Winter und in Meeresnähe) kann galvanische Korrosion an den meisten
B. Kontrollieren, dass das Laufrad richtig zum Hinterbau des Rahmens oder zur Gabel zentriert ist (Abb. 4). Fahrradkomponenten verursachen. Daher sollten Sie alle exponierten Komponenten an Ihrem Fahrrad gut abspülen, reinigen, trocknen
Laufräder und ist an einem sicheren Ort aufzubewahren, damit es auch in Zukunft jederzeit wieder konsultiert werden kann.
MECHANISCHE KENNTNISSE – Ein Großteil der Montage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten an den Komponenten erfordern spezielle Fachkenntnisse, Erfahrung und geeignetes Werkzeug. ACHTUNG! C. Das Laufrad mit dem Schnellspanner blockieren: Hierzu den Hebel des Schnellspanners (B - Abb. 5) von Position (1) in Position (2)
ACHTUNG! und wieder einfetten, um Defekte, Funktionsstörungen und Unfälle zu vermeiden.
Mechanisches Talent allein könnte nicht ausreichen, um fachgerechte Wartungs- und Reparaturarbeiten an Ihren Komponenten auszuführen. Sollten Sie an Ihren Fähigkeiten, diese Arbeiten korrekt umlegen. Der Abstand (X - Abb. 5) wird verkürzt und die so erreichte Spannung hält das Laufrad in den Ausfallenden des Rahmens fest. Schon eine halbe Umdrehung der Stellmutter kann den Unterschied zwischen der korrekten und falschen Spannung des Schnellspanners
Fulcrum -Schnellspanner sind nur mit Fulcrum -Laufrädern und -Naben kompatibel, da sie als eine einzige integrierte Einheit konstruiert
® ®
HINWEIS
durchzuführen, zweifeln, so wenden Sie sich bitte an spezialisiertes Personal. Mit der Stellmutter (C - Abb.5) die Spannkraft des Schnellspanners von Hand regulieren: Wird die Stellmutter fester geschraubt, so nimmt ausmachen, während eine zu starke Spannung zu Schäden am Schnellspanner führen kann. Wenn der Schnellspanner nicht richtig
wurden. Fulcrum®-Schnellspanner dürfen nicht mit irgendwelchen anderen Laufrädern oder Naben verwendet werden. eingestellt ist, kann sich das Rad plötzlich und ohne vorherige Anzeichen herauslösen und dies kann zu Unfällen, Verletzungen oder gar Waschen Sie Ihr Rennrad nie mit einem Wasserstrahl unter Druck.
VERWENDUNGSZWECK - Dieses Fulcrum Produkt wurde ausschließlich für den Gebrauch an Rennrädern mit Scheibenbremsen sowie Cross-Country- und Enduro-Mountainbikes entwickelt und herge- die Spannkraft zu, wird sie gelöst, so nimmt die Spannkraft ab. Wenn der Hebel sehr leicht in die Schließposition umgelegt werden kann,
stellt. Verwenden Sie es nicht für Disziplinen wie Downhill, Freestyle, MTB-Akrobatik, Four-Cross oder irgendeine sonstige MTB-Extremsportart. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch des Produkts zum Tod führen. Wasser unter Druck, sogar Wasser aus der Düse eines Gartenschlauchs, kann durch die Dichtungen dringen, in das Innere Ihrer Fulcrum®-
ist die Spannkraft ungenügend: Hebel in Position (2) bringen (Abb. 11), die Stellmutter um eine 1/4 Umdrehung fester schrauben und den
könnte zu Unfällen mit schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.
LEBENSDAUER - ABNUTZUNG - ERFORDERLICHE KONTROLLEN - Die Lebensdauer der Fulcrum®-Produkt hängt von vielen Einzelfaktoren, wie z.B. vom Fahrergewicht, von der verwendeten Reifenart
1 - WERKZEUG Hebel wieder in Schließposition (3) zuspannen. Sollte im Gegenteil ein zu großer Kraftaufwand nötig sein, um den Hebel bis zum Anschlag
Komponente gelangen und ihr auf diese Weise irreparable Schäden zufügen. Waschen Sie Ihr Rennrad und die Fulcrum®Komponenten, indem
Sie alle Teile vorsichtig mit Wasser und Seife reinigen.
und von den Einsatzbedingungen ab. Stöße, Schläge, Stürze und ganz generell ungeeigneter Gebrauch können die strukturelle Unversehrtheit der Produkt beeinträchtigen und deren Lebensdauer Alle Vorgänge zum Schließen, Öffnen, zur Einstellung und Wartung des Schnellspanners sind OHNE Werkzeug ausführbar. Führen Sie alle zuzuspannen (die korrekte Schließung wird in Abb. 12 gezeigt), so ist die Spannkraft zu hoch: Hebel in Position (2) bringen (Abb. 11), die ACHTUNG!
dadurch erheblich verkürzen. Einige Laufradkomponenten unterliegen außerdem im Laufe der Zeit einer gewissen Abnutzung. Wir bitten Sie, Ihre Produkt regelmäßig von einem Fahrradmechaniker Vorgänge zum Öffnen und Schließen des Schnellspanners AUSSCHLIESSLICH von Hand aus. Stellmutter um 1/8 Umdrehung lösen und den Hebel wieder schließen. Diese Einstellung bei Bedarf wiederholen. Falls beim Gebrauch des Schnellspanners irgendwelche Unregelmäßigkeiten oder Probleme auftreten (wenn er sich zu leicht schließen
kontrollieren zu lassen, um festzustellen, ob Risse, Deformierungen oder sonstige Anzeichen für Materialermüdung oder Abnutzung vorhanden sind (zur Risserkennung an den Teilen empfehlen wir lässt, wenn er sich nur sehr schwer schließen lässt, weil die Mutter zu stark angezogen werden muss, oder wenn sich der Hebel nur
Hinweis
die Verwendung von Eindringmitteln oder anderen Erkennungsverfahren für Mikrobrüche). Sollten bei der Kontrolle irgendwelche auch noch so geringfügige Deformierungen, Zeichen von Schlägen
Zur korrekten Einstellung der Spannkraft des Schnellspanners, sind die Hinweise in Abschnitt 4 "Einstellen des Schnellspanners" aufmer- schwer umlegen lässt usw.), dann ist der Schnellspanner umgehend zu ersetzen. Er könnte beschädigt sein (dieser Schaden kann von
oder Ermüdungserscheinungen festgestellt werden, so ist die betroffene Komponente sofort auszuwechseln. Auch zu stark abgenutzte Komponenten müssen sofort ausgewechselt werden. Die
Inspektionshäufigkeit hängt von vielen Faktoren ab; wenden Sie sich an einen Vertreter von Fulcrum Wheels S.r.l., um das für Sie am besten geeignete Inspektionsintervall zu wählen. Eventuell durch 2 - TECHNISCHE DATEN ksam durchzulesen. außen unter Umständen nicht erkennbar sein) und plötzlich und unvermutet versagen, wodurch sich das Laufrad aus dem Fahrrad löst,
was zu Unfällen mit körperlichen und sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen könnte.
