Sei sulla pagina 1di 124

FR ES DE IT

Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale;
per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola:
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
dell’apparecchiatura e darà anche utili Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
consigli sulla manutenzione più efficiente. riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.

Mettere in funzione la lavatrice solo In molte nazioni, quando si acquista una nuova
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
consiglia di tenere sempre il manuale a negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
portata di mano e di conservarlo con cura (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
per eventuali futuri proprietari. apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.

Ogni prodotto è identificato da un codice


Indice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del 2. INSTALLAZIONE
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che 3. CASSETTO DETERSIVO
servirà per registrare il prodotto e se fosse 4. CONSIGLI PRATICI
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO
Indicazioni ambientali
8. COMANDI E PROGRAMMI
Questo elettrodomestico è marcato 9. CICLO DI ASCIUGATURA
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da 10.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può

2
 
1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino
SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.

IT
l Questo apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e l Ibambini dovrebbero essere
simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che
− aree di ristoro di negozi, uffici non giochino con l'apparecchio.
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo; l I
bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico l Se il cavo di alimentazione è
dell’ambiente domestico, come danneggiato, esso deve essere
l’uso professionale da parte di sostituito da un cavo o da un
esperti o di persone addestrate, è assemblaggio speciale, disponibile
escluso anche dagli ambienti presso il costruttore o il suo
sopra descritti. Un utilizzo non servizio assistenza tecnica.
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può l Utilizzare unicamente il tubo di carico
invalidare la garanzia del costruttore. fornito con l'apparecchio per il
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad collegamento alla rete idrica. I vecchi
altro, derivante da un utilizzo diverso tubi non devono essere riutilizzati.
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un l La
pressione idrica deve essere
ambiente domestico) non sarà compresa tra un minimo di 0,05
ammesso dal costruttore in sede legale. MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo apparecchio può essere l Assicurarsi che nessun tappeto
utilizzato da bambini di 8 anni e ostruisca la base della lavatrice
oltre e da persone con capacità né i condotti di ventilazione.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e l La parte finale di un ciclo nella
di conoscenza a patto che siano lavasciuga avviene senza
supervisionate o che siano date calore (ciclo di raffreddamento)
loro istruzioni in merito all’utilizzo per assicurarsi che gli articoli
sicuro dell’apparecchio e che siano sottoposti ad una
capiscano i pericoli del suo utilizzo. temperatura che garantisca
Evitare che i bambini giochino che non verranno danneggiati.

3
 
per rimuoverla siano lavati in
ATTENZIONE: acqua calda con una quantità
Non arrestare mai la maggiore di detergente prima
lavasciuga prima della fine del di asciugarli nella lavasciuga.
ciclo d'asciugatura, a meno l Oggetticome gomma espansa
che tutti gli articoli non (schiuma di lattice), le cuffie
vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili
stesi per dissipare il calore. impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
l Dopo l’installazione, l’apparecchio cuscini che hanno delle parti
deve essere posizionato in modo in schiuma di lattice non
che la spina sia raggiungibile. dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
l L’apparecchio non deve essere
installato dietro una porta l Ammorbidenti o prodotti simili,
richiudibile a chiave, una porta dovrebbero essere usati
scorrevole o una porta con conformemente alle istruzioni
cerniera sul lato opposto a relative agli ammorbidenti.
quello della lavasciuga che
l I capi sporchi di olio, possono
impedirebbe la completa
bruciare spontaneamente quando
apertura dello sportello.
esposti a fonti di calore come
l La massima capacità di carico quella di un asciugatore. I capi
di biancheria asciutta differisce diventano caldi, causando un
a seconda del modello (fare processo di ossidazione dell’olio
riferimento al cruscotto). che sviluppa calore. Se il calore
non può dissiparsi, i capi
l La lavasciuga non deve essere diventano sufficientemente caldi
utilizzata se si sono impiegati dei da poter innescare il fuoco.
prodotti chimici per il lavaggio.
l Se non si può evitare di
l Non asciugare capi non lavati usare l’asciugatore per tessuti
nella lavasciuga. contenenti residui vegetali, oli
di cottura o prodotti per la cura
l Conviene che i capi sporchi di dei capelli, questi capi devono
sostanze quali l'olio di cottura, essere lavati preventivamente
l'acetone, l'alcol, la benzina, il in acqua calda con appositi
cherosene, gli smacchiatori, la detergenti. Questa operazione
trementina, la cera e le sostanze riduce, ma non elimina, il pericolo.

4
 
l Rimuovere tutti gli oggetti dalle l Non tirare il cavo di
tasche come ad esempio alimentazione o l’apparecchio
accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina

IT
dalla presa di corrente.
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
al sito internet del produttore. che non ci sia acqua nel cestello.

Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza ATTENZIONE:
l I dati elettrici (tensione di durante il lavaggio, l’acqua
alimentazione e potenza assorbita) può raggiungere temperature
sono riportati nella targhetta dati molto elevate.
apposta sul prodotto.
l Assicurarsiche l'impianto elettrico l Non lasciare la lavatrice
sia provvisto di messa a terra, esposta a pioggia, sole o ad
che la presa di corrente sia altri agenti atmosferici.
conforme alle normative nazionali
e che la spina e la presa di l In caso di trasloco, non sollevare
alimentazione corrispondano. la lavatrice dalle manopole né
dal cassetto del detersivo;
l L'uso di adattatori, prese durante il trasporto, non
multiple e/o prolunghe è appoggiare mai l’oblò al carrello.
fortemente sconsigliato. Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
ATTENZIONE:
l'apparecchio non deve essere l In ogni caso di guasto e/o di
alimentato tramite un dispositivo malfunzionamento, si consiglia di
di commutazione esterno, come spegnere la lavatrice, chiudere
un temporizzatore, o connesso il rubinetto dell’acqua e non
ad un circuito che viene manomettere l’apparecchio.
regolarmente acceso e spento. Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
l Prima di qualsiasi intervento di richiedendo solo ricambi originali.
pulizia e manutenzione della Il mancato rispetto di quanto
lavatrice, togliere la spina e sopra, può compromettere la
chiudere il rubinetto dell’acqua. sicurezza dell’apparecchio.

5
 
2. INSTALLAZIONE
l Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato 1
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1. A A
B
B A
l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando A
B B
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.

l Se la lavatrice è da incasso,
svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere
i 3 o 4 distanziali (B).

l In alcuni modelli, 1 o più


distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i 2
tappi contenuti nella busta. A
3
1 2
ATTENZIONE:
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
B
l Applicare il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2
(a seconda del modello,
considerare la versione A, B o C).

In alcuni modelli tale operazione


non sarà necessaria, in quanto C
il foglio polionda risulterà
3
già posizionato sul fondo
dell'apparecchio. 2 1

6
 
Collegamento idraulico 3

l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto

IT
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).

l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere


presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:
4
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
1
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti. 5

l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato B


sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A” A
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.

6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
B
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il A
Centro Assistenza Tecnica.

7
 
Posizionamento 7

l Accostare la lavatrice al muro, facendo


attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).

l Livellare la macchina agendo sui piedini


come in figura 8: min 4 cm

max 100 cm
a.girare in senso orario il dado per
+2,6 mt
sbloccare la vite; max min 50 cm
max 85 cm
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
* ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
8
l Inserire la spina.
A

ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di B
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.

Malfunzionamenti o danni dovuti a


installazione errata non sono coperti
C
dalla garanzia del produttore.

8
 
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
9

IT
vaschette come mostrato in figura 9:
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio; 1
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; 2

ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.

l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio. 10


IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.

ATTENZIONE: IN ALCUNI MODELLI è presente un


alcuni detersivi non sono stati sistema di dosaggio automatico del
concepiti per essere introdotti nel detersivo liquido e dell'ammorbidente.
cassetto per i detersivi, ma sono In tal caso, per i dettagli fare riferimento
forniti di apposito contenitore da porre alla sezione specifica nel capitolo
direttamente nel cestello. COMANDI E PROGRAMMI.

9
 
4. CONSIGLI PRATICI Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
Indicazioni sul carico l Per eliminare eventuali sprechi di
Durante la selezione del bucato, energia, acqua o detersivo si raccomanda
assicurarsi: di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia
metallici, come fermagli, spille, monete; con un carico pieno effettuato con un
- di aver abbottonato federe, chiuso le unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e mezzo carico.
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di Quando serve veramente il prelavaggio?
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni l Solamente per carichi particolarmente
dei tessuti sulle etichette; sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti energia evitando di selezionare l’opzione
con un apposito detersivo. prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si E' necessario lavare ad alte temperature?
consiglia di evitare la centrifuga.
l L’utilizzodi smacchiatori prima del
l In caso si debba lavare biancheria di lana,
lavaggio in lavabiancheria riduce la
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
necessità di lavare ad alte temperature.
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
È possibile risparmiare energia utilizzando
l Si consiglia di lasciare lo sportello un programma di lavaggio a bassa
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e temperatura.
l'altro, per prevenire l'eventuale formazione di
cattivi odori all'interno della macchina. Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)

Consigli utili per risparmiare l Selezionare un alto numero di giri prima


di un programma di asciugatura per
Brevi suggerimenti per un utilizzo del ridurre l’umidità residua nella biancheria.
proprio elettrodomestico nel rispetto Si ottengono così notevoli RISPARMI di
dell’ambiente e con il massimo risparmio. energia e acqua.
l Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
Dosaggio del detersivo
RISPARMIO di energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una breve guida
l Il rumore e l’umidità residua nella con consigli e raccomandazioni sull’uso del
biancheria sono influenzati dalla velocità detersivo.
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e l Utilizzate soltanto detersivi adatti per
minore è l’umidità residua nella biancheria. l’impiego in lavatrice.

l I programmi più efficienti in termini di l Scegliere il detersivo in base al tipo di


consumo combinato di acqua e energia tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
sono generalmente quelli che operano ad seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
una temperatura più bassa e con una sporco e alla temperatura di lavaggio
maggior durata. impostata.

10
 
l Per utilizzare la quantità appropriata di l Un utilizzo eccessivo di detersivo
detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un
additivi, ad ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe

IT
scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del
dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente. L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Per lavaggi con programmi cotone a - acqua di scarico dei risciacqui più
temperature da 60°C in su di capi bianchi torbida: è un effetto legato alla presenza
resistenti molto sporchi, si consiglia di zeoliti in sospensione che non ha effetti
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale negativi sull’efficacia del risciacquo.
(heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte - presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
fornisce ottime prestazioni. bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per lavaggi con programmi a Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta risciacqui. Provare ad utilizzare meno
del detersivo deve essere fatta in base detersivo per i futuri lavaggi.
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
- presenza di schiuma nell’acqua
In generale, per capi bianchi resistenti
dell’ultimo risciacquo: non è
con un grado di sporco elevato, si
necessariamente indice di un cattivo
raccomanda un detersivo in polvere
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
normale; per capi colorati e in assenza
detersivo per i futuri lavaggi.
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per - vistosa formazione di schiuma: è
la protezione dei colori. spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
Per lavaggi a basse temperature fino biancheria stessa.
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di In questi casi, non è necessario eseguire
detersivi liquidi o polvere specifici per le più cicli di risciacquo per eliminare questi
basse temperature. effetti: non si otterrà alcun beneficio.

Se l’inconveniente persiste o se si pensi


Per lana e seta, utilizzare esclusivamente che ci sia un malfunzionamento, contattare
prodotti specifici. immediatamente un nostro Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.

11
 
5. PULIZIA E l Riempire il cassetto con acqua calda.
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico può
prolungarne il ciclo di vita.

Pulizia esterna dell'apparecchio


l Scollegare la macchina dalla rete
elettrica.

l Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,


utilizzando un panno umido, EVITANDO
ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.

Pulizia cassetto detersivo l Agitare il cassetto in modo da far fluire


l’acqua in tutti i comparti.
l E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
ad intervalli regolari, per evitare
l’accumulo di residui di detersivo e
additivi.

l Estrarre il cassetto con leggera forza.


l Pulire il cassetto con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.

PER I MODELLI CON SISTEMA DI


DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO
LIQUIDO E AMMORBIDENTE:

Prima di procedere nel pulire, tutti i


comparti devono essere vuoti.

l Estrarre completamente il cassetto


premendo il tasto di sblocco, facendo l Svuotare il cassetto dall’acqua in eccesso
attenzione alla fuoriuscita di residui di e reinserirlo completamente.
detersivo.

1
ATTENZIONE:
NON utilizzare prodotti acidi (ad
esempio aceto) o detersivi aggressivi
per la pulizia del cassetto, per evitare di
danneggiare guarnizioni e/o parti
2
interne dell'apparecchio.

12
 
Pulizia filtro della pompa di Suggerimenti in caso di
scarico traslochi o periodi di fermo

IT
• L'apparecchio è dotato di uno speciale l Nel caso l'apparecchio resti in un luogo
filtro in grado di trattenere i residui più non riscaldato per molto tempo, è
grossi che potrebbero bloccare lo scarico, necessario svuotare completamente i tubi
come ad esempio bottoni o monete (a da ogni residuo d’acqua.
seconda del modello, considerare la
versione A o B). l Scollegare la macchina dalla presa di
corrente.
Si consiglia di controllare e pulire il filtro
5 o 6 volte all'anno. l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
l Scollegare la macchina dalla rete completamente in un catino.
elettrica.
l Fissare infine il tubo di scarico
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile all’apposita fascetta.
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento. PER I MODELLI CON SISTEMA
DI DOSAGGIO AUTOMATICO DEL
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino DETERSIVO LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
all’arresto, in posizione verticale. nel caso in cui si debba inclinare o
spostare la macchina, prima di
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente procedere estrarre il cassetto
riposizionarlo e girarlo in senso orario. detersivo, mantenendolo in posizione
orizzontale in modo da evitare
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso eventuali fuoriuscite.
per rimontare tutti gli elementi.

13
 
6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App. * OFF

ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP

l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul


proprio dispositivo.

* CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)


L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema operativo
Android che per iOS, sia per tablet che DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
per smartphone. l Per uscire dalla modalità CONTROLLO
REMOTO durante un ciclo, ruotare lo
SMART RING in una posizione differente
Per scoprire tutti i dettagli delle da CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi). Il
funzioni Wi-Fi, esplora i menu dell'App pannello comandi dell'apparecchio torna
accedendo in modalità DEMO. ad essere operativo e, se il ciclo è in
pausa, dopo lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA si potrà aprire lo
l Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare sportello.
il login se già creato in precedenza) e
arruolare l'elettrodomestico seguendo le Per ragioni di sicurezza, in alcune
indicazioni sul display del dispositivo o la fasi del ciclo di lavaggio, l’apertura
procedura descritta nella "Quick Guide" dell’oblò può avvenire solo se il
allegata alla macchina. livello dell’acqua è al di sotto del suo
bordo inferiore e la temperatura è
minore di 45°C. Se queste condizioni
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
sono soddisfatte, attendere lo
l Verificare che il router sia acceso e spegnimento della spia PORTA
collegato a Internet. BLOCCATA prima di aprire l’oblò.

l Caricare la biancheria, chiudere l'oblò, l Con oblò chiuso, ruotando la manopola in


introdurre eventualmente il detersivo. posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi),
si potrà tornare ad avere il controllo della
l Ruotare lo SMART RING (ghiera di macchina da App. L'eventuale ciclo in
selezione programmi) in posizione esecuzione proseguirà.
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi): l'oblò si
blocca, i tasti del pannello comandi
vengono disabilitati.

l Aprire l'App Candy simply-Fi e procedere


con l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere
la macchina ruotando lo SMART RING su
OFF per sbloccare l'oblò.

14
 
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E
Questo apparecchio è in grado di adattare PROGRAMMI

IT
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo OFF
sistema porta ad una diminuzione dei 1000

consumi d’energia e ad una riduzione


Pre
800
600
400

sensibile dei tempi di lavaggio.

Selezione del programma A

l Accendere l'apparecchio e selezionare il I


programma desiderato.
1000
Pre
800

l Eventualmente modificare le impostazioni 600


400

di lavaggio e selezionare le opzioni


desiderate.

ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA)


Se si vuole che alla fine del lavaggio F G E B C D H
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
di lavaggio desiderato e selezionare il A SMART RING (ghiera di selezione
ciclo di asciugatura. In alternativa, si può programmi)
selezionare un ciclo di asciugatura
dopo la fine del ciclo di lavaggio. B Tasto AVVIO/PAUSA
C Tasto PARTENZA DIFFERITA
l Premere il tasto di avvio programma.
D Tasto OPZIONI
l La fine del programma verrà indicata
tramite un messaggio sul display (in E Tasto LIVELLO DI SPORCO/
alcuni modelli si illumineranno tutte le SELEZIONE PROGRAMMA
spie delle fasi di lavaggio). ALTERNATIVO
l Spegnere l'apparecchio. F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
la tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato. H Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/
VAPORE
Dati tecnici F+G PROTEZIONE BAMBINI
Pressione dell’impianto idraulico:
I Display
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.

15
 
l Per far partire il ciclo selezionato con i
ATTENZIONE: parametri preimpostati premere il tasto
Non toccare i tasti all'inserimento della AVVIO/PAUSA. A programma in corso
spina perché la macchina, nei primi verrà visualizzato sul display il tempo
secondi, effettua un'autocalibrazione rimanente.
che potrebbe essere interrotta: se ciò l Se invece si vuole modificare il programma
avvenisse la macchina potrebbe non scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate,
funzionare in maniera ottimale. In tal modificare i parametri preimpostati dopodiché
caso, togliere la spina e ripetere premere AVVIO/PAUSA per iniziare il
l'operazione. ciclo.

Sono selezionabili solo le opzioni


SMART RING (ghiera di selezione compatibili con il programma scelto.
programmi)
l Ruotando lo SMART RING l'apparecchio l Dopo avere avviato la lavabiancheria si
si accenderà e il display visualizzerà la dovrà attendere alcuni secondi affinché la
descrizione e i parametri del programma macchina inizi il programma.
selezionato.
l A fine ciclo ricordarsi di spegnere DURATA PROGRAMMA
l'apparecchio ruotando lo SMART RING l Al momento della selezione di un
sulla posizione OFF, togliere la spina e programma, verrà automaticamente
chiudere il rubinetto dell’acqua. indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
Prima accensione verranno selezionate.

- Impostazione lingua l Dopo l’avvio del programma il display vi


terrà costantemente informati sul tempo
l Dopo aver collegato la macchina alla rete
restante alla fine del lavaggio.
e averla accesa, premere il tasto LIVELLO
DI SPORCO/SELEZIONE PROGRAMMA l L’apparecchio calcola tale tempo in base
ALTERNATIVO o PARTENZA DIFFERITA a un carico standard, ma durante il ciclo
per visualizzare le lingue disponibili. la macchina corregge il tempo a seconda
l Selezionare la lingua desiderata del volume e della composizione del
premendo il tasto AVVIO/PAUSA. carico.

- Modifica lingua impostata FINE PROGRAMMA


Se si desidera modificare la lingua
impostata, sarà necessario tenere premuto l Dopo la visualizzazione della scritta "FINE"
contemporaneamente i tasti LIVELLO DI sul display e lo spegnimento della spia
SPORCO/SELEZIONE PROGRAMMA PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire
ALTERNATIVO e PARTENZA DIFFERITA l'oblò.
per circa 3 secondi. Sul display apparirà il l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
la scritta ENGLISH e sarà possibile ruotando lo SMART RING sulla posizione
scegliere una nuova lingua. OFF.

Tasto AVVIO/PAUSA Lo SMART RING deve essere SEMPRE


portato in posizione di OFF alla fine di
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il un lavaggio e prima di selezionarne
tasto AVVIO/PAUSA. uno nuovo.

