Sei sulla pagina 1di 136

HOME AUDIO Istruzioni per l’uso IT

SYSTEM Instrukcja obsługi PL

MHC-V7D
AVVERTENZA
ATTENZIONE L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
Per ridurre il rischio di incendi o
danno agli occhi.
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Questo apparecchio è stato classificato
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
come prodotto CLASS 1 LASER sulla
di fiamma non protette (ad esempio
base delle norme IEC 60825-1:2007.
candele accese).
Questa marcatura è posta sull’esterno
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
nella parte posteriore.
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
Per i clienti in Europa
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio Smaltimento delle
vasi. batterie (pile e
Poiché la spina è utilizzata per accumulatori) esauste
scollegare l’apparecchio dalla corrente e delle apparecchiature
di rete, collegare l’apparecchio a una elettriche ed
presa di rete CA facilmente accessibile. elettroniche a fine vita
In caso di funzionamento anomalo (applicabile in tutti i
dell’apparecchio, scollegare Paesi dell’Unione
immediatamente la spina dalla presa Europea e negli altri
di rete CA. Paesi europei con
Non installare l’apparecchio in uno sistema di raccolta
spazio chiuso, come una libreria o un differenziata)
mobiletto da incasso. Questo simbolo sul prodotto, batteria
Non esporre le batterie o gli o imballo indica che gli stessi non
apparecchi con le batterie installate a devono essere trattati come normali
fonti di calore eccessivo, quali luce rifiuti domestici. Su talune batterie
solare e fuoco. questo simbolo può essere utilizzato in
L’apparecchio non è scollegata dalla combinazione con un simbolo chimico.
corrente di rete fintanto che rimane I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
collegata alla presa di rete CA, anche piombo (Pb) sono aggiunti se la
se l’apparecchio stessa è stata spenta. batteria contiene più dello 0.0005% di
La validità della marcatura CE è limitata mercurio o dello 0.004% di piombo.
ai paesi in cui è legalmente imposta, in Assicurandovi che questi prodotti e le
particolare nei paesi EEA (spazio batterie siano smaltiti correttamente,
economico europeo). contribuirete a prevenire potenziali
Questo apparecchio è stato testato e conseguenze negative per l’ambiente
trovato conforme ai limiti indicati nella e per la salute che potrebbero
direttiva EMC utilizzando un cavo di altrimenti essere causate dal
collegamento con lunghezza inferiore trattamento inappropriato dei
a 3 metri. medesimi prodotti o batterie. Il riciclo

2IT
dei materiali aiuterà a preservare le informazione relativa all'assistenza
risorse naturali. tecnica o alla garanzia, si prega di fare
Nel caso di prodotti che per ragioni di riferimento agli indirizzi riportati
sicurezza, prestazioni o integrità dei separatamente sui documenti relativi
dati richiedano una connessione all'assistenza o sui certificati di
permanente con una batteria in essi garanzia.
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale Con il presente documento, Sony Corp.
qualificato. Per assicurarsi che la dichiara che questo apparecchio è
batteria sia trattata correttamente, si conforme ai requisiti essenziali e alle
prega di consegnare i prodotti a fine altre disposizioni in materia previste
vita ad un idoneo centro di raccolta per dalla Direttiva 1999/5/CE.
il riciclo di apparecchiature elettriche Per maggiori informazioni, accedere
ed elettroniche. Per tutte le altre all'URL:
batterie, si prega di consultare la http://www.compliance.sony.de/
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle Questo Home Audio System è
batterie esauste. Per informazioni più destinato alla riproduzione audio e
dettagliate sul riciclo di questi prodotti video di dischi e dispositivi USB, allo
o batterie, si prega di contattare il streaming musicale da smartphone
vostro Comune, il servizio di con capacità NFC o dispositivi
smaltimento rifiuti ovvero il punto BLUETOOTH e alla sintonizzazione FM.
vendita presso il quale è stato Offre inoltre la funzione karaoke.
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di Avviso su licenze e marchi di
batterie o di apparecchiature elettriche proprietà
ed elettroniche potrebbero essere  è un marchio di proprietà di
applicate le sanzioni previste dalla DVD Format/Logo Licensing
normativa vigente (valido solo per Corporation.
l’Italia).
 I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”,
Nota per i clienti: Le seguenti “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
informazioni sono applicabili “CD” sono marchi di proprietà.
esclusivamente agli apparecchi
 Tecnologia di codifica audio MPEG
venduti nei paesi in cui sono in Layer-3 e brevetti concessi in licenza
vigore le Direttive UE. da Fraunhofer IIS e Thomson.
Questo prodotto è stato fabbricato da  Windows Media è un marchio
o per conto di Sony Corporation, registrato o un marchio di proprietà
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, di Microsoft Corporation negli Stati
108-0075 Giappone. Eventuali richieste Uniti e/o in altri paesi.
in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea,  Questo prodotto è protetto da alcuni
dovranno essere indirizzate al diritti di proprietà intellettuale di
rappresentante autorizzato, Sony Microsoft Corporation. L’uso o la
Belgium, bijkantoor van Sony Europe distribuzione di questa tecnologia al
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 di fuori di questo prodotto è vietato
Zaventem, Belgio. Per qualsiasi senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
3IT
 “WALKMAN” e il logo “WALKMAN”  QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN
sono marchi registrati di Sony LICENZA AI SENSI DELLA LICENZA PER
Corporation. IL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-
4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE
 Questo sistema è provvisto della
E NON COMMERCIALE DEGLI
tecnologia Dolby* Digital.
UTILIZZATORI AL FINE DI:
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo (i) CODIFICARE FILE VIDEO IN
della doppia D sono marchi di CONFORMITÀ ALLO STANDARD
Dolby Laboratories. MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
 Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i loghi sono marchi registrati di E/O
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e (ii) DECODIFICARE VIDEO MPEG-4
qualsiasi uso di tali marchi da parte di CODIFICATI DA UTILIZZATORI
Sony Corporation è sotto licenza. Altri IMPEGNATI IN UN’ATTIVITÀ
marchi di proprietà e denominazioni PERSONALE E NON
commerciali sono di appartenenza COMMERCIALE E/O RICEVUTI DA
dei rispettivi proprietari. FORNITORI DI VIDEO
 N Mark è un marchio di proprietà o un AUTORIZZATI A FORNIRE VIDEO
marchio registrato di NFC Forum, Inc. MPEG-4.
negli Stati Uniti e in altri paesi. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
 Android™ è un marchio di proprietà O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
di Google Inc. ALTRO UTILIZZO. DA MPEG LA, L.L.C.
È POSSIBILE OTTENERE
 Google Play™ è un marchio di INFORMAZIONI AGGIUNTIVE,
proprietà di Google Inc. INCLUSE QUELLE RIGUARDANTI GLI
 Apple, il logo Apple, iPhone e iPod USI PROMOZIONALI, INTERNI E
touch sono marchi di proprietà di COMMERCIALI E LA CONCESSIONE IN
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti LICENZA.
d’America ed in altri Paesi. App Store HTTP://WWW.MPEGLA.COM
è un marchio di servizio di Apple Inc.  Tutti gli altri marchi di proprietà sono
 “Made for iPod” e “Made for iPhone” dei rispettivi proprietari.
sono indicazioni che identificano  Nel presente manuale, i marchi ™ e ®
accessori elettronici progettati per non sono specificati.
essere collegati, rispettivamente ad
un iPod, o un iPhone, e certificati dai
rispettivi produttori come conformi
agli standards funzionali di Apple.
Apple non é responsabile del
funzionamento di questo accessorio
nè della sua conformità agli
standards normativi e di sicurezza. E’
possibile che l’uso di questo
accessorio con iPod o iPhone possa
interferire con le funzionalità
wireless.

4IT
Informazioni su questo
manuale
 Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità aventi nomi identici o simili.
 Le icone riportate all’inizio di
ciascuna spiegazione - ad esempio
- indicano il tipo di supporto di
memoria utilizzabile con la funzione
spiegata.
 Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare un
prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.
 Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono
cambiare secondo l’effettiva area di
utilizzo.
 Le impostazioni di fabbrica appaiono
sottolineate.
 Sullo schermo televisivo i testi
appaiono tra parentesi ([--]), mentre
sul display dell’apparecchio
appaiono tra doppie virgolette (“--”).

5IT
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Trasferimento USB
Disimballaggio.......................... 8 Trasferimento di musica .........33
Tipi di disco e di file
riproducibili dal disco o dal Sintonizzatore
dispositivo USB......................... 8 Ascolto della radio ..................37
Guida alle parti e ai
comandi...................................12 BLUETOOTH
Note sulla tecnologia
Operazioni preliminari wireless BLUETOOTH ............. 38
Allacciamento del sistema in Connessione BLUETOOTH a
modo sicuro.............................17 singolo comando con
Esecuzione dell’impostazione connessione NFC.................... 40
QUICK.......................................18 Impostazione dei codec
Impostazione del sistema audio BLUETOOTH ................. 42
colore (Esclusi i modelli per Impostazione del modo
l’America Latina, l’Europa e standby BLUETOOTH ............. 42
la Russia)..................................19
Impostazione del segnale
Regolazione dell’orologio.......19 BLUETOOTH............................ 42
Modifica del modo display..... 20 Usare “SongPal” a mezzo
BLUETOOTH............................ 43
Riproduzione disco/USB
Fondamenti di Regolazione audio
riproduzione ........................... 20 Regolazione dell’audio .......... 43
Altre operazioni di Selezione del modo Virtual
riproduzione ........................... 22 Football .................................. 44
Uso del modo di Creazione del proprio
riproduzione ........................... 25 effetto audio .......................... 44
Restrizione di riproduzione Creazione di un’atmosfera
dei dischi (Funzione controllo di festa (Effetto DJ) ................. 44
genitori) .................................. 28
Controllo delle informazioni
sul disco o sul dispositivo
USB.......................................... 29
Uso del menu delle
impostazioni ........................... 30

6IT
Altre operazioni
Uso della funzione Party
Chain ...................................... 46
Cantare insieme: Karaoke ..... 48
Uso della funzione
Illuminazione Party ................ 49
Uso dei timer.......................... 49
Uso di apparecchio
opzionale ................................ 51
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock).............................. 51
Impostazione della funzione
standby automatico ............... 51
Aggiornamento del
software ..................................52

Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................52
Precauzioni ............................. 61
Caratteristiche tecniche..........63
Elenco dei codici di lingua......65
Indice analitico........................67

7IT
Note
Disimballaggio  I dischi devono essere registrati nei
 Telecomando (1) seguenti formati:
 Pile R03 (formato AAA) (2)  Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
 Antenna a filo FM (1) DATA CD contenenti file MP31)2),
 Cavo di alimentazione CA (1) JPEG4), MPEG45) o Xvid conformi al
 Adattatore per spina CA (1) (fornito file system ISO 96606) Level 1/
solo in alcune aree) Level 2 o Joliet (formato esteso).
L’adattatore per spina CA non viene  Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
usato in Cile. Usare questo adattatore in formato DATA DVD contenenti file
MP31)2), JPEG4), MPEG45) o Xvid
per spina soltanto nei paesi in cui è
conformi al file system UDF
effettivamente necessario. (Universal Disk Format).
 Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui
sopra citate anche se non è stato
Tipi di disco e di file registrato nel formato MP3, WMA,
AAC, JPEG, MPEG4 o Xvid. La
riproducibili dal disco o riproduzione di tali file può tuttavia
causare l’emissione di forti rumori con
dal dispositivo USB rischio di danneggiamento del
sistema diffusori.
Tipi di disco riproducibili
1)
 DVD VIDEO MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
 DVD-R/DVD-RW in formato o modo formato standard definito da ISO/MPEG
video DVD VIDEO per i dati audio compressi. I file MP3
 DVD+R/DVD+RW in formato DVD devono essere codificati nel formato
VIDEO MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
 VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e Il sistema non riproduce i file con
dischi 2.0) protezione del copyright (Digital Rights
 Super VCD Management, o gestione dei diritti
 CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato digitali).
3)
VIDEO CD o formato VCD super Solo con dispositivo USB.
4) I file JPEG devono essere conformi al
 AUDIO CD
 CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD formato grafico DCF. (DCF “Design rule
for Camera File System”: standard
Tipi di file riproducibili da disco o grafico per fotocamere digitali
sviluppato dalla Japan Electronics and
dispositivo USB Information Technology Industries
 Musica: file MP31)2) (.mp3), file Association (JEITA)).
WMA2)3) (.wma) e file AAC2)3) (.m4a/ 5)
I file MPEG4 devono essere registrati nel
.mp4/.3gp) formato MP4. Il sistema è compatibile
 Foto: file JPEG4) (.jpg/.jpeg/.jpe) con i seguenti codec video:
 Video: file MPEG45) (.mp4/.m4v) e  Codec video: MPEG4 Simple Profile
(AVC non è supportato.)
Xvid file (.avi)
 Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
6) È un formato logico di file o cartelle su

disco CD-ROMs definito dalla ISO


(International Organization for
Standardization).

8IT
Dischi e file non riproducibili  Il sistema potrebbe non riprodurre i
 Non è possibile riprodurre i seguenti file Xvid combinati con due o più
tipi di disco: file Xvid.
 BDs (Blu-ray)  Il sistema potrebbe non riprodurre
 CD-ROMs registrati in formato alcuni file Xvid di durata superiore a
PHOTO CD 2 ore.
 Sezione dati dei dischi CD-Extra o * Mix CD: questo formato registra i dati
Mix CD* nella prima traccia e l’audio (dati
 CD+G (contenenti dati grafici) AUDIO CD) nella seconda e nelle
 Super Audio CD successive tracce di una sessione.
 DVD Audio
 DATA CD e DATA DVD registrati con Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
scrittura a pacchetto (Packet -RW/+R/+RW
Writing)  In alcuni casi i dischi CD-R/-RW e
 DVD-RAM i DVD-R/-RW/+R/+RW non possono
 DATA CD e DATA DVD non essere riprodotti da questo sistema a
correttamente finalizzati causa della loro qualità di
 DVD-R/-RW compatibili con la registrazione o condizione fisica,
tecnologia CPRM (Content oppure delle caratteristiche
Protection for Recordable Media) dell’apparecchio di registrazione e
registrati con programmi del software usato per la loro
Copy-Once creazione. Per ulteriori informazioni a
 Dischi di forma non standard (a riguardo s’invita a consultare le
cuore, a stella, quadri ecc.) istruzioni per l’uso dell’apparecchio
 Dischi con applicato nastro di registrazione usato.
 Con alcuni dischi DVD+R e +RW
adesivo, carta o altri tipi di adesivo
alcune funzioni di riproduzione
 Il sistema non riproduce i seguenti
potrebbero non operare anche
tipi di file:
qualora siano stati correttamente
 File JPEG di dimensioni superiori a
finalizzati. In tal caso li si può vedere
3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) con la normale riproduzione.
pixel in modo normale, oppure
superiori a 3.300.000 pixel nel Note sui dischi
modo JPEG progressivo
 Questo prodotto è stato progettato
principalmente impiegato nei siti per la riproduzione di dischi conformi
Internet. allo standard del (CD) Compact Disc.
 File video di dimensioni superiori a  I DualDisc e alcuni dischi musicali
720 (larghezza) x 576 (altezza) pixel. codificati con protezione del
 File grafici e video di elevato copyright non sono conformi allo
rapporto larghezza/lunghezza. standard CD. Essi non sono perciò
 File WMA registrati in formato WMA compatibili con questo sistema.
DRM o WMA senza perdite oppure
in formato WMA PRO. Nota sui dischi multisessione
 File AAC registrati in formato AAC Questo sistema può riprodurre dischi a
DRM o AAC senza perdite. sessioni continue qualora siano state
 File AAC codificati a 96 kHz. tutte registrate nello stesso formato
 File criptati o protetti da password della prima. Non se ne garantisce
 File con protezione del copyright tuttavia la riproduzione da parte del
DRM (Digital Rights Management). sistema.
 I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
9IT
Nota sulla riproduzione dei  Non si garantisce la compatibilità con
dischi DVD VIDEO e VIDEO CD tutti i software di codifica o scrittura
MP3, WMA, AAC, MPEG4 o Xvid e con
Alcune aziende software possono
tutti i dispositivi e i supporti di
limitare intenzionalmente alcune
registrazione.
funzioni di riproduzione dei dischi DVD
 A seconda dei file Xvid in uso le
VIDEO e VIDEO CD. Tali funzioni
immagini potrebbero apparire
potrebbero pertanto non essere
distorte o il suono subire interruzioni.
disponibili. Si suggerisce a riguardo di
leggere le istruzioni per l’uso di tali
dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui dispositivi USB
 Non si garantisce che il sistema
Note sui file riproducibili funzioni con qualsiasi dispositivo
USB.
 L’avvio della riproduzione può
 Benché i dispositivi USB permettano
richiedere più tempo quando:
diverse funzioni complesse, il
 la struttura dei file registrati sul
contenuto riproducibile dei
DATA CD, sul DATA DVD o nel
dispositivi USB connessi a questo
dispositivo USB è complessa. sistema comprende solo musica, foto
 è appena terminata la riproduzione e video. Per ulteriori informazioni
di file audio, grafici o video di s’invita a consultare le istruzioni per
un’altra cartella. l’uso in dotazione al dispositivo USB
 Il sistema può riprodurre i dischi DATA in uso.
CD e DATA DVD e i dispositivi USB  Quando si collega un dispositivo USB
solo alle seguenti condizioni: il sistema legge tutti i file registrati
 la struttura non deve superare 8 nel dispositivo USB stesso. Se sono
livelli di cartelle presenti molte cartelle o file nel
 non vi siano registrate più di 300 dispositivo USB, il completamento
cartelle della lettura del dispositivo USB può
 su ciascun disco non siano richiedere molto tempo.
registrati più di 999 file  Non collegare il dispositivo USB al
 in ciascun dispositivo USB non sistema attraverso un hub USB.
siano registrati più di 2.000 file  Con alcuni dispositivi USB il sistema
 ciascuna cartella non contenga più potrebbe eseguire le varie operazioni
di 650 file (brani) con un certo ritardo.
 L’ordine di riproduzione del sistema
Queste quantità possono tuttavia
variare a seconda della può differire da quello del dispositivo
configurazione dei file o delle cartelle USB collegato.
 Prima di usare un dispositivo USB si
stesse.
 Il sistema ignora le cartelle non raccomanda di verificare che il
contenenti file audio, grafici o video. dispositivo USB stesso non contenga
 Il sistema potrebbe non riprodurre file infestati da virus.
nel medesimo ordine i file trasferiti
da un apparecchio esterno quale, ad
esempio, un computer.
 A seconda del software usato per
creare i file audio, grafici o video il
sistema potrebbe non rispettarne
l’ordine di registrazione.

10IT
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per
le informazioni sui dispositivi USB e
BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e in Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/support>

11IT
Guida alle parti e ai comandi
Pannello superiore

* il tasto  è dotato di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento


durante l’uso del sistema.
** Mentre la funzione Illuminazione Party (pagina 49) è attiva non guardare direttamente
la zona che emette luce.

Nota
I tasti dell’unità principale devono essere premuti in corrispondenza della parte
stampata.

12IT
Pannello anteriore  (arresto)
Arresta la riproduzione.
Premerlo due volte per annullare
la funzione di ripristino
riproduzione.
 BLUETOOTH
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 38)
MEGA BASS (pagina 43)
Indicatore MEGA BASS
(pagina 43)
 FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Premere il tasto e con la manopola
MULTI CONTROL selezionare la
funzione o il campo sonoro
preferito; premere quindi ENTER.
LIGHT MODE (pagina 49)
ENTER
Rende esecutive le impostazioni.
MULTI CONTROL
Permette di selezionare
FUNCTION, SOUND FIELD o LIGHT
** Mentre la funzione Illuminazione Party
MODE.
(pagina 49) è attiva non guardare
direttamente la zona che emette luce.  Pannello display
  (accensione/standby)  FOOTBALL (pagina 44)
Accende il sistema o lo porta in Con questo tasto si seleziona “ON
standby. NARRATION” o “OFF NARRATION”.
  (riproduzione) PARTY LIGHT (pagina 49)
Avvia la riproduzione.
Quando si preme per oltre PARTY CHAIN (pagina 47, 58)
2 secondi il tasto  dell’unità il
 Illuminazione Party (pagina 49)
sistema avvia la dimostrazione
Emette una luce adatta per feste
audio incorporata. Premendo  la
si arresta. ed eventi analoghi.

13IT
 Porta (USB) 1 (PLAY)  GESTURE CONTROL
Vi si può collegare un dispositivo Permette di controllare le
USB opzionale. operazioni e gli effetti con la
funzione Motion Gesture in
Porta (USB) 2 (REC/PLAY) quattro modi: modo PLAYBACK
Vi si può collegare un dispositivo (pagina 14), modo DJ (pagina 45),
USB opzionale per il trasferimento modo SAMPLER (pagina 45) e
dei file. modo LIGHT (pagina 49).
REC TO USB Per attivare la funzione Motion
Permette di trasferire la musica al Gesture premere GESTURE ON/
dispositivo USB opzionale OFF ().
collegato alla porta (USB) 2. Il GESTURE CONTROL s’illumina.
 Controllore d’illuminazione Toccare quante volte necessario la
Fare scorrere il controller zona 1 o 2 per selezionare il modo
d’illuminazione per cambiare lo desiderato.
schema LED (solo per
l’illuminazione Party superiore).
 Jack MIC 1/2
Vi si collega/no il/i microfoni.
VOCAL FADER (pagina 48)
MIC ECHO (pagina 48) l’indicatore del modo GESTURE
MIC LEVEL (MIN/MAX) CONTROL selezionato s’illumina.
Regola il volume del microfono. Quando è selezionato il modo
Gamma di volume del microfono PLAYBACK, mentre è attiva la
funzione CD/DVD, USB o
BLUETOOTH è possibile
controllare la riproduzione
rispettivamente del disco, del
dispositivo USB o del dispositivo
BLUETOOTH.
Con la mano compiere sopra
 +/– (seleziona cartella) GESTURE CONTROL i seguenti
Seleziona una cartella di un disco movimenti.
dati o di un dispositivo USB.
 / (indietro/avanti)
(pagina 21, 23, 25, 39)
TUNING+/– (pagina 37)
 GESTURE ON/OFF (pagina 14, 44,
49)
Attiva o disattiva la funzione
Motion Gesture.
 (N-Mark) (pagina 40)
 VOLUME +/–
Regola il volume.

14IT
Telecomando
Per Direzione del
movimento
Tornare indietro (dalla zona 2 alla
zona 1)
Andare avanti (dalla zona 1 alla
zona 2)
Riproduzione (dalla zona 4 alla
zona 3)
Arresto (dalla zona 3 alla
zona 4)
Aumentare il (in senso orario)
volume
Ridurre il (in senso
volume antiorario)

Nota
Non toccare GESTURE CONTROL con
la mano mentre la si muove.
Per disattivare la funzione Motion
Gesture premere GESTURE ON/
OFF ().
Il GESTURE CONTROL si spegne.
 Indicatore del modo GESTURE
CONTROL
Si illumina sulla base del modo
selezionato.
 Vassoio dischi Note
  (aprire/chiudere)  I tasti numerici 2/AUDIO,  + e  sono
Per inserire o espellere il disco. provvisti di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante
 Sensore del telecomando l’uso del sistema.
 Per usare un tasto stampato in rosa
premere a lungo SHIFT () e quindi il
tasto rosa stesso.
 DISPLAY (pagina 20, 29, 37, 39)
DISPLAY (pagina 27, 29)
SLEEP (pagina 49)
TIMER MENU (pagina 19, 50)
 (accensione/standby)
Accende il sistema o lo porta in
standby.

15IT
 PARTY LIGHT (pagina 49) / / /
Selezionano le voci di menu.
LIGHT MODE (pagina 49)
PLAY MODE (pagina 25, 27, 34)
Rende esecutive le impostazioni.
REPEAT/FM MODE (pagina 27,
 MEGA BASS (pagina 43)
37)
FUNCTION +/–
 Tasti SOUND FIELD (pagina 44)
Permette di selezionare una
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL funzione.

 Tasti numerici SEARCH (pagina 21, 23, 26)


Permettono di selezionare un SHIFT
brano, un capitolo o un file.
Premere a lungo per attivare i tasti
Sintonizzano o pre-impostano le
stampati in rosa.
stazioni radio.
Permettono altresì d’inserire la  +/–
password. Regola il volume.
SUBTITLE (pagina 24)  / (indietro/avanti veloce)
AUDIO (pagina 24, 29) (pagina 22, 39)

ANGLE (pagina 24) / (pagina 22)


Eseguono la riproduzione al
SETUP (pagina 19, 28, 30, 59) rallentatore.
MEDIA MODE (pagina 21, 22, 26, TUNING+/– (pagina 37)
36)
 (riproduzione)
CLEAR (pagina 23, 27) Avvia la riproduzione.
VOCAL FADER (pagina 48) / (indietro/avanti)
(pagina 21, 23, 25, 39)
MIC ECHO (pagina 48)
PRESET+/– (pagina 38)
SCORE (pagina 48)
 (pausa) (pagina 21, 22, 39)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un disco  (arresto)
dati o di un dispositivo USB. Arresta la riproduzione.
Premerlo due volte per annullare
KEY CONTROL / (pagina 48)
la funzione di ripristino
 DVD TOP MENU riproduzione.
Visualizza il titolo del DVD sullo Arresta la riproduzione della
schermo televisivo. dimostrazione audio incorporata.

DVD/TUNER MENU (pagina 22,


24, 38)
RETURN (pagina 22, 27)
OPTIONS
Apre o chiude il menu delle
opzioni.

16IT
Operazioni preliminari

Allacciamento del sistema in modo sicuro

Cavo video

Operazioni preliminari
(non in dotazione)

Cavo audio
(non in dotazione)

Estendere orizzontalmente
l’antenna FM a filo

Alla presa di rete

 Jack VIDEO OUT  Jack AUDIO OUT/PARTY CHAIN


Con un cavo video (non in dotazione) OUT L/R
collegarlo al jack d’ingresso video di un  Collegare ai jack d’ingresso audio
televisore o di un proiettore. di un apparecchio esterno
opzionale.
Nota  Collegare a un altro sistema audio
Non collegare il televisore all’unità per usufruire della funzione Party
attraverso un videoregistratore. Chain (pagina 46).

 Audio  Jack AUDIO IN 1/PARTY CHAIN


Utilizzare un cavo audio (non in IN L/R
dotazione) per effettuare una  Collegare ai jack di uscita audio di
connessione come segue: un televisore o un apparecchio
audio/video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.

17IT
 Collegare a un altro sistema audio Note
per usufruire della funzione Party
 Non mescolare pile vecchie e pile nuove,
Chain (pagina 46).
né mettere insieme diversi tipi di pile.
 Jack AUDIO IN 2 L/R  Se non si utilizza il telecomando per un
Collegare ai jack d’uscita audio di un lungo periodo, rimuovere le pile onde
computer o di una console per evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
videogiochi. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.

 Antenna Esecuzione
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano una dell’impostazione
buona ricezione quando si impostano
le antenna.
QUICK
Per evitare disturbi tenere l’antenna Prima di usare il sistema lo si può
lontana dal cavo di alimentazione CA e predisporre con le regolazioni di base
dal cavo USB. dell’impostazione QUICK.

 Alimentazione 1 Accendere il televisore e


Collegare il cavo di alimentazione CA selezionare l’ingresso video
(in dotazione) prima all’unità e quindi appropriato.
alla presa elettrica di rete.
2 Premere  per accendere il
Note sistema.
 Se la spina del cavo di alimentazione CA
del sistema acquistato non è adatta alla 3 Premere più volte FUNCTION +/–
propria presa di rete si deve usare per selezionare “DVD/CD”,
l’adattatore per spina fornito in “USB 1” o “USB 2”.
dotazione (solo per i modelli forniti con Sul fondo dello schermo televisivo
tale adattatore). appare il messaggio di guida
 La dimostrazione compare nel pannello
display. Premere  per accendere il
[Premere ENTER per eseguire
sistema e la dimostrazione termina CONFIGURAZIONE RAPIDA.].
automaticamente. 4 Senza inserire un disco né
collegare un dispositivo USB
Inserimento delle pile premere .
Sullo schermo televisivo appare
Inserire due pile R03 (formato AAA) in
[IMPOSTAZIONE LINGUA]. Le voci
dotazione, facendo combaciare le
selezionabili dipendono dal paese o
polarità come illustrato di seguito.
dalla regione:

18IT
5 Premere più volte o per 1 Premere  per accendere il
selezionare la lingua desiderata e sistema.
premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare
2 Premere FUNCTION, ruotando la
manopola MULTI CONTROL
[IMPOSTAZIONE VIDEO].
selezionare “DVD/CD” e premere
6 Premere più volte o per quindi ENTER.
selezionare l’impostazione
appropriata al tipo di televisore in
3 Mentre si tiene premuto ENTER e
MIC ECHO per almeno 3 secondi.
uso e premere quindi .
“NTSC” o “PAL” compare nel

Operazioni preliminari
Quando sullo schermo televisivo
pannello display.
appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] significa che il sistema è
pronto alla riproduzione.

Per modificare manualmente


Regolazione
l’impostazione dell’orologio
Vedere “Uso del menu delle Non è possibile impostare l’orologio in
impostazioni” (pagina 30). modalità di risparmio energetico.
Per uscire dall’impostazione
QUICK
1 Premere  per accendere il
sistema.
Premere SETUP.

Nota
2 Mentre si tiene premuto SHIFT e
premere quindi TIMER MENU.
Il messaggio di guida appare la prima “PLAY SET” compare nel pannello
volta che si accende il sistema o dopo display. Premere più volte o
averne eseguito il “RESET” (pagina 59).
per selezionare “CLOCK” e premere
quindi .

Impostazione del 3 Premere più volte o per


impostare ora e premere quindi
sistema colore .
(Esclusi i modelli per l’America 4 Premere più volte / per
Latina, l’Europa e la Russia) impostare minuti e premere
Impostare il sistema colore su PAL o quindi .
NTSC a seconda di quello del televisore
in uso.
Ogni volta che si dà corso alla
procedura qui oltre riportata il sistema
colore cambia in questo modo:
NTSC  PAL
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.

19IT
Modifica del modo Riproduzione disco/USB
display Fondamenti di
Mentre il sistema è spento premere riproduzione
più volte DISPLAY:

Dimostrazione
Si avvia la funzione dimostrativa. 1 Premere più volte FUNCTION +/–
Nessun display (modalità risparmio per selezionare “DVD/CD”,
energetico) “USB 1” o “USB 2”.
Il display è spento per risparmiare È altresì possibile utilizzare i tasti
energia. Il timer e l’orologio dell’unità. Premere FUNCTION,
continuano a funzionare. ruotando la manopola MULTI
CONTROL selezionare “DVD/CD”,
Orologio “USB 1” o “USB 2” e premere quindi
Per alcuni secondi appare l’orologio e il ENTER.
sistema accede alla modalità di
risparmio energetico.
2 Per la funzione DVD/CD:
Premere  dell’unità per aprire il
vassoio dischi e inserire quindi un
disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto.

Quando si
riproduce un
disco da 8 cm
come un CD
singolo,
posizionarlo sul
cerchio interno
del vassoio

Premere nuovamente  dell’unità


per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.

20IT
Per la funzione USB: Per Premere
Collegare un dispositivo USB alla Selezionare un  o  durante la
porta (USB) 1 o (USB) 2: brano, un file, riproduzione.
un capitolo o Oppure mentre si tiene
Dispositivo USB una scena premuto SHIFT premere i
tasti numerici e quindi .
(Questa operazione
potrebbe tuttavia non
essere permessa dal disco
o dal dispositivo USB)

Per selezionare la memoria USB


Quando il dispositivo USB è provvisto
di memoria interna e di una scheda di

Riproduzione disco/USB
memoria è possibile selezionare quale
dei due usare come sorgente di
riproduzione o destinazione di
trasferimento dei file.
Note
Accertarsi di selezionare una memoria
 È possibile utilizzare l’iPhone/iPod prima di avviare la riproduzione o il
con questo sistema solo tramite trasferimento.
collegamento BLUETOOTH.
 È possibile usare un adattatore USB 1 Premere OPTIONS.
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
2 Premere più volte o per
possibile inserire il dispositivo USB selezionare “MEM SEL” e premere
nella porta (USB). quindi .

3 (Solo ) 3 Premere più volte o per


selezionare la memoria da usare e
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di premere quindi .
contenuto desiderato ([MUSICA], Per uscire dal menu opzioni
[VIDEO] o [FOTO]). premere OPTIONS.

4 Premere  per avviare la Per avviare la riproduzione da


riproduzione. uno specifico file audio o video
Per Premere 1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
Arrestare la 
riproduzione 2 Premere SEARCH per visualizzare
Sospendere la  l’elenco delle cartelle:
riproduzione
Riprendere la 
riproduzione o
ritornare alla
normale
riproduzione
Annullare il  due volte
punto di
ripristino

21IT
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella d’interesse. Altre operazioni di
4 Premere per visualizzare l’elenco
riproduzione
dei file.

A seconda del tipo di disco o file le


funzioni qui sotto elencate potrebbero
non operare.

Per Premere
Vedere il menu DVD/TUNER MENU
DVD
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e Vedere l’elenco SEARCH. Premere
premere quindi . delle cartelle o nuovamente per fare
dei file scomparire l’elenco delle
cartelle o dei file.
Per avviare la riproduzione da
Ritornare RETURN
uno specifico file grafico
all’elenco delle
(visualizzazione in sequenza) cartelle mentre è
1 Premere più volte MEDIA MODE per visualizzato
l’elenco dei file
selezionare [FOTO].
Trovare  o  durante la
2 Premere DVD/TUNER MENU. velocemente il riproduzione. Ogni volta
Sullo schermo televisivo appaiono le punto desiderato che si preme questo
immagini miniaturizzate dei primi 16 durante tasto la velocità di
file JPEG contenuti nella cartella l’avanzamento o riproduzione cambia.
selezionata. la retrocessione
rapida (blocco
ricerca)
Vedere il video , quindi o .
fotogramma per Ogni volta che si preme
fotogramma o la velocità di
(riproduzione al riproduzione cambia.
rallentatore)
Vedere le DVD/TUNER MENU
immagini
miniaturizzate
Scorrere lungo le / / /
Se la cartella selezionata contiene immagini
più di 16 file JPEG a destra appare miniaturizzate
altresì la barra di scorrimento. Vedere singole durante la
immagini visualizzazione delle
3 Premere più volte , , o per
immagini miniaturizzate.
selezionare il file desiderato e
premere quindi .