Schläge oder Unfälle bzw. Stürze verbogene oder beschädigte Teile sind sofort durch Fulcrum®-Originalersatzteile zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden. Wenn Sie mehr als 82 kg/180 lbs wiegen, D. Bei geöffnetem Hebel ist die Aufschrift “OPEN” (Abb. 6) sichtbar.
sollten Sie besonders darauf achten, dass Ihr Fahrrad häufiger (als bei Personen, die weniger als 82 kg/180lbs wiegen) inspektioniert wird, um festzustellen, ob etwaige Risse, Deformationen, Anzeichen
von Ermüdung oder Abnutzung vorhanden sind. Prüfen Sie zusammen mit Ihrem Mechaniker, ob die von Ihnen ausgewählten Fulcrum®-Produkt für die vorgesehenen Einsatzbedingungen geeignet sind ACHTUNG! E. Bei geschlossenem Hebel ist die Aufschrift “CLOSE” (Abb. 6) sichtbar.
und legen Sie gemeinsam mit ihm das Inspektionsintervall fest.
Vor Verwendung des Schnellspanners Fulcrum® mit einer beliebigen Kettenstrebe aus Kohlefaser, lesen Sie bitte die Anleitungen des
F. Beim Schließen des Schnellspanners ist sicherzustellen, dass der Hebel ganz bis zum Anschlag umgelegt ist (Abb. 7).
G. Durch folgende Kontrolle kann ungefähr beurteilt werden, ob das Rad richtig gespannt ist: das Vorderrad durch Anheben am Lenker
ACHTUNG!
Der Benutzer dieser Fulcrum®-Produkt erkennt ausdrücklich an, dass der Gebrauch des Fahrrads Gefahren mit sich bringen kann. Dazu gehören der Bruch einer Fahrradkomponente sowie auch andere
Herstellers der Gabel, des Rahmens und/oder der Kettenstreben aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass die Kettenstrebe aus Kohlefaser anheben (Abb. 8) und von oben nach unten kräftig auf das Rad schlagen: dabei kontrollieren, dass das Rad fest in seiner Position bleibt. Beim Schließen des Hebels ist dieser so wie auf Abb. 3A oder Abb.12 gezeigt zu positionieren, damit die Möglichkeit, dass sich andere
Risiken, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein, welche Unfälle mit körperlichen und sogar lebensgefährlichen Verletzungen verursachen könnten. Mit dem Kauf und Gebrauch dieser Fulcrum®-Produkt
akzeptiert und/oder übernimmt der Benutzer diese Risiken ausdrücklich, willentlich und wissentlich. Dies gilt auch einschließlich des Risikos der passiven oder aktiven Fahrlässigkeit von Fulcrum S.r.l., mit dem Schnellspanner Fulcrum® kompatibel ist. Im Zweifelsfalle bitten Sie den Hersteller des Rahmens direkt um die Bestätigung. H. Die gleiche Kontrolle auch für das Hinterrad ausführen und dabei in Öffnungsrichtung des in den Ausfallenden des Rahmens vorhandenen Gegenstände darin verfangen oder dass er sich von selbst löst, gering bleibt und damit zu Unfällen, Verletzungen oder gar zum Tod
d.h. bei verborgenen, latenten oder offensichtlichen Mängeln, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein, und befreit Fulcrum S.r.l. von jeglicher Haftung im Rahmen des maximalen gesetzlich erlaubten Schnellspanners auf das Rad schlagen. führen kann.
Der Schnellspanner ist mit Ausfallenden in maximaler Stärke kompatibel:
Umfangs für jedwelche daraus entstehenden Schäden. I. Zum Herausnehmen des Laufrads den Spannhebel von der Position “CLOSE” in die Position “OPEN” umlegen und dann das Rad aus den
VORNE: 8,5 mm max (Abb. 1) - HINTEN: 11 mm max (Abb. 1).
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass in dieser Bedienungsanleitung wiederholt auf die Möglichkeit eines Unfalls hingewiesen wird. Hierzu sollten Sie sich bewusst sein, dass durch die Folgen Ausfallenden des Rahmens herausziehen.
eines Unfalls Schäden an Ihrem Fahrrad und, was noch wichtiger ist, körperliche oder sogar lebensgefährliche Verletzungen für Sie und andere Beteiligte entstehen können. Befolgen Sie immer alle Ausfallenden mit falschen Abmessungen können zu Störungen am Schnellspanner führen und könnten Unfälle mit körperlichen und sogar ACHTUNG!
lebensgefährlichen Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Anleitung.
Führen Sie niemals Änderungen irgendwelcher Art an Fulcrum®-Laufrädern und ihren Komponenten aus.
4 - EINSTELLEN DES SCHNELLSPANNERS Den Schnellspanner nie durch Festschrauben wie bei einer normalen Mutter (Abb. 13) schließen: Das Schließen muss immer so erfolgen,
dass der Hebel von der geöffneten Position in die geschlossene Position umgelegt wird (Abb. 6). Das tatsächliche Produkt könnte von der Darstellung abweichen, da diese Anleitungen speziell darauf ausgerichtet sind, die Verfahren zum Gebrauch der Komponente zu erklären.
Fulcrum Wheels S.r.l. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit zu ändern.
A. Den Hebel des Schnellspanners von Position (1) in Position (2) umlegen (Abb. 9). E. Der Gebrauch des Schnellspanners ist so lange zu üben, bis das richtige Schließen mühelos ausgeführt wird. Die aktualisierte Version steht ggf. auf www.www.fulcrumwheels.com.com zur Verfügung.
B. Nun die Stellmutter von Hand ganz festdrehen (Abb. 10). F. Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, so sollte man nicht zögern, sich an einen spezialisierten Fahrradmechaniker zu wenden.
FRANÇAIS ATTENTION!
Tout choc, coup ou chute peut endommager même de façon invisible la goupille du Blocage Rapide. Le cas échéant, demandez à un
3 - UTILISATION DU BLOCAGE RAPIDE
ATTENTION!
