Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
eMac
Manuale Utente
Include informazioni sull’installazione,
l’espansione e la risoluzione dei problemi
relativi ai computer eMac
T298586J.book Page 2 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
1 Indice
Capitolo 1 5 Installazione
6 Configurazione di eMac
8 Novità
10 Che cosa fare dopo avere finito di utilizzare eMac
3
T298586J.book Page 4 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
4 Indice
T298586J.book Page 5 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
1 Installazione
1
eMac è stato progettato per poter essere installato
rapidamente e utilizzato immediatamente. Se non
si è mai utilizzato un eMac o non si conoscono
i computer Macintosh, leggere questa sezione
per istruzioni sull’installazione.
Gli utenti esperti dovrebbero essere già in grado di eseguire le procedure di
installazione. Si consiglia comunque di leggere il capitolo 2, “Conoscere eMac”,
per informazioni sulle nuove caratteristiche di eMac.
Cavo telefonico
Tastiera
Cavo CA Mouse
5
T298586J.book Page 6 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Configurazione di eMac
1 Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione e l’altra
estremità a una presa di corrente fornita di messa a terra o a una presa multipla.
I requisiti del voltaggio sono indicati all’interno dello sportello dell’unità ottica.
Usare il tasto Espelli Media (C) sulla tastiera Apple Keyboard per aprire lo sportello
dell’unità ottica.
6 Capitolo 1 Installazione
T298586J.book Page 7 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
2 Per abilitare la connettività a Internet, collegare la porta Ethernet del computer (G) a
un network Ethernet o al modem DSL o via cavo utilizzando un cavo Ethernet. Oppure
collegare la porta modem del computer (W ) (in alcuni modelli) a una linea telefonica
utilizzando il cavo telefonico incluso (vedere l’illustrazione).
G Porta Ethernet
Cavo telefonico
3 Collegare il cavo della tastiera a una delle porte USB (d) sul computer. Collegare
il cavo del mouse alla porta USB della tastiera.
Capitolo 1 Installazione 7
T298586J.book Page 8 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
® Pulsante di
alimentazione
Per aumentare il contrasto del monitor, premere il tasto “F15” sulla tastiera. Per diminuire
il contrasto, premere “F14”.
Novità
Tutte le procedure necessarie per la configurazione e l’avvio di eMac sono state eseguite.
La prima volta che si accende il computer, si avvia l’Impostazione Assistita. L’Impostazione
Assistita aiuta ad inserire le informazioni relative alla connessione a Internet e alla posta
elettronica e a configurare un utente sul computer. Se si dispone già di un computer Mac,
Impostazione Assistita aiuta anche a trasferire automaticamente documenti, applicazioni
e altre informazioni da un Mac più vecchio al nuovo eMac.
8 Capitolo 1 Installazione
T298586J.book Page 9 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Capitolo 1 Installazione 9
T298586J.book Page 10 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, consultare:
Per “svegliare” il computer, premere un tasto qualsiasi oppure fare clic con il mouse.
Spegnere eMac
Se non si utilizza eMac per diversi giorni, si consiglia di spegnerlo.
 Scegliere Apple () > Spegni.
10 Capitolo 1 Installazione
T298586J.book Page 11 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
2 Conoscere eMac
2
Questo capitolo fornisce alcune informazioni di base
relative a eMac che è essenziale conoscere.
Leggere questo capitolo per una panoramica delle diverse parti del computer e di
Mac OS X, e per informazioni generali su operazioni comuni, quali personalizzazione
dell’aspetto della Scrivania, collegamento di una stampante, riproduzione di CD,
connessione di una videocamera digitale, utilizzo di Internet, assistenza e altro ancora.
Ultime novità
poiché Apple rilascia frequentemente nuove versioni e aggiornamenti del software di
sistema, le immagini visualizzate nel presente manuale potrebbero essere leggermente
diverse da ciò che viene visualizzato sullo schermo.
