Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MINIDEF PRO
3 Indicatori e comandi 11
5 Defibrillazione 13
6 Pulizia, manutenzione 15
7 Descrizione tecnica 17
Appendice
Dichiarazione di conformità 19
Indice alfabetico 20
1 Campo d'applicazione e
funzionamento
Il MINIDEF PRO è un defibrillatore leggero e
MINIDEF PRO
AT T E N Z I O N E !
portatile per la defibrillazione non sincronizzata
esterna. Esso è destinato unicamente all’uso
clinico e non per l’uso extraclinico (per esempio
preclinico o trasferimento tra ospedali).
Una batteria ricaricabile incorporata (opzione)
consente, oltre al funzionamento rete anche il
funzionamento indipendente dalla rete. La capacità
della batteria, quando è completamente carica,
basta per circa 25 impulsi di defibrillazione a
360 J.
L’energia dell’impulso si può impostare in 11
Figura 1-1. MINIDEF PRO livelli da 2 a 360 J.
Il procedimento di carica dell’energia viene
visualizzato mediante lampadine spia. Non appena
l’energia impostata è stata caricata, un segnale
acustico di avvertimento segnala, che l’impulso di
defibrillazione può venire scaricato.
l/A
120 La curva di scarica del circuito elettrico
100 corrisponde approssimativamente ad una semionda
L=45 mH Rt=10,7 Ω
80 sinusoidale con uno smorzamento aperiodico. La
60 figura 1-2 mostra la curva di scarica in
Uc Pa
40 C=34/40 µF corrispondenza a varie resistenze esterne.
20 La batteria incorporata viene caricata
0 automaticamente, non appena l’apparecchio è
-20 collegato alla rete.
0 2 4 6 8 10 12 14 t/ms
Il processo di carica viene segnalato da una luce
Ra=50 Ω Ra=100 Ω Ra=125 Ω Ra=25 Ω spia (verde).
Nel funzionamento indipendente dalla rete, la
Figura 1-2. Curva di scarica del MINIDEF PRO stessa luce spia (che tuttavia è rossa) segnala,
(360 J) quando la batteria deve essere caricata. Fino a
quando essa non si illumina, la capacità della
batteria è sufficiente per almeno 5 defibrillazioni a
360 J.
Per fare in modo che l’apparecchio sia sempre
pronto all’uso, vi consigliamo di lasciarlo sempre
collegato alla rete. Non è possibile sovraccaricare
la batteria. Quando l’apparecchio è collegato alla
rete lo potete far funzionare anche se la batteria à
scarica.
1 Pericolo 1 ) Suggerimento (
Attira l’attenzione su un pericolo immediato. L’apparecchio è costruito conformemente
La mancata osservanza ha come conseguenza alle norme IEC 601/EN 60601. Esso è
la morte oppure lesioni gravissime. classificato come apparecchio della classe di
protezione II / apparecchio con generatore di
corrente interno nella classe IIb (MDD -
* Avvertimento * Medical Device Directive). Il funzionamento
continuo è possibile L’apparecchio non è
Attira l’attenzione su un pericolo. La idoneo all’uso intracardiaco.
mancata osservanza può dare luogo a morte
oppure a lesioni gravissime.
! Attenzione !
Prima di collegare l’apparecchio alla rete,
! Attenzione !
controllate se i valori specificati sulla
Attira l'attenzione su una situazione targhetta del modello coincidono con quelli
potenzialmente pericolosa. La mancata della rete di alimentazione elettrica.
osservanza può dare luogo a ferite lievi e / o a
danni al prodotto.
* Avvertimento *
) Suggerimento (
Per l’alimentazione elettrica non è consentito
usare cavi di prolunga con prese multiple.
Mette in rilievo informazioni di carattere
generale, utili per un uso ottimale
dell’apparecchio. 1 Pericolo 1
Prima di ogni messa in funzione occorre
controllare i cavi di collegamento e gli
elettrodi per verificare se vi sono dei danni.
Cavi ed elettrodi danneggiati vanno sostituiti
immediatamente.
* Avvertimento *
Apparecchi destinati all’impiego in casi di
emergenza, non si devono riporre o
trasportati a temperature troppo basse, per
evitare che si coprano di condensa nel luogo
dove saranno impiegati. In caso contrario è
consentito utilizzarli solo quando l’umidità è
evaporata di nuovo.