22IT
Per Premere
Cercare un titolo, un
Avviare la . È possibile variare
visualizzazione l’intervallo temporale tra capitolo, una scena, un
in sequenza un’immagine e l’altra brano o un indice specifico
(pagina 32) e aggiungere
effetti alla
visualizzazione in
sequenza (pagina 31).
Arrestare la  1 Durante la riproduzione premere
visualizzazione più volte SEARCH per selezionare
in sequenza il modo di ricerca desiderato.
Vedere l’immagine  o 
precedente o 2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
successiva con i tasti numerici inserire il

Riproduzione disco/USB
durante la numero del titolo, del capitolo,
visualizzazione della scena o del brano oppure
in sequenza
dell’indice e premere quindi .
Ruotare / durante la La riproduzione viene avviata.
l’immagine di visualizzazione di
90 gradi un’immagine. Premere Note
CLEAR per ritornare alla
modalità di  Per cercare una scena con i dischi VIDEO
visualizzazione CD e la riproduzione PBC premere
originaria. SEARCH.
 Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione
PBC premere SEARCH.
Cercare un brano specifico
Per effettuare la ricerca con il
codice temporale
Mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici selezionare il brano da
riprodurre e premere quindi . 1 Durante la riproduzione premere più
volte SEARCH per selezionare il
Per effettuare la ricerca con il modo di ricerca temporale.
tasto SEARCH 2 Mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici inserire il codice
1 Premere SEARCH per visualizzare
temporale e premere quindi .
l’elenco dei brani.
Esempio: per trovare una scena
2 Premere più volte o per situata nel punto corrispondente a
selezionare il brano da riprodurre e 2 ore, 10 minuti e 20 secondi,
premere quindi . mentre si tiene premuto SHIFT
premere in sequenza 2, 1, 0, 2 e
0 ([2:10:20]).
Premere CLEAR per cancellare il
numero inserito.

23IT
Per effettuare la ricerca con il Le quattro cifre che appaiono
menu DVD rappresentano il codice di lingua. La
sezione “Elenco dei codici di lingua”
(pagina 65) mostra la corrispondenza
tra codici e lingue. Se la stessa lingua
1 Premere DVD/TUNER MENU. appare due o più volte significa che il
2 Premere , , o oppure disco DVD VIDEO è stato registrato in
mentre si tiene premuto SHIFT, con i più formati audio.
tasti numerici selezionare il titolo o
l’elemento da riprodurre e premere VIDEO CD, AUDIO CD, DATA CD o
quindi . DATA DVD (file MP3) o
dispositivo USB (file audio)
Cambio dell’angolatura Permettono di selezionare la traccia
sonora:
 [STEREO]: suono stereo.
 [1/S]/[2/D]: suono mono del canale
Durante la riproduzione premere più destro o sinistro.
volte ANGLE per selezionare
l’angolatura desiderata. SUPER VIDEO CD
 [1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
Visualizzazione dei  [1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
sottotitoli canale destro o sinistro della traccia
sonora 1.
 [2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
Durante la riproduzione premere più  [2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
volte SUBTITLE per selezionare la canale destro o sinistro della traccia
lingua dei sottotitoli desiderata, sonora 2.
oppure annullarne la
visualizzazione. Riproduzione di un disco
VIDEO CD con le funzioni
Cambio della lingua o del PBC
formato audio

Il menu PBC (controllo di riproduzione)


Durante la riproduzione premere più permette di usare il software
volte AUDIO per selezionare il interattivo dei dischi VIDEO CD.
formato o il modo audio desiderato.
1 Premere  per riprodurre un
DVD VIDEO disco VIDEO CD in modalità PBC.
Se la sorgente è stata registrata con Sullo schermo televisivo appare il
più formati audio o più lingue è menu PBC.
possibile selezionare quelli desiderati.

24IT
2 Mentre si tiene premuto SHIFT, Nota
con i tasti numerici selezionare il Per riprodurre il disco dall’inizio premere
numero corrispondente due volte  e premere quindi .
all’elemento desiderato e
premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione Uso del modo di
seguendo le istruzioni del menu.
riproduzione
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si Riproduzione nell’ordine
attiva la riproduzione ciclica.
originale (riproduzione
normale)

Riproduzione disco/USB
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere  o , oppure dopo
avere arrestato la riproduzione, A riproduzione ferma premere più
mentre si tiene premuto il tasto volte PLAY MODE.
SHIFT con i tasti numerici
selezionare una traccia.  In caso di riproduzione di un disco
 [DISCO]: riproduce il disco.
2 Premere  o .  [CARTELLA]*: riproduce tutti i file
La riproduzione si avvia così dalla compatibili contenuti in una cartella
traccia selezionata. del disco.

Per ritornare alla riproduzione * Non selezionabile con i dischi AUDIO CD.
PBC  In caso di riproduzione di un
Premere due volte  e premere quindi dispositivo USB
.  [TUTTI I DISPOSITIVI USB]: il sistema
riproduce tutti i dispositivi USB.
 [UN SOLO DISPOSITIVO USB]: il
Ripristino di riproduzione sistema riproduce un solo dispositivo
multi-disco USB.
 [CARTELLA]: il sistema riproduce tutti
i file compatibili contenuti in una
cartella del dispositivo USB.
Questo sistema può memorizzare
punti di ripristino riproduzione per un
massimo di 6 dischi e riprenderla non
Riproduzione in ordine
appena si carica nuovamente lo stesso casuale (riproduzione
disco. Quando si memorizza il punto di casuale)
ripristino di riproduzione del settimo
disco si cancella quello del primo disco
memorizzato in ordine di tempo.
Per attivare questa funzione, in A riproduzione ferma premere più
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] impostare volte PLAY MODE.
[RIPRISTINO MULTI-DISC] su [ON]
(pagina 33).

25IT
 In caso di riproduzione di un disco
 [DISCO (CASUALE)]: il sistema Creazione del proprio
riproduce tutti i file audio del disco in programma (riproduzione
ordine casuale. programma)
 [CARTELLA (CASUALE)]*: il sistema
riproduce tutti i file audio di una
cartella nel disco in ordine casuale.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO CD. È possibile realizzare un programma
 In caso di riproduzione di un fino a un massimo di 25 punti
dispositivo USB nell’ordine di riproduzione desiderato.
 [TUTTI I DISPOSITIVI USB (CASUALE)]: I brani/file audio sono programmabili
il sistema riproduce tutti i file audio di soltanto dal disco attualmente caricato
tutti i dispositivi USB in ordine o dal dispositivo USB 1.
casuale.
 [UN SOLO DISPOSITIVO USB 1 Premere più volte FUNCTION +/–
(CASUALE)]: il sistema riproduce tutti per selezionare “DVD/CD” o
i file audio di un dispositivo USB in “USB 1”.
ordine casuale.
 [CARTELLA (CASUALE)]: il sistema 2 (Solo )
riproduce tutti i file audio di una Premere più volte MEDIA MODE
cartella del dispositivo USB in ordine per selezionare [MUSICA].
casuale.
3 A riproduzione ferma premere più
Note volte PLAY MODE per selezionare
 La funzione di riproduzione casuale non [PROGRAMMA].
è disponibile con i file grafici e video.
 La funzione di riproduzione casuale si
4 Premere SEARCH.
annulla quando: Sullo schermo televisivo appare
 spegnere il sistema. l’elenco delle cartelle o dei brani.
 si apre il vassoio dischi.
 si dà esecuzione alla funzione USB 5 (Solo )
trasferimento (eccetto il trasferimento Premere più volte o per
REC1). selezionare la cartella desiderata
 si trasferisce musica da un disco a un e premere quindi .
dispositivo USB (eccetto il
trasferimento REC1). Sullo schermo televisivo appare
 si cambia MEDIA MODE. l’elenco dei file.
 modificare la memoria USB
selezionata.
6 Premere più volte o per
 La funzione di riproduzione casuale si selezionare il brano o il file
può altresì annullare quando si desiderato e premere quindi .
seleziona una cartella o un brano da A sinistra del brano o del file
riprodurre. selezionato appare il numero della
programmazione.
7 Ripetere il passo 6 per
programmare altri brani o file
della stessa cartella.

26IT
Per programmare brani o file di altre  si cambia MEDIA MODE.
cartelle occorre innanzi tutto  modificare la memoria USB
premere RETURN per ritornare selezionata.
 (Solo funzione DVD/CD) L’elenco dei
all’elenco delle cartelle e ripetere
programmi viene annullato quando si
quindi i passi 5 e 6. apre il vassoio dischi.
8 Premere  per avviare la  (Solo funzione USB) L’elenco dei
programmi viene annullato quando:
riproduzione programma.
 si esegue l’operazione di
Sullo schermo televisivo appare cancellazione.
l’elenco dei programmi.  si rimuove il dispositivo USB.
Quando la riproduzione  modificare la memoria USB
programmata ha termine, selezionata.
premendo  si può riavviare lo
stesso programma. Riproduzione in maniera

Riproduzione disco/USB
ciclica (riproduzione ciclica)
Per cancellare un passo della
programmazione
1 Dare corso ai passi 4 e 5 della
sezione “Creazione del proprio Premere più volte REPEAT.
programma”. A seconda del tipo di disco o di file
2 Premere più volte o per alcune impostazioni potrebbero non
selezionare il brano o il file da essere disponibili:
 [OFF]: la riproduzione ciclica non
cancellare e premere quindi .
avviene.
Il numero della programmazione  [TUTTO]: ripete tutti i brani o file nel
scompare.
modo di riproduzione selezionato.
 [DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
Per eliminare l’ultimo passo
dischi DVD VIDEO e VIDEO CD).
dall’elenco dei programmi  [TITOLO]: ripete il titolo attualmente
Premere CLEAR. selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
 [CAPITOLO]: ripete il capitolo
Per visualizzare l’elenco dei attualmente selezionato (solo dischi
programmi DVD VIDEO).
Mentre si tiene premuto SHIFT  [BRANO]: ripete il brano attualmente
premere quante volte necessario selezionato.
DISPLAY.  [FILE]: ripete il file video attualmente
selezionato.
Per annullare la riproduzione
programma Per annullare la riproduzione
A riproduzione ferma premere più ciclica
volte PLAY MODE per selezionare un Premere più volte REPEAT per
altro modo di riproduzione. selezionare [OFF].
Note Note
 La funzione di riproduzione  Quando s’imposta la riproduzione
programmata non è disponibile con i file ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display si
grafici e video. accende “ ”.
 La funzione di riproduzione
programmata si annulla quando:
 si apre il vassoio dischi.
27IT
 Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO], 4 Con i tasti numerici inserire o
[BRANO] o [FILE] sul display si accende reinserire la propria password da
“ ”. quattro cifre e premere quindi .
 Non è possibile eseguire la riproduzione
ciclica con i dischi PBC durante la 5 Premere più volte o per
riproduzione VIDEO CD. selezionare [STANDARD] e
 Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero non premere quindi .
permettere la riproduzione ciclica.
 La riproduzione ciclica si annulla 6 Premere più volte o per
quando: selezionare l’area geografica a cui
 si apre il vassoio dischi. limitare la riproduzione e premere
 si spegne il sistema (solo con i dischi
DVD VIDEO e VIDEO CD). quindi .
 si cambia funzione (solo con i dischi L’area viene così selezionata.
DVD VIDEO e VIDEO CD). Quando si seleziona [ALTRE ], con
 si dà esecuzione alla funzione USB i tasti numerici è necessario inserire
trasferimento (eccetto il trasferimento il codice d’area dell’area geografica
REC1). d’interesse sulla base di quanto
 si trasferisce musica da un disco a un
dispositivo USB (eccetto il
spiegato nella sezione “Elenco dei
trasferimento REC1). codici di controllo genitori per area”
 si cambia MEDIA MODE. a pagina 66.
 modificare la memoria USB
selezionata.
7 Premere più volte o per
selezionare [LIVELLO] e premere
quindi .

Restrizione di 8 Premere più volte o per


selezionare il livello di restrizione
riproduzione dei dischi desiderato e premere quindi .
(Funzione controllo genitori) Più basso è il valore e maggiore è la
restrizione.

Per disattivare la funzione


È possibile limitare la visione dei dischi
PARENTAL CONTROL
DVD VIDEO sulla base di un livello
predeterminato. In tal modo il sistema Al passo 8 impostare [LIVELLO] su
salterebbe alcune scene oppure le [OFF].
sostituirebbe con altre.
Per riprodurre un disco con la
1 A riproduzione ferma premere funzione PARENTAL CONTROL
impostata
SETUP.
2 Premere più volte o per
1 Inserire il disco e premere .
selezionare [IMPOSTAZIONE Sullo schermo televisivo appare il
SISTEMA] e premere quindi . campo d’inserimento della
password.
3 Premere più volte o per 2 Con i tasti numerici inserire la
selezionare [PROTEZIONE] e propria password da quattro cifre e
premere quindi . premere quindi .
Il sistema ne avvia così la
riproduzione.

28IT
Se si dimentica la password  Nome dell’artista2)3)
Estrarre il disco e ripetere i passi da 1 a Appare solo durante la
3 spiegati nella sezione “Restrizione di riproduzione dei file audio.
riproduzione dei dischi” (pagina 28). 1)
La data viene visualizzata se il file JPEG
Con i tasti numerici inserire la è stato registrato nel formato Exif
password “199703” e premere quindi (Exchangeable Image File Format). Exif
. Seguendo le istruzioni che è un formato per fotocamere digitali
appaiono sullo schermo inserire una sviluppato dalla Japan Electronics and
Information Technology Industries
nuova password da quattro cifre. Association (JEITA).
Infine reinserire il disco e premere . 2) Se i file audio sono provvisti di tag ID3 il
Sarà necessario reinserire la nuova sistema visualizza il nome dell’album, il
password. titolo e il nome dell’artista ricavandoli
da tali tag ID3. Questo sistema è
compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e

Riproduzione disco/USB
2.3 del protocollo ID3.
Controllo delle 3) Se i nomi dei file o delle cartelle
contengono caratteri non visualizzabili
informazioni sul disco o appaiono come “_”.

sul dispositivo USB Note


 A seconda della sorgente in
riproduzione:
 alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
Informazioni sullo schermo  alcuni caratteri potrebbero non essere
televisivo visualizzati.
 A seconda del modo di riproduzione
Durante la riproduzione, mentre si selezionato le informazioni visualizzate
potrebbero differire.
tiene premuto SHIFT premere più
volte DISPLAY. Visualizzazione delle
informazioni audio
(Solo con dischi DVD VIDEO e file video)
Durante la riproduzione premere più
volte AUDIO.

Informazioni visualizzate
 Informazioni sulla riproduzione sul display
Tempo di esecuzione, tempo
residuo e data1). A sistema acceso premere più volte
DISPLAY.
 Velocità di trasmissione È possibile visualizzare le seguenti
 Tipo di file informazioni:
 tempo di esecuzione, tempo residuo
 Stato della riproduzione del brano, titolo, capitolo
 Titolo2), brano o nome del file3)  numero della scena
 nome del file, nome della cartella
 Album2), nome della cartella3),  titolo, nome dell’artista e
capitolo o numero indice informazioni sull’album

29IT
Note Per uscire dal menu
 A seconda del tipo di testo il nome del
Premere SETUP.
disco o dei brani potrebbe non apparire.
 Il tempo di esecuzione dei file MP3 e dei Impostazione della
file video potrebbe non apparire
correttamente. lingua –
 Il tempo di esecuzione trascorso di un [IMPOSTAZIONE
file audio codificato a VBR (velocità di
trasmissione variabile) non viene
LINGUA]
visualizzato correttamente.
[OSD]
Seleziona la lingua delle visualizzazioni
Uso del menu delle su schermo.

impostazioni [MENU]

Permette di effettuare varie Seleziona la lingua del menu del disco


regolazioni video, audio, ecc. DVD.
Gli elementi di regolazione visualizzati
dipendono tuttavia dal paese o dalla [AUDIO]
regione del mondo.
Cambia la lingua della traccia audio.
Nota Quando si seleziona [ORIGINALE] il
Le impostazioni di riproduzione registrate sistema seleziona la lingua prioritaria
sul disco assumono priorità rispetto a del disco.
quelle del menu delle impostazioni. Il
sistema potrebbe di conseguenza non [SOTTOTITOLO]
osservare alcune impostazioni di
quest’ultimo.
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul disco DVD VIDEO.
1 A riproduzione ferma premere
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO] la
SETUP. lingua dei sottotitoli cambia sulla base
Sullo schermo televisivo appare il della lingua selezionata per la traccia
menu delle impostazioni. audio.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE Nota
LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], Quando in [MENU], [AUDIO] e
[IMPOSTAZIONE AUDIO] o [SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE ],
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] e con i tasti numerici occorre inserire il
premere quindi . codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco
dei codici di lingua” (pagina 65).
3 Premere più volte o per
selezionare la voce desiderata e
premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione
desiderata e premere quindi .
L’impostazione viene selezionata e
l’impostazione ha termine.
30IT
Impostazione dello [SISTEMA DEL COLORE (VIDEO CD)]
schermo televisivo – (Esclusi i modelli per l’America Latina,
l’Europa e la Russia)
[IMPOSTAZIONE
VIDEO] Seleziona il sistema colore in uso (PAL
o NTSC).
[TIPO TV] [AUTO]: pone in uscita il segnale video
sulla base del sistema colore del disco.
Selezionare questa impostazione
[16:9]: da selezionare quando si
quando il televisore usa il sistema
collega al sistema un televisore ad alta
DUAL.
risoluzione orizzontale oppure uno
[PAL]: pone in uscita il segnale video in
provvisto della modalità ad alta
formato PAL.

Riproduzione disco/USB
risoluzione.
[NTSC]: pone in uscita il segnale video
in formato NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione del sistema colore”
(pagina 19).

[LIVELLO DEL NERO]


[4:3 LETTER BOX]: da selezionare
quando si collega un televisore con (Solo per i modelli per l’America Latina)
rapporto d’aspetto 4:3 senza modalità Seleziona il livello di nero (livello
ad alta risoluzione orizzontale. Questa d’impostazione) per i segnali video
impostazione visualizza le immagini provenienti dal jack VIDEO OUT.
ad alta risoluzione orizzontale con una [ON]: imposta al livello standard il
banda nera sopra e una sotto. livello di nero del segnale di uscita.
[OFF]: riduce il livello di nero standard.
Da usare quando l’immagine è
eccessivamente chiara.

[MODO PAUSA]

[4:3 PAN SCAN]: da selezionare [AUTO]: anche le immagini dinamiche


quando si collega un televisore con vengono emesse senza tremolio.
rapporto d’aspetto 4:3 senza modalità Normalmente si deve usare questa
ad alta risoluzione orizzontale. Questa impostazione.
impostazione visualizza le immagini [FOTOGRAMMA]: le immagini
ad alta risoluzione verticale sull’intero vengono emesse ad alta risoluzione
schermo ma con i lati tagliati. anche quando sono statiche.

[EFFETTO FOTO]

(Solo con i file JPEG)


[MODO 1]: l’immagine appare
scorrendo dal basso all’alto.
[MODO 2]: l’immagine appare
scorrendo da sinistra a destra.
[MODO 3]: l’immagine si espande dal
centro.

31IT
[MODO 4]: l’immagine appare con un
effetto scelto a caso. [CALCOLO PUNTEGGIO]
[MODO 5]: l’immagine successiva si [PRINCIPIANTE 1]*/[PRINCIPIANTE 2]/
apre sopra quella attualmente [ESPERTO 1]*/[ESPERTO 2]: seleziona
visualizzata. il modo di calcolo del punteggio
[OFF]: modo disattivato. durante l’uso del modo Karaoke.
[DEMO]: modo dimostrativo. Il
[INTERVALLO FOTO] punteggio appare anche quando non
si canta.
(Solo con i file JPEG) * Il punteggio appare mentre si canta.
[NORMALE]/[RIDOTTO]/ [A/V SYNC]
[PROLUNGATO 1]/
[PROLUNGATO 2]: seleziona la durata
della visualizzazione in sequenza. (Solo con i file video)
[PROLUNGATO 2] è più lenta di [OFF]: modo disattivato.
[PROLUNGATO 1]. [ON]: regola il ritardo tra immagine e
suono.

[DOWN MIX]
Impostazione delle
opzioni audio – Seleziona il segnale di uscita audio per
[IMPOSTAZIONE la riproduzione audio multicanale.
AUDIO] [NORMALE]: pone in uscita il segnale
audio multicanale come segnale
stereo bi-canale.
[AUDIO DRC] [DOLBY SURROUND]: pone in uscita il
(Compressione della gamma segnale audio multicanale come
dinamica) segnale surround bi-canale.

Questa impostazione è utile per


vedere i film a basso volume. Impostazione del
[OFF]: modo disattivato. sistema –
[STANDARD]: la gamma dinamica [IMPOSTAZIONE
viene compressa in base agli standard
di registrazione. SISTEMA]
[SELEZIONE BRANO]
[SCREEN SAVER]
Impedisce il danneggiamento dello
[OFF]: modo disattivato. schermo televisivo. Per annullarlo è
[AUTO]: assegna priorità alla traccia sufficiente premere un tasto qualsiasi.
audio contenente il maggior numero di [ON]: attiva la funzione salvaschermo
canali durante la riproduzione di un dopo 15 minuti d’inattività.
disco DVD VIDEO registrato in più [OFF]: modo disattivato.
formati audio (PCM, MPEG o Dolby
Digital).

32IT
[SFONDO] Trasferimento USB
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
televisivo. Trasferimento di musica
[IMMAGINE COPERTINA]: sullo sfondo
È possibile trasferire musica da un
appare l’immagine di attesa (statica)
audio sorgente a un dispositivo USB
registrata sul disco.
collegato alla porta (USB) 2.
[GRAFICI]: sullo sfondo appare
l’immagine salvata nel sistema. Il formato dei file audio trasferiti da
[BLU]: appare uno sfondo blu. questo sistema è MP3. Tuttavia, è
[NERO]: appare uno sfondo nero. possibile trasferire anche file WMA e
AAC dall’USB 1.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione. Note
Per ulteriori informazioni, vedere  Non rimuovere il dispositivo USB
“Restrizione di riproduzione dei dischi” durante le operazioni di trasferimento o

Trasferimento USB
(pagina 28). cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
[RIPRISTINO MULTI-DISC] danneggiare il dispositivo USB stesso.
 I file MP3/WMA/AAC vengono trasferiti
con la stessa velocità di trasmissione dei
[ON]: salva in memoria il punto di
file originali.
ripristino riproduzione per un massimo  Prima di effettuare un trasferimento
di 6 dischi. dalla funzione TUNER FM, AUDIO IN 1 o
[OFF]: salva in memoria soltanto il AUDIO IN 2 o da un AUDIO CD è possibile
punto di ripristino riproduzione del selezionarne la velocità di trasmissione.
disco attualmente inserito.  Quando il vassoio dischi è aperto le
operazioni di trasferimento USB sono
[REIMPOSTA] disabilitate.
Riporta le impostazioni SETUP a quelle
predefinite (di fabbrica). Per ulteriori Nota sul contenuto protetto da
informazioni, vedere “Riportare le copyright
impostazioni SETUP alle condizioni La musica trasferita è limitata
predefinite” (pagina 59). solamente all’uso privato. Per
utilizzare la musica oltre questi limiti è
necessaria l’autorizzazione dei
detentori dei copyright.

Per selezionare la memoria USB


Vedere pagina 21.

Per selezionare la velocità di


trasmissione
È possibile selezionare una velocità di
trasmissione superiore per trasferire la
musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS.

33IT
2 Premere più volte o per
selezionare “BIT RATE” e premere Dispositivo USB
quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata e premere
quindi .
 128 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
 256 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu OPTIONS
premere OPTIONS.
2 Per trasferimento sincronizzato e
trasferimento REC1:
(Per disco)
Trasferimento di musica da Premere FUNCTION, ruotando la
un disco, un dispositivo manopola MULTI CONTROL
USB o una sorgente audio selezionare “DVD/CD” e premere
quindi ENTER. Se il sistema avvia
analogica automaticamente la riproduzione
premere due volte  per arrestarla.
Con questo sistema è possibile
(Per USB)
trasferire musica nel dispositivo USB
Premere FUNCTION, ruotando la
collegato alla porta (USB) 2
manopola MULTI CONTROL
mediante:
selezionare “USB 1” e premere
 Trasferimento sincronizzato:
quindi ENTER. Collegare il
trasferisce tutti i file musicali
dispositivo USB nel quale effettuare
compatibili dal disco o da USB 1 a
il trasferimento attraverso la porta
USB 2.
(USB) 1.
 Trasferimento REC1: per trasferire un
solo brano o file audio mentre è in Per trasferimento analogico:
corso la riproduzione. Premere FUNCTION, ruotando la
 Trasferimento analogico: trasferisce manopola MULTI CONTROL
la musica con la funzione TUNER, selezionare la sorgente dalla quale
AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2. trasferire la musica (“TUNER FM”,
Usare i tasti sull’unità per eseguire “AUDIO IN 1” o “AUDIO IN 2”) e
questa operazione. premere quindi ENTER.

1 Collegare un dispositivo USB 3 Per trasferimento sincronizzato:


trasferibile alla porta (USB) 2 Quando la riproduzione si arresta,
come illustrato di seguito. premere più volte PLAY MODE sul
telecomando per selezionare il
modo di riproduzione desiderato.

34IT
Note Per creare un nuovo file MP3
 Quando s’inizia a trasferire la musica
(solo in caso di trasferimento
nel modo [CARTELLA (CASUALE)] il analogico)
sistema seleziona automaticamente Durante il trasferimento analogico
il modo di riproduzione [CARTELLA]. premere REC TO USB.
 Se si cominicia a trasferire nella “NEW TRACK” compare nel pannello
riproduzione casuale (tranne display.
[CARTELLA (CASUALE)]), riproduzione
ciclica o riproduzione programma
Dopo circa 1 ora di trasferimento il
senza punti, il modo di riproduzione sistema crea altresì automaticamente
selezionato passa automaticamente un nuovo file MP3.
alla riproduzione normale.
Note
Per trasferimento REC1:  Quando viene creato un nuovo file MP3,
Selezionare il brano o file audio che il trasferimento viene
si desidera trasferire quindi avviare temporaneamente disabilitato.
la riproduzione.  Se si preme nuovamente REC TO USB

Trasferimento USB
dopo alcuni secondi, è possibile creare
4 Premere REC TO USB. un nuovo file MP3.
“PUSH ENTER” compare nel
Note sul trasferimento
pannello display.  Durante il trasferimento (tranne il
5 Per trasferimento sincronizzato e trasferimento analogico), non viene
emesso alcun suono.
trasferimento REC1:
 Le informazioni CD-TEXT non sono
Premere ENTER. trasferite nei file MP3 creati.
Il trasferimento ha inizio quando sul  Il trasferimento si arresta
pannello display compare “DO NOT automaticamente se:
REMOVE”.  il dispositivo USB ha esaurito lo spazio
durante il trasferimento.
Per trasferimento analogico:  viene raggiunto il numero limite di file
Premere ENTER e avviare la audio o cartelle nel dispositivo USB.
riproduzione.  Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
Il trasferimento ha inizio quando sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
pannello display compare “DO NOT viene aggiunto un numero progressivo
REMOVE”. dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
Al termine del trasferimento  Non è possibile eseguire le seguenti
In caso di trasferimento sincronizzato il operazioni durante il trasferimento:
disco o il dispositivo USB si arresta  Espellere il disco.
 Selezionare un altro brano o file.
automaticamente, mentre in caso di
 Sospendere la riproduzione o trovare
trasferimento REC1 continua con la un punto di un brano o file.
riproduzione.  Cambiare la funzione o la banda di
sintonizzazione.
Per arrestare il trasferimento  Quando si trasferisce musica su un
Premere . Walkman® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
 Quando si collega un Walkman® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul Walkman® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
35IT
Regole per la generazione Cancellazione di file o
di cartelle e file cartelle audio dal
dispositivo USB
Numero massimo di file MP3
generabili
 298 cartelle
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “USB 1” o “USB 2”.
 650 file per cartella
 650 file per cartella REC1-CD o 2 Premere più volte MEDIA MODE
REC1-MP3 per selezionare [MUSICA].
Queste quantità possono tuttavia
variare a seconda della configurazione 3 A riproduzione ferma premere
dei file o delle cartelle stesse. OPTIONS.
Quando si esegue il trasferimento su
un dispositivo USB, viene creata una
4 Premere più volte o per
selezionare “ERASE” e premere
cartella “MUSIC” direttamente sotto la
quindi .
“ROOT”. Le cartelle e i file vengono
generati in questa cartella “MUSIC” Sullo schermo televisivo appare
sulla base del metodo di trasferimento l’elenco delle cartelle.
e della sorgente usata. 5 Premere più volte o per
Trasferimento sincronizzato selezionare una cartella e
premere quindi .
Sorgente Nome cartella Nome file
File audio Stesso nome della sorgente 6 Premere più volte o per
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”* selezionare il file audio da
cancellare e premere quindi .
Trasferimento REC1 Selezionare [TUTTI I BRANI] per
Sorgente Nome cartella Nome file specificare tutti i file audio
File audio “REC1-MP3” Stesso nome contenuti nella cartella.
della “FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
sorgente “PUSH ENTER” compare nel
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”* pannello display.
Per annullare premere .
Trasferimento analogico
7 Premere .
Sorgente Nome cartella Nome file “COMPLETE” compare nel pannello
FM “TUFM0001”* “TRACK001”* display.
AUDIO IN 1/ “EXAU0001”* Per uscire dal menu OPTIONS
AUDIO IN 2 premere OPTIONS.
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.

36IT
Note
Sintonizzatore
 Non è possibile cancellare le cartelle che
contengono sottocartelle o file in
formato audio non MP3, WMA o AAC.
 Non è possibile cancellare i file e le
Ascolto della radio
cartelle audio mentre è selezionata la
riproduzione casuale o la riproduzione 1 Premere più volte FUNCTION +/–
programmata. Prima di cancellarli per selezionare il sintonizzatore.
occorre impostare il modo di È altresì possibile utilizzare i tasti
riproduzione normale.
dell’unità. Premere FUNCTION,
 La cancellazione non è possibile quando
il vassoio dischi è aperto. ruotando la manopola MULTI
CONTROL selezionare “TUNER FM” e
premere quindi ENTER.
2 Selezionare una stazione radio.
Per la sintonizzazione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché
l’indicazione della frequenza non
cambia, quindi rilasciarlo.

Sintonizzatore
La scansione si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. Sul
display s’illumina “ST” (solo per
programmi FM stereo).
Se la scansione non si arresta
premere . Eseguire quindi la
sintonizzazione manuale (sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.

Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.

Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione FM stereo debole premere FM
MODE sino a quando “ST” scompare dal
display. L’effetto stereo andrà perduto
ma la ricezione migliorerà.

37IT
Preselezione delle stazioni BLUETOOTH
radio
È possibile memorizzare un massimo Note sulla tecnologia
di 20 stazioni FM come stazioni
preferite.
wireless BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è
1 Sintonizzare la stazione una tecnologia senza fili a breve raggio
desiderata. che consente la comunicazione senza
fili dei dati tra dispositivi digitali. La
2 Premere DVD/TUNER MENU. tecnologia senza fili BLUETOOTH
3 Premere più volte o per funziona entro un raggio di circa
10 metri.
selezionare il numero di
preselezione desiderato e Versione, profili e Codec
premere quindi .
BLUETOOTH supportati
“COMPLETE” compare nel pannello
Per ulteriori informazioni, vedere
display. La stazione è memorizzata.
“Sezione BLUETOOTH” (pagina 64).
Se al numero di preselezione
selezionato è già assegnata un’altra Dispositivi BLUETOOTH
stazione quest’ultima sarà sostituita
compatibili
da quella nuova.
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti
Per sintonizzarsi su una stazione Web per dispositivi compatibili”
preselezionata (pagina 11).
Premere più volte PRESET+/– per
selezionare il numero di preselezione Note sull’indicatore
desiderato. BLUETOOTH
Le stazioni preselezionate possono
altresì essere selezionate con i tasti L’indicatore BLUETOOTH s’illumina o
numerici mentre si tiene premuto lampeggia di blu per indicare lo stato
SHIFT e premendo quindi . di funzionamento della funzione
BLUETOOTH.

Stato del sistema Stato


dell’indicatore
BLUETOOTH in standby Lampeggia
lentamente
Associazione BLUETOOTH Lampeggia
rapidamente
Il collegamento Illuminato
BLUETOOTH è stabilito

38IT
Nota
Associazione di questo
Se viene richiesto un codice di accesso
sistema con un dispositivo sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
BLUETOOTH “0000”. Anziché “Passkey” potrebbe
apparire “Passcode”, “Codice PIN”,
L’associazione è un’operazione che “Numero PIN” o “Password”.
prevede che i dispositivi BLUETOOTH si
registrino reciprocamente al primo
6 Eseguire il collegamento
BLUETOOTH sul dispositivo
collegamento. Una volta eseguita
BLUETOOTH.
un’operazione di associazione, non è
più necessario riperterla. Sul display del sistema appare il
nome del dispositivo BLUETOOTH.
1 Posizionare il dispositivo
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
BLUETOOTH entro 1 metro dal
effettuato automaticamente al
sistema.
termine dell’associazione.
2 Premere BLUETOOTH sull’unità L’indirizzo del dispositivo
per selezionare la funzione BLUETOOTH può essere controllato
BLUETOOTH. premendo quante volte necessario
DISPLAY.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.

BLUETOOTH
Note

Nota  È possibile effettuare l’associazione per


un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH.
Quando al sistema è connesso un Se viene associato il 10° dispositivo
dispositivo BLUETOOTH, premendo BLUETOOTH, il dispositivo associato
BLUETOOTH dell’unità lo si meno di recente sarà eliminato.
disconnette.  Se si desidera effettuare l’associazioen
3 Mentre si tiene premuto PAIRING con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
sull’unità per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia nel pannello Per annullare l’operazione di
display. associazione
4 Dal dispositivo BLUETOOTH Tenere premuto PAIRING sull’unità per
avviare la procedura di almeno 2 secondi fino a quando “BT
associazione. AUDIO” compare nel pannello display.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH
5 Sul display del dispositivo È possibile azionare un dispositivo
selezionare “MHC-V7D”.
BLUETOOTH collegando il sistema e il
Questo passo deve essere eseguito
dispositivo BLUETOOTH tramite
entro 5 minuti, pena l’annullamento
AVRCP.
della procedura di associazione. In
Una volta connesso il dispositivo
caso di annullamento ripetere la
BLUETOOTH al sistema se ne può
procedura dal passo 1.
gestire la riproduzione con i tasti ,
, , / e /.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
39IT
 La funzione BLUETOOTH del  Se si cerca di collegare al sistema un
dispositivo BLUETOOTH sia accesa. altro dispositivo BLUETOOTH, il
 Che l’associazione sia stata dispositivo BLUETOOTH attualmente
correttamente eseguita (pagina 39). collegato sarà disconnesso.