Il sito web Apple www.apple.com consente di collegarsi ad altri siti per le ultime novità
Apple, per il download gratuito, per l’accesso agli aggiornamenti e ai cataloghi online
di software e hardware per il proprio eMac.
Inoltre è possibile trovare i manuali per molti prodotti Apple e il supporto tecnico
per tutti i prodotti Apple accedendo al sito web Apple Service and Support:
www.apple.com/it/support.
11
T298586J.book Page 12 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Microfono incorporato
Registrare il suono direttamente su eMac oppure parlare con gli amici dal vivo via Internet utilizzando
l’applicazione iChat fornita.
Unità disco ottica
Il computer è dotato di un lettore CD-ROM, un’unità Combo DVD-ROM/CD-RW, o SuperDrive DVD+R
DL/DVD±RW/CD-RW. Ogni unità consente la lettura di dischi CD-ROM, Photo CD, CD audio standard
e altri tipi di media. L’unità Combo consente la lettura di dischi e filmati DVD nonché la registrazione
di musica, documenti e altri tipi di dati digitali su dischi CD-R e CD-RW. Oltre a questi dati, il SuperDrive
consente anche la lettura e la registrazione su dischi DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW e DVD+R
doppio strato (DL). Per aprire l’unità, premere il tasto Espelli Media (C) sulla tastiera Apple Keyboard.
Altoparlanti stereo
Consentono di ascoltare musica e l’audio di filmati, giochi e altri prodotti multimediali.
¥ Slot di
sicurezza
Accesso memoria
(interna)
Porta
alimentazione
G Porta Ethernet
Permette di connettere eMac a un network Ethernet 10/100Base-T ad alta velocità, un modem via
cavo o DSL, oppure a un altro computer e trasferire documenti. La funzionalità di sensore automatico
della porta Ethernet è in grado di rilevare altri dispositivi Ethernet. Non è necessario un cavo crossover
Ethernet per collegarsi ad altri dispositivi Ethernet.
® Pulsante di alimentazione
Accendere eMac o metterlo in stato di Stop. Tenere premuto il pulsante per azzerare le impostazioni
durante la soluzione dei problemi.
≤ Presa di alimentazione
Consente di collegare il cavo di alimentazione del computer.
¥ Slot di sicurezza
Consente di prevenire eventuali furti del computer, collegando un cavo di sicurezza.
Informazioni su Mac OS X
Il computer è provvisto di Mac OS X, che comprende un’elegante interfaccia utente
e avanzate capacità grafiche, oltre a un’eccellente stabilità e prestazioni di sistema
migliorate.
Per configurare una stampante, aprire Preferenze di Sistema, fare clic su Stampa e Fax,
poi fare clic su Stampa, quindi sul pulsante Aggiungi (+) per aggiungere una
stampante.
Usare i pulsanti Aggiungi (+) e Rimuovi (–) per scegliere le stampanti che compaiono
nell’Elenco stampanti.
Nota: se sull’eMac è installata una scheda AirPort Extreme e si dispone di una base
AirPort Express o AirPort Extreme, è possibile collegare una stampante USB alla base
(invece di collegarla al computer) e stampare in modalità wireless. se ci si collega a una
stampante tramite un network, è necessario conoscere il nome del network o l’indirizzo
della stampante per selezionarla. Consultare la documentazione fornita con la
stampante, oppure consultare l’amministratore del network.
Connessione a un network
Se si desidera collegare l’eMac ad un network Ethernet, a un modem via cavo o DSL,
o a un network wireless, consultare “Ethernet” a pagina 31 e “Internet e network
wireless AirPort Extreme” a pagina 28 per ulteriori informazioni sulla configurazione
di una connessione Ethernet o AirPort. Scegliere anche Aiuto > Aiuto Mac (consultare
pagina 22) e cercare “Ethernet” o “AirPort” per ulteriori informazioni.
Connessione a Internet
Quando si configura eMac per la prima volta, si ricevono istruzioni su come connettersi
a Internet. Se è necessario scegliere un diverso tipo di connessione, quale modem via
cavo o DSL, LAN Ethernet o AirPort Extreme, si possono reperire ulteriori informazioni
nell’appendice C, “Collegarsi a Internet” a pagina 65.
Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei documenti, scegliere Aiuto > Aiuto Mac
e cercare “trasferimento documenti”.
Per informazioni sulle caratteristiche di eMac, iniziare la lettura del manuale da questo
capitolo. Ulteriori informazioni sono disponibili nell’Aiuto Mac (consultare pagina 22)
e nei numerosi siti web di Apple.
23
T298586J.book Page 24 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
È possibile collegare dispositivi USB 1.1 originali e dispositivi USB 2.0 ad alta velocità alle
porte USB 2.0 sul lato del computer. I dispositivi USB 1.1 non traggono vantaggio dalla
più alta frequenza di trasferimento USB 2.0.
Analogamente, è possibile collegare dispositivi USB 2.0 alle porte USB 1.1 sulla tastiera,
anche se opereranno a velocità significativamente più basse.
Hub USB
Nota: se viene utilizzata una catena di dispositivi USB e hub, alcuni dispositivi USB
potrebbero non funzionare se connessi mediante una combinazione di hub USB 2.0
high-speed e hub USB 1.1 full-speed o low-speed. Ad esempio potrebbe non essere
visibile un disco rigido USB esterno nel desktop. Per evitare questo problema è meglio
non collegare assieme dispositivi USB con diverse velocità. Collegare l’hub high-speed
direttamente al computer e collegare ad esso i dispositivi high-speed. Collegare un hub
full-speed o low-speed direttamente al computer e collegare ad esso i dispositivi con
la stessa velocità.
Per informazioni sui dispositivi USB disponibili per questo computer, visitare il sito web
Macintosh Products Guide www.apple.com/guide.
FireWire
Il computer dispone di due porte FireWire 400 (H). FireWire consente di collegare
e scollegare facilmente dispositivi esterni ad alta velocità, quali un iPod o iPod mini,
videocamere iSight, videocamere DV, stampanti, scanner e dischi rigidi. Le periferiche
FireWire possono essere collegate e scollegate senza bisogno di riavviare il computer.
Nota: la porta FireWire è stata progettata per consentire l’alimentazione dei dispositivi
FireWire (fino a un massimo di 8 watt in totale). È possibile collegare più dispositivi tra
loro e quindi questa “catena” di dispositivi alla porta FireWire del computer. In molti
casi, al massimo due dispositivi ottengono alimentazione dal computer. Se si collegano
più di due dispositivi, i rimanenti dispositivi della catena devono ricevere alimentazione
da alimentatori separati. Il collegamento di più di due dispositivi FireWire che ricevono
alimentazione dal computer potrebbe causare problemi. In caso di problemi, spegnere
il computer, scollegare i dispositivi FireWire e riavviare il computer.
Nota: l’accesso wireless a Internet richiede una Scheda AirPort Extreme. I modelli
precedenti della Scheda AirPort non sono compatibili con questo computer. È necessaria
anche una base AirPort Express o AirPort Extreme e l’accesso a Internet (potrebbe non
essere gratuito). Alcuni provider di servizi Internet non sono attualmente compatibili con
la tecnologia AirPort. Il numero di accessi può variare in funzione del provider e del sito
a cui ci si connette.
Modem DSL
o via cavo
Connessione
a Internet
Ulteriori informazioni sulla tecnologia AirPort sono disponibili nell’Aiuto AirPort. Scegliere
Aiuto > Aiuto Mac, quindi scegliere Libreria > Aiuto AirPort. Inoltre, è possibile trovare
altre informazioni sul sito web Apple AirPort all’indirizzo www.apple.com/it/airport,
e sul sito web del supporto Apple all’indirizzo www.apple.com/it/support.
Importante: se il menu di stato Bluetooth non compare nella barra dei menu, aprire
Preferenze di Sistema e fare clic su Bluetooth. Fare clic su Impostazioni e selezionare
“Mostra stato Bluetooth nella barra dei menu.”
