Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale;
per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola:
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
dell’apparecchiatura e darà anche utili Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
consigli sulla manutenzione più efficiente. riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Mettere in funzione la lavatrice solo In molte nazioni, quando si acquista una nuova
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
consiglia di tenere sempre il manuale a negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
portata di mano e di conservarlo con cura (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
per eventuali futuri proprietari. apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
2
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
IT
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: lI bambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo;
lIbambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o
devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili;
dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come l Se il cavo di alimentazione è
l’uso professionale da parte di danneggiato, esso deve essere
esperti o di persone addestrate, è sostituito da un cavo o da un
escluso anche dagli ambienti assemblaggio speciale, disponibile
sopra descritti. Un utilizzo non presso il costruttore o il suo
coerente con quello riportato, può servizio assistenza tecnica.
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del l Utilizzare unicamente il tubo di carico
costruttore. Qualsiasi danno fornito con l'apparecchio per il
all’apparecchio o ad altro, derivante da collegamento alla rete idrica. I vecchi
un utilizzo diverso da quello domestico tubi non devono essere riutilizzati.
(anche quando l’apparecchio è l La
pressione idrica deve essere
installato in un ambiente domestico) compresa tra un minimo di 0,05
non sarà ammesso dal costruttore MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
in sede legale.
l Assicurarsiche nessun tappeto
l Questo apparecchio può essere ostruisca la base della lavatrice
utilizzato da bambini di 8 anni e né i condotti di ventilazione.
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte l Dopo l’installazione, l’apparecchio
o con mancanza di esperienza e deve essere posizionato in modo
di conoscenza a patto che siano che la spina sia raggiungibile.
supervisionate o che siano date l La massima capacità di carico
loro istruzioni in merito all’utilizzo di biancheria asciutta differisce
sicuro dell’apparecchio e che a seconda del modello (fare
capiscano i pericoli del suo utilizzo. riferimento al cruscotto).
3
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la ATTENZIONE:
scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua
al sito internet del produttore. può raggiungere temperature
molto elevate.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza l Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
lI dati elettrici (tensione di altri agenti atmosferici.
alimentazione e potenza l In caso di trasloco, non sollevare
assorbita) sono riportati nella la lavatrice dalle manopole né
targhetta dati apposta sul dal cassetto del detersivo;
prodotto. durante il trasporto, non
appoggiare mai l’oblò al carrello.
l Assicurarsi che l'impianto Si consiglia di sollevare la
elettrico sia provvisto di messa lavatrice in due persone.
a terra, che la presa di corrente
sia conforme alle normative l In ogni caso di guasto e/o di
nazionali e che la spina e la malfunzionamento, si consiglia di
presa di alimentazione spegnere la lavatrice, chiudere
corrispondano. il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
l L'uso di adattatori, prese Contattare immediatamente il
multiple e/o prolunghe è Centro Assistenza Tecnica,
fortemente sconsigliato. richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
l Prima di qualsiasi intervento di sopra, può compromettere la
pulizia e manutenzione della sicurezza dell’apparecchio.
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
4
2. INSTALLAZIONE
l Svitarele 2 o 4 viti (A) sul lato
1
IT
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
A A
l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando B
B A
i tappi contenuti nella busta A
B B
istruzioni.
l Se la lavatrice è da incasso,
svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere
i 3 o 4 distanziali (B).
l In alcuni modelli, 1 o più
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
2
tappi contenuti nella busta.
A
3
ATTENZIONE: 1 2
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
5
Collegamento idraulico 3
6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
B
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il A
Centro Assistenza Tecnica.
6
Posizionamento 7
IT
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di B
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
7
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9: 9
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio; 1
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; 2
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
8
4. CONSIGLI PRATICI Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
Indicazioni sul carico l Per eliminare eventuali sprechi di
IT
Durante la selezione del bucato, energia, acqua o detersivo si raccomanda
assicurarsi: di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia
metallici, come fermagli, spille, monete; con un carico pieno effettuato con un
- di aver abbottonato federe, chiuso le unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e mezzo carico.
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di Quando serve veramente il prelavaggio?
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni l Solamente per carichi particolarmente
dei tessuti sulle etichette; sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti energia evitando di selezionare l’opzione
con un apposito detersivo. prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si E' necessario lavare ad alte temperature?
consiglia di evitare la centrifuga.
l L’utilizzo di smacchiatori prima del
l In caso si debba lavare biancheria di lana,
lavaggio in lavabiancheria riduce la
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
necessità di lavare ad alte temperature.
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
È possibile risparmiare energia utilizzando
l Si consiglia di lasciare lo sportello un programma di lavaggio a bassa
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e temperatura.
l'altro, per prevenire l'eventuale formazione di
cattivi odori all'interno della macchina. Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)
9
l Per utilizzare la quantità appropriata di l Un utilizzo eccessivo di detersivo
detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un
additivi, ad ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe
scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del
dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente. L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Per lavaggi con programmi cotone a - acqua di scarico dei risciacqui più
temperature da 60°C in su di capi bianchi torbida: è un effetto legato alla presenza
resistenti molto sporchi, si consiglia di zeoliti in sospensione che non ha effetti
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale negativi sull’efficacia del risciacquo.
(heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte - presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
fornisce ottime prestazioni. bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per lavaggi con programmi a Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta risciacqui. Provare ad utilizzare meno
del detersivo deve essere fatta in base detersivo per i futuri lavaggi.
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
- presenza di schiuma nell’acqua
In generale, per capi bianchi resistenti
dell’ultimo risciacquo: non è
con un grado di sporco elevato, si
necessariamente indice di un cattivo
raccomanda un detersivo in polvere
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
normale; per capi colorati e in assenza
detersivo per i futuri lavaggi.
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per - vistosa formazione di schiuma: è
la protezione dei colori. spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
Per lavaggi a basse temperature fino biancheria stessa.
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di In questi casi, non è necessario eseguire
detersivi liquidi o polvere specifici per le più cicli di risciacquo per eliminare questi
basse temperature. effetti: non si otterrà alcun beneficio.
10
5. PULIZIA E l Riempire il cassetto con acqua calda.
MANUTENZIONE
IT
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico può
prolungarne il ciclo di vita.
1
ATTENZIONE:
NON utilizzare prodotti acidi (ad
esempio aceto) o detersivi aggressivi
per la pulizia del cassetto, per evitare di
danneggiare guarnizioni e/o parti
2
interne dell'apparecchio.
11
Pulizia filtro della pompa di Suggerimenti in caso di
scarico traslochi o periodi di fermo
12
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E
Questa lavatrice è in grado di adattare PROGRAMMI
IT
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo Q
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio. A
13
Apertura oblò l Premere per avviare il ciclo impostato con
la manopola programmi.
14
- Premere il pulsante una prima volta per lavaggio di capi di spugna le cui fibre
attivarlo (sul display viene visualizzato tendono maggiormente a trattenere il
h00) e premere nuovamente per detersivo.
IT
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni - IGIENE +
pressione successiva il ritardo Attivabile solo quando si impostano almeno
impostato aumenta di 1 ora fino a h24 60°C, questa opzione permette di igienizzare
mentre con un ulteriore pressione si la biancheria, mantenendo costante la
azzera la partenza ritardata. temperatura durante l'intera fase di lavaggio.
- RAPIDI
Tasto OPZIONI L'opzione è attivabile quando viene selezionato
il programma RAPIDI (14'/30'/44') e
permette di scegliere una delle tre durate
Questo tasto permette di scegliere tra
disponibili.
tre differenti opzioni:
15
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
l Questo tasto permette di cambiare la la partenza della centrifuga con carichi
temperatura dei cicli di lavaggio. particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è silenziosità, salvaguardando la durata
possibile aumentare la temperatura oltre della lavabiancheria.
la massima prevista per ogni programma.
16
2) DURATA CICLO mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
l Al momento della selezione di un quantità di biancheria effettivamente
programma, verrà automaticamente
IT
introdotta all’ interno del cestello.
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
l "Kg Detector" consente di misurare
verranno selezionate.
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
l Dopo l’avvio del programma il display vi di informazioni sulla biancheria inserita
terrà costantemente informati sul tempo all’ interno del cesto e nei primi minuti del
restante alla fine del lavaggio. ciclo di lavaggio:
17
SMART TOUCH l My Statistics – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone Per scoprire tutti i dettagli delle
basati sul sistema operativo Android e funzioni Smart Touch, esplora i menu
dotati della funzione NFC (Near Field accedendo in modalità DEMO o
Communication). andare su:
www.candysmarttouch.com
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio smartphone.
COME USARE SMART TOUCH
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
operativo Android che per iOS, sia per su App
tablet che per smartphone; è tuttavia
possibile interagire con la macchina e l Accedere al menu "Impostazioni" del
sfruttare le potenzialità offerte da proprio smartphone Android e attivare la
Smart Touch solo con smartphone funzione NFC all’interno di "Wireless e
Android dotati di tecnologia NFC, Reti".
secondo il seguente schema:
Smartphone Android Interazione con la
con tecnologia NFC macchina + contenuti In relazione al modello dello
Smartphone Android Solo contenuti smartphone impiegato e alla versione
senza tecnologia NFC del sistema operativo Android, il
Tablet Android Solo contenuti
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Apple iPhone Solo contenuti Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
Apple iPad Solo contenuti
18
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Se non si conosce la posizione
l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente
sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare
IT
modalità Smart Touch ruotando la sul logo Smart Touch fino a quando
manopola nell’omonima posizione. l’App segnala l’avvenuta connessione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo Affinchè il trasferimento di dati vada a
del telefono (acceso e senza codice) e buon fine è fondamentale MANTENERE
attivata la funzione NFC; in caso IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
contrario, seguire la procedura descritta CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
in precedenza. PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, sull’esito dell’operazione e quando sarà
caricare la biancheria, il detersivo e possibile allontanare lo smartphone.
chiudere l'oblò.
l Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, Custodie spesse o adesivi metallici sullo
Smart Check-up, aggiornamento smartphone potrebbero influenzare o
statistiche, ecc…). impedire la trasmissione dei dati fra
l Seguire le istruzioni sul display del macchina e telefono. Se necessario,
telefono, APPOGGIANDOLO al logo rimuoverli.
Smart Touch quando indicato dall'App.
19
Tabella programmi
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMMA
(fare riferimento al cruscotto)
(MAX.) 2 1
2)
COTONE 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
COTONE + 2)
+ Pre PRELAVAGGIO
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SINTETICI 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
RISCIACQUI - - - - - - - - -
SCARICO +
- - - - - - - - -
CENTRIFUGA
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
MISTI &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
COLORATI 59'
3)
RAPIDI 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
COTONE
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
PERFETTO 59'
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone
Smart e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il
Touch
ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.
20
Note da considerare
INFORMAZIONI PER I
* La massima capacità di carico di
IT
LABORATORI DI PROVA
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
(Solo per i modelli dotati di (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano PROGRAMMA ECO 40-60
macchie che richiedono un IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
trattamento con prodotti candeggianti A 40°C
liquidi, si può procedere ad una PROGRAMMA ECO 40-60
smacchiatura preliminare in
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
lavatrice. Introdurre nello scomparto
A 60°C
"2" del cassetto detersivo l'apposita ________________________________________
vaschetta in dotazione nella quale
versare il candeggiante ed impostare PROGRAMMA DI PROVA SECONDO
il programma RISCIACQUI. Finito (UE) No 2019/2023
questo trattamento, spegnere
l'apparecchio, aggiungere ai capi PROGRAMMA ECO 40-60
candeggiati il resto della biancheria e
procedere al bucato normale con
il programma più adatto.