Per disconnettere il dispositivo


1 Premere BLUETOOTH sull’unità
BLUETOOTH
per selezionare la funzione
Premere BLUETOOTH dell’unità.
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
“BT AUDIO” compare nel pannello display.
display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
2 Stabilire il collegamento con il il collegamento BLUETOOTH può
dispositivo BLUETOOTH. essere annullato automaticamente
Premere BLUETOOTH sull’unità per quando si arresta la riproduzione.
collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Per cancellare i dati di
Eseguire il collegamento associazione
BLUETOOTH dal dispositivo Usare i tasti sull’unità per eseguire
BLUETOOTH se il dispositivo non è questa operazione.
collegato. 1 Premere BLUETOOTH per
Una volta stabilito il collegamento, il selezionare la funzione BLUETOOTH.
nome del dispositivo BLUETOOTH
“BT AUDIO” compare nel pannello
compare sul pannello display.
display.
3 Premere  per avviare la Se il sistema è collegato a un
riproduzione. dispositivo BLUETOOTH, il nome del
dispositivo BLUETOOTH compare sul
Sulla base del dispositivo
pannello display. Premere
BLUETOOTH in uso: BLUETOOTH per disconnettere il
 potrebbe essere necessario dispositivo BLUETOOTH.
premere due volte .
 potrebbe essere necessario 2 Mentre si tiene premuto ENTER e
avviare la riproduzione di una – per circa 3 secondi.
sorgente audio sul dispositivo “BT HIST CLEAR” compaiono sul
BLUETOOTH. pannello display e tutte le
informazioni di associazione sono
4 Regolare il volume. cancellate.
Regolare innanzi tutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH; se è
ancora troppo basso regolare
quello del sistema. Connessione
Note BLUETOOTH a singolo
 Se il sistema non è ancora connesso ad
alcun dispositivo BLUETOOTH, quando
comando con
si preme BLUETOOTH o  dell’unità connessione NFC
esso si collegherà automaticamente
all’ultimo dispositivo BLUETOOTH NFC (Near Field Communication) è una
connesso in ordine di tempo. tecnologia di comunicazione wireless
di breve distanza tra vari dispositivi
quali smartphone e schede IC.

40IT
Quando si tocca il sistema con uno
smartphone con capacità NFC, il
sistema automaticamente:
 si accende nella funzione
BLUETOOTH.
 completa l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.

Smartphone compatibili
Smartphone con funzione NFC
integrata (OS: Android 2.3.3 o Completare il collegamento
versioni successive, escluso seguendo le istruzioni visualizzate
Android 3.x) sullo smartphone.
Una volta stabilita la connessione
Note BLUETOOTH sul display appare il
nome del dispositivo BLUETOOTH
 Il sistema riconosce e connette soltanto
riconosciuto.
uno smartphone con capacità NFC alla
volta. Se vi si connette un altro
smartphone con capacità NFC quello
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sullo smartphone.
NFC attualmente connesso si
disconnette. Per ulteriori informazioni,

BLUETOOTH
 A seconda dello smartphone con consultare le istruzioni per l’uso del
capacità NFC in uso potrebbe essere dispositivo BLUETOOTH.
innanzi tutto necessario effettuare, dallo
smartphone con capacità NFC stesso, le Suggerimento
seguenti operazioni: Se non si riesce ad effettuare
 Attivare la funzione NFC. Per ulteriori l’associazione e il collegamento
informazioni al riguardo s’invita a BLUETOOTH, procedere come segue.
vedere le istruzioni per l’uso dello  Togliere la custodia dello smartphone
smartphone con capacità NFC. se si utilizza una custodia disponibile in
 Se nello smartphone con capacità NFC commercio.
è installato un sistema operativo  Toccare nuovamente con lo
Android di versione precedente alla smartphone il contrassegno N
4.1.x, scaricare e avviare l’applicazione dell’unità.
“NFC Easy Connect”. “NFC Easy  Riavviare l’applicazione “NFC Easy
Connect” è un’applicazione gratuita Connect”.
per gli smartphone Android ed è
scaricabile da Google Play. Per scollegare lo smartphone
(L’applicazione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi o regioni.) Toccare nuovamente con lo
smartphone il contrassegno N
1 Toccare con lo smartphone il dell’unità.
contrassegno N dell’unità
principale sino a quando il
dispositivo inizia a vibrare.

41IT
Impostazione dei codec 1 Premere OPTIONS.
audio BLUETOOTH 2 Premere più volte o per
selezionare “BT STBY” e premere
È possibile ricevere dati in formato quindi .
codec AAC o SBC da un dispositivo
BLUETOOTH.
3 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione
desiderata.
1 Premere OPTIONS.  ON: quando si stabilisce la
2 Premere più volte o per connessione BLUETOOTH da un
selezionare “BT AAC” e premere dispositivo BLUETOOTH il sistema
quindi . si accende automaticamente.
 OFF: disattiva la funzione.
3 Premere più volte o per Per uscire dal menu opzioni
selezionare l’impostazione premere OPTIONS.
desiderata.
 ON: Abilita ricezione in formato
codec AAC.
 OFF: Ricevi in formato codec SBC. Impostazione del
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
segnale BLUETOOTH
Quando il segnale BLUETOOTH è attivo
Note è possibile connettere al sistema un
 È possibile ottenere un audio di alta dispositivo BLUETOOTH usandone
qualità se è selezionato AAC. Se dal tutte le funzioni. Il segnale BLUETOOTH
dispositivo non è possibile ascoltare il viene attivato per impostazione
suono AAC, oppure esso s’interrompe, si predefinita.
suggerisce di provare a selezionare
“OFF”.
Usare i tasti sull’unità per eseguire
 Se si modifica questa impostazione questa operazione.
mentre il sistema è collegato a un Mentre si tiene premuto ENTER e
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per + per circa 3 secondi.
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, “BT ON” o “BT OFF” compare nel
ripetere nuovamente il collegamento pannello display.
BLUETOOTH.
Note
 Mentre il segnale BLUETOOTH è
disattivato non è possibile:
Impostazione del modo  Associare e/o connettere un
dispositivo BLUETOOTH
standby BLUETOOTH  Cancellare le informazioni di
associazione
Il modo standby BLUETOOTH consente  Usare “SongPal” a mezzo BLUETOOTH
al sistema di accendersi  Cambiare i codec audio BLUETOOTH
automaticamente quando si stabilisce  Se si tocca il sistema con uno
il collegamento BLUETOOTH da un smartphone compatibile NFC o si attiva
dispositivo BLUETOOTH. il modo standby BLUETOOTH, i segnali
BLUETOOTH vengono attivati
automaticamente.

42IT
Usare “SongPal” a Regolazione audio
mezzo BLUETOOTH Regolazione dell’audio
Informazioni sull’app
Da Google Play e App Store è possibile Per Fare questo
scaricare un’applicazione specifica per Aumentare i Premere il tasto MEGA
questo modello. S’invita a cercare bassi e creare BASS dell’unità.
l’applicazione gratuita “SongPal” o a un suono più
potente
scaricarla leggendo il codice QR qui
sotto riportato per familiarizzare con le Ridurre i suoni Mentre si tiene premuto
sue convenienti funzioni. bassi (BASS CUT) MEGA BASS sull’unità per
almeno 2 secondi.
Per annullare l’effetto
BASS CUT premere
nuovamente il tasto
MEGA BASS dell’unità.
Note
 Quando si attiva l’effetto
BASS CUT sull’unità
La tecnologia BLUETOOTH funziona inizia a lampeggiare
con l’iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone l’indicatore MEGA BASS.
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,  L’effetto BASS CUT si
annulla

Regolazione audio
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
automaticamente non
(5° generazione), iPod touch appena si spegne il
(4° generazione). sistema o si attiva il
modo Football
Nota (pagina 44).
Se l’applicazione “SongPal” non funziona Selezionare un Premere MUSIC o VIDEO.
correttamente si suggerisce di provare a effetto audio È altresì possibile
disconnettere e riconnettere il dispositivo preimpostato utilizzare i tasti dell’unità.
BLUETOOTH premendo il tasto Premere SOUND FIELD,
BLUETOOTH dell’unità (pagina 39). ruotando la manopola
MULTI CONTROL
selezionare l’effetto
sonoro desiderato e
premere quindi ENTER.
Per annullare l’effetto
audio preimpostato,
premere più volte MUSIC
per selezionare “FLAT”.
“FLAT” può altresì essere
selezionato con i tasti
dell’unità.

43IT
Selezione del modo 1 Premere OPTIONS.
Virtual Football 2 Premere più volte o per
selezionare “EQ EDIT” e premere
Si può sperimentare una sensazione di quindi .
presenza nello stadio quando si
guarda la partita di calcio.
3 Premere più volte o per
regolare il livello di
Durante l’ascolto di una partita di equalizzazione e premere quindi
calcio premere ripetutamente .
FOOTBALL.
 ON NARRATION: potenziando le
4 Ripetere il punto 3 per regolare il
livello di altre bande di frequenza
grida degli spettatori fornisce una e l’effetto surround.
maggior sensazione di presenza allo
Per uscire dal menu opzioni
stadio.
premere OPTIONS.
 OFF NARRATION: oltre a potenziare
le grida riduce al minimo il volume
Per selezionare l’impostazione
della voce di commento delle partite
per fornire una più intensa utente dell’equalizzatore
sensazione di presenza allo stadio. Premere più volte MUSIC per
selezionare “CUSTOM EQ”.
Per annullare il modo Virtual
Football
Premere più volte MUSIC per
selezionare “FLAT”.
Creazione di
Note
un’atmosfera di festa
(Effetto DJ)
 Durante la visione delle partite si
consiglia di selezionare il modo Football. La stessa operazione è possibile con i
 Se dopo avere selezionato “OFF
NARRATION” il suono appare poco
tasti e il GESTURE CONTROL dell’unità.
naturale si raccomanda di passare a “ON
NARRATION”. 1 Premere GESTURE ON/OFF per
 Questa funzione non è compatibile con attivare la funzione Motion
il suono monofonico. Gesture.
 È possibile selezionare la modalità
Virtual Football durante la funzione Il GESTURE CONTROL s’illumina.
AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2. 2 Toccare quante volte necessario la
zona 1 o 2 per selezionare il modo
“DJ” o “SAMPLER”.
Creazione del proprio
effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli di
determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
Il modo GESTURE CONTROL
selezionato s’illumina.

44IT
3 Nel modo DJ: Per disattivare la funzione
Muovere la mano sul GESTURE Motion Gesture
CONTROL: Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si spegne.
Effetto DJ Direzione del
movimento Note
FLANGER: (dalla zona 2
 L’effetto DJ si annulla automaticamente
crea un effetto flanger alla zona 1)
quando:
profondo simile al boato
 si spegne il sistema
di un jet.
 si cambia funzione
ISOLATOR: (dalla zona 1  si cambia la banda di frequenza del
isola una specifica banda alla zona 2) sintonizzatore
di frequenza regolando la  si attiva o disattiva la funzione PARTY
frequenza delle altre. Ad CHAIN
esempio lo si può usare  si attiva il modo Football
per evidenziare le parti  Se si attiva l’effetto DJ mentre è già in
vocali. corso un trasferimento nell’unità USB
WAH: (dalla zona 4 l’effetto audio non sarà trasferito.
crea uno speciale effetto alla zona 3)
audio “Wah-wah”
spostando
automaticamente su e giù
la frequenza di un filtro.
PAN: (dalla zona 3
crea la sensazione che alla zona 4)

Regolazione audio
l’audio si sposti attorno ai
diffusori tra i canali
sinistro e destro.

Per disattivare l’effetto toccare la zona


3 o 4.
Per regolare il livello effetto muovere la
mano (in senso orario) o (in senso
antiorario).

Per il modo “SAMPLER”:


Per produrre gli effetti audio SAMPLER,
muovere la mano nella direzione ,
, , , o .
Per produrre il le percussioni si può
anche toccare la zona 3 o 4.
Nota
Non toccare GESTURE CONTROL con la
mano mentre la si muove.

45IT
 L’ultimo sistema deve essere
Altre operazioni collegato al primo.
 Un sistema qualsiasi della catena può
divenire Party Host.
Uso della funzione Party  È possibile selezionare un nuovo
Chain Party Host quando è attivata la
funzione Party Chain. Per ulteriori
È possibile collegare più sistemi audio informazioni, vedere “Per
in catena per creare un ambiente party selezionare un nuovo Party Host”
più interessante e generare emissioni (pagina 47).
audio superiori.
Uno dei sistemi connessi alla catena  Se uno dei sistemi non è
dovrà essere attivato come “Party provvisto della funzione Party
Host” per condividerne la musica. Gli Chain:
altri sistemi diverranno “Party Guest” e
riprodurranno la stessa musica dal
Primo
“Party Host”. sistema

Impostazione della Party


Chain
Secondo
La funzione Party Chain deve essere sistema
impostata collegando tutti i sistemi
con cavi audio (non in dotazione).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di Continuare il
scollegare il cavo di alimentazione CA. collegamento fino
all’ultimo sistema

 Se tutti i sistemi sono provvisti


della funzione Party Chain: Ultimo
sistema

Primo  L’ultimo sistema non deve essere


sistema
collegato al primo.
 Collegare un sistema non provvisto
della funzione Party Chain all’ultimo
sistema. Si deve tuttavia selezionare
Secondo l’audio in funzione su tale ultimo
sistema
sistema.
 Si deve selezionare il primo sistema
come Party Host in modo che tutti i
Continuare il sistemi riproducano la stessa musica
collegamento fino
all’ultimo sistema quando è attivata la funzione Party
Chain.

Ultimo
sistema

46IT
 Se in uno dei sistemi connessi si attiva il
Impiego della Party Chain trasferimento USB, prima di attivare la
funzione Party Chain attendere che tale
Usare i tasti sull’unità per eseguire trasferimento si completi.
questa operazione.  Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
1 Collegare alla presa di rete tutti i
l’uso dei sistemi.

sistemi con i propri cavi di Per selezionare un nuovo Party


alimentazione CA e accenderli. Host
2 Regolare il volume su ogni Ripetere il punto 3 di “Impiego della
sistema. Party Chain” sul sistema che si
desidera avere come nuovo Party Host.
3 Attivare la funzione Party Chain Il Party Host attuale diventerà
nel sistema che si desidera avere automaticamente Party Guest. Tutti i
come Party Host. sistemi riproducono la stessa musica
Premere FUNCTION, ruotando la del nuovo Party Host.
manopola MULTI CONTROL
Note
selezionare la funzione desiderata
(escluso l’ingresso AUDIO IN  È possibile selezionare un altro sistema
durante la connessione  come nuovo Party Host una volta che
(pagina 46)) e premere quindi tutti i sistemi hanno completato la
funzione Party Chain.
ENTER. Avviare la riproduzione
 Ripetere il punto precedente se il
musicale e premere PARTY CHAIN. sistema selezionato non cambia in
“PARTY CHAIN” compare nel nuovo Party Host dopo alcuni secondi.
pannello display. Il sistema avvia il
party come Party Host e gli altri Per disattivare la Party Chain

Altre operazioni
sistemi diventeranno Sul Party Host premere PARTY CHAIN.
automaticamente Party Guest. Tutti
i sistemi riproducono la stessa Nota
musica del Party Host. Ripetere il punto precedente se il sistema
non disattiva Party Chain dopo alcuni
Note
secondi.
 Secondo il numero totale di sistemi
collegati, Party Guest potrebbe
richiedere tempo per riprodurre la
Impostazione della
musica. modalità audio della
 La modifica del livello del volume e
funzione Party Chain
dell’effetto audio sul Party Host non
compromette l’emissione sul Party
Guest.
La modalità audio è impostabile dopo
 Il Party Guest continua a riprodurre la avere attivato la funzione Party Chain.
sorgente della musica dal Party Host
anche quando si cambia la funzione sul 1 Premere OPTIONS.
Party Guest stesso. Tuttavia, è possibile
regolare il volume e modificare l’effetto 2 Premere più volte o per
audio su Party Guest. selezionare “P CHAIN MODE” e
`
 Quando si usa il microfono su Party premere quindi .
Host, l’audio non sarà emesso da Party
Guest. 3 Premere più volte o per
selezionare “STEREO”, “RIGHT CH”
o “LEFT CH” e premere quindi .
47IT
 STEREO: emette il suono stereo.
 RIGHT CH: emette il suono mono Uso della dissolvenza
del canale destro. vocale
 LEFT CH: emette il suono mono
del canale sinistro. Nella sorgente stereo è possibile
Per uscire dal menu opzioni ridurre il volume della voce.
premere OPTIONS.
Premere più volte VOCAL FADER per
selezionare “V FADER ON”.
`
Per annullare l’effetto dissolvenza
Cantare insieme: vocale premere VOCAL FADER sino a
selezionare “V FADER OFF”.
Karaoke `
Nota

Preparazione al Karaoke Per usare la dissolvenza vocale con la


funzione DVD/CD, USB 1 o USB 2 è
necessario attivare il modo Karaoke
1 Sull’unità ridurre il volume del collegando il microfono.
microfono impostando MIC LEVEL
su MIN. Cambio di chiave
2 Collegare il microfono (opzionale) (Controllo chiave)
al jack MIC 1 o MIC 2 dell’unità.
Premere KEY CONTROL / per
Per cantare in due occorre collegare
ottenere un maggior adeguamento
un altro microfono (opzionale).
alla propria gamma vocale nel modo
3 Avviare la riproduzione musicale Karaoke.
e regolare il volume del
microfono. Premere quante volte Selezione del modo di
necessario MIC ECHO per regolare
calcolo del punteggio
l’effetto eco.
(Calcolo punteggio)
4 Iniziare a cantare seguendo la
musica. Quando si attiva il modo Karaoke è
altresì possibile usare il modo di
Note calcolo del punteggio.
 Il modo Karaoke si attiva quando si Il punteggio viene calcolato secondo
collega il microfono mentre è una scala da 0 a 99 confrontando la
selezionata la funzione DVD/CD, USB 1 o propria voce con la sorgente musicale.
USB 2.
 Se si verificano sibili:
 allontanare il/i microfono/i dai
1 Avviare la riproduzione della
sistema. musica.
 orientare diversamente il/i microfono.
 ridurre MIC LEVEL.
2 Premere SCORE prima d’iniziare a
 con  – ridurre il volume, oppure cantare nel modo Karaoke.
premendo più volte MIC ECHO
regolare l’eco.
3 Dopo almeno un minuto premere
 L’audio del microfono non sarà nuovamente SCORE per vedere il
trasferito al dispositivo USB durante il punteggio raggiunto.
trasferimento USB.

48IT
Per selezionare la graduatoria Il GESTURE CONTROL s’illumina.
del modo di calcolo del
punteggio
2 Toccare quante volte necessario la
zona 1 o 2 per selezionare il modo
In “Impostazione delle opzioni audio – “LIGHT”.
[IMPOSTAZIONE AUDIO]” (pagina 32)
vedere [CALCOLO PUNTEGGIO].

Uso della funzione


Illuminazione Party
L’indicatore del modo GESTURE
Premere più volte PARTY LIGHT per CONTROL s’illumina.
selezionare “LED ON”.
3 Per selezionare lo schema LED
Premere più volte LIGHT MODE per desiderato muovere la mano nella
selezionare il modo di illuminazione direzione , , , , o .
desiderato. Le selezioni possibili
sono “ALL ON”, “WALL” o “FLOOR”. Nota

È altresì possibile utilizzare i tasti Non toccare GESTURE CONTROL con la


dell’unità. Premere LIGHT MODE, mano mentre la si muove.
ruotando la manopola MULTI
CONTROL selezionare “ALL ON”, Per disattivare la funzione
“WALL” o “FLOOR” e premere quindi Motion Gesture
ENTER. Premere GESTURE ON/OFF.

Altre operazioni
Il GESTURE CONTROL si spegne.
Per disattivare la funzione
Illuminazione Party premere quante
volte necessario PARTY LIGHT sino a
selezionare “LED OFF”. Uso dei timer
Note
Il sistema offre tre funzioni timer. Non
è possibile attivare
 Mentre la funzione Illuminazione Party è
contemporaneamente il timer di
attiva non guardare direttamente la
riproduzione e il timer di registrazione.
zona che emette luce.
 Se la luminosità dell'illuminazione è Se si usa uno di questi con il timer di
abbagliante, accendere le luci della spegnimento, quest’ultimo ha la
stanza o spegnere l'illuminazione. priorità.

Selezione dell’effetto Timer di spegnimento


d’illuminazione
Il sistema si spegne automaticamente
Usare il GESTURE CONTROL dell’unità nell’istante pre-impostato.
per eseguire questa operazione: Premere più volte SLEEP.
Per annullare il timer di spegnimento,
1 Premere GESTURE ON/OFF per premere più volte SLEEP per
attivare la funzione Motion selezionare “OFF”.
Gesture.

49IT
Suggerimento 6 Premere più volte o per
Per verificare il tempo residuo prima dello selezionare la sorgente audio e
spegnimento del sistema premere SLEEP. premere quindi .
Per il timer di registrazione:
Timer di riproduzione e
Alla porta (USB) 2 collegare un
timer di registrazione dispositivo USB trasferibile.
Accertarsi di avere impostato 7 Premere  per spegnere il
l’orologio (pagina 19). sistema.
Timer di riproduzione:
Per controllare l’impostazione
Il sistema può essere impostato in
modo che si accenda riproducendo il del timer o attivare nuovamente
disco, un dispositivo USB o la radio il timer
automaticamente all’istante pre- 1 Mentre si tiene premuto SHIFT e
impostato. premere quindi TIMER MENU.
Timer di registrazione: “TIMERSEL” lampeggia nel pannello
È possibile trasferire la musica da una display.
stazione radio preselezionata ad un 2 Premere .
dispositivo USB ad un’ora stabilita.
3 Premere più volte o per
1 Per il timer di riproduzione:
selezionare “PLAY SEL” o “REC SEL” e
premere quindi .
Preparare la sorgente audio e con
 +/– regolare il volume. Per annullare il timer
Per iniziare da un determinato
Ripetere la stessa procedura descritta
brano o file, creare il proprio
sopra e selezionare “OFF” al punto 3 e
programma (pagina 26).
premere quindi .
Per il timer di registrazione:
Note
Sintonizzarsi sulla stazione radio
preselezionata (pagina 38).  Il sistema si accende prima dell’ora
preimpostata. Se il sistema si accende
2 Mentre si tiene premuto SHIFT e all’ora preimpostata o se “STANDBY”
premere quindi TIMER MENU. lampeggia sul pannello display, il timer
di riproduzione e il timer di registrazione
3 Premere più volte o per non eseguiranno la riproduzione o il
selezionare “PLAY SET” o “REC trasferimento.
 Non azionare il sistema dal momento in
SET”e premere quindi .
cui il sistema si accende fino al
4 Impostare l’ora per avviare la momento in cui inizia la riproduzione o il
trasferimento.
riproduzione o il trasferimento.
Premere più volte o per
regolare l’ora e i minuti e premere
quindi .
5 Usare la stessa procedura del
punto 4 per impostare l’ora di
arresto della riproduzione o del
trasferimento.

50IT
È possibile azionare il sistema
Uso di apparecchio solamente usando i tasti del
telecomando.
opzionale Per annullare premere per almeno
5 secondi il tasto  dell’unità sino a
1 Premere più volte  – fino a quando sul display appare “CHILD
LOCK OFF”.
quando “VOL MIN” compare nel
pannello display. Note
2 Collegare l’apparecchio esterno  La funzione Blocco bambini si disattiva
(pagina 17). non appena si scollega il cavo di
alimentazione CA.
3 Premere più volte FUNCTION +/–  La funzione Blocco bambini non è
per selezionare la funzione attivabile quando si apre il vassoio
corrispondente all’apparecchio dischi.
collegato.
4 Avviare la riproduzione Impostazione della
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte  + per funzione standby
regolare il volume. automatico
Nota Il sistema passa al modo standby
Il sistema può andare automaticamente automaticamente dopo circa 15 minuti
in modo standby se il livello del volume di inattività o di assenza di segnali
dell’apparecchio collegato è troppo audio.

Altre operazioni
basso. Regolare il livello del volume La funzione standby automatico si
dell’apparecchio. Per informazioni sulla
attiva come predefinita.
disattivazione della funzione di standby
automatico vedere “Impostazione della
funzione standby automatico” 1 Premere OPTIONS.
(pagina 51).
2 Premere più volte o per
selezionare “AutoSTBY” e
premere quindi .
Disattivare i tasti 3 Premere più volte o per
sull’unità selezionare “ON” o “OFF”.
(Child Lock) Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
È possibile disattivare i tasti sull’unità
Note
(tranne ) per evitare il mal
funzionamento dovuto, per esempio, a  Prima di passare al modo standby, sul
danni da parte dei bambini. display lampeggia per circa 2 minuti
“AutoSTBY”.
Mentre si tiene premuto  sull’unità  La funzione di standby automatico non
per almeno 5 secondi. opera:
 mentre è acceso il sintonizzatore.
“CHILD LOCK ON” compare nel
 mentre è attivato il timer.
pannello display.  mentre è connesso un microfono.

51IT
Aggiornamento del Informazioni aggiuntive
software Guida alla soluzione dei
Il software del sistema potrebbe subire
aggiornamenti in futuro. Tali problemi
aggiornamenti sono scaricabili da uno In caso di problemi con il sistema,
dei seguenti siti. individuare il problema nella seguente
Per i clienti in America Latina: checklist della guida alla soluzione dei
<http://esupport.sony.com/LA>
problemi e adottare l’azione correttiva.
Per i clienti in Europa e in Russia:
Se il problema persiste rivolgersi al più
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni: vicino rivenditore Sony.
<http://www.sony-asia.com/support> Se durante la riparazione il personale
Per procedere con l’aggiornamento di assistenza sostituisce alcune parti,
seguire le istruzioni fornite nel sito. queste devono essere conservate.

Se “PROTECTX” (X è un
numero) compare sul
pannello display
Scollegare immediatamente il cavo
di alimentazione CA e verificare
quanto segue:
 C’è qualcosa che blocca le prese
di ventilazione dell’unità?
 La presa USB è in cortocircuito?

Dopo queste verifiche e una volta


risolto il problema ricollegare il
cavo di alimentazione CA e
riaccendere il sistema. Se il
problema persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.

Generali

Il sistema non si accende.


 Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia saldamente
collegato.
Il sistema è passato in modo
standby.
 Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema passa
al modo standby automaticamente
dopo circa 15 minuti di inattività o di
assenza di segnali audio (pagina 51).

52IT
L’impostazione dell’orologio o del Il timer non funziona.
timer è annullata.  Controllare l’impostazione del timer
 Il cavo di alimentazione CA è e impostare l’ora corretta
scollegato oppure si è verificata (pagina 49).
un’interruzione di corrente. Regolare  Disattivare il timer di spegnimento
nuovamente l’orologio (pagina 19) e (pagina 49).
il timer (pagina 49).
Il telecomando non funziona.
Non viene trasmesso alcun suono.  Rimuovere gli ostacoli tra il
 Regolare il volume. telecomando e l’unità.
 Controllare il collegamento  Avvicinare maggiormente il
dell’eventuale apparecchio telecomando all’unità.
opzionale (pagina 17).  Rivolgere il telecomando in direzione
 Accendere l’apparecchio collegato. del sensore dell’unità.
 Non viene emesso alcun segnale  Sostituire le batterie (tipo R03,
audio durante il timer di formato AAA)
registrazione.  Spostare l’unità lontano da lampade
 Scollegare il cavo di alimentazione a fluorescenza.
CA, ricollegarlo e accendere il
Viene emesso un feedback acustico.
sistema.
 Abbassare il volume.
Non viene trasmesso l’audio del  Allontanare il/i microfono/i dai
microfono. sistema o cambiarne la direzione.
 Regolare il volume del microfono.
I colori sullo schermo televisivo sono
 Accertarsi che il microfono sia
anomali.
correttamente collegato alla presa
 Spegnere il televisore e riaccenderlo
MIC 1 o MIC 2 dell’unità.
dopo 15-30 minuti. Se l’anomalia
 Accertarsi che il microfono sia
persiste provare ad allontanare il
acceso.
sistema dal televisore.

Informazioni aggiuntive
Forti ronzii o disturbi.
“CHILD LOCK” compare quando si
 Spostare il sistema lontano da
preme un tasto sull’unità.
sorgenti di disturbo.
 Disattivare la funzione Child Lock
 Collega il sistema a una diversa presa
(pagina 51).
a muro.
 Installare un filtro antidisturbo (del La funzione Motion Gesture non può
tipo comunemente reperibile in essere disattivata
commercio) sul cavo di  Premere quante volte necessario
alimentazione CA. GESTURE ON/OFF sino a quando il
 Disattivare apparecchi elettrici nelle GESTURE CONTROL s’illumina.
vicinanze.  Accertarsi che la funzione Blocco
 È possibile avvertire un rumore dalle bambini non sia attiva (pagina 51).
ventole di raffreddamento quando il
sistema è in modo standby o se si La funzione Motion Gesture non
effettua la riproduzione a basso opera correttamente.
 Compiere i gesti con la mano più
volume. Non si tratta di un
malfunzionamento. vicina al GESTURE CONTROL
(pagina 14).
 Muovere la mano più lentamente.

53IT
 Toccare quante volte necessario la L’audio salta.
zona 1 o 2 per selezionare il modo  Pulire il disco con un panno
gestuale corretto (pagina 14). (pagina 61).
 Installare un filtro antidisturbo (del  Ricaricare il disco.
tipo comunemente reperibile in  Spostare l’unità in un posto senza
commercio) sul cavo di vibrazioni (ad esempio sopra un
alimentazione CA. piedistallo stabile).
 Spegnere gli apparecchi elettrici
La riproduzione non inizia dal primo
nelle vicinanze.
brano.
Lettore dischi  Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 25).
Il vassoio dischi non si apre e
 È stata selezionata la riproduzione da
“LOCKED” compare nel pannello
un punto di ripristino. Premere due
display.
volte . Premere quindi  per
 Rivolgersi ad un rivenditore Sony o a
avviare la riproduzione.
un centro di assistenza Sony
autorizzato di zona. Non è possibile eseguire operazioni
quali l’arresto, il blocco ricerca, la
Il vassoio dischi non si chiude.
riproduzione al rallentatore, la
 Caricare il disco correttamente.
riproduzione ciclica, la riproduzione
Il disco non viene espulso. casuale o la riproduzione
 Non è possibile espellere il disco programmata.
durante il trasferimento  Una o più di queste operazioni
sincronizzato CD-USB o il potrebbero essere proibite dal disco
trasferimento REC1. Premere  per in uso. Vedere le istruzioni per l’uso
annullare il trasferimento, quindi fornite con il disco stesso.
premere  sull’unità per espellere il
Non è possibile riprodurre un disco
disco.
DATA CD o DATA DVD (MP3, JPEG o
 Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Xvid).
La riproduzione non inizia.  La registrazione non è stata
 Pulire il disco con un panno effettuata in un formato compatibile
(pagina 61). con il sistema.
 Ricaricare il disco.  Accertarsi che sia stato selezionato il
 Caricare un disco che possa essere modo di riproduzione corretto.
riprodotto da questo sistema
Il nome della cartella, il nome del
(pagina 8).
brano, il nome del file e i caratteri tag
 Rimuovere il disco e pulire via
ID3 non compaiono correttamente.
l’umidità dal disco, quindi lasciare il
 Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1) o
sistema acceso per alcune ore per
Versione 2 (2.2/2.3).
fare evaporare tutta l’umidità.
 I codici carattere visualizzabili da
 Il codice regionale riportato sul DVD
questo sistema sono i seguenti:
VIDEO non corrisponde a quello del
 Maiuscole (da A a Z)
sistema.
 Numeri (da 0 a 9)
 Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come “_”.

54IT
Quando si riproduce un disco AUDIO I file o le cartelle audio nel
CD, VIDEO CD o DVD VIDEO oppure dispositivo USB non possono essere
un file audio o video l’effetto stereo cancellati.
scompare.  Verificare che il dispositivo USB non
 Scollegare tutti i microfoni. “ ” sia protetto da scrittura.
scompare dal display.  Il dispositivo USB non è stato
 Accertarsi che tutti i collegamenti del formattato correttamente. Eliminare
sistema siano stati correttamente il file parzialmente cancellato. Se
eseguiti. questo non risolve il problema, il
dispositivo USB può essere rotto.
Dispositivo USB Consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo USB su come risolvere
Si è manifestato un errore nel questo problema.
trasferimento.
Non viene trasmesso alcun suono.
 Si sta usando un dispositivo USB non
 Il dispositivo USB non è collegato
compatibile. Controllare nei siti Web
correttamente. Spegnere il sistema,
le informazioni sui dispositivi USB
ricollegare il dispositivo USB,
compatibili (pagina 11).
riaccendere il sistema e accertarsi
 Il dispositivo USB non è stato
che sul display appare “USB 1” o
formattato correttamente. Per
“USB 2”.
informazioni sulla formattazione,
consultare le istruzioni per l’uso L’audio è disturbato oppure salta.
dell’apparecchio USB.  Si sta usando un dispositivo USB non
 Spegnere il sistema e rimuovere il compatibile. Controllare nei siti Web
dispositivo USB. Se il dispositivo USB le informazioni sui dispositivi USB
ha un interruttore di corrente, compatibili (pagina 11).
spegnere il dispositivo USB e  Spegnere il sistema e riaccenderlo
riaccenderlo dopo averlo rimosso dal dopo avere ricollegato il dispositivo
sistema. Eseguire quindi USB.

Informazioni aggiuntive
nuovamente il trasferimento.  I dati musicali stessi contengono
 Se le operazioni di trasferimento e disturbi, o l’audio è disturbato. Tale
cancellazione vengono ripetute rumore potrebbe essere stato
parecchie volte, la struttura del file registrato durante il trasferimento.
nel dispositivo USB diventa Eliminare il file e provare ad eseguire
frammentata. Consultare le istruzioni nuovamente il trasferimento.
per l’uso del dispositivo USB su come  La velocità di trasmissione usata nel
risolvere questo problema. codificare i file audio era bassa.
 Il dispositivo USB è stato scollegato o Inviare file audio con una velocità di
l’alimentazione è stata disattivata trasmissione superiore al dispositivo
durante il trasferimento. Eliminare il USB.
file di trasferimento parziale ed
eseguire nuovamente il “READING” viene visualizzato per un
trasferimento. Se questo non risolve lungo periodo di tempo, oppure la
il problema, il dispositivo USB può riproduzione richiede molto tempo
essere rotto. Consultare le istruzioni prima di iniziare.
 Il processo di lettura può richiedere
per l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema. molto tempo nei seguenti casi.
 Presenza di molte cartelle o file nel
dispositivo USB (pagina 10).