16
 
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA - Confermare premendo il tasto
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione alla fine del quale il programma inizierà

IT
del tempo residuo lampeggeranno, indicando automaticamente.
che la macchina è in pausa). l È possibile annullare la partenza ritardata,
ruotando lo SMART RING sulla posizione
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi OFF.
del ciclo di lavaggio, l’apertura Se dovesse mancare la corrente durante
dell’oblò può avvenire solo se il livello il funzionamento dell’ apparecchio, una
dell’acqua è al di sotto del suo bordo speciale memoria conserverà l’impostazione
inferiore e la temperatura è minore di effettuata e, al ritorno della corrente, la
45°C. Se queste condizioni sono macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
soddisfatte, attendere lo spegnimento cui si era fermata.
della spia PORTA BLOCCATA prima
di aprire l’oblò.
Le seguenti opzioni devono essere
selezionate prima di premere il tasto
l Premere nuovamente il tasto AVVIO/ AVVIO/PAUSA.
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
Tasto OPZIONI
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO Questo tasto permette di scegliere tra
tre differenti opzioni:
l Per annullare il programma, ruotare lo
SMART RING sulla posizione OFF. - PRELAVAGGIO
l Questa opzione permette di effettuare un
l Attendere lo spegnimento della spia prelavaggio ed è particolarmente utile per
PORTA BLOCCATA prima di aprire la biancheria molto sporca (può essere
l'oblò. utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
Tasto PARTENZA DIFFERITA l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del
l Questo tasto permette di programmare detersivo.
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
- EXTRA RISCIACQUO
massimo di 24h.
l Questa opzione permette di aggiungere
l Per impostare la partenza ritardata un risciacquo alla fine del ciclo di
procedere nel seguente modo: lavaggio ed è stata studiata
appositamente per le persone con pelle
- Impostare il programma desiderato. delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare
- Premere il pulsante una prima volta per
irritazioni o allergie.
attivare la partenza differita poi premerlo
nuovamente (o tener premuto) per l Si consiglia di utilizzare questa funzione
impostare il ritardo desiderato. Ad ogni anche per i capi dei bambini e per tessuti
pressione successiva il ritardo molto sporchi, per i quali è necessario
impostato aumenterà fino a un massimo utilizzare più detersivo, oppure nel
di 24 ore, dopodiché un’ulteriore lavaggio di capi di spugna le cui fibre
pressione azzererà la partenza tendono maggiormente a trattenere il
ritardata. detersivo.

17
 
Nel caso sia stata selezionata
l Se si vuole eseguire un programma di
un’opzione non compatibile con il lavaggio a freddo le spie devono essere
programma scelto, la relativa spia tutte spente.
prima lampeggerà e poi si spegnerà.

Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA

Tasto LIVELLO DI SPORCO/ l Premendo questo tasto, si può ridurre la


SELEZIONE PROGAMMA massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
ALTERNATIVO completa esclusione.

Questo tasto permette di selezionare due


differenti funzioni, a seconda del programma l Se l’etichetta non riporta alcuna
selezionato: indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.

- LIVELLO DI SPORCO
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
l Al momento della selezione di un possibile aumentare la velocità oltre la
programma, verrà automaticamente massima prevista per ogni programma.
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.

l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente


l Questa opzione permette di scegliere
premere nuovamente il tasto, fino al
tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a
raggiungimento della velocità scelta.
seconda del grado di sporco dei tessuti,
modificando la durata del programma
selezionato (può essere utilizzata solo l È possibile modificare la velocità della
in alcuni programmi come riportato centrifuga in qualsiasi momento, anche
nella tabella programmi). senza portare la macchina in PAUSA.

- SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO


Un sovradosaggio di detersivo può
Dove indicato in tabella, questa opzione causare un'eccessiva formazione
permette di selezionare un programma di schiuma. Se la lavatrice rileva
alternativo a quello preimpostato (nel caso un'eccessiva presenza di schiuma,
del programma RAPIDO (14'/30'/44') permette può escludere la centrifuga o
di scegliere una delle tre durate disponibili). prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.

Tasto SELEZIONE TEMPERATURA


Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
l Questo tasto permette di cambiare la
la partenza della centrifuga con carichi
temperatura dei cicli di lavaggio.
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è silenziosità, salvaguardando la durata
possibile aumentare la temperatura oltre della lavabiancheria.
la massima prevista per ogni programma.

18
 
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/ l La funzione vapore agisce sui capi
bagnati rilassando le pieghe, riducendo
VAPORE quindi i tempi di stiratura.

IT
Questo tasto permette di scegliere tra due l Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate
differenti opzioni: eliminando i cattivi odori dai capi.
l Per ogni programma è stato studiato un
- SELEZIONE ASCIUGATURA trattamento vapore dedicato per garantire
l Effettuare un ciclo automatico di la massima efficienza di lavaggio a
lavaggio/asciugatura: seconda dei tessuti e colori dei capi.
dopo aver selezionato il programma di Per accodare il trattamento, premere il tasto
lavaggio in base al tipo di biancheria, ripetutamente (o tenerlo premuto) fino
tramite questo tasto sarà possibile all'accensione della relativa spia.
scegliere un grado di asciugatura tra
quelli disponibili. Alla fine del programma Questa opzione deve essere selezionata
di lavaggio, partirà automaticamente il prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
ciclo di asciugatura impostato.
Se si seleziona un programma di BLOCCO TASTI
lavaggio incompatibile con l'asciugatura
automatica, questo tasto non potrà l La pressione contemporanea dei tasti
essere attivato. SELEZIONE TEMPERATURA e SELEZIONE
CENTRIFUGA per circa 3 secondi
Il ciclo completo può essere eseguito permette di bloccare i tasti. In questo modo,
solo con un carico di biancheria che si può evitare che vengano effettuate
non ecceda il massimo asciugabile modifiche indesiderate o accidentali.
indicato nella tabella dei programmi, l Il blocco tasti può essere annullato,
altrimenti il risultato dell’asciugatura semplicemente premendo nuovamente i due
non sarà soddisfacente. tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.

l Effettuare solo un ciclo di asciugatura: Display


dopo aver selezionato il programma di
asciugatura più adatto a seconda dei Il display consente di essere costantemente
tessuti, tramite questo tasto sarà possibile informati sul funzionamento dell’apparecchio.
scegliere un grado di asciugatura
differente da quello preimpostato (eccetto 1 2 3 4 5 6 7
per il ciclo asciugatura lana).
1000

l Per annullare il ciclo durante la fase di


Pre
800
600

asciugatura, ruotare lo SMART RING 400

sulla posizione OFF.

Dopo la visualizzazione della scritta "FINE" 10 9 8


sul display e lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire 1) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
l'oblò. Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
- VAPORE cambiata (dove previsto) tramite il relativo
l Questa opzione permette di accodare ad tasto. Se si vuole eseguire un programma
alcuni cicli di lavaggio (vedi tabella di lavaggio a freddo le spie devono essere
programmi) uno specifico trattamento vapore. tutte spente.

19
 
2) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA - regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
Indicano la velocità di centrifuga del
lavare;
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
3) SPIA PORTA BLOCCATA
- riconosce la presenza di schiuma,
l La spia indica la chiusura dell'oblò. aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA. - regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
inizialmente la spia lampeggia per poi
5) SPIA BLOCCO TASTI
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
Indica che i tasti sono stati bloccati.

Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso


6) SPIE OPZIONI
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi, Indicano le opzioni selezionabili tramite
dopodiché il comando d'avvio si l'apposito tasto.
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente l'oblò 7) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA. Le spie indicano i gradi di asciugatura
selezionabili tramite l'apposito tasto:

l Attendere lo spegnimento della spia Programmi automatici di asciugatura


PORTA BLOCCATA prima di aprire
EXTRA ASCIUTTO
l'oblò.
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
4) Kg Detector (attiva solo in alcuni
programmi) PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
l Durante i primi minuti di funzionamento la la stiratura).
spia "Kg Detector" rimane accesa mentre
la macchina calcola il tempo restante alla ARMADIO
fine del ciclo, in base alla quantità (per capi che non è necessario
di biancheria effettivamente introdotta stirare).
all’interno del cestello.
8) SPIA VAPORE
l "Kg Detector" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie Indica la selezione della relativa opzione.
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del 9) SPIA Wi-Fi
ciclo di lavaggio:
l Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
- regola la quantità di acqua necessaria; della connessione. Può essere:

- determina la durata del lavaggio; - ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.

20
 
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo - ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA
remoto disattivo. PER 3 SECONDI: l'oblò è aperto. Non è
possibile attivare il controllo remoto.

IT
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
SECONDI, POI SPENTA: la macchina l Per tutte le informazioni relative alle
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi funzionalità e alle istruzioni per una facile
domestica o non è ancora stata configurazione del Wi-Fi, fare riferimento
arruolata sull'App. al sito:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
- LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
della rete Wi-Fi (durante l'arruolamento 10) SPIA LIVELLO DI SPORCO
sull'App). Indica la selezione della relativa opzione.

21
 
Tabella programmi
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)

(MAX.) 2 1
4)
SPECIAL 39' 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
COTONE 4)
PERFETTO 59'
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
3) MISTI & 4)
COLORATI 59'
6 8 9 9 10 12 13 14 40°
20°C

4)
DELICATI 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 40°
3)
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°

RAPIDO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°

LANA/A MANO 1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30°


SINTETICI E 2)
COLORATI 4)
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 60° ( )
3)
RISCIACQUI - - - - - - - - -

SCARICO E
CENTRIFUGA
- - - - - - - - -

2)
COTONE
4)
6 8 9 9 10 12 13 14 90° ( )

ECO 2)
40-60 ECO 40-60 6 8 9 9 10 12 13 14 60°

ECO LAVA E ASCIUGA 4 5 5 6 6 9 8 9 -


40-60

LANA 1 1 1 1 1 1 1 1 -
ASCIUGATURA

MISTI 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 -

COTONE 4 5 5 6 6 9 8 9 -

CONTROLLO REMOTO (WI-FI)


Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App,
via Wi-Fi.

22
 
Note da considerare 3) Nei programmi indicati, tramite il tasto
* La massima capacità di carico di LIVELLO DI SPORCO/SELEZIONE

IT
biancheria asciutta differisce a seconda PROGRAMMA ALTERNATIVO è
del modello (fare riferimento al cruscotto). possibile selezionare un programma
alternativo a quello preimpostato
(nel caso del programma RAPIDO
(Solo per i modelli dotati di 14'-30'-44' permette di scegliere
bacinella per il detersivo liquido) una delle tre durate disponibili).
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un 4) Funzione vapore disponibile.
trattamento con prodotti candeggianti
liquidi, si può procedere ad una
smacchiatura preliminare in INFORMAZIONI PER I
lavatrice. Introdurre nello scomparto LABORATORI DI PROVA
"2" del cassetto detersivo l'apposita
vaschetta in dotazione nella quale PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
versare il candeggiante ed impostare Direttiva 96/60/CE
il programma RISCIACQUI. Finito
questo trattamento, spegnere LAVAGGIO:
l'apparecchio, aggiungere ai capi PROGRAMMA ECO 40-60
candeggiati il resto della IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
biancheria e procedere al bucato A 60°C
normale con il programma più
adatto. ASCIUGATURA:
PROGRAMMA DI ASCIUGATURA
COTONE
( ) Solo con l’opzione PRELAVAGGIO GRADO DI ASCIUGATURA
selezionata (programmi con opzione ARMADIO
PRELAVAGGIO disponibile). _______________________________________

PROGRAMMI DI PROVA SECONDO


(EU) No 2019/2023
Programmi abilitati all'asciugatura
automatica. LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO 40-60
1) Quando si seleziona un LAVA & ASCIUGA:
programma, sul display viene PROGRAMMA ECO 40-60 +
indicata la temperatura consigliata GRADO DI ASCIUGATURA
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ARMADIO
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.

2) Per i programmi indicati è possibile,


tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.

23
 
Descrizione programmi insieme, a pieno carico, con eccellenti
risultati in soli 59 minuti. Con un lavaggio a
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie temperatura media, si raccomanda tale
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programma per capi poco sporchi.
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi). - DELICATI 59'
Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i
Nella scelta del programma, attenersi tessuti più preziosi. Il Programma prevede
alle raccomandazioni riportate sulle un lavaggio a bassa temperatura in 59
etichette dei capi, in particolare alla minuti. Consigliato per piccoli carichi.
temperatura massima consigliata. * Temperatura preselezionata di 20°C
(modificabile tramite l'apposito tasto).
LAVAGGIO Programmi compatibili anche per il
lavaggio dei tessuti in cotone.
ATTENZIONE: RAPIDO (14'/30'/44')
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE Risparmio, ma senza compromessi. Il
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO. nuovo programma consente di ottenere un
l Il primo lavaggio di capi colorati eccellente bucato risparmiando acqua,
nuovi deve essere effettuato consumi energetici, detersivo e tempo. Tale
separatamente. opzione, lavando a media temperatura, si
adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto.
l Capi scuri voluminosi come jeans
Si consiglia per piccoli carichi e indumenti
ed asciugamani dovrebbero essere
poco sporchi. Tramite il tasto LIVELLO DI
lavati separatamente.
SPORCO/SELEZIONE PROGRAMMA
l In ogni caso, non mischiare mai ALTERNATIVO è possibile scegliere una
CAPI COLORATI STINGENTI. delle tre durate disponibili.

SPECIAL 39' LANA/A MANO


La perfetta combinazione di tempo e Questo programma effettua un ciclo di lavaggio
performance. Il programma consente di dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in
ottenere un bucato eccellente, a metà lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a
carico, in soli 39 minuti. Consigliato per il mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
lavaggio di indumenti mediamente sporchi.
SINTETICI E COLORATI
COTONE PERFETTO 59' Questo programma permette di lavare in
Questo programma garantisce ottimi modo congiunto biancheria di diverso
risultati per i capi in cotone. L'opzione è colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
stata progettata per ridurre il tempo di sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
lavaggio, a media temperatura, dei capi in cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
cotone mediamente sporchi. Si consiglia il azione delicata, assicura una ridotta
mezzo carico per ottenere i risultati migliori. formazione di pieghe sui tessuti.

MISTI & COLORATI 59'/DELICATI 59' RISCIACQUI/SCARICO E CENTRIFUGA


Premendo sul tasto LIVELLO DI SPORCO/ Premendo sul tasto LIVELLO DI SPORCO/
SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO
sarà possibile scegliere uno dei 2 programmi a sarà possibile scegliere uno dei 2 programmi a
disposizione*: disposizione:
- MISTI & COLORATI 59' - RISCIACQUI
Il programma offre la libertà di lavare tutti i Questo programma effettua 3 risciacqui
tipi di tessuti e di colori non stingenti della biancheria con centrifuga intermedia

24
 
(eventualmente riducibile o annullabile tramite Il cesto cambia direzione durante i cicli di
l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare asciugatura per evitare che la biancheria si
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un aggrovigli, aumentando l’effetto dell'asciugatura.

IT
lavaggio effettuato a mano. Durante gli ultimi 10/20 minuti del ciclo di
asciugatura viene usata aria fresca per
- SCARICO E CENTRIFUGA minimizzare le pieghe della biancheria.
Tramite questo programma la macchina
LANA
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
Programma di asciugatura a bassa
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
temperatura, ideale per asciugare i capi in lana
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
con la massima delicatezza e cura, evitando
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
infeltrimenti e deformazioni. Si consiglia di
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
rovesciare i capi prima di asciugarli. Il tempo
può variare a seconda delle dimensioni e della
COTONE densità del carico e della centrifuga scelta per il
Questo programma è indicato per lavare capi lavaggio. Indicato per piccoli carichi di max 1 kg
di cotone colorato a 40°C oppure per (circa 3 maglioni).
sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o 90°C.
La centrifuga finale alla massima velocità
assicura un’ottima strizzatura.

ECO 40-60 Il programma "Lana" di questa


Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare lavasciuga è stato approvato da "The
biancheria di cotone normalmente sporca, Woolmark Company" per l’asciugatura
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme dei capi in lana etichettati "lavabili in
nello stesso ciclo. Questo programma viene lavatrice”, purché i capi siano lavati
utilizzato per valutare la conformità con la e asciugati seguendo le istruzioni
Direttiva UE Ecodesign (progettazione riportate sull'etichetta cucita al capo e
ecocompatibile dei prodotti). le indicazioni fornite dal fabbricante
della macchina.
Il marchio Woolmark è un marchio
LAVA E ASCIUGA (ECO 40-60 + ) certificato in molti paesi. M1715
Il ciclo LAVA E ASCIUGA è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
MISTI
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
Programma di asciugatura a bassa
nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale
temperatura, consigliato per tessuti misti
da poter essere immediatamente riposta
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
nell'armadio. Questo programma viene utilizzato
riferimento alle etichette dei tessuti).
per valutare la conformità con la Direttiva UE
Ecodesign (progettazione ecocompatibile dei COTONE
prodotti). Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
ASCIUGATURA
riferimento alle etichette dei tessuti).
CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
ATTENZIONE: Posizione da selezionare per abilitare/
prima di cominciare un programma di disabilitare il controllo remoto tramite App,
asciugatura, i contenitori per detersivi via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo
concentrati in polvere o liquidi devono avverrà mediante i comandi stessi dell'App.
essere rimossi dal cesto. Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi-Fi).

25
 
9. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà tovaglie e lenzuola.
necessaria un po’ di pratica per un Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
funzionamento ottimale dell’asciugatura. fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da l Asciugare solo biancheria già
poter determinare il grado di essiccazione centrifugata.
desiderato.
Il modo corretto di asciugare
l Si consiglia di non asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non l Aprire l’oblò.
intasare i condotti dell’aria.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
l Si consiglia di raggruppare la biancheria indicato nella tabella dei programmi. In
con i seguenti metodi: caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
- In base ai simboli che si trovano accappatoi o jeans) é bene ridurre la
sulle etichette dei tessuti quantità di biancheria.

l Chiudere l’oblò.
Asciugatura consentita.
l Selezionare il programma di asciugatura
Asciugatura consentita anche ad più adatto alla biancheria caricata
alta temperatura. (COTONE, MISTI, LANA).

l Selezionare il grado di asciugatura


Asciugatura consentita solo a desiderato:
temperatura moderata.
EXTRA ASCIUTTO
Asciugatura NON CONSENTITA. (consigliato per spugne, accappatoi e
carichi ingombranti).

Se i capi non dovessero avere PRONTO STIRO


l'etichetta dei tessuti, si presume che (che lascia la biancheria pronta per la
non siano adatti ad essere asciugati stiratura).
nella lavasciuga.
ARMADIO
(per capi che non è necessario stirare).
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più PROGRAMMI A TEMPO
grande della capacità di asciugatura, - 120 MINUTI
si consiglia di separare i vestiti in base - 90 MINUTI
al loro volume (ad esempio gli - 60 MINUTI
asciugamani dalla biancheria leggera). - 30 MINUTI

26
 
Selezionando il programma asciugatura Durante la fase di asciugatura il
lana, non sarà possibile selezionare un cestello esegue rotazioni ad alta
grado di asciugatura differente da quello velocità per bilanciare il carico ed

IT
preimpostato. ottimizzare il ciclo.

l La lavasciuga calcolerà in base al carico Per un corretto funzionamento dell’apparecchio


e al tipo di asciugatura scelto, il tempo è preferibile non interrompere la fase di
necessario di asciugatura ed il grado di asciugatura se non realmente necessario.
umidità residua desiderata.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/
regolare.
ASCIUGATURA

ATTENZIONE: Il ciclo completo può essere eseguito


non asciughi capi con imbottiture solo con un carico di biancheria che
particolari (piumini, giacche a vento, non ecceda il massimo asciugabile
etc...) capi delicatissimi. indicato nella tabella dei programmi,
Se i capi sono lava e indossa è bene altrimenti il risultato dell’asciugatura
che riduca ulteriormente il carico per non sarà soddisfacente.
evitare la formazione di pieghe.

l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul Se si desidera che al termine del lavaggio


display verrà indicato il tempo di parta in automatico un ciclo di asciugatura,
asciugatura restante). sarà sufficiente selezionare il ciclo di
lavaggio desiderato, impostare il grado di
L’apparecchio calcola tale tempo in asciugatura voluto tramite il tasto
base a un carico standard, ma durante SELEZIONE ASCIUGATURA e avviare.
il ciclo la macchina corregge il tempo Alla fine del programma di lavaggio, partirà
a seconda del volume e della automaticamente il ciclo di asciugatura
composizione del carico. impostato (vedi paragrafo "SELEZIONE
ASCIUGATURA").

