Sei sulla pagina 1di 8

21/09/23

 À droite de = a destra di
 À gauche de = alla sinistra di
 À côté = accanto a
 En dessous de = sotto di

La forme progressive :

( Sujet + ) Auxiliaire STARE + V-terminaison

Ex : Je suis en train de manger = sto mangiando

Stare : (Rester)

Io sto
Tu stai
Lei/lui sta
Noi stiamo
Voi state
Loro stanno

Terminaison :

Verbe en -are = - ando


Verbe en -ere = -endo
Verbe en -ire = -endo

Sto guidando = en train de conduire.


Guidare = conduire.

Sto piovendo = il est en train de pleuvoir.


Piovere = pleuvoir.

La pioggia = la pluie.

Stupenda = magnifique / merveilleux.

Non vedo l'ora di essere là ( expression ) = j'ai hâte d'être là.

Meezzi di trasporto :

Una bicicletta / due biciclette = vélos


 Raccourci : bici

La macchina = la voiture
La vettura = synonyme ( plus utilisé dans la gendarmerie )
Una nave / la nave = grand bateau

Il monopattino = la trotinette
I pattini = le patin

28/09/2023

Tache final :

Donner des conseil, des ordres a qqun qui vient vous rendre visite

Da :

Da + nom propre/ pronom


Ex : Da mario / da me

Da + art défini ( se contracte la plup du temps )


= article contracter ( comme en France "du" = "de le" )
Ex : dal barbiere ou dallo psycholoqo
Dall' amico = contraction de da + il

Devant pronom possessif = mets que Da sans "il" = ne peut pas être contracter

Autoroute = autostrade
Tandis que / Alors que = Mentre

Sempre dritta = toujours tout droit


= depends de csi on parle a un garçon ou une fille ( dritta = fille / dritto = garçon ).

La strada = la route

Superare = aller au-delà = peut être traduit par "surmonter" ou "doubler".

Traduire : il faut

Si apres "il faut" il y a un nom =

 ci vuole ( sing ) / ci sono (plur)


 Occore ( sing) / occorono ( plu )
Après un propsitions :

Occorre ou Bisogna

En face de = di fronte a / davanti a


A coté de = vicino a / accanto a

05/10/23

 Ciao sono a la Fontana, Dove sei ?


 Io sono a l'universita
 Quale ?
 Sotto la metropolitana e sopra il parco. Dove sei ?
 Sono a la pizzeria tra la farmacia et il bar.
 D'accordo alora, vai sempre dritta verso il semaforo e continui fino alla fontana,
doppo la fontana, vai a sinistra, verso la chiesa e prosugui davanti verso la fine
della strada dov'è c'è una scola, giri a sinistra. Accanto alla scuola si trova
l'unisversita.

Ci = y

Davanti allo zaino

Il fronte allo zaino

L'Impératif :

En français il y a trois personnes, TU, NOUS, VOUS. Exemple : lis, lisons, lisez
La langue italienne il y en a cinq: TU, LUI, NOI, VOI, LORO. Exemple : dormi, dorma,
dormiamo, dormite, dormano

Voici les terminaisons pour les verbes des trois groupes :

Parlare : Leggere : Venire :


parla leggi vieni
parli legga venga
parliamo leggiamo veniamo
parlate leggete venite
parlino leggano vengano
Essere :
sii
sia
siamo
siate
siano

Avere :

abbi
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano

Comme vous pouvez le remarquer à la 2e personne les verbes se terminent en i et à


la 3e en a, sauf pour les verbes en "ARE", qui inverse les terminaisons des verbes du 1er
groupe, pour qu'il n'y ait pas d’ambiguïté avec la forme de politesse.
En voici la raison: à la forme de politesse (le vouvoiement) l'italien utilise la troisième
personne du singulier : "-a" ( 1er groupe ), "-e" ( 2e et 3e groupe ).
Pour l'impératif il utilise la troisième personne du subjonctif. Exemple : venga, legga,
parli

Ex 1 p 191 :

 Guarda
 Gira
 Cerca
 Parti
 ??
 Porta
 Non mettere
 Non dimenticare
 Chiedi
 Ordina
 Non andare
 Vai
 Cerca
 Chiama
 telephona
 compra

Odre Impératif :

Scrivi / Non scrivere


Nuota / Non nuotare
Saluta / Non salutare
Cucina / Non cucinare
Dormi / Non dormire

