Sei sulla pagina 1di 30

Atlas Copco

Control solutions

ES 4i
For Elektronikon® Graphic controllers

Manuale di istruzioni
Atlas Copco
Control solutions

ES 4i
For Elektronikon® Graphic controllers

Manuale di istruzioni
Traduzione delle istruzioni originali

Informazioni Copyright
Sono proibiti l’uso o la riproduzione non autorizzata, totale o parziale, del contenuto di
questa pubblicazione.
Tale divieto vige in particolare per i marchi depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri
dei componenti e i disegni.
Queste istruzioni sono valide sia per le macchine provviste di marchio CE che per quelle
che ne sono sprovviste. Sono rispettati i requisiti per le istruzioni specificate nelle direttive
europee, identificate nella Dichiarazione di conformità.

2010 - 01
N. 2926 7087 81

www.atlascopco.com
Manuale di istruzioni

Indice

1 Precauzioni di sicurezza................................................................................................4

1.1 SIMBOLI DI SICUREZZA.........................................................................................................................4

1.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA DURANTE L'INSTALLAZIONE..............................................................................4

1.3 PRECAUZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO ..........................................................................5

1.4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA DURANTE LA MANUTENZIONE O LA RIPARAZIONE .................................................6

2 Descrizione generale......................................................................................................8

2.1 INTRODUZIONE...................................................................................................................................8

2.2 RETE LOCALE (LAN, LOCAL AREA NETWORK)........................................................................................8

3 Istruzioni di installazione...............................................................................................9

3.1 OSSERVAZIONE IMPORTANTE................................................................................................................9

3.2 COLLEGAMENTO DEI COMPRESSORI DOTATI DI UNITÀ DI CONTROLLO MKIV....................................................9

3.3 COLLEGAMENTO DEI COMPRESSORI CON REGOLATORE ELEKTRONIKON® MKI O MKII....................................11

3.4 COLLEGAMENTO DEI COMPRESSORI ATLAS COPCO CON UN REGOLATORE MKIII ELEKTRONIKON®...................11

3.5 COLLEGAMENTO DI MACCHINE CON COMANDO ELETTROPNEUMATICO E MACCHINE DI ALTRE MARCHI..................13

4 Configurazione dei parametri......................................................................................14

4.1 NOTE INTRODUTTIVE.........................................................................................................................14

4.2 MESSA IN FUNZIONE TRAMITE IL DISPLAY...............................................................................................14

5 Funzionamento.............................................................................................................21

5.1 OSSERVAZIONI.................................................................................................................................21

5.2 OPERAZIONI PRELIMINARI...................................................................................................................21

5.3 AVVIAMENTO...................................................................................................................................23

5.4 DURANTE IL FUNZIONAMENTO..............................................................................................................23

5.5 ISOLAMENTO E REINTEGRAZIONE DI UN COMPRESSORE.............................................................................23

5.6 ARRESTO........................................................................................................................................24

2 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

6 Integrazione di un sensore di pressione remoto.......................................................25

6.1 CREAZIONE DI UN NUOVO INGRESSO....................................................................................................25

2926 7087 81 3
Manuale di istruzioni

1 Precauzioni di sicurezza

1.1 Simboli di sicurezza

Spiegazione

Pericolo di vita

Avvertenza

Nota importante

1.2 Precauzioni di sicurezza durante l'installazione

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti dall'inosservanza di queste
precauzioni o della normale cautela e dell'attenzione richieste per l'installazione, il funzionamento, la
manutenzione e la riparazione, anche se non espressamente citata.

Precauzioni generali
1. L'operatore deve impiegare procedure di lavoro sicure e osservare tutti i relativi requisiti e norme di
sicurezza del lavoro locali.
2. Se alcune delle seguenti affermazioni non risultano conformi alla normativa locale, si applica la
disposizione più severa tra le due.
3. L'installazione, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione devono essere effettuate solo da
personale autorizzato, preparato e specializzato.
4. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, regolazione o controllo non di routine,
arrestare il dispositivo. Inoltre, il sezionatore deve essere aperto e bloccato.