1) Quando si seleziona un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
21
Descrizione programmi biancheria di cotone resistente, a 60°C o
90°C. La centrifuga finale alla massima
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie velocità assicura un’ottima strizzatura.
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza COTONE + PRELAVAGGIO
di lavaggio (vedere tabella programmi). Programma studiato per eliminare le macchie
dai capi bianchi resistenti in cotone. La fase
Nella scelta del programma, attenersi di prelavaggio assicura la rimozione dello
alle raccomandazioni riportate sulle sporco più ostinato.
etichette dei capi, in particolare alla Aggiungere nello scomparto "1" una quantità
temperatura massima consigliata. di detersivo pari al 20% di quella utilizzata per il
lavaggio principale.
ECO 40-60
ATTENZIONE: Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE biancheria di cotone normalmente sporca,
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO. dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
l Il primo lavaggio di capi colorati nello stesso ciclo. Questo programma viene
nuovi deve essere effettuato utilizzato per valutare la conformità con la
separatamente. Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
l Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere 20°C
lavati separatamente. Questo innovativo programma consente di
lavare insieme diversi tessuti quali cotone,
l In ogni caso, non mischiare mai misti e sintetici alla temperatura di 20°C,
CAPI COLORATI STINGENTI.
con prestazioni ottimali.
Consente inoltre di trattare diversi colori
Smart Touch contemporaneamente. Il consumo risulta
Posizione "riscrivibile" della manopola da essere circa il 40% di un programma
selezionare ogni volta che si vuole trasferire Cotone 40°C.
un comando dall'App alla macchina e per
scaricare e/o avviare un ciclo download (per SINTETICI
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare Questo programma permette di lavare in
riferimento al paragrafo dedicato e alle modo congiunto biancheria di diverso
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
Smart Touch viene scritta con il ciclo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
"Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione cesto e nei livelli di acqua.
del cestello, rimuovere i cattivi odori e La centrifuga ad azione delicata, assicura
assicurare lunga durata alla lavatrice. Il una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
programma va eseguito a macchina vuota,
utilizzando solo detersivo in polvere e
avendo cura di lasciare l'oblò aperto al RISCIACQUI
termine per asciugare il cesto. Questo programma effettua 3 risciacqui
Raccomandato ogni 50 lavaggi. della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile
COTONE tramite l’apposito tasto).
Questo programma è indicato per lavare È utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo
capi di cotone colorato a 40°C oppure per di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio
sviluppare il massimo grado di lavaggio per effettuato a mano.
22
SCARICO + CENTRIFUGA per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il
Tramite questo programma la macchina lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua livello di acqua per assicurare le migliori
IT
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si prestazioni.
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
MISTI & COLORATI 59'
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
Il programma offre la libertà di lavare tutti i
JEANS tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a
Questo programma è stato studiato per pieno carico, con eccellenti risultati in soli
avere la massima qualità di lavaggio su 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura
tessuti resistenti come i jeans: ideale per media, si raccomanda tale programma per
rimuovere lo sporco senza intaccare capi poco sporchi.
l’elasticità delle fibre.
RAPIDI 14'/30'/44'
IGIENE Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
Programma per tessuti resistenti, permette di programma consente di ottenere un eccellente
igienizzare la biancheria. Si consiglia l’utilizzo bucato risparmiando acqua, consumi energetici,
di detersivi in polvere per incrementare detersivo e tempo. Tale opzione, lavando a
l’efficacia igienizzante. media temperatura, si adatta perfettamente
a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli
LANA/A MANO
carichi e indumenti poco sporchi.
Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
lavabile in lavatrice", per i capi da lavare COTONE PERFETTO 59'
esclusivamente a mano o per capi in seta Questo programma garantisce ottimi
lavabili in lavatrice. risultati per i capi in cotone. L'opzione è
stata progettata per ridurre il tempo di
DELICATI lavaggio, a media temperatura, dei capi in
Questo programma alterna momenti di lavoro a cotone abbastanza sporchi. Si consiglia il
momenti di pausa ed è particolarmente indicato mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
23
8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
24
ALTRE ANOMALIE
IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
25
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri Apponendo la marcatura su questo
Assistenza Tecnica Autorizzati. prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
Garanzia salute e ambiente previsti dalla
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legislazione europea in essere per
legge, alle condizioni e nei termini riportati questo prodotto.
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia La ditta costruttrice declina ogni
anche sul nostro sito internet. responsabilità per eventuali errori di stampa
Per ottenere assistenza compila l’apposito contenuti nel libretto presente in questo
form on-line oppure contattaci al numero prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
che trovi indicato nella pagina di assistenza apportare le modifiche che si renderanno
del nostro sito internet. utili ai proprio prodotti senza
compromettere le caratteristiche essenziali.
26
DE
27
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte
ideale Produkt und das bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden:
für Ihren Alltag bieten zu können.
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Bitte nehmen Sie sich vor der Haushaltsmüll behandelt werden.
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
sich und verhindern Schäden an der Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
unbedingt aufbewahren bzw. bei der angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
mitgeben. aufbewahrt wird.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Typenschild im Innenbereich des Bullauges Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
befindet. Bitte notieren Sie sich diese Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei entspricht.
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann. Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Umweltbedingungen
2. INSTALLATION
Dieses Gerät ist entsprechend der
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät 4. PRAKTISCHE TIPPS
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte 5. WARTUNG UND REINIGUNG
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. 6. KURZANLEITUNG
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig 7. STEUERUNG UND PROGRAMME
waren. Im Restmüll oder bei falscher 8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
28
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B:
DE
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen l Kinder sollten über das Gerät
Eine andere Nutzung als die aufgeklärt werden, damit Sie
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Einrichtungen ausgeschlossen. sich nicht unbeaufsichtigt in der
Sollte das Gerät entgegen diesen Nähe des Gerätes aufhalten
Vorschriften betrieben werden, oder spielen.
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den l Sollte das Anschlusskabel
Garantieanspruch gegenüber dem beschädigt sein, so muss es
Hersteller verwirken. durch einen Fachmann mittels
Eventuelle Schäden am Gerät oder eines Orginalteils ersetzt werden.
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe l Verwenden Sie nur die mit dem
Nutzung hervorgerufen werden Gerät zusammen gelieferten
sollten (selbst wenn sie in einem Schläuche.
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Hersteller nicht anerkannt.
muss der Wasserleitungsdruck
l Kinderunter 8 Jahren sowie konstant zwischen min. 0,05 MPa
Personen, die aufgrund ihrer und max. 0,8 MPa liegen.
29
l Vergewissern Sie sich, dass l Bevor Sie die Waschmaschine
ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
behindert.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
Gerät so positioniert sein, dass
der Stecker frei zugänglich ist. l Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der
l Die maximale Beladungskapazität Trommel befindet, wenn Sie
(trockene Kleidung lt. Normtest) das Bullauge öffnen.
hängt von dem jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
WARNUNG:
l Fürdie technischen Daten des Wasser kann eine hohe
Produktes schauen Sie bitte Temperatur während des
auf der Internetseite des Waschvorgangs annehmen.
Herstellers nach.
l Setzen Sie das Gerät keinem
Elektrische Anschlüsse und Regen, direktem Sonnenlicht oder
Sicherheitshinweise anderen Wetterelementen aus.
l Die technischen Details l Heben Sie die Maschine nicht
(Versorgungsspannung und an den Drehknöpfen oder dem
Leistungsaufnahme) sind auf Bullauge an; lassen Sie das
dem Typenschild angegeben Bullauge nicht im Wagen. Wir
l Vergewissern Sie sich, dass die empfehlen, die Maschine, immer
elektrische Anlage geerdet ist, alle zu zweit anzuheben.
geltenden Gesetze eingehalten
l Im Falle einer Störung schalten
werden und dass Ihre Steckdose
Sie die Maschine aus, schließen
mit dem Stecker des Gerätes
Sie die Wasserzufuhr und ändern
kompatibel ist. Ansonsten
Sie nichts mehr an dem Gerät.
holen Sie sich bitte qualifizierte
Kontaktieren Sie umgehend den
professionelle Unterstützung.
Kundendienst und verwenden Sie
l Die Verwendung von Spannungs- nur Originale als Ersatzteile.
wandlern, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln bitte
in jedem Fall unterlassen.
30
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben
1
(A) auf der Geräterückseite und
entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke
A A
(B) wie in Abbildung 1 gezeigt. B
B A
DE
l SchließenSie 2 bzw. 4 Öffnungen A
B B
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
2
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die A
3
Öffnungen anschließend mit den 1 2
beigefügten Abdeckungen schließen.
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf. B
31
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
4
l HEIß&KALT (Abbildung 4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen. 1
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten. 5
32
Aufstellung des Gerätes 7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
DE
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
einzustellen.
c.Sichern Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
l Stecker einstecken. * SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
WARNUNG: 8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit A
dem Kundendienst in Verbindung.
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern. B
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht C
über die Herstellergarantie abgedeckt.
33
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9): 9
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen; 1
l Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
2
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!
34
4. PRAKTISCHE TIPPS l Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
Beladungstipps gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte: Maximieren Sie die Füllmenge
DE
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen; Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
- Kissen auf links gezogen; Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
- Clips von Vorhängen entfernt;
Ladungen.
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l Wir empfehlen beim Waschen von l In der Regel nur für stark verschmutzte
Teppichen/Läufern, Oberbetten und Wäsche!
anderen schweren Textilien den Wenn Sie normal oder wenig
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, verschmutzte Wäsche waschen, sparen
um mögliche Schäden am Gerät zu Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
vermeiden. Sie keine Vorwäsche wählen.
l Stellen Sie sicher, dass Ihr Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
Kleidungsstück aus Wolle mit der erforderlich?
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
l Gerätetüre zwischen den einzelnen Notwendigkeit eines Warm- oder
Waschgängen offen stehen lassen, um Heißwaschprogramms zu reduzieren.
das Entstehen unangenehmer Gerüche in Sparen Sie Energie durch ein
der Maschine zu vermeiden. Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
können. um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
l Füllen Sie die Maschine bis zur reduzieren.
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und Einfüllen von Waschmittel
Wasser.
Unten finden Sie eine kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
l Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Ratschlägen zur Verwendung von
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Waschmittel.
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die l Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht. die Waschmaschine geeignet sind.
35
l Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle, Bei der Nutzung von phosphatfreien
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur Waschmitteln können folgende Dinge
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und resultieren:
zur gewählten Waschtemperatur
passende Waschmittel aus. - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
des Waschmittels, Weichspüler oder
sonstiger Reinigungsmittel immer die - Weißer Schleier auf der Kleidung am
Empfehlungen des Herstellers: Ende des Waschvorgangs: Dies ist
Eine ordnungsgemäße Verwendung normal, da das Waschmittel nicht von der
des Geräts mit der richtigen Dosierung Wäsche aufgenommen wird.
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher. - Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
Baumwollprogramm und ein normales
häufig beim Einsatz von anionischen
Waschpulver.
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
Für Waschvorgänge zwischen 40 und nicht helfen wird.
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
ausgewählt werden. Normale Sie einen technischen Defekt vermuten,
Waschpulver können für weiße oder kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
leichte Farben verwendet werden, Kundendienstzentrum.
während flüssige Waschmittel für
Farbschutz geeignet sind.
36
5. WARTUNG UND l Füllen Sie heißes Wasser in die
Schublade.
REINIGUNG
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.
DE
Reinigen der Außenseite
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
l Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst
keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL
ODER VERDÜNNER VERWENDEN.
