Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GGL/GGU Solar
CVP
KMX 100 / KMX 200 / KSX 100 / KLR 100
ITALIANO
VAS 451643 - 0107
Indice
2 VELUX VELUX 3
Informazioni importanti
4 VELUX VELUX 5
Impostazioni iniziali
LANGUAGE Abitazione
Dansk
Italiano
N° 1
Français Finestra
Deutsch
Scegliere la lingua:
3 Enter
Il display visualizza uno dei prodotti memorizzati.
Menu Scelta
Premere
Premere
per evidenziare la propria lingua.
"Enter" per confermare la propria scelta.
8 Premere per visualizzare gli altri prodotti memorizzati.
P1 P2 P1 P2
6 VELUX VELUX 7
Funzioni del telecomando
Abitazione
N° 1
Opzioni di selezione Finestra
La funzione in uso del tasto è indicata direttamente sul Menu Scelta
8 VELUX VELUX 9
Localizzazione e funzionamento dei prodotti
1 2 3
10 VELUX VELUX 11
Localizzazione e funzionamento dei prodotti Chiusura automatica della finestra
Più di una finestra Qualora una finestra venga aperta con il telecomando,
è possibile impostarne la chiusura automatica dopo un
certo lasso di tempo. Per esempio è possibile arieggiare
brevemente la propria abitazione quando si torna a casa
dal lavoro. La programmazione di chiusura automatica
deve iniziare entro 5 secondi dall'azionamento della fine-
stra tramite telecomando. Le possibili opzioni sono: Non
chiudere, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, 45 min e
1 2 3 60 min.
L'esempio mostra come scegliere un tempo di chiusura
automatica della finestra N° 1 pari a 10 minuti. Abitazione
Con più prodotti elettrici
N° 1
Individuare la finestra N° 1.
Ciascuna delle tre finestre è dotata di un motore a catena, 1 Premere per aprire la finestra.
Finestra
e/o una persiana avvolgibile, e/o una tenda e/o un kit luce. Menu Scelta
Invio Indietro
Premere per selezionare la "Tenda". Scegli attraverso le possibili tempistiche e scegli
Premere "Invio". 3 l'opzione "in: 10 min".
Chiusura automatica
in: 10 min
P1 P2
P1 P2
TENDA
N° 1
N° 2 Abitazione
Il display visualizza il simbolo e inizia il conteggio alla
N° 3 4 rovescia fino a che la finestra non viene chiusa. N° 1
Invio Indietro Finestra
Premere per individuare la tenda della finestra "N° 3". Chiude in 10 min
3 Premere "Invio". Se la finestra viene chiusa forzando i tempi impostati, il
Menu Scelta
P1 P2
ritardo temporale programmato viene cancellato.
Premere per azionarla. Nota: Tende e persiane possono essere programmate in
4 chiusura automatica utilizzando la funzione Programmi.
12 VELUX VELUX 13
Posizionamento prodotti e intensità luminosa
Un prodotto o un Gruppo di prodotti possono essere Il kit luce può essere regolato con lo stesso principio. Le
impostati per raggiungere una predefinita posizione. percentuali indicate dal display corrispondono all'intensità
L'esempio illustra come impostare lo scorrimento della luminosa prescelta. Una breve pressione dei tasti accende/
tapparella di una persiana avvolgibile fino al 50% della sua spegne completamente il-i kit luce.
chiusura.
Alcuni prodotti parasole possono essere azionati in due
modi. Ad es. una tenda alla veneziana può essere alzata e
abbassata e le sue lamelle possono essere inclinate. Una
volta che il prodotto è stato individuato, scegliere Incli-
nare o Ruota con le opzioni di navigazione .
Selezionare il prodotto in questione, fare riferimento alla
1 sezione Localizzazione e funzionamento dei prodotti.
E' possibile ottenere la sola apertura dell'aletta di ven-
tilazione senza aprire la finestra rilasciando il tasto
quando il display visualizza il testo "Ventilazione".
Abitazione
N° 2
Persiana avvolg.
Menu Scelta
Il prodotto scelto viene visualizzato. L'esempio illustra la
2 persiana avvolgibile N° 2. P1 P2
50% giù
Tenere premuto il tasto e osservare il display. Ogni
3 pallino nero rappresenta un 10% del totale scorrimento
della persiana avvolgibile. Di conseguenza impostando
cinque pallini neri si ottiene uno scorrimento verso il basso
del 50%.
Rilasciare il tasto . La persiana avvolgibile scorrerà fino
alla posizione prescelta.
14 VELUX VELUX 15
Lista delle funzioni/menu Navigazione nel menu
Guida alle funzioni menu del telecomando. L'esempio illustra come trovare le voci del menu Stanza: Abitazione
Menu Scelta
Premere "Menu".
1 P1 P2
Menu Scelta
IMPOST. PROGRAMMI
Premere "Menu".
Abilita
Registra
p. 41-45
p. 29-37
1 P1 P2
Cancella
Selezionare nei menu:
Rinomina
Riordina lista
2
Impost. Abitazione Stanza
Invio Indietro
16 VELUX VELUX 17
Scelta della lingua Stanza, Gruppi di prodotto e Zona
E' possibile modificare la lingua del telecomando. Per agevolare la ricerca e l'azionamento dei prodotti si
L'esempio illustra come procedere per cambiare la lingua in raccomanda di collegare ogni singolo prodotto ad una
francese. specifica Stanza e/o ad un Gruppo di prodotti. I prodotti
Abitazione
sono visualizzati di default nell'area Abitazione. Stanza 1
N° 1
Finestra
Stanza 2
Menu Scelta Definizione di Stanza
In ogni Stanza (ad es. bagno o cucina) possono essere
Premere "Menu".