Precauzioni durante l'installazione


1. Collocare il dispositivo in un luogo in cui l'aria ambiente sia il più possibile fresca e pulita.
2. Durante l'installazione o qualsiasi altro intervento su una delle macchine collegate, arrestare la macchina,
interrompere l'alimentazione e aprire e bloccare il sezionatore prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o riparazione. Come ulteriore precauzione, chi avvia macchine con controllo a distanza
deve prendere le opportune precauzioni per accertarsi che non ci sia nessuno che stia controllando o
lavorando sulla macchina. A tal fine, deve essere apposto un idoneo avviso sull'apparecchiatura di
avviamento.
3. I collegamenti elettrici devono corrispondere alle norme locali. Il dispositivo deve disporre della messa a
terra e di fusibili di protezione dai cortocircuiti su tutte le fasi. Vicino al dispositivo deve essere installato
un sezionatore bloccabile.
4. Nelle macchine controllate da un sistema di controllo centrale, accanto al pannello strumenti deve essere
apposto un cartello di avvertimento per rendere noto che la macchina può avviarsi senza preavviso.

4 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

5. Nei sistemi a compressori multipli devono essere installate valvole manuali che isolino ciascun
compressore. Non si deve fare affidamento sulle valvole di non-ritorno per l'isolamento dei sistemi a
pressione.
6. In nessun caso rimuovere o manomettere i dispositivi di sicurezza.

Consultare inoltre le seguenti precauzioni di sicurezza: Precauzioni di sicurezza durante il


funzionamento e Precauzioni di sicurezza durante la manutenzione o la riparazione.
Tali precauzioni sono valide per i dispositivi elettrici.
Per le precauzioni valide per le apparecchiature collegate, consultare il relativo libretto di
istruzioni.
Alcune precauzioni sono di carattere generale e si riferiscono a diversi tipi di apparecchiature
e macchine; di conseguenza alcune istruzioni potrebbero non essere valide per il vostro
dispositivo.

1.3 Precauzioni di sicurezza durante il funzionamento

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti dall'inosservanza di queste
precauzioni o della normale cautela e dell'attenzione richieste per l'installazione, il funzionamento, la
manutenzione e la riparazione, anche se non espressamente citata.

Precauzioni generali
1. L'operatore deve impiegare procedure di lavoro sicure e osservare tutti i relativi requisiti e norme di
sicurezza del lavoro locali.
2. Se alcune delle seguenti affermazioni non risultano conformi alla normativa locale, si applica la
disposizione più severa tra le due.
3. L'installazione, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione devono essere effettuate solo da
personale autorizzato, preparato e specializzato.
4. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, regolazione o controllo non di routine,
arrestare il dispositivo. Inoltre, il sezionatore deve essere aperto e bloccato.

Precauzioni durante il funzionamento


1. Chi commuta macchine con controllo a distanza deve prendere le opportune precauzioni per accertarsi
che non ci sia nessuno che controlli o lavori sulla macchina. A tal fine, deve essere apporto un idoneo
avviso sull'apparecchiatura di avvio a distanza.
2. Non far funzionare il dispositivo in presenza di fumi, vapori o particelle infiammabili o tossiche.
3. Non far funzionare la macchina al di sotto o al di sopra dei suoi limiti di portata.
4. Tenere chiusi porte e pannelli della carrozzeria durante il funzionamento. Le porte si possono aprire
esclusivamente per brevi periodi, ad esempio per eseguire controlli di routine. Prima di aprire una porta,
indossare adeguati dispositivi di protezione acustici, se le condizioni lo richiedono.
5. Chi staziona in ambienti o locali in cui il livello di pressione sonora raggiunga o superi i 90 dB(A) deve
indossare dispositivi di protezione acustici.
6. Controllare periodicamente che:
• Tutte le protezioni e le chiusure siano in posizione e saldamente fissate.
• Tutti i flessibili e/o i tubi siano in buone condizioni, siano saldi e non subiscano sfregamenti.
• Non ci siano perdite.
• Ciascun conduttore di corrente sia saldo e in condizioni ottimali.

2926 7087 81 5
Manuale di istruzioni

7. In nessun caso rimuovere o manomettere i dispositivi di sicurezza.

Consultare inoltre le seguenti precauzioni di sicurezza: Precauzioni di sicurezza durante


l'installazione e Precauzioni di sicurezza durante la manutenzione o la riparazione .
Tali precauzioni sono valide per i dispositivi elettrici.
Per le precauzioni valide per le apparecchiature collegate, consultare il relativo libretto di istruzioni.
Alcune precauzioni sono di carattere generale e si riferiscono a diversi tipi di apparecchiature e
macchine; di conseguenza alcune istruzioni potrebbero non essere applicabili alla vostra macchina.