Nota: selezionare l’opzione “Richiede abbinamento per sicurezza” per rendere sicure
le transazioni di Scambio Documenti e richiedere l’autenticazione della password prima
di poter trasferire i documenti.
Ethernet
Il computer viene fornito con la funzionalità di connessione Ethernet Base-T (twisted-pair)
10/100 Mbps (megabit al secondo) integrata, che è possibile utilizzare per collegarsi a
un network o a un modem via cavo o DSL (Digital Subscriber Line).
Per informazioni sui componenti network che è possibile utilizzare con eMac, visitare
il sito web Macintosh Products Guide www.apple.com/guide (in inglese).
Nota: l’adattatore video Apple non è compatibile con alcuni modelli precedenti
di eMac.
Nota: a causa delle caratteristiche della maggior parte degli apparecchi televisivi,
la qualità delle immagini di un televisore è inferiore a quella fornita dallo schermo
interno o da un monitor esterno.
Come indicato, SuperDrive registra dischi DVD+R DL, in grado di memorizzare fino
a 8,5 gigabyte (GB) di informazioni.
Nota: alcuni dischi DVD sono a doppia faccia e non hanno un’etichetta su entrambe
le facce.
Quando viene visualizzata l’icona del disco sulla Scrivania, questo è pronto per l’utilizzo.
Espulsione di un disco
Per espellere un disco, utilizzare una delle seguenti procedure:
 Trascinare l’icona del disco sul Cestino.
 Tenere premuto il tasto “Espelli Media” (C) sulla tastiera fino a quando non viene
espulso il disco.
Se non è possibile estrarre il disco, uscire dalle applicazioni che lo stanno utilizzando,
e riprovare. Se questa operazione non consente di risolvere il problema, riavviare il
computer tenendo premuto il pulsante del mouse.
Ulteriori informazioni
 Per informazioni sull’utilizzo di iTunes per la registrazione di documenti musicali
su dischi CD-R, aprire iTunes e scegliere Aiuto > Aiuto iTunes e Music Store.
 Per istruzioni sull’utilizzo di DVD Player, aprire DVD Player e scegliere Aiuto >
Aiuto DVD Player.
Per aumentare il contrasto del monitor, premere il tasto “F15” sulla tastiera. Per
diminuire il contrasto, premere “F14”.
Exposé permette di gestire facilmente le finestre sullo schermo. Per vedere tutte le
finestre aperte contemporaneamente, premere F9. Per vedere tutte le finestre aperte
nell’applicazione attualmente in uso, premere F10. Per nascondere tutte le finestre
aperte in modo da poter vedere la scrivania, premere F11.
Proteggere il computer
Utilizzare il cavo di sicurezza e lo slot corrispondente integrato per collegare eMac
alla scrivania.
Bloccare il dispositivo
con il cavo di sicurezza
39
T298586J.book Page 40 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
3 Utilizzare un cacciavite tipo Phillips 1 per allentare le viti sul pannello d’accesso
della memoria. Quindi rimuovere delicatamente il pannello d’accesso.
4 Toccare la parte metallica all’interno del computer per proteggerlo dai danni causati
dalle scariche elettrostatiche.
7 Tenere il pannello d’accesso premuto contro la base del computer e quindi avvitare
le viti.
Attenzione: l’utilizzo del computer con lo chassis aperto o con componenti interni
mancanti potrebbe essere pericoloso per l’utente e danneggiare il computer.
Memoria totale
installata su eMac
Nota: eMac non è compatibile con le vecchie Schede AirPort. Utilizzare solo una Scheda
AirPort Extreme.
2 Tenendo lo sportello aperto, spegnere il computer scegliendo Apple () > Spegni.
3 Allentare le viti sul pannello d’accesso AirPort utilizzando un cacciavite tipo Phillips 1.
Quindi rimuovere il pannello e sganciare l’antenna dal pannello.
4 Inserire parzialmente la scheda Airport Extreme nello slot, con il logo AirPort rivolto verso
il basso (il codice a barre rivolto verso l’alto), quindi collegare l’antenna alla scheda.