1 P1 P2 presenti uno o più prodotti.
Ogni singolo prodotto può essere assegnato ad una sola
Selezionare nei menu: Stanza.
2
Impost. utente Lingua
LINGUA
Dansk
Italiano Stanza 1
Français
Deutsch
Invio Indietro Stanza 2
Il display elenca le varie lingue. La lingua in uso è quella Definizione di Gruppi di prodotti
3 spuntata. Un Gruppo di prodotti consiste in almeno due prodotti
P1 P2
dello stesso tipo (ad es. due persiane avvolgibili).
Il gruppo "Tutti" con prodotti dello stesso tipo viene creato
LINGUA automaticamente per scegliere e facilitare l'azionamento
Dansk simultaneo di tutti i prodotti dello stesso tipo.
Italiano
Français Gruppi di prodotti creati tra più Stanze si definiscono come
Premere per selezionare la nuova lingua che si desidera Deutsch Zone.
4 utilizzare.
Invio Indietro
18 VELUX VELUX 19
Crea una Stanza
Le Stanze sono create per facilitare la scelta e l'azionamen- Il display visualizza il prodotto scelto.
to dei tuoi prodotti. 5 • Premere "Altri" per spostare altri prodotti nella
ABITAZIONE
FINESTRA
N° 1
L'esempio mostra due stanze con Abitazione Stanza 1. Si ritorna quindi al punto 4 della lista. Ripetere
due finestre ciascuna. Qui di se- i punti 4-5 fino a che tutti i prodotti desiderati non Altri Continua
guito viene spiegato come creare vengono spostati nella Stanza 1.
la Stanza 1 spostando i prodotti • Premere "Continua" per procedere. P1 P2
principali dall'Abitazione alla
Stanza 1.
CONTINUA
Il display visualizza una lista di opzioni.
6 Premere per selezionare "Salva nuova Stanza".
Salva nuova Stanza
Non eseguito
Abitazione
Non eseguita
Premere "Invio" per confermare la scelta.
N° 1 Invio Indietro
Finestra Selezionare una delle altre opzioni per non eseguire la
Menu Scelta
scelta. P1 P2
Premere "Menu".
1 INFORMAZIONI
Stanza creata
Selezionare nei menu:
2 Il display mostra che è stata creata una nuova Stanza.
Impost. Abitazione Stanza Crea 7
PRODOTTO DA
Il display chiede se si intendono assegnare automaticamen-
3 Il display visualizza le diverse aree, in questo caso l'area
Abitazione.
Abitazione
8 te i restanti prodotti alla Stanza successiva. INFORMAZIONI
• Premere "Si" per salvare i prodotti rimanenti nella Salva i restanti pro-
Premere per evidenziare l'area con il prodotto da asse- Invio Indietro dotti nella Stanza
Stanza 2.
gnare alla Stanza 1. successiva
• Premere "No" per ritornare automaticamente alla
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
Si No
lista di cui al punto 3 e poter creare altre Stanze.
Nota: quando si crea la Stanza 1, viene creata automatica-
mente anche la Stanza 2. INFORMAZIONI
Il display visualizza una lista di tutti i prodotti dell'Abita-
4 zione. La tipologia di prodotto, in questo caso la Finestra,
Stanza creata
20 VELUX VELUX 21
Modifica di una Stanza
Stanza 1
N° 1
Finestra Il display visualizza una lista di Stanze in cui il prodotto può
Menu Scelta
6 essere spostato.
SPOSTARE A
Stanza 1
Premere per evidenziare la Stanza in cui si intende Stanza 2
Premere "Menu".
1 P1 P2 spostare il prodotto prescelto. Stanza 3
Invio Indietro
Premere "Invio" per confermare la nuova collocazione
del prodotto.
Selezionare nei menu:
2 Impost. Abitazione Stanza Modifica
P1 P2
INFORMAZIONI
22 VELUX VELUX 23
Crea un Gruppo di prodotti
Per rendere più agevole la scelta e l'azionamento di prodot- Il display visualizza la lista di prodotti dello stesso tipo
ti dello stesso tipo simultaneamente, è possibile creare uno 5 incluso il prodotto in questione. FINESTRA
o più Gruppi di prodotto. N° 1
Premere per selezionare il prodotto da includere nel N° 2
L'esempio illustra una stanza con 2 Gruppo 1. I singoli prodotti possono essere identificati
1 N° 3
quattro finestre, ognuna con un motore 3 premendo per un istante. Questa operazione azionerà il N° 4
a catena. Vediamo come creare il Stanza 1 prodotto per qualche istante.
Invio Indietro
4
Gruppo 1 composto da motori a catena
presenti sulle finestre N° 3 e N° 4. Premere "Invio" per confermare la scelta P1 P2
L'esempio presuppone sia stata creata
la Stanza 1. Il display chiede se altri prodotti devono essere spostati al
Nota: Nel momento della creazione della Stanza 1 viene
6 Gruppo 1. INFORMAZIONI
automaticamente creato il Gruppo "Tutti" composto da • Premere "Altri" per spostare altri prodotti al Grup- Aggiungi altri al
prodotti dello stesso tipo nella Stanza. Gruppo o salva
Stanza 1 po 1. Ritornerete alla lista di cui al punto 5. Ripetere i Gruppo
Un Gruppo creato tra più Stanze è visualizzato nel display punti 5-6 fino a che tutti i prodotti desiderati non vengo- Altri Salva
N° 1
come Zona. Finestra
no spostati al Gruppo 1.
• Premere "Salva" per creare il Gruppo 1.
Menu Scelta P1 P2
Premere "Menu".
1 P1 P2
INFORMAZIONI
STANZA 1 Stanza 1
Finestra
Persiana avvolg.
Tenda Nota: Azionando Gruppi di prodotto l'esecuzione dei
Il display visualizza una lista di prodotti nella Stanza 1.