4 - RÉGLAGE DU BLOCAGE RAPIDE
A. Tournez le levier de la position (1) vers la position (2) (Fig. 9).
ATTENTION!
Ne fermez jamais le blocage en vissant le levier comme un simple écrou (Fig. 13): le serrage se fait en poussant le levier de la position ouverte
mécanicien qualifié d’examiner soigneusement le Blocage Rapide afin de vérifier l'intégralité de sa structure. Au moindre signe d'en- B. Vissez l'écrou à fond uniquement avec la force de la main (Fig. 10). à la position fermée (Fig. 6).
ATTENTION! dommagement, remplacez immédiatement le Blocage Rapide. Un Blocage Rapide abîmé peut brusquement céder, libérer la roue, et Le levier des blocages rapides doit être positionné comme indiqué sur les figure 3A. Toute autre position est incorrecte et peut provoquer le C. Faites tourner le levier de la position (2) vers la position fermée (3) (Fig. 11) et vérifiez que la roue est bien bloquée comme il est décrit E. Entraînez-vous à utiliser le Blocage Rapide jusqu'à ce que vous sachiez facilement le fermer correctement.
donc causer un accident, des blessures physiques, voire la mort. détachement de la roue et, en conséquence, des accidents et des lésions personnelles, même mortelles. aux points 3G et 3H.
Lisez avec attention les instructions reportées dans ce manuel, de manière à les comprendre et appliquer correctement. L’inobservance des indications reportées dans ce manuel peut provoquer F. En cas de doute, n'hésitez pas à demander conseil à un technicien spécialisé.
des dommages au produit et, en conséquence, des accidents, des lésions physiques, même mortelles. Ce manuel fait partie intégrante des roues et doit être conservé dans un endroit sûr pour A. Positionnez la roue dans les pattes du cadre et assurez-vous qu'elle y est bien insérée à fond (Fig. 2). D. S'il est facile de mettre le levier sur la position fermée, ceci veut dire que la force de fermeture n'est pas suffisante: mettez le levier sur
la position (2) (Fig. 12), vissez l'écrou d'1/4 de tour et ramenez le levier sur la position fermée (3). À l'inverse, s'il faut forcer et que l'on
d’éventuelles consultations futures.
COMPÉTENCES MÉCANIQUES - La plupart des opérations de montage, entretien et réparation des produits nécessitent des compétences spécifiques, de l’expérience et des outils adéquats. Une
ATTENTION! B. Vérifiez que la roue est bien centrée par rapport aux cales du cadre ou à la fourche (Fig. 4).
n'arrive pas à fermer le levier jusqu'à sa fin de course (la Fig. 12 indique une fermeture correcte), ceci veut dire que la force de fermeture est 5 - ENTRETIEN DU BLOCAGE RAPIDE
C. Bloquez la roue à l'aide du Blocage Rapide: refermez le levier de blocage (B - Fig. 5) en le faisant passer de la position (1) à la position (2).
simple prédisposition pour la mécanique peut ne pas suffire pour opérer correctement sur vos composants. Si vous n’êtes pas sûr de votre capacité à effectuer ces opérations, adressez-vous à du Les systèmes de blocage rapide Fulcrum® sont compatibles avec les roues et les moyeux Fulcrum® car ces composants ont été conçus excessive: ramenez le levier sur la position (2) (Fig. 11), dévissez l'écrou d'1/8ème de tour et refermez le levier. Recommencez ces réglages Après plusieurs lavages ou sorties sous la pluie, démontez le blocage du moyeu et graissez la goupille sur toute sa longueur afin de prévenir
La distance (X - Fig. 5) se raccourcit et la pression obtenue permet de maintenir la roue bloquée sur les pattes du cadre. Réglez à la main la
personnel qualifié. comme un ensemble intégré unique. Les systèmes de blocage rapide Fulcrum® ne doivent pas être utilisés avec des roues ou moyeux si besoin est. tout phénomène d'oxydation.
force de fermeture à l'aide de l'écrou (C - Fig. 5): en vissant l'écrou, la force de fermeture augmente, et en le dévissant, la force de fermeture
USAGE DESTINE - Ce produit Fulcrum a été conçu et fabriqué pour être exclusivement utilisé sur des vélos du type vélo de course sur route avec freins à disque et les VTT du type « cross country » et « d’autres marques. diminue. S'il est facile de mettre le levier sur la position fermée, ceci veut dire que la force de fermeture n'est pas suffisante: mettez le levier
enduro ». Ne pas utiliser la bicyclette pour le downhill, freestyle, VTT acrobatique, four-cross ou tout autre discipline extrême de VTT. Un usage inadéquat du produit pourrait provoquer des accidents, sur la position (2) (Fig. 11), vissez l'écrou d'1/4 de tour et ramenez le levier sur la position fermée (3). À l'inverse, s'il faut forcer et que l'on ATTENTION! ATTENTION!
des blessures corporelles, voire la mort. 1 - OUTILS n'arrive pas à fermer le levier jusqu'à sa fin de course (la Fig. 12 indique une fermeture correcte), ceci veut dire que la force de fermeture est
Les milieux salins (par exemple les routes salées l’hiver et les zones à proximité de la mer) peuvent provoquer des phénomènes de
DURÉE DE VIE - USURE - CONTRÔLES À EXÉCUTER - La durée de vie des produits Fulcrum® dépend de nombreux facteurs, comme, par exemple, le poids de l’utilisateur, les pneus utilisés et les excessive: ramenez le levier sur la position (2) (Fig. 11), dévissez l'écrou d'1/8ème de tour et refermez le levier. Recommencez ces réglages Un seul demi-tour de l'écrou peut faire la différence entre une fermeture correcte du Blocage Rapide et une fermeture qui ne l'est pas,
Toutes les opérations de fermeture, d'ouverture, de réglage et d'entretien du Blocage Rapide NE REQUIÈRENT PAS l'utilisation d'un outil tandis qu'une fermeture excessive peut endommager le Blocage Rapide. corrosion galvanique sur la plupart des composants exposés du vélo. Afin de prévenir des dommages, anomalies de fonctionnement et
conditions d’utilisation. Les chocs, les chutes et, plus généralement, une utilisation inadéquate peuvent compromettre l’état structural des composants, en réduisant, même considérablement, leur si besoin est.
quel qu'il soit. Effectuez toutes les opérations d’ouverture et fermeture du blocage en utilisant UNIQUEMENT les mains. Si le Blocage Rapide n'est pas réglé de manière correcte, la roue peut brusquement se libérer et causer un accident, des blessures accidents, rincer, nettoyer, essuyer et lubrifier de nouveau avec soin tous les composants sujets à ce phénomène.
durée de vie. De plus, certains composants sont, avec le temps, sujets à usure. Nous vous conseillons de faire contrôler régulièrement les composants par un mécanicien qualifié afin de vérifier la Nota
présence de criques, déformations, signes de fatigue ou usure (pour mettre en évidence les criques sur les pièces, il est recommandé d’effecteur un contrôle par ressuage ou avec d’autres révélateurs
physiques, voire la mort.