27
 
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SEGNALAZIONE ERRORI

l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero


preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato Significato e soluzioni


E2 (con display) La macchina non carica acqua.
2 lampeggìi delle spie Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
(senza display)
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
E3 (con display) La macchina non scarica l’acqua.
3 lampeggìi delle spie Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
(senza display) estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display) La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
4 lampeggìi delle spie Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
(senza display) prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display) Problema oblò.
7 lampeggìi delle spie Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
(senza display) panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
d'errore Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

28
 
ALTRE ANOMALIE

Problema Possibili cause e soluzioni pratiche

IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto


attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

29
 
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri Apponendo la marcatura su questo
Assistenza Tecnica Autorizzati. prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
Garanzia salute e ambiente previsti dalla
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legislazione europea in essere per
legge, alle condizioni e nei termini riportati questo prodotto.
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia La ditta costruttrice declina ogni
anche sul nostro sito internet. responsabilità per eventuali errori di stampa
Per ottenere assistenza compila l’apposito contenuti nel libretto presente in questo
form on-line oppure contattaci al numero prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
che trovi indicato nella pagina di assistenza apportare le modifiche che si renderanno
del nostro sito internet. utili ai proprio prodotti senza
compromettere le caratteristiche essenziali.

30
 
DE

31
 
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte
ideale Produkt und das bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden:
für Ihren Alltag bieten zu können.
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Bitte nehmen Sie sich vor der Haushaltsmüll behandelt werden.
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
sich und verhindern Schäden an der Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
unbedingt aufbewahren bzw. bei der angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
mitgeben. aufbewahrt wird.

Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Typenschild im Innenbereich des Bullauges Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
befindet. Bitte notieren Sie sich diese Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei entspricht.
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann. Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Umweltbedingungen
2. INSTALLATION
Dieses Gerät ist entsprechend der
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät 4. PRAKTISCHE TIPPS
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte 5. WARTUNG UND REINIGUNG
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. 6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig 7. KURZANLEITUNG
waren. Im Restmüll oder bei falscher 8. STEUERUNG UND PROGRAMME
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist 9. TROCKNEN
daher sehr wichtig, dass elektrische und
10.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen

32
 
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
l Dieses Gerät ist ausschließlich Waschmaschine sicher zu bedienen,
für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht
bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch
Gebrauch, wie z.B:

DE
eine verantwortliche Person benutzen,
- Teeküchen für das Personal von sich in der Nähe aufhalten oder das
Büros, Geschäften oder ähnlichen Gerät saubermachen. Kinder sollten
Arbeitsbereichen; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
- Ferienhäuser; Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
- Gäste von Hotels, Motels und ohne Einführung, ausgeführt werden.
anderen Wohneinrichtungen;
l Kinder sollten über das Gerät
- Gäste von Apartments/
aufgeklärt werden, damit Sie
Ferienwohnungen, Bed and
nicht mit dem gerät spielen.
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
gewerbliche oder professionelle Gerätes aufhalten oder spielen.
Nutzung durch Fachpersonal, ist l Sollte das Anschlusskabel
auch im Falle der oben erwähnten beschädigt sein, so muss es
Einrichtungen ausgeschlossen. durch einen Fachmann mittels
Sollte das Gerät entgegen diesen eines Orginalteils ersetzt werden.
Vorschriften betrieben werden, l Verwenden Sie nur die mit dem
kann dies die Lebensdauer des Gerät zusammen gelieferten
Gerätes beeinträchtigen und den Schläuche.
Garantieanspruch gegenüber dem l Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
Hersteller verwirken. Eventuelle muss der Wasserleitungsdruck
Schäden am Gerät oder andere konstant zwischen min. 0,05 MPa
Schäden oder Verluste, die durch und max. 0,8 MPa liegen.
eine nicht haushaltsnahe Nutzung l Vergewissern Sie sich, dass ein
hervorgerufen werden sollten (selbst Teppich nicht die Maschine und
wenn sie in einem Haushalt erfolgen), Ventilatorenöffnungen, behindert.
werden, so weit vom Gesetz l Der letzte Teil eines kombinierten
ermöglicht, vom Hersteller nicht Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
anerkannt. ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
l Kinder unter 8 Jahren sowie um sicherzustellen, dass die
Personen, die aufgrund ihrer Kleidungsstücke im Gerät nicht
physischen, sensorischen oder beschädigt werden.

33
 
heißem Wasser und einem geeigneten
WARNUNG: Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
Beenden Sie das kombinierte sie im Waschtrockner getrocknet werden.
Wasch-/Trockenprogramm niemals l Kleidungsstücke
mit Schaumstoffanteil
vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke
aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen
Hitze schnell entweichen kann. dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach der Installation, sollte das l Weichspüler oder ähnliche Produkte
Gerät so positioniert sein, dass sollten nur speziell nach den vom
der Stecker frei zugänglich ist. jeweiligen Hersteller angegebenen
l Das Gerät darf nicht hinter Gebrauchsanweisungen und
einer verschließbaren Tür, einer Warnhinweisen verwendet werden.
Schiebetür oder einer Tür mit l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
entgegengesetzt zum Scharnier der können sich plötzlich entzünden, wenn
Gerätetür angebrachten Scharnier Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
aufgestellt werden, da sonst ein einem Waschtrockner ausgesetzt
vollständiges Öffnen und Schließen werden. Durch eine Oxidationsreaktion
der Gerätetür nicht oder nur im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
eingeschränkt möglich wird. diese Hitze nicht entweichen kann,
l Die maximale Beladungskapazität können sich die Wäschestücke dabei
(trockene Kleidung lt. Normtest) so erhitzen, dass sie Feuer fangen
hängt von dem jeweiligen können. Flusen und das Stapeln von
Gerätemodell ab (s. Bedienblende). mit Öl verunreinigten Wäschestücken
l Das Gerät darf nicht verwendet können zudem das Entweichen der
werden, wenn zum Reinigen Hitze verhindern und so eine
zuvor industrielle Chemikalien Brandgefahr darstellen.
verwendet werden. l Bevor mit Speiseöl oder
l Trocknen Sie keine ungewaschenen Haarpflegprodukten verschmutze
Kleidungsstücke im Gerät. Wäschestücke im Waschtrockner
l Kleidungsstücke, die mit Substanzen gereinigt und getrocknet werden,
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, sollten diese zunächst mit heißem
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wasser und einem geeigneten
Wachsen und Wachsentfernern Waschmittel vorgereinigt werden -
verschmutzt sind, sollten mit zunächst dies reduziert das Brandrisiko.

34
 
l Entfernen Sie vor dem Einfüllen l Bevor Sie die Waschmaschine
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Feuerzeuge und Streichhölzer.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Für die technischen Daten des um die Maschine vorzuziehen.
Produktes schauen Sie bitte auf der

DE
Internetseite des Herstellers nach. l Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der
Elektrische Anschlüsse und Trommel befindet, wenn Sie
Sicherheitshinweise das Bullauge öffnen.
l Die technischen Details
(Versorgungsspannung und
WARNUNG:
Leistungsaufnahme) sind auf
Wasser kann eine hohe
dem Typenschild angegeben
Temperatur während des
l Vergewissern Sie sich, dass die Waschvorgangs annehmen.
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten l Setzen Sie das Gerät keinem
werden und dass Ihre Steckdose Regen, direktem Sonnenlicht oder
mit dem Stecker des Gerätes anderen Wetterelementen aus.
kompatibel ist. Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte l Heben Sie die Maschine nicht
professionelle Unterstützung. an den Drehknöpfen oder dem
Bullauge an; lassen Sie das
l Die Verwendung von Spannungs- Bullauge nicht im Wagen. Wir
wandlern, Mehrfachsteckdosen empfehlen, die Maschine, immer
oder Verlängerungskabeln bitte zu zweit anzuheben.
in jedem Fall unterlassen.
l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
WARNUNG: Sie die Wasserzufuhr und ändern
Das Gerät darf nicht mit Sie nichts mehr an dem Gerät.
einem externen Schaltgerät Kontaktieren Sie umgehend den
wie etwa einem Timer betrieben Kundendienst und verwenden Sie
werden oder an einen nur Originale als Ersatzteile.
Stromkreis der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird
angeschlossen werden.

35
 
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
1
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in A A
B
Abbildung 1 gezeigt. B A
A
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen B B
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die 2
Distanzstücke entfernen. Die
A
Öffnungen anschließend mit den 3
beigefügten Abdeckungen schließen. 1 2

WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
B
l Bringen Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).

Bei manchen Modellen ist dieser


Vorgang nicht notwendig, da die C
gewellte Kunststoffabdeckung
3
bereits am Geräteboden
angebracht ist. 2 1

36
 
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).

DE
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:

4
l HEIß&KALT (Abbildung 4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen. 1
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten. 5

l WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle B


eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der A
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
6
l WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
B
kompletten Wasseraustritt. Am Ende
dieses Vorganges kontaktieren Sie den
Kundenservice, damit der Schlauch A
ausgewechselt wird.

37
 
Aufstellung des Gerätes 7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
min 4 cm
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe

max 100 cm
einzustellen.
+2,6 mt
c.Sichern Sie den Standfuß durch max min 50 cm
Drehen der Schraubmuttern gegen max 85 cm
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
l Stecker einstecken. * SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

WARNUNG: 8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit A
dem Kundendienst in Verbindung.
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern. B
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht C
über die Herstellergarantie abgedeckt.

38
 
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9): 9
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen; 1
l Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
2

DE
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!

l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche


benötige Waschmittel vorgesehen. 10

JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes


ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).

EINIGE MODELLE sind mit einer


WARNUNG: automatischen Dosierung ausgestattet,
Einige Waschmittel sind nicht für den die Waschmittel und Weichspüler
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale exakt dosiert. In diesem Fall ziehen
ausgelegt, sondern werden mit einem Sie den spezifischen Abschnitt im
eigenen Dosierhilfe verkauft, die Kapitel STEUERUNG UND PROGRAMME
direkt in der Trommel platziert wird. für weiterführende Informationen hinzu.

39
 
4. PRAKTISCHE TIPPS l Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
Beladungstipps gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte: Maximieren Sie die Füllmenge

- Wurden metallische Objekte aus der


l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen; Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
- Kissen auf links gezogen; Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
- Clips von Vorhängen entfernt;
Ladungen.
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l Wir empfehlen beim Waschen von l In der Regel nur für stark verschmutzte
Teppichen/Läufern, Oberbetten und Wäsche!
anderen schweren Textilien den Wenn Sie normal oder wenig
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, verschmutzte Wäsche waschen, sparen
um mögliche Schäden am Gerät zu Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
vermeiden. Sie keine Vorwäsche wählen.

l Stellen Sie sicher, dass Ihr Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
Kleidungsstück aus Wolle mit der erforderlich?
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
l Gerätetüre zwischen den einzelnen Notwendigkeit eines Warm- oder
Waschgängen offen stehen lassen, um Heißwaschprogramms zu reduzieren.
das Entstehen unangenehmer Gerüche in Sparen Sie Energie durch ein
der Maschine zu vermeiden. Niedrigtemperatur-Waschprogramm.

Bevor Sie ein Trockenprogramm starten


Praktischer Spartipp (WASCHTROCKNER)

Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
können. um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
l Füllen Sie die Maschine bis zur reduzieren.
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und Einfüllen von Waschmittel
Wasser.
Unten finden Sie eine kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
l Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Ratschlägen zur Verwendung von
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Waschmittel.
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die l Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht. die Waschmaschine geeignet sind.

40
 
l Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle, Bei der Nutzung von phosphatfreien
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur Waschmitteln können folgende Dinge
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und resultieren:
zur gewählten Waschtemperatur
passende Waschmittel aus. - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
des Waschmittels, Weichspüler oder

DE
sonstiger Reinigungsmittel immer die - Weißer Schleier auf der Kleidung am
Empfehlungen des Herstellers: Ende des Waschvorgangs: Dies ist
Eine ordnungsgemäße Verwendung normal, da das Waschmittel nicht von der
des Geräts mit der richtigen Dosierung Wäsche aufgenommen wird.
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher. - Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
Baumwollprogramm und ein normales
häufig beim Einsatz von anionischen
Waschpulver.
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
Für Waschvorgänge zwischen 40 und nicht helfen wird.
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
ausgewählt werden. Normale Sie einen technischen Defekt vermuten,
Waschpulver können für weiße oder kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
leichte Farben verwendet werden, Kundendienstzentrum.
während flüssige Waschmittel für
Farbschutz geeignet sind.

Für Waschvorgänge unter 40 Grad


empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.

Zum Waschen von Wolle oder Seide


empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.

l Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger


Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche und des Spülgangs
beeinträchtigen.

41
 
5. WARTUNG UND l Füllen Sie heißes Wasser in die
Schublade.
REINIGUNG
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.

Reinigen der Außenseite


l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
l Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst
keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL
ODER VERDÜNNER VERWENDEN.

Reinigung der
Waschmittelschublade l Schütteln Sie die Schublade, damit das
Wasser in alle Fächer fließen kann.
• Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade
regelmäßig zu reinigen, damit sich dort
keine Waschmittel- und andere
Rückstände ablagern können.
l Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
l Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTEL- UND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM

Vor dem Beginn der Reinigung


müssen alle Fächer leer sein.

l Drücken Sie die Freigabetaste und l Entfernen Sie überschüssiges Wasser


aus der Schublade und setzen Sie sie
ziehen Sie die Schublade vollständig
wieder vollständig ein.
heraus. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Waschmittelreste verschütten.

WARNUNG:
1 Verwenden Sie keine säurehaltigen
Produkte (zum Beispiel Essig) oder
aggressive Reinigungsmittel für die
Reinigung der Schubladen, weil sonst
2 die Dichtungen und/oder Innenbauteile
des Gerätes beschädigt werden.

42
 
Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
• Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder l Wird das Gerät längere Zeit in einem
Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen
verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus
Modell die Version A oder B). den Schläuchen entfernt werden.

DE
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder l Das Gerät von der Stromversorgung
sechsmal im Jahr zu reinigen. trennen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen. l Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte
l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, Wasser in eine Schüssel.
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen. l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
l Entnehmen und Reinigen Sie die FLÜSSIGWASCHMITTEL- UND
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM:
und drehen sie anschließend im wenn Sie die Maschine neigen oder
Uhrzeigersinn wieder ein. bewegen müssen, nehmen Sie zuerst
den Waschmittel-Schubkasten heraus,
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in und halten Sie ihn horizontal, damit
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile nichts auslaufen kann.
wieder einzubauen.

43
 
6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können. * OFF

WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI


DER APP)
l Laden Sie die App Candy simply-Fi auf
Ihr Gerät herunter.
* FERNBEDIENUNG (WLAN)
Die App Candy simply-Fi ist für Geräte
mit Android und iOS erhältlich, sowohl
für Tablets als auch für Smartphones. ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
l Wenn der Modus FERNBEDIENUNG
beendet werden soll, während die
Informieren Sie sich über alle WLAN- Maschine läuft, drehen Sie den SMART
Funktionen im DEMO-Modus der App. RING auf eine andere Position als
FERNBEDIENUNG (WLAN). Jetzt lässt
sich das Bedienfeld wieder bedienen und
l Starten Sie die App, legen Sie ein die Maschine wird angehalten. Sobald die
Benutzerprofil an (oder loggen Sie sich ein, Leuchte TÜRVERRIEGELUNG erlischt,
wenn es bereits vorher erstellt worden ist) und kann die Türe geöffnet werden.
registrieren Sie Ihre Waschmaschine. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres
Smartphones oder der „Kurzanleitung“ der Aus Sicherheitsgründen kann die
Waschmaschine. Tür während einiger Waschzyklen
nur geöffnet werden, wenn der
Wasserstand das untere Niveau und
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG die Temperatur 45°C unterschreitet.
l Der Router sollte eingeschaltet und mit Wenn diese Bedingungen erfüllt
dem Internet verbunden sein. sind, warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor
Sie die Tür öffnen.
l Beladen Sie die Waschmaschine,
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Waschmittel hinzu. l Drehen Sie bei geschlossener Türe den
Schalter auf FERNBEDIENUNG (WLAN),
l Drehen Sie den SMART RING (Wählscheibe um das Gerät wieder über die App zu
für Programme) auf FERNBEDIENUNG bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
(WLAN): Die Türe wird verriegelt und das läuft, wird dieser fortgesetzt.
Bedienfeld deaktiviert.

l Starten Sie den Waschgang über die


Candy simply-Fi-App. Wenn der Waschgang
beendet ist, schalten Sie die Maschine
aus, indem Sie den SMART RING auf
OFF (AUS) stellen. Erst dann lässt sich
die Türe öffnen.

44
 
7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die OFF
Waschdauer anpasst. 1000
Pre
800
600
400

DE
Programmauswahl
A
l Schalten Sie die Maschine an und wählen
Sie das gewünschte Programm aus.
I
l Passen Sie gegebenenfalls die
1000
Wascheinstellungen an und wählen Sie 800
600
Pre

die gewünschten Optionen aus. 400

TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER)


Soll der Trockenvorgang nach dem
Waschgang automatisch beginnen, F G E B C D H
dann wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm und den Trockenvorgang.
Sie können auch zuerst den Waschvorgang
A SMART RING (Wählscheibe für
abschließen und anschließend das
Trockenprogramm auswählen. Programme)
Sie können das B Taste START/PAUSE
Trocknungsprogramm auch erst
lwählen,
Drücken Sie die Starttaste.
nachdem das Waschen C Taste STARTZEITVORWAHL
beendet ist. D OPTIONEN-Taste
l Das Programmende wird durch eine
Nachricht im Display angezeigt (bei E Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
einigen Modellen leuchten alle ALTERNATIVE
Anzeigeleuchten zur Phase auf). PROGRAMMAUSWAHL
l Schalten Sie die Maschine ab. F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen. H Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPF
Technische Daten F+G KINDERSICHERUNG
Wasserdruck: I Anzeigebereich
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.

Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.

45
 
l Zum Starten des gewählten Waschgangs
WARNUNG: mit den voreingestellten Parametern
Berühren beim Einstecken des Geräts drücken Sie START/PAUSE. Wenn das
in keinem Fall die Tasten, da sich die Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu
Maschine in den ersten Sekunden erwartende Zeitdauer an.
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und l Falls Sie die Programmauswahl wechseln
wiederholen Sie den Vorgang. möchten, drücken Sie die gewünschten
Funktionstasten, ändern die
Standardparameter und drücken die
SMART RING (Wählscheibe für Taste START/PAUSE zum Starten des
Waschvorgangs.
programme)
l Wird der SMART RING gedreht, wird das Sie können nur Funktionen auswählen,
Gerät eingeschaltet und im Display die zum eingestellten Programm passen.
werden die Beschreibung und die
Parameter des ausgewählten Programms
angezeigt. l Warten Sie nach dem Einschalten des
l Schalten Sie das Gerät nach Programmende Geräts einige Sekunden, bis das
aus, indem Sie den SMART RING auf Programm startet.
OFF (AUS) stellen. Ziehen Sie dann den
Stecker heraus und schließen Sie die PROGRAMMDAUER
Wasserzufuhr.
l Bei der Programmauswahl zeigt die
Erstinbetriebnahme Anzeige automatisch die Waschzeit an,
die je nach gewählter Funktion
- Spracheinstellung unterschiedlich ausfallen kann.
l Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet haben, l Nach dem Programmstart werden Sie
drücken Sie die Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ ständig über die Restdauer bis zum Ende
ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL des Waschvorgangs informiert.
oder STARTZEITVORWAHL zum
Anzeigen der verfügbaren Sprachen.
l Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
l Wählen Sie die gewünschte Sprache mit zum Abschluss des gewählten
der START/PAUSE-Taste. Programms mittels einer Standardladung,
- Sprache ändern während des Waschgangs korrigiert es
Zum Ändern der eingestellten Sprache sie entsprechend der Größe und
müssen Sie gleichzeitig die Tasten Zusammensetzung der Wäsche.
VERSCHMUTZUNGSGRAD/ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL und STARTZEITVORWAHL PROGRAMMENDE
für ca. drei Sekunden drücken. ENGLISH
erscheint auf der Anzeige, und Sie können l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
eine neue Sprache auswählen. "ENDE" im Display und Erlischen der
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet
START/PAUSE-Taste werden.

Schließen Sie die Frontluke, BEVOR l Schalten Sie die Waschmaschine nach
Sie die Taste START/PAUSE drücken. Programmende aus, indem Sie den
SMART RING auf OFF (AUS) stellen.