1.4 Precauzioni di sicurezza durante la manutenzione o la


riparazione

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti dall'inosservanza di queste
precauzioni o della normale cautela e dell'attenzione richieste per l'installazione, il funzionamento, la
manutenzione e la riparazione, anche se non espressamente citata.

Precauzioni generali
1. L'operatore deve impiegare procedure di lavoro sicure e osservare tutti i relativi requisiti e norme di
sicurezza del lavoro locali.
2. Se alcune delle seguenti affermazioni non risultano conformi alla normativa locale, si applica la
disposizione più severa tra le due.
3. L'installazione, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione devono essere effettuate solo da
personale autorizzato, preparato e specializzato.
4. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, regolazione o controllo non di routine,
arrestare il dispositivo. Inoltre, il sezionatore deve essere aperto e bloccato.

Precauzioni durante la manutenzione o la riparazione.


1. Per i lavori di manutenzione e riparazione usare esclusivamente gli utensili adeguati.
2. Usare solo ricambi originali.
3. Sull'apparecchiatura di avvio, incluse quelle di avvio a distanza, deve essere apposto un cartello di
avvertimento, con una scritta come "Lavori in corso; non avviare".
4. Chi avvia macchine con controllo a distanza deve prendere le opportune precauzioni per accertarsi che
non ci sia nessuno che controlli o lavori sulla macchina. A tal fine, deve essere apporto un idoneo avviso
sull'apparecchiatura di avvio a distanza.
5. Non usare mai solventi infiammabili o tetracloruro di carbonio per pulire i componenti. Porre in atto le
precauzioni di sicurezza contro le emissioni tossiche dei liquidi di pulizia.
6. Mantenere scrupolosamente la pulizia durante la manutenzione e la riparazione. Proteggere dallo sporco,
coprendo le parti e le aperture esposte con un panno pulito, carta o nastro adesivo.
7. Non usare mai una fonte di luce a fiamma libera per ispezionare l'interno del dispositivo.
8. La manutenzione di tutti i dispositivi di regolazione e di sicurezza deve essere eseguita con la dovuta
diligenza per garantirne il corretto funzionamento. Non devono mai essere disattivati.
9. Prima di sgombrare il dispositivo per l'uso, dopo una manutenzione o riparazione, controllare che le
impostazioni relative alle pressioni, alle temperature e al funzionamento temporizzato siano corrette.
Controllare che tutti i dispositivi di controllo ed arresto siano inseriti e che funzionino correttamente.
10. Non usare mai solventi caustici che possono danneggiare i materiali della rete di aria compressa.

6 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

Consultare inoltre le seguenti precauzioni di sicurezza: Precauzioni di sicurezza durante


l'installazione e Precauzioni di sicurezza durante il funzionamento.
Tali precauzioni sono valide per i dispositivi elettrici.
Per le precauzioni valide per le apparecchiature collegate, consultare il relativo libretto di istruzioni.
Alcune precauzioni sono di carattere generale e si riferiscono a diversi tipi di apparecchiature e
macchine; di conseguenza alcune istruzioni potrebbero non essere applicabili alla vostra macchina.

È obbligatorio smaltire unità e/o ricambi usati in un modo sicuro e in conformità alle normative
sull'ambiente e alla legislazione locale.

2926 7087 81 7
Manuale di istruzioni

2 Descrizione generale

2.1 Introduzione
ES 4i
Tutte le unità di controllo grafiche Elektronikon® (numeri categorici 1900 5200 1X e 1900 5200 2X) possono
essere utilizzate per controllare una serie di ulteriori compressori. Possono avviare, caricare, scaricare e
arrestare automaticamente i compressori collegati per regolare la pressione della rete di aria compressa entro
i limiti programmabili.
ES 4i può essere usato per controllare fino a 4 compressori (di cui al massimo un compressore a velocità
variabile (VSD)).
È possibile attivare questa funzione dell'unità di controllo centrale integrata (ESi) quando si dispone di una
licenza software.