4 Premere per selezionare "Finestra".
Invio Indietro
comandi potrebbe venire leggermente ritardata.
Se si vuole che un prodotto risponda singolarmente, que-
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2 st'ultimo deve essere azionato individualmente.
24 VELUX VELUX 25
Assegnazione dei nomi
Premere "Invio".
Selezionare nei menu:
2 P1 P2
AREA
Stanza 1
Il display visualizza una lista di nomi automaticamente Stanza 2
4 assegnata alle Stanze.
Stanza 3
Invio Indietro
Premere per selezionare "Stanza 1".
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
RINOMINA
Stanza 1 A A
ABCDEFGHI
Il display visualizza una lista di caratteri incluso la funzione
5 di salvataggio impostazioni , la funzione cancellazione
Invio Indietro
e il carattere spazio .
P1 P2
26 VELUX VELUX 27
Programmi Il mio programma
Un programma contiene una sequenza di comandi sul Il mio programma è un programma che si attiva automati-
come e quando azionare i prodotti. camente e contiene una sequenza di comandi per l'aziona-
mento di uno o più prodotti. La sequenza preimpostata si
Ci sono tre diverse tipologie di programma: attiva automaticamente alla data e all'orario prestabilito e
rimane attiva fino allo scadere della programmazione.
• Il mio programma L'esempio mostra come programmare l'apertura completa
Abitazione
Si tratta di un programma personalizzato che si attiva della finestra N° 1 alle ore 18.30 e la sua chiusura alle ore
automaticamente senza l'utilizzo del telecomando. 22.00, di ogni lunedì per dodici mesi. N° 1
Finestra
Per esempio è possibile memorizzare il programma
mattino per alzare le persiane avvolgibili in camera da Menu Scelta
Premere "Menu".
letto, aprire le finestre ed accendere le luci tra le 7 e le
7.30 nei giorni feriali da ottobre ad aprile.
1
Selezionare nei menu:
2 Impost. programmi Registra Il mio programma
• Programma con Tasto rapido P1/P2
Si tratta di un programma personalizzato che può Nota: se data e orario non sono ancora stati impostati,
essere attivato utilizzando i tasti rapidi. provvedere ad impostarli prima di scegliere "Il mio pro-
Ad es. è possibile memorizzare e salvare un program- gramma". ABITAZIONE
ma con tasto rapido P1 per chiudere tutte le finestre FINESTRA
N° 1
dell'abitazione ed abbassare le tende fino al 50%. Scelta della finestra. Il prodotto scelto può essere identi-
3 ficato digitando per un breve lasso di tempo. Questa
N° 2
N° 3
Selez. Indietro
• Programma sinergia operazione attiverà il prodotto per qualche istante.
Si tratta di un programma predefinito che viene lanciato Premere "Selez." per selezionare la finestra prescelta. P1 P2
tramite il telecomando e opera automaticamente.
Il programma sinergia Bilancio Energetico controlla le ABITAZIONE
tende e le persiane esterne e contribuisce ad ottimiz- FINESTRA
N° 1
zare il bilancio energetico dell'edificio. In questo modo Il display visualizza il prodotto prescelto.
è possibile risparmiare energia del riscaldamento e/o 4 • Premere "Invio" per confermare la scelta. Invio Modifica
raffrescamento dell'edificio.
• Premere "Modifica" per selezionare altri prodotti
dalla lista. P1 P2
POSIZIONE
Imposta posizione
Salva posizione
Invio Indietro
Premere per selezionare "Imposta posizione".
5 Premere "Invio" per confermare la scelta.
P1 P2
28 VELUX VELUX 29
Il mio programma
POSIZIONE
Imposta posizione
SALVA
Salva posizione
Il display visualizza varie opzioni. Salva programma
Invio Indietro
12 Premere per evidenziare "Aggiungi funzioni" ed im-
Aggiungi funzioni
Cancella registraz.
Premere per selezionare "Salva posizione".
7 Premere "Invio" per confermare.
postare la chiusura della finestra nel giorno e nell'orario Invio Indietro
P1 P2 desiderato.
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
IMPOSTA ORARIO
0 0:30
ABITAZIONE
Premere per impostare l'orario di apertura della
8 finestra. Scegliere anzitutto i minuti.
Invio Indietro
Il display mostra l'ultimo prodotto scelto.
N° 1
FINESTRA
18 : 3 0
Invio Indietro
Premere per selezionare l'ora.
9 Premere "Invio" per confermare la scelta. Il display chiede se aggiungere ulteriori funzioni o salva-
P1 P2 14 re il programma.
• Premere per evidenziare "Aggiungi funzioni" e per
IMPOSTA GIORNO inserire ulteriori comandi di azionamento della finestra SALVA
Lunedì Salva programma
Martedì o di altri prodotti.
Aggiungi funzioni
Mercoledì Premere "Invio" per tornare al punto 13. Cancella registraz.
Giovedì
10 Premere per scegliere il giorno della settimana in cui
aprire la finestra.
Selez. Indietro • Premere per evidenziare "Salva programma" e
salvare il programma così impostato.
Invio Indietro
30 VELUX VELUX 31
Il mio programma
RINOMINA INFORMAZIONI
Salva Il mio programma 1
Il display suggerisce automaticamente il nome "Il mio
15 programma 1".
Il mio programma 1
19 Il display mostra che Il mio programma 1 è abilitato nel
abilitato dal
01.01.2008 al
ABC DEFGHI periodo prescelto. 31.12.2008
Premere "Invio" per salvare il nome. Invio Indietro
Seguire le istruzioni nella sezione Assegnazione dei nomi
per cambiare il nome al programma. P1 P2
IL MIO PROGRAMMA 1 Scegli "Abilita" dal menu della voce Impost. programmi
per visualizzare l'elenco di tutti i programmi che posso-
Abilita no essere attivati automaticamente. La lista riporta tut-
Il display chiede se attivare il programma o tenerlo
16 disabilitato.