55IT
 La struttura del file è estremamente La riproduzione non inizia.
complessa.  Spegnere il sistema e riaccenderlo
 La capacità di memoria è eccessiva. dopo avere ricollegato il dispositivo
 La memoria interna è frammentata. USB.
 Controllare nei siti Web le
“NO FILE” compare nel pannello
informazioni sui dispositivi USB
display.
compatibili (pagina 11).
 Il sistema si trova nel modo di
aggiornamento software e tutti i tasti La riproduzione non inizia dal primo
(eccetto ) sono disattivati. Se si file.
desidera annullare l’aggiornamento  Impostare il modo di riproduzione
premere il tasto  dell’unità. sulla riproduzione normale
(pagina 25).
“OVER CURRENT” compare nel
pannello display. Non è possibile riprodurre i file.
 È stato rilevato un problema riguardo  Accertarsi che sia stato selezionato il
al livello di corrente elettrica dalla modo di riproduzione corretto.
porta (USB) 1 o (USB) 2.  I dispositivi USB formattati con
Spegnere il sistema e rimuovere il sistemi di file diversi da FAT16 o
dispositivo USB dalla porta. FAT32 non sono supportati.*
Accertarsi che il dispositivo USB non  Il sistema riproduce soltanto i file
presenti anomalie. Se il problema salvati nella prima partizione dei
persiste si raccomanda di rivolgersi al dispositivi USB formattati con più
più vicino rivenditore Sony. partizioni.
Visualizzazione errata. * Questo sistema supporta FAT16 e
 I dati memorizzati nel dispositivo USB FAT32, ma alcuni dispositivi USB
possono essere corrotti, eseguire potrebbero non supportare tutti questi
nuovamente il trasferimento. FAT. Per ulteriori informazioni a
riguardo s’invita e vedere le istruzioni
 I codici carattere visualizzabili da
per l’uso del dispositivo USB o a
questo sistema sono i seguenti: rivolgersi al produttore.
 Maiuscole (da A a Z)
 Numeri (da 0 a 9) Immagini
 Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come “_”.
Il sistema non mostra alcuna
Il dispositivo USB non viene immagine.
riconosciuto.  Verificare che i collegamenti del
 Spegnere il sistema e riaccenderlo sistema siano corretti e saldamente
dopo avere ricollegato il dispositivo eseguiti.
USB.  Se il cavo video è danneggiato lo si
 Controllare nei siti Web le deve sostituire con uno nuovo.
informazioni sui dispositivi USB  Accertarsi che l’unità sia collegata al
compatibili (pagina 11). jack d’ingresso video del televisore
 Il dispositivo USB non funziona (pagina 17).
correttamente. Consultare le  Accertarsi che il televisore sia acceso
istruzioni per l’uso del dispositivo e che lo si stia usando correttamente.
USB su come risolvere questo  Accertarsi di avere selezionato sul
problema. televisore l’ingresso video necessario
per la ricezione delle immagini dal
sistema.

56IT
 A eccezione dei modelli per l’America Non è possibile disattivare i
Latina, l’Europa e la Russia: accertarsi sottotitoli.
che sia stato impostato lo stesso  Il disco DVD VIDEO non permette di
sistema colore del televisore. disattivare i sottotitoli.
Le immagini sono disturbate. Non è possibile cambiare
 Pulire il disco con un panno l’angolazione.
(pagina 61).  Il disco DVD VIDEO in riproduzione
 Se il segnale video del sistema non è stato registrato secondo più
giunge al televisore transitando per angolazioni.
un videoregistratore, l’eventuale  Il disco DVD VIDEO non permette di
protezione da copia di alcuni cambiare l’angolazione.
programmi DVD VIDEO potrebbe
essere la causa dei disturbi. Sintonizzatore
 A eccezione dei modelli per l’America
Latina, l’Europa e la Russia: quando si Si avvertono forti ronzii o disturbi, o
riproduce un disco VIDEO CD non si riesce a ricevere le stazioni.
registrato con un sistema colore  Collegare correttamente l’antenna.
diverso da quello impostato nel  Cambiare la posizione dell’antenna e
sistema le immagini possono il relativo orientamento per ottenere
apparire distorte (pagine 19 e 31). una buona ricezione.
 A eccezione dei modelli per l’America  Disattivare apparecchi elettrici nelle
Latina, l’Europa e la Russia: vicinanze.
impostare lo stesso sistema colore
del televisore in uso (pagine 19 e 31). Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile cambiare il rapporto
Non è possibile effettuare
d’aspetto dello schermo televisivo.
l’associazione.
 Il rapporto d’aspetto è fissato dal
 Avvicinare maggiormente il
disco DVD VIDEO e dai file video.

Informazioni aggiuntive
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
 Alcuni televisori non permettono di
 L’associazione potrebbe non essere
cambiare il rapporto d’aspetto.
possibile se attorno al sistema sono
Non è possibile cambiare la lingua presenti altri dispositivi BLUETOOTH.
della traccia audio. In tal caso, spegnere gli altri
 Il disco DVD VIDEO in riproduzione dispositivi BLUETOOTH.
non è stato registrato con tracce  Accertarsi di avere immesso il codice
audio multilingue. di accesso corretto nel dispositivo
 Il disco DVD VIDEO in uso non BLUETOOTH.
permette di cambiare la lingua della
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce
traccia audio.
a rilevare il sistema, oppure sul
Non è possibile cambiare la lingua display appare “BT OFF”.
dei sottotitoli.  Impostare il segnale BLUETOOTH su
 Il disco DVD VIDEO in riproduzione “BT ON” (pagina 42).
non è stato registrato con sottotitoli
Non è possibile il collegamento.
multilingue.
 Il dispositivo BLUETOOTH che si è
 Il disco DVD VIDEO non permette di
cercato di collegare non supporta il
cambiare la lingua dei sottotitoli.
profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.

57IT
 Nel dispositivo BLUETOOTH abilitare Il suono da “Voice Playback”
la funzione BLUETOOTH. dell’applicazione “Fiestable” non
 Stabilire il collegamento con il viene emesso.
dispositivo BLUETOOTH.  È attivata la funzione dimostrativa
 Le informazioni di registrazione audio incorporata; premere  per
dell’associazione sono state disattivarla. Riavviare quindi la
cancellate. Eseguire nuovamente riproduzione.
l’operazione di associazione.
 Cancellare i dati di associazione del Party Chain
dispositivo BLUETOOTH (pagina 40) e
ripetere l’associazione (pagina 39). La funzione Party Chain non può
essere attivata.
L’audio salta oppure oscilla, o si è
 Verificare i collegamenti (pagina 46).
perso il collegamento.
 Accertarsi che i cavi audio siano
 Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH
collegati correttamente.
sono troppo lontani fra loro.
 Se sono presenti ostacoli tra il Sul display lampeggia “PARTY
sistema e il dispositivo BLUETOOTH, CHAIN”.
rimuovere o evitare gli ostacoli.  Durante l’uso della funzione Party
 Se nelle vicinanze sono presenti Chain non è possibile selezionare la
apparecchiature che generano funzione AUDIO IN 1 con la
radiazione elettromagnetica, come connessione  (pagina 46). Con i
LAN wireless, altro dispositivo tasti dell’unità selezionare un’altra
BLUETOOTH, o forni a microonde, funzione (pagina 47).
spostarli lontano.  Premere PARTY CHAIN sull’unità.
 Riavviare il sistema.
Questo sistema non riesca a sentire
l’audio del dispositivo BLUETOOTH. La funzione Party Chain non
 Alzare innanzitutto il volume del funziona correttamente.
dispositivo BLUETOOTH, quindi  Spegnere il sistema. Quindi
regolare il volume con  +/–. riaccenderlo per attivare la funzione
Party Chain.
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
 Se sono presenti ostacoli tra il
Per ripristinare le impostazioni
sistema e il dispositivo BLUETOOTH,
rimuovere o evitare gli ostacoli.
predefinite del sistema
 Se nelle vicinanze sono presenti Se il sistema continua a non funzionare
apparecchiature che generano correttamente, ripristinare le
radiazione elettromagnetica, come impostazioni predefinite del sistema.
LAN wireless, altro dispositivo Usare i tasti sull’unità per eseguire
BLUETOOTH, o forni a microonde, questa operazione.
spostarli lontano. 1 Scollegare e ricollegare il cavo di
 Abbassare il volume del dispositivo alimentazione CA.
BLUETOOTH collegato.
2 Premere  per accendere il
sistema.

58IT
3 Mentre si tiene premuto ENTER e Primi 3 caratteri Causa e rimedio
TUNING +/ per circa 3 secondi. del numero di
“RESET” compare nel pannello servizio
display. C 31 Il disco non è inserito
Tutte le impostazioni configurate correttamente.
dall’utente, come le stazioni radio  Riaccendere il sistema
preselezionate, il timer e l’orologio e reinserire
sono riportate alle impostazioni correttamente il disco.
predefinite. E XX Per impedire un
(ove XX è un malfunzionamento il
Riportare le impostazioni SETUP numero) sistema ha attivato la
alle condizioni predefinite funzione
autodiagnostica.
Le impostazioni SETUP (a eccezione di
 Rivolgersi al più vicino
PARENTAL CONTROL) possono essere rivenditore Sony o
riportate alle condizioni predefinite (di centro di assistenza
fabbrica). Sony autorizzato
fornendo il numero di
1 Premere SETUP.
servizio da 5 caratteri
2 Premere più volte o per visualizzato.
selezionare [IMPOSTAZIONE Esempio: E 61 10
SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte o per Messaggi
selezionare [REIMPOSTA] e premere
quindi . Uno dei seguenti messaggi può
4 Premere più volte o per comparire o lampeggiare nel pannello
selezionare [SÌ] e premere quindi display durante l’uso.
. CANNOT PLAY
L’operazione di reset richiede alcuni  È stato inserito un disco che non può

Informazioni aggiuntive
secondi. Durante il reset non essere riprodotto.
premere il tasto .  È stato inserito un disco DVD VIDEO
con codice regionale non
Funzione autodiagnostica compatibile.

Quando sullo schermo televisivo DATA ERROR


 Il fine non è stato registrato nel
o sul display appaiono caratteri
formato richiesto.
e cifre  L’estensione del file non corrisponde
Scopo della funzione autodiagnostica al formato in cui è stato registrato.
è prevenire il malfunzionamento del
sistema visualizzando un numero di DEVICE ERROR
servizio (ad esempio C 13 50) composto Il dispositivo USB non è stato
da una combinazione di una lettera e riconosciuto oppure è collegato un
quattro cifre. Se tale numero appare: dispositivo sconosciuto.

Primi 3 caratteri Causa e rimedio DEVICE FULL


del numero di La memoria del dispositivo USB è
servizio esaurita.
C 13 Il disco è sporco.
 Pulirlo con un panno
morbido (pagina 61).
59IT
ERASE ERROR NO SUPPORT
La cancellazione di file o cartelle audio È collegato un dispositivo USB non
dal dispositivo USB non è riuscita. supportato, oppure il dispositivo USB è
collegato tramite un mozzo USB.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso NO VIDEO
durante l’operazione di trasferimento Nel modo di riproduzione VIDEO non
o di cancellazione e potrebbe essere sono stati trovati dati MPEG4 o Xvid.
stato danneggiato.
NOT USE
FOLDER FULL Si è tentato di eseguire un’operazione
Non è possibile trasferire su un specifica in condizioni che vietavano
dispositivo USB perché il numero di tale operazione.
cartelle ha raggiunto il massimo
OVER CURRENT
consentito.
È stata rilevata sovracorrente dalla
FULL porta (USB).
Si è cercato di programmare più di 25
PROTECT
punti.
Il dispositivo USB è protetto da
GUEST scrittura.
Quando si attiva la funzione Party
PUSH STOP
Chain il sistema diviene il Party Guest.
Si è tentato di eseguire un’operazione
HOST che può essere eseguita solo quando
Quando si attiva la funzione Party la riproduzione si arresta.
Chain il sistema diviene il Party Host.
READING
NoDEVICE Il sistema sta leggendo le informazioni
Nessun dispositivo USB è collegato. sul disco o sul dispositivo USB. Alcune
operazioni non sono disponibili.
NoMemory
La memoria selezionata per la REC ERROR
riproduzione o il trasferimento non ha Il trasferimento non si è avviato, si è
nessun supporto di memoria inserito interrotto a metà, oppure non è stato
nel dispositivo USB. possibile eseguirlo.
NO DISC TIME NG
Non è presente nessun disco sul L’ora di accensione e l’ora di
vassoio dischi. spegnimento del timer di riproduzione
e del timer di registrazione coincidono.
NO MUSIC
Nel modo di riproduzione MUSIC non TRACK FULL
sono stati trovati dati MP3, WMA o Non è possibile trasferire su un
AAC. dispositivo USB perché il numero di file
ha raggiunto il massimo consentito.
NO PHOTO
Nel modo di riproduzione PHOTO non
sono stati trovati dati JPEG.
NO STEP
Tutta la procedura programmata è
stata cancellata.

60IT
Collocazione
Precauzioni  Non collocare il sistema in una posizione
inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
Trasporto dell’unità sporchi o umidi o che non hanno una
Eseguire la seguente procedura per ventilazione adeguata, o sono
proteggere il meccanismo del disco. sottoposti a vibrazione, luce solare
Usare i tasti sull’unità per eseguire diretta o a una luce chiarissima.
 Prestare attenzione quando si colloca il
questa operazione.
sistema su una superficie trattata con
1 Premere  per accendere il sostanze quali, ad esempio, cera, olio,
sistema. lucido e così via, in quanto potrebbe
macchiarsi o scolorire.
2 Premere FUNCTION, ruotando la  Se il sistema viene spostato
manopola MULTI CONTROL direttamente da un ambiente freddo ad
selezionare “DVD/CD” e premere un ambiente caldo, o viene collocato in
quindi ENTER. una stanza molto umida, l’umidità può
creare condensa sulla lente all’interno
3 Togliere il disco. dell’unità e causare problemi di
Premendo  aprire il vassoio dischi. funzionamento del sistema. In tale
Attendere che sul display appare situazione, rimuovere il disco e lasciare
“NO DISC”. acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
4 Scollegare il cavo di alimentazione
CA. Calore
 Il surriscaldamento dell’unità durante il
Note sui dischi funzionamento è normale e non è causa
 Prima di riprodurre il disco, pulirlo con di allarme.
un panno da spolvero dal centro verso il  Non toccare il rivestimento se è stato
bordo. utilizzato in modo continuo ad alto
 Non pulire i dischi con solventi quali volume perché può essere diventato
benzina, diluente, detergenti disponibili rovente.

Informazioni aggiuntive
in commercio o spray antistatici per LP  Non ostruire le prese di ventilazione.
in vinile.
 Non esporre i dischi alla luce solare
Sistema diffusori
diretta o a fonti di calore come le Il sistema diffusori non è schermato
condotte dell’aria calda, né lasciarli magneticamente e le immagini su un
nell’automobile parcheggiata sotto il televisore nelle vicinanze potrebbero
sole. pertanto subire deformazioni. In questa
situazione, spegnere il televisore,
Sicurezza attendere 15-30 minuti e riaccenderlo. Se
 Quando si pensa di non usare il sistema non vi sono miglioramenti allontanare il
per lungo tempo si raccomanda di sistema dal televisore.
scollegarne il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete. Quando di stacca la AVVISO IMPORTANTE
spina dall’unità, afferrare sempre per la Avvertenza: Se attraverso il sistema si
spina. Non tirare mai il cavo. lascia visualizzata a lungo sullo
 Se oggetti solidi o sostanze liquide schermo televisivo un’immagine
penetrano nel sistema, scollegare il video fissa, o un altro tipo di
sistema e farlo controllare da personale visualizzazione ancora, esso potrebbe
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. danneggiarsi permanentemente. I
 Il cavo di alimentazione CA deve essere televisori a proiezione sono
sostituito esclusivamente presso un particolarmente suscettibili a questo
centro di assistenza qualificato. fenomeno.

61IT
Pulizia del rivestimento  Nei pressi di porte automatiche o
Pulire il sistema con un panno morbido allarmi antincendio.
leggermente inumidito con una soluzione  Questo sistema è provvisto di funzioni di
detergente neutra. sicurezza conformi alle specifiche
Non utilizzare alcun tipo di spugnette o BLUETOOTH per garantire una
polveri abrasive, né solventi quali connessione sicura durante le
diluente, benzina o alcol. comunicazioni BLUETOOTH stesse.
Tuttavia, questa sicurezza può essere
Note sulla comunicazione insufficiente in base al contenuto
BLUETOOTH dell’impostazione e ad altri fattori,
 I dispositivi BLUETOOTH devono essere quindi fare sempre attenzione quando si
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro esegue la comunicazione con la
(distanza senza ostacoli). La gamma di tecnologia BLUETOOTH.
comunicazione effettiva può risultare  Sony non può essere ritenuto in alcun
ridotta nelle seguenti condizioni. modo responsabile dei danni e di altre
 Quando una persona, un oggetto perdite derivanti da perdite di
metallico, una parete o altro ostacolo informazioni durante la comunicazione
si trova tra dispositivi con un con la tecnologia BLUETOOTH.
collegamento BLUETOOTH.  La comunicazione BLUETOOTH non è
 Ubicazioni in cui è installata una LAN necessariamente garantita con tutti i
wireless. dispositivi BLUETOOTH provvisti dello
 Nei pressi di forni a microonde in uso. stesso profilo usato dal sistema.
 Ubicazioni affette da onde  I dispositivi BLUETOOTH collegati a
elettromagnetiche generate da altri questo sistema sono conformi alle
apparecchi. specifiche BLUETOOTH prescritte da
 I dispositivi BLUETOOTH e gli apparecchi Bluetooth SIG, Inc., e devono essere
LAN wireless (IEEE 802.11b/g) impiegano certificati conformi. Tuttavia, anche
la medesima banda di frequenza di quando un dispositivo è conforme con
2,4 GHz. Quando si utilizza il dispositivo le specifiche tecniche BLUETOOTH, è
BLUETOOTH accanto a un dispositivo possibile che determinate
con funzione LAN wireless, può caratteristiche o specifiche del
verificarsi un’interferenza dispositivo BLUETOOTH non rendano
elettromagnetica. Questo può portare a possibile il collegamento, o comportino
velocità di trasferimento dati ridotta, diversi metodi di controllo,
rumore o impossibilità di connessione. visualizzazione o funzionamento.
In tal caso, provare le seguenti soluzioni:  A seconda del dispositivo BLUETOOTH
 Tenere il sistema ad almeno 10 metri connesso al sistema, dell’ambiente di
da tali apparecchi LAN wireless. comunicazione o delle condizioni
 Spegnere l’apparecchio LAN wireless circostanti si potrebbe generare del
quando si usa il dispositivo rumore o verificare l’interruzione del
BLUETOOTH entro 10 metri. segnale audio.
 Posizionare il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH quanto più possibile vicini
tra loro.
 Le onde radio diffuse da questo sistema
possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza può
dar luogo a un malfunzionamento, non
usare mai il sistema e i dispositivi
BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
 Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili.

62IT
Dispositivo USB supportato
Caratteristiche tecniche Classe memoria di massa
Corrente massima
Sezione amplificatore 1A
I seguenti sono misurati a Sezione disco/USB
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz Velocità di trasmissione supportata
Potenza di uscita (nominale) MPEG1 Layer-3:
Canale destro e sinistro: 400 W + 32 kbps – 320 kbps, VBR
400 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz, Frequenze di campionamento
1% THD) MPEG1 Layer-3:
Potenza di uscita RMS (riferimento) 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Canale destro e sinistro: 720 W + Xvid
720 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz) Codec video: Xvid
Sezione diffusori Velocità di trasmissione:
Sistema diffusori: 4,854 Mbps (massimo)
Tweeter + Diffusore mid range + Risoluzione e frequenza
Woofer fotogrammi:
Tweeter destro e sinistro: 40 mm tipo a 720 × 480, 30 fps
cono 720 × 576, 25 fps
Mid range destro e sinistro: 120 mm tipo a Codec audio: MP3
cono MPEG4
Woofer: 250 mm tipo a cono Formato file: MP4 Formato dei file
Codec video:
Ingressi MPEG4 Simple Profile
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R (Non compatibile AVC.)
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm Velocità di trasmissione: 4 Mbps
AUDIO IN 2 L/R Risoluzione e frequenza
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm fotogrammi:
MIC 1, MIC 2 720 × 576, 30 fps
Sensibilità 1 mV, impedenza Codec audio: AAC-LC

Informazioni aggiuntive
10 kohm (Non compatibile HE-AAC.)
Porta (USB) 1, (USB) 2: DRM: non compatibile
Tipo A
Sezione lettore disco
Uscite Sistema
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R Compact disc e sistema audio-video
Tensione 2 V, impedenza 1 kohm digitale
VIDEO OUT Proprietà del diodo laser
Livello massimo uscita 1 Vp-p, Durata emissione: continua
sbilanciato, sincronizzazione Uscita del laser*: meno di 44,6 W
negativa, impedenza di carico * Questa uscita è la misurazione del
75 ohm valore ad una distanza di 200 mm
dalla superficie della lente
Sezione USB dell’obiettivo sul blocco del
Velocità di trasmissione supportata trasduttore ottico con un’apertura
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR di 7 mm.
AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR Risposta in frequenza
Frequenze di campionamento 20 Hz – 20 kHz
WMA: 44,1 kHz Formato sistema colore video
AAC: 44,1 kHz NTSC e PAL

63IT
Sezione sintonizzatore Generali
FM stereo, FM sintonizzatore Requisiti di alimentazione
supereterodina CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Antenna Consumo energetico
Antenna a filo FM 220 W
Gamma di sintonia Consumo energetico (in modalità
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento risparmio energetico)
di 50 kHz) 0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF”)
Sezione BLUETOOTH 3 W (Quando “BT STBY” è
Sistema di comunicazione impostato su “ON”)
BLUETOOTH Versione standard 3.0 Dimensioni (l/a/p) (circa)
Uscita 340 mm × 924 mm × 320 mm
BLUETOOTH Classe di alimentazione Peso (circa)
standard 2 19 kg
Gamma di comunicazione massima
Linea di veduta circa 10 m1) Il design e le caratteristiche tecniche sono
Banda di frequenza soggetti a modifiche senza preavviso.
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando audio
video)
SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
1)
La gamma effettiva varia in base a
diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.

64IT
Elenco dei codici di lingua
Il nome delle lingue è conforme alla norma ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

Informazioni aggiuntive
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

65IT
Elenco dei codici di controllo genitori per area
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna
2047 Australia 2174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia
2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera
2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia
2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito
2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine
2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo
2092 Cina 2304 Corea 2489 Russia
2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore

66IT
Indice analitico
A K S
A/V SYNC 32 Karaoke 48 SCREEN SAVER 32
Aggiornamento 52 CALCOLO PUNTEGGIO SELEZIONE BRANO 32
Angolatura 24 32, 48 SFONDO 33
AUDIO 30 Controllo chiave 48 SISTEMA DEL COLORE 19,
AUDIO DRC 32 VOCAL FADER 48 31
SOTTOTITOLO 24, 30
B L Stazione preselezionata 38
BASS CUT 43 Lingua/formato audio 24
Batterie 18 LIVELLO DEL NERO 31 T
BLUETOOTH 38 Telecomando 15
M Timer 49
C MEDIA MODE 21 Tipi di disco e di file
Child Lock 51 MEGA BASS 43 riproducibili 8
Memoria USB 21 TIPO TV 31
D MENU 30 Trasferimento USB 33
DATA CD 8 Menu delle impostazioni Cancellazione 36
DATA DVD 8 30 Trasferimento analogico
Dimostrazione 20 Modalità di risparmio 36
Dischi multisessione 9 energetico 20 Trasferimento REC1 34,
Dispositivi USB 10, 21, 34 MODO PAUSA 31 36
DOWN MIX 32 Trasferimento
DVD VIDEO 8 N sincronizzato 34, 36
NFC 14, 40 Velocità di trasmissione
E NFC Easy Connect 41 33
Effetti sonori 44
Effetto DJ 44 O V
EFFETTO FOTO 31 Orologio 19, 20 Visualizzazione delle

Informazioni aggiuntive
Elenco dei codici di lingua OSD 30 informazioni 29
65 Pannello display 29
P Schermo televisivo 29
F Party Chain 46 Visualizzazione in
File AAC 8 PROTEZIONE 28, 33 sequenza 22
File JPEG 8
File MP3 8 R
File MPEG4 8 REIMPOSTA 33, 58
File WMA 8 RIPRISTINO MULTI-DISC 25,
File Xvid 8 33
FM MODE 37 Riproduzione casuale 25
Riproduzione ciclica 27
I Riproduzione normale 25
Illuminazione Party 49 Riproduzione PBC 24
IMPOSTAZIONE AUDIO 32 Riproduzione programma
IMPOSTAZIONE LINGUA 30 26
Impostazione QUICK 18
IMPOSTAZIONE SISTEMA
32
IMPOSTAZIONE VIDEO 31
INTERVALLO FOTO 32

67IT
Sprzęt został przetestowany i uznany
OSTRZEŻENIE za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach dotyczących
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub EMC (zgodności elektromagnetycznej)
porażenia prądem elektrycznym, nie z użyciem przewodu połączeniowego
należy narażać tego urządzenia na o długości poniżej 3 m.
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie PRZESTROGA
wolno zakrywać otworów Stosowanie przyrządów optycznych z
wentylacyjnych urządzenia gazetami, tym produktem powoduje zwiększenie
serwetkami, zasłonami itp. zagrożenia dla oczu.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie wody, ani stawiać na nim
Urządzenie jest klasyfikowane jako
naczyń wypełnionych płynem, na
produkt CLASS 1 LASER zgodnie z
przykład wazonów.
normą IEC 60825-1:2007. Oznaczenie
Urządzenie jest odłączane od sieci
jest umieszczone z tyłu obudowy
elektrycznej za pomocą głównej
urządzenia.
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda Uwagi dla klientów w Europie
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek Pozbywanie się
nieprawidłowości w pracy urządzenia, zużytych baterii i
należy natychmiast odłączyć główną zużytego sprzętu
wtyczkę od gniazda elektrycznego. (stosowane w krajach
Nie wolno instalować urządzenia w Unii Europejskiej i w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na pozostałych krajach
regale lub w zabudowanej szafce. europejskich mających
Nie wolno wystawiać baterii ani własne systemy
urządzenia z zainstalowanymi zbiórki)
bateriami na działanie silnych źródeł Ten symbol umieszczony na
ciepła, na przykład światła produkcie, baterii lub na jej
słonecznego i ognia. opakowaniu oznacza, że ten ani
Urządzenie pozostaje podłączone do produkt ani bateria nie mogą być ona
sieci elektrycznej, dopóki jest traktowane jako odpad komunalny.
podłączone do gniazda elektrycznego, Symbol ten dla pewnych rodzajów
nawet jeśli samo urządzenie zostało baterii może być stosowany w
wyłączone. kombinacji z symbolem chemicznym.
Oznaczenie CE obowiązuje wyłącznie Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
w krajach, w których jest wymagane ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
prawem — głównie w krajach oznaczenie, jeśli bateria zawiera
Europejskiego Obszaru więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
Gospodarczego (EOG). ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi produktami i zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
2PL
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
mogłyby wystąpić w przypadku dotyczące zgodności produktu z
niewłaściwego obchodzenia się z tymi wymaganiami prawa Unii Europejskiej
odpadami. Recykling baterii pomoże należy kierować do Sony Belgium,
chronić środowisko naturalne. bijkantoor van Sony Europe Limited,
W przypadku produktów, w których ze Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
względu na bezpieczeństwo, Belgia. W kwestiach dotyczących usług
poprawne działanie lub integralność serwisowych lub gwarancji należy
danych wymagane jest stałe korzystać z adresów kontaktowych
podłączenie do baterii, wymianę podanych w oddzielnych
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie dokumentach dotyczących usług
wykwalifikowanemu personelowi serwisowych lub gwarancji.
stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym Niniejszym korporacja Sony Corp.
sprzęcie elektrycznym i oświadcza, że niniejsze urządzenie
elektronicznym będzie właściwie zgodne jest ze wszystkimi
zagospodarowana, należy dostarczyć podstawowymi wymaganiami oraz
sprzęt do odpowiedniego punktu pozostałymi mającymi zastosowanie
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich punktami Dyrektywy 1999/5/EC.
pozostałych zużytych baterii, prosimy Więcej szczegółów znajdziesz pod
o zapoznanie się z rozdziałem następującym adresem URL:
instrukcji obsługi produktu o http://www.compliance.sony.de/
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych Ten zestaw Home Audio System
informacji na temat zbiórki i recyklingu przeznaczony jest do odtwarzania
baterii należy skontaktować się z dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń
lokalną jednostką samorządu USB, transmisji strumieniowej muzyki
terytorialnego, ze służbami ze smartfonu obsługującego
zajmującymi się technologię NFC lub urządzenia
zagospodarowywaniem odpadów lub BLUETOOTH oraz z tunera FM. Ten
ze sklepem, w którym zakupiony został zestaw obsługuje również karaoke.
ten produkt lub bateria.
Informacje dotyczące licencji i
Uwaga dla klientów: Poniższe znaków towarowych
informacje odnoszą się tylko do
 jest znakiem towarowym firmy
wyposażenia sprzedawanego w
DVD Format/Logo Licensing
krajach stosujących dyrektywy
Corporation.
UE.
 Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
Produkt ten został wyprodukowany „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”,
przez lub na zlecenie Sony oraz „CD” są znakami towarowymi.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia.  Technologia i patenty kodowania
Przedsiębiorcą wprowadzającym dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
produkt do obrotu na terytorium Fraunhofer IIS i Thomson.
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13

3PL
 Windows Media jest zastrzeżonym  Określenie „Made for iPod” oraz
znakiem towarowym lub znakiem „Made for iPhone” oznacza, że
towarowym firmy Microsoft elektroniczne akcesorium zostało
Corporation w Stanach specjalnie przygotowane do
Zjednoczonych i/lub innych krajach. współpracy z urządzeniem iPod lub
iPhone oraz otrzymało
 Produkt jest chroniony określonymi
zaświadczenie producenta o
prawami własności intelektualnej
spełnieniu wymagań firmy Apple
firmy Microsoft Corporation.
dotyczących parametrów
Zabrania się użytkowania lub
użytkowych. Firma Apple nie ponosi
dystrybucji takiej technologii
odpowiedzialności za działanie tego
oddzielnie od produktu bez licencji
urządzenia, ani jego zgodność z
firmy Microsoft lub autoryzowanego
wymogami bezpieczeństwa oraz
podmiotu zależnego firmy Microsoft.
regulacjami. Prosimy zauważyć, że
 „WALKMAN” i logo „WALKMAN” to użytkowanie tego akcesorium z
zastrzeżone znaki towarowe Sony urządzeniem iPod lub iPhone może
Corporation. wpłynąć na funkcjonowanie
 W zestawie zastosowano systemów bezprzewodowych.
technologię Dolby* Digital.  TEN PRODUKT JEST
* Wyprodukowano na licencji Dolby LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
Laboratories. Dolby i symbol z LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
podwójnym D są znakami MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
towarowymi firmy Dolby PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
Laboratories. PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
 Słowo i logo BLUETOOTH® są (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
zastrzeżonymi znakami towarowymi, STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
należącymi do firmy Bluetooth SIG, („WIDEO MPEG-4”)
Inc.; firma Sony Corporation używa I/LUB
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe (ii) DEKODOWANIE WIDEO MPEG-4
należą do przedsiębiorstw, które je ZAKODOWANEGO PRZEZ
zarejestrowały. UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I
 Znak N jest znakiem towarowym lub NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
zastrzeżonym znakiem towarowym UZYSKANEGO OD DOSTAWCY
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
Zjednoczonych i innych krajach. NA DOSTARCZANIE WIDEO
 Android™ jest znakiem towarowym MPEG-4.
firmy Google Inc. DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
 Google Play™ jest znakiem NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE
towarowym firmy Google Inc. JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE
LICENCJE. DODATKOWE
 Apple, logo Apple, iPhone oraz iPod INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE
touch są znakami towarowymi firmy ZASTOSOWAŃ PROMOCYJNYCH,
Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i WEWNĘTRZNYCH I KOMERCYJNYCH,
innych krajach. App Store jest A TAKŻE LICENCJONOWANIA,
znakiem usługowym firmy Apple Inc. MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

4PL
 Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
 W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.

O instrukcji obsługi
 Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących się
na jednostce i opatrzonych takimi
samymi lub podobnymi nazwami.
 Ikony znajdujące się nad każdym z
objaśnień, takie jak , oznaczają
rodzaj nośnika, którego dotyczy
opisywana funkcja.
 Niektóre z zamieszczonych ilustracji
mają charakter rysunków
koncepcyjnych i mogą nie
odzwierciedlać faktycznego wyglądu
produktów.
 Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się w
zależności od obszaru.
 Ustawienia domyślne zostały
podkreślone.
 Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) wyświetlany jest na ekranie
telewizora, natomiast tekst w
cudzysłowie („--”) wyświetlany jest
na panelu wyświetlacza.