Reinigung der
Waschmittelschublade l Schütteln Sie die Schublade, damit das
Wasser in alle Fächer fließen kann.
• Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade
regelmäßig zu reinigen, damit sich dort
keine Waschmittel- und andere
Rückstände ablagern können.
l Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
l Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTEL- UND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM
WARNUNG:
1 Verwenden Sie keine säurehaltigen
Produkte (zum Beispiel Essig) oder
aggressive Reinigungsmittel für die
Reinigung der Schubladen, weil sonst
2 die Dichtungen und/oder Innenbauteile
des Gerätes beschädigt werden.
37
Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
l Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder l Wird das Gerät längere Zeit in einem
Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen
verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus
Modell die Version A oder B). den Schläuchen entfernt werden.
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder l Das Gerät von der Stromversorgung
sechsmal im Jahr zu reinigen. trennen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen. l Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte
l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, Wasser in eine Schüssel.
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen. l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
l Entnehmen und Reinigen Sie die FLÜSSIGWASCHMITTEL- UND
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM:
und drehen sie anschließend im wenn Sie die Maschine neigen oder
Uhrzeigersinn wieder ein. bewegen müssen, nehmen Sie zuerst
den Waschmittel-Schubkasten heraus,
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in und halten Sie ihn horizontal, damit
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile nichts auslaufen kann.
wieder einzubauen.
38
6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die Q
Waschdauer anpasst.
DE
Programmauswahl
39
Bullauge öffnen l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
Beendigung des Waschvorganges
wurde, kann es einige Sekunden dauern,
geöffnet werden kann. Nach zwei
bevor der Waschvorgang beginnt.
Minuten erlischt die Anzeige
“Türverriegelung” und das Bullauge
kann geöffnet werden.
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um l Drücken Sie erneut die Taste
das gewählte Waschprogramm zu START/PAUSE, um das Programm ab
beginnen. dem Punkt neu zu starten, an dem es
angehalten wurde.
l Die Position des Programmwahlschalters
ändert sich während des kompletten
Programmablaufs nicht. WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
40
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL Waschen von Hand- und Badetüchern,
einmal, um die Funktion zu aktivieren deren Fasern meistens die Tendenz
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). haben, das Waschmittel zu speichern.
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
- HYGIENE+
die Taste erneut (im Display erscheint die
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang Sie können diese Funktion nur aktivieren,
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der eingestellt haben. Mit dieser Option wird
DE
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im während des gesamten Waschgangs Ihre
Display wieder die Anzeige h00 erscheint. Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
- LEICHTBÜGELN
- Durch das Drücken der Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich
Auswahl. Der Countdown beginnt und die Knitterbildung durch Weglassen der
das Programm startet automatisch. Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung
des Endschleuderns bei reduzierter
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird. Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
Fällt der Strom aus, während die nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das Optionsanzeigelampe zuerst und geht
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt dann aus.
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
41
Taste WASCHTEMPERATURWAHL Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
l Mit dieser Taste können Sie die welches den Schleudergang im Falle
Temperatur des Waschgangs verändern. einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für der Maschine verringert und die
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
nicht überschritten werden. verlängert.
5
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die 1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
den Wasserverbrauch erhöhen. die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.
42
2) PROGRAMMDAUER Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
Anzeige "Kg Detector" im Display
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
visualisiert.
im Display angezeigt.
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den werden dahingehend automatisch optimiert
jeweiligen Programmbedingungen angepasst. und angepasst:
DE
Die Mengenautomatik berechnet die - Benötigte Wassermenge nach Art und
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter Menge der eingefüllten Wäsche
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und -
- Programmdauer nach Art und Menge
verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
des eingefüllten Wäsche
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen. - Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken. - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
und leuchtet dann permanent. der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
43
SMART TOUCH l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden
neuer Waschprogrmme.
44
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Wenn Sie die genaue Position der
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Sie das
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen
ihn an die entsprechende Stelle drehen. vor dem Smart Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion der App bestätigt wird. Um den
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht
DE
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet gewährleisten, ist es wichtig, das
ist; anderfalls den vorher beschriebenen SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
Anweisungen folgen. VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
l Zum Starten eines Programms legen Sie nach erfolgtem Datenautausch wird
die Wäsche ein, geben das Waschmittel eine entsprechende Nachricht in der
dazu und schließen die Tür. App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …). Falls Sie eine dicke Schutzhülle
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem benutzen oder Aufkleber aus Metall
Telefondisplay und halten das Gerät am Smartphone angebracht haben,
UNMITTELBAR VOR das Smart Touch- könnte dies die Daten-Übertragung
Logo an der Bedienblende wenn Sie dazu zwischen Gerät und Smartphone
aufgefordert werden. beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.
45
Programmübersicht
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMM
(siehe Steuertafel)
(MAX.) 2 1
2)
BAUMWOLLE 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
BAUMWOLLE 2)
+ Pre + VORWÄSCHE
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
MISCHWÄSCHE 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
SPÜLEN - - - - - - - - -
ABPUMPEN +
- - - - - - - - -
SCHLEUDERN
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
WOLLE/
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
HANDWÄSCHE
MISCH &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
BUNTWÄSCHE 59'
3)
KURZ 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
BAUMWOLLE
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
PERFEKT 59'
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit
Smart der App für Smartphones interagieren und die Waschgänge herunterladen zu
Touch können (siehe den entsprechenden Abschnitt). Die Werkseinstellung des
Selbstreinigungsprogramm reinigt die Waschmaschine.
46
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem STANDARD-PROGRAMME
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). GEMÄSS
(EU) Nr 1015/2010 und Nr 1061/2010
(Nur für Modelle mit entsprechendem
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel) ECO 40-60 PROGRAMM
DE
Wenn nur eine begrenzte Menge TEMPERATUR AUF 40°C
von Textilien mit Flecken behaftet EINSTELLEN
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel ECO 40-60 PROGRAMM
behandelt werden soll, kann eine TEMPERATUR AUF 60°C
entsprechende Fleckenbehandlung EINSTELLEN
mit dem Gerät durchgeführt werden. ________________________________________
Gießen Sie das Vorreinigungs-
/Bleichmittel in die Vorrichtung für STANDARD-PROGRAMM
Flüssigwaschmittel und setzen GEMÄSS
diese in das mit der Ziffer "2" (EU) Nr 2019/2023
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das ECO 40-60 PROGRAMM
Programm SPÜLEN aus und
starten den Vorgang. Nach dem
Ende dieses Waschgangs schalten
Sie die Maschine bitte aus. Geben
Sie den Rest der Wäsche hinzu
und fahren Sie mit der normalen
Wäsche Ihres gewünschten
Programms fort.
47
Programmbeschreibungen BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten zum Waschen von farbigen
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder
eigene programme an, die allen Anforderungen zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche
gerecht werden (siehe Programmtabelle). bei 60°C oder 90°C mit besten
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang
erfolgt bei maximaler Drehzahl und
Wählen Sie das zur Waschanleitung hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte
auf dem Etikett des Kleidungsstücks der Wäsche.
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
BAUMWOLLE + VORWÄSCHE
Dieses Programm wurde zur Entfernung
von hartnäckigen Flecken aus weißer
WARNUNG: Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche
garantiert die Entfernung von hartnäckigen
WICHTIGER HINWEIS ZUR
Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die
WASCHLEISTUNG.
Menge an Waschmittel, die 20% des
l Neue, bunte Wäschestücke sollten für den Hauptwaschgang genutzten
mindestens fünf- bis sechsmal Waschmittels entspricht.
separat gewaschen werden.
48
SPÜLEN FEINWÄSCHE
Bei diesem Waschgang werden drei Lange Einweichphasen in Kombination
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung mit sanften Trommelbewegungen und
durchgeführt (das Schleudern kann mit der hohem Wasserstand bei verringerter
entsprechenden Taste verrkürzt oder Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl
ausgeschaltet werden), was z. B. nach garantieren optimale Pflege für
einer Handwäsche nützlich ist. Feinwäsche.
DE
ABPUMPEN + SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus MISCH & BUNTWÄSCHE 59'
Abpumpen und maximaler Schleuder- Dieses Programm wäscht alle Textilien und
leistung. Sie können den Schleudervorgang waschechte Farben zusammen in einer
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch vollen Waschladung in nur 59 Minuten
verkürzten oder ganz entfallen lassen. perfekt sauber. Bei einer mittleren
Temperatur wird dieses Programm für leicht
JEANS verschmutzte Wäsche empfohlen.
Programm für die richtige Pflege Ihrer
Lieblingsjeans, bei dem Waschrhythmus, KURZ (14'/30'/44')
Wasserstand und Schleuderprofil genau auf Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
die Anforderungen des Textils abgestimmt Dieses neue Programm erzielt
sind. Um ein optimales Waschergebnis bei hervorragende Ergebnisse und spart
geringer Knitterbildung und einem Maximum gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel
an Wäschepflege zu erzielen bitte Textilien und Zeit. Es ist geeignet für alle Textilien,
vor dem Waschen auf links drehen. die bei mittlerer Temperatur gewaschen
werden können. Empfohlen für kleine
HYGIENE
Waschladungen und leicht verschmutzte
Programm zur besonders gründlichen
Wäsche.
Reinigung von strapazierfähigen Stoffen.
Verwendung von pulverförmigem Vollwaschmittel
empfohlen. BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt
WOLLE/HANDWÄSCHE saubere Baumwollwäsche. Die Option
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle, wurde speziell für eine verkürzte
die laut Etikett für die Maschinenwäsche Waschdauer mittelstark verschmutzter
oder ausschließlich für die Wäsche von Hand Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur
geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die entwickelt. Für bessere Resultate wird eine
für die Maschinenwäsche geeignet sind. halbe Waschladung empfohlen.
49
8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
FEHLER-BERICHT
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
50
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
DE
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
51
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten Mit der Anbringung des -Zeichens
Kundendienstzentren erhältlich sind. am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen
Garantie Sicherheits-, Gesundheits- und
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht Umweltstandards einhalten und hierfür
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. haftbar sind.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne Wir schließen die Haftung für alle evtl.
diese Nachweise können wir und unser Druckfehler aus.
Werkskundendienst den Anspruch nicht Kleinere Änderungen und technische
anerkennen Weiterentwicklungen im Detail
vorbehalten.
52
EN
53
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which
We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the
you and the best complete range of home environment) and basic components (which can
appliances for your daily routine. be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
Carefully read this manual for correct and
recover and recycle all materials. Individuals can
safe appliance use and for helpful tips on
play an important role in ensuring that WEEE
efficient maintenance.
does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
l WEEE should not be treated as household
waste;
Only use the washing machine after
carefully reading these instructions. We l WEEE should be handed over to the relevant
recommend you always keep this manual on collection points managed by the municipality or
hand and in good condition for any future by registered companies. In many countries, for
owners. large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
FOR U.K. ONLY retailer who has to collect it free of charge on a
On receipt of your appliance please one-to-one basis, as long as the equipment is of
check it carefully for damage. Any equivalent type and has the same functions as
damage found must be reported the supplied equipment.
to the delivery driver immediately.
Alternatively damage found must be
reported to the retailer within 2 days of Contents
receipt.
1. GENERAL SAFETY RULES
2. INSTALLATION
Each product is identified by a unique 16-
character code, also called the “serial 3. DETERGENT DRAWER
number”, printed on the sticker. This can be 4. PRACTICAL HINTS
found inside the door opening. This code is
a unique code for your product that you will 5. CLEANING AND MAINTENANCE
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service 6. QUICK USER GUIDE
Centre. 7. CONTROLS AND PROGRAMS
8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
Environmental conditions
This appliance is marked according to
the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
54
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliance is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Children should be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.