46
 
- Drücken Sie die Taste einmal, um den
Der SMART RING muss nach dem verzögerten Start zu aktivieren, drücken
Waschgang IMMER auf OFF (AUS) Sie dann erneut (oder halten Sie die
gestellt werden, bevor ein neuer Taste gedrückt), um die Verzögerung
Waschgang ausgewählt werden kann. einzustellen. Die Verzögerung erhöht
sich mit jedem Drücken der Taste auf
bis zu 24 Stunden, danach wird die
UNTERBRECHEN DER MASCHINE Verzögerung bei erneutem Drücken der

DE
Taste auf Null zurückgesetzt.
l Halten Sie die Taste START/PAUSE
circa 2 Sekunden gedrückt (einige
Leuchten und die Restzeitanzeige - Durch das Drücken der Taste
blinken, was bedeutet dass die Maschine START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
unterbrochen wurde). Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür
während einiger Waschzyklen nur l Sie können den verzögerten Start
geöffnet werden, wenn der Wasserstand
abbrechen, indem Sie den SMART RING
das untere Niveau und die Temperatur
auf OFF (AUS) stellen.
45°C unterschreitet. Wenn diese
Bedingungen erfüllt sind, warten Sie bis
die Leuchte TÜRVERRIEGELUNG Fällt der Strom aus, während die
erlischt, bevor Sie die Tür öffnen. Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
l Drücken Sie erneut die Taste
START/PAUSE, um das Programm ab
dem Punkt neu zu starten, an dem es
angehalten wurde. Die folgenden Optionen müssen
ausgewählt werden, bevor die
START/PAUSE-Taste gedrückt wird.
ABBRUCH DES EINGESTELLTEN
PROGRAMMS
l Brechen Sie das Waschprogramm ab,
indem Sie den SMART RING auf OFF OPTIONEN-Taste
(AUS) stellen.
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG zwischen drei Optionen:
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.

- VORWÄSCHE
Taste STARTZEITVORWAHL
l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
l Der Programmstart kann zwischen 1 verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
Stunde und 24 Stunden verzögert eine Vorwäsche durchzuführen (nur in
werden. bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).

l Um den Programmstart zu verzögern, l Es wird empfohlen hierfür 20% der


bitte diesen Schritten folgen: vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis im angegebenen
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein. Waschmittelfach zu verwenden.

47
 
- EXTRA SPÜLEN für das voreingestellte Programm (beim
Programm KURZ (14'/30'/44') ist dies die
l Mit dieser Option können Sie am Ende Auswahl der drei verschiedenen Programmdauern).
des Waschgangs noch ein weiteres Mal
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und Taste WASCHTEMPERATURWAHL
sensibler Haut entwickelt, bei denen
schon kleinste Waschmittelrückstände zu l Mitdieser Taste können Sie die
Hautreizungen oder Allergien führen. Temperatur des Waschgangs verändern.

l Der Einsatz dieser Funktion ist auch l Um die Stoffe zu schützen, kann die für
ratsam für Gegenstände von Kindern und jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
für den Fall stark verschmutzter Wäsche, nicht überschritten werden.
für die eine größere Menge an
Waschmittel notwendig ist, oder beim l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
Waschen von Hand- und Badetüchern, wollen, müssen alle Anzeigelampen
deren Fasern meistens die Tendenz ausgeschaltet sein.
haben, das Waschmittel zu speichern.
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm l Durch das Drücken dieser Taste kann die
nicht kompatibel ist, dann blinkt die Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
Optionsanzeigelampe zuerst und geht wenn Sie wollen, der Schleudergang
dann aus. abgebrochen werden.

l Wenn das Etikett keine spezifischen


Angaben macht, kann die in dem Programm
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ erwartete maximale Schleudergeschwindigkeit
verwendet werden.
ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
Mit dieser Taste können Sie je nach erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
gewähltem Programm zwei unterschiedliche überschritten werden.
Funktionen auswählen:

- VERSCHMUTZUNGSGRAD l Drücken Sie für die Reaktivierung des


Schleudergangs die Taste, bis Sie die
l Sobald das Programm ausgewählt wurde, gewünschte Schleudergeschwindigkeit
wird die eingestellte Waschzeit für dieses eingestellt haben.
Programm automatisch angezeigt.
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit
l Mit dieser Option haben Sie je nach ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
Eine Überdosierung von Waschmittel
die die Länge des Programms verändern
kann zu übermäßiger Schaumbildung
(sie kann nur bei einigen Programmen
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
genutzt werden – siehe Programmtabelle).
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
- ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL Dauer des Programms verlängern und
Falls in der Tabelle angegeben, ermöglicht den Wasserverbrauch erhöhen.
diese Option die Auswahl einer Alternative

48
 
- DAMPF
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet, l Mit dieser Option können einige
welches den Schleudergang im Falle Waschprogramme (siehe Tabelle) mit
einer Unwucht verhindert. Dadurch einer spezifischen Dampfnachbehandlung
werden Lärm und Schwingungen in der beendet werden.
Maschine verringert und die Lebensdauer
Ihrer Waschmaschine verlängert.
l Der Dampf wirkt auf die noch nassen

DE
Textilien ein, glättet Falten aus und
verringert den Bügelbedarf.
Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPF l Der Dampf dringt in die Fasern ein und
frischt die Gewebe auf. Gleichzeitig
Mit dieser Taste können Sie zwischen zwei werden unangenehme Gerüche neutralisiert.
verschiedenen Funktionen auswählen:
l Für jedes Programm wurde eine spezifische
- TROCKENPROGRAMME Dampfbehandlung entworfen, damit die
l Automatischer Wasch-/Trockengang Textilien nicht nur sauber sind, sondern
Nach Auswahl des für den jeweiligen auch farbschonend behandelt werden.
Wäschetyp geeigneten Waschprogramms
wählen Sie mit dieser Taste einen
Um die Wäsche im Anschluss weiterzubehandeln,
Trocknungsgrad. Der gewählte Trockenvorgang
drücken Sie wiederholt die Taste (oder
startet am Ende des Waschprogramms
halten Sie sie gedrückt), bis die
automatisch.
entsprechende Anzeige angeht.
Wenn ein Waschprogramm nicht für
automatische Trocknung geeignet ist, ist
diese Funktion nicht verfügbar. Diese Option muss ausgewählt
werden, bevor die START/PAUSE-
Taste gedrückt wird.
Wenn Sie die in der Programmtabelle
angegebene Höchstmenge an Wäsche
zum Trocknen überschreiten, kann die
Wäsche nicht befriedigend getrocknet
werden. KINDERSICHERUNG
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
l Nur einen Trockengang durchführen: WASCHTEMPERATURWAHL und
Wählen Sie das für Ihr Gewebe geeignete SCHLEUDERDREHZAHLWAHL für
Trocknungsprogramm. Durch Drücken ungefähr 3 Sekunden, dann können die
dieser Taste können Sie die Voreinstellung Tasten der Maschine gesperrt werden.
des Trocknungsgrads ändern (mit Auf diese Art können Sie versehentliche
Ausnahme des Wolltrocknungsprogramms). oder ungewollte Änderungen vermeiden,
wenn eine Taste auf der Anzeige
l Um den Durchgang während der
während eines Waschgangs aus
Trockenphase abzubrechen, drehen Sie
Versehen gedrückt wird.
den SMART RING auf OFF.

Nach Ablauf des Programms wird auf der l Die Tastensperre kann ganz einfach
Anzeige "ENDE" eingeblendet und die durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Leuchte TÜRVERRIEGELUNG erlischt, die Tasten oder durch das Abschalten des
Luke kann nun geöffnet werden. Geräts aufgehoben werden.

49
 
Anzeigebereich 4) ANZEIGE "Kg Detector" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
Das Anzeigesystem informiert Sie ständig l Während der ersten Minuten des
über den Zustand der Waschmaschine. Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
1 2 3 4 5 6 7 Anzeige "Kg Detector" im Display visualisiert.

1000
Pre
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
800
600
400
und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und
10 9 8 Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
1) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
Das zeigt die Waschtemperatur des nach Art und Menge des eingesetzten
ausgewählten Programms an, das mit der Waschmittels
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine - Trommeldrehrhythmus nach Art und
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen Menge der eingefüllten Wäsche
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein. - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
2) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten
ausgewählten Programms an, das mit der zu vermeiden.
entsprechenden Taste geändert oder 5) ANZEIGE TASTENSPERRE
weggelassen werden kann.
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
3) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
6) OPTIONEN-ANZEIGE
l Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
sobald das Bullauge richtig geschlossen. Die Anzeige zeigt die ausgewählten
Zusatzoptionen an.

ZUERST das Bullauge schliessen und 7) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME


dann die Taste START/PAUSE drücken. Der gewählte Trocknungsgrad wird über
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt Automatische Trocknungsprogramme
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz (sensorgesteuert)
auf und leuchtet dann permanent.
EXTRA TROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
Wird die START/PAUSE Taste nicht große Beladungsmengen).
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
BÜGEL TROCKEN
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
das Programm neu gestartet werden.
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG (Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. den Schrank gelegt werden).

50
 
8) DAMPF-ANZEIGE - 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
entsprechenden Option. der App).

- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen.


9) WLAN-ANZEIGE
Die Fernbedienung kann nicht
l Bei Modellen mit WLAN wird hier der eingeschaltet werden.
Verbindungszustand angezeigt. Möglich

DE
sind: l Mehr zu Funktionen und Anweisungen
zur mühelosen Einstellung des WLANS
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
im Folgenden:
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung go.candy-group.com/simplyfi-dualble
inaktiv.
- 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS: 10) KONTROLLLEUCHTE FÜR DEN
Die Maschine kann sich nicht mit dem VERSCHMUTZUNGSGRAD
vorhandenen WLAN verbinden oder Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
wurde noch nicht in der App registriert. entsprechenden Funktion an.

51
 
Programmübersicht
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAMM (siehe Steuertafel)

(MAX.) 2 1
4)
SPECIAL 39' 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
BAUMWOLLE 4)
PERFEKT 59'
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
3) MISCH & 4)
BUNTWÄSCHE 59'
6 8 9 9 10 12 13 14 40°
20°C

4)
FEINWÄSCHE 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 40°
3)
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°

KURZ 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°


WOLLE/
HANDWÄSCHE
1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30°
SYNTHETIK UND 2)
BUNTWÄSCHE 4)
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 60° ( )
3)
SPÜLEN - - - - - - - - -

ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
- - - - - - - - -

2)
BAUMWOLLE
4)
6 8 9 9 10 12 13 14 90° ( )

ECO 2)
40-60
ECO 40-60 6 8 9 9 10 12 13 14 60°

ECO WASCHEN UND


40-60
TROCKNEN
4 5 5 6 6 9 8 9 -

BAUMWOLLE 1 1 1 1 1 1 1 1 -
TROCKNEN

SCHWACHE HITZE 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 -

STARKE HITZE 4 5 5 6 6 9 8 9 -

FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.

52
 
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: 3) In den angegebenen Programmen
* Die maximale Beladungskapazität (trockene kann über die Taste
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem VERSCHMUTZUNGSGRAD/
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL
eine Alternative für das voreingestellte
(Nur für Modelle mit entsprechendem Programm ausgewählt werden
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel) (beim Programm KURZ 14'-30'-44'

DE
Wenn nur eine begrenzte Menge ermöglicht dies die Auswahl aus
von Textilien mit Flecken behaftet drei verfügbaren Programmdauern).
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel 4) Verfügbare Dampffunktion.
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden. INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
Gießen Sie das Vorreinigungs-
/Bleichmittel in die Vorrichtung für STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
Flüssigwaschmittel und setzen Richtlinie 96/60/EG
diese in das mit der Ziffer "2"
markierte Fach der Waschmittelschublade. WASCHEN:
Wählen Sie anschließend das ECO 40-60 PROGRAMM
Programm SPÜLEN aus und TEMPERATUR AUF 60°C
starten den Vorgang. Nach dem EINSTELLEN
Ende dieses Waschgangs schalten
Sie die Maschine bitte aus. Geben TROCKNEN:
Sie den Rest der Wäsche hinzu TROCKENPROGRAMM
und fahren Sie mit der normalen STARKE HITZE
Wäsche Ihres gewünschten TROCKNUNGSGRAD
Programms fort. SCHRANKTROCKEN
_______________________________________
( ) Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
Option verfügbar (Nur bei STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
Programmen verfügbar, in denen (EU) Nr 2019/2023
die VORWÄSCHE-Option zuwählbar
ist). WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
Automatische Trockenprogramme.
WASCHEN UND TROCKNEN:
1) Wenn ein Programm ausgewählt ECO 40-60 PROGRAMM +
wurde, wird auf der Anzeige
TROCKNUNGSGRAD
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden SCHRANKTROCKEN
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Höchsttemperatur kann jedoch nicht
überschritten werden.
2) Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.

53
 
Programmbeschreibungen waschechte Farben zusammen in einer
vollen Waschladung in nur 59 Minuten
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten perfekt sauber. Bei einer mittleren
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine Temperatur wird dieses Programm für leicht
eigene programme an, die allen Anforderungen verschmutzte Wäsche empfohlen.
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
- FEINWÄSCHE 59'
Wählen Sie das zur Waschanleitung Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare
auf dem Etikett des Kleidungsstücks Textilien. Dieses Programm wäscht 59
passende Programm, vor allem die Minuten bei niedriger Temperatur. Empfohlen
empfohlene Höchsttemperatur, aus. für kleine Waschladungen.
* Die voreingestellte Temperatur beträgt
WASCHEN 20°C (kann durch Drücken der
entsprechenden Taste geändert werden).
WARNUNG: Die Waschzyklen eignen sich auch zum
WICHTIGER HINWEIS ZUR Waschen von Baumwollgeweben.
WASCHLEISTUNG.
KURZ (14'/30'/44')
l Neue, bunte Wäschestücke sollten Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
mindestens fünf- bis sechsmal Dieses neue Programm erzielt hervorragende
separat gewaschen werden. Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser,
l Bestimmte große, dunkle Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist geeignet für
Wäschestücke wie Jeans und alle Textilien, die bei mittlerer Temperatur
große Handtücher sollten immer gewaschen werden können. Empfohlen für
separat gewaschen werden. kleine Waschladungen und leicht verschmutzte
Wäsche. Wählen Sie über die Taste
l Keine Textilien, die NICHT FARBECHT VERSCHMUTZUNGSGRAD/ ALTERNATIVE
sind, mit anderen waschen.
PROGRAMMAUSWAHL eine der drei
verfügbaren Waschdauern aus.
SPECIAL 39’
Die perfekte Kombination aus Zeitersparnis WOLLE/HANDWÄSCHE
und Leistung. Dieses Programm wäscht Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle,
halbe Waschladungen in nur 39 Minuten die laut Etikett für die Maschinenwäsche oder
hygienisch sauber. Empfohlen für die ausschließlich für die Wäsche von Hand
Wäsche bei mittlerem Verschmutzungsgrad. geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die für
BAUMWOLLE PERFEKT 59' die Maschinenwäsche geeignet sind.
Dieses Programm garantiert für perfekt saubere
SYNTHETIK UND BUNTWÄSCHE
Baumwollwäsche. Die Option wurde speziell für
Bei diesem Programm können Sie
eine verkürzte Waschdauer mittelstark
verschiedene Stoffe und Farben
verschmutzter Baumwollwäsche bei mittlerer
gemeinsam waschen. Das präzise
Temperatur entwickelt. Für bessere Resultate
Schleudern und die Wasserstände werden
wird eine halbe Waschladung empfohlen.
beim Waschen und Spülen optimiert.
MISCH & BUNTWÄSCHE 59'/FEINWÄSCHE 59' Optimal angepasstes Schleudern bedeutet
Drücken Sie die Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ weniger Knitterfalten. Drücken Sie die Taste
ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL, um VERSCHMUTZUNGSGRAD/ALTERNATIVE
SPÜLEN/ABPUMPEN & SCHLEUDERN PROGRAMMAUSWAHL, um eins der beiden
eins der beiden verfügbaren Programme verfügbaren Programme auszuwählen:
auszuwählen*:
- SPÜLEN
- MISCH & BUNTWÄSCHE 59' Bei diesem Waschgang werden drei
Dieses Programm wäscht alle Textilien und Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung

54
 
durchgeführt (das Schleudern kann mit der Die Trommel wechselt während des
entsprechenden Taste verrkürzt oder Trockenvorgangs die Richtung um zu
ausgeschaltet werden), was z. B. nach verhindern, dass sie sich die Textilien
einer Handwäsche nützlich ist. verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
- ABPUMPEN & SCHLEUDERN
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte
Dieses Programm ist eine Kombination aus
Luft verwendet, um die Faltenbildung zu
Abpumpen und maximaler Schleuder-
minimieren.
leistung. Sie können den Schleudervorgang

DE
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch
verkürzten oder ganz entfallen lassen. TROCKEN WOLLE
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
BAUMWOLLE das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Das Programm eignet sich besonders Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt.
zum Waschen von farbigen Es wird empfohlen die Kleidungsstücke
Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder vorher auf links zu ziehen. Die
zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche Programmdauer hängt von der eingefüllten
bei 60°C oder 90°C mit besten Wäschemenge und der Schleuderdrehzahl
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang des Waschprogramms ab. Das Programm
erfolgt bei maximaler Drehzahl und eignet sich für kleinere Wäscheposten bis
hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte 1kg Füllmenge (ca. 3 Pullover).
der Wäsche.
ECO 40-60
Das ECO 40-60 Programm wäscht normal
verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem Das Wolleprogramm dieses Gerätes
Waschgang sauber. Dieses Programm wird wurde von der "The Woolmark
verwendet, um die Einhaltung der EU- Company" für die Trocknung von
Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte maschinenwaschbaren Wolltextilien
Gestaltung von Produkten) zu bewerten. zertifiziert, wenn diesegemäß
der jeweiligen Pflegeanleitung
WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 gewaschen & getrocknet und die
+ ) Hinweise des Geräteherstellers
Der Waschgang WASCHEN UND beachtet wurden.
TROCKNEN wäscht normal verschmutzte Das Woolmark-Symbol ist in vielen
Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C Ländern als Zertifizierungszeichen
oder 60°C gewaschen werden kann, anerkannt. M1715
zusammen in einem Waschgang und
trocknet sie schrankfertig. Dieses Programm
wird verwendet, um die Einhaltung der EU- SCHWACHE HITZE
Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte Trockenprogramme mit niedriger Hitze
Gestaltung von Produkten) zu bewerten. werden für Synthetik und Mischstoffe
TROCKNEN empfohlen (bitte immer auf das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).

WARNUNG: STARKE HITZE


Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
oder Flüssigwaschmittel müssen vor werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
Beginn des Trockenprogramms aus der empfohlen (bitte immer auf das Pflegeetikett
Trommel entfernt werden. des Textilherstellers achten).

55
 
FERNBEDIENUNG (WLAN) Fall wird der Waschgang über die App
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn gestartet.
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die Mehr dazu im Abschnitt FERNBEDIENUNG
App ein-/ausschalten möchten. In diesem (WLAN).

56
 
9. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen
l Die nachfolgenden Angaben sind nur
l Öffnen Sie die Tür.
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
l Bitte bei der Beladung die max.
abweichen.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Bei großen Gegenständen, (z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien

DE
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als (z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
angegeben auszuwählen, um so den es besser die Beladung zu reduzieren.
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Schließen Sie die Tür.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende l Wählen Sie das passende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu Trockenprogramm für Ihre Wäsche
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu (STARKE HITZE, SCHWACHE HITZE,
vermeiden. TROCKEN WOLLE).

l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:


vorzusortieren:
EXTRA TROCKEN
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den (für Handtücher, dicke Stoffe und große
Etiketten der Kleidung vorhanden sind Beladungsmengen).
Für Trockner geeignet.
BÜGEL TROCKEN
Trocknen im Wäschetrockner bei (Wäsche ist zum Ende des Zyklus
hoher Temperatur. bügelfertig).

Nur bei niedriger Temperatur trocknen. SCHRANKTROCKEN


(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
NICHT im Wäschetrockner trocknen. den Schrank gelegt werden).

Wenn der Stoff nicht über ein DAUER DER TROCKEN-PROGRAMME


Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die - 120 MINUTEN
maschinelle Trocknung geeignet. - 90 MINUTEN
- 60 MINUTEN
- Größe und Dicke - 30 MINUTEN
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt, Bei Auswahl des Wolle-Programms
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B. kann nur der voreingestellte
Handtücher von dünnen Wäschestücken). Trocknungsgrad ausgewählt werden.
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, l Der Waschtrockner berechnet anhand
Bett- und Tischwäsche. der Füllmenge und des ausgewählten
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls, Trocknungsgrads die ungefähre
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie Trockendauer.
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte geöffnet ist und der Ablaufschlauch
Wäsche. korrekt positioniert ist.