! Attenzione ! * Avvertimento *
Le condizioni specificate nella descrizione Campi elettrici e magnetici possono influire
tecnica per l’ambiente devono essere sul funzionamento dell’apparecchio. Durante
rispettate. il funzionamento fate attenzione che tutti gli
apparecchi esterni, che sono in funzione nelle
vicinanze, soddisfino alle più importanti
* Avvertimento * esigenze riguardanti la compatibilità
elettromagnetica. Apparecchi a raggi X,
Quest’apparecchio per i casi di emergenza tomografi, impianti radio ecc. possono
deve essere sempre pronto all’impiego. Fate disturbare altri apparecchi, in quanto essi, in
attenzione che la batteria dell’apparecchio sia base alle loro norme di omologazione
sempre completamente carica. possono emettere disturbi elettromagnetici
più elevati.
1 Pericolo 1
E’ assolutamente necessario che tutti gli
* Avvertimento *
elettrodi di defibrillazione ed i cavi di E’ consentito collegare degli apparecchi tra
collegamento siano asciutti prima dell’uso. di loro oppure con parti di impianti solo se è
garantito che la sicurezza del paziente,
dell’operatore e dell’ambiente circostante
1 Pericolo 1 non venga compromessa da questo
collegamento.
L’apparecchio non è previsto per l’uso in Se non risulta senz’altro dai dati degli
zone esposte al pericolo di esplosione di locali apparecchi che il collegamento non presenta
utilizzati per scopi medicali. Zone esposte al pericoli, l’utente deve accertare caso per
pericolo di esplosione si possono formare a caso, per esempio informandosi presso i
causa dell’utilizzazione di anestetici fabbricanti interessati oppure chiedendo ad
infiammabili, detersivi e disinfettanti della un esperto, se la sicurezza necessaria per il
pelle. paziente, l’operatore e l’ambiente circostante
non viene compromessa dal collegamento
* Avvertimento *
previsto. Occorre in ogni caso rispettare la
norma IEC 601-1-1/EN 60601-1-1.
Se si osservano le norme per apparecchi
protetti contro il gocciolamento di acqua
conformemente alla norma IEC 601/EN
) Suggerimento (
60601, l’apparecchio si può utilizzare sotto Disponete l’apparecchio in modo tale, che il
sollecitazione da umidità. Evitate tuttavia di pannello di comando sia ben visibile
defibrillare in un ambiente molto umido o all’operatore.
bagnato (pericolo di folgorazione).
* Avvertimento *
Prima di ogni utilizzazione dell’apparecchio
l’utente deve accertarsi della sicurezza di
funzionamento e dello stato conforme ai
regolamenti dell’apparecchio stesso.
* Avvertimento * 1 Pericolo 1
L’operatore deve essere pratico dell’uso Non è consentito utilizzare l’apparecchio né
dell’apparecchio. quando è acceso né quando il cordone rete è
collegato.
) Suggerimento (
Apparecchiature per impieghi medicali ) Suggerimento (
devono venire utilizzate solo da persone che, Lo smaltimento dell’apparecchio e degli
per la loro istruzione o le loro cognizioni e le accessori alla fine del periodo di utilizzazione
loro esperienze pratiche, offrono garanzia di deve avvenire in modo conforme alle
saperle maneggiare in modo adeguato. disposizioni vigenti per i rifiuti elettronici. Se
qualcosa non è chiaro, rivolgetevi alla
1 Pericolo 1
ESAOTE S.p.A.
* Avvertimento *
Per la defibrillazione su bambini è consentito
solo gli adattatori per elettrodi citati nella
rassegna delle forniture.
* Avvertimento *
Utilizzate solo gli accessori elencati nella
rassegna delle forniture. L’uso di accessori di
provenienza estranea ha luogo sotto completa
responsabilità dell’utente.
! Attenzione !
Eseguite un controllo funzionale ad intervalli
regolari (circa mensili).
I controlli tecnici vanno effettuati una volta
ogni 12 mesi.
* Avvertimento *
Le funzioni degli assistenti devono essere
assegnate univocamente.
1 Pericolo 1
La defibrillazione accidentale di un paziente
con funzione cardiaca stabile può provocare
una fibrillazione ventricolare.