5PL
Spis treści
O instrukcji obsługi................... 5
Przesyłanie USB
Rozpakowywanie ..................... 8
Przesyłanie muzyki .................33
Obsługiwane formaty płyt/
plików na płytach/urządzeniu
USB............................................ 8 Tuner
Przewodnik po częściach i Słuchanie radia........................37
elementach sterujących ..........12
BLUETOOTH
Czynności wstępne Informacje o technologii
Bezpieczne podłączanie bezprzewodowej
systemu ...................................17 BLUETOOTH............................ 38
QUICK konfiguracja .................18 Połączenie One Touch
BLUETOOTH za
Zmiana systemu kolorów
pośrednictwem NFC............... 40
(Z wyjątkiem modeli
przeznaczonych dla Ameryki Ustawianie kodeków audio
Łacińskiej, Europy i Rosji) ........19 BLUETOOTH.............................41
Wprowadzanie ustawień Ustawianie trybu
zegara ......................................19 oczekiwania BLUETOOTH .......41
Zmiana trybu wyświetlania .... 20 Ustawianie sygnału
BLUETOOTH............................ 42
Odtwarzanie z płyt/ Korzystanie z funkcji
urządzenia USB „SongPal” za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH ......... 42
Odtwarzanie podstawowe..... 20
Pozostałe operacje Regulacja dźwięku
odtwarzania............................ 22
Regulowanie dźwięku............ 43
Używanie trybu
odtwarzania............................ 25 Wybieranie trybu Wirtualny
futbol ...................................... 43
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola Tworzenie własnego efektu
rodzicielska)............................ 27 dźwiękowego......................... 44
Wyświetlanie informacji o Tworzenie imprezowego
płycie i urządzeniu USB .......... 28 nastroju (Efekt DJ) .................. 44
Używanie menu ustawień...... 29

6PL
Inne czynności
Korzystanie z funkcji
Łańcuch dla imprez ................45
Karaoke .................................. 48
Korzystanie z funkcji Party
Light ....................................... 49
Korzystanie z
programatorów...................... 50
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych .......................... 51
Dezaktywacja przycisków na
jednostce (Blokada
rodzicielska) ............................ 51
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania ............................52
Aktualizacja
oprogramowania ....................52

Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ...53
Środki ostrożności .................. 61
Dane techniczne .....................63
Lista kodów języków ............. 66
Indeks..................................... 68

7PL
Uwagi
Rozpakowywanie  Płyty muszą być zapisane w
 Pilot (1) następującym formacie:
 Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)  Płyty CD-ROM/-R/-RW w formacie
 Antena przewodowa FM (1) DATA CD zawierające pliki MP31)2),
 Przewód sieciowy (1) JPEG4), MPEG45) oraz Xvid i zgodne
 Adapter wtyczki sieciowej (1) ze standardem ISO 96606) Poziom 1/
(dostarczany tylko na niektórych Poziom 2 lub Joliet (format
obszarach) rozszerzony).
Adapter wtyczki sieciowej nie jest  Płyty DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w
stosowany w Chile. Adapter ten formacie DATA DVD zawierające
należy stosować wyłącznie w krajach, pliki MP31)2), JPEG4), MPEG45) oraz
w których jest niezbędny. Xvid i zgodne ze standardem UDF
(Universal Disk Format).
 System będzie podejmować próby
odtwarzania wszelkich danych z
Obsługiwane formaty podanymi powyżej rozszerzeniami,
nawet jeśli nie będą one zapisane w
płyt/plików na płytach/ formacie MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. Odtwarzanie takich
urządzeniu USB danych może powodować
generowanie intensywnego szumu,
co może doprowadzić do uszkodzenia
Obsługiwane formaty płyt zestawu głośnikowego.
 DVD VIDEO
 DVD-R/DVD-RW w formacie DVD 1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to określony
VIDEO lub w trybie wideo przez ISO/MPEG (Międzynarodową
 DVD+R/DVD+RW w formacie DVD Organizację Normalizacyjną)
VIDEO standardowy format zapisu
 VIDEO CD (wersje 1.0, 1.1 i 2.0) skompresowanych danych audio. Pliki
 Super VCD MP3 muszą być zapisane w formacie
 CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie MPEG 1 Audio Layer 3.
VIDEO CD lub Super VCD 2)
Plików zabezpieczonych systemem
 AUDIO CD ochrony praw autorskich (Digital Rights
 CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD Management) nie można odtwarzać na
tym zestawie.
Obsługiwane formaty plików na 3) Dotyczy wyłącznie urządzeń USB.
4)
płytach/urządzeniu USB Pliki JPEG muszą być zgodne z
 Muzyka: Pliki MP31)2) (.mp3), pliki formatem plików graficznych DCF. (DCF,
WMA2)3) (.wma), pliki AAC2)3) (.m4a/ „Design Rule for Camera File System”:
standardy obrazu dla kamer i aparatów
.mp4/.3gp)
cyfrowych ustalane przez Japońskie
 Zdjęcia: Pliki JPEG4) (.jpg/.jpeg/.jpe) Stowarzyszenie Przemysłu
 Wideo: Pliki MPEG45) (.mp4/.m4v), Elektronicznego i Informatycznego
pliki Xvid (.avi) (JEITA).)
5) Pliki MPEG4 muszą być zapisane w

formacie MP4. Obsługiwane są


następujące kodeki wideo i audio:
 Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(standard AVC nie jest obsługiwany.)
 Kodek audio: AAC-LC (standard
HE-AAC nie jest obsługiwany.)

8PL
6)
Format logiczny plików i folderów na  Pliki AAC kodowane w
płytach CD-ROM, określony przez ISO częstotliwości 96 kHz.
(Międzynarodową Organizację  Pliki zaszyfrowane lub
Normalizacyjną). zabezpieczone hasłami.
 Piki zabezpieczone systemem
Płyty/pliki, których nie można ochrony praw autorskich DRM
odtwarzać (Digital Rights Management).
 Odtwarzanie wymienionych poniżej  Pliki audio MP3 PRO można
płyt nie jest możliwe. odtwarzać jako pliki audio MP3.
 BD (płyty Blu-ray)  Zestaw może nie być w stanie
 Płyty CD-ROM zapisane w formacie odtworzyć pliku Xvid powstałego w
PHOTO CD wyniku połączenia dwóch lub
 Obszary danych płyt CD-Extra lub więcej plików Xvid.
Mixed CD*  Zestaw nie jest w stanie odtwarzać
 Płyty CD Graphics niektórych plików Xvid o długości
 Płyty Super Audio CD przekraczającej 2 godziny.
 DVD Audio
 Płyty DATA CD/DATA DVD zapisane * Mixed CD: W tym formacie pierwsza
ścieżka zawiera dane, natomiast
w formacie Packet Write wszystkie kolejne odpowiadają
 DVD-RAM zapisowi audio (danym AUDIO CD).
 Płyty DATA CD/DATA DVD, które
nie zostały prawidłowo Uwagi dotyczące płyt CD-R/
sfinalizowane -RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
 Płyty DVD-R/-RW zgodne ze
 W niektórych przypadkach płyty
standardem CPRM (Content CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie
Protection for Recordable Media) mogą być odtwarzane przez zestaw
zapisane za pomocą programów ze względu na jakość nagrania lub
typu Copy-Once fizyczny stan płyty bądź
 Płyty o niestandardowym kształcie charakterystykę urządzenia
(np. serce, kwadrat lub gwiazda) nagrywającego i programu do
 Płyty, na których znajduje się authoringu. Więcej informacji
przyklejona taśma klejąca, papier znaleźć można w instrukcji obsługi
samoprzylepny lub naklejka urządzenia nagrywającego.
 Odtwarzanie wymienionych poniżej  Niektóre funkcje odtwarzania mogą
plików nie jest możliwe. nie działać z niektórymi płytami
 Pliki JPEG o rozmiarach powyżej DVD+R/+RW, nawet jeśli zostały one
3 072 (szerokość) × 2 048 prawidłowo sfinalizowane. W takim
(wysokość) w trybie normalnym lub przypadku należy przeglądać płytę w
ponad 3 300 000 pikseli w trybie ramach normalnego odtwarzania.
Progressive JPEG (stosowanym
głównie w witrynach Uwagi dotyczące płyt
internetowych).  Ten produkt został stworzony do
 Pliki wideo o rozmiarach powyżej odtwarzania płyt zgodnych ze
720 (szerokość) × 576 (wysokość). standardem Compact Disc (CD).
 Ze standardem CD nie są zgodne
 Pliki graficzne i wideo o wysokim
płyty DualDisc i niektóre płyty
stosunku szerokości do długości.
muzyczne zakodowane za pomocą
 Pliki WMA w formacie WMA DRM,
technologii ochrony praw autorskich.
WMA Lossless lub WMA PRO. W rezultacie płyty te mogą nie być
 Pliki AAC w formacie AAC DRM lub zgodne z opisywanym produktem.
AAC Lossless.
9PL
Uwaga dotycząca odtwarzania  Pliki przesłane z urządzenia takiego
płyt wielosesyjnych jak komputer mogą nie być
odtwarzane w kolejności przesyłania.
Zestaw może odtwarzać w trybie
 W zależności od oprogramowania
ciągłym kolejne sesje zapisane na
użytego do utworzenia pliku audio,
płycie, gdy są one zapisane w takim
graficznego lub wideo kolejność
samym formacie, jak sesja pierwsza. W
odtwarzania może nie zostać
takim przypadku możliwość
zachowana.
odtwarzania nie jest jednak
 Zgodność ze wszystkimi programami
gwarantowana.
kodującymi/rejestrującymi w
formatach MP3/WMA/AAC/MPEG4/
Uwaga dotycząca odtwarzania
Xvid, urządzeniami nagrywającymi i
płyt DVD VIDEO i VIDEO CD nośnikami zapisu nie może zostać
Niektóre operacje odtwarzania płyt zagwarantowana.
DVD VIDEO i VIDEO CD mogą być  W zależności od pliku Xvid obraz
celowo ograniczone przez może być niewyraźny, a dźwięk
producentów oprogramowania. W nieciągły.
rezultacie niektóre funkcje
odtwarzania mogą nie być dostępne. Uwagi dotyczące urządzeń USB
Należy zapoznać się z instrukcjami  Nie gwarantuje się, że zestaw będzie
obsługi dostarczonymi z płytą DVD obsługiwać wszystkie rodzaje
VIDEO lub VIDEO CD. urządzeń USB.
 Choć urządzenia USB mają wiele
Uwagi dotyczące zróżnicowanych funkcji, zestaw jest
obsługiwanych formatów w stanie odtwarzać wyłącznie
plików znajdujące się na nich utwory
 Rozpoczęcie odtwarzania może muzyczne, zdjęcia i filmy. Więcej
potrwać dłużej niż zwykle, gdy: szczegółów podano w instrukcji
 płyta DATA CD/DATA DVD lub obsługi urządzenia USB.
urządzenie USB ma skomplikowaną  Po podłączeniu urządzenia USB
strukturę folderów; zestaw odczyta wszystkie zapisane
 właśnie nastąpiła zmiana folderu, na nim pliki. Jeśli na urządzeniu USB
znajduje się wiele folderów lub
z którego odtwarzane są pliki
plików, odczytywanie jego
audio, graficzne lub wideo.
zawartości może zająć dużo czasu.
 Zestaw może odtwarzać płyty DATA  Nie należy łączyć zestawu z
CD/DATA DVD lub utwory z urządzeniem USB przez hub
urządzenia USB pod warunkiem (rozgałęziacz) USB.
spełnienia następujących  Po podłączeniu niektórych urządzeń
ograniczeń: USB może wystąpić pewna zwłoka
 do 8 zagnieżdżonych folderów przed wykonaniem pierwszej
 do 300 folderów operacji przez zestaw.
 do 999 plików na płycie  Kolejność odtwarzania utworów
 do 2 000 plików w urządzeniu USB przez zestaw może różnić się od
 do 650 plików w folderze kolejności odtwarzania ich przez
Wartości te mogą różnić się w urządzenie USB.
zależności od konfiguracji plików lub  Przed podłączeniem urządzenia USB
folderów. należy upewnić się, że nie ma na nim
 Foldery bez plików audio, graficznych wirusów.
lub wideo są pomijane.

10PL
Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach
Na poniższych stronach internetowych
znaleźć można najnowsze można
najnowsze informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB i
BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów w innych krajach/
regionach:
<http://www.sony-asia.com/support>

11PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Panel górny

* Na przycisku  znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
** Nie patrz bezpośrednio na świecący element, gdy funkcja Party Light jest włączona
(strona 49).

Uwaga
Aby korzystać ze znajdujących się na zestawie przycisków, naciskaj umieszczone na nich
nadruki.

12PL
Panel przedni  (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnij dwukrotnie, aby wznowić
odtwarzanie.
 BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 38)
MEGA BASS (strona 43)
Wskaźniki MEGA BASS
(strona 43)
 FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Naciśnij ten przycisk, a następnie
obróć pokrętło MULTI CONTROL w
celu wybrania pożądanej funkcji
lub pola dźwiękowego i potwierdź
wybór, naciskając przycisk ENTER.
LIGHT MODE (strona 49)
ENTER
Służy do potwierdzania wyboru.
MULTI CONTROL
Służy do wyboru FUNCTION,
SOUND FIELD lub LIGHT MODE.
** Nie patrz bezpośrednio na świecący
element, gdy funkcja Party Light jest  Panel wyświetlacza
włączona (strona 49).
 FOOTBALL (strona 43)
  (włączony/tryb Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie,
oczekiwania) aby wybrać opcję „ON
Włącza system lub ustawia go NARRATION” lub „OFF
w trybie oczekiwania. NARRATION”.
  (odtwarzanie) PARTY LIGHT (strona 49)
Rozpoczęcie odtwarzania.
Przytrzymaj znajdujący się na PARTY CHAIN (strona 46, 47, 59)
urządzeniu przycisk  przez  Party Light (strona 49)
2 sekundy, aby odtworzyć
Oświetla otoczenie, tworząc
zapisaną w nim demonstrację
atmosferę imprezy.
dźwięku. Naciśnij przycisk , aby
zatrzymać demonstrację.

13PL
 Port (USB) 1 (PLAY)  VOLUME +/–
Służy do podłączania Regulacja głośności.
opcjonalnego urządzenia USB.
 Kontroler sterowania gestami
Port (USB) 2 (REC/PLAY) GESTURE CONTROL
Służy do podłączania Steruje działaniem lub efektami za
opcjonalnego urządzenia USB i pośrednictwem funkcji Motion
przesyłania na nie danych. Gesture w czterech trybach:
PLAYBACK (strona 14), DJ
REC TO USB
(strona 44), SAMPLER (strona 45)
Przesyłanie muzyki na opcjonalne oraz LIGHT (strona 49).
urządzenie USB podłączone do
portu (USB) 2. Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF (), aby aktywować funkcję
 Kontroler oświetlenia
Motion Gesture.
Obróć kontroler oświetlenia, aby Kontroler sterowania gestami
zmienić wzór diod LED (dotyczy GESTURE CONTROL zostanie
wyłącznie górnego oświetlenia podświetlony.
funkcji Party Light).
Stuknij kilkakrotnie strefę 1 lub
 Gniazdo MIC 1/2
strefę 2, aby wybrać pożądany
Służy do podłączania tryb.
mikrofonu(-ów).
VOCAL FADER (strona 48)
MIC ECHO (strona 48)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ustawianie głośności mikrofonu.
Zakres głośności mikrofonu Wskaźnik wybranego trybu
kontrolera sterowania gestami
GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
W przypadku wyboru trybu
PLAYBACK możliwe jest
kontrolowanie odtwarzania płyty,
 +/– (wybór folderu) urządzenia USB oraz urządzenia
BLUETOOTH, gdy aktywna jest
Wybór folderu na płycie lub
funkcja CD/DVD, USB lub
urządzeniu USB.
BLUETOOTH.
 / (poprzedni/następny Przesuń dłoń nad kontrolerem
utwór) (strona 21, 23, 24, 39) sterowania gestami GESTURE
CONTROL w opisany poniżej
TUNING+/– (strona 37) sposób.
 GESTURE ON/OFF (strona 14, 44,
49)
Służy do włączania lub wyłączania
funkcji sterowania gestami
Motion Gesture.
 (N-Mark) (strona 40)

14PL
Pilot
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Wyszukiwanie (strefa 2 do strefy 1)
wstecz
Wyszukiwanie (strefa 1 do strefy 2)
naprzód
Odtwarzanie (strefa 4 do strefy 3)
Zatrzymanie (strefa 3 do strefy 4)
Zwiększenie (zgodnie z ruchem
głośności wskazówek zegara)
Zmniejszenie (przeciwnie do ruchu
głośności wskazówek zegara)

Uwaga
Upewnij się, że w trakcie
przesuwania Twoja dłoń nie dotyka
kontrolera sterowania gestami
GESTURE CONTROL.
Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF (), aby wyłączyć funkcję
Motion Gesture.
Podświetlenie kontrolera
sterowania gestami GESTURE
CONTROL zgaśnie.
 Wskaźnik trybu kontrolera
sterowania gestami GESTURE
CONTROL
Podświetla się w zależności od Uwagi
wybranego trybu.  Na przycisku numerycznym 2/AUDIO, a
także na przyciskach  + i  znajdują
 Szuflada się wypukłe punkty. Wypukłe punkty
  (otwórz/zamknij) mają za zadanie ułatwić odnalezienie
ww. przycisków podczas obsługi
Wsuwanie i wysuwanie płyty.
systemu.
 Czujnik pilota  Aby użyć funkcji przycisku zapisanej
różową czcionką, należy przytrzymać
przycisk SHIFT (), a następnie
nacisnąć wybrany przycisk.
 DISPLAY (strona 20, 29, 37, 39)
DISPLAY (strona 27, 28)
SLEEP (strona 50)
TIMER MENU (strona 19, 50)
 (włączony/tryb
oczekiwania)
Włącza system lub ustawia go
w trybie oczekiwania.

15PL
 PARTY LIGHT (strona 49)
Służy do potwierdzania wyboru.
LIGHT MODE (strona 49)
 MEGA BASS (strona 43)
PLAY MODE (strona 25, 27, 34)
FUNCTION +/–
REPEAT/FM MODE (strona 27, 37)
Wybór funkcji.
 Przyciski SOUND FIELD
SEARCH (strona 21, 23, 26)
(strona 43)
SHIFT
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Przytrzymaj, aby uaktywnić
 Przyciski numeryczne funkcje przycisków opisane
Wybór utworu, rozdziału lub pliku. różową czcionką.
Wybór lub zaprogramowanie  +/–
stacji radiowej.
Regulacja głośności.
Wprowadzanie hasła.
 / (przewijanie do tyłu/
SUBTITLE (strona 24)
przewijanie do przodu) (strona
AUDIO (strona 24, 29) 22, 39)
ANGLE (strona 24) / (strona 22)
Odtwarzanie w zwolnionym
SETUP (strona 19, 28, 30, 59) tempie.
MEDIA MODE (strona 21, 22, 26, TUNING+/– (strona 37)
36)
 (odtwarzanie)
CLEAR (strona 23, 26) Rozpoczęcie odtwarzania.
VOCAL FADER (strona 48) / (poprzedni/następny
MIC ECHO (strona 48) utwór) (strona 21, 23, 24, 39)

SCORE (strona 48) PRESET+/– (strona 37)

+/– (wybór folderu)  (pauza) (strona 21, 22, 39)


Wybór folderu na płycie lub  (zatrzymanie)
urządzeniu USB. Zatrzymanie odtwarzania.
KEY CONTROL / (strona 48) Naciśnij dwukrotnie, aby wznowić
odtwarzanie.
 DVD TOP MENU Zatrzymuje wbudowaną
Umożliwia wyświetlenie tytułu demonstrację dźwięku.
płyty DVD na ekranie telewizora.
DVD/TUNER MENU (strona 22,
23, 37)
RETURN (strona 22, 26)
OPTIONS
Wejście do menu opcji lub wyjście
z niego.
/ / /
Wybór pozycji menu.

16PL
Czynności wstępne

Bezpieczne podłączanie systemu

Przewód wideo

Czynności wstępne
(nie należy do wyposażenia)

Przewód audio
(nie należy do wyposażenia)

Rozciągnij antenę
przewodową FM poziomo

Do gniazda ściennego

 Gniazdo VIDEO OUT  Gniazda AUDIO OUT/PARTY


Użyj przewodu wideo (nie należy do CHAIN OUT L/R
wyposażenia), aby podłączyć do  Podłącz do gniazd wejściowych
gniazda wejściowego wideo audio urządzeń opcjonalnych.
telewizora lub projektora.  Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
Uwaga imprez (strona 45).
Nie podłączaj tego urządzenia do
telewizora za pośrednictwem  Gniazda AUDIO IN 1/PARTY
magnetowidu. CHAIN IN L/R
 Podłącz do gniazd wyjściowych
 Audio audio telewizora lub urządzenia
Użyj przewodu audio (nie należy do audio/wideo. Dźwięk wychodzący
wyposażenia), aby wykonać jest odtwarzany przez system.
połączenia w następujący sposób:  Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 45).

17PL
 Gniazda AUDIO IN 2 L/R  Jeśli pilot nie będzie używany przez
Podłącz do gniazd wyjściowych dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
audio komputera lub konsoli do gier. uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
Dźwięk wychodzący jest odtwarzany
przez system.

 Antena QUICK konfiguracja


Ustawiając anteny, znajdź miejsce i
ustawienie, które zapewnią dobry Przed rozpoczęciem użytkowania
odbiór. zestawu można dokonać minimalnej,
Antenę należy ustawić z dala od podstawowej regulacji, którą
przewodu sieciowego i przewodu USB zapewnia QUICK konfiguracja.
w celu uniknięcia zakłóceń.
1 Włącz telewizor i wybierz wejście
 Zasilanie wideo.
Podłącz przewód sieciowy (w
zestawie) do urządzenia, a następnie
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
do gniazda ściennego.

Uwagi
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać
 Jeżeli wtyczka Twojego zestawu nie „DVD/CD”, „USB 1” lub „USB 2”.
pasuje do gniazda ściennego, zastosuj
dostarczony adapter wtyczki sieciowej Na dole ekranu telewizora
(dotyczy wyłącznie modeli wyświetlona zostanie podpowiedź
dostarczanych z adapterem wtyczki [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
sieciowej).
 Na panelu wyświetlacza pojawi się
4 Naciśnij , ale nie wkładaj płyty
demonstracja. Naciśnij przycisk , aby ani nie podłączaj urządzenia USB.
włączyć system, a demonstracja Na ekranie telewizora wyświetlone
zakończy się automatycznie. zostanie menu [LANGUAGE SETUP].
Dostępne pozycje mogą różnić się
Wkładanie baterii w zależności od kraju lub regionu.

Włóż dwie dołączone do zestawu


baterie R03 (rozmiar AAA) zgodnie z
oznaczeniami biegunowości, jak na
ilustracji poniżej.

5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


/ , aby wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetlone
Uwagi
zostanie menu [VIDEO SETUP].
 Nie należy używać nowych baterii razem
ze starymi lub stosować jednocześnie
baterii różnego rodzaju.

18PL
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk 3 Przytrzymaj przyciski ENTER i MIC
/ , aby wybrać ustawienie ECHO przez ponad 3 sekundy.
pasujące do typu telewizora, a „NTSC” lub „PAL” pojawi się na
następnie naciśnij przycisk . panelu wyświetlacza.
Po pojawieniu się na ekranie
telewizora komunikatu [QUICK
SETUP is complete.] zestaw jest
gotowy do odtwarzania. Wprowadzanie
Aby ręcznie zmienić ustawienia
ustawień zegara

Czynności wstępne
Patrz „Używanie menu ustawień” Nie można wprowadzić ustawień
(strona 29). zegara w trybie oszczędzania energii.

QUICK konfiguracja — wyjście 1 Naciśnij przycisk , aby włączyć


Naciśnij przycisk SETUP. system.

Uwaga 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a


Po włączeniu zestawu po raz pierwszy lub następnie naciśnij przycisk TIMER
po wykonaniu operacji „RESET” na MENU.
ekranie wyświetlona zostanie „PLAY SET” pojawi się na panelu
podpowiedź (strona 59). wyświetlacza. Naciśnij kilkakrotnie
przyciski / , aby wybrać opcję
„CLOCK”, a następnie naciśnij
przycisk .
Zmiana systemu
kolorów 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby ustawić godzinę, a
(Z wyjątkiem modeli następnie naciśnij przycisk .
przeznaczonych dla Ameryki
Łacińskiej, Europy i Rosji) 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
W zależności od systemu kolorów / , aby ustawić minuty, a
telewizora ustaw system kolorów na następnie naciśnij przycisk .
PAL lub NTSC.
Po każdym wykonaniu poniższej
procedury system kolorów zmieni się
w następujący sposób:
NTSC  PAL
Opisane czynności można wykonać za
pomocą przycisków na jednostce.

1 Naciśnij przycisk , aby włączyć


system.
2 Naciśnij przycisk FUNCTION, a
następnie obróć pokrętło MULTI
CONTROL, aby wybrać opcję
„DVD/CD”, po czym naciśnij
przycisk ENTER.

19PL
Zmiana trybu Odtwarzanie z płyt/urządzenia
USB
wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk Odtwarzanie
DISPLAY, kiedy system jest podstawowe
wyłączony.

Demonstracja
Demonstracja zostaje włączona.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Pusty wyświetlacz (Tryb FUNCTION +/–, aby wybrać
oszczędzania energii) „DVD/CD”, „USB 1” lub „USB 2”.
Wyświetlacz jest wyłączony, aby Można także skorzystać
oszczędzać energię. Programator i z przycisków znajdujących się na
zegar nadal działają. urządzeniu. Naciśnij przycisk
FUNCTION, a następnie obróć
Zegar pokrętło MULTI CONTROL, aby
Przez kilka sekund wyświetlany jest wybrać opcję „DVD/CD”, „USB 1” lub
zegar, a następnie urządzenie „USB 2”, po czym naciśnij przycisk
przechodzi w tryb oszczędzania ENTER.
energii.
2 W przypadku funkcji DVD/CD:
Naciśnij przycisk  na urządzeniu,
aby wysunąć szufladę, i włóż płytę
etykietą do góry.

Odtwarzając
płytę 8-
centymetrową,
na przykład
singiel na płycie
CD, umieść ją w
wewnętrznym
okręgu szuflady

Ponownie naciśnij przycisk  na


urządzeniu, aby zamknąć szufladę.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.

20PL
Dla funkcji USB: Funkcja Naciśnij przycisk
Podłącz urządzenie USB do portu Wybrać utwór,  lub  podczas
(USB) 1 lub (USB) 2. plik, rozdział lub odtwarzania.
scenę Można też przytrzymać
Urządzenie USB przycisk SHIFT, a następnie
nacisnąć przyciski
numeryczne, po czym
nacisnąć .
(wykonanie tej operacji
może być zabronione na
skutek ustawień płyty lub
urządzenia USB)

Aby wybrać pamięć USB

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


Jeżeli urządzenie USB ma pamięć
wewnętrzną i kartę pamięci, można
wybrać, która pamięć ma być
wykorzystana jako źródło odtwarzania
Uwagi lub miejsce docelowe przesyłania.
 Z systemem można używać urządzeń Pamięć należy wybrać przed
iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z rozpoczęciem odtwarzania lub
połączenia BLUETOOTH. przesyłania.
 Możesz użyć adaptera USB (nie
należy do wyposażenia), aby 1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
podłączyć urządzenie USB do 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
odtwarzacza, jeśli urządzenia USB nie
aby wybrać „MEM SEL”, a następnie
można podłączyć do portu (USB).
naciśnij przycisk .
3 (Dotyczy wyłącznie 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
)
aby wybrać ustawienie, a następnie
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
naciśnij przycisk .
MEDIA MODE, aby wybrać
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
pożądany rodzaj multimediów
przycisk OPTIONS.
([MUSIC]/[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Naciśnij przycisk , aby zacząć Aby odtworzyć określony plik
odtwarzanie. audio lub wideo

Funkcja Naciśnij przycisk


1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk MEDIA
MODE, aby wybrać [MUSIC] lub
Zatrzymanie  [VIDEO].
odtwarzania
Wstrzymanie 
2 Naciśnij przycisk SEARCH, aby
odtwarzania wyświetlić listę folderów.
(pauza)
Wznowić 
odtwarzanie lub
powrócić do
normalnego
odtwarzania
Anulować punkt  dwukrotnie
wznawiania

21PL
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać folder. Pozostałe operacje
4 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
odtwarzania
listę plików.

W zależności od typu płyty lub pliku


funkcja ta może nie działać.

Funkcja Naciśnij przycisk


Wyświetlić menu DVD/TUNER MENU
DVD

5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , Wyświetlić listę SEARCH. Naciśnij


aby wybrać plik, a następnie naciśnij folderów lub listę przycisk ponownie, aby
plików wyłączyć listę folderów
przycisk .
lub listę plików.

Aby odtworzyć określony plik Powrócić do listy RETURN


folderów z
graficzny (pokaz slajdów) poziomu listy
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA plików
MODE, aby wybrać [PHOTO]. Szybko  lub  podczas
zlokalizować odtwarzania. Po każdym
2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. punkt podczas naciśnięciu jednego z
Na ekranie telewizora wyświetlane szybkiego tych przycisków
są miniatury pierwszych 16 plików odtwarzania w szybkość odtwarzania
JPEG w wybranym folderze. przód lub wstecz zmienia się.
(funkcja Lock
Search)
Odtwarzać klatka , a następnie naciśnij
po klatce (w przycisk lub . Po
zwolnionym każdym naciśnięciu
tempie) przycisku lub
szybkość odtwarzania
zmienia się.
Wyświetlić DVD/TUNER MENU
miniatury obrazów
Nawigować w / / /
Jeżeli w wybranym folderze znajduje widoku miniatur
się więcej niż 16 plików JPEG, po Wyświetlić w widoku miniatur.
prawej wyświetlany jest pasek pojedynczy obraz
przewijania.
Rozpocząć pokaz . Można zmienić czas
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / / slajdów wyświetlania slajdów
/ , aby wybrać plik, a następnie (strona 31), a także
naciśnij przycisk . dodawać efekty przejścia
(strona 31).
Zatrzymać pokaz 
slajdów

22PL
Funkcja Naciśnij przycisk 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
Wyświetlić  lub  następnie użyj przycisków
następny lub numerycznych, aby wprowadzić
poprzedni obraz w
pożądany tytuł, rozdział, scenę,
trakcie pokazu
slajdów utwór lub numer indeksu, po
czym naciśnij .
Obrócić obraz o / w trakcie
90 stopni wyświetlania obrazu. Rozpocznie się odtwarzanie.
Naciśnij przycisk CLEAR,
aby powrócić do Uwagi
pierwotnego widoku.  W przypadku płyt VIDEO CD z funkcją
odtwarzania PBC naciśnij przycisk
SEARCH, aby wyszukać scenę.
Wyszukiwanie  W przypadku płyt VIDEO CD bez funkcji

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


odtwarzania PBC naciśnij przycisk
określonego utworu SEARCH, aby wyszukać utwór i indeks.

Aby wyszukiwać za pomocą


kodu czasowego
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie za pomocą przycisków
numerycznych wybierz utwór do
odtworzenia i zatwierdź wybór 1 Podczas odtwarzania naciśnij
przyciskiem . kilkukrotnie przycisk SEARCH, aby
wybrać tryb wyszukiwania
Aby wyszukiwać za pomocą czasowego.
przycisku SEARCH 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie wprowadź kod czasowy
1 Naciśnij przycisk SEARCH, aby za pomocą przycisków
wyświetlić listę utworów. numerycznych, po czym naciśnij .
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , Przykład: Aby znaleźć scenę w 2
aby wybrać utwór do odtworzenia, a godzinie, 10 minucie i 20 sekundzie
następnie naciśnij przycisk . filmu, przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciśnij 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Wyszukiwanie
Naciśnij przycisk CLEAR, aby
określonego tytułu/ anulować wprowadzony kod.
rozdziału/sceny/utworu/
indeksu Aby wyszukiwać za pomocą
menu DVD

1 Podczas odtwarzania naciśnij 1 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU.


kilkukrotnie przycisk SEARCH, aby 2 Naciśnij przyciski / / / lub
wybrać tryb wyszukiwania. przytrzymaj przycisk SHIFT, po czym
wybierz tytuł lub element do
odtworzenia za pomocą przycisków
numerycznych i naciśnij .

23PL
SUPER VIDEO CD
Zmiana kątów  [1:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk
ścieżki dźwiękowej nr 1.
 [1:1/L]/[1:2/R]: Monofoniczny dźwięk
prawego bądź lewego kanału ścieżki
Podczas odtwarzania naciśnij dźwiękowej nr 1.
kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby  [2:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk
wybrać pożądany kąt. ścieżki dźwiękowej nr 2.
 [2:1/L]/[2:2/R]: Monofoniczny dźwięk
Wyświetlanie napisów prawego bądź lewego kanału ścieżki
dźwiękowej nr 2.

Odtwarzanie VIDEO CD z
Podczas odtwarzania naciśnij
funkcjami PBC
kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby
wybrać język napisów lub wyłączyć
je.
Aby korzystać z interaktywnego
Zmiana języka/dźwięku oprogramowania płyty VIDEO CD,
można używać menu PBC (Playback
Control – sterowania odtwarzaniem).