Pour régler correctement la force de fermeture du Blocage Rapide, lisez attentivement ce qui est indiqué au chapitre 4 “Réglage du Blocage NOTA
de microfissures). Si le contrôle met en évidence des déformations, des criques, des signes de choc ou de fatigue, aussi infimes soient-ils, remplacez immédiatement le composant endommagé. Agissez 2 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Rapide”. Ne lavez jamais votre vélo avec un jet d’eau à haute pression.
de la même façon pour les composants très usés. La fréquence des contrôles dépend de nombreux facteurs ; contactez un technicien Fulcrum Wheels S.r.l. pour choisir l’intervalle le plus adapté à vos
D. Quand le levier est en position ouverte, il est possible de lire le marquage “OPEN” (Fig. 6). ATTENTION! L’eau à pression, même celle qui sort d’un tuyau de jardin, peut dépasser les joints d’étanchéité et entrer ainsi à l’interieur de votre compo-
nécessités. Les éventuelles pièces pliées ou endommagées suite à des chocs ou accidents doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange d’origine Fulcrum® ; n’essayez pas de sant Fulcrum®, en l’endommageant de façon irréparable.
E. Quand le levier est en position fermée, il est possible de lire le marquage “CLOSE” (Fig. 6). Si vous constatez des problèmes ou anomalies dans l’utilisation du blocage rapide (serrage trop facile, serrage trop difficile à cause de
les réparer. Si vous pesez plus de 82 kg/180 lbs, il faudra être plus attentif et faire contrôler le vélo plus fréquemment (par rapport à qui pèse moins de 82 kg/180 lbs) pour vérifier s’il y a des criques, ATTENTION! l’écrou qu’il faut serrer très fort, levier qui ne se déplace pas aisément, etc.), remplacez immédiatement le blocage rapide. En effet, le Lavez votre vélo et les composants Fulcrum® en les nettoyant délicatament avec eau et savon neutre.
des déformations ou d’autres signes de fatigue ou usure. Avec votre mécanicien, assurez-vous que les composants Fulcrum® que vous avez choisis sont adaptés à l’utilisation prévue et fixez avec lui F. Quand vous fermez le blocage, assurez-vous que le levier arrive bien jusqu'à sa fin de course (Fig. 7).
Avant d'utiliser le système de blocage rapide Fulcrum® de la fourche en fibres de carbone, lire attentivement les instructions du fabricant blocage rapide pourrait être endommagé sans que le dommage soit visible ; il pourrait donc se casser de manière imprévue en provo-
la fréquence des contrôles. G. Une évaluation approximative du blocage correct de la roue peut être réalisée en effectuant le contrôle suivant: soulevez la roue avant
de la fourche, du cadre et/ou des fourchettes pour s'assurer que la fourche en fibres de carbone est compatible avec le système de quant le détachement de la roue et, en conséquence, des accidents et des lésions personnelles, même mortelles.
L’utilisateur de ce produit Fulcrum® reconnaît explicitement que l’utilisation du vélo peut comporter des risques comme, entre autres, le fonctionnement incorrect de l’un des composants du vélo, et que en levant le vélo par le guidon (Fig. 8) et donnez quelques coups secs sur la roue du haut vers le bas en vérifiant qu'elle reste solidement
ces risques peuvent provoquer des accidents et des lésions physiques même mortelles. En achetant et en utilisant ce produit Fulcrum®, l’utilisateur assume et/ou accepte expressément, volontairement blocage rapide Fulcrum®. En cas de doute, demander directement confirmation au fabricant du cadre. en place.
et consciemment ces risques, y compris, mais pas uniquement, le risque de négligence passive ou active de la part de Fulcrum S.r.l., c’est-à-dire de vices cachés, latents ou évidents, et soulève Fulcrum Le Blocage Rapide est compatible avec des pattes d'une épaisseur maximale de: H. De la même manière, vérifiez aussi la roue arrière, en donnant un coup à la roue dans la direction d'ouverture pour le Blocage Rapide se ATTENTION!
S.r.l. de toute responsabilité, jusqu’à la limite maximum admissible par la Loi, pour tout dommage qui peut en dériver. AVANT: 8,5 mm max (Fig. 1) - ARRIERE: 11 mm max (Fig. 1). trouvant dans les pattes.
En refermant le levier du blocage, mettez-le dans la position montrée sur la Fig. 3A ou sur la Fig. 12, de façon à ce qu'il ne puisse pas
Pour tout autre renseignement, contactez votre mécanicien ou le revendeur Fulcrum® le plus proche. L’utilisation sur des pattes de fourche avec des dimensions non compatibles peut déterminer le fonctionnement incorrect du blocage rapide I. Pour enlever la roue, tournez le levier de la position “CLOSE” vers la position “OPEN”, puis retirer la roue des pattes du cadre.
s'accrocher à un autre objet ou qu'il se desserre tout seul et pouvant causer un accident, des blessures physiques, voire la mort.
Veuillez noter que ce manuel signale à plusieurs endroits le risque d’accidents. Nous vous prions de tenir présent qu’un accident peut provoquer des dommages à votre vélo et, plus important, des et, en conséquence, provoquer des accidents et des lésions personnelles, même mortelles.
lésions personnelles, même mortelles, pour vous ou pour d’autres personnes impliquées. Veuillez toujours respecter les avertissements de sécurité et les instructions reportés dans ce manuel. Le produit effectif peut différer de l'illustration, car ces instructions sont finalisées de manière spécifique pour expliquer les procédures d'utilisation du composant.
N’apportez jamais de modifications aux roues Fulcrum® et à leurs composants. Fulcrum Wheels S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu du présent manuel sans préavis.
La version à jour sera éventuellement disponible sur www.fulcrumwheels.com.