57
 
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
WARNUNG: ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
Keine abgesteppten/abgenähten Textilien
(z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem dringend notwendig ist.
empfindliche Wäschestücke im Gerät
trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche
eingefüllt wird, die Beladung entsprechend
verringern, um übermässige Knitterbildung
zu verhindern. AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN

l Taste START/PAUSE drücken (im Display


wird die geschätzte Resttrockenzeit angezeigt). Bei Überschreitung der angegebenen
max. Füllmengen in den
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum Trockenprogrammen wird die Wäsche
Ende des ausgewählten Programms ggf. ungleichmäßig oder nicht
zunächst auf der Basis einer komplett getrocknet.
Standardbeladung. Während des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens. Soll nach dem Waschen automatisch ein
Trockengang starten, wählen Sie einfach
den gewünschten Waschgang, stellen mit
Während der Trocknungsphase beschleunigt der Taste TROCKENPROGRAMME den
die Trommel die Drehgeschwindigkeit, um gewünschten Trocknungsgrad ein und
den Wäscheposten gleichmässiger zu starten diesen Waschgang. Am Ende des
verteilen und die Trocknungsleistung zu Waschprogramms läuft automatisch der
optimieren. eingestellte Trockenvorgang an (siehe
Kapitel "TROCKENPROGRAMME").

58
 
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.

FEHLER-BERICHT

DE
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)

Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


E2 (mit Display) Das Gerät erhält kein Wasser.
2 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
LED (ohne Display)
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
E3 (mit Display) Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
3 x Blinken der Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
LED (ohne Display) keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display) Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
4 x Blinken der Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
LED (ohne Display) ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display) Probleme mit der Tür.
7 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
LED (ohne Display) daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Codes Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.

59
 
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN

Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
geht nicht/startet nicht. Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.

Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische


oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.

60
 
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten Mit der Anbringung des -Zeichens
Kundendienstzentren erhältlich sind. am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen
Garantie Sicherheits-, Gesundheits- und
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht Umweltstandards einhalten und hierfür

DE
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. haftbar sind.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne Wir schließen die Haftung für alle evtl.
diese Nachweise können wir und unser Druckfehler aus.
Werkskundendienst den Anspruch nicht Kleinere Änderungen und technische
anerkennen Weiterentwicklungen im Detail
vorbehalten.

61
 
Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función
Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que
ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema
electrodomésticos para tu rutina diaria. medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Lea atentamente este manual de instrucciones l Los RAEE no han de tratarse como
para aprender a usar la lavadora de manera residuos domésticos.
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento. l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
Antes de usar su nueva lavadora, se ofrece la posibilidad de recogida a
lea atentamente este manual de domicilio de los RAEE de mayor volumen.
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen En muchos países, cuando la gente compra
estado para otros usuarios que pudieran un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
necesitarlo más adelante. entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
Todos los productos están identificados con equipo entregado sea similar y disponga de
un único código o número de serie de 16 las mismas funciones que el adquirido.
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la Índice
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para 1. NORMAS DE SEGURIDAD
registrar el producto y para solicitar la 2. INSTALACIÓN
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente. 3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre 7. GUÍA RÁPIDA
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). 8. CONTROLES Y PROGRAMAS
Los RAEE contienen tanto sustancias 9. CICLO DE SECADO
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como 10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.

62
 
1. NORMAS DE en su utilización de manera
SEGURIDAD segura.
Los niños no deben jugar con el
l Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no
para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento
− zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico,
personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una
otros entornos laborales; persona encargada de velar por su
− granjas; seguridad.
− pasajeros de hoteles, moteles
l Vigilea los niños de manera

ES
u otros entornos residenciales;
que se asegure que no juegan
− hostales (B&B).
con el aparato.
No se recomienda el uso
de este producto con fines l Los niños menores de 3 años se
diferentes del doméstico o deben mantener lejos a menos que
similar, por ejemplo, con fines estén supervisados de forma continua.
comerciales o profesionales. El l Siel cable de alimentación está
empleo de la lavadora con dañado, deberá ser reemplazado
fines no recomendados puede por un cable o conjunto especial
reducir la vida útil del artefacto disponible a través del fabricante
e invalidar la garantía. Todos o su servicio técnico.
los daños, averías o pérdidas
l Sólo deben emplearse las
ocasionados por un uso diferente
mangueras de suministro de
del doméstico o similar (aunque
agua proporcionadas con el
ese uso se realice en un entorno
electrodoméstico. No reutilizar
doméstico) no serán reconocidos
mangueras de lavadoras antiguas.
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley. l Lapresión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
l Este electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores l Ninguna alfombrilla debe obstruir
de 8 años y por personas con las rejillas de ventilación situadas
capacidades físicas, sensoriales o en la base de la lavadora.
mentales limitadas o que carezcan l La parte final del ciclo de la
de la experiencia y el conocimiento lavadora-secadora se realiza
necesarios, siempre y cuando sin calor (ciclo de enfriado) con
estén supervisadas por una el objeto de que los tejidos
persona encargada de velar por su recuperen una temperatura que
seguridad o hayan sido instruidas evite que se dañen.

63
 
l Piezas lavables tales como
ATENCIÓN: gomaespuma (látex), cortinas de
No detenga la lavadora- ducha, impermeables, artículos
secadora antes de que finalice engomados y prendas o
el ciclo de secado salvo que almohadas con látex no deberían
vaya a sacar todas las prendas secarse en la lavadora-secadora.
de inmediato y a tenderlas para l Los suavizantes o productos
que el calor se disipe. similares han de utilizarse
como se especifique en las
l Una vez instalado el electrodoméstico,
instrucciones de los mismos.
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe. l Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
l La lavadora-secadora no se puede
de forma espontánea, especialmente
colocar detrás de puertas cerradas cuando están expuestos a fuentes
con llave, puertas correderas o de calor elevado como la que se
puertas cuya bisagra se encuentre genera dentro de la lavadora-
en el lado contrario al de la secadora. Los artículos aumentan de
lavadora-secadora de forma que temperatura, lo que provoca una
impida la apertura total de la puerta oxidación de los hidrocarburos,
de la lavadora-secadora. oxidación que a su vez genera más
l La capacidad máxima de colada calor todavía. Si el calor no tiene una
seca depende del modelo vía de escape puede que los
usado (ver panel de control). artículos con hidrocarburos se
calienten tanto que combustionen. Si
l En esta lavadora-secadora no este tipo de artículos se apilan,
se pueden utilizar productos amontonan o se ponen todos juntos
químicos industriales de limpieza. no dejan que el calor se disipe y ello
l Hay que lavar las prendas antes puede hacer que combustionen.
de proceder a su secado.
l Si es inevitable utilizar la
l Las prendas que contengan manchas secadora con tejidos que
de aceite de cocina, acetona, alcohol, contengan aceite vegetal o de
gasolina, queroseno, quitamanchas, girasol o que contengan residuos
aguarrás, cera y quita-cera han de de productos capilares, ha de
lavarse en agua caliente con extra de tener en cuenta primero han de
detergente antes de secarlas en lavarse en agua caliente con extra
la lavadora-secadora. de detergente – esto reducirá los

64
 
riesgos que entrañan este tipo de l Desenchufar la lavadora y cerrar
tejidos, aunque no los eliminará. el grifo del agua antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
l Retire todos los objetos de los
operación de mantenimiento.
bolsillos, como por ejemplo
mecheros y cerillas. l No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
l Para consultar la ficha del producto, ni del aparato.
visitar la web del fabricante. l Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
Conexiones eléctricas e
de abrir la puerta de carga.

ES
instrucciones de seguridad

l Los detalles técnicos (suministro ATENCIÓN:


de corriente y entrada de el agua puede alcanzar
alimentación) están indicados en temperaturas muy elevadas
la placa de características del durante el ciclo de lavado.
producto.
l No instalar la lavadora en el
l Asegúrate de que el Sistema exterior, ni exponerla a la
eléctrico dispone de conexión lluvia, a los rayos del sol, o a
de tierra, de que cumple con otros factores ambientales.
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible l Para transportar la lavadora, no
con el enchufe. También puede levantarla sosteniéndola de los
pedir asistencia profesional mandos ni de la cubeta del
cualificada. detergente y no apoyarla sobre la
puerta de carga. Para levantar la
l Se recomienda evitar el uso lavadora, se recomienda la
de transformadores, múltiples colaboración de al menos dos
enchufes o alargadores. personas.
l En caso de fallo o mal
ATENCIÓN: funcionamiento, apagar la lavadora,
El dispositivo no debe ser cerrar el grifo del agua y no intentar
alimentado por un dispositivo repararla. Llamar de inmediato al
de conmutación externo, como Servicio de Atención al Cliente y
un temporizador, o conectado utilizar sólo piezas de recambio
a un circuito que se enciende y originales. El incumplimiento de
apaga regularmente. estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.

65
 
2. INSTALACIÓN
l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que 1
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 A A
B
seguros de transporte (B), tal y B A
como se muestra en la figura 1. A
B B
l Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el 2
aparato hacia delante de modo de poder
A
cogerlos. Obstruir los orificios que 3
quedan tras retirar los tornillos con los 1 2
tapones que se encuentran en el sobre.

ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje. B

l Coloca la lámina de "polionda" en la


parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación, C
debido a que la lámina de
3
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico. 2 1

66
 
Conexión a la red de agua 3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).

l ALGUNOS MODELOS tienen una o más


de las siguientes características:

4
l Conexiones HOT&COLD para agua fría

ES
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
1
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.

5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está B
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el A
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".

6
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
B
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el A
reemplazo del tubo de entrada de agua.

67
 
Instalación 7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).

l Nivelar el electrodoméstico ajustando las min 4 cm


patas fig. 8:

max 100 cm
a. girar la tuerca en el sentido de las
+2,6 mt
agujas del reloj para extraer el tornillo;
max min 50 cm
max 85 cm
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora. 8

l Enchufar el aparato.
A

ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de B
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del C
fabricante.

68
 
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
9
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos 1
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
2
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos

ES
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.

l compartimento "2": detergente para el lavado. 10


CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
ATENCIÓN: sistema de dosificación automática, que
Algunos detergentes no están diseñados lleva a cabo una dosificación precisa del
para ser usados en el cajón dispensador, detergente y del suavizante. En este
pero pueden ser empleados con su propio caso, para más detalles consúltese la
dispensador e introducirlo directamente en sección específica en el capítulo
el tambor. CONTROLES Y PROGRAMAS.

69
 
4. CONSEJOS PRÁCTICOS l Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
Consejos para colocar la ropa
temperaturas más bajas.
en la lavadora
Cargar al máximo la lavadora
Al clasificar las prendas, asegurarse de: l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
- quitar objetos metálicos como broches, se recomienda cargar al máximo la lavadora.
ganchos, monedas, etc.; Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, con una única colada de carga llena, en
ajustar cinturones y cintas; lugar de dos coladas a media carga.
- retirar enganches de las cortinas;
¿Cuándo es necesario el prelavado?
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda; l ¡Sólo cuando las prendas están muy
- tratar previamente las manchas difíciles con sucias! Cuando la ropa tiene una
productos especiales. suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
l Al lavar alfombras, mantas o prendas utiliza la función de prelavado.
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado. ¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
l Si se emplea un quitamanchas o se
l Para lavar lana, asegúrate de que la sumergen las prendas manchadas antes
prenda puede ser lavada a máquina.
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
Verifica la etiqueta de la prenda. necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
l Entre lavados, deje la puerta del un programa de lavado de baja
electrodoméstico ligeramente abierta temperatura se puede ahorrar energía.
para evitar la posible formación de malos
olores en su interior. Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)

Consejos prácticos para reducir l AHORRE energía y tiempo seleccionando


una velocidad de centrifugado elevada para
el consumo reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el
medio ambiente al utilizar el electro-
doméstico. Dosificación del detergente
l Cargue el electrodoméstico hasta su A continuación, se incluye una guía breve
máxima capacidad en función del con sugerencias y consejos sobre el uso
programa elegido (consulte la tabla de del detergente.
programas), de este modo podrá
REDUCIR EL CONSUMO de agua y l Utilice solo detergentes aptos para los
energía. lavados en lavadora.

l El ruido y la humedad residual en la l Elija su detergente en función del tipo de


colada dependerán de las revoluciones tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
durante el centrifugado: a mayor número sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
de revoluciones, más elevado será el tipo y el grado de suciedad y la
nivel de ruido y menor la humedad temperatura de lavado del programa
residual en la colada. elegido.

70
 
Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se
detenidamente las instrucciones del incrusta en el tejido ni altera los colores.
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del
evitará el despilfarro y reducirá el último aclarado, que no necesariamente
impacto medioambiental. es indicación de un aclarado deficiente.

Para lavar ropa blanca muy sucia


- Presencia de abundante espuma debido
y obtener excelentes resultados, emplear
a los tensoactivos aniónicos presentes en
programas para algodón con temperaturas
las formulaciones de los detergentes para
de 60°C o superiores y un detergente en
lavadoras y que son difíciles de separar
polvo normal con agentes blanqueadores.

ES
de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos no
conlleva ningún beneficio.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el Si el problema persiste o sospechas de la
nivel de suciedad. Los detergentes existencia de una avería, contacta
en polvo normales dan excelentes inmediatamente con el Servicio de Atención
resultados en el lavado de ropa muy al Cliente autorizado.
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperaturas de lavado inferiores


a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,


emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.

l Un exceso de detergente producirá un


exceso de espuma, lo cual evitará que el
ciclo se desarrolle correctamente.
También podría afectar a la calidad del
lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más
turbia debido a la presencia de zeolitos
en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.

71
 
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO 1
Un mantenimiento adecuado de su electro-
doméstico puede prolongar su vida útil.

2
Limpieza exterior del
electrodoméstico l Llene el cajetín con agua caliente.
l Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.

l Limpie las superficies externas del


electrodoméstico con un paño húmedo y
EVITE EL USO DE PRODUCTOS
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.

Limpieza de la cubeta para el


detergente
l Sacuda el cajetín de manera que el agua
• Se recomienda limpiar periódicamente el fluya en todos los compartimentos.
cajetín del detergente para evitar que se
acumulen residuos de detergente y de
aditivos.

l Retire el cajetín con movimientos suaves


pero firmes.

l Lave el cajetín bajo un grifo de agua y


vuelva a colocarlo en su lugar.

PARA LOS MODELOS CON SISTEMA


AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:
l Escurra toda el agua del cajetín y vuelva
a ponerlo en su sitio en la lavadora.
Antes de proceder a efectuar la
limpieza, todos los compartimentos
deben estar vacíos. ATENCIÓN:
NO utilice productos ácidos (por
ejemplo vinagre) ni detergentes
l Saque el cajón por completo presionando agresivos para limpiar el cajetín, esto
el botón de desenganche, prestando para evitar dañar las juntas y/o las
atención al eventual derrame de partes internas del electrodoméstico.
residuos de detergente.

72
 
Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
• El electrodoméstico tiene un filtro especial inactividad de la lavadora
que atrapa residuos de mayor tamaño,
como botones o monedas, que podrían
atascar el sistema de drenaje l Si el electrodoméstico permanece
(dependiendo del modelo, opte por la instalado en una estancia sin sistema de
versión A o B). calefacción durante largos periodos de
tiempo, los tubos deben quedar
Recomendamos revisar y limpiar el filtro totalmente vacíos de agua.
de 5 a 6 veces al año.
l Desconecte el electrodoméstico de la
l Desconecte el electrodoméstico de la red toma de corriente.

ES
eléctrica.
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l Antes de extraer el filtro, se recomienda el extremo en un recipiente en el suelo
colocar un paño absorbente en el suelo para para recoger toda el agua.
evitar que se moje.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
l Girar el filtro en sentido contrario al de las la abrazadera una vez concluida la
agujas del reloj hasta que se detenga en operación.
la posición vertical.

l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
girándolo en el sentido de las agujas del AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
reloj. DETERGENTE Y SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir si tuviera que inclinar o mover la
los pasos previos siguiendo las instrucciones lavadora, quite el cajón de detergente
en sentido contrario. antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar cualquier
derrame.
A

73
 
6. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app. * OFF

REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)
l Descargue la aplicación Candy simply-Fi
en su dispositivo.
* CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
La App Candy simply-Fi está disponible
para dispositivos tanto Android como
PARA DESACTIVAR EL CONTROL
iOS, así como para tablets y
REMOTO
smartphones.
l Para salir del modo de CONTROL
REMOTO mientras se está llevando a
Para conocer todos los detalles de las cabo un ciclo, gire el SMART RING hasta
funciones Wi-Fi, explore la App en modo cualquier posición distinta de CONTROL
DEMO. REMOTO (Wi-Fi). Volverá a estar operativo
el panel de control del electrodoméstico
y, si el ciclo está en pausa, podrá abrir la
l Abra la App, cree un perfil de usuario (o puerta cuando se apague el piloto
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y indicador de PUERTA BLOQUEADA.
registre el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del dispositivo o
con la «Guía rápida» incluida. Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO agua está por debajo de su borde
l Compruebe que el enrutador esté inferior y si la temperatura es
encendido y conectado a Internet. inferior a 45°C. Si se cumplen estas
condiciones, espere a que se apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA antes
l Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
de abrir la puerta.
detergente si fuera necesario.

l Gire el SMART RING (mando de l Con la puerta cerrada, gire el mando


selección programas) hasta la posición hasta la posición CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la puerta se (Wi-Fi) para controlar de nuevo el
bloqueará y los mandos en el panel de electrodoméstico utilizando la aplicación.
control se desactivarán. Si hay un ciclo en curso, seguirá
adelante.
l Empiece el ciclo utilizando la aplicación
Candy simply-Fi. Cuando se ha completado
el ciclo, apague el electrodoméstico girando
el SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO) para desbloquear la puerta.

74
 
7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y
El aparato regula automáticamente el nivel PROGRAMAS
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético OFF
y el tiempo de lavado. 1000
Pre
800
600
400

Selección de programas
A
l Enciende el aparato y selecciona el
programa requerido.
I

ES
l Modifica los ajustes de lavado si es 1000

necesario y selecciona las opciones


Pre
800
600

requeridas. 400

SECAR (solo LAVASECADORAS)


Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después F G E B C D H
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
A SMART RING (mando de
programa de secado. selección programas)
B Tecla INICIAR/PAUSA
l Pulse el botón de inicio del programa. C Tecla INICIO DIFERIDO
l El final del programa se indicará con un D Tecla OPCIONES
mensaje en la pantalla (en algunos E Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
modelos, todos los testigos se encenderán). SELECCIÓN DE PROGRAMA
l Apaga el aparato. ALTERNATIVO
F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
indicados. H Tecla SELECCIÓN DE SECADO/
VAPOR
Datos técnicos F+G BLOQUEO INFANTIL
I Display digital
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del


fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.

75
 
l Para iniciar el ciclo seleccionado con
ATENCIÓN: los parámetros preconfigurados, pulse
No toque las teclas al enchufar la INCIAR/PAUSA. Cuando el programa se
clavija en la toma de corriente, ya que esté ejecutando, la pantalla mostrará el
el aparato calibra los sistemas durante tiempo restante.
los primeros segundos: si se tocan las l Además, si desea modificar el programa
teclas, la máquina podría no funcionar seleccionado, pulse los botones de
correctamente. En tal caso, desenchufe opciones correspondientes, modifique
el aparato y repita la operación. los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INCIAR/PAUSA para empezar el ciclo.
SMART RING (corona de selección
programas) Solo se podrán seleccionar las opciones
l Al girar el SMART RING, el electrodoméstico compatibles con el programa ajustado.
se enciende y en la pantalla se muestran
la descripción y los parámetros del l Tras encender el electrodoméstico,
programa seleccionado. espere unos segundos para que se
l Al terminar el ciclo, acuérdese de apagar ponga en marcha el programa.
el electrodoméstico girando el mando
SMART RING hasta la posición OFF DURACIÓN DEL PROGRAMA
(APAGADO), seguidamente desenchufe l Cuando se selecciona un programa, la
el electrodoméstico e interrumpa el pantalla mostrará automáticamente la
suministro de agua. duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
Primer uso
l Una vez iniciado el programa, se
- Configuración de idioma informará de manera permanente del
l Después de enchufar el aparato a la red tiempo restante hasta el final del lavado.
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE
l El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado
PROGRAMA ALTERNATIVO o INICIO
sobre la base de una carga estándar; durante
DIFERIDO para mostrar los idiomas
el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función
disponibles.
del tamaño y la composición de la carga.
l Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INCIAR/PAUSA. FIN DE PROGRAMA
- Cambiar de idioma l Abrir la puerta después de visualizar la
Si desea cambiar el ajuste de idioma, palabra "FIN" en la pantalla y se apague
tendrá que pulsar simultáneamente los la luz de PUERTA BLOQUEADA.
botones de NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO l Al final del ciclo, apague la lavadora
y INICIO DIFERIDO durante unos 3 segundos. girando el mando SMART RING hasta la
En la pantalla se mostrará ENGLISH y se le posición OFF (APAGADO).
dará la posibilidad de elegir otro idioma.
Al final del ciclo de lavado el SMART
Botón de INCIAR/PAUSA RING se tiene que colocar SIEMPRE
en la posición de apagado OFF, de lo
Cierre la puerta ANTES de pulsar el contrario no podrá seleccionar un
botón de INCIAR/PAUSA. nuevo ciclo de lavado.