Podczas odtwarzania naciśnij 1 Naciśnij przycisk , aby


kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby odtworzyć płytę VIDEO CD w
wybrać format lub tryb dźwięku. trybie PBC.
Na ekranie telewizora wyświetlone
DVD VIDEO zostanie menu PBC.
Przełączanie formatu lub języka
dźwięku jest możliwe, gdy źródło
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
zawiera ścieżkę dźwiękową w wielu następnie wybierz numer pozycji
formatach lub językach. za pomocą przycisków
Wyświetlane 4 cyfry oznaczają kod numerycznych i potwierdź wybór
języka. Patrz „Lista kodów języków” przyciskiem .
(strona 66), aby sprawdzić, któremu
językowi odpowiada dany kod. Gdy
3 Kontynuuj odtwarzanie według
instrukcji w menu.
ten sam język jest wyświetlany dwa lub
więcej razy, oznacza to, że płyta DVD Uwaga
VIDEO została zapisana w wielu
Odtwarzanie w trybie PBC zostaje
formatach dźwięku. anulowane w momencie włączenia
funkcji powtarzania odtwarzania.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (plik MP3) lub Aby anulować odtwarzanie w
urządzenie USB (plik audio) trybie PBC
Ścieżkę dźwiękową można zmieniać. 1 Naciśnij przycisk  lub  bądź
 [STEREO]: Dźwięk stereofoniczny.
przytrzymaj przycisk SHIFT, a
 [1/L]/[2/R]: Monofoniczny dźwięk
następnie za pomocą przycisków
prawego bądź lewego kanału. numerycznych wybierz utwór po
zatrzymaniu odtwarzania.
24PL
2 Naciśnij przycisk  lub .  [FOLDER]*: odtwarza wszystkie
Odtwarzanie rozpoczyna się od zgodne pliki w folderze na płycie.
wybranego utworu. * Funkcja nie działa w przypadku płyt
AUDIO CD.
Aby powrócić do odtwarzania w
 Przy odtwarzaniu z urządzenia
trybie PBC
USB
Naciśnij dwukrotnie przycisk , a  [ALL USB DEVICES]: odtwarza
następnie naciśnij przycisk . zawartość z wszystkich urządzeń
USB.
Wznawianie odtwarzania  [ONE USB DEVICE]: odtwarza
wielu płyt zawartość z urządzenia USB.
 [FOLDER]: odtwarza wszystkie
zgodne pliki w folderze na

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


urządzeniu USB.
Zestaw jest w stanie przechowywać
punkty wznawiania odtwarzania dla 6 Odtwarzanie w kolejności
płyt i wznawiać odtwarzanie w takich losowej (Odtwarzanie
momentach po ich włożeniu. W
przypadku zapisania punktu losowe)
wznawiania odtwarzania dla siódmej
płyty punkt wznawiania odtwarzania
dla pierwszej płyty zostanie usunięty.
Aby włączyć tę funkcję, ustaw opcję Gdy odtwarzanie zostanie
[MULTI-DISC RESUME] ([SYSTEM zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
SETUP]) na wartość [ON] (strona 32). przycisk PLAY MODE.
 Przy odtwarzaniu z płyty
Uwaga
 [DISC (SHUFFLE)]: losowo odtwarza
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku, wszystkie pliki audio na płycie.
naciśnij dwukrotnie przycisk , a  [FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo
następnie naciśnij przycisk .
odtwarza wszystkie pliki audio w
folderze na płycie.
* Funkcja nie działa w przypadku płyt
Używanie trybu AUDIO CD.

odtwarzania  Przy odtwarzaniu z urządzenia


USB
 [ALL USB DEVICES (SHUFFLE)]: losowo
Odtwarzanie w oryginalnej odtwarza wszystkie pliki audio na
kolejności (Odtwarzanie wszystkich urządzeniach USB.
 [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: losowo
normalne)
odtwarza wszystkie pliki audio na
urządzeniu USB.
 [FOLDER (SHUFFLE)]: losowo

Gdy odtwarzanie zostanie odtwarza wszystkie pliki w folderze


na urządzeniu USB.
zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE. Uwagi

 Przy odtwarzaniu z płyty  Pliki graficzne i wideo nie mogą być


 [DISC]: odtwarza płytę. odtwarzane losowo.
25PL
 Anulowanie odtwarzania losowego
następuje w następujących sytuacjach: 5 (Dotyczy wyłącznie
 wyłącz system; )
 otwarcie szuflady; Naciśnij kilkakrotnie przycisk
 wykonanie operacji przesyłania USB / , aby wybrać folder, a
(z wyjątkiem przesyłania REC1); następnie naciśnij przycisk .
 przesłanie muzyki z płyty na
urządzenie USB (z wyjątkiem Na ekranie telewizora wyświetlona
przesyłania REC1); zostanie lista plików.
 zmiana trybu MEDIA MODE;
 zmiany wybranej pamięci USB. 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
 Odtwarzanie losowe może zostać / , aby wybrać utwór lub plik,
anulowane w przypadku wyboru folderu a następnie naciśnij przycisk .
lub utworu do odtworzenia. Po lewej stronie wybranego utworu
lub pliku wyświetlony zostanie
Tworzenie własnego numer kroku programu.
programu (Odtwarzanie 7 Aby zaprogramować inne utwory
programu) lub pliki w tym samym folderze,
powtórz krok 6.
Aby zaprogramować pliki w innych
folderach, naciśnij przycisk RETURN
Możesz stworzyć program obejmujący w celu powrotu do listy folderów i
do 25 kroków w wybranej przez Ciebie powtórz kroki 5 i 6.
kolejności odtwarzania.
Możliwe jest programowanie utworów
8 Naciśnij przycisk , aby zacząć
Odtwarzanie programu.
audio/plików wyłącznie z bieżącej
Na ekranie telewizora wyświetlona
płyty lub urządzenia USB 1.
zostanie lista programów.
Po zakończeniu odtwarzania
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
programu będzie można uruchomić
FUNCTION +/–, aby wybrać „DVD/ go ponownie, naciskając przycisk
CD” lub „USB 1”. .
2 (Dotyczy wyłącznie Aby usunąć zaprogramowany
)
Naciskaj kilkakrotnie przycisk krok
MEDIA MODE, aby wybrać 1 Użyj tej samej procedury, co w
[MUSIC]. krokach 4 i 5 punktu „Tworzenie
własnego programu”.
3 Po zatrzymaniu odtwarzania
naciśnij kilkakrotnie przycisk 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
PLAY MODE, aby wybrać aby wybrać utwór lub plik do
[PROGRAM]. usunięcia, a następnie naciśnij
przycisk .
4 Naciśnij przycisk SEARCH. Wybrany numer kroku programu
Na ekranie telewizora wyświetlona zniknie.
zostanie lista folderów lub
utworów. Usuwanie ostatniego kroku z
listy programu
Naciśnij przycisk CLEAR.

26PL
Aby wyświetlić listę programu  [FILE]: powtarzanie bieżącego pliku
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a wideo.
następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY. Wyjście z trybu powtarzania
odtwarzania
Anulowanie trybu Odtwarzanie Naciskaj kilkakrotnie przycisk REPEAT,
programu aby wybrać [OFF].
Po zatrzymaniu odtwarzania
Uwagi
kilkakrotnie naciśnij przycisk PLAY
MODE, aby wybrać inne tryby  W przypadku wyboru opcji trybu
odtwarzania. powtarzania odtwarzania [ALL] lub
[DISC] na panelu wyświetlacza zapala się
Uwagi ikona „ ”.
 W przypadku wyboru opcji trybu

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


 Odtwarzanie programu nie jest możliwe powtarzania odtwarzania [TITLE],
dla plików graficznych i wideo. [CHAPTER], [TRACK] lub [FILE] na panelu
 Anulowanie odtwarzania programu wyświetlacza zapala się ikona „ ”.
następuje w następujących sytuacjach:  Powtarzanie odtwarzania nie jest
 otwarcie szuflady; możliwe w przypadku odtwarzania płyty
 zmiana trybu MEDIA MODE; VIDEO CD w trybie PBC.
 zmiany wybranej pamięci USB.  Powtarzanie odtwarzania może być
 (tylko funkcja DVD/CD) Lista programu również niemożliwe w przypadku
zostanie usunięta po otwarciu szuflady. niektórych płyt DVD VIDEO.
 (tylko funkcja USB) Lista programu  Anulowanie powtarzania odtwarzania
zostanie usunięta, kiedy: następuje w następujących sytuacjach:
 wykonasz operację usunięcia;  otwarcie szuflady;
 usuniesz urządzenie USB;  wyłączenie zestawu (tylko płyty DVD
 zmiany wybranej pamięci USB. VIDEO i VIDEO CD);
 zmiana funkcji (tylko płyty DVD VIDEO
Odtwarzanie wielokrotne i VIDEO CD);
 wykonanie operacji przesyłania USB (z
(Powtarzanie odtwarzania) wyjątkiem przesyłania REC1);
 przesłanie muzyki z płyty na
urządzenie USB (z wyjątkiem
przesyłania REC1);
Naciśnij kilkakrotnie przycisk  zmiana trybu MEDIA MODE;
 zmiany wybranej pamięci USB.
REPEAT.
W zależności od typu płyty lub pliku
niektóre ustawienia mogą nie być
dostępne. Ograniczanie
 [OFF]: wyłączenie powtarzania.
 [ALL]: powtarzanie wszystkich odtwarzania płyty
utworów lub plików w wybranym (Kontrola rodzicielska)
trybie odtwarzania.
 [DISC]: powtarzanie całej zawartości
(tylko płyty DVD VIDEO i VIDEO CD).
Możliwe jest ograniczanie odtwarzania
 [TITLE]: powtarzanie bieżącego
płyt DVD VIDEO według określonych
tytułu (tylko płyty DVD VIDEO).
poziomów. Poszczególne sceny mogą
 [CHAPTER]: powtarzanie bieżącego
być pomijane lub zastępowane innymi.
rozdziału (tylko płyty DVD VIDEO).
 [TRACK]: powtarzanie bieżącego
utworu.
27PL
Aby wyłączyć funkcję PARENTAL
1 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
CONTROL
naciśnij przycisk SETUP.
Ustaw opcję [LEVEL] na wartość [OFF]
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk w kroku 8.
/ , aby wybrać opcję [SYSTEM
SETUP], a następnie naciśnij Aby odtworzyć płytę, dla której
przycisk . ustawiono opcję PARENTAL
CONTROL.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję 1 Włóż płytę i naciśnij przycisk .
[PARENTAL CONTROL], a Na ekranie telewizora pojawi się
następnie naciśnij przycisk . ekran wprowadzania hasła.

4 Wprowadź lub ponownie 2 Wprowadź czterocyfrowe hasło za


wprowadź czterocyfrowe hasło za pomocą przycisków numerycznych,
a następnie naciśnij przycisk .
pomocą przycisków
numerycznych, a następnie Zestaw rozpocznie odtwarzanie.
naciśnij przycisk .
Jeżeli zapomnisz hasła
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wyjmij płytę i powtórz kroki od 1 do 3
/ , aby wybrać opcję punktu „Ograniczanie odtwarzania
[STANDARD], a następnie naciśnij płyty” (strona 27). Wprowadź hasło
przycisk . „199703” za pomocą przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk przycisk . Wykonaj wyświetlane na
/ , aby wybrać obszar ekranie instrukcje i wprowadź nowe
geograficzny jako poziom czterocyfrowe hasło. Następnie
ograniczenia odtwarzania, a ponownie włóż płytę i naciśnij przycisk
następnie naciśnij przycisk . . Konieczne będzie ponowne
Obszar ten zostanie wybrany. wprowadzenie nowego hasła.
Po wybraniu opcji [OTHERS ] za
pomocą przycisków numerycznych
wprowadź pożądany kod obszaru
według punktu „Lista kodów Wyświetlanie informacji
obszarów kontroli rodzicielskiej” na
stronie 67.
o płycie i urządzeniu USB
7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję [LEVEL], a
następnie naciśnij przycisk . Informacje na ekranie
8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk telewizora
/ , aby wybrać poziom, a
następnie naciśnij przycisk . Podczas odtwarzania przytrzymaj
przycisk SHIFT, a następnie
Im niższa wartość, tym surowsze
ograniczenie. kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY.

28PL
Wyświetlanie informacji o
ścieżce audio
(Tylko płyty DVD VIDEO i pliki wideo)
Podczas odtwarzania kilkakrotnie
naciśnij przycisk AUDIO.

Informacje na panelu
 Informacje o odtwarzaniu
Czas odtwarzania, czas pozostały
wyświetlacza
do zakończenia odtwarzania i
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
data1).
DISPLAY, gdy zestaw będzie
 Prędkość transmisji włączony.

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


 Typ pliku Informacje można wyświetlać w
następujący sposób:
 Rozpocznie się odtwarzanie  czas odtwarzania, czas pozostały do
 Tytuł2)/utwór/nazwa pliku3) zakończenia odtwarzania utworu,
tytuł, rozdział
 Album2)/nazwa folderu3)/  numer sceny
rozdział/numer indeksu  nazwa pliku, nazwa folderu
 tytuł, artysta i informacje o albumie
 Wykonawca2)3)
Informacja wyświetlana podczas Uwagi
odtwarzania pliku audio.
 W zależności od tekstu nazwa płyty lub
1)
Data wyświetlana jest, gdy plik JPEG utworu mogą nie być wyświetlane.
został zapisany w formacie Exif  Czas odtwarzania plików MP3 i plików
(Exchangeable Image File Format). Exif wideo może nie być wyświetlany
to standard danych opisowych dla prawidłowo.
plików z obrazami określony przez  W przypadku plików audio kodowanych
Japońskie Stowarzyszenie Przemysłu za pomocą VBR (zmiennej szybkości
Elektronicznego i Informatycznego transmisji danych) czas odtwarzania,
(JEITA). jaki upłynął od początku odtwarzania,
2)
Jeżeli w pliku audio znajduje się nie jest wyświetlany poprawnie.
znacznik ID3, zestaw wyświetli nazwę
albumu/tytuł/wykonawcę na
podstawie znajdujących się w nim
informacji. Zestaw obsługuje ID3 wersje
1.0/1.1/2.2/2.3.
Używanie menu
3)
Jeżeli nazwa pliku lub folderu zawiera ustawień
znaki, które nie mogą zostać
wyświetlone, zostaną one zastąpione Możliwe jest wprowadzanie
znakiem „_”. zróżnicowanych regulacji elementów
Uwagi
takich jak obraz lub dźwięk.
Dostępne pozycje różnią się w
 W zależności od odtwarzanego źródła zależności od kraju lub regionu.
 niektóre informacje mogą nie być
wyświetlane;
 niektóre znaki mogą nie być
wyświetlane.
 W zależności od trybu odtwarzania
wyświetlane informacje mogą się różnić.

29PL
Uwaga W przypadku wyboru opcji [ORIGINAL]
ustawiany jest język ustalony jako
Ustawienia odtwarzania zapisane na priorytetowy na płycie.
płycie mają pierwszeństwo przed
ustawieniami z menu ustawień. W [SUBTITLE]
rezultacie niektóre ustawienia z menu
ustawień mogą nie zostać wykonane.
Przełączanie języka napisów
1 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, zapisanych na płycie DVD VIDEO.
W przypadku wyboru opcji [AUDIO
naciśnij przycisk SETUP.
FOLLOW] język napisów zmienia się w
Na ekranie telewizora wyświetlone
zależności od wybranego języka
zostanie menu ustawień.
ścieżki dźwiękowej.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać [LANGUAGE Uwaga
SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO W przypadku wyboru opcji [OTHERS ] w
SETUP] lub [SYSTEM SETUP], a pozycjach [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE]
następnie naciśnij przycisk . wprowadź kod języka „Lista kodów
języków” (strona 66) za pomocą
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk przycisków numerycznych.
/ , aby wybrać pozycję, a
następnie naciśnij przycisk . Ustawienia ekranu
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk telewizora – [VIDEO
/ , aby wybrać żądane SETUP]
ustawienie, a następnie naciśnij
przycisk .
[TV TYPE]
Ustawienie zostaje wybrane, a
konfiguracja zostaje zakończona.
[16:9]: Wybierz tę opcję w przypadku
Aby wyjść z menu podłączenia telewizora z szerokim
Naciśnij przycisk SETUP. ekranem lub telewizora z trybem
szerokoekranowym.

Ustawianie języka –
[LANGUAGE SETUP]

[OSD]
Wybór języka menu ekranowego. [4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę opcję w
przypadku podłączenia telewizora z
[MENU] ekranem 4:3 lub telewizora bez trybu
szerokoekranowego. Wybór tego
Wybór języka menu płyty DVD. ustawienia spowoduje wyświetlanie
obrazu panoramicznego z czarnymi
[AUDIO] paskami u góry i na dole ekranu.

Przełączanie języka ścieżki


dźwiękowej.

30PL
[4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę opcję w
przypadku podłączenia telewizora z [PAUSE MODE]
ekranem 4:3 lub telewizora bez trybu
szerokoekranowego. Wybór tego [AUTO]: Obraz wyjściowy, w tym
ustawienia spowoduje wyświetlanie obiekty przemieszczające się
przyciętego po bokach obrazu o pełnej dynamiczne, pozbawiony jest drgań.
wysokości. Jest to standardowo zalecana opcja.
[FRAME]: Obraz wyjściowy, w tym
obiekty nieprzemieszczające się
dynamiczne, ma wysoką
rozdzielczość.

[PHOTO EFFECT]

Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB


[COLOR SYSTEM (VIDEO CD)]
(Tylko pliki JPEG)
(Z wyjątkiem modeli przeznaczonych
[MODE 1]: Obraz wyświetlany jest od
dla Ameryki Łacińskiej, Europy i Rosji)
góry do dołu.
[MODE 2]: Obraz wyświetlany jest od
Wybór systemu kolorów (PAL lub lewej do prawej.
NTSC). [MODE 3]: Obraz wyświetlany jest od
[AUTO]: Powoduje generowanie środka.
sygnału wideo zależnego od systemu [MODE 4]: Efekt wyświetlania obrazu
kolorów płyty. Wybierz to ustawienie, jest losowany.
jeżeli Twój telewizor obsługuje system [MODE 5]: Kolejny obraz nasuwa się na
DUAL. obraz bieżący.
[PAL]: Powoduje generowanie [OFF]: Wyłączony.
sygnału wideo w systemie PAL.
[NTSC]: Powoduje generowanie [PHOTO INTERVAL]
sygnału wideo w systemie NTSC.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, (Tylko pliki JPEG)
patrz „Zmiana systemu kolorów” [NORMAL]/[FAST]/[SLOW 1]/
(strona 19). [SLOW 2]: Wybór czasu trwania
[BLACK LEVEL] pokazu slajdów. Tryb [SLOW 2] jest
wolniejszy niż tryb [SLOW 1].
(Dotyczy wyłącznie modeli
sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej)
Określa poziom czerni (poziom
skonfigurowany) dla sygnałów wideo z
Ustawienia opcji
gniazda VIDEO OUT. dźwięku – [AUDIO
[ON]: Ustawia poziom czerni sygnału SETUP]
wyjściowego na wartość standardową.
[OFF]: Obniża standardowy poziom
czerni. Używaj tej opcji, gdy obraz [AUDIO DRC]
stanie się zbyt jasny. (Kompresja zakresu dynamiki)

Funkcja ta przydaje się np. do


komfortowego oglądania filmów w
warunkach wymagających
ograniczonego poziomu głośności.
[OFF]: Wyłączony.

31PL
[STANDARD]: Zakres dynamiki jest
poddany kompresji w stopniu Ustawienia zestawu –
zgodnym z zamierzeniami inżyniera [SYSTEM SETUP]
dźwięku.

[TRACK SELECTION] [SCREEN SAVER]


Zapobiega uszkodzeniu telewizora.
[OFF]: Wyłączony. Naciśnij dowolny przycisk, aby
[AUTO]: W przypadku odtwarzania anulować wygaszacz ekranu.
płyty DVD VIDEO z dźwiękiem w wielu [ON]: Po 15 minutach bezczynności
formatach priorytet otrzymuje ścieżka zestawu włącza funkcję wygaszacza
dźwiękowa zawierająca najwyższą ekranu.
liczbę kanałów (PCM, MPEG lub Dolby [OFF]: Wyłączony.
Digital).
[BACKGROUND]
[SCORE MODE] Wybór koloru tła lub grafiki
[BEGINNER 1]*/[BEGINNER 2]/ wyświetlanej na ekranie telewizora.
[EXPERT 1]*/[EXPERT 2]: Wybór trybu [JACKET PICTURE]: W tle wyświetlana
punktacji wykorzystywanej w jest zapisana na płycie grafika
ocenianiu śpiewu w trybie karaoke. przedstawiająca jej okładkę.
[DEMO]: Tryb demonstracji. Punktacja [GRAPHICS]: W tle wyświetlana jest
wyświetlana jest niezależnie od grafika fabrycznie zapisana w
śpiewu. zestawie.
* Punktacja wyświetlana jest podczas [BLUE]: Ustawiany jest niebieski kolor
śpiewu. tła.
[BLACK]: Ustawiany jest czarny kolor
[A/V SYNC] tła.

(Tylko pliki wideo) [PARENTAL CONTROL]


[OFF]: Wyłączony. Ustawienia ograniczeń odtwarzania.
[ON]: Regulacja opóźnienia między Aby uzyskać szczegółowe informacje,
obrazem i dźwiękiem. patrz „Ograniczanie odtwarzania
płyty” (strona 27).
[DOWNMIX]
[MULTI-DISC RESUME]
Wybór wyjściowego sygnału audio dla
celów odtwarzania dźwięku [ON]: W pamięci przechowywane są
wielokanałowego. punkty wznawiania odtwarzania dla
[NORMAL]: Przekształcenie dźwięku maksymalnie 6 płyt.
wielokanałowego na dwukanałowy [OFF]: W pamięci przechowywany jest
sygnał stereofoniczny. punkt wznawiania odtwarzania
[DOLBY SURROUND]: Przekształcenie wyłącznie dla płyty znajdującej się
dźwięku wielokanałowego na właśnie w urządzeniu.
dwukanałowy sygnał surround.
[RESET]
Przywrócenie wartości domyślnych w
menu SETUP. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
„Przywrócenie wartości domyślnych w
menu SETUP” (strona 59).

32PL
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
Przesyłanie USB aby wybrać opcję „BIT RATE”, a
następnie naciśnij przycisk .
Przesyłanie muzyki 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
aby wybrać żądaną prędkość
Możesz przesyłać muzykę ze źródła transmisji, a następnie naciśnij
dźwięku na urządzenie USB przycisk .
podłączone do portu (USB) 2.  128 KBPS: zakodowane utwory
Format audio plików przesyłanych MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i
przez system to MP3. Możesz jednak niższą jakość dźwięku.
przesyłać również pliki WMA i AAC z  256 KBPS: zakodowane utwory
USB 1. MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i
niższą jakość dźwięku.
Uwagi Aby wyjść z menu OPTIONS, naciśnij
 Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie przycisk OPTIONS.
operacji przesyłania lub usuwania.

Przesyłanie USB
Odłączenie może spowodować Przesyłanie muzyki z płyty,
uszkodzenie danych na urządzeniu USB
lub samego urządzenia USB. urządzenia USB lub
 Pliki MP3/WMA/AAC przesyłane są z analogowego źródła
taką samą prędkością transmisji jak
pierwotne pliki. dźwięku
 Przy przesyłaniu z funkcji TUNER FM,
AUDIO IN 1 lub AUDIO IN 2, bądź gdy Istnieje możliwość przesyłania muzyki
źródłem jest AUDIO CD, możesz wybrać na urządzenie USB podłączone do
prędkość transmisji przed rozpoczęciem portu (USB) 2 w następujący sposób:
przesyłania.  Przesyłanie synchroniczne: przenieś
 Operacje przesyłania i usuwania z wszystkie obsługiwane pliki
urządzeń USB są niedozwolone, gdy
muzyczne z płyty lub USB 1 na USB 2.
szuflada jest wysunięta.
 Przesyłanie REC1: przesyłanie

Uwaga dotycząca treści pojedynczego utworu lub pliku audio


w trakcie odtwarzania;
chronionych prawem autorskim
 Przesyłanie analogowe: Przesyłanie
Przesyłana muzyka może służyć dźwięku z funkcji TUNER, AUDIO IN 1
wyłącznie do użytku własnego. lub AUDIO IN 2.
Wykorzystywanie muzyki poza tym Opisane czynności można wykonać za
zakresem wymaga zezwolenia od pomocą przycisków na jednostce.
właścicieli praw autorskich.

Aby wybrać pamięć USB


Patrz strona 21.

Wybór prędkości transmisji


Możesz wybrać wyższą prędkość
transmisji, aby przesyłać muzykę w
lepszej jakości.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.

33PL
1 Podłącz przenośne urządzenie 3 Przesyłanie synchroniczne:
USB do portu (USB) 2, jak Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
pokazano poniżej. kilkakrotnie naciśnij przycisk PLAY
MODE na pilocie zdalnego
Urządzenie USB sterowania, aby wybrać żądany tryb
odtwarzania.

Uwagi
 W przypadku przesyłania w trybie
[FOLDER (SHUFFLE)] wybrany tryb
odtwarzania zostanie zmieniony
automatycznie na [FOLDER].
 Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w
trybie Odtwarzanie losowe (z
wyjątkiem [FOLDER (SHUFFLE)]),
Powtarzanie odtwarzania lub
Odtwarzanie programu bez kroków,
wybrany tryb odtwarzania
2 W celu aktywacji przesyłania automatycznie zmieni się na
Odtwarzanie normalne.
zsynchronizowanego i
przesyłania REC1: Aby uruchomić przesyłanie REC1:
(Płyty) Wybierz utwór lub plik audio, który
Naciśnij przycisk FUNCTION, a chcesz przesłać, po czym rozpocznij
następnie obróć pokrętło MULTI odtwarzanie.
CONTROL, aby wybrać opcję
„DVD/CD”, po czym naciśnij
4 Naciśnij przycisk REC TO USB.
przycisk ENTER. Jeżeli zestaw „PUSH ENTER” pojawi się na panelu
rozpocznie odtwarzanie wyświetlacza.
automatycznie, naciśnij dwukrotnie
przycisk , aby zatrzymać
5 W celu aktywacji przesyłania
zsynchronizowanego i
odtwarzanie. przesyłania REC1:
(USB)
Naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk FUNCTION, a
Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na
następnie obróć pokrętło MULTI
panelu wyświetlacza pojawi się
CONTROL, aby wybrać opcję
napis „DO NOT REMOVE”.
„USB 1”, po czym naciśnij przycisk
ENTER. Podłącz docelowe Aby uruchomić przesyłanie
urządzenie USB, na które ma zostać analogowe:
przesłana zawartość, do portu Naciśnij przycisk ENTER i rozpocznij
(USB) 1. odtwarzanie ze źródła.
Aby uruchomić przesyłanie Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na
analogowe: panelu wyświetlacza pojawi się
napis „DO NOT REMOVE”.
Naciśnij przycisk FUNCTION, a
następnie obróć pokrętło MULTI
CONTROL, aby wybrać źródło
przesyłanej zawartości („TUNER
FM”/„AUDIO IN 1”/„AUDIO IN 2”),
i zatwierdź wybór, naciskając
przycisk ENTER.
34PL
Po zakończeniu przesyłania  Wstrzymać odtwarzania lub przejść do
Odtwarzanie z płyty lub urządzenia wybranego momentu w utworze lub
pliku.
USB zakończy się automatycznie (w  Zmienić funkcji lub zakresu tunera.
przypadku przesyłania  Przesyłając muzykę na odtwarzacz
zsynchronizowanego) bądź będzie Odtwarzacz typu Walkman® za pomocą
kontynuowane (w przypadku programu „Media Manager for
przesyłania REC1). WALKMAN”, pamiętaj, aby przesyłać w
formacie MP3.
Aby przerwać przesyłanie  Podłączając odtwarzacz Odtwarzacz
typu Walkman® do systemu, pamiętaj,
Naciśnij przycisk . aby podłączyć dopiero po tym, jak
komunikat „Creating Library” lub
Aby utworzyć nowy plik MP3 „Creating Database” na odtwarzaczu
(dotyczy wyłącznie przesyłania Odtwarzacz typu Walkman® zniknie.
analogowego)
Naciśnij przycisk REC TO USB w trakcie Zasady generowania

Przesyłanie USB
Przesyłania analogowego. folderów i plików
„NEW TRACK” pojawi się na panelu
wyświetlacza. Maksymalna liczba plików MP3,
Nowy plik MP3 jest także tworzony które mogą zostać
automatycznie po około 1 godzinie
wygenerowane
przesyłania.
 298 folderów
Uwagi  650 plików w folderze
 Na czas tworzenia nowego pliku MP3,  650 plików w REC1-CD lub folderze
przesyłanie jest blokowane. REC1-MP3.
 Jeśli po kilku sekundach znów naciśniesz Wartości te mogą różnić się w
przycisk REC TO USB, możesz utworzyć zależności od konfiguracji plików lub
nowy plik MP3. folderów.
Uwagi dotyczące przesyłania Przy przesyłaniu na urządzenie USB,
 W trakcie przesyłania (z wyjątkiem folder „MUSIC” tworzony jest
przesyłania analogowego), dźwięk nie bezpośrednio pod folderem głównym
jest odtwarzany. „ROOT”. Foldery i pliki generowane są
 Informacje tekstowe CD-TEXT nie są w obrębie takiego folderu „MUSIC”
przesyłane do tworzonych plików MP3. zgodnie z metodą przesyłania i
 Przesyłanie jest automatycznie źródłem.
zatrzymywane, jeśli:
 na urządzeniu USB w trakcie Przesyłanie synchroniczne
przesyłania wyczerpie się wolna
przestrzeń. Źródło Nazwa Nazwa pliku
 liczba plików audio lub folderów na folderu
urządzeniu USB osiągnie górny limit. Pliki audio Taka sama jak źródłowa
 Jeśli folder lub plik, który próbujesz AUDIO CD „CDDA0001”* „TRACK001”*
przesłać już istnieje na urządzeniu USB i
ma taką samą nazwę, do nazwy Przesyłanie REC1
dodawany jest kolejny numer bez
nadpisywania pierwotnego folderu lub Źródło Nazwa Nazwa pliku
pliku. folderu
 W trakcie przesyłania nie można Pliki audio „REC1-MP3” Taka sama jak
wykonywać następujących operacji: źródłowa
 Wyjąć płyty. AUDIO CD „REC1-CD” „TRACK001”*
 Wybrać innego utworu lub pliku.

35PL
Przesyłanie analogowe
7 Naciśnij przycisk .
Źródło Nazwa Nazwa pliku „COMPLETE” pojawi się na panelu
folderu
wyświetlacza.
FM „TUFM0001”* „TRACK001”* Aby wyjść z menu OPTIONS, naciśnij
AUDIO IN 1/ „EXAU0001”* przycisk OPTIONS.
AUDIO IN 2
Uwagi
* Numery folderów i plików są następnie
 Folderu, który zawiera pliki inne niż pliki
przypisywane seryjnie po kolei.
audio w formacie MP3/WMA/AAC lub
podfoldery, nie można usunąć.
Usuwanie plików audio lub  Nie można usuwać plików audio ani
folderów w trybie odtwarzania
folderów z urządzenia USB losowego lub odtwarzania programu.
Przed usunięciem ustaw opcję
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk odtwarzania na odtwarzanie normalne.
FUNCTION +/–, aby wybrać „USB 1”  Operacje usuwania są niedozwolone,
gdy szuflada jest wysunięta.
lub „USB 2”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
[MUSIC].
3 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij przycisk OPTIONS.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję „ERASE”,
a następnie naciśnij przycisk .
Lista folderów zostanie
wyświetlona na ekranie telewizora.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać folder, a
następnie naciśnij przycisk .
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać przeznaczony
do usunięcia plik audio, a
następnie naciśnij przycisk .
Wybierz opcję [ALL TRACKS], aby
wybrać wszystkie pliki audio w
folderze.
„FOLDER ERASE” lub „TRACK ERASE”
i „PUSH ENTER” pojawią się na
panelu wyświetlacza.
Aby anulować, naciśnij przycisk .

36PL
Wskazówka
Tuner
Aby zredukować szum statyczny w
przypadku stacji FM stereo o słabym
Słuchanie radia sygnale, kilkakrotnie naciśnij przycisk FM
MODE, aż z panelu wyświetlacza zniknie
napis „ST”. Dźwięk stanie się
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk monofoniczny, jednak odbiór się
FUNCTION +/–, aby wybrać funkcję poprawi.
tunera.
Można także skorzystać Programowanie stacji
z przycisków znajdujących się na radiowych
urządzeniu. Naciśnij przycisk
FUNCTION, a następnie obróć Istnieje możliwość zapisania
pokrętło MULTI CONTROL, aby maksymalnie 20 ulubionych stacji z
wybrać opcję „TUNER FM”, po czym zakresu FM.
naciśnij przycisk ENTER.
2 Wybierz stację radiową. 1 Ustaw żądaną stację.
Strojenie automatyczne: 2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER

Tuner
Przytrzymaj przycisk TUNING+/–, aż MENU.
zmieni się wskazanie
częstotliwości, a następnie zwolnij 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
go. / , aby wybrać numer, pod
Przeszukiwanie zostanie którym chcesz zaprogramować
automatycznie zatrzymane w stację, a następnie naciśnij
momencie dostrojenia stacji. Napis przycisk .
„ST” (tylko w przypadku programów „COMPLETE” pojawi się na panelu
FM stereo) zapali się na panelu wyświetlacza. Stacja zostanie
wyświetlacza. zapisana.
Jeżeli przeszukiwanie nie zostanie Jeżeli do wybranego numeru
zatrzymane, naciśnij , aby je przypisana będzie już inna stacja,
zatrzymać. Następnie wykonaj zostanie ona zastąpiona nową.
strojenie ręczne (instrukcje poniżej).
Strojenie ręczne: Ustawianie na zaprogramowaną
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
stację
TUNING+/–, aby dostroić żądaną Naciśnij kilkakrotnie przyciski
stację. PRESET+/–, aby wybrać
zaprogramowany numer.
Uwaga Zaprogramowaną stację można
Po ustawieniu częstotliwości stacji FM również wybrać, przytrzymując
nadającej w systemie RDS, informacje przycisk SHIFT i korzystając z
takie jak nazwa serwisu czy stacji przycisków numerycznych — do
pochodzić będą z programów. Możesz zatwierdzenia wyboru służy wówczas
sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie przycisk .
naciskając przycisk DISPLAY.

37PL
BLUETOOTH Parowanie systemu z
urządzeniem BLUETOOTH
Informacje o technologii Parowanie to operacja, w ramach
bezprzewodowej której urządzenia BLUETOOTH
rejestrują się nawzajem. Po dokonaniu
BLUETOOTH parowania, nie trzeba go
przeprowadzać ponownie.
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH to technologia
bezprzewodowa o krótkim zasięgu,
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w
promieniu 1 metra od systemu.
która umożliwia bezprzewodową
komunikację i przesyłanie danych 2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
pomiędzy urządzeniami cyfrowymi. urządzeniu, aby wybrać funkcję
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH.
BLUETOOTH działa w zakresie około
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
10 metrów.
wyświetlacza.
Obsługiwana wersja, profile i Uwaga
kodeki BLUETOOTH Jeśli system jest podłączony do
Aby uzyskać szczegółowe informacje, urządzenia BLUETOOTH, naciśnij
patrz „Sekcja BLUETOOTH” (strona 64). przycisk BLUETOOTH na zestawie, aby
odłączyć urządzenie BLUETOOTH.
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
3 Przytrzymaj przycisk PAIRING na
jednostce przez co najmniej
Aby uzyskać szczegółowe informacje, 2 sekundy.
patrz „Strony internetowe zawierające „PAIRING” będzie migać na panelu
informacje o kompatybilnych wyświetlacza.
urządzeniach” (strona 11).
4 Wykonywanie procedury
O wskaźniku BLUETOOTH parowania na urządzeniu
BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH na urządzeniu Więcej szczegółów podano w
zapala się lub miga na niebiesko, instrukcji obsługi Twojego
pokazując stan BLUETOOTH. urządzenia BLUETOOTH.

Stan systemu Stan wskaźnika


5 Wybierz „MHC-V7D” na
wyświetlaczu urządzenia.
Tryb oczekiwania Miga powoli Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut.
BLUETOOTH
W przeciwnym przypadku dojdzie
Parowanie BLUETOOTH Miga szybko do utraty parowania. W takim
Nawiązano połączenie Zapala się przypadku powtórz krok 1.
BLUETOOTH

38PL
Uwaga
Przed rozpoczęciem odtwarzania
sprawdź:
Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH  Czy funkcja BLUETOOTH na
wymagany jest klucz dostępu,
wprowadź „0000”. „Klucz dostępu”
urządzeniu BLUETOOTH została
może być określony jako „kod włączona.
dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”,  Parowanie zostało zakończone
„hasło” itp. (strona 38).
6 Wykonywanie połączenia 1 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
BLUETOOTH na urządzeniu
jednostce, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
BLUETOOTH.
Nazwa urządzenia BLUETOOTH
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
pojawi się na panelu wyświetlacza.
wyświetlacza.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie może 2 Nawiąż połączenie z urządzeniem
nawiązać się automatycznie po BLUETOOTH.
zakończeniu parowania. Naciśnij BLUETOOTH na jednostce,
Możesz sprawdzić adres urządzenia aby połączyć się z ostatnio
BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając podłączonym urządzeniem
przycisk DISPLAY. BLUETOOTH.
Uwagi Wykonaj połączenie BLUETOOTH z

BLUETOOTH
urządzenia BLUETOOTH, jeśli
 Istnieje możliwość sparowania
urządzenie nie jest połączone.
maksymalnie 9 urządzeń BLUETOOTH.
Jeśli sparowane zostanie 10. urządzenie
Po nawiązaniu połączenia, nazwa
BLUETOOTH, urządzenie, które zostało urządzenia BLUETOOTH pojawi się
sparowane jako pierwsze, zostanie na panelu wyświetlacza.
usunięte.
 Jeśli chcesz dokonać parowania z
3 Naciśnij przycisk , aby zacząć
kolejnym urządzeniem BLUETOOTH, odtwarzanie.
powtórz czynności od 1 do 6. W zależności od urządzenia
BLUETOOTH
Anulowanie operacji parowania  może być konieczne dwukrotne
Przytrzymaj przycisk PAIRING na naciśnięcie przycisku .
jednostce przez co najmniej 2 sekundy,  może być konieczne rozpoczęcie
aż napis „BT AUDIO” pojawi się na odtwarzania źródła dźwięku na
panelu wyświetlacza. urządzeniu BLUETOOTH.
4 Ustaw głośność.
Odtwarzanie muzyki z Najpierw wyreguluj głośność
urządzenia BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH. Jeżeli
poziom głośności nadal będzie zbyt
Możesz operować urządzeniem niski, wyreguluj poziom głośności
BLUETOOTH, łącząc system i zestawu.
urządzenie BLUETOOTH za pomocą
profilu AVRCP.
Po połączeniu systemu i urządzenia
BLUETOOTH można sterować
odtwarzaniem, naciskając przyciski
, , , / i /.