ESPAÑOL
C. Girar la leva de cierre de la posición (2) a la posición cerrada (3) (Fig. 11) y verifique que la rueda esté bien sujeta como está descrito en
¡ATENCIÓN! 3 - USO DEL CIERRE DE LA RUEDA los puntos 3G y 3H. 5 - MANTENIMIENTO DEL CIERRE DE LA RUEDA
D. Si es posible girar fácilmente la leva de cierre a la posición cerrada, significa que la fuerza de cierre no es suficiente: girar la leva de cierre a Después de algún lavado o salida bajo la lluvia, desmonte el cierre del buje y engrase la varilla en toda su longitud para prevenir fenómenos
Choques, golpes o una caídas pueden provocar daños incluso no visibles en la varilla del Cierre de la Rueda. Si se verificara una de estas
condiciones, pida a un mecánico cualificado que inspeccione con atención el Cierre de la Rueda para asegurar su integridad estructural. ¡ATENCIÓN! la posición (2) (Fig. 11), enroscar la tuerca 1/4 de vuelta y volver a girar la leva de cierre a la posición cerrada (3). Por el contrario si es nece-
de oxidación.
sario un esfuerzo importante y no se consigue cerrar la leva de cierre hasta el tope (un correcto cierre está indicado en la Fig. 12), significa
Si hubiera alguna señal de daños, reemplazar inmediatamente el Cierre de la Rueda. Un Cierre de rueda dañado puede ceder improvi- La maneta de los sistemas de bloqueo rápidos estará posicionada como aparece en las figuras 3A. Cualquier otra posición será incorrecta y
¡CUIDADO! sadamente, provocar que la rueda se salga y causar un accidente, lesiones físicas o muerte. podría ocasionar el desprendimiento de la rueda, con el riesgo de causar accidentes, lesiones personales e incluso la muerte. que la fuerza de cierre es excesiva: lleve la leva de cierre a la posición (2) (Fig. 11), desenroscar la tuerca 1/8 de vuelta y vuelva a cerrar la
¡ATENCIÓN!
levade cierre. Eventualmente, repita la regulación.
Leer, comprender y seguir atentamente las instrucciones que se proporcionan en este manual. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede ocasionar daños al producto A. Sitúe la rueda en las punteras del cuadro y asegúrese que esté introducida a fondo (Fig. 2).
y, por consiguiente, accidentes, lesiones físicas e incluso la muerte. Este manual es parte integrante de las ruedas y deberá ser conservado en un lugar seguro, para futuras consultaciones. Los ambientes salinos (por ejemplo, las carreteras en invierno y las zonas cercanas al mar) pueden causar corrosión galvánica en la
COMPETENCIAS MECÁNICAS - La mayor parte de las operaciones de montaje, mantenimiento y reparación de las componentes requieren competencias específicas, experiencia y herramientas
¡ATENCIÓN! B. Verifique que la rueda esté bien centrada respecto a las vainas y los tirantes del cuadro o a la horquilla (Fig. 4).
¡ATENCIÓN! mayoría de los componentes de la bicicleta. Para prevenir daños, malfuncionamientos y accidentes, enjuagar, limpiar, secar y volver a
Los sistemas de bloqueo Fulcrum® son compatibles con las ruedas y bujes Fulcrum® dado que están concebidos como un único mecani- C. Bloquee la rueda mediante el Cierre de la Rueda: cierre la leva de cierre (B - Fig. 5) desde la posición (1) a la posición (2); la distancia lubricar con esmero todos los componentes expuestos.
adecuadas. Tener aptitud para la mecánica podría no ser suficiente para trabajar correctamente en sus componentes. De tener dudas sobre la propia capacidad para efectuar dichas operaciones, Sólo media vuelta de la tueca puede hacer la diferencia entre un cierre correcto y otro incorrecto del Cierre de la Rueda, mientras que un
smo integrado. No se deberán usar los sistemas de bloqueo rápido Fulcrum® con ruedas o bujes de otras marcas. (X - Fig. 5) se reduce y la presión obtenida permite mantener la rueda fijada a las punteras del cuadro. Regule manualmente la fuerza de
acudan a personal especializado.. cierre excesivo puede dañar el Cierre de la Rueda.
cierre mediante la tuerca (C - Fig. 5): enroscando la tuerca la fuerza de cierre aumenta, desenroscándola la fuerza de cierre disminuye. Si ATENCIÓN
USO DESIGNADO - Este producto Fulcrum se ha diseñado y fabricado para usarse solo en bicicletas de carreras con frenos de disco en carretera y bicicletas de montaña de tipo “cross country” es posible girar fácilmente la leva de cierre a la posición cerrada, significa que la fuerza de cierre no es suficiente: girar la leva de cierre a la Si el Cierre de la Rueda no está regulado correctamente, la rueda puede salirse de repente e inesperadamente causar un accidente,
No lavar jamás vuesta bicicleta con agua a presión.
y “enduro”. No lo utilice para descenso, freestyle, BTT acrobática, four-cross o cualquier otra disciplina de BTT extrema. Un uso impropio del producto podría provocar accidentes, lesiones físicas
o la muerte.
1 - HERRAMIENTAS posición (2) (Fig. 11), enroscar la tuerca 1/4 de vuelta y volver a girar la leva de cierre a la posición cerrada (3). Por el contrario si es necesario lesiones físicas o muerte.
El agua a presión, incluso utilizando de una mangera de jardinería, puede superar las juntas y entrar en el interior de vuestro componente
un esfuerzo importante y no se consigue cerrar la leva de cierre hasta el tope (un correcto cierre está indicado en la Fig. 12), significa que la Fulcrum®, dañándolo irreparablemente.
Todas las operaciones de cierre, apertura, registro y mantenimiento del Cierre de Rueda NO necesitan ninguna herramienta. Efectuar todas fuerza de cierre es excesiva: lleve la leva de cierre a la posición (2) (Fig. 11), desenroscar la tuerca 1/8 de vuelta y vuelva a cerrar la levade
CICLO VITAL - DESGASTE - NECESIDAD DE INSPECCIÓN - El ciclo vital de las componentes Fulcrum® depende de muchos factores, como por ejemplo el peso del usuario, las cubiertas empleadas
y las condiciones de uso. Choques, golpes y caídas y, más en general, un uso indebido, pueden poner en riesgo la integridad estructural de las componentes, reduciendo enormemente su ciclo las operaciones de apertura y cierre del dispositivo de cierre utilizando ÚNICAMENTE las manos. cierre. Eventualmente, repita la regulación.