EN
other residential type environments; l Children of less than 3 years
- Bed and breakfast type environments. should be kept away unless
A different use of this appliance continuously supervised.
from household environment l If the supply cord is damaged, it
or from typical housekeeping must be replaced by a special
functions, as commercial use by cord or assembly available from
expert or trained users, is excluded the manufacturer or its service
even in the above applications. If agent.
the appliance is used in a manner
l Only use the hose-sets
inconsistent with this it may reduce supplied with the appliance for
the life of the appliance and may
the water supply connection
void the manufacturer’s warranty. (do not reuse old hose-sets).
Any damage to the appliance or
other damage or loss arising l Water pressure must be between
through use that is not consistent 0.05 MPa and 0.8 MPa.
with domestic or household use l Make sure carpets or rugs do
(even if located in a domestic or not obstruct the base or any of
household environment) shall not the ventilation openings.
be accepted by the manufacturer to
l After installation, the appliance
the fullest extent permitted by law.
must be positioned so that the
l This appliance can be used by plug is accessible.
children aged from 8 years and
l The maximum load capacity of
above and persons with reduced dry clothes depends on the
physical, sensory or mental
model used (see control panel).
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been l To consult the product technical
given supervision or instruction specification please refer to the
concerning use of the appliance manufacturer website.
55
Electrical connections and l Do not expose the washing
safety instructions machine to rain, direct sunlight
or other weather elements.
l The technical details (supply Protect from possible freezing.
voltage and power input) are
indicated on the product rating l When moving, do not lift the
plate washing machine by the knobs
or detergent drawer; during
l Make sure that the electrical transport, never rest the door on
system is earthed, complies the trolley. We recommend two
with all applicable law and that people lift the washing machine.
the (electricity) socket is
compatible with the plug of the l In the event of fault and/or
appliance. Otherwise, seek malfunction, turn off the
qualified professional assistance. washing machine, close the
water tap and do not tamper
l The use of converters, multiple
with the appliance.
sockets or extension cords is
Immediately contact the
strongly advised against
Customer Service Centre and
l Before cleaning or maintaining
only use original spare parts.
the washing machine, unplug Failure to observe these
the appliance and turn off the instruction may jeopardise
water tap. appliance safety.
WARNING:
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.
56
2. INSTALLATION
l Remove the 2 or 4 transportation
1
screws (A) on the back and
remove the 2 or 4 flat washers,
A A
rubber bungs and plastic spacer B
tubes (B) as illustrated in figure 1. B A
A
l If the washing machine is built- B B
in, unscrew the 3 or 4
transportation screws (A) and
EN
remove the 3 or 4 flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
tubes (B).
l During the removal of the screws
occasionally spacer tubes fall
inside the product, these can be
remove by tilting the product forward
and recovering them from the floor
2
or inside the base of the machine.
A
l Cover the open transportation screw 3
holes with the 2 or 4 plastic caps 1 2
included in the instruction bag.
WARNING:
keep packaging materials
away from children. B
57
Hydraulic connections 3
4
l HOT&COLD (fig. 4):
water mains connection settings with hot
and cold water for higher energy savings. 1
Connect the grey tube to the cold water
tap and the red one to the hot water
tap. The machine can be connected to
the cold water tap only: in this case, some
programs may start a few minutes later.
5
l AQUASTOP (fig. 5):
a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates; B
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the A
one-way lock device "B".
58
Setting 7
l The washing machine should be installed in
its final position such that the water fill hose
is not kinked or trapped. The corrugated
drain hose should be inserted into suitable
drain pipe of between 50 cm and 85 cm
height above the floor using the curved drain
hose support. If an under sink connection is
used the drain hose must be routed above
the sink overfill opening to prevent back
siphoning. Care must be taken to avoid
kinking or trapping the drain hose (fig. 7).
EN
l Level the appliance using the feet as
illustrated in figure 8:
a. turn the nut clockwise to release the
screw;
b. rotate the foot to raise or lower it until it * ACCESSORY SOLD SEPARATELY
touches to the floor;
c. lock the foot, screwing in the nut, until it 8
tightens against to the bottom of the
washing machine.
WARNING: B
contact the Customer Service Centre
should the power cord need
replacement.
Installation faults are not covered by
the manufacturers warranty.
C
59
3. DETERGENT DRAWER
The detergent draw is split into 3
compartments as illustrated in figure 9: 9
l compartment "1": for prewash detergent;
l compartment “ ”: for special additives, 1
softeners, starch fragrances, etc.;
2
WARNING:
only use liquid products; the washing
machine is set to automatically dose
additives at each cycle during the last
rinse.
60
4. PRACTICAL HINTS Maximise the load size
l Achieve the best use of energy, water,
Load tips detergent and time by using the
recommended maximum load size.
When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full
load instead of 2 half loads.
- have eliminated metallic objects such as
hair clips, pins, coins, from laundry;
Do you need to pre-wash?
- to have buttoned pillow cases, closed l For heavily soiled laundry only!
zips, tied loose belts and long robe SAVE detergent, time, water and
ribbons; between 5 to 15% energy consumption
- to have removed rollers, hooks or clips by NOT selecting Prewash for slight to
EN
from curtains; normally soiled laundry.
61
The use of ecological detergents without
When washing heavily soiled whites, phosphates may cause the following
we recommend using cotton programs of effects:
60°C or above and a normal washing
powder (heavy duty) that contains
- cloudier rinse drain water: This effect is
bleaching agents that at medium/high
tied to the suspended zeolites which do
temperatures provide excellent results.
not have negative effects on rinse
efficiency.
For washes between 40°C and 60°C
the type of detergent used needs to be - white powder (zeolites) on laundry at
appropriate for the type of fabric and the end of the wash: this is normal, the
level of soiling. Normal powders are powder is not absorbed by fabric and does
suitable for “white” or colour fast fabrics not change its colour.
with high soiling, while liquid detergents To remove the zeolites, select a rinse
or “colour protecting” powders are programme. In the future consider using
suitable for coloured fabrics with light slightly less detergent.
levels of soiling.
- foam in the water at last rinse: this does
not necessary indicate poor rinsing.
For washing at temperatures below Consider using less detergent in future
40°C we recommend the use of liquid washes.
detergents or detergents specifically
labeled as suitable for low temperature
washing. - abundant foam: This is often due to the
anionic surfactants found in the detergents
which are hard to eliminate from laundry.
For washing wool or silk, only use In this case, do not re-rinse to eliminate
detergents specifically formulated for these effects: it will not help at all.
these fabrics. We suggest conducting a maintenance
wash using a proprietary cleaner.
l Too much detergent leads to excessive
foam, which prevents the cycle being If the problem persists or if you suspect a
carried out correctly. It could also affect malfunction, immediately contact an
the quality of the washing and rinsing. Authorised Customer Service Centre.
62
5. CLEANING AND l Fill the drawer with hot water.
MAINTENANCE
Looking after your appliance correctly can
extend its lifespan.
EN
using a damp cloth and AVOIDING
ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR
DILUENTS.
Drawer cleaning
l Shake the drawer in order to let the water
l It is advisable to regularly clean the flow in all the compartments.
detergent drawer to avoid the
accumulation of detergent and additive
residues.
1 WARNING:
DO NOT use acid products (for example
vinegar) or aggressive detergents to
clean the drawer, in order to avoid
2 damaging the seals and/or internal
parts of the appliance.
63
Cleaning the pump filter S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r
prolonged disuse
l The appliance has a special filter that
traps larger residues that could block the
draining system, such as buttons or coins l If the appliance is kept in a non-heated
(depending on the model, consider room for long periods of time, all water
version A or B). residues must be completely removed
We recommend checking and cleaning from the pipes.
the filter 5 or 6 times a year.
l Disconnect the machine from the power
l Disconnect the machine from the power supply socket.
supply.
l Ensure all the water has been emptied l Detach the tube from the drainage system
from the drum. and clip on the rear of the machine and
l Before unscrewing the filter, we lower it, fully draining water into a bowl.
recommend you place an absorbent cloth
under it to keep the floor dry. A small l Secure the drain tube with the drainage
amount of water will come out of the filter system and clip on the rear of the
as you remove it - this is normal. machine when finished.
l Turn the filter counter-clockwise to the
limit stop. l Keep the door glass and gasket clean.
l Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise. FOR MODELS WITH AUTOMATIC
The filter handle will be locked when it is LIQUID DETERGENT AND SOFTENER
not possible to turn any further and the DOSING SYSTEM:
handle is horizontal. Smearing a small should you need to tilt or move the
amount of liquid soap on the filter seal will machine, remove the detergent drawer
help refitting. before proceeding, keeping it
l Repeat the previous steps in reverse horizontal so as to avoid any leakage.
order to reassemble all parts.
64
6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND
This washing machine automatically adjusts PROGRAMS
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a Q
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
A
Program selection
EN
l Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option"
H
buttons.
l Press the START/PAUSE button to start
washing. D C E F G B
If there is a break in the power supply
whilst the machine is operating, when
the power is restored, the machine will A Programme selector with OFF
restart from the beginning of the phase it position
was in when the power was lost.
B START/PAUSE button
l At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display C DELAY START button
or, on some models, all wash stage D OPTIONS button
indicator lights will turn on.
E RAPID / STAIN LEVEL button
Wait until the DOOR LOCKED light has
F TEMPERATURE SELECTION
gone out before opening the door. button
G SPIN SPEED button
l Turn off the washing machine. F+G KEY LOCK
For any type of wash, see the program H Digital display
table and follow the operating sequence
as indicated. I OPTIONS indicator lights
L DOOR LOCKED indicator light
Technical data
M KG DETECTOR indicator light
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa N KEY LOCK indicator light
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre O TEMPERATURE SELECTION
of water in 10 seconds)
indicator lights
Spin r.p.m.: See rating plate.
P SPIN SPEED indicator lights
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate. Q SMART TOUCH area
65
l Press to start the selected cycle.
Opening the door
When the START/PAUSE button has
A special safety device prevents the been pressed, the appliance can take
door from being opened immediately few seconds before it starts working.
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the wash
cycle has finished and the "Door PAUSING THE MACHINE
Security" light has gone out before
opening the door. l Keep the START/PAUSE button pressed
for about 2 seconds (some light indicators
and the residual time display will flash,
showing that the machine is paused).
PROGRAMME selector with OFF
position
For safety reasons, in some wash
cycle phases, the door can be opened
only if the level of the water is below
When the programme selector is turned
its lower edge and if the temperature
the display lights up to show the settings
is less than 45°C. If these conditions
for the programme selected.
are met, wait for the DOOR LOCKED
For energy saving, at the end of the
light to switch off before opening the
cycle or with an inactivity period, the
door.
display level contrast will decrease.
N.B.: To switch the machine off, turn l Press the START/PAUSE button again to
the programme selector to the OFF re-start the programme from the point it
position. had been paused at.
66
time the button is pressed, until h24 - EASY IRON
appears on the display, at which point
This function allows you to minimizes
pressing the button again will reset the
creases as much as possible, eliminating
delay start to zero.
the intermediate spins or reducing the
- Confirm by pressing the START/PAUSE intensity of the last one.
button. The delay countdown will begin
and when it has finished the programme If an option is selected that is not
will start automatically. compatible with the selected
programme then the option indicator
l It is possible to cancel the delay start by light first flashes and then goes off.
turning the programme selector to OFF.
EN
If there is a break in the power supply
whilst the machine is operating, when RAPID / STAIN LEVEL button
the power is restored, the machine will
restart from the beginning of the phase it This button allows you to choose between
was in when the power was lost. two different options, depending on the
selected programme.