5 Premere la Scheda AirPort Extreme nello slot e piegare l’antenna inserendola nel
computer. Potrebbe essere necessario sollevare leggermente la scheda mentre
la si inserisce.
8 Premere il pulsante di alimentazione (®), posto sul lato del computer, per accenderlo.
È possibile acquistare una batteria al litio senza piombo 1/2AA sostitutiva da 3,6V
nella maggior parte dei negozi di elettronica.
2 Posizionare un panno morbido e pulito sulla scrivania o sul piano d’appoggio. Sollevare
lentamente e quindi ruotare il computer in modo da posizionare il monitor sul panno.
3 Utilizzare un cacciavite tipo Phillips 1 per allentare le viti sul pannello d’accesso
della memoria. Quindi rimuovere delicatamente il pannello d’accesso.
4 Toccare la parte metallica all’interno del computer per proteggerlo dai danni causati
dalle scariche elettrostatiche.
8 Tenere il pannello d’accesso premuto contro la base del computer e quindi avvitare
le viti.
Attenzione: l’utilizzo del computer con lo chassis aperto o con componenti interni
mancanti potrebbe essere pericoloso per l’utente e danneggiare il computer.
Quando si rileva un problema, è bene ricordare che spesso esiste una soluzione
semplice e veloce. In caso di problema, individuare le condizioni che lo hanno
provocato. Prendere nota di tutte le procedure che sono state eseguite prima
che si verificasse il problema. In tal modo sarà più semplice individuarne le possibili
cause e la soluzione corretta. Prendere nota delle seguenti informazioni:
 Quali applicazioni si stavano utilizzando quando si è verificato il problema (i problemi
che si verificano solo con una particolare applicazione indicano che essa non è
compatibile con la versione di Mac OS installata sul computer).
 Qualsiasi software recentemente installato Alcune applicazioni installano estensioni
che potrebbero non essere compatibili con Classic.
 Hardware eventualmente collegato o installato di recente, quale ad esempio
memoria aggiuntiva o una periferica.
51
T298586J.book Page 52 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Importante: Apple consiglia di eseguire il backup dei dati sul disco rigido prima
di ripristinare il software. Apple non è responsabile dell’eventuale perdita di dati.
Installare Mac OS X
Seguire le istruzioni riportate qui di seguito per installare Mac OS:
1 Fare una copia di backup dei documenti principali, se possibile.
2 Inserire il primo disco di installazione di Mac OS X fornito con il computer.
3 Fare doppio clic su “Install Mac OS X and Bundled Software.”
4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5 Dopo avere selezionato il disco di destinazione per l’installazione, seguire le istruzioni
che appaiono a video. Il computer potrebbe riavviarsi e chiedere di inserire il seguente
disco di installazione di Mac OS X.
Reinstallare Mac OS 9
Per installare o reinstallare Mac OS 9, seguire le istruzioni su come installare Mac OS X 9
a pagina 20.
Altri problemi
Se il problema si verifica con un’applicazione
 In caso di problemi con un sistema operativo di terze parti (non Apple), contattare
il produttore. Spesso i produttori forniscono gli aggiornamenti software sui propri
siti web. È possibile configurare eMac affinché verifichi e installi automaticamente
i software Apple più aggiornati utilizzando il pannello “Aggiornamento Software”
nelle Preferenze di Sistema. Per ulteriori informazioni, scegliere Aiuto > Aiuto Mac
e cercare l’argomento “aggiornamento software”.
Appendice
A Specifiche tecniche
A
System Profiler consente di visualizzare informazioni
dettagliate sul computer eMac, quali la quantità di
memoria integrata, le dimensioni del disco rigido, i
dispositivi connessi e il numero di serie del prodotto.
Per accedere alle informazioni in System Profiler, scegliere “Apple” () >
”Informazioni su questo Mac” dalla barra dei menu e quindi fare clic su “Più
Informazioni”, o aprire System Profiler, nella cartella Applicazioni > Utility.