¡ATENCIÓN! Lavar vuestra bicicleta y los componentes Fulcrum® limpiándolos delicádamente con agua y jabón neutro.
vital. Además, algunos de sus componentes están sujetos a desgaste en el curso del tiempo. Les rogamos que hagan inspeccionar periódicamente sus componentes a un mecánico cualificado, para En caso de tener problemas o detectar irregularidades al utilizar el bloqueo rápido (apriete demasiado fácil, o demasiado difícil pues
Nota
hay que apretar demasiado la tuerca, la maneta no gira fluidamente, etc), sustituir inmediatamente el bloqueo rápido, pues podría estar
controlar que no haya grietas, deformaciones, signos de fatiga o desgaste (para localizar las grietas en las piezas, se recomienda usar líquidos penetrantes u otros detectores de microfracturas). Si
durante la inspección se descubriera cualquier deformación, grieta, signos de impacto o de fatiga, no importa si son muy pequeños, se sustituirá inmediatamente el componente agrietado; también 2 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Para una correcta regulación de la fuerza de cierre del “Cierre de la Rueda”, lea atentamente las indicaciones del capítulo 4 “Ajuste del
Cierre de la Rueda”. estropeado (con daño no visible) y se podría romper improvisa e inesperadamente, ocasionando el desprendimiento de la rueda de la
los componentes excesivamente desgastados deberán ser reemplazados inmediatamente. La frecuencia de las inspecciones depende de muchos factores. Contacten con un representante de bicicleta, con el riesgo de causar accidentes, lesiones personales e incluso la muerte.
D. Cuando la leva de cierre está en posición abierta, se puede leer la palabra “OPEN” (Fig. 6).
Fulcrum Wheels S.r.l. para elegir el intervalo de inspección más adecuado para Uds. De estar algunas piezas dobladas o estropeadas debido a choques o accidentes, se sustituirán inmediatamente ¡ATENCIÓN! E. Cuando la leva de cierre está en posición cerrada, se puede leer la palabra “CLOSE” (Fig. 6).
con recambios originales Fulcrum®, sin repararlas. Si pesaran Uds. más de 82 kg/180 lbs, deberán tener mucho cuidado y hacer examinar su bicicleta con mayor frecuencia (respecto a quien pesa
menos de 82 kg/180 lbs), para controlar si hay grietas, deformaciones, signos de fatiga o desgaste. Verifiquen con su mecánico que las ruedas Fulcrum® elegidas por Uds. sean aptas para el uso a
Antes de utilizar el Bloqueo Rápido Fulcrum® con una patilla cualquiera de fibra de carbono, lea atentamente las instrucciones de los fabri- F. Cuando cierre el “Cierre de la Rueda”, asegúrese de que la leva de cierre complete su recorrido y haga tope (Fig. 7). ¡ATENCIÓN!
cantes de la horquilla, del cuadro y/o de las patillas para asegurarse de que la patilla de fibra de carbono sea compatible con el Bloqueo G. Una evaluación aproximada del correcto cierre de la rueda se puede realizar con el siguiente control: levante la rueda anterior alzando la Cuando se cierra la leva de cierre, sitúela como está ilustrado en la Fig. 3A o Fig. 12, de manera que sea poco probable que se enganche
que están destinadas y acuerden con él la frecuencia de las inspecciones.
Rápido Fulcrum®. En caso de duda, solicite la confirmación directamente al fabricante del cuadro. bicicleta por el manillar (Fig. 8) y de golpes secos de arriba abajo sobre la rueda verificando que la misma permanezca fuertemente fijada en otro objeto y se afloje sola e inesperadamente causar un accidente, lesiones físicas o muerte.
El usuario de estas componentes Fulcrum® reconoce expresamente que el uso de la bicicleta puede comportar riesgos, entre los que se incluyen el fallido funcionamiento de un componente de
en su posición.
la bicicleta, lo que puede ocasionar accidentes, lesiones físicas e incluso la muerte. Al comprar y utilizar estas componentes Fulcrum®, el usuario asume y/o acepta de forma expresa, voluntaria y El Cierre de Rueda es compatible con punteras de espesor máximo:
H. Repita el control también en la rueda posterior, golpeando la rueda en la dirección de la apertura para el Cierre de la Rueda presente en
consciente dichos riesgos, entre los que se incluyen el riesgo de negligencia pasiva o activa por parte de Fulcrum Wheels S.r.l., o bien de defectos escondidos, latentes o evidentes y exime a Fulcrum ANTERIOR: 8,5 mm máx (Fig. 1) - POSTERIOR: 11 mm máx (Fig. 1) las punteras. ¡ATENCIÓN!
Wheels S.r.l. de toda responsabilidad por cualquier daño resultante hasta el límite máximo admitido por la ley. I. Para quitar la rueda, girar la leva de cierre de la posición “CLOSE” a la posición “OPEN”, después sacar la rueda de las punteras del cuadro. No cierre nunca el “cierre de la rueda” enroscando la leva de cierre como una sencilla tuerca (Fig. 13): el cierre se realiza empujando la leva
Las patillas de tamaños no correctos pueden ocasionar malfuncionamientos del bloqueo rápido y provocar accidentes, lesiones perso-
Si tuvieran alguna pregunta y desearan más informaciones, les rogamos contacten con su mecánico o con el revendedor Fulcrum® más cercano. de cierre de la posición abierta a cerrada (Fig. 6).
nales e incluso la muerte.
Les rogamos tomen nota que en este manual en varias ocasiones se señala la eventualidad de un accidente. Les rogamos tomen nota que las consecuencias de un accidente pueden ser: daños a
su bicicleta y, aún más importante, lesiones personales e incluso la muerte, tanto respecto a Uds. como a los presentes. Observar siempre todos los avisos de seguridad y las instrucciones dadas 4 - AJUSTE DEL CIERRE DE LA RUEDA E. Ejercítese en el uso del Cierre de la Rueda hasta que lo sepa cerrar correctamente con facilidad.
El producto real podría diferir de la ilustración, ya que estas instrucciones tienen el objetivo específico de explicar los procedimientos para el uso del componente.
en este manual. F. En el caso de que tenga alguna duda no deje de pedir consejo a un técnico especializado. Fulcrum Wheels S.r.l. se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual sin previo aviso.
A. Girar la leva de cierre de la posición (1) a la posición (2) (Fig. 9).
No aportar nunca ninguna modificación a las ruedas Fulcrum® ni a sus componentes. B. Enroscar la tuerca a fondo sólo con la mano (Fig. 10). La versión actualizada estará eventualmente disponible en www.fulcrumwheels.com.

1 2 3 4 5 FERME - CERRADO 6 7
AVANT - ANTERIOR - フロント ARRIERE - POSTERIOR - リア - 締める
2

QUICK RELEASE
Fulcrum Wheels S.r.l.