67
SPIN SPEED button l The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
l By pressing this button, it is possible to again or turning off the appliance.
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
Digital Display
l If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the The display’s indicator system allows you to
maximum spin expected in the program. be constantly informed about the status of
the machine.
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the
programme. 1 2 34 6 7
68
l When START/PAUSE is pressed on - adjusts the spin speed according to the
the machine with the door closed, the load, thus avoiding any imbalance.
indicator will flash momentarily and then
illuminate.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
If the door is not properly closed, The indicator light show that the keys are
the light will continue to flash for locked.
about 7 seconds, after which the
start command will be automatically 6) WASH TEMPERATURE INDICATOR
cancelled. In this case, close the LIGHTS
door in the proper way and press
the START/PAUSE button. This show the washing temperature of the
EN
selected programme that can be changed
(where allowed) by the relevant button.
l A special safety device prevents the door If you want carry out a cold wash all the
from being opened immediately after the
indicators must be off.
end of the cycle. Wait for 2 minutes after
the wash cycle has finished and the
DOOR LOCKED light has gone out before 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
opening the door. At the end of the cycle
turn the programme selector to OFF. This show the spin speed of the selected
programme, you can reduce or omit by the
relevant button.
4) Kg Detector INDICATOR LIGHT
(function active only on Cotton and
Synthetics programmes)
l During the first minutes of the cycle, the
"Kg Detector" indicator will remain on
while the intelligent sensor will weigh the
laundry and adjust the cycle time, water
and electricity consumption accordingly.
69
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up and Auto-
Clean cycles and a troubleshooting guide.
70
NEXT TIME – Regular usage
If you do not know the position of
l Every time you want to manage the your NFC antenna, slightly move the
machine through the App, first you have smartphone in a circular motion over
to enable the Smart Touch mode by the Smart Touch logo until the App
turning the knob to the Smart Touch confirms the connection. In order for
indicator. the data transfer to be successful, it is
essential TO KEEP THE SMARTPHONE
l Make sure you have unlocked your phone ON THE DASHBOARD DURING THESE
(from stand-by mode) and you have FEW SECONDS OF THE PROCEDURE;
activated the NFC function; following the a message on the device will inform
steps mentioned earlier. about the correct outcome of the
operation and advise you when it is
l If you want to start a washing cycle, load
EN
possible to move the smartphone
the laundry, the detergent and close the away.
door.
71
Table of programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME
(see control panel)
(MAX.) 2 1
2)
COTTONS 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
COTTON + 2)
+ Pre PREWASH
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SYNTHETICS 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
RINSE - - - - - - - - -
DRAIN + SPIN - - - - - - - - -
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
WOOL/HAND
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
WASH
MIXED &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
COLOURED 59'
3)
RAPID 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
PERFECT
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
COTTON 59'
Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to
Smart download the cycles (see the dedicated section). The factory sets the default
Touch
programme Auto-Clean, which will sanitize the machine.
72
Please read these notes:
INFORMATION FOR THE TEST
* Maximum load capacity of dry clothes,
LABORATORIES
according to the model used (see control
panel).
STANDARD PROGRAMMES
ACCORDING TO
(Only for models with liquid (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010
detergent compartment)
When only a limited number of ECO 40-60 PROGRAMME
articles have stains which require SETTING THE TEMPERATURE TO
treatment with liquid bleaching 40°C
agents, preliminary removal of
EN
stain can be carried out in the ECO 40-60 PROGRAMME
washing machine. SETTING THE TEMPERATURE TO
Pour the bleach into the liquid 60°C
bleach container, inserted into the ________________________________________
compartment marked "2" in the
STANDARD PROGRAMME
detergent drawer, and set the
ACCORDING TO
special programme RINSE.
(EU) No 2019/2023
When this phase has terminated,
switch off the appliance, add
the rest of the fabrics and
ECO 40-60 PROGRAMME
proceed with a normal wash on
the most suitable programme.
73
Description of programmes for cotton resistant laundry washing at 60°C or
90°C. The final spin is at maximum speed that
To clean different types of fabrics and ensures excellent water removal.
various levels of dirt, the washing machine
has specific programs to meet every need COTTON + PREWASH
of washing (see table of programmes). This programme has been designed to
remove the stronger stains from cotton
white clothes. The prewash guarantees the
Choose programme in accordance tough dirt removal. Add into compartment
with the laundry instructions appearing "1" a quantity of detergent equal to 20% of
on labels, especially the maximum that used for main wash.
recommended temperature.
ECO 40-60
The ECO 40-60 programme is able to clean
WARNING: normally soiled cotton laundry declared to
be washable at 40°C or 60°C, together in
IMPORTANT WASH PERFORMANCE
the same cycle. This programme is used
ADVICE.
to assess the compliance with the EU
l New, coloured garments should be Ecodesign legislation (environmentally
washed separately for at least 5 or 6 friendly products design).
washes.
20°C
l Certain large dark items such as This innovative programme, allows you to
jeans and towels should always be wash different fabrics and colours together,
washed separately. such as cottons, synthetics and mixed
l Never mix NON COLOURFAST fabrics. fabrics at only 20°C and provides an
excellent cleaning performance.
Consumption on this program is about 40%
Smart Touch of a conventional 40°C cottons wash.
Customizable setting of the knob that you
have to select when you would like to SYNTHETICS
transfer a command from the App to the This programme allows you to wash
machine and to download/start a cycle (see different type’s fabrics and different colours
the dedicated section and the user manual all together. The rotation movement of the
of the App for more info). drum and the water levels are optimized,
In the Smart Touch option the factory sets both during the washing the rinsing phase.
as a default the "Auto-Clean" cycle, made The accurate spin action, ensures a
to clean the drum, remove bad smells and reduced formation of creases in the fabrics.
extend the life of the washing machine.
Make sure there is no load in the drum RINSE
before starting the "Auto-Clean" cycle, use This program performs 3 rinses with an
a proprietary washing machine cleaning intermediate spin (which can be reduced or
agent or powder detergent. Leave the door excluded by using the appropriate button). It
of the machine open at the end of the cycle is used for rinsing any type of fabric, for
to allow the drum to dry. example after a wash carried out by hand.
Recommended every 50 washes.
DRAIN + SPIN
COTTONS The program completes the drain and a
This programme is suitable for washing maximum spin. It is possible to delete or
coloured cotton garments at 40°C or for reduce the spin through the SPIN
ensuring the highest degree of cleanliness SELECTION button.
74
JEANS MIXED & COLOURED 59'
This program has been designed to have This programme offers you the freedom to
the highest quality cleaning of fabrics such wash all kinds of fabrics and non-fading
as denim: ideal for removing dirt without colours together, with a full load, obtaining
affecting the elasticity of the fibers. excellent results in only 59 minutes. With
washing at medium temperature, this
HYGIENE programme is recommended for laundry
Program for durable fabrics it allows you to that is not particularly dirty.
sanitize the laundry. We recommend the use
of powder detergents to increase the
effectiveness of sanitizing. RAPID (14'/30'/44')
Saving without compromising! This new
WOOL/HAND WASH programme may be used to obtain excellent
This programme performs a wash cycle
EN
results while saving water, energy,
dedicated to the wool fabrics that can be detergent and time. This option washes at a
washed in a washing machine, the articles medium temperature suitable for any kind of
to be washed by hand or laundry items fabric. Recommended for small loads and
made from silk or specified as "Wash as lightly soiled items.
Silk" on the fabric label.
75
8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.
l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
76
OTHER ANOMALIES
EN
washing machine connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine The machine is fitted with a detection system that protects the load
does not spin and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations / The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
noises are heard the feet as indicated in the specific section.
during the spin cycle Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).
77
It is always recommended to use original
spare parts, that are available at our By placing the mark on this
Authorised Customer Service Centres. product, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health
and environmental requirements which
Warranty are applicable in legislation for this
The product is guaranteed under the product.
terms and conditions stated on the
certificate included with the product. The
certificate has to be stored so as to be
shown to the Authorized Customer
Service Centre in case of need. You can The manufacturer declines all
also check the warranty conditions on responsibility for any printing errors in
our web site. To obtain assistance, the booklet included with this product.
please fill in the form on-line or contact Moreover, it also reserves the right to
us at the number indicated on the make any changes deemed useful to its
support page of our web site. products without changing their
essential characteristics.
78
ES
79
Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función
Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que
ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema
electrodomésticos para tu rutina diaria. medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Lea atentamente este manual de instrucciones l Los RAEE no han de tratarse como
para aprender a usar la lavadora de manera residuos domésticos.
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento. l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
Antes de usar su nueva lavadora, se ofrece la posibilidad de recogida a
lea atentamente este manual de domicilio de los RAEE de mayor volumen.
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen En muchos países, cuando la gente compra
estado para otros usuarios que pudieran un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
necesitarlo más adelante. entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
Todos los productos están identificados con equipo entregado sea similar y disponga de
un único código o número de serie de 16 las mismas funciones que el adquirido.
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la Índice
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para 1. NORMAS DE SEGURIDAD
registrar el producto y para solicitar la 2. INSTALACIÓN
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente. 3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6. GUÍA RÁPIDA
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre 7. CONTROLES Y PROGRAMAS
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). 8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
80
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Esteproducto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B). l Vigilea los niños de manera
No se recomienda el uso de este que se asegure que no juegan
producto con fines diferentes del con el aparato.
ES
doméstico o similar, por ejemplo, l Los niños menores de 3 años se
con fines comerciales o deben mantener lejos a menos que
profesionales. El empleo de estén supervisados de forma continua.
la lavadora con fines no
recomendados puede reducir la l Siel cable de alimentación está
vida útil del artefacto e invalidar dañado, deberá ser reemplazado
la garantía. Todos los daños, por un cable o conjunto especial
averías o pérdidas ocasionados disponible a través del fabricante
por un uso diferente del o su servicio técnico.
doméstico o similar (aunque ese
l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno
mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos
agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en
electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley.
mangueras de lavadoras antiguas.
l Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 l La presión de agua debe estar
años y por personas con entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
capacidades físicas, sensoriales l Ninguna alfombrilla debe obstruir
o mentales limitadas o que las rejillas de ventilación situadas
carezcan de la experiencia en la base de la lavadora.
y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estén l Una vez instalado el
supervisadas por una persona electrodoméstico, se debe poder
encargada de velar por su acceder fácilmente al enchufe.
81
l Lacapacidad máxima de colada l Asegurarse de que no quede
seca depende del modelo agua residual en el tambor antes
usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga.
l No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
82
2. INSTALACIÓN
l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que
1
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o
A A
4 seguros de transporte (B), tal y B
como se muestra en la figura 1. B A
A
l Obstruir los 2 o 4 orificios que B B
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
ES
seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
2
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los A
tapones que se encuentran en el sobre. 3
1 2
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
l Coloque la lámina de plástico B
ondulada, que se encuentra en
la parte superior del aparato
durante el proceso de
desembalaje*, en la base del
aparato como se muestra en la
figura 2 (según el modelo,
consulte la versión A, B o C). C
* En algunos modelos no se 3
suministra la lámina de
2 1
plástico ondulada.
83
Conexión a la red de agua 3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
4
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
1
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está B
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el A
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
6
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
B
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el A
reemplazo del tubo de entrada de agua.
84
Instalación 7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
ES
el suelo;
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora. 8
l Enchufar el aparato.
A
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de B
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del C
fabricante.