Compréhension orale :

Questo = adjectif et pronom

Li = les
"Je les vois"

Tache finale :

 Inclure questo/ quello


 Inclure : certo che, capista, guardi, senta, piuttosto.
 Impératif
 Echange interractif

Louise départ: Gare


Elyne : Cathédrale

 L : Salut ! Ça va ?
 E : Ca va et toi ? Je viens d'arriver à la gare. Ou est-ce que je te retrouve ?
 L : A la Cathédrale
 E : C'est où ça ?
 L : Alors, en sortant de la gare, mache jusqu'à l'arret de bus et prends le bus a l'arret
gare rue verte en direction de Sotteville.
 E : C'est quelle bus ?
 L : F7
 E : D'accord et une fois arrivé à Sotteville.
 L : Arrête toi à l'arret beaux art puis marche en direction de l'hotel de ville. Tournes à
gauche dans la rue des Arsins et continue tout droit jusqu'à la place des Carmes.
Tourne ensuite à droite sur la place et prend à gauche devant le Zara.
 D'accord je suis devant.
 Va tout droit. Ne t'arrête faire les boutiques. Je t'attendrais au bout de la rue devant
la Cathédrale.
 D'accord ça marche je suis là dans 15 minutes
-L : Ciao! Come stai?
- E :Bene et tu come stai? Sono appena arrivato alla stazione. Dove ti trovo?
- L: Alla Cattedrale
- E: Dov'è questa?
- L: Quindi, uscendo dalla stazione, cammina fino alla fermata dell'autobus e prendere
l'autobus alla fermata della Green Street Station in direzione Sotteville.
- E: Quale autobus?
- L: F7
- E : va bene, una volta arrivati a Sotteville.
- L: Fermati alla fermata delle belle arti e poi cammina verso il municipio. Svolta a
sinistra in Rue des Arsins e prosegui dritto fino a Place des Carmes. Poi gira a destra
sulla piazza e gira a sinistra davanti allo Zara.
 E : Ok, sono davanti.
 L : Vai dritto. Non fermarti a fare shopping. Ti aspetterò alla fine della strada davanti
alla Cattedrale.
 E : Va bene, arrivo tra 15 minuti

1 p196 :

1.a : Scusa
2.a : Scua
2.b : "Scusi, sono straniero"
3. A ??

P 116 :

1=3
2=1
3=4
4=2

Expression avec "a" :

 A teatro
 A colazione
 A lezione
 ( A mezzo giorno)
 A pranzo ( déjeuner )
 A mensa ( cantine )
 A messa
 A cena ( diner )
 A letto ( au lit )
P 118 / 119
Activité 3 et 4
Ex : 197

Expression Orale :

Durante le vacanze di Natale, si trascorre del tempo con la famiglia, si va in vacanza


invernale : settimana bianca per andare a sciare. Si decora l'albero di Natale, le case e si
prepara la cena di Natale. In ogni famiglia, i bambini scartano i regali la sera di Natale.
Durante le vacanze in Francia, si va ai mercatini di Natale, per comprare i dolci come i dolci
dell'orzo, il pan di zenzero ; pompepato e le castagne. È comune si beve cioccolata calda con
marshmallows. E la sera si guardano film di Natale alla televisione.

Si + terminaison "il" donc "a" ou "e" = mots d'après est au singulier.


Si + terminaison "ils" donc "ano" = mots d'après au pluriel.

Da + gli = dagli
a+ i = ai
Quel + lo = quello
In + la = nella

Di chi è ? = De qui c'est ?


Di chi è il libro ?
E (il) moi = C'est le mien

Viziata = gatée
Neanche = ni
Carino = mignon
Pazza = folle

Mi dispiace = je regret
Adesso = maintenant
Fa 5 minuti : ça fait 5 minutes
Qui/qua = ici
Li/la ( avec accent grave )
Pirma io e doppo tu = avant moi et après toi
Per primo = premièrement
Mi alzo presto = je me lève tôt
Appena = dès que / à l'instant

Alla fine della settimana mi piace incontrare gli amici in un bar e andareval cinema. Mi piace anche
ascoltare musica e fare sport come correre.

Mettre dans l'échange ( raconter ce quon fait le weekend ) des pronom relatif et une des expression
" tra un po' "

c'est la fille avec laquelle je suis sorti = E la ragazza con laquale esco in questo momento.

Potrebbero piacerti anche