Disabilita
Invio Indietro
ti i programmi, sia quelli abilitati che quelli disabilitati.
Premere per selezionare "Abilita". I programmi abilitati appaiono con una spunta mentre
Premere "Invio" per confermare la scelta. quelli disabilitati ne sono privi. Questi ultimi possono
P1 P2 essere attivati all'occorrenza.
Nota: Per i prodotti solari l'attivazione automatica dei
programmi potrebbe portare ad un veloce scaricamen-
to delle batterie, dovuto ai frequenti azionamenti dei
prodotti.
Impostazione delle date di inizio e fine di attivazione
del programma.
IMPOSTA DATA
Data di inizio
01.01.2008
Data di inizio:
Invio Modifica
Premere "Modifica" per scegliere la data di inizio.
17 Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
IMPOSTA DATA
Data di fine
31.12.2008
Data di fine:
Invio Modifica
Premere "Modifica" per scegliere la data di fine.
18 Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
32 VELUX VELUX 33
Programma con Tasto rapido P1/P2
Un programma con Tasto rapido P1/P2 contiene una se- 100% aperto
Premere per impostare la posizione di completa
quenza di comandi per l'azionamento di uno o più prodotti. 6 apertura della finestra. 100 % corrisponde all'apertura Invio Indietro
La sequenza viene attivata premendo il tasto rapido P1 o completa.
P2. E' possibile registrare fino a otto programmi, quattro Premere "Invio" per confermare la scelta.
sotto ciascuno dei tasti rapidi. I programmi possono esse- P1 P2
N° 1 Ritardo
Nota: se data e orario non sono ancora stati impostati, N° 2 Premere per evidenziare "Ritardo", ossia il tempo Orario di inizio
N° 3 che intercorre dall'impostare P1 fino all'attivazione del
provvedere ad impostarli prima di scegliere "Tasto rapido Selez. Indietro Invio Indietro
P1/P2". prodotto stesso.
Premere "Invio" per confermare la scelta.
P1 P2 P1 P2
Scelta della finestra. Il prodotto scelto può essere identi-
3 ficato digitando per un breve lasso di tempo. Questa ABITAZIONE
RITARDO
operazione attiverà il prodotto per qualche istante. FINESTRA
N° 1
Premere "Selez." per scegliere il prodotto. 00 h 00 min
Invio Modifica
9 Premere per impostare il giorno prescelto. Scegliere
anzitutto i minuti. Scegliere 0 minuti qualora si desideri
Invio Indietro
l'apertura immediata della finestra.
Il display visualizza i prodotti scelti.
4 • Premere "Invio" per confermare la scelta.
P1 P2
Premere "Invio" per passare alla scelta dell'ora.
P1 P2
5 Premere
Premere
per selezionare "Imposta posizione".
"Invio" per confermare la scelta.
10 Premere
Premere
per scegliere l'ora.
"Invio" per confermare le impostazioni.
P1 P2 P1 P2
34 VELUX VELUX 35
Programma con Tasto rapido P1/P2
SALVA RITARDO
Salva programma
Aggiungi funzioni 00 h 30 min
Il display visualizza varie opzioni.
11 Cancella registraz.
Premere per impostare il ritardo. Scegliere prima i
Premere per evidenziare "Aggiungi funzioni" ed Invio Indietro 16 minuti.
Invio Indietro
RITARDO
ABITAZIONE
FINESTRA
N° 1 01 h 30 min
Invio Indietro
Invio Modifica
Premere per scegliere l'ora.
12 Il display mostra l'ultimo prodotto scelto. 17 Premere "Invio" per confermare le impostazioni. P1 P2
Premere "Invio" per continuare. P1 P2
POSIZIONE
Imposta posizione
Salva posizione
18 ll• Premere
display visualizza varie opzioni.
per evidenziare "Aggiungi funzioni" se si
desidera inserire ulteriori comandi di azionamento alla SALVA
Invio Indietro
finestra o ad altri prodotti nel programma. Salva programma
Premere per selezionare "Imposta posizione".
13 Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
Premere
• Premere
"Invio" per tornare al punto 12.
per evidenziare "Salva programma" se si
Aggiungi funzioni
Cancella registraz.
Invio Indietro
desidera salvare il programma così come è impostato.
IMPOSTA POSIZIONE Premere "Invio" per salvare il programma.
P1 P2
0% aperto
RINOMINA
Il display suggerisce automaticamente il nome "Tasto Salva
14 Premere per impostare la posizione di chiusura della
finestra. 0 % corrisponde a completa chiusura.
Invio Indietro
19 rapido 1". Tasto rapido 1
ABC DEFGHI
Premere "Invio" per confermare le impostazioni. P1 P2 Premere "Invio" per salvare il nome.
Invio Indietro
Seguire le istruzioni nella sezione Assegnazione dei nomi
per cambiare il nome del programma.
ORARIO P1 P2
che intercorre dall'impostare P1 fino all'attivazione del Invio Indietro Tasto rapido 1
salvato
prodotto stesso. in P1/P2
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2 20 Il display mostra che il Tasto rapido 1 è stato salvato.
36 VELUX VELUX 37
Programma con Tasto rapido P1/P2
Abitazione
Premere P1 tre volte per attivare il programma sotto il
1 Tasto rapido 3.
N° 1
Finestra
TASTO RAPIDO P1
Tasto rapido 1
Nota: se trascorrono più di 2 secondi tra la pressione di un Tasto rapido 2
Menu Scelta
Tasto rapido 3
tasto e la successiva, il programma evidenziato si attiva Tasto rapido 4
Il tasto rapido attivo è quello spuntato.
automaticamente. P1 P2 2 Premere per evidenziare il programma spuntato.