85
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
9
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos 1
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
2
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
86
4. CONSEJOS PRÁCTICOS l Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
Consejos para colocar la ropa
temperaturas más bajas.
en la lavadora
Cargar al máximo la lavadora
Al clasificar las prendas, asegurarse de: l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
- quitar objetos metálicos como broches, se recomienda cargar al máximo la lavadora.
ganchos, monedas, etc.; Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, con una única colada de carga llena, en
ajustar cinturones y cintas; lugar de dos coladas a media carga.
- retirar enganches de las cortinas;
¿Cuándo es necesario el prelavado?
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda; l ¡Sólo cuando las prendas están muy
- tratar previamente las manchas difíciles con sucias! Cuando la ropa tiene una
productos especiales. suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
l Al lavar alfombras, mantas o prendas utiliza la función de prelavado.
ES
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado. ¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
l Si se emplea un quitamanchas o se
l Para lavar lana, asegúrate de que la sumergen las prendas manchadas antes
prenda puede ser lavada a máquina.
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
Verifica la etiqueta de la prenda. necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
l Entre lavados, deje la puerta del un programa de lavado de baja
electrodoméstico ligeramente abierta temperatura se puede ahorrar energía.
para evitar la posible formación de malos
olores en su interior. Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
87
Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se
detenidamente las instrucciones del incrusta en el tejido ni altera los colores.
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del
evitará el despilfarro y reducirá el último aclarado, que no necesariamente
impacto medioambiental. es indicación de un aclarado deficiente.
88
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO 1
Un mantenimiento adecuado de su electro-
doméstico puede prolongar su vida útil.
2
Limpieza exterior del
electrodoméstico l Llene el cajetín con agua caliente.
l Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
ES
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
89
Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
l El electrodoméstico tiene un filtro inactividad de la lavadora
especial que atrapa residuos de mayor
tamaño, como botones o monedas, que
podrían atascar el sistema de drenaje l Si el electrodoméstico permanece
(dependiendo del modelo, opte por la instalado en una estancia sin sistema de
versión A o B). calefacción durante largos periodos de
tiempo, los tubos deben quedar
Recomendamos revisar y limpiar el filtro totalmente vacíos de agua.
de 5 a 6 veces al año.
l Desconecte el electrodoméstico de la
l Desconecte el electrodoméstico de la red toma de corriente.
eléctrica.
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l Antes de extraer el filtro, se recomienda el extremo en un recipiente en el suelo
colocar un paño absorbente en el suelo para para recoger toda el agua.
evitar que se moje.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
l Girar el filtro en sentido contrario al de las la abrazadera una vez concluida la
agujas del reloj hasta que se detenga en operación.
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
girándolo en el sentido de las agujas del AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
reloj. DETERGENTE Y SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir si tuviera que inclinar o mover la
los pasos previos siguiendo las instrucciones lavadora, quite el cajón de detergente
en sentido contrario. antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar cualquier
derrame.
A
90
6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y
La lavadora regula automáticamente el PROGRAMAS
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo Q
energético y el tiempo de lavado.
Selección de programas A
ES
Si se produce una interrupción en la D C E F G B
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el A Selector de programas con
comienzo de la fase en la que se posición OFF
encontraba cuando se produjo el corte.
B Tecla INICIO/PAUSA
l Al finalizar el programa, el mensaje "End"
aparecerá en el display o, en algunos C Tecla INICIO DIFERIDO
modelos, todos los pilotos de los ciclos D Tecla OPCIONES
de lavado se encenderán.
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
abrir la puerta.
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Apagar la lavadora. F+G BLOQUEO DE TECLA
Para distintos tipos de lavado, consultar H Display digital
la tabla de programas y seguir los pasos I Indicadores OPCIONES
indicados.
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
Datos técnicos M Indicador KG DETECTOR
Presión en el circuito hidráulico: N Indicador BLOQUEO DE TECLA
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa O Indicadores SELECCIÓN
Revoluciones de centrifugado: TEMPERATURA
ver tarjeta de datos.
P Indicadores SELECCIÓN
Potencia absorbida/ Amperios del CENTRIFUGADO
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos. Q Área SMART TOUCH
91
Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA
92
- Pulse el botón una vez para activarlo - HYGIENE +
(h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de Solo puedes activarla cuando hayas
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El seleccionado una temperatura de 60ºC.
retardo preestablecido aumenta en 1 Esta opción te permite higienizar tus
hora cada vez que se pulsa el botón, prendas manteniendo la misma
hasta que aparezca h24 en la pantalla, temperatura durante todo el lavado.
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido - PLANCHADO FÁCIL
a cero
Esta tecla le permite minimizar las arrugas
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. al máximo eliminando las vueltas
La cuenta atrás comienza y cuando intermedias o reduciendo la intensidad de
termina el programa se iniciará las últimas vueltas.
automáticamente.
ES
seleccionado, el piloto correspondiente
Si se produce una interrupción en la parpadeará primero y se apagará
fuente de alimentación mientras el después.
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
encontraba cuando se produjo el corte. SUCIEDAD
Las opciones deberán seleccionarse Esta tecla permite escoger entre dos
antes de pulsar la tecla de opciones diferentes, dependiendo del
INICIO/PAUSA. programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Tecla OPCIONES
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
Esta tecla permite escoger entre tres programa RÁPIDOS (14'/30'/44') en el
opciones diferentes: mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- ACLARADO EXTRA
l Esta opción permite añadir un aclarado al - NIVEL DE SUCIEDAD
final del ciclo de lavado y está diseñado l Una vez se ha seleccionado el programa,
especialmente para las personas con el tiempo de lavado establecido para ese
pieles delicadas y sensibles, para las programa se mostrará automáticamente.
cuales el mínimo resto de detergente
puede causarles irritación y alergia.
l Esta opción te permite escoger entre 3
l Esta función también está recomendada niveles de intensidad de lavado,
para las prendas de niños en caso de modificando la duración del programa, y
suciedad extrema, en los que se usa dependiendo de la suciedad de las
mucho detergente, o para el lavado de prendas (solo pueden usarse en algunos
toallas cuyas fibras en su mayoría programas tal y como se muestra en la
tienden a retener el detergente. tabla de programas).
93
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
l Esta tecla permite cambiar la temperatura ciclo de centrifugado si la carga está
de los ciclos de lavado. desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
l No se puede aumentar la temperatura la vida de la lavadora.
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los
tejidos.
BLOQUEO DE TECLA
l Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar l Pulsando simultáneamente las teclas
desconectados. SELECCIÓN TEMPERATURA y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
3 segundos, la lavadora te permitirá
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO bloquear las teclas. De esta forma, si
pulsas accidentalmente alguna de las
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la teclas en el display durante un ciclo,
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes podrás evitar que se cambie el programa
cancelar el ciclo de centrifugado. accidentalmente.
94
2) DURACIÓN CICLO obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
l Cuando se selecciona un programa, el electricidad en consecuencia.
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
l A través de cada fase de lavado "Kg
dependiendo de las opciones seleccionadas.
Detector" permite monitorear la
l Una vez que el programa ha comenzado se información sobre la carga de ropa en el
le mantiene informado constantemente del tambor y en los primeros minutos de la
tiempo restante hasta el final del lavado. colada él:
ES
l El icono indica que la puerta está cerrada. - Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA. - Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona cantidad de agua durante el aclarado;
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija. - Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
Si la puerta no está bien cerrada, la cualquier desequilibrio.
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre El indicador muestra que las teclas están
la puerta de la manera adecuada y bloqueadas.
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) INDICADORES SELECCIÓN
l Un dispositivo de seguridad impide que la TEMPERATURA
puerta se abra inmediatamente después Los indicadores muestran la temperatura
del final del ciclo. Espere 2 minutos de lavado del programa seleccionado que
después de que el ciclo de lavado haya puede cambiarse (si está permitido) con la
terminado y la luz de SEGURIDAD tecla correspondiente.
PUERTA se haya apagado antes de Si deseas lavar con un programa frío, todos
abrir la puerta. Al final del ciclo, gire el los indicadores deben estar desconectados.
selector de programas a la posición OFF.
95
SMART TOUCH l Cuidado Smart – Ciclos de Smart
Check-up y Autolimpieza y la guía de
diagnóstico de averías.
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Smart Touch que permite
interactuar, a través de la App, con l Mis Estadísticas – Estadísticas y
smartphones con el sistema operativo consejos de lavado para un uso más
Android y equipados con la función NFC eficiente de la lavadora.
(Near Field Communication).
96
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Si se desconoce la posición de la
l Cada vez que quieras gestionar la antena NFC, se debe mover
lavadora a través de la App, primero ligeramente el teléfono en forma
deberás conectar el modo Smart Touch, circular sobre el logotipo de Smart
colocando el mando en el lugar homónimo. Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
l Asegurarse de que se ha desbloqueado de datos sea exitosa, es esencial
la pantalla del teléfono (posiblemente del MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
modo stand-by) y se ha activado la PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
función NFC; de lo contrario, se deben SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
seguir los pasos mencionados anteriormente. PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
dispositivo informará del éxito de la
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la operación e indica el momento en el
colada, pon el detergente y cierra la puerta. que se puede alejar el Smartphone.
ES
metálicas en tu smartphone pueden
l Seguir las instrucciones mostradas en la afectar o impedir la transmisión de
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO datos entre la lavadora y el teléfono.
sobre el logotipo Smart Touch ubicado Si fuera necesario, quítalas.
en el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
La sustitución de algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.
97
Tabla de programas
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMA
(ver panel de control)
(MAX.) 2 1
2)
ALGODÓN 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
ALGODÓN + 2)
+ Pre PRELAVADO
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SINTÉTICOS 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
ACLARADOS - - - - - - - - -
DESAGÜE +
- - - - - - - - -
CENTRIFUGADO
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
COLOR Y MIXTOS
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59'
3)
RÁPIDOS 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
ALGODÓN
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
PERFECTO 59'
Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para
Smart interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección
Touch especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa
Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora.
98
Por favor lea estas notas:
INFORMACIÓN PARA LOS
* La capacidad máxima de colada seca
LABORATORIOS DE PRUEBAS
depende del modelo usado (ver panel de
control).
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
(UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010.
(Solo para modelos con
compartimento detergente líquido) PROGRAMA ECO 40-60
Cuando un número limitado de
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN
artículos presentan manchas que
40°C
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la PROGRAMA ECO 40-60
eliminación preliminar de mancha AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN
puede ser llevado a cabo en la 60°C
propia lavadora. Vierta el ________________________________________
blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en el PROGRAMA ESTÁNDAR SEGÚN
(UE) N.º 2019/2023
ES
compartimiento "2" en el cajetín
del detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS. PROGRAMA ECO 40-60
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.
99
Descripción de los programas ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
A fin de poder lavar diferentes tipos de garantizar el mayor grado de limpieza en el
tejidos y con varios grados de suciedad, la lavado de prendas de algodón resistente a
lavadora cuenta con programas específicos 60°C o 90°C. El centrifugado final es a
adaptados a cada necesidad de lavado máxima velocidad para garantizar una
(véase tabla de programas). excelente eliminación del agua.
ALGODÓN + PRELAVADO
Escoja un programa de conformidad Este programa está estudiado para eliminar
con las instrucciones que figuran en las manchas más resistentes de las
las etiquetas de lavado, especialmente prendas blancas de algodón. El prelavado
por lo que se refiere a la temperatura garantiza la eliminación de la suciedad más
máxima recomendada. resistente. Añadir al compartimento "1" una
cantidad de detergente igual al 20% de lo
que se usaría en un lavado principal.