* Avvertimento *
Disponete il paziente sdraiato su un appoggio
non troppo morbido elettricamente isolato. Il
paziente non deve venire a contatto con parti
metalliche, per esempio letto oppure barella,
per evitare dispersioni e percorsi di corrente
pericolosi per lui e per i soccorritori. Per gli
stessi motivi il paziente non deve venire
sdraiato su pavimento bagnato (pioggia,
incidenti di nuoto).
) Suggerimento (
Se possibile, tenere pronto un pace-maker.
1 Pericolo 1 1 Pericolo 1
Gli elettrodi di defibrillazione non devono Non è consentito far funzionare il
entrare in contatto con altri elettrodi oppure defibrillatore in un ambiente arricchito di
altre parti metalliche che sono a contatto del ossigeno oppure in presenza di sostanze
paziente. infiammabili (benzina) oppure di anestetici
infiammabili. Evitate in particolar modo un
aumento della concentrazione di ossigeno
! Attenzione ! nelle vicinanze degli elettrodi di
defibrillazione; fermate provvisoriamente
Trasduttori di misura ed apparecchi non l’erogazione di ossigeno.
resistenti alla defibrillazione vanno staccati
dal paziente prima di sganciare l’impulso.
* Avvertimento *
1 Pericolo 1 Nel caso di pazienti con pace-maker
impiantato si deve prendere in considerazione
Immediatamente prima di dare l’impulso, un danno funzionale oppure la distruzione
interrompere il massaggio al cuore e la del pace-maker stesso per effetto della
respirazione bocca a bocca. defibrillazione. Per questo motivo.
− per l’energia della defibrillazione scegliere
3 Indicatori e comandi
MINIDEF PRO
ATTENZIONE !
5
1 2 3 4 6 7 8 9 10
Figura 3-1. Indicatori e comandi del MINIDEF PRO
5 Defibrillazione
Non applicate mai gli elettrodi su oppure Applicate gli elettrodi in modo tale da far passare
sopra: una parte quanto più grande possibile della
− sterno o clavicola, corrente dell’impulso attraverso il miocardio. La
− capezzoli, linea ideale che congiunge entrambi i centri degli
elettrodi dovrebbe giacere sulla linea mediana del
− pace-maker e impiantati per
cuore (Figura 5-2).
defibrillazione
) Suggerimento (
terminato, viene emesso un segnale acustico.
* Sganciate ora entro i 60 s seguenti l’impulso di
Per la defibrillazione di bambini sono defibrillazione. A tale scopo premente
disponibili adattatori per elettrodi (Sezione 8 contemporaneamente entrambi i tasti nei
„Rassegna delle forniture“), che devono paddle.
essere applicati sulle superfici di contatto dei
paddle, in modo che gli elettrodi siano Dopo che l’impulso è stato scaricato, il segnale
applicati su tutta la loro superficie! acustico cessa.
* Controllate l’ECG del paziente.
* Dopo la conclusione della terapia, posizionate
) Suggerimento ( il selettore dell’energia su „Off“ e pulite gli
Se non scaricate l’impulso di defibrillazione elettrodi e l’apparecchio, in conformità a
entro 60 s dalla conclusione del processo di quanto esposto nella Sezione 6.
carica dell’energia, viene sganciata
automaticamente una scarica interna
Scarica interna di sicurezza
dell’energia. Dovete quindi avviare di nuovo
un processo di carica dell’energia. Il MINIDEF PRO è dotato di un circuito interno
per la scarica di sicurezza, che scarica
internamente l’energia di defibrillazione caricata.
) Suggerimento ( Una scarica interna ha luogo quando
Se, dopo il processo di carica, la luce spia del − dopo la fine del processo di carica dell’energia,
valore impostato per l’energia non si l’impulso non viene provocato entro 60 s,
accende, l’apparecchio è guasto e deve essere − il selettore dell’energia viene spostato dopo
riparato. l’avviamento del processo di carica
dell’energia,
− si defibrilla „nell’aria“,
− la tensione di batteria non è sufficiente,
− l’apparecchio è guasto,
− l’apparecchio viene spento.