Stop Indietro
TASTO RAPIDO P1
Tasto rapido 1
Tasto rapido 2
Tasto rapido 3
Tasto rapido 4
Inizio Indietro
Il Tasto rapido 3 prescelto viene evidenziato nel display ed
2 inizia automaticamente.
P1 P2
38 VELUX VELUX 39
Programma sinergia
viene selezionata la funzione. temporizzato degli accessori esterni sia corretto. Invio Modifica
I seguenti esempi mostrano come abilitare il programma • Premere "Invio" per confermare l'orario e la data.
Bilancio Energetico, prima tramite le Impostazioni stan- • Premere "Modifica" per correggere orario e data. P1 P2
40 VELUX VELUX 41
Programma sinergia
Abilita
Disabilita
Invio Indietro
ORARIO E DATA
14:01
Il display visualizza orario e data. Verificare che gli orari
5 impostati siano corretti come orari di controllo degli
13.07.2008
42 VELUX VELUX 43
Programma sinergia
IMPOSTRIONI INFORMAZIONI
10 Ilcontrollati
display visualizza una listi prodotti che verranno
automaticamente.
STANZA 1
PERSIANA AVVOLG.
• Premere "Modifica" per tornare al punto 8. Ripetere N° 1
i punti 8-10 per modificare o aggiungere altri prodotti. N° 2
N° 3
• Premere "Invio" quando la lista dei prodotti da Invio Modifica
controllare attraverso il programma è stata com-
pletata. P1 P2
44 VELUX VELUX 45
Disabilita il sensore pioggia
N° 1
Scegliere la finestra. Finestra
1 Premere per aprire la finestra. Menu Scelta
INFORMAZIONI
Il display mostra che l'operazione non può essere eseguita
2 perchè il movimento della finestra è impedito dal sensore
Disabilita
sensore pioggia
pioggia. Verrà chiesto se disabilitare il sensore pioggia temporaneamente?
temporaneamente. Si No
Premere "Si" per disabilitare il sensore pioggia tempo-
raneamente. P1 P2
46 VELUX VELUX 47
Orario e data Blocco tastiera
L'orario e la data devono essere impostati manualmente Può essere attivato il blocco tastiera in modo da impedire
la prima volta che si utilizza il telecomando. Il formato l'azionamento dei prodotti senza un preventivo sblocco. La Abitazione
dell'orario e della data possono essere impostati al punto funzione stop può comunque essere utilizzata.
4 scegliendo "Imposta formato". Abitazione
N° 1
Finestra
L'esempio mostra come impostare l'orario. La data si N° 1
Menu Scelta
imposta scegliendo "Data" al punto 3. Finestra
Premere "Menu".
Premere "Menu".
Menu Scelta
1 P1 P2
1
ORARIO E DATA
Selezionare nei menu:
2 Selezionare nei menu: Orario
Data
2
Impost. utente Orario e data Impost. utente Blocco tastiera
Imposta orario
Imposta formato
Il blocco tastiera viene attivato.
P1 P2
Invio Indietro
Premere per selezionare "Imposta orario".
4 Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
IMPOSTA ORARIO
Utilizzo della tastiera anche se bloccata:
Premere per impostare i minuti. 11: 0 0
5 Premere "Invio" per passare alla scelta dell'ora. Il display evidenzia quanto illustrato a lato
BLOCCO TASTIERA
Premere
Invio Indietro Menu
Premere "Menu". Premere "Scelta". e poi
La tastiera viene temporaneamente sbloccata. Scelta
P1 P2 Menu Scelta
Premere per impostare l'ora. La tastiera tornerà a bloccarsi automaticamente 20 se-
6 Premere "Invio" per confermare le impostazioni. IMPOSTA ORARIO
condi dopo essere stata utilizzata.
P1 P2
L’orario viene automaticamente spostato da ora solare a Nota: Il blocco tastiera può essere cancellato selezionando
ora legale e viceversa (orario europeo). P1 P2 "Disattiva" al punto 3.
48 VELUX VELUX 49
Display
Invio Indietro
Premere per evidenziare "Sleep mode".
LUCE DEL DISPLAY
3 Premere "Invio" per confermare. P1 P2
On
Off
Invio Indietro
P1 P2
Nota: La luce del display può essere accesa scegliendo
"On" al punto 4.
Durante la modalità 'sleep mode' il telecomando visualizza
5 l'orario.
15:43
Nota: Scegli "Off " al punto 4 qualora non si desideri impo-
stare il telecomando in modalità 'sleep mode'.
50 VELUX VELUX 51
Reimpostazione dell'ordine
Stanza 1
RIORDINA LISTA
N° 1
Finestra N° 1
Il display visualizza la lista dei singoli prodotti relativi alla N° 3
Menu Scelta 6 tipologia di prodotto prescelto. N° 2
Invio Indietro
Premere "Menu". Premere per spostarlo all'interno della lista.
1 P1 P2
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
INFORMAZIONI
Eseguito
RIORDINA LISTA
Finestra
Il display conferma la reimpostazione dell'ordine.
Il display visualizza la lista dei tipi di prodotto della Stanza 2.
Persiana avvolg. 8
4 Premere per selezionare il tipo di prodotto che si vuole
Tenda per esterno
Tenda
Invio Indietro
riordinare.
Premere "Invio" per confermare la scelta. P1 P2
52 VELUX VELUX 53
Codice di accesso Versione software
E' possibile stabilire un codice personale di accesso al fine Qualora necessitiate di informazioni tecniche da VELUX,
di proteggere le impostazioni nel menu, ad es. contro una Abitazione vi sarà richiesto il numero della versione del software del
non intenzionale cancellazione dei programmi. Il codice di telecomando. Per individuarlo procedere come specificato
N° 1
accesso consiste in quattro cifre da 0 a 9. Finestra qui di seguito:
Menu Scelta
Premere "Menu".