Via dell’Economia 103
OUI! - ¡SI!
36100 Vicenza (VI) OK!
ITALY
+39 0444 289306 A B X
www.fulcrumwheels.com

X
NON! - ¡NO!
Max 8,5 mm Max 11 mm NO! OUVERT - ABIERTO - 緩める FERME - CERRADO - 締める

C
1
Manuale dell’Utilizzatore - User Manual 8 9 B 12 13
C
OUVERT -
Handbuch für den Benutzer - Manuel pour l’utilisateur 10 ABIERTO - 緩める
Manual del Usuario - ユーザーズ・マニュアル 2

Fulcrum Wheels S.r.l. reserves to modify the content of this manual without 11
notice.
The updated version will be always available at: www.fulcrumwheels.com
3
The actual product may differ from the illustration because these instructions are

NON!
intended specifically to explain the procedure for use of the wheel. 2

1
¡NO!
Printed on 100% recycled paper
7225504 - Rev02_05/2022
©Fulcrum Wheels S.r.l. 2022
ARRIERE - POSTERIOR - リア AVANT - ANTERIOR - フロント NO!

JAPANESE
3 - クイック・リリースの使い方 4 - クイック・リリースの調整
警告! 警告!
A. クイック・リリース・レバーをポジション(1)から、ポジション(2)に軽く締めます(図9)。
落車したり、強い衝撃や強打を受けると、 クイック・リリース・シャフトは破損することがあります。また、その損傷は目 レバーを通常のナットのように回転させ、クイック・リリースを締めこむことは決してしないでください (図13)。今
に見えない場合があります。万が一このようなことが起きたときは、専門メカニックのよる慎重な検査を受け、構造
警告! B. ナットを手で締め込みます(図10)。 まで説明されたように、
レバーをオープン・ポジションからクローズ・ポジションに倒して、固定してください(図6) 。
C. ポジション(2)から、完全なクローズ・ポジション(3)にレバーを締め(図11)、3Gと3Hで説明されたとおりに、
警告! 的な統合性に問題がないことを確認してください。何らかな損傷が見つかった場合は、即座にクイック・リリースを クイック・リリースのレバーは、図3Aに示されている位置で締め付けてください。 それ以外の位置はすべて誤りです。
ホイールが固定されていることを確認します。 E. 無理な力を入れずに正しく固定が行えるまで、クイック・リリースの使い方を練習してください。
交換してください。損傷を受けたクイック・リリースは、突然予期せずに破損することがあります。 ホイールがフレーム ホイールが外れ、事故や身体傷害、死亡の原因になることがあります。
この取扱説明書の指示をよく読んで、理解し、従ってください。
この取扱説明書の指示に従わない場合、製品が破損し、事故や身体損傷、死亡の原因になることがあり から外れ、事故や身体損傷、死亡の原因になることがあります。 D. 更に、手の平でフォーク・エンド部分を押さえ、十分な力を掛けてレバーを押し込みます。正しく固定されている場合 F. クイック・リリースの固定状況や使い方に疑問がある場合は、決してその自転車に乗らないでください。専門のメカ
A. フレームのフォークにシャフトをセットし、 シャフトが完全にエンドの奥まで差し込まれていることを確認します(図
ます。
この取扱説明書はホイールの重要な一部です。 いつでも参照できるように安全な場所に保管してください。 は、手の平にレバーの痕が付いているはずです。 もしそうでない場合は、固定する力が十分ではありません。 レバーをポ ニックに質問し、助言を受けてください。
2)。
メカニックの資格 - 自転車に関する多くの点検や補修作業には、特別な知識や工具、経験が必要になります。一般的な機械に対する知識だけでは、正しく自転車を
ジション(2)まで戻して(図11)、 ナットを4分の1回転締め付け、再度レバーをクローズ・ポジション(3)までしっか
警告! B. フレームとフォークに対し、 ホイールが中心に位置していることを確認します(図4)。 りと押し込みます。 レバーをストロークの最後まで押し込めない場合 (正しく締め付けられた状態は図12にあります)
点検したり、補修したりするためには十分とはいえません。ご自身の点検、補修の能力について少しでも疑問があれば、適切な技術のある販売店にご相談ください。
C. . ホイールをクイック・リリースで固定します。クイック・リリース・レバー(B - 図5)をポジション(1)から、 ポジ 、クイック・リリースは正しく調整できていません。 レバーをポジション (2) まで戻して (図11)、
ナットを8分の1回転 5 - クイック・リリースのメンテナンス
想定された使用 - このフルクラム製品は、
ディスク・ブレーキの付いたロード用レーシング・バイク・タイプの自転車や、“クロスカントリー” や “エンデューロ” タイプの フルクラム® クイック・リリースは、フルクラム® ホイールとハブと、 ひとつの統合されたユニットとして設計され、適 ション(2)に倒して締め付けます。間隔(X -図5)が短くなり、 それによって生じる圧力が自転車のフレーム、 あるい 緩め、再度レバーをクローズ・ポジション(3)までしっかりと押し込みます。 洗浄したり、ウエット・コンディションの中を走行した後は、
クイック・リリースをハブから外し、防錆のためにシャフト全
マウンテンバイク専用に設計、製造されています。 ダウンヒル、
フリースタイル、
アクロバット的なMTB、フォー・クロスや、その他の過激なMTBライドには使用しないで 合しています。決して、フルクラム® クイック・リリースを他のホイールやハブに使用しないでください。 はフォークに、 ホイールを固定します。 ホイールが正しく固定できない場合は、 ナット(C - 図5)を指で回し、固定す
ください。製品を正しい目的で使用しないと、事故や身体損傷、死亡の原因になることがあります。 体にグリスを塗ります。
る力を調整します。 ナットを締め付けていくと固定力が増加し、 ナットを緩めると固定力が減少します。更に、手の平で
警告!
製品寿命 - 磨耗 - 点検の必要性 - フルクラム® 構成部品の製品寿命は、ライダーの体格、使用するタイヤ、乗車する条件など、多くの要因に左右されます。一般的
に、衝撃、落車、不適切な使用、過酷な使用は、構成部品の完成された構造を傷つけ、製品寿命を著しく縮めることになります。構成部品の中には時間が経つと消耗 1 - 工具 フォーク・エンド部分を押さえ、十分な力を掛けてレバーを押し込みます。正しく固定されている場合は、手の平にレバ
ーの痕が付いているはずです。 もしそうでない場合は、固定する力が十分ではありません。 レバーをポジション(2)ま ナットをわずか半回転分回すだけで、 クイック・リリースが正しく固定できたりできなかったりすることを理解してく 警告!