6 Pulizia , manutenzione
6.1 Pulizia
Elettrodi, apparecchio
1 Pericolo 1 * Per pulire e disinfettare i paddles come pure i
Prima di cominciare a pulire l’apparecchio è loro cavi, strofinateli con una pezzuola di garza
assolutamente necessario estrarre la spina di imbevuta in una soluzione detergente o
rete e spegnere l’apparecchio. Prima di disinfettante. Tuttavia, prima di venire
manipolare le superfici di contatto degli riutilizzati, gli elettrodi devono essere
elettrodi di defibrillazione dovete assolutamente secchi.
assolutamente fare attenzione che
l’apparecchio sia spento e che non venga * Allo stesso modo strofinate la superficie
acceso accidentalmente durante la pulizia. dell’apparecchio con un panno inumidito con
Pericolo di morte! una soluzione detergente o disinfettante. In
nessun caso deve entrare del liquido
nell’apparecchio.
Come soluzioni detergenti si prestano tutte le
1 Pericolo 1 soluzioni detergenti e disinfettanti di uso corrente
nelle cliniche.
Se nell’apparecchio è penetrato del liquido, lo
si può rimettere in funzione solo dopo un
controllo da parte del servizio tecnico di
assistenza.
6.2 Manutenzione
! Attenzione !
Controllo prima di ogni utilizzazione
Per la disinfezione della superficie non è
consentito utilizzare disinfettanti a base di * Prima di ogni utilizzazione eseguite un
fenolo e di composti di perossido. controllo visivo dell’apparecchio, dei cavi e
degli elettrodi, per verificare se vi sono dei
danni meccanici.
* Eseguite pure un controllo funzionale in
conformità alla Sezione 4 „Messa in funzione e
controllo del funzionamento“
Se constatate dei danni oppure dei disturbi
funzionali tali, da non garantire più la sicurezza
del paziente e degli operatori, vi è consentito
mettere l’apparecchio in funzione solo dopo la
riparazione.
* Il MINIDEF PRO è un apparecchio per casi di Solo apparecchi che sottoposti ad operazioni di
emergenza, che deve essere sempre pronto manutenzione regolari hanno un funzionamento
all’impiego. Vanno eseguiti i seguenti controlli sicuro. Per mantenere la sicurezza del
regolari. Controllo visivo dell’apparecchio e funzionamento e del servizio occorre eseguire ogni
degli accessori 12 mesi un controllo tecnico del MINIDEF PRO.
* controllo funzionale in conformità alla Sezione Questi controlli possono essere eseguiti solo da
4 „Messa in funzione e controllo del persone che per la loro istruzione, le loro
funzionamento“. cognizioni e le esperienze ottenute dall’attività
pratica siano in grado di eseguire questi controlli
in modo regolamentare e che, per quel che
riguarda la loro attività di controllo non sono
sottoposti a nessuna autorità
Il servizio tecnico assistenza clienti della ESAOTE
si può assumere il compito di eseguire questi
controlli nell'ambito di un accordo per il servizio
tecnico e dà volentieri delle informazioni su tali
possibilità.
Il tipo e l’estensione dei controlli sono descritti
nelle corrispondenti sezioni delle istruzioni per il
servizio.
7 Descrizione tecnica
* Durata della carica del condensatore di carica − Campo di tensione nominale 230...240 V,
in corrispondenza dell’impostazione 49...65 Hz: corrente nominale 0,5 A
dell’energia pari a 360 J: − Campo di tensione nominale 115...120 V,
In corrispondenza della tensione di rete o, 49...65 Hz: corrente nominale 1,0 A
rispettivamente, quando la batteria è
− Tensione della batteria 18 V
completamente carica, tipicamente 11 s, a 90 %
della tensione di rete, o, rispettivamente, − Capacità nominale 500 mAh
quando la batteria è parzialmente scarica − Tempo di carica dopo scarica completa 14 h
tipicamente
12 s (max. 15 s), misurati almeno 5 min dopo − Carica della batteria dall’alimentatore
15 scariche a 360 J incorporato, possibile anche durante il
funzionamento a rete
* qualsiasi
Indice alfabetico
—A— —F—
Accessori 18 Funzionamento 5
Adattatori per elettrodi 14 Funzionamento a batteria 12
AHA 13
Alimentazione elettrica 17
Applicazione degli elettrodi 13
—G—
Attenzione 6 Garanzia 4
—'— —I—
'Avvertenze di carattere generale 4 Indicatori 11
Indicatori e comandi 11
—A— Indice di aggiornamento 3