76
 
PAUSAR LA LAVADORA - Confirme pulsando la tecla INICIAR/PAUSA.
La cuenta atrás comienza y cuando
l Mantenga pulsado el botón INICIAR/ termina el programa se iniciará
PAUSA durante aproximadamente 2
automáticamente.
segundos (algunos indicadores luminosos y
la pantalla de tiempo residual parpadearán, l Puede anular el inicio diferido girando el
lo que indica que la lavadora está en mando SMART RING hasta la posición
pausa). OFF (APAGADO).
Si se produce una interrupción en la
Por razones de seguridad, en algunas fuente de alimentación mientras el
fases del ciclo de lavado la puerta electrodoméstico está en funcionamiento,
solo se puede abrir si el nivel del agua al restaurarse la alimentación, el
está por debajo de su borde inferior y electrodoméstico se reiniciará desde el

ES
si la temperatura es inferior a 45°C. Si comienzo de la fase en la que se
se cumplen estas condiciones, espere encontraba cuando se produjo el corte.
a que se apague la luz de PUERTA
BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
Las siguientes opciones deben
seleccionarse antes de pulsar el botón
l Vuelva a pulsar el botón INICIAR/PAUSA de INICIAR/PAUSA.
para reiniciar el programa desde el punto
en que se detuvo.
Tecla OPCIONES
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
AJUSTADO Esta tecla permite escoger entre tres
l Para anular el programa, gire el mando opciones diferentes:
SMART RING hasta la posición OFF - PRELAVADO
(APAGADO).
l Esta opción le permite realizar un
l Esperar hasta que la luz PUERTA prelavado y es particularmente útil para
BLOQUEADA se haya apagado antes de cargas muy sucias (se puede utilizar sólo
abrir la puerta. en algunos programas, como se muestra
en la tabla de programas).

Tecla INICIO DIFERIDO l Le recomendamos que utilice sólo el 20%


de las cantidades recomendadas en el
l Esta opción le permite pre-programar el envase del detergente.
ciclo de lavado para iniciarlo con una
- ACLARADO EXTRA
posterioridad de hasta 24 horas.
l Esta opción permite añadir un aclarado al
l Para diferir el inicio del ciclo: final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con
- Introduzca el programa deseado. pieles delicadas y sensibles, para las
cuales el mínimo resto de detergente
- Pulse el botón una vez para activar el puede causarles irritación y alergia.
inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo
(o manténgalo presionado) para l Esta función también está recomendada
establecer el tiempo deseado. El tiempo para las prendas de niños en caso de
aumenta cada vez que se pulsa el suciedad extrema, en los que se usa
botón hasta 24 horas, momento en el mucho detergente, o para el lavado de
que al volver a pulsar el botón se toallas cuyas fibras en su mayoría
restablecerá el inicio diferido a cero. tienden a retener el detergente.

77
 
l Si deseas lavar con un programa frío,
Si escoges una opción que no es
todos los indicadores deben estar
compatible con el programa seleccionado,
desconectados.
el piloto correspondiente parpadeará
primero y se apagará después.

Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO


l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
SELECCIÓN DE PROGRAMA cancelar el ciclo de centrifugado.
ALTERNATIVO
l Si la etiqueta no proporciona información
Esta tecla se puede utilizar para seleccionar
específica, significa que se puede usar el
dos funciones diferentes, dependiendo del
centrifugado máximo previsto por el
programa seleccionado:
programa.

- NIVEL DE SUCIEDAD
Para evitar dañar los tejidos, no es
l Una vez se ha seleccionado el programa,
posible aumentar la velocidad por
el tiempo de lavado establecido para ese
encima del máximo permitido para
programa se mostrará automáticamente.
cada programa.
l Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
dependiendo de la suciedad de las pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
prendas (solo pueden usarse en algunos de centrifugado deseada.
programas tal y como se muestra en la
tabla de programas). l Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
- SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
Una cantidad excesiva de detergente
Cuando figura en el cuadro, esta opción puede provocar un exceso de
permite seleccionar una alternativa espuma. Si el electrodoméstico
respecto al programa preconfigurado (en el detecta la presencia de una cantidad
caso del programa RÁPIDO (14'/30'/44'), le excesiva de espuma, puede descartar
permite escoger uno de los tres tiempos la fase de centrifugado, o extender la
disponibles). duración del programa y aumentar el
consumo de agua.

Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA


La lavadora está equipada con un
l Esta tecla permite cambiar la temperatura dispositivo electrónico que descarta el
de los ciclos de lavado. ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
l No se puede aumentar la temperatura la vibración en la lavadora, y prolonga
por encima del máximo permitido para la vida de la lavadora.
cada programa, para conservar los tejidos.

78
 
Tecla SELECCIÓN DE SECADO/ l Para cada programa se ha diseñado un
tratamiento de vapor específico para
VAPOR asegurar la máxima eficacia del lavado
en función de los tejidos y colores de las
Esta tecla permite elegir entre dos opciones prendas.
diferentes:
Para seguir el tratamiento de un ciclo de
- SELECCIÓN DE SECADO lavado, pulse reiteradamente el botón (o
manténgalo pulsado) hasta que se
l Ciclo automático de lavado/secado: encienda el piloto correspondiente.
tras la selección del programa de lavado
en función del tipo de ropa, se puede Esta opción debe seleccionarse antes
seleccionar un nivel de secado pulsando de pulsar el botón de INICIAR/PAUSA.
esta tecla. Al final del programa de

ES
lavado, el ciclo de secado seleccionado
empezará automáticamente. BLOQUEO INFANTIL
Si se selecciona un programa de lavado l Pulsando simultáneamente las teclas
no compatible con el secado automático, SELECCIÓN TEMPERATURA y SELECCIÓN
esta función no estará activa. CENTRIFUGADO durante 3 segundos,
la lavadora te permitirá bloquear las
teclas. De esta forma, si pulsas
Si se supera la carga de secado máxima
accidentalmente alguna de las teclas en
indicada en la tabla de programas, es
el display durante un ciclo, podrás evitar
posible que la ropa no se seque
que se cambie el programa accidentalmente.
correctamente.
l El bloqueo de tecla se desactiva
l Para realizar solo un ciclo de secado: sencillamente pulsando ambas teclas de
seleccione el programa de secado nuevo, o desconectando el electrodoméstico.
adaptado al tejido; pulsando esta tecla es
posible seleccionar un grado de secado Display digital
diferente del nivel por defecto (salvo
para el programa de secado de lana). El sistema de señalización de la pantalla le
permite estar siempre informado acerca del
l Para cancelar el ciclo durante la fase de estado de la máquina.
secado, gire el SMART RING a la
posición OFF.
1 2 3 4 5 6 7
En la pantalla se podrá leer "FIN" al final
del programa y la luz de PUERTA 1000
800
Pre

BLOQUEADA se apagará, por lo que será 600


400

posible abrir la puerta.

- VAPOR 10 9 8
l Esta opción permite añadir a algunos
ciclos de lavado (véase la tabla programas) 1) INDICADORES SELECCIÓN
un tratamiento de vapor específico. TEMPERATURA
l La función vapor actúa sobre las prendas Los indicadores muestran la temperatura
mojadas disminuyendo las arrugas, lo de lavado del programa seleccionado que
que reduce el tiempo de planchado. puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente. Si deseas lavar con
l Las fibras se regeneran y refrescan, un programa frío, todos los indicadores
eliminando los malos olores de las prendas. deben estar desconectados.

79
 
2) INDICADORES SELECCIÓN - Ajusta el ritmo de rotación del tambor
CENTRIFUGADO para el tipo de tejido que se lava;
Los indicadores muestran la velocidad de
- Reconoce la presencia de espuma,
centrifugado del programa seleccionado
aumentando, si es necesario, la
que puede cambiarse o descartarse con la
cantidad de agua durante el aclarado;
tecla correspondiente.
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
3) INDICADOR PUERTA BLOQUEADA acuerdo a la carga, evitando así
l El icono indica que la puerta está cerrada. cualquier desequilibrio.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA


INICIAR/PAUSA. El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
l Cuando INICIAR/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se 6) INDICADORES OPCIONES
parpadeará y luego de manera fija. Los indicadores muestran la opción que se
puede seleccionar mediante el botón
Si la puerta no está bien cerrada, la correspondiente.
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual
7) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre Los indicadores muestran el grado de
la puerta de la manera adecuada y secado que puede ser seleccionado con el
pulse la tecla INICIAR/PAUSA. botón pertinente:

Programas de secado automático


l Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de EXTRA SECO
abrir la puerta. (adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
4) Kg Detector (esta función solo se
activa con algunos programas) LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
l Durante los primeros minutos del ciclo, el planchado).
indicador "Kg Detector" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente LISTO PARA GUARDAR
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el (para prendas que se cuelgan sin
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de planchar).
electricidad en consecuencia.

l A través de cada fase de lavado "Kg 8) INDICADOR DE VAPOR


Detector" permite monitorear la información La luz indicadora muestra la selección de la
sobre la carga de ropa en el tambor y en opción relevante.
los primeros minutos de la colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria; 9) INDICADOR Wi-Fi
- Determina la duración del ciclo; l En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
- Control de los aclarados en function del
presentar los estados siguientes:
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado; - FIJO: control remoto activado.

80
 
- PARPADEA LENTAMENTE: control remoto - SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
desactivado. Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE l Para acceder a información completa
APAGA: la lavadora no se puede conectar sobre todas las funciones y a las
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no instrucciones de configuración de la
ha sido registrada en la app. conexión Wi-Fi, consulte:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble

- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y 10) PILOTO INDICADOR DE NIVEL DE


SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: SUCIEDAD
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante El piloto luminoso indica la selección de la

ES
registro en la app). opción correspondiente.

81
 
Tabla de programas
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAMA (ver panel de control)

(MAX.) 2 1
4)
ESPECIAL 39’ 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
ALGODÓN 4)
PERFECTO 59'
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
3) COLOR Y 4)
MIXTOS
6 8 9 9 10 12 13 14 40°
20°C

4)
DELICADOS 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 40°
3)
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°

RÁPIDO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°

LANA/A MANO 1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30°


SINTÉTICOS Y 2)
ROPA DE COLOR 4)
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 60° ( )
3)
ACLARADOS - - - - - - - - -

DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
- - - - - - - - -

2)
ALGODÓN
4)
6 8 9 9 10 12 13 14 90° ( )

ECO 2)
40-60
ECO 40-60 6 8 9 9 10 12 13 14 60°

ECO LAVADO Y SECADO 4 5 5 6 6 9 8 9 -


40-60

LANA 1 1 1 1 1 1 1 1 -
SECADO

MIXTOS 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 -

ALGODÓN 4 5 5 6 6 9 8 9 -

CONTROL REMOTO (WI-FI)


Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).

82
 
Por favor lea estas notas: 3) En los programas especificados,
* La capacidad máxima de colada seca se puede utilizar la tecla de NIVEL
depende del modelo usado (ver panel de DE SUCIEDAD/SELECCIÓN DE
control). PROGRAMA ALTERNATIVO para
seleccionar una alternativa respecto
(Solo para modelos con al programa preconfigurado (en
compartimento detergente líquido) el caso del programa RÁPIDOS
Cuando un número limitado de 14'-30'-44', le permite escoger uno
artículos presentan manchas que de los tres tiempos disponibles).
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la 4) Función de vapor disponible.
eliminación preliminar de mancha

ES
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el INFORMACIÓN PARA LOS
recipiente de detergente líquido, LABORATORIOS DE PRUEBAS
se inserta en el compartimiento
"2" en el cajetín del detergente, y PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
establecer el programa especial de Directiva 96/60/CE
ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado, LAVADO:
apaga el aparato, añade el resto PROGRAMA ECO 40-60
de prendas y procede con un AJUSTE DE LA TEMPERATURA
lavado normal con el programa EN 60°C
más adecuado.
SECADO:
( ) Sólo con la opción PRELAVADO PROGRAMA DE SECADO
seleccionada (programas con ALGODÓN
opción PRELAVADO disponible). GRADO DE HUMEDAD
Programas de secado automático.
LISTO PARA GUARDAR
_______________________________________

1) Cuando se selecciona un programa, PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN


aparece en el display la temperatura (UE) N.º 2019/2023
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la LAVADO:
tecla correspondiente, pero no se PROGRAMA ECO 40-60
puede aumentar por encima del
máximo permitido. LAVADO Y SECADO:
PROGRAMA ECO 40-60 +
2) Para los programas mostrados se
GRADO DE HUMEDAD
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla LISTO PARA GUARDAR
NIVEL DE SUCIEDAD.

83
 
Descripción de los programas COLOR Y MIXTOS 59'/DELICADOS 59'
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
A fin de poder lavar diferentes tipos de para escoger uno de los dos programas
tejidos y con varios grados de suciedad, la
disponibles*:
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas). - COLOR Y MIXTOS
Este programa ofrece la libertad de lavar
juntos todo tipo de tejidos y colores que no
Escoja un programa de conformidad decoloran, con una carga completa,
con las instrucciones que figuran en obteniendo resultados excelentes en tan
las etiquetas de lavado, especialmente solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
por lo que se refiere a la temperatura media, se recomienda este programa para
máxima recomendada. lavar colada que no esté muy sucia.

LAVADO - DELICADOS 59'


Desarrollado para lavar y tratar las prendas
delicadas y los tejidos preciados. Este
programa lava a baja temperatura durante
ATENCIÓN: 59 minutos. Recomendado para cargas
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL pequeñas.
RENDIMIENTO DE LAVADO.
l Las prendas de color nuevas deben
lavarse por separado, como mínimo, * Temperatura preestablecida de 20°C
durante los 5 o 6 primeros lavados. (se puede modificar usando el botón
correspondiente). Los ciclos de lavado
l Algunas prendas oscuras, como también son adecuados para lavar telas
vaqueros y toallas, deben lavarse de algodón.
siempre por separado.
l No deben mezclarse nunca prendas RÁPIDO (14'/30'/44')
que DESTIÑAN. ¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
ESPECIAL 39’ detergente y tiempo. Esta opción lava a una
La combinación perfecta de rendimiento y temperatura media adecuada para
ahorro de tiempo. Este programa ofrece un cualquier tipo de tejido. Recomendado para
lavado excelente para lavar una media cargas pequeñas y artículos poco sucios.
carga de colada en tan solo 39 minutos. Utilice el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
Está recomendado para el lavado de SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
colada medianamente sucia. para escoger uno de los tres tiempos
disponibles.
ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados LANA/A MANO
excelentes para las prendas de algodón. Este programa ejecuta un ciclo de lavado
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de específico para tejidos de lana que se
lavado de las prendas de algodón con pueden lavar en lavadora, para prendas
suciedad media a temperaturas medias. que se deben lavar a mano o para ropa de
Para obtener los mejores resultados, se seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar
recomienda llevar a cabo solo media carga. como seda».

84
 
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR normal que se pueden lavar a 40°C o 60°C
Este programa nos permite lavar tejidos y juntas en el mismo ciclo y las seca de tal
colores diferentes todos juntos. Se han forma que permite que se puedan guardar
optimizado tanto el movimiento de rotación directamente en el armario. Este programa
del tambor como los niveles de agua se utiliza para evaluar la conformidad con la
durante el lavado, pero también durante la normativa en materia de Ecodesign de la
fase de aclarado. El centrifugado preciso UE (diseño de productos que no perjudica
reduce la formación de arrugas en los el medio ambiente).
tejidos.
SECADO
ACLARADOS/DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO ATENCIÓN:

ES
para escoger uno de los dos programas Antes de poner en marcha el programa
disponibles: de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
- ACLARADOS líquido.
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede El tambor cambia de dirección durante el
cancelar con el botón correspondiente). Se ciclo de secado para evitar que la colada se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por enrede y se seque mejor. El aire frío se
ejemplo, tras un lavado a mano. utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.
- DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva LANA
a cabo un centrifugado a máxima Programa de secado a baja temperatura
velocidad. Es posible cancelar o reducir el ideal para secar prendas de lana con el
centrifugado por medio del botón de máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO. deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
ALGODÓN según la cantidad de carga y el
Este programa es adecuado para lavar centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
prendas de algodón de color a 40°C o para es adecuado para cargas pequeñas de
garantizar el mayor grado de limpieza en el máximo 1 kg (3 jerseis).
lavado de prendas de algodón resistente a
60°C o 90°C. El centrifugado final es a
máxima velocidad para garantizar una
excelente eliminación del agua.

ECO 40-60
El programa ECO 40-60 lava prendas de El ciclo de secado de lana de esta
algodón con un grado de suciedad normal máquina ha estado aprobado por
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas "The Woolmark Company" para secar
en el mismo ciclo. Este programa se utiliza productos de lana lavables a
para evaluar la conformidad con la máquina aprovisionándolos de que
normativa en materia de Ecodesign de la las prendas se han lavado y secado
UE (diseño de productos que no perjudica siguiendo las instrucciones de las
el medio ambiente). etiquetas de las prendas e
incidencias por el fabricante.
LAVADO Y SECADO (ECO 40-60 + ) El símbolo de Woolmark es un
El ciclo LAVADO Y SECADO lava prendas Certificado en muchos países. M1715
de algodón con un grado de suciedad

85
 
MIXTOS CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
Programa de secado baja temperatura, Posición que hay que seleccionar cuando
recomendado para tejidos sintéticos y se desee activar/desactivar el control
mixtos (consulte siempre la etiqueta). remoto a través de la aplicación y por
Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se
ALGODÓN realizará a través de los controles de la
Programa de secado caliente recomendado aplicación.
para algodón y ropa de hogar (consulte Más detalles en el apartado CONTROL
siempre la etiqueta). REMOTO (Wi-Fi).

86
 
9. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar
l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta.
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado. l Introduzca la colada teniendo en cuenta
que no exceda la carga máxima de
l Es recomendable que, cuando utilice un secado indicada en la tabla de
ciclo por primera vez, se configure un programas. En caso de prendas grandes
tiempo de secado inferior al indicado (por ejemplo, sábanas) o prendas muy
hasta ajustar el grado de secado absorbentes (por ejemplo, toallas o
deseado. vaqueros), es recomendable reducir la
l Es recomendable que no seque tejidos carga.
que se deshilachen con facilidad, como l Cierre la puerta.

ES
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto l Selecciona el programa de secado más
de ventilación. adecuado para tu colada (ALGODÓN,
MIXTOS, LANA).
l Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes: l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las EXTRA SECO
prendas (adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
Secadora.
LISTO PARA PLANCHAR
Secado a alta temperatura. (deja la colada preparada para el
planchado).
Secado a baja temperatura. LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
NO utilizar secadora. planchar).
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
Si el tejido no tiene etiqueta se - 120 MINUTOS
entiende que no es recomendable - 90 MINUTOS
utilizar secadora. - 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior Seleccionando el programa de secado
a la capacidad de secado, separe las de lana, no es posible seleccionar un
prendas según su grosor (por ejemplo, grado de secado al establecido por
separar las toallas de la ropa interior). defecto.
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis l La lavadora-secadora calculará el tiempo
de algodón, ropa de cama y manteles. de secado necesario y la humedad
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, residual necesaria según la carga y el
etc. de poliéster o poliamida, así como tipo de secado seleccionado.
mezcla de algodón/sintético.
l Compruebe que el grifo está abierto y
l Secar sólo prendas que se hayan que la manguera de desagüe está
centrifugado previamente. colocada correctamente.