1 P1 P2
Scegli / Modifica
Cancella Stanza 1
Invio Indietro N° 1
Premere per selezionare "Scegli/Modifica".
3 Premere "Invio" per confermare. Menu
Finestra
Scelta
P1 P2
Premere "Menu".
CODICE DI ACCESSO
1 P1 P2
Inserisci codice
1 ***
Selezionare nei menu:
4 Premere per scegliere la prima cifra. Invio Indietro 2
Premere "Invio" per passare alla cifra successiva. Impost. sistema Versione software
Premere "Invio" una volta selezionata l'ultima cifra. P1 P2
VERSIONE SOFTWARE
CODICE DI ACCESSO
004.000.000.076
Conferma codice
1 2 3 4
Il display visualizza un codice, per esempio
Salva Indietro
3 004.XXX.XXX.XXX. I primi tre numeri rappresentano il
Invio Indietro
STANZA 1
Finestra
D'ora in poi sarà necessario inserire il codice di accesso Persiana avvolg.
prima di eseguire modifiche nelle voci del menu.
Invio Indietro
54 VELUX VELUX 55
Cancella le impostazione del telecomando
Stanza 1
N° 1
Finestra
Menu Scelta
Premere "Menu".
1 P1 P2
Selezionare il sottomenu:
2
Impost. Abitazione
IMPOST. ABITAZIONE
Gruppo
Riordina lista
Rinomina
Il display visualizza una lista di voci.
3 Premere per selezionare "Cancella".
Cancella
Invio Indietro
CANCELLA
Il display chiede se si vogliono cancellare tutti i Gruppi,
4 le Stanze, le Zone, i Programmi e i nomi personalizzati
Cancella tutti
Gruppi/Stanze/
Zone/Programmi/
eventualmente creati. Nomi
Si No
• Premere "Si" per confermare.
• Premere "No" per cancellare. P1 P2
56 VELUX VELUX 57
Memorizzazione dei nuovi prodotti
N° 1
Persiana avvolg.
Se non è stata creata alcuna Stanza, il prodotto è auto-
7a maticamente allocato nell'Abitazione.
Menu Scelta
58 VELUX VELUX 59
Utilizzo di altre unità di attivazione
60 VELUX VELUX 61
Copia ad un nuovo telecomando
E' possibile copiare i contenuti da un telecomando già in Passaggio 2: Come memorizzare i prodotti nel
funzione ad uno nuovo in modo che quest'ultimo possa telecomando B
azionare i prodotti memorizzati.
L'esempio illustra come effettuare la copia dei prodotti e
delle impostazioni personalizzate da un telecomando A ad A B
Inserire le tre batterie fornite (tipo AA, 1,5 volt)
un telecomando B, non ancora in funzione. 4 nel telecomando come illustrato.
B
2 2
LANGUAGE
Dansk
Scelta della lingua:
5 Premere per evidenziare la lingua.
Italiano
Français
Deutsch
Premere "Enter" per confermare la scelta. Enter
La lingua scelta nel telecomando A viene confermata
automaticamente nel telecomando B. P1 P2
Selezionare il sottomenu:
2
Impost. sistema
Il display ora indica che la copia è in corso.
IMPOST. SISTEMA
Memorizzazione
Copia sistema
Codice di sicurezza
Trasferisci
Invio Indietro Il telecomando B può ora azionare gli stessi prodotti del
Premere per evidenziare "Copia sistema".
3 Premere "Invio" per confermare la scelta.
telecomando A.
P1 P2
62 VELUX VELUX 63
Copia ad un telecomando in funzione
Se disponete di due telecomandi VELUX con memorizzati Nota: con la procedura sopra illustrata solo i prodotti ven-
prodotti diversi, è possibile copiare le impostazioni da gono copiati da un telecomando A ad un telecomando B e
un telecomando all'altro. In questo modo tutti i prodotti viceversa. Se si desidera una copia esatta del telecoman-
potranno essere azionati con entrambi i telecomandi. do A comprendente anche le impostazioni personalizzate
L'esempio illustra come effettuare la copia dei prodotti da A B come ad es. Nomi, Stanze e Gruppi, è necessario proce-
un telecomando VELUX A ad un telecomando VELUX B e dere in modo diverso dopo il punto 2. Resettare prima il
allo stesso tempo mantenere le impostazioni e i program- telecomando B, vedere la sezione Reset del telecomando.
mi di entrambi i telecomandi. Copiare quindi il telecomando A come descritto nella
2 2
sezione Copia ad un nuovo telecomando.
64 VELUX VELUX 65
Copia prodotti da altre unità di attivazione
Il telecomando può anche azionare prodotti originaria- Punto 2: Come memorizzare i prodotti nel Abitazione
mente memorizzati in altre unità di attivazione VELUX o telecomando A
N° 1
io-homecontrol® se vengono trasferiti al telecomando. Finestra
L'esempio illustra come memorizzare i prodotti origina- Menu Scelta
riamente azionati dal telecomando VELUX B ad una via Premere "Menu".
ad un telecomando VELUX A a due vie già operativo.
A B 2
Selezionare il sottomenu:
2 1
3 IMPOST. SISTEMA
Impost. sistema
Memorizzazione
Copia sistema
Codice di sicurezza
Trasferisci
Invio Indietro
Premere per evidenziare "Memorizzazione".
Punto 1: Come predisporre l'unità di attivazione B per 4 Premere "Invio". P1 P2
il trasferimento
AUTO SET-UP
Impostare l'unità di attivazione B nella modalità di
1 trasferimento premendo il tasto RESET sul retro con un
La memorizzazione è in corso. Può richiedere fino a due
oggetto appuntito per più di 5 secondi. 5 minuti.