ECO 40-60
ATENCIÓN: El programa ECO 40-60 lava prendas de
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL algodón con un grado de suciedad normal
RENDIMIENTO DE LAVADO. que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
l Las prendas de color nuevas deben en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
lavarse por separado, como mínimo, para evaluar la conformidad con la
durante los 5 o 6 primeros lavados. normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
l Algunas prendas oscuras, como el medio ambiente).
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado. 20°C
Este programa innovador permite lavar
l No deben mezclarse nunca prendas juntos diferentes tejidos y colores, como
que DESTIÑAN. prendas de algodón, sintéticas y mixtas a
tan solo 20°C y con excelentes resultados
de lavado. El consumo de este programa
Smart Touch ronda el 40% de un programa convencional
Configuración personalizada del mando de lavado para prendas de algodón a 40°C.
que tienes que seleccionar cuando quieras SINTÉTICOS
transferir una orden de la App a la lavadora Este programa nos permite lavar tejidos y
y descargar/iniciar un ciclo (para más colores diferentes todos juntos. Se han
información, ir a la sección especializada y optimizado tanto el movimiento de rotación
el manual de usuario para la App). del tambor como los niveles de agua
En la opción Smart Touch, por defecto durante el lavado, pero también durante la
viene determinado de fábrica el ciclo fase de aclarado. El centrifugado preciso
"Autolimpieza", diseñado para higienizar reduce la formación de arrugas en los tejidos.
el tambor, eliminar los malos olores y
mejorar la vida de la lavadora. ACLARADOS
Asegúrate de iniciar el ciclo "Autolimpieza" Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
sin prendas en la lavadora, usando solo un centrifugado intermedio (a una velocidad
detergente en polvo. Deje la puerta de la que se puede reducir o el cual se puede
lavadora abierta al final del ciclo para cancelar con el botón correspondiente). Se
permitir que se seque el tambor. utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
Recomendado cada 50 lavados. ejemplo, tras un lavado a mano.
100
DESAGÜE + CENTRIFUGADO prendas delicadas. El ciclo de lavado y
Este programa completa el escurrido y lleva aclarado se llevan a cabo con un alto nivel
a cabo un centrifugado a máxima de agua para asegurar el mejor
velocidad. Es posible cancelar o reducir el rendimiento.
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO. COLOR Y MIXTOS 59’
Este programa ofrece la libertad de lavar
JEANS juntos todo tipo de tejidos y colores que no
Este programa ha sido diseñado para decoloran, con una carga completa,
obtener la major calidad de lavado en obteniendo resultados excelentes en tan
tejidos como tejanos resistentes: Ideal para solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
eliminar la suciedad sin afectar a la media, se recomienda este programa para
elasticidad de las prendas. lavar colada que no esté muy sucia.
HIGIENIZANTE
Programa para tejidos duraderos, que le RÁPIDOS (14'/30'/44')
permite desinfectar la ropa. Recomendamos ¡Ahorro total! Este nuevo programa se
el uso de detergentes en polvo para aumentar puede utilizar para conseguir resultados
la eficacia de la desinfección. excelentes, ahorrando agua, energía,
ES
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
LANA/A MANO temperatura media adecuada para
Este programa ejecuta un ciclo de lavado cualquier tipo de tejido. Recomendado para
específico para tejidos de lana que se cargas pequeñas y artículos poco sucios.
pueden lavar en lavadora, para prendas
que se deben lavar a mano o para ropa de ALGODÓN PERFECTO 59'
seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar Este programa garantiza unos resultados
como seda». excelentes para las prendas de algodón.
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
DELICADOS lavado de las prendas de algodón con
Este programa se alterna entre momentos de suciedad media a temperaturas medias.
lavado con momentos de pausa y es Para obtener los mejores resultados, se
particularmente adecuado para el lavado de recomienda llevar a cabo solo media carga.
101
8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
102
OTRAS ANOMALÍAS
ES
centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
103
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están Al mostrar el logo marcado en este
disponibles en el Servicio de Atención al producto, declaramos, bajo nuestra
Cliente autorizado. propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de El fabricante no se responsabiliza por
garantía establecidas en el certificado eventuales erratas de imprenta contenidas
que se incluye en el producto. El en el presente manual de instrucciones.
certificado de garantía debe completarse Asimismo, se reserva el derecho de
debidamente y archivarse, para poder efectuar las modificaciones que considere
mostrarlo al Servicio de Atención al oportunas para sus productos sin
Cliente autorizado en caso necesario. comprometer sus características
fundamentales.
104
FR
105
Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un
pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel
d’électroménagers pour votre routine de suivre quelques règles simples:
quotidienne.
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité l Les DEEE doivent être remis aux points
et bénéficier de conseils pratiques pour de collecte enregistrés. Dans de
l’entretenir efficacement. nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
Nous vous recommandons de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
toujours garder ce manuel à portée de main être retourné au détaillant qui doit collecter
et dans de bonnes conditions afin qu’il gratuitement sur la base un contre un.
puisse également servir aux éventuels L’équipement repris doit être équivalent
futurs propriétaires. ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette Index
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
produit. 2. INSTALLATION
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 3. TIROIR A DETERGENT
notre service clientèle.
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Règles environnementales 6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
106
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Les enfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil l Si le câble d'alimentation
FR
peut être réduite ou la garantie est endommagé, il doit
du fabricant annulée si impérativement être remplacé
l’appareil n’est pas utilisée par un câble spécifique qui peut
correctement. Tout dommage être fourni par le fabricant ou son
ou perte résultant d'un usage qui agent de service compétent.
n'est pas conforme à un usage l N’utilisez que les colliers
domestique (même s'ils sont fournis avec l’appareil pour la
situés dans un environnement connexion de l’alimentation en
domestique ou un ménage) ne eau.
sera pas acceptée par le
l La pression hydraulique doit être
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi. comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Cet appareil peut être utilisé
l Assurez-vous qu’aucun tapis
par des enfants âgés de 8 ans
n’obstrue la base de la
et plus, ou des personnes
machine et les ventilations.
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant l Le positionnement de l’appareil
de connaissance sur l’utilisation doit permettre un accès facile à
de l’appareil, si elles sont sous la la prise de courant après
surveillance d’une personne, donnant installation.
107
l Capacité de chargement maximale
de vêtements secs selon le ATTENTION:
modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre des
commande). températures très élevées
pendant le lavage.
l Consulter le site web du
fabricant pour plus d’informations.
l N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
Connexions électriques et intempéries.
instructions de sécurité
l Lors d’un déplacement, ne
l Les détails techniques (voltage soulevez pas la machine à
et puissance) sont indiqués sur laver par les boutons ou par le
l’étiquette du produit tiroir à détergent, ne jamais
faire reposer l’appareil sur le
l Assurez-vous que le système hublot.
électrique est bien connecté à Nous recommandons d’être 2
la terre, qu’il respecte toutes personnes pour soulever la
les lois applicables et que les machine.
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise l En cas de panne ou de
électrique de l’appareil. Dans le dysfonctionnement: éteindre la
cas contraire, veuillez contacter machine, fermer le robinet
un professionnel qualifié. d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
l L’utilisation de transformateurs,
le service client et n’utilisez que
de multiprises ou de rallonges des pièces de rechange d’origine.
électriques et fortement déconseillé
Le non-respect de ces consignes
l Eteignez la machine avant peut compromettre la sécurité de
nettoyage: débranchez l’appareil l’appareil.
et fermer l’arrivée d’eau.
l Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
l Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
108
2. INSTALLATION
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur
1
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
A A
sur la figure 1. B
B A
l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant A
les connecteurs inclus dans B B
l'enveloppe ou se trouve la
notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4 vis
(A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
l Dans certains modèles, une
ou plusieurs cales vont
tomber à l'intérieur de la
machine: inclinez la machine à
FR
laver avant de les enlever.
2
Bouchez les trous à l'aide des
fiches trouvées dans l'enveloppe. A
3
1 2
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
l Placez la feuille de plastique B
ondulé, présente sur le dessus
de l’appareil pendant la
procédure de déballage*, dans la
base de l’appareil comme cela
est montré sur la figure 2 (en
fonction du modèle, tenez
compte de la version A, B ou C). C
* Dans certains modèles, la 3
feuille de plastique ondulé
2 1
n’est pas fournie.
109
Raccordement à l’eau 3
6
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
B
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour A
remplacer le tuyau d'alimentation.
110
Positionnement 7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
FR
l Branchez l'appareil. A
ATTENTION: B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
111
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9: 9
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 1
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 2
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
112
4. CONSEILS PRATIQUES l Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
Conseils de chargement de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
Lorsque vous triez le linge, assurez- températures plus basses.
vous:
Maximisez le volume de chargement
- avoir éliminé objets métalliques tels que l Utilisez la capacité maximale de
barrettes, épingles, pièces de monnaie; chargement de votre appareil.
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
les fermetures éclair, accrochez les œillets lavant une charge complète au lieu de 2
et crochets, nouez les ceintures et les demi-charges.
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux; Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
- avoir lu attentivement les étiquettes
l Pour le linge très sale seulement!
d’entretien;
Economisez du temps, de l’eau et de
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
pas le prélavage pour un linge
d’un détachant spécial.
normalement sale.
l Lors du lavage des tapis, des couvertures Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage. l Pré-traitez les tâches avec un détachant
FR
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
l Pour laver des vêtements en laine, tremper dans de l’eau avant le lavage afin
assurez-vous qu’ils peuvent bien être d’en réduire la température.
lavés en machine. Vérifiez. Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
l Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le Avant d’utiliser un programme de séchage
développement éventuel de mauvaises (LAVANTE-SECHANTE)
odeurs à l’intérieur de la machine. l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
Conseils utiles pour faire des contenue dans les textiles avant un
économies programme de séchage.
113
l Pour utiliser la quantité correcte de l Une quantité trop importante de lessive
lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui
produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du
les instructions du fabricant à chaque cycle. Cela peut également affecter la
lavage : en utilisant correctement qualité du lavage et du rinçage.
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement. L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
Lorsque vous lavez des blancs très figurent sur le paquet) peut provoquer les
sales, nous vous recommandons effets suivants:
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive - Les eaux sales du rinçage peuvent être
en poudre contenant des agents blanchissants. plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le que la performance de rinçage ne soit
type de détergent utilisé doit être adapté affectée.
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour - Présence d’une poudre blanche sur le
des "blancs" à forte salissures, alors que linge après le lavage, qui n’est pas
les détergents liquides ou "protection des absorbée par les tissus et qui ne changent
couleurs" sont adaptés pour les tissus pas la couleur des tissus.
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
114
5. ENTRETIEN ET l Remplir le tiroir d'eau chaude.
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
FR
d'adoucissant.
l Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
l Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le en place dans son
compartiment.
1 ATTENTION:
N'utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
2
parties internes de l'appareil.
115
Nettoyage du filtre de la pompe Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
l L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille l Si les appareils sont entreposés dans une
susceptibles de boucher le système de pièce non chauffée pendant de longues
vidange, tels que des boutons ou des périodes, tous les résidus d’eau doivent
pièces de monnaie (en fonction du être entièrement évacués des tuyaux.
modèle, prenez en compte la version A
ou B). l Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique. l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
sec. AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire LIQUIDES :
jusqu’à la limite en position verticale. si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous tiroir du détergent, en le maintenant
avez terminé, repositionnez le filtre en aussi horizontal que possible pour
tournant dans le sens horaire. éviter les fuites.
116
6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la Q
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage. A
Sélection du programme
FR
redémarre à partir du début de la phase avec position OFF
au cours de laquelle la panne a eu lieu. B Touche DEPART/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End" C Touche DEPART DIFFERE
apparaitra sur l’interface, sur certains D Touche OPTIONS
modèles tous les voyants lumineux des E Touche RAPIDES ou DEGRE
étapes de lavage seront allumés.