87
 
Para el correcto funcionamiento de la
ATENCIÓN: lavadora-secadora es preferible no
No secar artículos con relleno detenerla durante la fase de secado
especial (ej. Edredones, anoraks salvo que sea realmente necesario.
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.

La lavadora-secadora calcula el
l Presionar el botón INICIO/PAUSA (la tiempo de finalización del programa
pantalla mostrará el tiempo de secado
seleccionado para una carga
restante).
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
La lavadora-secadora calcula el según el volumen y composición de la
tiempo de finalización del programa carga.
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la Si desea que se inicie un ciclo de secado
carga. inmediatamente después del lavado,
seleccione el ciclo de lavado deseado,
ajuste el grado deseado de secado a través
Durante la fase de secado el tambor del botón SELECCIÓN DE SECADO e
incrementará su velocidad de giro inicie el ciclo. Al final del programa de
para distribuir la carga y optimizar el lavado, el ciclo de secado seleccionado
secado. empezará automáticamente (véase
apartado "SELECCIÓN DE SECADO").

88
 
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)

ES
Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas
E2 (con display) La lavadora no se llena de agua.
2 parpadeos de las Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
LEDs (sin display)
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display) La lavadora no desagua.
3 parpadeos de las Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
LEDs (sin display) extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) Hay mucha espuma y/o agua.
4 parpadeos de las Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
LEDs (sin display) detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) Problema con la puerta.
7 parpadeos de las Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
LEDs (sin display) de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.

89
 
OTRAS ANOMALÍAS

Problema Posibles causas y soluciones prácticas


La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funciona funcione.
/no se enciende Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.

La lavadora no Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora


centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

90
 
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están Al mostrar el logo marcado en este
disponibles en el Servicio de Atención al producto, declaramos, bajo nuestra
Cliente autorizado. propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de El fabricante no se responsabiliza por
garantía establecidas en el certificado eventuales erratas de imprenta contenidas
que se incluye en el producto. El en el presente manual de instrucciones.

ES
certificado de garantía debe completarse Asimismo, se reserva el derecho de
debidamente y archivarse, para poder efectuar las modificaciones que considere
mostrarlo al Servicio de Atención al oportunas para sus productos sin
Cliente autorizado en caso necesario. comprometer sus características
fundamentales.

91
 
Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un
pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel
d’électroménagers pour votre routine de suivre quelques règles simples:
quotidienne.
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité l Les DEEE doivent être remis aux points
et bénéficier de conseils pratiques pour de collecte enregistrés. Dans de
l’entretenir efficacement. nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
Nous vous recommandons de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
toujours garder ce manuel à portée de main être retourné au détaillant qui doit collecter
et dans de bonnes conditions afin qu’il gratuitement sur la base un contre un.
puisse également servir aux éventuels L’équipement repris doit être équivalent
futurs propriétaires. ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette Index
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
produit. 2. INSTALLATION
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 3. TIROIR A DETERGENT
notre service clientèle.
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Règles environnementales 6. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)

Cet appareil est commercialisé 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE


en accord avec la directive 8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements 9. CYCLE DE SECHAGE
électriques et électroniques (DEEE).
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers

92
 
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Lesenfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou

FR
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail. l Si le câble d'alimentation est
La durée de vie de l’appareil endommagé, il doit impérativement
peut être réduite ou la garantie être remplacé par un câble
du fabricant annulée si spécifique qui peut être fourni par
l’appareil n’est pas utilisée le fabricant ou son agent de
correctement. Tout dommage service compétent.
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage l N’utilisezque les colliers fournis
domestique (même s'ils sont avec l’appareil pour la connexion
situés dans un environnement de l’alimentation en eau.
domestique ou un ménage) ne l Lapression hydraulique doit être
sera pas acceptée par le comprise d'un minimum de 0,05
fabricant dans toute la mesure MPa à un maximum de 0,8 MPa.
permise par la loi. l Assurez-vous qu’aucun tapis
l Cet appareil peut être utilisé n’obstrue la base de la
par des enfants âgés de 8 ans machine et les ventilations.
et plus, ou des personnes l La phase finale du cycle d’un lave-
présentant un handicap physique, linge séchant se fait sans chaleur
moteur ou mental, et manquant (phase de refroidissement) afin de
de connaissance sur l’utilisation s’assurer que les articles sont
de l’appareil, si elles sont sous la laissés à une température ne les
surveillance d’une personne, donnant endommageant pas.

93
 
térébenthine, de la cire et du
ATTENTION: décapant pour cire doivent être
N’arrêtez jamais un lave-linge lavés à l’eau chaude avec une
séchant avant la fin du cycle de quantité supplémentaire de
séchage; à moins que tous les détergent avant d’être séchés
articles ne soient retirés et dans le lave-linge séchant.
étendus immédiatement de l Les articles à base de
manière à ce que la chaleur se caoutchouc, latex, textiles
dissipe rapidement. imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
l Le positionnement de l’appareil fabriqués avec du caoutchouc
doit permettre un accès facile à ne doivent pas être séchés
la prise de courant après dans la machine.
installation. l Les assouplissants ou les
l L’appareil ne doit pas être installé produits similaires doivent être
derrière une porte fermée, une utilisés comme spécifié dans
porte coulissante ou une porte leurs instructions.
avec une charnière positionnée sur l Les textiles touchés par du
le côté opposé à celle de la pétrole ou de l’huile peuvent
machine, de telle façon que s’enflammer spontanément, surtout
l’ouverture de la porte de l’appareil lorsqu’ils sont exposés à des
puisse être limitée. sources de chaleur telles qu’un
l Capacité de chargement lave-linge. Si la chaleur ne peut
maximale de vêtements secs pas se dissiper, les articles peuvent
selon le modèle utilisé (voir le alors devenir chauds et s’enflammer.
bandeau de commande). l S’il est inévitable que les tissus
l L’appareil ne doit pas être utilisé si contiennent de l’huile végétale
des produits chimiques ont été ou de l’huile de cuisson ou bien
utilisés pour le nettoyage. qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
l Ne séchez pas d’articles n’ayant
capillaires », ils doivent d’abord
pas été lavés préalablement.
être lavés à l’eau chaude avec
l Les articles ayant été souillés par du détergent avant d’être placés
des substances telles que: de dans un lave-linge séchant; cela
l’huile de cuisson, de l’acétone, va permettre de réduire le
de l’alcool, de l’essence, du risque mais pas de l’éliminer
kérosène, du détachant, de la complètement.

94
 
l Retirez tous les objets des l Ne tirez pas sur le cordon
poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher
les allumettes. l’appareil.
l Consulter le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas
pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
l Les détails techniques (voltage ATTENTION:
et puissance) sont indiqués sur l’eau peut atteindre des
l’étiquette du produit températures très élevées
l Assurez-vous que le système pendant le lavage.

FR
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes l N’exposez pas la machine à la
les lois applicables et que les pluie, au soleil ou aux
prises de courant sont bien intempéries.
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le l Lors d’un déplacement, ne
cas contraire, veuillez contacter soulevez pas la machine à
un professionnel qualifié. laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
l L’utilisation de transformateurs, faire reposer l’appareil sur le
de multiprises ou de rallonges hublot.
électriques et fortement déconseillé Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
ATTENTION:
l'appareil ne doit pas être l En cas de panne ou de
alimenté par un dispositif de dysfonctionnement: éteindre la
commutation externe, comme machine, fermer le robinet
une minuterie, ou connecté à d’eau et ne pas toucher la
un circuit qui est allumé et machine. Appelez immédiatement
éteint régulièrement. le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
l Eteignez la machine avant Le non-respect de ces consignes
nettoyage: débranchez l’appareil peut compromettre la sécurité de
et fermer l’arrivée d’eau. l’appareil.

95
 
2. INSTALLATION
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur 1
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré A A
B
sur la figure 1. B A
A
l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant B B
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
l Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez 2
les trous à l'aide des fiches A
trouvées dans l'enveloppe. 3
1 2

ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants. B

l Placer le panneau "polionda"


sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).

Dans certains modèles cette C


opération n'est pas nécessaire
3
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil. 2 1

96
 
Raccordement à l’eau 3

l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).


Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).

l CERTAINS MODELES peuvent inclure une


ou plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites 4


d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie. 1
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide et le rouge au robinet d'eau

FR
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
5

l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur B


le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la A
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".

6
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
B
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour A
remplacer le tuyau d'alimentation.

97
 
Positionnement 7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).

l Utilisez les pieds comme en figure 8


pour régler la hauteur de l’appareil: min 4 cm

max 100 cm
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
* ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et 8
le faire adhérer au fond de la machine.

l Branchez l'appareil. A

ATTENTION: B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.

Les défauts d'installation ne sont pas


couverts par la garantie du fabricant. C

98
 
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9: 9
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 1
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 2

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..

FR
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.

CERTAINS MODÈLES sont pourvus


ATTENTION: du dosage automatique, qui permet
Certains détergents ne sont pas conçus un dosage précis du détergent et
pour être introduit dans le compartiment de l’assouplissant. Dans ce cas,
à lessive mais sont fournis avec consultez la section spécifique du
leur propre distributeur qui est placé chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
directement dans le tambour. pour en savoir davantage.

99
 
4. CONSEILS PRATIQUES l Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
Conseils de chargement de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
Lorsque vous triez le linge, assurez- températures plus basses.
vous:
Maximisez le volume de chargement
- avoir éliminé objets métalliques tels que l Utilisez la capacité maximale de
barrettes, épingles, pièces de monnaie; chargement de votre appareil.
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
les fermetures éclair, accrochez les œillets lavant une charge complète au lieu de 2
et crochets, nouez les ceintures et les demi-charges.
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux; Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
- avoir lu attentivement les étiquettes
l Pour le linge très sale seulement!
d’entretien;
Economisez du temps, de l’eau et de
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
pas le prélavage pour un linge
d’un détachant spécial.
normalement sale.
l Lors du lavage des tapis, des couvertures Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage. l Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
l Pour laver des vêtements en laine, tremper dans de l’eau avant le lavage afin
assurez-vous qu’ils peuvent bien être d’en réduire la température.
lavés en machine. Vérifiez. Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
l Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le Avant d’utiliser un programme de séchage
développement éventuel de mauvaises (LAVANTE-SECHANTE)
odeurs à l’intérieur de la machine. l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
Conseils utiles pour faire des contenue dans les textiles avant un
économies programme de séchage.

Astuces pour faire des économies et ne pas Dosage de la lessive


polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil. Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l Chargez la machine à la capacité
l'utilisation de la lessive.
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra l Utilisez uniquement des lessives
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau. adaptées au lavage en machine.

l La vitesse d’essorage a un impact sur le l Choisissez votre lessive en fonction du


bruit et sur l'humidité résiduelle de votre type de tissu (coton, délicat, synthétique,
linge: un essorage plus rapide signifie un laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
bruit plus fort et une humidité résiduelle du niveau de salissure et de la
plus faible pour votre linge. température de lavage programmée.

100
 
l Pour utiliser la quantité correcte de l Une quantité trop importante de lessive
lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui
produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du
les instructions du fabricant à chaque cycle. Cela peut également affecter la
lavage : en utilisant correctement qualité du lavage et du rinçage.
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement. L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
Lorsque vous lavez des blancs très figurent sur le paquet) peut provoquer les
sales, nous vous recommandons effets suivants:
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive - Les eaux sales du rinçage peuvent être
en poudre contenant des agents blanchissants. plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le que la performance de rinçage ne soit
type de détergent utilisé doit être adapté affectée.

FR
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour - Présence d’une poudre blanche sur le
des "blancs" à forte salissures, alors que linge après le lavage, qui n’est pas
les détergents liquides ou "protection des absorbée par les tissus et qui ne changent
couleurs" sont adaptés pour les tissus pas la couleur des tissus.
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.

Pour le lavage à des températures


- Mousse abondante: ceci est le plus
inférieures à 40°C, nous recommandons
souvent dû à des agents présents dans la
l'utilisation de détergents ou de détergents
lessive qui sont difficiles à éliminer.
liquides spécifiquement étiquetés comme
Dans ces cas, il est inutile de
approprié pour lavage de basse température.
recommencer les cycles de rinçage.

Pour lavage de la laine ou de la soie,


utilisez uniquement des produits de lavage Si le problème persiste ou si vous détectez
spécialement formulés pour ces tissus. une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.

101
 
5. ENTRETIEN ET l Remplir le tiroir d'eau chaude.
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.

Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil

l Débranchez la machine de l’alimentation


électrique.
l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.

Nettoyage des bacs


l Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
l Nous vous conseillons de nettoyer dans tous les compartiments.
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
l Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
l Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le en place dans son
compartiment.

POUR LES MODELES AVEC SYSTEME


AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:

Avant de procéder au nettoyage, tous


les compartiments doivent être vides.

l Sortez complètement le tiroir en


apppuyant sur le bouton de déblocage,
l Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
remettre en place.
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.

1 ATTENTION:
N'utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
2
parties internes de l'appareil.

102
 
Nettoyage du filtre de la pompe Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
• L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille l Si les appareils sont entreposés dans une
susceptibles de boucher le système de pièce non chauffée pendant de longues
vidange, tels que des boutons ou des périodes, tous les résidus d’eau doivent
pièces de monnaie (en fonction du être entièrement évacués des tuyaux.
modèle, prenez en compte la version A
ou B). l Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique. l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon

FR
absorbant sur le sol afin de garder le sol POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
sec. AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire LIQUIDES :
jusqu’à la limite en position verticale. si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous tiroir du détergent, en le maintenant
avez terminé, repositionnez le filtre en aussi horizontal que possible pour
tournant dans le sens horaire. éviter les fuites.

l Répétez les étapes précédentes dans


l’ordre inverse pour remonter les pièces.

103
 
6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à
distance via une application. * OFF

INSCRIPTION DE L’APPAREIL (À
L’APPLICATION)
l Téléchargez l’application Candy simply-Fi
sur votre appareil.

* CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)


L’application Candy simply-Fi est
disponible pour les tablettes et les
smartphones, aussi bien sous Android POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À
que sous iOS. DISTANCE
l Pour quitter le mode CONTRÔLE À
DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours,
Le détail des fonctions Wi-Fi est tournez le SMART RING sur n’importe
consultable via le mode DÉMO de quelle position autre que le CONTRÔLE
l’application. À DISTANCE (Wi-Fi). Le tableau de
commande sur l’appareil sera à nouveau
l Ouvrez l’application, créez le profil opérationnel, et si le cycle est mis en
utilisateur (ou connectez-vous si le profil pause, vous pourrez ouvrir la porte une
existe déjà) et inscrivez l’appareil en fois que le voyant PORTE SÉCURISÉE
suivant les instructions sur l’écran de sera éteint.
l’appareil ou dans le «Guide rapide»
fourni sur l’appareil. Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
POUR ACTIVER LE CONTRÔLE À la porte ne peut être ouverte que si le
DISTANCE niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
l Vérifiez que le routeur est allumé et est inférieure à 45°C. Si ces conditions
connecté à Internet. sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
l Chargez le linge, fermez la porte et, si d’ouvrir la porte.
nécessaire, ajoutez du détergent.

l Tournez le SMART RING (anneau de l Lorsque la porte est fermée, tournez la


sélection programmes) sur la position molette sur la position CONTRÔLE À
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi): la DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l’appareil
porte sera verrouillée et les commandes en utilisant à nouveau l’application. Si un
sur le tableau de commande seront cycle est en cours, il se poursuivra.
désactivées.

l Lancez le cycle au moyen de l’application


Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est
terminé, éteignez l’appareil en tournant le
SMART RING sur la position OFF
(ARRÊT) pour déverrouiller la porte.

104
 
7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
OFF
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de 1000
800
Pre

diminuer la consommation d'énergie et


600
400

réduit nettement les temps de lavage.


A
Sélection du programme
l Allumez l’appareil et sélectionnez le I
programme souhaité.
1000
Pre
800

l Ajustez les paramètres de lavage si 600


400

necessaire et sélectionnez les options.

FR
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
F G E B C D H
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis A SMART RING (anneau de
sélectionnez le cycle de séchage sélection programmes)
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner B Touche DEPART/PAUSE
le programme de séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
l Appuyez sur le bouton de départ. E Touche NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME
l La fin du programme sera indiquée par
un message sur l'afficheur (sur certains
ALTERNATIF
modèles, tous les voyants s'éclaireront). F Touche SELECTION
TEMPERATURE
l Eteignez l’appareil.
G Touche SELECTION ESSORAGE
Pour tout type de lavage, voir le tableau H Touche SÉLECTION DU
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué. SÉCHAGE/VAPEUR
F+G SECURITE ENFANT
Caractéristiques techniques I Afficheur digital
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.

105
 
l Pour démarrer le cycle souhaité avec les
ATTENTION: paramètres par défaut, appuyez sur
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme
Ne touchez pas les touches lors du
lancé, l’écran affichera le temps restant
branchement de la machine car elle
avant la fin.
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement. l Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis programme choisi, appuyez sur les
brancher de nouveau la machine. boutons correspondant aux options
souhaitées, modifiez les paramètres par
défaut, puis appuyez sur la touche
SMART RING (anneau de sélection DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
programmes)
Seules les options compatibles avec
l Lorsque le SMART RING est tourné,
le programme choisi pourront être
l’appareil sera allumé et l’afficheur
sélectionnées.
indiquera la description et les paramètres
du programme sélectionné.
l À la fin du cycle, n’oubliez pas d’éteindre l Après avoir allumé l’appareil, attendez
l’appareil en tournant le SMART RING sur la quelques secondes que le programme
position OFF (ARRÊT), puis débranchez démarre.
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
DURÉE DU PROGRAMME
Premier démarrage
l Lorsqu’un programme est sélectionné,
- Choix de la langue l’écran affiche automatiquement la durée
l Après avoir relié l’appareil au réseau du cycle, qui peut varier suivant les
électrique et l’avoir allumé, appuyez sur options sélectionnées.
le bouton NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF l Une fois le programme lancé, le temps
ou DEPART DIFFERE pour afficher les restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
langues disponibles. en permanence.
l Choisissez la langue souhaitée en
appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE. l L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
la fin du programme sélectionné en
- Modification de la langue fonction d’une charge standard. Lors du
cycle, il corrige cette durée en fonction de
Si vous souhaitez modifier la langue choisie,
appuyez simultanément sur les boutons la charge et de la composition de celle-ci.
NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION DU
PROGRAMME ALTERNATIF et DEPART FIN DU PROGRAMME
DIFFERE pendant environ 3 secondes. Le
mot ENGLISH apparaîtra sur l’écran et l Lorsque que le mot "FIN" apparait sur le
vous pourrez choisir une autre langue. display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
Touche DÉPART/PAUSE d’ouvrir la porte.

Fermez le hublot AVANT d’appuyer l À la fin du cycle, éteignez le lave-linge en


sur la touche DÉPART/PAUSE. tournant le SMART RING sur la position
OFF (ARRÊT).

106
 
- Appuyez une fois sur le bouton pour
Il faut TOUJOURS mettre le SMART activer le démarrage différé et appuyez
RING sur la position OFF (ARRÊT) à la à nouveau sur le bouton (ou maintenez-
fin du cycle de lavage avant de le enfoncé) pour configurer le retard
pouvoir sélectionner un nouveau voulu. Le retard augmente à chaque
cycle de lavage. pression du bouton jusqu'à 24 heures
ensuite si vous appuyez à nouveau sur
le bouton vous remettez à zéro le retard.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
- Validez en appuyant sur la touche
l Maintenez la touche DEPART/PAUSE DEPART/PAUSE. Le programme débutera
enfoncée pendant 2 secondes environ à l’issue du compte à rebours.
(certains voyants et l’affichage du temps
restant se mettront à clignoter, montrant l Vous pouvez annuler le départ différé en
ainsi que la machine est en pause). tournant le SMART RING sur la position
OFF (ARRÊT).