57
T298586J.book Page 58 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
T298586J.book Page 59 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Appendice
B Manutenzione, utilizzo e
informazioni sulla sicurezza B
Per la sicurezza personale e dell’apparecchiatura, seguire
le istruzioni incluse in questa appendice per la pulizia
e la manutenzione del computer, nonché i consigli per
lavorare in modo più confortevole.
Pulizia di eMac
Per pulire le superfici esterne e i componenti del computer, attenersi ai seguenti
suggerimenti:
• Spegnere eMac e scollegare tutti i cavi.
• Per pulire le parti esterne del computer, utilizzare un panno morbido, pulito e privo
di lanugine. Accertarsi che nessun liquido penetri nelle fessure. Non utilizzare mai
prodotti spray direttamente sul computer.
• Non utilizzare spray, solventi o sostanze abrasive.
59
T298586J.book Page 60 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Trasporto di eMac
eMac pesa circa 22,7 kg. Se possibile, sollevarlo in due.
Attenzione: il cavo CA è fornito di una spina tripolare con un terzo spinotto per la
messa a terra. È possibile inserire questo tipo di spina esclusivamente in una presa CA
dotata di messa a terra. Qualora non si riesca a inserire la spina nella presa perché
quest’ultima non è dotata di messa a terra, contattare un elettricista per richiedere
l’installazione di una presa appropriata. Ricordarsi della funzione del terzo spinotto
per la messa a terra.
Attenzione: non inserire alcun oggetto nelle fessure o aperture dello chassis
del computer. Così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Connettori e porte
Non forzare mai l’inserimento di un connettore in una porta. Se il connettore e la porta
non coincidono con ragionevole semplicità, probabilmente non corrispondono.
Assicurarsi che il connettore corrisponda alla porta e che sia stato posizionato
correttamente in relazione alla porta.
Apple e l’ambiente
Apple Computer, Inc. si impegna a ridurre l’impatto dei suoi prodotti sull’ambiente.
Ulteriori informazioni
Consultare il sito web www.apple.com/about/environment.html.
Per evitare l’affaticamento delle mani, modificarne spesso la posizione. Alcuni utenti
di computer accusano uno stato di affaticamento alle mani, ai polsi o alle braccia dopo
un’intensa e ininterrotta giornata di lavoro. Qualora si manifestino dolori e affaticamento
alle mani, ai polsi e alle braccia, consultare un medico specialista.
Sedia
È consigliabile utilizzare una sedia regolabile che offra un supporto stabile e confortevole.
Regolare l’altezza della sedia in modo che le cosce assumano una posizione orizzontale
e i piedi poggino completamente a terra. La sedia deve offrire un valido sostegno alla
regione lombare. Seguire le istruzioni del produttore per regolare lo schienale in modo
da adattarlo al proprio corpo.
Regolare l’altezza della sedia in modo che gli avambracci e le mani siano in linea con la
tastiera. Se i piedi non poggiano a terra, utilizzare un poggiapiedi con altezza regolabile
che occupi lo spazio tra i piedi e il pavimento. Abbassare il piano della scrivania per
eliminare il poggiapiedi. Un’altra possibilità è rappresentata dall’utilizzo di una scrivania
con un piano per la tastiera più basso rispetto al piano di lavoro.
Mouse
Posizionare il mouse alla stessa altezza della tastiera e in modo che sia comodo
per l’utilizzo.
Computer
Collocare il computer in modo che la parte superiore dello schermo risulti leggermente
al di sotto dell’altezza degli occhi. La distanza tra gli occhi e il monitor è soggettiva,
tuttavia la distanza più diffusa è fra 45 e 70 cm.
Ulteriori informazioni
Andare al sito web www.apple.com/about/ergonomics.
Appendice
C Collegarsi a Internet
C
È possibile utilizzare il computer per navigare nel Web,
inviare messaggi di posta elettronica ad amici e parenti,
e partecipare a chat in tempo reale su Internet. Utilizzare
questa guida dettagliata per collegarsi a Internet.