39PL
Uwagi
 Jeśli zestaw nie będzie połączony z
Połączenie One Touch
żadnym urządzeniem BLUETOOTH,
automatycznie połączy się on z
BLUETOOTH za
urządzeniem BLUETOOTH, z którym
łączył się ostatnio, kiedy naciśniesz
pośrednictwem NFC
przycisk BLUETOOTH zestawu lub NFC (Near Field Communication) to
przycisk . technologia umożliwiająca
 Jeśli spróbujesz połączyć inne
bezprzewodową komunikację
urządzenie BLUETOOTH z systemem,
połączone obecnie urządzenie
bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi
BLUETOOTH zostanie rozłączone. urządzeniami, takimi jak smartfony czy
znaczniki IC.
Rozłączanie urządzenia Po dotknięciu zestawu smartfonem z
BLUETOOTH technologią NFC, system
automatycznie:
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
 włącza się z funkcji BLUETOOTH.
jednostce.
 finalizuje parowanie i połączenie
„BT AUDIO” pojawi się na panelu
BLUETOOTH.
wyświetlacza.
W zależności od urządzenia Kompatybilne smartfony
BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH Smartfony z wbudowaną funkcją
może zostać anulowane NFC (system operacyjny:
automatycznie w momencie Android w wersji 2.3.3 lub
zatrzymania odtwarzania. nowszej, z wyjątkiem systemu
Android w wersji 3.x)
Aby usunąć informacje o
parowaniu
Opisane czynności można wykonać za Uwagi
pomocą przycisków na jednostce.  Zestaw jest w stanie rozpoznać tylko
jeden smartfon zgodny z technologią
1 Naciśnij przycisk BLUETOOTH na NFC naraz. Jeśli spróbujesz połączyć z
jednostce, aby wybrać funkcję zestawem inny smartfon zgodny z
BLUETOOTH. technologią NFC, aktualnie połączony
„BT AUDIO” pojawi się na panelu smartfon zgodny z technologią NFC
wyświetlacza. zostanie rozłączony.
Jeśli system jest połączony z  W zależności od posiadanego
urządzeniem BLUETOOTH, nazwa smartfonu zgodnego z technologią NFC
urządzenia BLUETOOTH pojawi się konieczne może okazać się wykonanie
na nim opisanych poniżej czynności.
na panelu wyświetlacza. Naciśnij
 Włącz funkcję NFC. Więcej szczegółów
przycisk BLUETOOTH, aby rozłączyć
znajdziesz w instrukcji obsługi
urządzenie BLUETOOTH. Twojego smartfonu zgodnego z
2 Przytrzymaj przyciski ENTER i – technologią NFC.
przez około 3 sekundy.  Jeżeli Twój zgodny z technologią NFC
smartfon ma system starszy niż
Napisy „BT HIST CLEAR” pojawią się Android 4.1.x, pobierz i uruchom
na panelu wyświetlacza, a wszystkie aplikację „NFC Easy Connect”. „NFC
informacje parowania zostaną Easy Connect” to bezpłatna aplikacja
usunięte. na smartfony z systemem Android,
którą można pobrać ze sklepu Google
Play. (Aplikacja może nie być dostępna
w niektórych krajach/regionach.)

40PL
1 Przyłóż smartfon do symbolu
Ustawianie kodeków
N-Mark na urządzeniu i poczekaj,
aż smartfon zacznie wibrować. audio BLUETOOTH
Z urządzenia BLUETOOTH można
odbierać dane w formacie kodeku AAC
lub SBC.

1 Naciśnij przycisk OPTIONS.


2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję „BT AAC”,
a następnie naciśnij przycisk .
Nawiąż połączenie, postępując 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
zgodnie z instrukcjami na ekranie / , aby wybrać ustawienie.
smartfona.  ON: Włącz odbiór w formacie
Po nawiązaniu połączenia kodeku AAC.
BLUETOOTH na panelu  OFF: Odbieraj w formacie kodeku
wyświetlacza pojawia się nazwa SBC.
urządzenia BLUETOOTH. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij

BLUETOOTH
2 Rozpocznij odtwarzanie źródła przycisk OPTIONS.
dźwięku na smartfonie. Uwagi
Więcej szczegółów podano w
 Jeśli wybierzesz AAC, możesz cieszyć się
instrukcji obsługi Twojego wysoką jakością dźwięku. W przypadku
urządzenia BLUETOOTH. gdy odtwarzanie dźwięku AAC z
połączonego urządzenia nie będzie
Wskazówka
możliwe bądź gdy dźwięk taki będzie
Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia przerywany, wybierz opcję „OFF”.
BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj  Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy
następujące czynności. system będzie połączony z urządzeniem
 Jeśli używasz dodatkowej obudowy, BLUETOOTH, urządzenie BLUETOOTH
zdejmij ją ze smartfona. zostanie rozłączone. Aby połączyć
 Ponownie przyłóż smartfon do symbolu urządzenie BLUETOOTH, ponownie
N-Mark na urządzeniu. wykonaj połączenie BLUETOOTH.
 Ponownie uruchom aplikację „NFC Easy
Connect”.

Aby odłączyć smartfon Ustawianie trybu


Ponownie przyłóż smartfon do
symbolu N-Mark na urządzeniu.
oczekiwania
BLUETOOTH
Tryb oczekiwania BLUETOOTH
umożliwia automatyczne włączenie się
systemu w momencie nawiązania
połączenia BLUETOOTH z urządzenia
BLUETOOTH.

1 Naciśnij przycisk OPTIONS.


41PL
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Korzystanie z funkcji
/ , aby wybrać opcję „BT
STBY”, a następnie naciśnij „SongPal” za
przycisk .
pośrednictwem
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać ustawienie. połączenia BLUETOOTH
 ON: Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH z obsługującym tę Informacje o aplikacji
technologię urządzeniem zestaw Dedykowana aplikacja dla tego
włącza się automatycznie. modelu dostępna jest zarówno w
 OFF: Wyłącza tę funkcję. Google Play, jak i w App Store.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij Wyszukaj aplikację „SongPal” lub
przycisk OPTIONS. zeskanuj kod QR poniżej i pobierz ją
bezpłatnie, aby dowiedzieć się więcej
o wygodnych funkcjach.

Ustawianie sygnału
BLUETOOTH
Gdy sygnał BLUETOOTH jest włączony,
zestaw można podłączyć ze
skojarzonego urządzenia BLUETOOTH
we wszystkich funkcjach. Sygnał Technologia BLUETOOTH działa z
BLUETOOTH jest domyślnie włączony. urządzeniami iPhone 6 Plus, iPhone 6,
Opisane czynności można wykonać za iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
pomocą przycisków na jednostce. iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (5. generacji), iPod touch
Przytrzymaj przyciski ENTER i +
(4. generacji).
przez około 3 sekundy.
„BT ON” lub „BT OFF” pojawi się na Uwaga
panelu wyświetlacza. Jeżeli aplikacja „SongPal” nie będzie
działać prawidłowo, odłącz urządzenie
Uwagi
BLUETOOTH i podłącz je ponownie,
 Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony, naciskając przycisk BLUETOOTH zestawu
nie można wykonać następujących (strona 39).
czynności:
 Parowanie i łączenie z urządzeniem
BLUETOOTH
 Kasowanie informacji o parowaniu
 Korzystanie z funkcji „SongPal” za
pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH
 Zmiana kodeków BLUETOOTH audio
 Po dotknięciu zestawu smartfonem z
technologią NFC lub włączeniu trybu
oczekiwania BLUETOOTH, sygnały
BLUETOOTH spowodują automatyczne
włączenie.

42PL
Regulacja dźwięku Wybieranie trybu
Regulowanie dźwięku Wirtualny futbol
Możesz poczuć się obecnym na
Funkcja Czynność stadionie oglądając transmisję z
meczu piłkarskiego.
Wzmocnienie Naciśnij przycisk MEGA
basu i stworzenie BASS na jednostce. Podczas oglądania meczu
mocniejszego piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie
dźwięku
przycisk FOOTBALL.
Redukcja basu Przytrzymaj przycisk
 ON NARRATION: Dzięki wzmocnieniu
(BASS CUT) MEGA BASS na jednostce
przez co najmniej
dźwięku dopingu kibiców możesz
2 sekundy. cieszyć się wrażeniem obecności na
Aby wyłączyć efekt BASS stadionie piłkarskim.
CUT, ponownie naciśnij  OFF NARRATION: Dzięki
przycisk MEGA BASS na wzmocnieniu dźwięku dopingu
urządzeniu. kibiców i zmniejszeniu głośności
Uwagi komentarza, możesz przeżywać
 Po włączeniu efektu
oglądane mecze tak, jakbyś był na
BASS CUT wskaźnik stadionie piłkarskim.
MEGA BASS na
urządzeniu miga. Anulowanie trybu Wirtualny
 Efekt BASS CUT jest

Regulacja dźwięku
automatycznie
futbol
wyłączany w momencie Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC,
wyłączenia zestawu lub aby wybrać „FLAT”.
aktywacji trybu „Futbol”
(strona 43). Uwagi
Wybór Naciśnij przycisk MUSIC  Zalecamy włączanie trybu futbolowego
zaprogramowan lub VIDEO. podczas oglądania transmisji meczów
ego efektu Można także skorzystać piłkarskich.
dźwiękowego z przycisków  Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy
znajdujących się na wybrana jest opcja „OFF NARRATION”,
urządzeniu. Naciśnij zaleca się wybranie opcji „ON
przycisk SOUND FIELD, a NARRATION”.
następnie obróć pokrętło  Ta funkcja nie obsługuje dźwięku
MULTI CONTROL, aby monofonicznego.
wybrać efekt dźwiękowy,  Tryb Wirtualny futbol można wybrać
po czym naciśnij przycisk tylko przy włączonej funkcji AUDIO IN 1
ENTER. lub AUDIO IN 2.
Aby anulować
zaprogramowany efekt
dźwiękowy, kilkakrotnie
naciśnij przycisk MUSIC,
aby wybrać opcję „FLAT”.
Opcję „FLAT” można także
wybrać za pomocą
przycisków na
urządzeniu.

43PL
Tworzenie własnego 1 Naciśnij przycisk GESTURE ON/
OFF, aby aktywować funkcję
efektu dźwiękowego Motion Gesture.
Kontroler sterowania gestami
Możesz zwiększyć lub zmniejszyć GESTURE CONTROL zostanie
poziom określonych zakresów podświetlony.
częstotliwości, a następnie zachować
ustawienie w pamięci jako „CUSTOM 2 Stuknij kilkakrotnie strefę 1 lub
EQ”. strefę 2, aby wybrać tryb „DJ” lub
„SAMPLER”.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać opcję „EQ
EDIT”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wskaźnik wybranego trybu
/ , aby ustawić poziom
kontrolera sterowania gestami
korektora, a następnie naciśnij
GESTURE CONTROL zostanie
przycisk .
podświetlony.
4 Powtórz czynność 3, aby dokonać 3 Tryb DJ:
regulacji poziomu innych
Przesuń dłoń nad kontrolerem
zakresów częstotliwości i efektu
sterowania gestami GESTURE
dźwięku przestrzennego. CONTROL.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS. Efekt DJ Przesuń w tym
kierunku
Aby wybrać niestandardowe FLANGER: (strefa 2 do
ustawienie dla korektora Tworzy głęboki efekt strefy 1)
flangera, podobny do
Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC, ryku silników samolotu
aby wybrać „CUSTOM EQ”. odrzutowego.
ISOLATOR: (strefa 1 do
Wydziela określony strefy 2)

Tworzenie zakres częstotliwości,


regulując inne zakresy
imprezowego nastroju częstotliwości. Na
przykład kiedy chcesz
(Efekt DJ) skupić się na partiach
wokalnych.
Opisane czynności można wykonać za WAH: (strefa 4 do
pomocą przycisków na jednostce i Stwórz specjalny efekt strefy 3)
kontrolera sterowania gestami dźwięku „Wah-wah”,
GESTURE CONTROL. automatycznie
podwyższając i obniżając
częstotliwość filtra.

44PL
Efekt DJ Przesuń w tym
kierunku Inne czynności
PAN: (strefa 3 do
Stwórz wrażenie, że
dźwięk przepływa wokół
strefy 4)
Korzystanie z funkcji
głośników, między lewym
i prawym kanałem.
Łańcuch dla imprez
Wiele systemów audio można
Stuknij strefę 3 lub strefę 4, aby połączyć w łańcuch, tworząc bardziej
wyłączyć ten efekt. interesujące środowisko dla imprez i
Przesuń dłoń (zgodnie z ruchem zapewniając wyższą moc dźwięku.
wskazówek zegara) lub (przeciwnie Uruchom system w łańcuchu, aby
do ruchu wskazówek zegara), aby został „gospodarzem imprezy” i
wyregulować poziom efektu. udostępniał muzykę. Inne systemy
działają jako „goście imprezy” i
Aby uruchomić tryb „SAMPLER”: odtwarzają tę samą muzykę, co
Przesuń dłoń , , , , , aby „gospodarz imprezy”.
uzyskać efekty dźwiękowe trybu
SAMPLER. Ustawianie łańcucha dla
Możesz również stuknąć strefę 3 lub
strefę 4, aby uzyskać dźwięk bębna.
imprezy

Uwaga Łańcuch Party Chain można


Upewnij się, że w trakcie przesuwania skonfigurować, łącząc wszystkie
Twoja dłoń nie dotyka kontrolera systemy za pomocą przewodów audio
sterowania gestami GESTURE CONTROL. (nie należą do wyposażenia).
Przed podłączeniem tych przewodów

Inne czynności
Aby wyłączyć funkcję Motion upewnij się, że odłączono przewód
Gesture sieciowy.
Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF.
Podświetlenie kontrolera sterowania
gestami GESTURE CONTROL zgaśnie.

Uwagi
 DJ EFFECT zostaje automatycznie
anulowany w przypadku:
 wyłącz system
 zmiany funkcji
 zmiany pasma tunera
 aktywacji lub wyłączenia funkcji
PARTY CHAIN
 aktywacji trybu Futbol
 Jeśli aktywujesz DJ EFFECT w trakcie
przesyłania, efekt dźwiękowy nie
zostanie przesłany na urządzenie USB.

45PL
 Jeżeli wszystkie systemy są  Jeśli któryś z systemów nie jest
wyposażone w funkcję wyposażony w funkcję Łańcuch
Łańcuch dla imprez dla imprez

Pierwszy
Pierwszy system
system

Drugi
Drugi system
system

Kontynuuj podłączanie aż
Kontynuuj podłączanie aż do ostatniego systemu
do ostatniego systemu

Ostatni
system
Ostatni
system
 Ostatni system nie jest połączony z
pierwszym.
 Ostatni system musi być połączony z  System, który nie jest wyposażony w
pierwszym. funkcję Łańcuch dla imprez, podłącz
 Każdy system może stać się do ostatniego systemu. Należy
„gospodarzem imprezy” (Party Host). pamiętać o wyborze funkcji wejścia
 Po aktywacji funkcji Łańcuch dla audio w ostatnim systemie.
imprez można wybrać nowego  Należy wybrać pierwszy system jako
gospodarza imprezy. Aby uzyskać gospodarza imprezy, aby po
szczegółowe informacje, patrz „Aby aktywacji funkcji Łańcuch dla imprez
wybrać nowego gospodarza wszystkie systemy wszystkie
imprezy” (strona 47). systemy odtwarzały tę samą muzykę.

Korzystanie z funkcji
Łańcuch dla imprez
Opisane czynności można wykonać za
pomocą przycisków na jednostce.

1 Podłącz przewód sieciowy i włącz


wszystkie systemy.
2 Ustaw poziom głośności
wszystkich systemów.

46PL
Aby wybrać nowego
3 Aktywuj funkcję Łańcuch dla gospodarza imprezy
imprez na jednym z systemów,
który ma być gospodarzem Potwórz krok 3 procedury „Korzystanie
imprezy. z funkcji Łańcuch dla imprez” na
systemie, który ma być nowym
Naciśnij przycisk FUNCTION, a
gospodarzem imprezy.
następnie obróć pokrętło MULTI
Bieżący gospodarzy imprezy stanie się
CONTROL, aby wybrać funkcję
automatycznie gościem imprezy.
(z wyjątkiem AUDIO IN w połączeniu
Wszystkie systemy odtwarzają tę samą
 (strona 46)), po czym naciśnij
muzykę co nowy gospodarz imprezy.
przycisk ENTER. Rozpocznij
odtwarzanie muzyki, a następnie Uwagi
naciśnij przycisk PARTY CHAIN.  Inny układ można wybrać jako
„PARTY CHAIN” pojawi się na urządzenie Gospodarz imprezy dopiero
panelu wyświetlacza. System gdy wszystkie systemy zakończyły
rozpoczyna imprezę jako funkcję Łańcuch dla imprez.
gospodarz imprezy, a inne systemy  Powtórz powyższą czynność, jeżeli
automatycznie stają się gośćmi wybrany system nie zmieni się po kilku
imprezy. Wszystkie systemy sekundach na nowe urządzenie
odtwarzają tę samą muzykę co Gospodarz imprezy.
gospodarz imprezy.
Aby dezaktywować funkcję
Uwagi Łańcuch dla imprez
 W zależności od łącznej liczby Naciśnij przycisk PARTY CHAIN na
podłączonych systemów rozpoczęcie urządzeniu pełniącym rolę gospodarza
odtwarzania muzyki przez gości imprezy imprezy.
może potrwać pewien czas.

Inne czynności
 Zmiana poziomu głośności i efektu Uwaga
dźwiękowego na gospodarzu imprezy Powtórz powyższą czynność, jeżeli
nie wpływa na działanie gościa imprezy. system nie wyłączy po kilku sekundach
 Gość imprezy kontynuuje odtwarzanie
funkcji Łańcuch dla imprez.
źródła muzyki z gospodarza imprezy
nawet po zmianie funkcji gościa. Na
gościu imprezy można jednak Ustawianie trybu dźwięku
regulować głośność i zmieniać efekt funkcji Łańcuch dla imprez
dźwiękowy.
 Jeśli na gospodarzu imprezy używany
jest mikrofon, z gościa imprezy nie
Gdy funkcja Łańcuch dla imprez jest
będzie emitowany dźwięk. aktywna, można ustawiać tryb
 Gdy jeden z połączonych systemów dźwięku.
wykonuje przesyłanie USB, przed
aktywacją funkcji Łańcuch dla imprez
poczekaj, aż zostanie ono zakończone,
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
bądź przerwij je samodzielnie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
 Więcej szczegółów dotyczących / , aby wybrać opcję „P CHAIN
działania innych systemów podano w `
MODE”, a następnie naciśnij
instrukcjach obsługi systemów.
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „STEREO”,
„RIGHT CH” lub „LEFT CH”, a
następnie naciśnij przycisk .
47PL
 STEREO: generuje dźwięk  naciśnij przycisk  –, aby zmniejszyć
stereofoniczny. poziom głośności, bądź naciśnij
 RIGHT CH: generuje kilkakrotnie przycisk MIC ECHO, aby
monofoniczny dźwięk prawego wyregulować poziom echa.
 Dźwięk z mikrofonu nie zostanie
kanału. przesłany na urządzenie USB w trakcie
 LEFT CH: generuje monofoniczny przesyłania USB.
dźwięk lewego kanału.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS. Stosowanie efektu
wyciszenia głosu Vocal
Fader
Karaoke Możesz zmniejszyć głośność wokali w
źródle stereofonicznym.
Przygotowanie do Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOCAL
korzystania z funkcji FADER, aby wybrać „V FADER ON”.
`
karaoke Aby anulować efekt wyciszenia głosu
Vocal Fader, naciśnij kilkakrotnie
1 Ustaw potencjometr zestawu MIC
przycisk VOCAL FADER w celu wyboru
opcji „V FADER OFF”.
LEVEL na wartość MIN, aby `
obniżyć poziom głośności Uwaga
mikrofonu. Aby korzystać z efektu wyciszenia głosu
Vocal Fader w trakcie działania funkcji
2 Podłącz opcjonalny mikrofon do DVD/CD, USB 1 lub USB 2, włącz tryb
gniazda MIC 1 lub MIC 2 zestawu. karaoke, podłączając mikrofon.
Możesz również podłączyć drugi
mikrofon, jeżeli chcesz śpiewać w Zmiana tonacji (Key
duecie.
Control)
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki i
ustaw poziom głośności Naciśnij przycisk KEY CONTROL /,
mikrofonu. Kilkakrotnie naciśnij aby dostosować swoją tonację głosu
przycisk MIC ECHO, aby w trybie karaoke.
wyregulować efekt echa.
Wybór trybu punktacji
4 Zacznij śpiewać do muzyki. (Score Mode)
Uwagi
Po włączeniu trybu karaoke można
 Tryb karaoke włączany jest, gdy
mikrofon jest podłączony w trakcie korzystać z trybu punktacji.
działania funkcji DVD/CD, USB 1 lub Twój wynik obliczany jest w skali od 0
USB 2. do 99 w drodze porównania Twojego
 W przypadku wystąpienia głosu ze źródłem muzycznym.
niepożądanego pisku:
 odsuń mikrofon od zestawu;
 zmień kierunek mikrofonu;
1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki.
 zmniejsz głośność mikrofonu
potencjometrem MIC LEVEL;
2 Przed rozpoczęciem śpiewania
piosenki w trybie karaoke naciśnij
przycisk SCORE.

48PL
3 Śpiewaj przez ponad minutę, a Zmienianie efektów
następnie naciśnij przycisk SCORE
oświetlenia
ponownie, aby sprawdzić swój
wynik. Opisane czynności można wykonać za
pomocą kontrolera sterowania
Aby wybrać ocenę trybu gestami GESTURE CONTROL na
punktacji jednostce.
Patrz [SCORE MODE] w punkcie
„Ustawienia opcji dźwięku – [AUDIO 1 Naciśnij przycisk GESTURE ON/
SETUP]” (strona 32). OFF, aby aktywować funkcję
Motion Gesture.
Kontroler sterowania gestami
Korzystanie z funkcji GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
Party Light 2 Stuknij kilkakrotnie strefę 1 lub
strefę 2, aby wybrać tryb „LIGHT”.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PARTY
LIGHT, aby wybrać „LED ON”.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk LIGHT
MODE, aby zmienić tryb oświetlenia.
Możesz wybrać ustawienie „ALL
ON”, „WALL” lub „FLOOR”.
Można także skorzystać z przycisków Wskaźnik trybu kontrolera
znajdujących się na urządzeniu.

Inne czynności
sterowania gestami GESTURE
Naciśnij przycisk LIGHT MODE, a CONTROL zostanie podświetlony.
następnie obróć pokrętło MULTI
CONTROL, aby wybrać opcję „ALL ON”, 3 Przesuń dłonią , , , , , ,
„WALL” lub „FLOOR”, po czym naciśnij aby zmienić wzór diod LED.
przycisk ENTER.
Uwaga
Aby wyłączyć funkcję Party Light, Upewnij się, że w trakcie przesuwania
naciśnij kilkakrotnie przycisk PARTY Twoja dłoń nie dotyka kontrolera
sterowania gestami GESTURE CONTROL.
LIGHT, by wybrać opcję „LED OFF”.

Uwagi Aby wyłączyć funkcję Motion


 Nie patrz bezpośrednio na świecący
Gesture
element, gdy funkcja Party Light jest Naciśnij przycisk GESTURE ON/OFF.
włączona. Podświetlenie kontrolera sterowania
 Jeśli jasność podświetlenia powoduje gestami GESTURE CONTROL zgaśnie.
blask, należy włączyć światło w
pomieszczeniu lub wyłączyć
podświetlenie.

49PL
Przygotuj źródło dźwięku, po czym
Korzystanie z naciśnij  +/–, aby ustawić
głośność.
programatorów Aby rozpocząć od określonego
utworu lub pliku, utwórz własny
System zapewnia trzy funkcje
program (strona 26).
programatorów. Nie można
aktywować jednocześnie Programator nagrywania:
Programatora odtwarzania i Nastaw zaprogramowaną stację
Programatora nagrywania. Jeśli radiową (strona 37).
użyjesz któregokolwiek z nich wraz z
Programatorem wyłączania, 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
Programator wyłączania ma priorytet. następnie naciśnij przycisk TIMER
MENU.
Programator wyłączania 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „PLAY SET” lub
Zestaw wyłącza się automatycznie po „REC SET”, a następnie naciśnij
upływie zaprogramowanego czasu. przycisk .
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP. 4 Ustaw czas, aby rozpocząć
Aby anulować Programator odtwarzanie lub przesyłanie.
wyłączania, naciśnij kilkakrotnie
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
przycisk SLEEP, aby wybrać opcję
aby ustawić godzinę/minutę, a
„OFF”.
następnie naciśnij przycisk .
Wskazówka 5 Użyj tej samej procedury, co w
Aby sprawdzić czas pozostały do czynności 4, aby ustawić czas
wyłączenia systemu, naciśnij przycisk zatrzymania odtwarzania lub
SLEEP.
przesyłania.

Programator odtwarzania/ 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


/ , aby wybrać żądane źródło
Programator nagrywania
dźwięku, a następnie naciśnij
Upewnij się, że zegar został ustawiony przycisk .
(strona 19). Programator nagrywania:
Programator odtwarzania: Podłącz przenośne urządzenie USB
Można również ustawić zestaw tak, do portu (USB) 2.
aby po upływie zaprogramowanego
okresu automatycznie włączał się i
7 Naciśnij przycisk , aby
wyłączyć system.
odtwarzał płytę, zawartość urządzenia
USB lub stację radiową.
Sprawdzanie ustawienia
Programator nagrywania: programatora lub ponowna
Możesz przesłać muzykę z aktywacja programatora
zaprogramowanej stacji radiowej na
urządzenie USB w określonym czasie. 1 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciśnij przycisk TIMER
1 Programator odtwarzania: MENU.
„TIMERSEL” będzie migać na panelu
wyświetlacza.
50PL
2 Naciśnij przycisk . Uwaga
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , System może automatycznie przejść w
aby wybrać „PLAY SEL” lub „REC tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności
SEL”, a następnie naciśnij przycisk podłączonego urządzenia będzie zbyt
. niski. Ustaw poziom głośności
urządzenia. Aby wyłączyć funkcję
Anulowanie programatora automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania, patrz „Ustawianie funkcji
Powtórz powyższą procedurę i wybierz automatycznego trybu oczekiwania”
opcję „OFF” w czynności 3, a następnie (strona 52).
naciśnij przycisk .

Uwagi
 System włączy się przed Dezaktywacja
zaprogramowanym czasem. Jeśli
system będzie włączony w przycisków na jednostce
zaprogramowanym czasie lub jeśli na (Blokada rodzicielska)
panelu wyświetlacza migać będzie
„STANDBY”, Programator odtwarzania i Możesz dezaktywować przyciski na
Programator nagrywania nie zainicjują
odtwarzania ani przesyłania.
jednostce (z wyjątkiem ), aby
 Nie używaj systemu od momentu zapobiec nieprawidłowej obsłudze
włączenia się go do chwili rozpoczęcia systemu, np. przez dzieci w trakcie
odtwarzania lub przesyłania. zabawy.
Przytrzymaj przycisk  na jednostce
przez ponad 5 sekund.
Korzystanie z urządzeń „CHILD LOCK ON” pojawi się na panelu

Inne czynności
wyświetlacza.
opcjonalnych Można teraz obsługiwać system
wyłącznie za pomocą przycisków
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk  –, znajdujących się na pilocie.
dopóki na panelu wyświetlacza Aby anulować, przytrzymaj przycisk 
nie pojawi się napis „VOL MIN”. na zestawie przez ponad 5 sekund,
dopóki na panelu wyświetlacza nie
2 Podłącz urządzenie opcjonalne pojawi się napis „CHILD LOCK OFF”.
(strona 17).
Uwagi
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk  Funkcja blokady rodzicielskiej zostanie
FUNCTION +/–, aby wybrać funkcję anulowana w momencie odłączenia
odpowiadającą podłączonemu przewodu sieciowego.
urządzeniu.  Funkcji blokady rodzicielskiej nie można
włączyć, gdy szuflada jest otwarta.
4 Rozpocznij odtwarzanie z
podłączonego urządzenia.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk  +,
aby ustawić poziom głośności.

51PL
Ustawianie funkcji Aktualizacja
automatycznego trybu oprogramowania
oczekiwania Oprogramowanie zestawu może być w
przyszłości aktualizowane. Aktualizacji
System przechodzi w tryb oczekiwania oprogramowania można dokonać w
automatycznie po około 15 minutach, wymienionych poniżej witrynach
kiedy nie są wykonywane żadne internetowych.
czynności lub nie ma wyjściowego Uwagi dla klientów w Ameryce
sygnału dźwiękowego. Łacińskiej:
Funkcja automatycznego stanu <http://esupport.sony.com/LA>
oczekiwania jest domyślnie włączona. Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
1 Naciśnij przycisk OPTIONS. Uwagi dla klientów w innych krajach/
regionach:
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk <http://www.sony-asia.com/support>
/ , aby wybrać „AutoSTBY”, a Wykonaj zamieszczone w Internecie
następnie naciśnij przycisk . instrukcje, aby zaktualizować
oprogramowanie.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać „ON” lub „OFF”.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwagi
 Przed przejściem w tryb oczekiwania na
panelu wyświetlacza przez około
2 minuty miga napis „AutoSTBY”.
 Funkcja automatycznego
przechodzenia w tryb oczekiwania nie
działa jednak w następujących
przypadkach:
 gdy włączony jest tuner;
 gdy aktywny jest regulator czasowy;
 gdy podłączony jest mikrofon.

52PL
System przeszedł w tryb
Informacje dodatkowe oczekiwania.
 Nie jest to usterka. System
przechodzi w tryb oczekiwania
Rozwiązywanie automatycznie po około 15 minutach,
problemów kiedy nie są wykonywane żadne
czynności lub nie ma wyjściowego
Jeśli wystąpi problem z systemem, sygnału dźwiękowego (strona 52).
odszukaj problem na poniższej liście
kontrolnej i wykonaj czynności Ustawienie zegara lub programatora
naprawcze. zostało anulowane.
 Przewód sieciowy jest rozłączony lub
Jeśli problem się powtarza, należy
skontaktować się z najbliższym wystąpiła awaria zasilania. Ustaw
punktem sprzedaży produktów Sony. zegar (strona 19) i programator
(strona 50) ponownie.
Należy pamiętać, że części
wymienione w ramach naprawy mogą Brak dźwięku.
 Ustaw głośność.
stać się własnością serwisu.
 Sprawdź podłączenie opcjonalnych
Jeśli „PROTECTX” (X oznacza urządzeń, jeśli są podłączone
numer) pojawi się na panelu (strona 17).
 Włącz podłączone urządzenie.
wyświetlacza
 Nie ma dźwięku wychodzącego w
Natychmiast odłącz przewód
trakcie działania Programatora
sieciowy i sprawdź poniższe
nagrywania.
elementy.
 Odłącz przewód sieciowy, a
 Czy cokolwiek blokuje otwory
następnie ponownie podłącz go i
wentylacyjne jednostki?
włącz zestaw.
 Czy port USB jest zwarty?
Brak dźwięku z mikrofonu.
Po sprawdzeniu powyższych

Informacje dodatkowe
 Ustaw głośność mikrofonu.
elementów i rozwiązaniu
 Upewnij się, że mikrofon jest
ewentualnych problemów podłącz
poprawnie podłączony do gniazda
przewód sieciowy i włącz zestaw.
MIC 1 lub MIC 2 na urządzeniu.
Jeśli problem się powtarza, należy
 Upewnij się, że mikrofon jest
skontaktować się z najbliższym
włączony.
punktem sprzedaży produktów
Sony. Występuje przydźwięk lub szum.
 Przenieś system z dala od źródeł
Ogólne hałasu.
 Podłącz zestaw do innego gniazda
Zasilanie nie włącza się. ściennego.
 Upewnij się, że przewód sieciowy jest  Zainstaluj filtr szumów (dostępny na
trwale podłączony. rynku) przy przewodzie sieciowym.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
 Gdy system jest w trybie gotowości
lub odtwarza przy niskim poziomie
głośności, słychać hałas
wentylatorów chłodzących. Nie jest
to usterka.