Pour des raisons de sécurité, durant Si une panne de courant se produit


certaines étapes du cycle de lavage, pendant que la machine est en marche,

FR
la porte ne peut être ouverte que si le lorsque le courant revient la machine
niveau de l’eau se trouve en dessous redémarre à partir du début de la phase
du bord inférieur et si la température au cours de laquelle la panne a eu lieu.
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant Les options suivantes doivent être
PORTE SECURISEE s’éteigne avant sélectionnées avant d'appuyer sur la
d’ouvrir la porte. touche DEPART/PAUSE.

l Appuyez à nouveau sur la touche


DEPART/PAUSE avant de redémarrer le Touche OPTIONS
programme à partir du point où il a été
mis en pause. Ce bouton vous permet de choisir trois
options différentes:

ANNULATION DU PROGRAMME - PRELAVAGE


l Pour annuler le programme, tournez le l Cette option vous permet d’effectuer un
SMART RING sur la position OFF prélavage et il est particulièrement utile
(ARRÊT). pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
tableau récapitulatif des programmes).
SECURISEE doit être éteint.
l Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
Touche DEPART DIFFERE sur l’emballage du détergent.

- RINÇAGE INTENSE
l Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h. l Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de
l Voici comment retarder le départ du lavage, elle a été conçue spécialement
cycle: pour les personnes à peau sensible pour
lesquelles des traces de lessive peuvent
- Sélectionnez le programme. causer des irritations ou des allergies.

107
 
l Il est aussi recommandé d’utiliser cette Touche SELECTION TEMPERATURE
option pour le linge des enfants, pour le
lavage de linge très sale, en cas de forte l Cette touche vous permet de changer la
dose de lessive, ou encore en cas de température du cycle de lavage.
tissus qui ont tendance à garder la lessive
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température au-
delà de la température maximum
Si une option choisie n’est pas autorisée pour chaque programme.
compatible avec le programme
sélectionné, le voyant lumineux de l Si vous souhaitez réaliser un lavage à
l’option clignotera puis s’éteindra. froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.

Touche SELECTION ESSORAGE


Touche NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME l En appuyant sur cette touche, il est
ALTERNATIF possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
Vous pouvez utiliser cette touche pour
sélectionner deux fonctions différentes, l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
selon le programme sélectionné: pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
- DEGRE DE SALISSURE

l Une fois le programme sélectionné, le Afin d’éviter d’endommager vos


temps de lavage requis pour ce tissus, il n’est pas possible
programme sera affiché automatiquement. d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
l Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements. l Pour modifier le cycle d’essorage
A noter, l’intensité de lavage modifie la appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
durée du programme. Ce programme vitesse d’essorage que vous désirez.
peut être utilisé seulement pour
certains programmes comme indiqué l Il est possible de modifier la vitesse
dans la table des programmes. d’essorage et de mettre en pause la
machine.

- SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
Lorsque cela est indiqué dans le tableau, l’appareil détecte une importante
cette option permet de sélectionner une quantité de mousse, le cycle
alternative au programme prédéfini (dans le d’essorage sera annulé ou le cycle de
cas du programme RAPIDE (14'/30'/44'), lavage sera plus long et la
elle vous permet de choisir l'une des trois consommation d’eau augmentera.
durées disponibles).

108
 
Le mot "FIN" apparaîtra sur l’écran à la fin
La machine est équipée d’un du programme et le voyant de PORTE
dispositif électronique spécial qui SECURISEE s’éteindra. Vous pourrez alors
maintient le tambour durant le cycle ouvrir la porte.
d’essorage. Cela réduit les bruits et
les vibrations dans la machine ce qui
prolonge la durée de vie de votre - VAPEUR
appareil. l Cette option permet de faire suivre aux
cycles de lavage (voir tableau programmes)
un traitement vapeur spécifique.
l La fonction vapeur agit sur le linge
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE/ mouillé en assouplissant les plis,
VAPEUR réduisant ainsi les temps de repassage.

Ce bouton vous permet de choisir entre l Les fibres sont régénérées et rafraîchies
deux options: en éliminant les mauvaises odeurs du
linge.
- SÉLECTION DU SÉCHAGE l Pour chaque programme, un traitement

FR
vapeur spécifique a été conçu, pour
l Cycle de lavage/séchage automatique: garantir la plus grande efficacité de
après la sélection du programme de lavage selon les tissus et les couleurs du
lavage suivant le type de linge, linge.
sélectionnez un degré de séchage en
appuyant sur ce bouton. À la fin du Pour faire suivre le traitement au cycle
programme de lavage, le cycle de séchage de lavage, appuyez à plusieurs reprises
sélectionné démarrera automatiquement. sur la touche (ou bien maintenez-la
enfoncée) jusqu’à ce que le voyant
Si un programme de lavage n’est pas correspondant s’allume.
compatible avec le séchage automatique
sélectionné, cette fonction ne s’activera Cette option doit être sélectionnée
pas. avant d'appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
Si vous dépassez la charge maximale
de linge pouvant être séché indiquée
dans le tableau des programmes, le VERROUILLAGE DES
linge ne séchera pas correctement. COMMANDES
l En appuyant simultanément sur les
l Pour lancer uniquement un cycle de touches SELECTION TEMPERATURE et
séchage: SELECTION ESSORAGE pendant 3
sélectionnez le programme de séchage secondes, vous pouvez verrouiller les
souhaité selon les tissus concernés. En commandes de la machine. Cela vous
appuyant sur ce bouton, vous pouvez permet d’éviter de modifier le programme
choisir un degré de séchage différent du en cours si vous appuyez accidentellement
degré par défaut (excepté pour le sur une touche.
programme de séchage de laine).
l Le verrouillage des commandes peut
l Pour supprimer le cycle durant la phase être annulé facilement en appuyant
de séchage, tournez le SMART RING simultanément à nouveau sur les deux
sur la position OFF. boutons ou en éteignant la machine.

109
 
Afficheur digital Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
Le système de voyants de l’écran vous environ 7 secondes, ce après quoi
permet d’être constamment informé de la commande de démarrage sera
l’état de l’appareil. supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau sur
1 2 3 4 5 6 7 la touche DEBUT/PAUSE.

1000
800
600
Pre
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
400 SECURISEE doit être éteint.

10 9 8 4) Kg Detector (cette fonction est


disponible uniquement sur certains
programmes)

1) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE l Pendant les premières minutes du cycle,


l’indication "Kg Detector" reste allumé le
Ces témoins lumineux indiquent la température temps pour le capteur intelligent de peser
de lavage du programme sélectionné. le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
La température peut être modifiée à l’aide de quantité d’eau et la consommation
la touche correspondant (il n’est pas possible d’électricité en conséquence.
d’augmenter la température au-delà de la
température maximum autorisée pour l A chaque phase de lavage, la fonction
chaque programme). "Kg Detector" permet de contrôler les
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, informations sur la charge dans le
tous les voyants lumineux doivent être tambour et dans les premières minutes
éteints. du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
2) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
- détermine la durée du cycle de lavage;
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il - contrôle du rinçage en fonction du type
est possible de modifier la vitesse de textile qui doit être lavé;
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant. - ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE - reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
l L’icône indique que la porte est
au besoin;
verrouillée.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
Fermez la porte avant d’appuyer sur la de la charge, évitant ainsi tout
touche DEBUT/PAUSE. déséquilibre.

5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES


l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
COMMANDES
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement Le témoin lumineux signale que les
puis s’allume. commandes sont verrouillées.

110
 
6) INDICATEURS OPTIONS - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à
Les icônes indiquent les options qui distance désactivé.
peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES,
PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient
7) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
pas à se connecter au réseau Wi-Fi
Les icônes indiquent les degrés de séchage domestique ou n’a pas encore été inscrit à
qui peuvent être sélectionnées par la l’application.
touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques - CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS,
EXTRA SEC PUIS S’ÉTEINDRE 2 SECONDES:
(recommandé pour les serviettes, les réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de
peignoirs et les charges importantes). l’inscription à l’application).
PRÊT A REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé). - S’ALLUMER 1 SECONDE, PUIS
S’ÉTEINDRE 3 SECONDES: la porte est
PRÊT A RANGER ouverte. Le contrôle à distance ne peut

FR
(pour des vêtements qui seront pas être activé.
portés sans être repassé).

8) INDICATEUR DE VAPEUR l Pour tous les détails sur les


Le témoin lumineux montre l’activation de la fonctionnalités et les instructions pour
fonction vapeur. configurer facilement le Wi-Fi, veuillez
consulter la page:
9) INDICATEUR Wi-Fi go.candy-group.com/simplyfi-dualble
l Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce
voyant indique l’état de la connexion. Il
peut: 10) VOYANT DE NIVEAU DE SALISSURE
- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à Ce voyant indique la sélection de l’option
distance activé. correspondante.

111
 
Table des programmes
1)

(MAX.) * 1
2
PROGRAMME (voir tableau de commande)

(MAX.) 2 1
4)
SPECIAL 39' 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
COTON 4)
PARFAIT 59'
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 40°
3) MIXTES & 4)
COULEURS 59'
6 8 9 9 10 12 13 14 40°
20°C

4)
DÉLICAT 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 40°
3)
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°

RAPIDE 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°


LAINE/
LAVAGE MAIN
1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30°
SYNTHÉTIQUE & 2)
MIX COULEURS 4)
3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 60° ( )
3)
RINÇAGE - - - - - - - - -
VIDANGE &
ESSORAGE
- - - - - - - - -

2)
COTON
4)
6 8 9 9 10 12 13 14 90° ( )

ECO 2)
40-60
ECO 40-60 6 8 9 9 10 12 13 14 60°

ECO LAVAGE ET
40-60
SÉCHAGE
4 5 5 6 6 9 8 9 -

LAINE 1 1 1 1 1 1 1 1 -
SÉCHAGE

CHALEUR BASSE 3 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 -

CHALEUR ELEVEE 4 5 5 6 6 9 8 9 -

CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)


Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).

112
 
Veuillez lire ces informations 3) Dans les programmes spécifiés,
* Capacité de chargement maximale de vous pouvez utiliser la touche
vêtements secs selon le modèle utilisé NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION
(voir le bandeau de commande). DU PROGRAMME ALTERNATIF
pour sélectionner une alternative
(Seulement pour les modèles au programme prédéfini (dans le
équipés d’un compartiment cas du programme RAPIDE 14'-30'-
pour détergent liquide) 44', elle vous permet de choisir
Lorsqu’un nombre limité d’articles l’une des trois durées
sont tâchés et qu’ils nécessitent un disponibles).
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination 4) Fonction Vapeur disponible.
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le INFORMATIONS POUR LES
récipient prévu à cet effet dans le LABORATOIRES D’ESSAIS
compartiment "2" et sélectionnez

FR
le programme spécial RINÇAGE. PROGRAMMES STANDARD
Lorsque cette phase est terminée, CONFORMÉMENT À
éteignez l'appareil, ajoutez le Directive 96/60/CE
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus LAVAGE :
approprié. PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
( ) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE À 60°C
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option SÉCHAGE :
PRÉLAVAGE). PROGRAMME DE SÉCHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE
Programmes pour un séchage DEGRÉ DE SÉCHAGE
automatique. PRÊT A RANGER
_______________________________________
1) Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée PROGRAMME STANDARD
s’affiche à l’écran. La température CONFORMÉMENT À
peut être changée en appuyant (EU) No. 2019/2023
sur la touche correspondant (il
n’est pas possible de dépasser la LAVAGE :
température maximum autorisée PROGRAMME ECO 40-60
pour chaque programme).
LAVAGE ET SÉCHAGE :
2) Pour les programmes présents, PROGRAMME ECO 40-60 +
vous pouvez ajuster la durée et DEGRÉ DE SÉCHAGE
l’intensité du lavage à l’aide de PRÊT A RANGER
la touche DEGRE DE SALISSURE.

113
 
Description des programmes MIXTES & COULEURS 59'/DÉLICAT 59'
Appuyez sur la touche NIVEAU DE
SALISSURE/SÉLECTION DU PROGRAMME
Pour nettoyer différents types de tissu et ALTERNATIF pour choisir l’un des deux
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
programmes disponibles*:
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des - MIXTES & COULEURS 59'
programmes). Ce programme vous offre la liberté de laver
ensemble tous les types de tissus et les
couleurs qui ne décolorent pas, à pleine
Choisissez le programme en fonction charge, en obtenant d’excellents résultats
des instructions de lavage figurant en 59 minutes seulement. Avec un lavage à
sur les étiquettes, en particulier la une température moyenne, ce programme
température maximale recommandée. est recommandé pour le linge qui n’est pas
particulièrement sale.
LAVAGE - DÉLICAT 59'
Mis au point pour laver et traiter les
vêtements délicats et les tissus précieux.
ATTENTION: Ce programme lave à basse température
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES pendant 59 minutes. Recommandé pour les
PERFORMANCES DE LAVAGE. petites charges.
* Température prédéfinie de 20°C (pouvant
l Les vêtements de couleur neufs
être modifiée avec la touche
doivent être lavés séparément
correspondante). Les cycles de lavage
pendant au moins 5 à 6 lavages.
conviennent également pour laver les
tissus en coton.
l Certains grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de RAPIDE (14'/30'/44')
toilette doivent toujours être lavés Des économies sans compromis! Ce nouveau
séparément. programme peut être utilisé pour obtenir
d’excellents résultats tout en faisant des
l Ne mélangez jamais les tissus qui économies en eau, énergie, lessive et temps.
NE SONT PAS GRAND TEINT. Cette option lave à une température moyenne
adaptée à n’importe quel type de tissu.
Recommandé pour les petites charges et les
SPECIAL 39’ articles légèrement sales. Appuyez sur la
La combinaison parfaite de gain de temps touche NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION
et de performance. Ce programme fournit DU PROGRAMME ALTERNATIF pour choisir
un excellent lavage pour une demi-charge l’une des trois durées disponibles.
de linge en 39 minutes seulement.
LAINE/LAVAGE MAIN
Recommandé pour le lavage du linge
Ce programme effectue un cycle de lavage
moyennement sale.
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
COTON PARFAIT 59'
articles à laver à la main ou bien le linge en
Ce programme garantit d’excellents résultats
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
pour les vêtements en coton. L’option a été
comme de la soie».
conçue pour réduire le temps de lavage, à
température moyenne, des vêtements en SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
coton moyennement sales. Il est conseillé de Ce programme vous permet de laver
remplir la machine à moitié pour obtenir les ensemble du linge de tissus et couleurs
meilleurs résultats. différents. Le mouvement rotatif du tambour

114
 
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois conformité avec la législation Ecodesign
lors du lavage et du rinçage. L’action (conception de produits respectueux de
d’essorage précise assure une formation l'environnement).
minime de plis sur les tissus.
SECHAGE
RINÇAGE/VIDANGE & ESSORAGE
Appuyez sur la touche NIVEAU DE
SALISSURE/SÉLECTION DU PROGRAMME ATTENTION:
ALTERNATIF pour choisir l’un des deux Les distributeurs utilisés pour les
programmes disponibles: poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
- RINÇAGE avant de commencer les programmes
Ce programme effectue 3 rinçages avec un de séchage.
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton Le tambour change de sens au cours du
correspondant). cycle de séchage pour empêcher au linge
Il convient au rinçage de tout type de tissu, de s’emmêler et rendre le séchage
par exemple après un lavage à la main. uniforme. L’air froid est utilisé au cours des

FR
10/20 dernières minutes du cycle de
- VIDANGE & ESSORAGE séchage de manière à minimiser le
Ce programme réalise la vidange et un froissage.
essorage maximal.
Vous pouvez supprimer ou réduire LAINE
l’essorage à l’aide du bouton SÉLECTION Il s’agit d’un programme à basse
DE L’ESSORAGE. température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
COTON réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Ce programme est adapté au lavage des Il est recommandé de mettre les vêtements
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour à l’envers avant de les sécher. La durée du
garantir le plus haut degré de propreté pour le cycle dépend du chargement du tambour et
linge en coton résistant lavable à 60°C ou de la vitesse d’essorage choisie pour le
90°C. L’essorage final se fait à vitesse lavage. Le cycle est adapté pour des petites
maximale pour assurer l’élimination de l’eau charges max 1 kg (3 chandails).
restante.

ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le Le programme de séchage de la laine
même cycle. Ce programme est utilisé pour de cette machine a été approuvé par
évaluer la conformité avec la législation "The Woolmark Company" pour le
Ecodesign (conception de produits séchage de vêtement en laine lavable
respectueux de l'environnement). à la machine à condition que les
produits soient lavés et séchés selon
LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + ) les instructions sur l'étiquette du
Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet de vêtement et selon les recommandations
laver du linge en coton normalement sale, du fabricant de cette machine.
lavable à 40°C ou 60°C, ensemble durant le Le symbole Woolmark est une
même cycle, et de le sécher de manière à certification dans plusieurs pays.
le ranger directement dans une armoire. Ce M1715
programme est utilisé pour évaluer la

115
 
CHALEUR BASSE articles en coton (toujours se référer à
Le programme de séchage à basse l’étiquette de l’article).
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
référer à l’étiquette de l’article). Option à sélectionner pour activer/désactiver
par Wi-Fi le contrôle à distance via l’application.
Si l’option est activée, le cycle sera lancé
CHALEUR ELEVEE grâce aux commandes de l’application. La
Le programme de séchage à haute section CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
température est recommandé pour les apporte plus de détails à ce sujet.

116
 
9. CYCLE DE SECHAGE l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats La bonne manière de sécher
de séchage.
l Ouvrez la porte.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
l Assurez-vous que la quantité de linge
séchage inférieur à celui indiqué de
chargée ne dépasse pas la charge
manière à établir le degré de séchage
maximale de séchage indiquée dans le
souhaité.
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
l Nous vous recommandons de ne pas absorbants comme des serviettes ou des
sécher des tissus qui s’effilochent
jeans, il est bon de réduire la charge.
facilement comme des tapis par exemple.
l Fermez la porte.
l Nous vous recommandons de trier le

FR
linge comme suit:
l Sélectionnez le programme de séchage
le plus approprié pour votre linge
- Par type de symboles de séchage
(CHALEUR ELEVEE, CHALEUR
présent sur les étiquettes des
BASSE, LAINE).
vêtements
l Sélectionnez le degré de séchage
Convient au séchage en machine.
souhaité:

Séchage à haute température. EXTRA SEC


(recommandé pour les serviettes, les
Séchage à basse température. peignoirs et les charges importantes).

NE PAS sécher en machine. PRÊT A REPASSER


(Votre linge est prêt à être repassé).

Si les articles n’ont pas d’étiquette, il PRÊT A RANGER


est à supposer qu’ils ne doivent pas (pour des vêtements qui seront portés
être séchés en machine. sans être repassé).

DUREE DES PROGRAMMES MINUTES


- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus - 120 MINUTES
grande que la charge à sécher, séparez - 90 MINUTES
les articles en fonction de leur - 60 MINUTES
épaisseur. - 30 MINUTES

- Par type de textile


Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et Lorsque vous sélectionnez le
de table. Synthétique: chemisiers, programme de séchage de la laine,
chemises, combinaisons…fabriqués en vous ne pouvez pas modifier le degré
polyamide en polyester ainsi que pour de séchage du programme.
les textiles mélangés.

117
 
l Le lave-linge séchant calcule le temps
Lors de la phase de séchage, le tambour
nécessaire, en fonction de la charge et du
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
résultat de séchage souhaité.
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
ATTENTION: soit vraiment nécessaire.
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/
tissus très délicats. Si vos vêtements SECHAGE
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis. Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE ne sera pas satisfaisant.
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
Si vous souhaitez qu’un cycle de séchage
démarre automatiquement après un lavage,
L’appareil calcule le temps restant du sélectionnez simplement le cycle de lavage
souhaité, choisissez le degré de séchage
programme sélectionné sur la base
souhaité à l’aide du bouton SÉLECTION
d’une charge standard, elle ajuste
DU SÉCHAGE et démarrez le cycle. À la fin
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et du programme de lavage, le cycle de
du taux d’humidité qu’elle détecte. séchage choisi démarrera automatiquement
(voir la section "SÉLECTION DU SÉCHAGE").

118
 
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

Type d’erreur Causes probables et résolutions


E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.

FR
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
3 clignotements étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
(affichage LED) d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

119
 
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions


Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

120
 
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues En utilisant le symbol sur ce
dans nos centres de service client agréés. produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Garantie
Le fabricant décline toute responsabilité
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
fourni avec le produit.
elle se réserve également le droit
Le certificat de garantie doit être dûment
d'apporter toute modification jugée utile
rempli et conservé, de façon à être
à ses produits sans modifier leurs
montré en cas de besoin.
caractéristiques essentielles.

FR

121
 
fkhldsk
fkhldsk
- WD Rapidó (NEL) -
20.05 - 43032488 - IDM s.r.l.

Potrebbero piacerti anche