Quando Mac OS X viene avviato per la prima volta, Impostazione Assistita aiuta ad
inserire le informazioni per la configurazione Internet.
65
T298586J.book Page 66 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
Nota: se è già stato avviato il computer e non è stata utilizzata Impostazione assistita
per configurare la connessione Internet, scegliere Apple () > Preferenze di Sistema
e fare clic su Network. Quindi fare clic su Aiutami. Si apre Impostazione Assistita.
Modem telefonico
Modem via cavo
Modem DSL
Network locale (Ethernet)
Wireless
Nome Utente
Password
Manualmente
Uso DHCP con indirizzo manuale
Utilizzo di DHCP
Utilizzo di BootP
PPP
Indirizzo IP
Maschera di Sottorete
Indirizzo Router
* Se è stata selezionata l’impostazione “Utilizzo di DHCP”, non è necessario inserire la maschera di sottorete o
l’indirizzo router.
ID Cliente DHCP
Nota: l’ID Cliente DHCP è opzionale e potrebbe non essere richiesto. Contattare
il proprio ISP.
Nome Account
Password
Connessione dial-up
Un modem dial-up è il metodo più comune per collegarsi a Internet. Il modem utilizza
un metodo chiamato PPP (Point-to-Point Protocol) per collegarsi a un ISP.
Assicurarsi che il modem sia collegato a una linea telefonica e che siano disponibili le
informazioni dell’ISP (consultare pagina 67).
3 Scegliere “Porte Network Attive” dal menu a comparsa “Mostra” e selezionare l’opzione
“Attiva” accanto a “Modem interno”.
4 Trascinare “Modem interno” nella prima posizione dell’elenco delle porte network
per fare in modo che sia l’interfaccia network primaria.
5 Scegliere “Modem interno” dal menu a comparsa “Mostra” e fare clic su PPP.
6 Inserire le informazioni ricevute dall’ISP e fare clic su Applica.
5 Trascinare “Ethernet integrata” nella prima posizione dell’elenco delle porte network
per fare in modo che sia l’interfaccia network primaria.
Configurazione manuale
Sono necessari l’indirizzo IP statico, l’indirizzo router e la maschera di sottorete,
che sono forniti dall’ISP (consultare pagina 67).
Configurazione DHCP
Dopo aver impostato una configurazione DHCP, il server DHCP fornisce automaticamente
le informazioni relative al network.
Configurazione PPPoE
Alcuni ISP basati su DSL utilizzano PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet).
Se si utilizza un modem DSL e sono necessari un nome utente e una password per
collegarsi a Internet, verificare con l’ISP se è necessario collegarsi tramite PPPoE.
3 Inserire le informazioni nei campi corrispondenti. Se si desidera che tutti gli utenti del
computer utilizzino lo stesso metodo di connessione, selezionare “Registra la password”.
4 Fare clic su TCP/IP e scegliere “Connessione via PPP” o Manualmente dal menu a comparsa
“Configura IPv4”, come indicato dall’ISP. Se si è ricevuto un indirizzo IP statico dall’ISP,
scegliere “Manualmente” e inserire l’indirizzo nel campo “Indirizzo IP”.
5 Inserire gli indirizzi DNS (Domain Name Server) nel campo “Server DNS”.
Nota: un eMac con una scheda Airport Extreme installata può collegarsi ad una base
Airport Extreme, AirPort, o Airport Express. eMac può anche connettersi ad altri modelli
Mac su cui sono installate schede Airport o Airport Extreme.
Se la base AirPort è già configurata, nella maggior parte dei casi la scheda
AirPort Extreme è pronta per accedervi immediatamente.
Quindi, assicurarsi che le opzioni della connessione AirPort siano attive nelle preferenze
Network.
Se Diagnosi Network non riesce a risolvere il problema, esso potrebbe essere legato
all’Internet Provider (ISP) a cui ci si sta tentando di connettere, a una periferica esterna
che si utilizza per connettersi all’ISP, oppure al server a cui si sta cercando di accedere.