I prodotti possono ora essere trasferiti al telecomando A
entro 10 minuti. B
INFORMAZIONI
Nuovi prodotti
memorizzati
Il display conferma l'avvenuta memorizzazione.
6
E' ora possibile allocare il-i prodotto-i. Fare riferimento
alla sezione Memorizzazione dei nuovi prodotti, punto 7a e
seguenti.
66 VELUX VELUX 67
Copia prodotti ad altre unità di attivazione
A B
bile originariamente azionata dal telecomando VELUX A
a due vie ad un telecomando VELUX B a una sola via in
Individuazione del prodotto. I singoli prodotti possono
modo che quest'ultimo possa azionare la nuova persiana
avvolgibile e la persiana avvolgibile azionata in preceden- 2 1
5 essere identificati premendo per un breve lasso di tem-
za. po. Questa operazione azionerà il prodotto per qualche
istante.
Nota: Un telecomando VELUX ad una sola via può aziona-
re solo prodotti dello stesso tipo, in questo caso persiane Abitazione
avvolgibili. N° 3
Persiana avvolg.
ll display visualizza il prodotto scelto.
6 Premere "Invio" per confermare la scelta.
Invio Indietro
68 VELUX VELUX 69
Codice di sicurezza
Abitazione Abitazione
Punto 1: Come cambiare il codice di sicurezza nel Punto 2: Come cambiare il codice di sicurezza nel
telecomando A N° 1 telecomando B (e altri) N° 1
Finestra Finestra
70 VELUX VELUX 71
Reset e predisposizione alla memorizzazione
72 VELUX VELUX 73
Reset del telecomando
74 VELUX VELUX 75
Installazione del supporto del telecomando
Il telecomando è fornito con supporto a muro, per permet- Se lo desiderate, è possibile bloccare il telecomando al
terne il fissaggio in qualsiasi punto della casa. supporto con delle viti.
Nota: Prima di fissare il supporto verificare che dalla
posizione scelta sia possibile il rilevamento dei prodotti da
azionare.
Fissare il supporto al muro con le due viti fornite, come
1 illustrato in figura.
76 VELUX VELUX 77
Installazione del sensore pioggia sui prodotti elettrici Installazione di tende elettriche, persiane avvolgibili, ecc.
Fissare il sensore pioggia come illustrato, GGL Le finestre per tetti azionate elettricamente sono predi- SML, SMG,
facendo riferimento alle apposite istruzioni. GGU sposte per l'installazione di accessori interni ed esterni e MML KRA
Se il sensore pioggia si bagna, il motore per il kit luce.
della finestra la chiude automaticamente.
Sconnettere l'alimentazione di rete prima di effettuare
Sconnettere l'alimentazione di rete du- l'installazione dei prodotti sopra menzionati.
rante l'installazione del sensore pioggia!
La disponibilità del prodotto può variare a seconda del
paese. Per maggiori informazioni fare riferimento alle
Installazione sulla parte superiore del SML apposite istruzioni o contattare la sede VELUX.
rivestimento della finestra (GGL o GGU)
Fissare il sensore pioggia su una superficie Prodotti PML, RML, DML, FML
asciutta e pulita. Far passare il cavo nella
finestra come illustrato e collegarlo alla SML/SMG Persiana avvolgibile elettrica
scatola di connessione sul motore (A). MML Tenda per esterno elettrica
PML Tenda alla veneziana elettrica A
Prodotti
FMG Tenda plissetata elettrica
78 VELUX VELUX 79
Mancanza di corrente / Se si perde il telecomando Manutenzione
80 VELUX VELUX 81
Manutenzione
82 VELUX VELUX 83
Simbologia del display Testi del display
Chiusura automatica attivata per il prodotto scelto. Operazioni manuali: la finestra è stata aperta manualmente. Chiudere la
finestra manualmente per permetterne l'azionamento elettrico.
Chiusura automatica attivata per uno dei prodotti memorizzati Potenza del kit luce troppo alta: la potenza dei faretti utilizzati nel kit luce
nel telecomando. è troppo elevata oppure uno o più faretti sono difettosi.
Potenza del kit luce troppo bassa: la potenza dei faretti utilizzati nel kit
luce è troppo bassa oppure uno o più faretti sono difettosi.
Registrazione del/i prodotto/i in corso.
Prodotto bloccato: un elemento sconosciuto ostruisce l'azionamento del
prodotto. Verificare e rimuovere.
Prodotto in funzione.
Scarsa potenza di alimentazione: la tensione o la potenza di alimentazione
è limitata. Limitata operabilità.
Prodotto selezionato.
Sensore pioggia attivo: piove e il sensore pioggia è attivato. E' possibile
disabilitare il sensore pioggia temporaneamente e azionare la finestra.
Programma (P1/P2) attivato. Ventilazione: ventilazione tramite aletta di ventilazione (senza apertura
della finestra).
Regolazione lamelle tende/accessori inclinando/ruotando da
0 al 100%.