53PL
Nie działa programator.  Wykonaj ruch wolniej.
 Sprawdź ustawienia programatora i  Stuknij kilkakrotnie strefę 1 lub strefę
ustaw poprawny czas (strona 50). 2, aby wybrać pożądany tryb
 Anuluj funkcję Programatora sterowania gestami (strona 14).
wyłączania (strona 50).  Zainstaluj filtr szumów (dostępny na
rynku) przy przewodzie sieciowym.
Nie działa pilot.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu
 Usuń przeszkody znajdujące się
sprzęt elektryczny.
między pilotem a jednostką.
 Zbliż pilot do jednostki. Odtwarzacz płyt
 Skieruj pilot na czujnik w jednostce.
 Wymień baterie (R03/rozmiar AAA).
Szuflada nie otwiera się, a na panelu
 Oddal jednostkę od oświetlenia
wyświetlacza pojawia się napis
jarzeniowego.
„LOCKED”.
Występuje sprzężenie akustyczne.  Skontaktuj się najbliższym
 Obniż głośność. przedstawicielem handlowym Sony
 Odsuń mikrofon dalej od zestawu lub lub autoryzowanym centrum
zmień kierunek, w którym zwrócony serwisowym Sony.
jest mikrofon.
Szuflada nie zamyka się.
Na ekranie telewizora utrzymuje się Poprawnie umieść płytę.
nieregularność kolorów.
Płyta nie wysuwa się.
 Wyłącz telewizor natychmiast, a
 Nie można wysunąć płyty w trakcie
następnie włącz go ponownie po 15–
Przesyłania synchronicznego CD-USB
30 minutach. Jeśli nieregularność
lub Przesyłania REC1. Naciśnij
kolorów będzie się utrzymywać,
przycisk , aby anulować
należy umieścić zestaw w większej
przesyłanie, po czym naciśnij  na
odległości od telewizora.
jednostce, aby wysunąć płytę.
„CHILD LOCK” pojawia się po  Skontaktuj się najbliższym
naciśnięciu dowolnego przycisku na przedstawicielem handlowym Sony.
jednostce.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
 Wyłącz funkcję blokady rodzicielskiej
 Wyczyść płytę (strona 61).
Child Lock (strona 51).
 Ponownie wczytaj płytę.
Nie można aktywować funkcji  Wczytaj płytę, którą odtwarza ten
Motion Gesture system (strona 8).
 Naciśnij kilkakrotnie przycisk  Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć, a
GESTURE ON/OFF, dopóki kontroler następnie pozostaw system
sterowania gestami GESTURE włączony przez kilka godzin do
CONTROL nie zostanie podświetlony. momentu aż wilgoć wyparuje.
 Upewnij się, że funkcja blokady  Kod regionu podany na płycie DVD
rodzicielskiej nie jest włączona VIDEO nie pasuje do zestawu.
(strona 51).
Dźwięk jest przerywany.
Funkcja Motion Gesture nie działa Wyczyść płytę (strona 61).
prawidłowo. Ponownie wczytaj płytę.
 Umieść dłoń bliżej kontrolera Przenieś jednostkę w miejsce, w
sterowania gestami GESTURE którym nie ma wibracji (np. na
CONTROL (strona 14) w trakcie stabilny stojak).
wykonywania ruchu.

54PL
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od Urządzenie USB
pierwszego utworu.
 Ustaw opcję odtwarzania na
Przesyłanie prowadzi do błędu.
Odtwarzanie normalne (strona 25).  Używasz nieobsługiwanego modelu
 Wybrano tryb wznawiania
urządzenia USB. Sprawdź na
odtwarzania. Naciśnij dwukrotnie stronach internetowych informacje o
przycisk . Następnie naciśnij kompatybilnych urządzeniach USB
przycisk , aby rozpocząć (strona 11).
odtwarzanie.  Urządzenie USB nie jest poprawnie
Korzystanie z niektórych funkcji, sformatowane. Informacje dotyczące
takich jak zatrzymanie, Lock Search, formatowania znajdziesz w instrukcji
odtwarzanie w zwolnionym tempie, obsługi urządzenia USB.
powtarzanie odtwarzania,  Wyłącz system i usuń urządzenie
odtwarzanie losowe lub USB. Jeśli urządzenie USB ma
odtwarzanie programu, nie jest włącznik zasilania, wyłącz urządzenie
możliwe. USB, po czym włącz je ponownie po
 W zależności od płyty wykonywanie usunięciu z systemu. Następnie
niektórych z powyższych czynności ponownie wykonaj przesyłanie.
może być niemożliwe. Zapoznaj się z  Jeśli operacje przesyłania i usuwania
instrukcją obsługi dostarczoną z wykonywane są wielokrotnie,
płytą. struktura plików na urządzeniu USB
staje się pofragmentowana.
Płyty DATA CD/DATA DVD (MP3, Informacje na temat rozwiązania
JPEG lub Xvid) nie można odtworzyć. tego problemu można znaleźć w
 Dane nie są przechowywane w instrukcji obsługi urządzenia USB.
obsługiwanym formacie.  Urządzenie USB było rozłączone lub
 Przed odtwarzaniem upewnij się, że nastąpiła przerwa w dostawie prądu
wybrany został prawidłowy tryb w trakcie przesyłania. Usuń
nośnika (Media Mode).

Informacje dodatkowe
częściowo przesłany plik i ponownie
Znaki w nazwie folderu, nazwie wykonaj operację przesyłania. Jeśli to
utworu, nazwie pliku i znaczniku ID3 nie rozwiąże problemu, urządzenie
nie wyświetlają się poprawnie. USB może być uszkodzone.
 Znacznik ID3 nie jest Wersją 1 (1.0/1.1) Informacje na temat rozwiązania
ani Wersją 2 (2.2/2.3). tego problemu można znaleźć w
 System wyświetla następujące kody instrukcji obsługi urządzenia USB.
znaków: Nie można usunąć plików audio lub
 Wielkie litery (od A do Z) folderów na urządzeniu USB.
 Cyfry (od 0 do 9)  Sprawdź, czy urządzenie USB nie jest
 Symbole (< > * +, [ ] \ _)
zabezpieczone przed zapisem.
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
 Urządzenie USB było rozłączone lub
W trakcie odtwarzania płyty AUDIO nastąpiła przerwa w dostawie prądu
CD, płyty VIDEO CD, pliku audio, w trakcie operacji usuwania. Usuń
pliku wideo lub płyty DVD VIDEO częściowo usunięty plik. Jeśli to nie
dźwięk traci stereofoniczność. rozwiąże problemu, urządzenie USB
 Odłącz wszystkie mikrofony. Ikona może być uszkodzone. Informacje na
„ ” zniknie z panelu wyświetlacza. temat rozwiązania tego problemu
 Upewnij się, że zestaw iPod jest można znaleźć w instrukcji obsługi
prawidłowo podłączony. urządzenia USB.

55PL
Brak dźwięku. „NO FILE” pojawi się na panelu
 Urządzenie USB nie jest poprawnie wyświetlacza.
podłączone. Wyłącz zestaw i  Zestaw przeszedł w tryb aktualizacji
ponownie podłącz urządzenie USB, a oprogramowania — wszystkie
następnie włącz zestaw i sprawdź, przyciski (oprócz ) zostały
czy na panelu wyświetlacza pojawi zdezaktywowane. Naciśnij przycisk
się napis „USB 1” lub „USB 2”.  na urządzeniu, aby anulować
aktualizację oprogramowania.
Szum, dźwięk przerywany lub
zniekształcony. „OVER CURRENT” pojawi się na
 Używasz nieobsługiwanego modelu panelu wyświetlacza.
urządzenia USB. Sprawdź na  Wykryto problem związany z
stronach internetowych informacje o natężeniem prądu płynącego z portu
kompatybilnych urządzeniach USB (USB) 1 lub portu (USB) 2. Wyłącz
(strona 11). system i usuń urządzenie USB z
 Wyłącz system, a następnie podłącz portu. Upewnij się, że przyczyna
ponownie urządzenie USB, po czym problemu nie tkwi w urządzeniu USB.
włącz system. Jeśli ten problem z wyświetlaniem
 Dane muzyczne zawierają szum lub będzie się powtarzał, skontaktuj się z
dźwięk jest zniekształcony. Szum najbliższym punktem sprzedaży
mógł się pojawić w trakcie procesu produktów firmy Sony.
przesyłania. Usuń plik i spróbuj
Wyświetlacz działa nieprawidłowo.
ponownie wykonać operację
 Dane w pamięci urządzenia USB
przesyłania.
mogły zostać uszkodzone. Ponownie
 Prędkość transmisji podczas
wykonaj operację przesyłania.
kodowania plików audio była niska.
 System wyświetla następujące kody
Prześlij pliki audio z wyższą
znaków:
prędkością transmisji na urządzenie
 Wielkie litery (od A do Z)
USB.
 Cyfry (od 0 do 9)
Napis „READING” jest wyświetlany  Symbole (< > * +, [ ] \ _)
przez dłuższy czas lub odtwarzanie Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
rozpoczyna się ze znacznym Urządzenie USB nie jest
opóźnieniem. rozpoznawane.
 Proces odczytywania może zająć  Wyłącz system, a następnie podłącz
dłuższy czas w następujących ponownie urządzenie USB, po czym
przypadkach. włącz system.
 Zbyt dużo folderów lub plików na  Sprawdź na stronach internetowych
urządzeniu USB (strona 10). informacje o kompatybilnych
 Struktura plików jest bardzo urządzeniach USB (strona 11).
złożona.  Urządzenie USB nie działa
 Pojemność pamięci jest duża. prawidłowo. Informacje na temat
 Pamięć wewnętrzna jest rozwiązania tego problemu można
pofragmentowana. znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
Wyłącz system, a następnie podłącz
ponownie urządzenie USB, po czym
włącz system.

56PL
 Sprawdź na stronach internetowych Pojawiają się zakłócenia obrazu.
informacje o kompatybilnych  Wyczyść płytę (strona 61).
urządzeniach USB (strona 11).  Jeżeli sygnał wideo z Twojego
zestawu po drodze do telewizora
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od
musi przechodzić przez
pierwszego pliku.
magnetowid, to funkcja ochrony
 Ustaw opcję odtwarzania na
przed kopiowaniem stosowana w
Odtwarzanie normalne (strona 25).
przypadku niektórych programów
Nie można odtworzyć plików. DVD VIDEO może wpływać na jakość
 Przed odtwarzaniem upewnij się, że obrazu.
wybrany został prawidłowy tryb  (Nie dotyczy modeli sprzedawanych
nośnika (Media Mode). w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji)
 Urządzenia USB sformatowane w W przypadku odtwarzania płyty
systemach plików innych niż FAT16 VIDEO CD nagranej w systemie
lub FAT32 nie są obsługiwane.* kolorów różniącym się od
 Jeśli używasz urządzenia USB ustawionego w zestawie obraz może
zawierającego partycje, można być zniekształcony (strony 19, 31).
odtwarzać pliki tylko z pierwszej  (Nie dotyczy modeli sprzedawanych
partycji. w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów zgodny z
* Ten system obsługuje FAT16 i FAT32, parametrami telewizora (strony 19,
jednak niektóre urządzenia USB mogą
nie obsługiwać wszystkich tych FAT.
31).
Więcej szczegółów można uzyskać w Nie można zmienić współczynnika
instrukcji obsługi urządzenia USB lub kształtu ekranu telewizora.
kontaktując się z producentem.
 Współczynnik kształtu został
Obraz ustalony na odtwarzanej płycie DVD
VIDEO lub w odtwarzanym pliku
wideo.
Brak obrazu.

Informacje dodatkowe
 W zależności od telewizora zmiana
 Sprawdź, czy elementy zestawu
współczynnika kształtu może nie być
zostały starannie połączone.
możliwa.
 W przypadku uszkodzenia przewodu
wideo wymień go na nowy. Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
 Upewnij się, że zestaw zostanie nie jest możliwa.
podłączony do gniazda wejściowego  Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
telewizora (strona 17). zapisano tylko jedną wersję
 Upewnij się, że telewizor został językową ścieżki dźwiękowej.
włączony i jest prawidłowo  Płyta DVD VIDEO zabrania zmiany
obsługiwany. języka ścieżki dźwiękowej.
 Nie zapomnij o wybraniu wejścia
wideo telewizora, tak by móc Zmiana języka napisów nie jest
wyświetlać obrazy z zestawu. możliwa.
 Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
 (Nie dotyczy modeli sprzedawanych
w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) zapisano tylko jedną wersję
Upewnij się, że system kolorów językową napisów.
 Ustawienia płyty DVD VIDEO
został prawidłowo ustawiony i jest
zgodny z systemem kolorów uniemożliwiają zmianę napisów.
Twojego telewizora.

57PL
Napisów nie można wyłączyć.  Nawiąż połączenie z urządzenia
 Ustawienia płyty DVD VIDEO BLUETOOTH.
uniemożliwiają wyłączenie napisów.  Informacje rejestracji parowania
zostały usunięte. Ponownie
Kątów kamery nie można zmienić.
przeprowadź operację parowania.
 Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
 Usuń informacje rejestracji
zapisano tylko jedną wersję kątów
parowania z urządzenia BLUETOOTH
kamery.
(strona 40) i ponownie wykonaj
 Ustawienia płyty DVD VIDEO
operację parowania (strona 38).
uniemożliwiają zmianę kątów
kamery. Dźwięk przerywany lub zmienny,
bądź utrata połączenia.
Tuner  System i urządzenie BLUETOOTH
znajdują się zbyt daleko od siebie.
Występuje przydźwięk lub szum,  Jeśli pomiędzy systemem a Twoim
bądź nie można odebrać żadnej urządzeniem BLUETOOTH znajdują
stacji. się przeszkody, usuń lub omiń je.
 Poprawnie podłącz antenę.  Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
 Zmień lokalizację anteny oraz jej generujący promieniowanie
orientację, aby uzyskać dobry odbiór. elektromagnetyczne, np.
 Wyłącz znajdujący się w pobliżu bezprzewodowa sieć LAN, inne
sprzęt elektryczny. urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
Urządzenie BLUETOOTH dalej.
Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH
Nie można wykonać parowania.
nie słychać na zestawie.
 Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
 Najpierw zwiększ głośność na
zestawu.
urządzeniu BLUETOOTH, po czym
 Parowanie może nie być możliwe,
dokonaj regulacji głośności za
jeśli w pobliżu systemu znajdują się
pomocą przycisku  +/–.
inne urządzenia BLUETOOTH.
W takim przypadku należy wyłączyć Występuje przydźwięk, szum lub
inne urządzenia BLUETOOTH. dźwięk jest zniekształcony.
 Upewnij się, że w urządzeniu  Jeśli pomiędzy systemem a Twoim
BLUETOOTH został wprowadzony urządzeniem BLUETOOTH znajdują
poprawny klucz dostępu. się przeszkody, usuń lub omiń je.
 Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
Urządzenie BLUETOOTH nie może
generujący promieniowanie
wykryć zestawu lub na panelu
elektromagnetyczne, np.
wyświetlacza pojawia się komunikat
bezprzewodowa sieć LAN, inne
„BT OFF”.
urządzenie BLUETOOTH lub
 Ustaw sygnał BLUETOOTH na
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
wartość „BT ON” (strona 42).
dalej.
Połączenie jest niemożliwe.  Zmniejsz głośność połączonego
 Urządzenie BLUETOOTH, które urządzenia BLUETOOTH.
próbujesz połączyć nie obsługuje
profilu A2DP i nie można połączyć go
z systemem.
 Włącz funkcję BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH.
58PL
Dźwięk w funkcji „Voice Playback” 3 Przytrzymaj przyciski ENTER i
aplikacji „Fiestable” nie jest TUNING +/ przez około 3
słyszalny. sekundy.
 Włączany jest wbudowany „RESET” pojawi się na panelu
dźwiękowy program demonstracyjny wyświetlacza.
— naciśnij  w celu zatrzymania Wszystkie ustawienia
demonstracji. Następnie ponownie skonfigurowane przez użytkownika,
wykonaj odtwarzanie. takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i zegar
Łańcuch dla imprez zostaną przywrócone do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Nie można aktywować funkcji
Łańcuch dla imprez. Przywrócenie wartości
 Sprawdź połączenia (strona 45). domyślnych w menu SETUP
 Sprawdź, czy przewody audio są Istnieje możliwość przywrócenia
prawidłowo podłączone. wartości domyślnych w menu SETUP (z
wyjątkiem ustawień funkcji PARENTAL
Na panelu wyświetlacza miga napis
CONTROL).
„PARTY CHAIN”.
 Funkcji AUDIO IN 1 nie można wybrać, 1 Naciśnij przycisk SETUP.
gdy połączenie  (strona 46) 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
zostanie wykonanie w trakcie aby wybrać [SYSTEM SETUP], a
działania funkcji Łańcuch dla imprez. następnie naciśnij przycisk .
Użyj przycisków znajdujących się na
urządzeniu, aby wybrać inną funkcję 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
(strona 47). aby wybrać [RESET], a następnie
 Naciśnij przycisk PARTY CHAIN na naciśnij przycisk .
jednostce. 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ,
 Uruchom ponownie system. aby wybrać [YES], a następnie

Informacje dodatkowe
Funkcja Łańcuch dla imprez nie naciśnij przycisk .
działaa prawidłowo. Wykonanie tej czynności zajmuje
 Wyłącz system. Następnie włącz kilka sekund. Nie naciskaj przycisku
zestaw i aktywuj funkcję Łańcuch dla  w trakcie przywracania
imprez. ustawień domyślnych zestawu.

Przywracanie ustawień systemu Funkcja autodiagnostyki


Jeśli system wciąż nie działa
poprawnie, przywróć domyślne Gdy na ekranie telewizora lub na
ustawienia fabryczne. panelu wyświetlacza pojawiają
Opisane czynności można wykonać za się kody alfanumeryczne
pomocą przycisków na jednostce. Funkcja autodiagnostyki włączana jest
1 Odłącz i ponownie podłącz przewód w celu zapobieżenia
sieciowy. nieprawidłowemu funkcjonowaniu
zestawu. Wyświetlany jest
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć pięcioznakowy numer serwisowy
system. (np. C 13 50) składający się z jednej
litery i czterech cyfr. Kod należy
sprawdzić w poniższej tabeli:

59PL
DEVICE FULL
Pierwsze trzy Przyczyna i działanie
Pamięć urządzenia USB jest pełna.
znaki numeru naprawcze
serwisowego ERASE ERROR
C 13 Odtwarzana płyta jest Kasowanie plików audio lub folderów
brudna. na urządzeniu USB nie powiodło się.
 Oczyść płytę miękką
szmatką (strona 61). FATAL ERROR
C 31 Płyta nie została
Urządzenie USB zostało odłączone w
prawidłowo włożona. trakcie operacji przesyłania lub
 Uruchom zestaw usuwania i mogło zostać uszkodzone.
ponownie i włóż płytę
prawidłowo.
FOLDER FULL
Nie można przesłać danych na
E XX W celu zapobieżenia
urządzenie USB, ponieważ osiągnięto
(gdzie XX to nieprawidłowemu
liczba) funkcjonowaniu zestaw
maksymalną liczbę folderów.
wykonał autodiagnostykę. FULL
 Skontaktuj się z
Próbowano zaprogramować ponad 25
najbliższym
przedstawicielem
kroków.
handlowym Sony lub GUEST
autoryzowanym
Po aktywacji funkcji Łańcuch dla
centrum serwisowym
Sony i podaj
imprez system zostanie gościem
wyświetlony imprezy.
pięcioznakowy numer
HOST
serwisowy.
Przykład: E 61 10
Po aktywacji funkcji Łańcuch dla
imprez system zostanie gospodarzem
imprezy.
Komunikaty NoDEVICE
Jeden z poniższych komunikatów Urządzenie USB nie jest podłączone.
może się pojawić lub migać na panelu NoMemory
wyświetlacza w trakcie użytkowania. Pamięć wybrana do odtwarzania lub
CANNOT PLAY przesyłania nie ma nośnika pamięci
 W odtwarzaczu umieszczono płytę,
umieszczonego w urządzeniu USB.
która nie może być odtworzona. NO DISC
 Włożono płytę DVD VIDEO W szufladzie nie ma płyty.
przeznaczoną dla nieobsługiwanego
regionu. NO MUSIC
Dane MP3/WMA/AAC nie występują w
DATA ERROR trybie odtwarzania MUSIC.
 Plik nie jest zgodny z wymaganym
formatem. NO PHOTO
 Rozszerzenia plików nie pasują do Dane JPEG nie występują w trybie
ich formatów. odtwarzania PHOTO.

DEVICE ERROR NO STEP


Urządzenie USB nie zostało Wszystkie zaprogramowane kroki
rozpoznane lub podłączono nieznane zostały usunięte.
urządzenie.

60PL
NO SUPPORT
Podłączone zostało nieobsługiwane Środki ostrożności
urządzenie USB lub urządzenie USB
zostało podłączone poprzez
Przenoszenie jednostki
koncentrator USB.
Wykonaj następującą procedurę, aby
NO VIDEO ochronić mechanizm odtwarzania.
Dane MPEG4/Xvid nie występują w Opisane czynności można wykonać za
trybie odtwarzania VIDEO. pomocą przycisków na jednostce.
NOT USE 1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
Próbowano wykonać określoną system.
operację w warunkach, w których ta 2 Naciśnij przycisk FUNCTION, a
operacja jest zakazana. następnie obróć pokrętło MULTI
OVER CURRENT CONTROL , aby wybrać opcję
Na porcie (USB) wykryto zbyt wysoki „DVD/CD”, po czym naciśnij przycisk
prąd. ENTER.

PROTECT 3 Wyjmij płytę.


Urządzenie USB jest zabezpieczone Naciśnij przycisk , aby otworzyć i
przed zapisem. zamknąć szufladę.
Poczekaj aż „NO DISC” pojawi się na
PUSH STOP panelu wyświetlacza.
Próbowano wykonać operację, którą
można wykonać jedynie kiedy
4 Odłącz przewód sieciowy.
odtwarzanie jest zatrzymane. Uwagi dotyczące płyt
 Przed odtworzeniem należy oczyścić
READING płytę szmatką do czyszczenia,
System odczytuje informacje z płyty przecierając od środka na zewnątrz w
lub urządzenia USB. Niektóre operacje kierunku krawędzi.

Informacje dodatkowe
są niedostępne.  Nie należy czyścić płyt
rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
REC ERROR rozcieńczalniki lub dostępne w
Przesyłanie nie rozpoczęło się, sprzedaży środki czyszczące czy płyny
zatrzymało się w trakcie lub nie mogło antystatyczne w sprayu przeznaczone
zostać przeprowadzone. do płyt winylowych.
 Nie należy wystawiać płyt na
TIME NG bezpośrednie działanie światła
Czas włączenia i wyłączenia słonecznego lub źródeł ciepła, takich jak
Programatora odtwarzania lub przewody gorącego powietrza ani
Programatora nagrywania jest taki pozostawiać ich w samochodzie
sam. zaparkowanym bezpośrednio na słońcu.

TRACK FULL Bezpieczeństwo


 Jeśli urządzenie nie będzie używane
Nie można przesłać danych na
przez dłuższy czas, należy całkowicie
urządzenie USB, ponieważ osiągnięto odłączyć przewód sieciowy od gniazda
maksymalną liczbę plików. ściennego. Przy odłączaniu jednostki
należy zawsze trzymać przewód za
wtyczkę. Nie należy ciągnąć za sam
przewód.

61PL
 Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn, WAŻNA UWAGA
należy odłączyć przewód zasilający i Przestroga: Pozostawienie
przed ponownym uruchomieniem zlecić zatrzymanego obrazu wideo lub
sprawdzenie urządzenia obrazu wyświetlanego na ekranie
wykwalifikowanej osobie. telewizora przez opisywany zestaw
 Przewód sieciowy należy wymieniać przez dłuższy czas powoduje ryzyko
wyłącznie w specjalistycznym punkcie trwałego uszkodzenia ekranu
serwisowym. telewizora. Szczególnie podatne na
takie uszkodzenia są telewizory
Lokalizacja urządzenia projekcyjne.
 Zestawu nie należy umieszczać w
pozycji przechylonej lub w miejscach Czyszczenie obudowy
bardzo gorących, zimnych, zapylonych/ Zestaw należy czyścić przy użyciu
zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
pozbawionych odpowiedniej wentylacji, roztworem detergentu.
miejscach narażonych na wibracje, Nie należy używać materiałów ściernych,
bezpośrednie działanie światła proszków do czyszczenia ani
słonecznego lub silnego oświetlenia. rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
 Umieszczając zestaw na powierzchniach benzyna.
pokrytych specjalną substancją (np.
woskiem, olejem, pastą itp.), należy O komunikacji BLUETOOTH
zachować ostrożność, ponieważ może  Urządzeń BLUETOOTH należy używać
to spowodować poplamienie lub tak, aby były rozmieszczone w
odbarwienie powierzchni. odległości około 10 metrów (bez
 Przeniesienie zestawu bezpośrednio z przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg
miejsca chłodnego do ciepłego lub komunikacji może ulec zmniejszeniu w
umieszczenie go w bardzo wilgotnym następujących warunkach:
pomieszczeniu może spowodować  Jeśli między urządzeniami
kondensację wilgoci na soczewce w wykorzystującymi połączenie
jego wnętrzu i wadliwe działanie BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt
systemu. W takiej sytuacji należy wyjąć metalowy lub inna przeszkoda.
płytę i pozostawić zestaw włączony na  W lokalizacjach z zainstalowaną siecią
około godzinę, aby wilgoć mogła bezprzewodową siecią LAN.
wyparować.  W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych.
Nagrzewanie się urządzenia  W lokalizacjach, w których
 Nagrzewanie się jednostki podczas generowane są inne fale
pracy jest zjawiskiem normalnym i nie elektromagnetyczne.
powinno niepokoić użytkownika.  Urządzenia BLUETOOTH i sieci
 Nie należy dotykać obudowy, jeśli bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g)
urządzenie działało cały czas przy dużej wykorzystują to samo pasmo
głośności, ponieważ jego mogła ona częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
ulec nagrzaniu. używania urządzenia BLUETOOTH w
 Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
Zestaw głośnikowy
zakłócenia elektromagnetyczne. Może
Ten wbudowany zestaw głośnikowy nie
to spowodować mniejsze szybkości
ma ekranowania magnetycznego. Obraz
przesyłania danych, szumy lub
w znajdującym się w pobliżu telewizorze
niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi,
może zostać magnetycznie
należy spróbować zastosować
zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
następujące środki zaradcze:
telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
 Zestawu należy używać w odległości
go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy,
przynajmniej 10 metrów od
przenieś zestaw z dala od telewizora.
wyposażenia bezprzewodowej sieci
LAN.

62PL
 Należy wyłączyć zasilanie urządzeń  W zależności od urządzenia BLUETOOTH
sieci bezprzewodowej LAN, jeśli podłączonego do niniejszego systemu,
urządzenie BLUETOOTH jest używane środowiska komunikacji lub warunków
w obrębie 10 metrów. otoczenia mogą wystąpić szumy lub
 Opisywany zestaw oraz urządzenie może nastąpić odłączenie dźwięku.
BLUETOOTH należy zainstalować jak
najbliżej siebie.
 Transmisja fal radiowych pochodząca z
tego systemu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych.
Dane techniczne
Ponieważ takie zakłócenia mogą Sekcja wzmacniacza
spowodować usterki, zasilanie tego Poniższe dane mierzono przy
zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH
120 V – 240 V (prąd zmienny),
należy zawsze wyłączać w
50/60 Hz
następujących miejscach:
 szpitale, pociągi, samoloty, stacje Moc wyjściowa (znamionowa)
benzynowe lub inne miejsca, w Kanał lewy/prawy: 400 W + 400 W
których mogą występować gazy (na kanał przy 4 omach, 1 kHz,
łatwopalne; całkowite zniekształcenia
 w pobliżu drzwi automatycznych lub harmoniczne 1%)
alarmów przeciwpożarowych. Wyjściowa moc skuteczna (wartość
 Zestaw obsługuje funkcje odniesienia)
zabezpieczające zgodne ze specyfikacją Kanał lewy/prawy: 720 W + 720 W
BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne (na kanał przy 4 omach, 1 kHz)
połączenie podczas komunikacji za
pomocą technologii BLUETOOTH. Te Sekcja głośników
zabezpieczenia mogą jednak w Zestaw głośnikowy:
zależności od ustawień i innych Głośnik wysokotonowy + głośnik
czynników okazać się niewystarczające, średniotonowy + głośnik
dlatego prowadząc komunikację za niskotonowy
pomocą technologii BLUETOOTH należy Głośnik wysokotonowy lewy/prawy:
zawsze zachować ostrożność. 40 mm typ stożkowy

Informacje dodatkowe
 Firma Sony nie ponosi żadnej
Głośnik średniotonowy lewy/prawy:
odpowiedzialności za szkody lub inne
120 mm typ stożkowy
straty wynikające z wycieków informacji
Głośnik niskotonowy: 250 mm typ
podczas komunikacji z wykorzystaniem
technologii BLUETOOTH. stożkowy
 Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości Wejścia
komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
urządzeniami BLUETOOTH o tym samym
profilu, co zestaw. Napięcie 2 V, impedancja
 Urządzenia BLUETOOTH połączone z 47 kiloomów
niniejszym systemem muszą być AUDIO IN 2 L/R
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, Napięcie 2 V, impedancja
określoną przez firmę Bluetooth SIG, 47 kiloomów
Inc., i mieć certyfikat zgodności. MIC 1, MIC 2
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest Czułość 1 mV, impedancja
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, 10 kiloomów
mogą występować przypadki, w których Port (USB) 1, (USB) 2:
charakterystyki lub specyfikacje Typ A
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
połączenie lub skutkują innymi Wyjścia
metodami sterowania, wyświetlania lub AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
obsługi. Napięcie 2 V, impedancja
1 kiloomów

63PL
VIDEO OUT * Ta moc wyjściowa to pomiar
Maks. poziom wyjściowy 1 Vp-p, wartości w odległości 200 mm od
niesymetryczne, synch. ujemna, powierzchni soczewki obiektywu
impedancja obciążenia 75 omów na czytniku optycznym z 7 mm
otworem.
Sekcja USB Pasmo przenoszenia
Obsługiwana prędkość transmisji 20 Hz – 20 kHz
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR, CBR Format systemu kolorów wideo
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s, VBR, CBR NTSC i PAL
Częstotliwości próbkowania
WMA: 44,1 kHz Sekcja tunera
AAC: 44,1 kHz Tuner FM stereo, FM superheterodynowy
Obsługiwane urządzenie USB Antena
Klasa pamięci masowej Antena przewodowa FM
Maksymalny prąd Zakres strojenia
1A 87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach
co 50 kHz)
Sekcja płyt/USB
Obsługiwana prędkość transmisji Sekcja BLUETOOTH
MPEG1 Layer-3: System komunikacji
32 kb/s – 320 kb/s, VBR BLUETOOTH w standardowej wersji
Częstotliwości próbkowania 3.0
MPEG1 Layer-3: Wyjście
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz BLUETOOTH w standardowej wersji,
Xvid zasilanie klasy 2
Kodek wideo: Xvid Maksymalny zakres komunikacji
Prędkość transmisji: 4,854 Mb/s Na linii widzenia ok. 10 m1)
(maks.) Pasmo częstotliwości
Rozdzielczość/klatki na sekundę: Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
720 × 480, 30 kl./s 2,4835 GHz)
720 × 576, 25 kl./s Metoda modulacji
Kodek audio: MP3 FHSS (Freq Hopping Spread
MPEG4 Spectrum)
Format pliku: Format plików MP4 Zgodne profile BLUETOOTH2)
Kodek wideo: A2DP (Advanced Audio Distribution
MPEG4 Simple Profile Profile)
(Niezgodny z AVC.) AVRCP (Audio Video Remote Control
Prędkość transmisji: 4 Mb/s Profile)
Rozdzielczość/klatki na sekundę: SPP (Serial Port Profile)
720 × 576, 30 kl./s Obsługiwane kodeki
Kodek audio: AAC-LC SBC (Sub Band Codec)
(Niezgodny z HE-AAC.) AAC (Advanced Audio Coding)
DRM: Niezgodny 1) Rzeczywisty zasięg może być różny w
zależności od czynników takich, jak
Sekcja odtwarzacza płyt przeszkody między urządzeniami, pola
System magnetyczne wokół kuchenki
System odtwarzania płyt mikrofalowej, elektryczność statyczna,
kompaktowych i dźwięku oraz czułość odbioru, parametry anteny,
wideo cyfrowego system operacyjny, oprogramowanie
Właściwości diody laserowej itp.
2)
Czas trwania emisji: stały Standardowe profile BLUETOOTH
Moc wyjściowa lasera*: poniżej wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
44,6 W między urządzeniami.

64PL
Ogólne
Wymagane zasilanie
120 V – 240 V (prąd zmienny),
50/60 Hz
Pobór mocy
220 W
Pobór mocy (w trybie oszczędzania
energii)
0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona jako „OFF”)
3 W (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona jako „ON”)
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)
340 mm × 924 mm × 320 mm
Waga (ok.)
19 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.

Informacje dodatkowe

65PL
Lista kodów języków
Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F).
Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Nieokreślony
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

66PL
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej
Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar
2044 Argentyna 2165 Finlandia 2362 Meksyk 2149 Hiszpania
2047 Australia 2174 Francja 2376 Holandia 2499 Szwecja
2046 Austria 2109 Niemcy 2390 Nowa Zelandia 2086 Szwajcaria
2057 Belgia 2248 Indie 2379 Norwegia 2528 Tajlandia
2070 Brazylia 2238 Indonezja 2427 Pakistan 2184 Wielka Brytania
2079 Kanada 2254 Włochy 2424 Filipiny
2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia
2092 Chiny 2304 Korea Południowa 2489 Rosja
2115 Dania 2363 Malezja 2501 Singapur

Informacje dodatkowe

67PL
Indeks
A M Q
A/V SYNC 32 MEDIA MODE 21 QUICK konfiguracja 18
Aktualizacja 52 MEGA BASS 43
AUDIO 30 MENU 30 R
AUDIO DRC 31 Menu ustawień 29 Regulator czasowy 50
AUDIO SETUP 31 MULTI-DISC RESUME 25, 32 RESET 32, 59

B N S
BACKGROUND 32 NFC 14, 40 SCREEN SAVER 32
BASS CUT 43 NFC Easy Connect 40 SUBTITLE 24, 30
Baterie 18 SYSTEM SETUP 32
BLACK LEVEL 31 O
Blokada rodzicielska 51 Obsługiwane formaty płyt/ T
BLUETOOTH 38 plików 8 TRACK SELECTION 32
Odtwarzanie losowe 25 Tryb oszczędzania energii
C Odtwarzanie normalne 25 20
COLOR SYSTEM 19, 31 Odtwarzanie PBC 24 TV TYPE 30
Odtwarzanie programu 26
D OSD 30 U
DATA CD 8 Urządzenia USB 10, 21, 34
DATA DVD 8 P
Demonstracja 20 Pamięć USB 21 V
DOWNMIX 32 PARENTAL CONTROL 27, 32 VIDEO SETUP 30
DVD VIDEO 8 Party Light 49
Dźwięk/język 24 PAUSE MODE 31 W
PHOTO EFFECT 31 Wyświetlanie informacji 28
E PHOTO INTERVAL 31 Ekran telewizora 28
Efekt DJ 44 Pilot 15 Panel wyświetlacza 29
Efekt dźwiękowy 44 Pliki AAC 8
Pliki JPEG 8 Z
F Pliki MP3 8
Zaprogramowana stacja 37
FM MODE 37 Pliki MPEG4 8
Zegar 19, 20
Pliki WMA 8
K Pliki Xvid 8
Karaoke 48 Płyta wielosesyjna 10
Key Control 48 Pokaz slajdów 22
SCORE MODE 32, 48 Powtarzanie odtwarzania
VOCAL FADER 48 27
Kąty 24 Przesyłanie USB 33
Prędkość transmisji 33
L Przesyłanie analogowe
36
LANGUAGE SETUP 30
Przesyłanie REC1 33, 35
Lista kodów języków 66
Przesyłanie
Łańcuch dla imprez 45
synchroniczne 33, 35
Usuwanie 36

68PL
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-564-681-92(1)

Potrebbero piacerti anche