È possibile tentare anche la seguente procedura
Connessioni PPPoE
In caso di problemi nel collegamento al proprio ISP tramite il protocollo PPPoE,
per prima cosa controllare i cavi e l’alimentazione, quindi disattivare e attivare
l’alimentazione e reimpostare l’hardware del modem.
Connessioni network
Se si dispone di due o più computer che condividono una connessione Internet,
assicurarsi che il network sia configurato correttamente. È necessario verificare
se l’ISP fornisca un solo o più indirizzi IP, uno per ogni computer.
Qualora non sia possibile risolvere il problema tramite le procedure indicate, contattare
il proprio ISP.
83
T298586J.book Page 84 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
84
T298586J.book Page 85 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
85
T298586J.book Page 86 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Veuillez contacter Apple pour des informations
Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 supplémentaires:
Warning: Users should ensure for their own Apple Canada, Inc.
protection that the electrical ground connections 7495 Birchmount Road
of the power utility, telephone lines, and internal Markham, Ontario
metallic water pipe system, if present, are Canada L3R 5G2
connected together. This precaution may be Service à la clientèle d’Apple Canada: 800-263-3394
particularly important in rural areas.
Avertissement : Pour sa propre protection,
Users should not attempt to make such connections l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à
themselves, but should contact the appropriate la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les
electric inspection authority or electrician. canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient
 Load number: 0,1 The load number (LN) assigned raccordés ensemble. Cette précaution est
to each terminal device denotes the percentage of particulièrement importante dans les régions
the total load to be connected to the telephone rurales.
loop that is used by the device, to prevent
overloading. The termination of a loop may consist L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces
of any combination of devices, subject only to the raccordements lui-même; il doit avoir recours à une
requirement that the sum of the load numbers of service d’inspection des installations électriques ou à
all devices does not exceed 100. un électricien, selon le cas.
 Telephone jack type: CA-11  Numéro de charge: 0.1 L’indice de charge (IC)
assigné à chaque dispositif terminal indique, pour
Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens éviter toute surcharge, le pourcentage de la
L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel charge totale qui sera raccordée à un circuit
homologué. Cette étiquette certifie que le matériel téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La
est conforme à certaines normes de protection, terminaison du circuit bouclé peut être constituée
d’exploitation et de sécurité des réseaux de de n’importe quelle combinaison de dispositifs
télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pourvu que la somme des indices de charge de
pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
l’utilisateur. Â Type de prise téléphonique: CA-11
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit Information You Need in the United Kingdom
s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de This terminal equipment is intended for direct
l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel connection to the analogue Public Switched
doit également être installé en suivant une méthode Telecommunications Network and is approved for
acceptée de raccordement. Dans certains cas, le use within the United Kingdom with the following
câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un features:
service individuel à ligne unique peut être prolongé Â Modem facility
au moyen d’un dispositif homologué de  Autocalling facility
raccordement (cordon prolongateur téléphonique). Â Autoanswer facility
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la  DTMF signaling
conformité aux conditions énoncées ci-dessus Operation in the absence of proceed indication or
n’empêche pas la dégradation du service dans upon detection of proceed indication
certaines situations. De fait, les enterprises de
télécommunication ne permettent pas que l’on This product is in conformity with relevant
raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans regulatory standards following the provisions of
les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage
enterprises. Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC
(EMC Directive).
Les réparations de matériel homologué doivent être
effectuées par un centre d’entretien canadien Informationen fur Deutschland
autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung
télécommunications peut demander à l’utilisateur de vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung
débrancher un appareil suite à des réparations ou à angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist i
des modifications effectuées par l’utilisateur ou en n Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie
raison d’un mauvais fonctionnement. 73 / 23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG
und 92 / 31 / EWG.
86
T298586J.book Page 87 Friday, April 1, 2005 5:33 PM
87
T298586J.book Page 88 Friday, April 1, 2005 5:33 PM