84 VELUX VELUX 85
Glossario Dichiarazione di Conformità
Aggiustamento: alla prima movimentazione, le vostre tende interne VELUX In ottemperanza alla Direttiva del Consiglio 2006/95/EEC
scorreranno completamente dal basso verso l'alto e dall'alto verso il basso
della finestra, senza interruzioni. In tal modo il sistema provvede a calibrarsi Con la presente dichiariamo che:
in funzione della misura del prodotto. • le finestre per tetti VELUX GGL INTEGRA® (----21) e GGU INTEGRA® (----21),
• le finestre per tetti VELUX GGL Solar (----30) e GGU Solar (----30),
Configurazione: Vedere la sezione Predisposizione alla memorizzazione. • la finestra per tetti piani CVP (3MX A02),
• il kit elettrico di conversione VELUX KMX 100 (3MG A01, 3UC A02,
Memoria: le funzioni Stanza, Gruppo prodotti, Rinomina, Programmi occu- 3LA A01 e 3LR A01) per finestre per tetti VELUX GGL e GGU,
pano la memoria del telecomando. L'utilizzo di queste funzioni riduce la totale • il kit elettrico di conversione VELUX KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 e
memoria disponibile. 3LR A01) per finestre per tetti VELUX GHL, GHU, GPL, GPU e VKU,
Unità di attivazione ad una via: il prodotto si basa su un sistema di comu- • il motore solare VELUX KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 e 3LR A01) per fine-
nicazione RF (radio frequenza) ad una via ed è contrassegnato con il simbolo stre per tetti VELUX GGL e GGU,
1 . Tale simbolo si trova sotto il copri batteria. • il telecomando VELUX KLR 100 (3LR A01)
- ottemperano ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/EEC, della Diret-
Predisposizione alla memorizzazione: un prodotto compatibile tiva EMC 2004/108/CEE, della Direttiva di Bassa Tensione 2006/95/CEE e
io-homecontrol® deve essere memorizzato in un'unità di attivazione prima di della Direttiva R&TTE 1999/5/CEE,
essere azionato. Qualora un nuovo prodotto sia connesso all'alimentazione o - sono prodotti in conformità agli standard armonizzati EN 300220-3,
alla batteria, essa ricercherà un'unità di attivazione nei successivi 10 minuti. EN 301489-1, EN 301489-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55022,
Prodotto: prodotto VELUX o altro prodotto io-homecontrol® compatibile EN 55024, EN 50366, EN 60335-2-103, EN 61558-1 e EN 61558-2-17.
con il telecomando. Es. finestra per tetti INTEGRA, persiana avvolgibile, kit Le finestre per tetti VELUX sopra menzionate, la finestra per tetti piani
luce, ecc. VELUX, il kit elettrico de conversione VELUX e il motore solare VELUX –
Memorizzazione: è possibile memorizzare un prodotto ad un'unità di at- qualora il kit o il motore solare siano installati su una finestra per tetti VELUX
tivazione qualora la chiave di sicurezza dell'unità di attivazione sia assegnata – possono essere considerati come un macchinario, e possono essere messi
anche al prodotto. in funzione solo qualora siano rispettate le istruzioni ed i requisiti tecnici di
montaggio.
Ripetitore: unità che amplifica la portata del telecomando. In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisiti essenziali delle
Unità di attivazione a due vie: il prodotto si basa su un sistema di comuni- Direttive del Consiglio 2006/42/CEE, 2004/108/CEE, 2006/95/CEE e
cazione RF (radio frequenza) a due vie ed è contrassegnato con il simbolo 2
. 1999/5/CEE.
Tale simbolo si trova sotto il copri batteria.
Dichiarazione N° 932886-03
86 VELUX VELUX 87
AR: VELUX Argentina S.A. IE: VELUX Company Ltd.
0 114 711 5666 01 816 1618
AT: VELUX Österreich GmbH IT: VELUX Italia s.p.a.
02245/32 3 50 045/6173666
AU: VELUX Australia Pty. Ltd. JP: VELUX-Japan Ltd.
(02) 9550 3288 0570-00-8145
BA: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. LT: VELUX Lietuva, UAB
033/626 493, 626 494 (85) 270 91 01
BE: VELUX Belgium LV: VELUX Latvia SIA
(010) 42.09.09 67 27 77 33
BG: VELUX Bulgaria EOOD NL: VELUX Nederland B.V.
02/955 95 26 030 - 6 629 629
BY: VELUX Roof Windows FE NO: VELUX Norge AS
® VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
SOFTWARE VERSION: 004.XXX.XXX.XXX
(017) 217 7385 22 51 06 00
CA: VELUX Canada Inc. NZ: VELUX New Zealand Ltd.
1 800 88-VELUX (888-3589) 09-6344 126
CH: VELUX Schweiz AG PL: VELUX Polska Sp. z o.o.
0848 945 549 (022) 33 77 000 / 33 77 070
CL: VELUX Chile Limitada PT: VELUX Portugal, Lda
2-231 18 24 21 880 00 60
CN: VELUX (CHINA) CO. LTD. RO: VELUX România S.R.L.
0316-607 27 27 0-8008-83589
CZ: VELUX Česká republika, s.r.o. RS: Srbija d.o.o.
531 015 511 011 3670 468
DE: VELUX Deutschland GmbH RU: VELUX Rossia ZAO
0180-333 33 99 (495) 737 75 20
DK: VELUX Danmark A/S SE: VELUX Svenska AB DIRECTIONS FOR USE FOR INTEGRA. ©2004, 2007 VELUX GROUP
45 16 45 16 042/20 83 80
EE: VELUX Eesti OÜ SI: VELUX Slovenija d.o.o.
621 7790 01 724 68 68
ES: VELUX Spain, S.A. SK: VELUX Slovensko, s.r.o.
91 509 71 00 (02) 33 000 555
FI: VELUX Suomi Oy TR: VELUX Çatı Pencereleri
09-887 0520 Ticaret Limited Șirketi
FR: VELUX France 0 216 302 54 10
0821 02 15 15 UA: VELUX Ukraina TOV
0,119€ TTC/min (044) 490 5703
GB: VELUX Company Ltd. US: VELUX America Inc.
0870 264 0102 1-800-88-VELUX
HR: VELUX Hrvatska d.o.o.
01/5555 444
HU: VELUX Magyarország Kft.
(06/1) 436-0601 www.velux.com