DE SALISSURE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur F Touche SELECTION
PORTE SECURISEE doit être éteint. TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
l Mettez la machine à l’arrêt. F+G VERROUILLAGE DES
Pour tout type de lavage, voir le tableau
COMMANDES
des programmes et suivez la séquence H Afficheur digital
de fonctionnement comme indiqué. I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
Caractéristiques techniques M Indicateur KG DETECTOR
Pression de l’eau: N Indicateur VERROUILLAGE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa DES COMMANDES
Essorage (Tours par minute): O Indicateurs SELECTION
voir la plaque signalétique. TEMPERATURE
Puissance / Ampérage / Tension P Indicateurs SELECTION
d’alimentation: ESSORAGE
voir la plaque signalétique.
Q Zone SMART TOUCH
117
Ouverture de la porte l Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
118
- Appuyez sur la touche DEPART - REPASSAGE FACILE
DIFFERE pour activer la fonction puis
Cette fonction vous permet de réduire les
appuyez de nouveau pour définir un délai de
plis, autant que possible, en éliminant les
1 heure. Chaque pression supplémentaire
essorages intermédiaires ou en réduisant
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
l’intensité de l’essorage final.
delà, le retardateur se réinitialise.
- Validez en appuyant sur la touche Si une option choisie n’est pas
DEPART/PAUSE. Le programme débutera compatible avec le programme
à l’issue du compte à rebours. sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
l Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
Si une panne de courant se produit
SALISSURE
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine Cette touche vous permet de choisir entre
redémarre à partir du début de la phase ces deux options différentes en fonction du
au cours de laquelle la panne a eu lieu. programme sélectionné:
FR
sélectionnez le programme RAPIDES
(14'/30'/44') avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
Touche OPTIONS trois durées indiquées.
119
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à VERROUILLAGE DES
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints. COMMANDES
2) DUREE DU CYCLE
La machine est équipée d’un l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
dispositif électronique spécial qui durée du cycle est automatiquement
maintient le tambour durant le cycle affichée sur l’écran. Elle peut varier en
d’essorage. Cela réduit les bruits et fonction des options choisies.
les vibrations dans la machine ce qui
prolonge la durée de vie de votre l Une fois le programme démarré, l’écran
appareil. affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
120
l L’appareil calcule le temps restant sur la l A chaque phase de lavage, la fonction
base d’une charge “standard”. La "Kg Detector" permet de contrôler les
machine corrige le temps restant une fois informations sur la charge dans le
le poids et la composition de la charge tambour et dans les premières minutes
détectés. du cycle:
FR
lumière continue à clignoter pendant
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
environ 7 secondes, ce après quoi
COMMANDES
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce Le témoin lumineux signale que les
cas, fermez la porte de manière commandes sont verrouillées.
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE. 6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
Un dispositif de sécurité empêche température de lavage du programme
l’ouverture immédiatement après la fin du sélectionné. La température peut être
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du modifiée à l’aide de la touche
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la correspondant (il n’est pas possible
fin du cycle, tournez le sélecteur de d’augmenter la température au-delà de la
programmes sur OFF. température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
4) INDICATEUR Kg Detector (fonction tous les voyants lumineux doivent être
active sur les programmes Coton et éteints.
Synthétique)
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
temps pour le capteur intelligent de peser d’essorage du programme sélectionné. Il
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la est possible de modifier la vitesse
quantité d’eau et la consommation d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
d’électricité en conséquence. en appuyant sur la touche correspondant.
121
SMART TOUCH l Entretient SMART– Permet de lancer un
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
Cet appareil est équipé de la technologie effectuer.
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
avec les Smartphones Android équipé de consommations énergétiques ainsi que
la technologie NFC. des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
l Télécharger sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
Retrouvez tous les détails des
fonctions Smart Touch dans le mode
L’application Candy simply-Fi est démo de l’application simply-Fi ou sur:
disponible pour les tablettes, www.candysmarttouch.com
smartphones équipés d’Ios et
d’Android. Cependant, pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est COMMENT UTILISER SMART
nécessaire de posséder un TOUCH
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC. PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
Smartphone Interaction avec le
Android équipé de la lave-linge + l Entrez dans le menu "Configuration" de
technologie NFC contenus votre Smartphone Android et activez la
Smartphone Android Contennus fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
sans la technologie uniquement Sans fil".
NFC
Tablette Android Contennus
uniquement Selon le modèle de votre Smartphone et
Sans NFC de la version Android, le processus
iPhone Apple Contennus d’activation du NFC peut être différent.
Sans NFC uniquement Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
iPad Apple Contennus
Sans NFC uniquement
l Tournez le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
FONCTIONS activer le capteur NFC.
122
USAGES FRÉQUENTS
Si vous ne savez pas où se situe
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone,
appareil via votre Smartphone, vous faites de lents mouvements
devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo Smart
Smart Touch en choisissant la position Touch jusqu’à ce que l’application
homonyme à l’aide du sélecteur bi- simply-Fi confirme la connexion. Afin
diretionnel. de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
votre Smartphone et que vous avez activé
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
indications mentionnées précédemment.
PHASES DE SYNCHRONISATION.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de L’application simply-Fi vous avertira
lavage, charger le tambour, ajoutez votre lorsque vous pourrez retirer votre
lessive et fermez la porte. Smartphone du logo Smart Touch.
FR
sur le logo Smart Touch lorsque retirez-les.
l’application simply-Fi vous le demande.
Le remplacement de certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc) par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
123
Table des programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME
(voir tableau de commande)
Tabella programmi
(MAX.) 2 1
2)
COTON 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
COTON + 2)
+ Pre PRELAVAGE
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
ECO ECO 40-60 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
40-60
2)
20°C
20°C 5 6 7 8 9 10 11 12 20°
2)
SYNTHÉTIQUE 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
RINÇAGE - - - - - - - - -
VIDANGE +
- - - - - - - - -
ESSORAGE
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
LAINE/LAVAGE
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
MAIN
MIXTES &
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
COULEURS 59'
3)
RAPIDES 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
COTON PARFAIT
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 40°
59'
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis
Smart votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la
Touch partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par
défaut pour entretenir votre machine.
124
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de INFORMATIONS POUR LES
vêtements secs selon le modèle utilisé LABORATOIRES D’ESSAIS
(voir le bandeau de commande).
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
(Seulement pour les modèles (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide) PROGRAMME ECO 40-60
Lorsqu’un nombre limité d’articles RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À
sont tâchés et qu’ils nécessitent un 40°C
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination PROGRAMME ECO 40-60
préalable de la tâche peut être RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À
effectuée dans la machine. 60°C
Versez l’eau de javel dans le ________________________________________
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2" et sélectionnez PROGRAMME STANDARD
le programme spécial RINÇAGE. CONFORMÉMENT À
Lorsque cette phase est terminée, (EU) No. 2019/2023
éteignez l'appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au PROGRAMME ECO 40-60
FR
lavage avec le programme le plus
approprié.
3) En sélectionnant la position
RAPID avec le sélecteur et en
appuyant sur la touche RAPIDES,
il est possible de choisir une
durée parmi les trois disponibles:
14' 30' et 44'.
125
Description des programmes COTON
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
Pour nettoyer différents types de tissu et
garantir le plus haut degré de propreté pour
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
de programmes spécifiques qui satisfont
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
tous les besoins de lavage (voir tableau des
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
programmes).
restante.
COTON + PRELAVAGE
Choisissez le programme en fonction
Ce programme a été conçu pour éliminer
des instructions de lavage figurant
les tâches tenaces sur les vêtements
sur les étiquettes, en particulier la
blancs en coton grâce à un prélavage avant
température maximale recommandée.
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
dans le compartiment "1" une dose de
lessive équivalente à 20% de la dose
utilisée pour un lavage.
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES ECO 40-60
PERFORMANCES DE LAVAGE. Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
l Les vêtements de couleur neufs à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
doivent être lavés séparément même cycle. Ce programme est utilisé pour
pendant au moins 5 à 6 lavages. évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign (conception de produits
l Certains grands articles foncés
respectueux de l'environnement).
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés 20°C
séparément. Ce programme innovant vous permet de
laver ensemble différents tissus et couleurs,
l Ne mélangez jamais les tissus qui
par exemple du coton, du synthétique et des
NE SONT PAS GRAND TEINT.
tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre
une excellente performance de nettoyage.
Smart Touch Ce programme consomme l'équivalent
Il s’agit de programmes supplémentaires d'environ 40% d’un lavage standard pour le
que vous pouvez télécharger depuis votre coton à 40°C.
Smartphone grâce à l’application simply-Fi. SYNTHÉTIQUE
Pour plus d’information sur l’application voir Ce programme vous permet de laver
la partie Smart Touch de la notice. Le ensemble du linge de tissus et couleurs
programme d’auto-nettoyage "Auto-nettoyage" différents. Le mouvement rotatif du tambour
est installé par défaut pour entretenir votre et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
machine, il purifie le tambour, élimine les lors du lavage et du rinçage. L’action
mauvaises odeurs et améliore ainsi la d’essorage précise assure une formation
longévité de votre appareil. Lors du minime de plis sur les tissus.
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans le RINÇAGE
tambour et utilisez uniquement de la Ce programme effectue 3 rinçages avec un
lessive en poudre. A la fin du cycle de essorage intermédiaire (que vous pouvez
nettoyage laisser la porte du hublot réduire ou annuler à l’aide du bouton
ouverte afin de permettre le séchage du correspondant). Il convient au rinçage de
tambour. Il est recommandé de lancer le tout type de tissu, par exemple après un
cycle de nettoyage tous les 50 lavages. lavage à la main.
126
VIDANGE + ESSORAGE adapté pour le lavage des tissus délicats.
Ce programme réalise la vidange et un Le lavage et le rinçage sont effectués avec
essorage maximal. Vous pouvez supprimer un niveau d’eau élevé.
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE. MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver
ensemble tous les types de tissus et les
JEANS
couleurs qui ne décolorent pas, à pleine
Ce programme a été conçu pour obtenir des
charge, en obtenant d’excellents résultats
résultats de lavage impeccables sur des
en 59 minutes seulement. Avec un lavage à
tissus résistants tels que les Jeans. Ideal
une température moyenne, ce programme
pour ôter la saleté sans affecter l’élasticité
est recommandé pour le linge qui n’est pas
des fibres.
particulièrement sale.
FR
qui peuvent être lavés en machine, les COTON PARFAIT 59'
articles à laver à la main ou bien le linge en Ce programme garantit des résultats
soie ou dont l’étiquette précise «À laver sensationnels pour le linge en coton. Cette
comme de la soie». option est conçue pour réduire le temps de
lavage à des températures moyennes pour
DÉLICATS le linge en coton plutôt sale. Ne remplissez
Ce programme alterne des périodes de la machine qu’à moitié pour de meilleurs
lavage avec des pauses. Il est particulièrement résultats.
127
8. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
RAPPORTS D’ERREURS
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
128
AUTRES ANOMALIES
FR
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
129
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues En utilisant le symbol sur ce
dans nos centres de service client agréés. produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Garantie
Le fabricant décline toute responsabilité
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
fourni avec le produit.
elle se réserve également le droit
Le certificat de garantie doit être dûment
d'apporter toute modification jugée utile
rempli et conservé, de façon à être
à ses produits sans modifier leurs
montré en cas de besoin.
caractéristiques essentielles.
130
- CS 2D E (22) -
22.07 - 70007471.A - IDM s.r.l.