するものもあります。 ホイールに亀裂や変形、疲労や消耗の兆候がないか、適切なメカニックによって定期的に検査してください (部品の亀裂を探しだす探傷剤など 取り付け、取り外し、調整、 メンテナンスなど、 クイック・リリースに関するすべての作業は、手で行います。決して で戻して(図11)、 ナットを4分の1回転締め付け、再度レバーをポジション(3)までしっかりと押し込みます。 レバー ださい。 塩水の多い環境 (冬の道路や海に近い場所) は、多くの自転車部品を腐食させる原因になります。損傷や動作不
の使用をお勧めします)。検査によって変形や亀裂、衝撃や圧力を受けた跡が見つかった場合、 それがどんなに小さいものでも、すぐにその構成部品を交換してくだ をストロークの最後まで押し込めない場合(正しく締め付けられた状態は図12にあります)、 クイック・リリースは正し クイック・リリースが正しく調整できないと、ホイールは突然予期せずに自転車から外れ、事故や身体損傷、死亡の原 良、事故を避けるためにも、
きれいに洗浄して汚れを落とし、乾燥させた後、十分に注油してください。
工具は使用しないでください。
さい。過度に疲労した構成部品もすぐに交換してください。検査の頻度は多くの要素に左右されます。 フルクラム® 正規販売店で、適切なスケジュールを確認してく く調整できていません。 レバーをポジション(2)まで戻して(図11)、ナットを8分の1回転緩め、再度レバーをクロー 因になることがあります。
ださい。 曲がったり、事故や衝撃によって損傷を受けた部品は、伸ばして元に戻さないでください。純正のフルクラム® 部品と即座に交換してください。体重が82Kg ズ・ポジション(3)までしっかりと押し込みます。 注意
(180lbs) 以上ある場合は特に注意し、それ以下の場合よりも頻繁に、亀裂や変形の形跡、 その他の疲労や圧力を受けた兆候がないかを検査する必要があります。 2 - 技術仕様 注意 警告! 圧力を掛けた水を吹き付けることは、絶対にしないでください。
選択したホイールが使用目的に合っているか、 どれくらいの頻度で検査を行うかを決めるにあたっては、正規販売店にご相談ください。 圧力を掛けた水は、たとえ小さなガーデン用ホースのノズルからでも、フルクラム® 構成部品のシールを抜けて中に浸
付属している取扱説明書の第4章 “クイック・リリースの調整” をよく読み、正しくクイック・リリースを締めてください。 クイック・リリースを締め付ける際に、何らかの異常や問題が起きた場合は (簡単に締まる場合、締めるのが困難な 水し、修理不可能な損傷を与えてしまいます。
フルクラム® 構成部品を利用する使用者は、 自転車の乗車には固有のリスクがあることを明確に認識するものとします。この危険には、自転車の構成部品が故障し、
事故や身体損傷、死亡を引き起こす危険も含まれます (ただしこれに限定されません)。使用者は、 フルクラム® 構成部品を購入し、使用することで、明白にかつ自主 警告! 場合、ナットを過剰に締めなければならない場合、 レバーを回転させるのが困難な場合)、即座にクイック・リリース 自転車とフルクラム® 構成部品は、水と自然な石鹸ですみずみまで拭き、洗浄してください。
D. レバーがオープン・ポジションにあるときは、“OPEN” の文字を見ることができます(図6)。 を交換してください。目に見えなくても、部品が損傷している可能性があります。突然予期せずに破損し、ホイールが
的、承知の上で、フルクラム・ホイールズ s.r.l.の受動的、能動的過失、
または隠れた、潜在的な、または明白な製品瑕疵に限定されない、 これらのリスクを受け入れ、 ま フルクラム® クイック・リリース・システムをカーボン・ファイバー製エンドに使用する前には、 フォーク、
フレームや / E. レバーがクローズ・ポジションにあるときは、“CLOSE” の文字を見ることができます(図6)。
自転車から外れて、事故や身体損傷、死亡の原因になることがあります。
たは認識していることになります。 そして、結果として生ずるいかなる損害に対しても、法律によって許されている最大限の範囲で、 フルクラム・ホイールズ s.r.l.が保護 あるいは、 エンド製造元が供給している取扱説明書をよく読み、 カーボン・ファイバー製エンドがフルクラム® クイッ F. クイック・リリースを締める際は、レバーが完全に倒れていることを確認します(図7)。
されていることに同意しています。 ク・リリース・システムに適合していることを確認してください。少しでも疑問がある場合は、必ずフレーム製造元に
G. ホイールが固定されていることを確認するには、 自転車のハンドル・バーを持ってフロント・ホイールを持ち上げ(図
ご質問がございましたら、 お近くのフルクラム® 正規販売店にお問い合わせください。 連絡し、確認してください。
8)、下方向に落としてホイールを弾ませます。 ホイールがしっかりと固定されていれば、問題ありません。 警告!
この取扱説明書の中では一貫して、 「事故」が起こる可能性について言及しています。
どんな事故でも、自転車を損傷させる可能性があります。それ以上に重要なこ クイック・リリース・シャフトは以下のとおり、最大の厚みを持ったフォークに適合します。 H. この確認作業をリア・ホイールにも行います。 クイック・リリース・レバーを締める際は、図3Aや図12に示されているような位置にレバーを倒します。そうしない
とは、運転者や第三者に身体損傷を負わせたり、死亡の原因になる可能性があるということです。必ずこの取扱説明書にあるすべての警告と指示に従ってください。 フロント: 8.5 mm 最大(図1)- リア: 11 mm(図1) I. ホイールを外すには、クイック・リリース・レバーを “CLOSE” の位置から “OPEN” の位置に戻し、
ホイールをフレー と、クイック・リリース・レバーが何かに引っ掛かって緩み、事故や身体損傷、死亡の原因になる場合があります。
フルクラム® ホイールとその構成部品には、
いかなる改造も決して加えないでください。 誤ったサイズのフォークを使用すると、 クイック・リリース・システムがホイールを正しく固定できない場合があり、事故 ムのフォークから滑らせて外します。 本説明書の目的は、
構成部品を使用するための手順を説明することです。 そのため、説明書にある図は実際の製品と異なる場合があり
や身体損傷,死亡の原因になることがあります。 ます。Fulcrum Wheels s.r.l. は、予告なくこのマニュアルの内容を変更する権利を有します。
最新版は、www.fulcrumwheels.com. でご覧いただけます。

Potrebbero piacerti anche