Unità di controllo grafica Elektronikon®

2.2 Rete locale (LAN, Local Area Network)

I compressori da controllare devono essere collegati tra loro in una rete locale LAN, mediante la tecnologia
CAN (Controller Area Network).
L'unità di controllo con la funzione ESi integrata funge da regolatore principale per i compressori. I regolatori
degli altri compressori fungono da regolatori secondari.
I regolatori Elektronikon I, Elektronikon II e Elektronikon III (Mk IV) possono essere collegati direttamente
alla LAN. Oltre ai regolatori Elektronikon Mk IV, è possibile collegare alla rete anche i compressori Mk I,
Mk II, Mk III e regolati con relè (ovvero senza unità di controllo Elektronikon®) mediante un convertitore e/
o un modulo di comunicazione tra il regolatore e la rete (per informazioni dettagliate, vedere i capitoli
successivi).
Selezionare il regolatore del compressore che fungerà da regolatore principale per tutti i compressori nella
rete LAN ed etichettare il compressore come Compressore principale 1.
Selezionare i regolatori del compressore che fungeranno da regolatori secondari. Etichettare questi
compressori rispettivamente come Compressori 2, 3 e 4.

8 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

3 Istruzioni di installazione

3.1 Osservazione importante


Prima di effettuare una connessione, arrestare sempre tutti i compressori e disattivare la
tensione.

3.2 Collegamento dei compressori dotati di unità di controllo MkIV

A eccezione della prima versione del regolatore Elektronikon I (numeri categorici: vedere di seguito), tutti i
moduli di controllo elettronici della quarta generazione (MkIV), ossia i regolatori Elektronikon II o
Elektronikon III possono essere collegati direttamente tra loro mediante la porta LAN, come illustrato nella
figura riportata di seguito:

Configurazione tramite LAN in caso di unità di controllo grafica Elektronikon®

Riferimento Descrizione Riferimento Descrizione


(1) Compressore 1 (4) Compressore 4
Principale Secondario
(2) Compressore 2
Secondario
(3) Compressore 3
Secondario

Per collegare alla rete locale LAN un regolatore Elektronikon I della prima versione, la soluzione più pratica
consiste nel sostituirlo con un regolatore di versione più recente (Elektronikon I Plus - numeri categorici:
vedere di seguito), in quanto il cablaggio diretto tra questa versione di regolatore Elektronikon I e un regolatore
principale non è possibile.

2926 7087 81 9
Manuale di istruzioni

Unità di controllo con Numero Utilizzato su Unità di controllo Numero


possibilità di categorico sostitutiva categorico
collegamento CAN
limitate
Elektronikon I 1900 0711 01 GA5-90C Elektronikon I Plus 1900 0712 71
Elektronikon I 1900 0711 02 GA5-90C Elektronikon I Plus 1900 0712 71
Elektronikon I 1900 0711 03 GA5-90C Elektronikon I Plus 1900 0712 71
Elektronikon I 1900 0711 06 GA5-90C Elektronikon I Plus 1900 0712 71

Regolatore Elektronikon I - MkIV (unità di controllo A)

Regolatore Elektronikon II - MkIV (unità di controllo B)

Regolatore Elektronikon III - MkIV (unità di controllo D)

10 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

3.3 Collegamento dei compressori con regolatore Elektronikon®


MkI o MkII

Per collegare una macchina Atlas Copco dotata di regolatore Elektronikon® MkI o MkII al regolatore
principale con funzione ESi integrata, è possibile eseguire due procedure:
• Collegare un'interfaccia ComBox S (numero categorico 8092 2482 54) al regolatore Elektronikon MkI o
MkII, quindi collegare l'interfaccia ComBox S alla rete locale LAN.
• Utilizzare un'interfaccia CANBox (numero categorico 1900 0712 61) per il collegamento con il regolatore
Elektronikon®; collegare l'interfaccia CANBox alla rete locale LAN.

Collegamento di un regolatore Elektronikon MkI o MkII a una rete locale LAN

Riferimento Descrizione Riferimento Descrizione


(1) LAN (4) Elektronikon® MkI o MkII
(2) interfaccia CANBox (5) COMBox S
(3) collegamento cablato

3.4 Collegamento dei compressori Atlas Copco con un regolatore


MkIII Elektronikon®

Questa generazione di regolatori Elektronikon® è disponibile in due versioni: Low Range e High Range. Una
delle differenze principali tra questi regolatori consiste nelle capacità di comunicazione. I dettagli riportati di
seguito illustrano le capacità di ciascuna versione.
• Regolatore Elektronikon® MkIII, versione Low Range (numero categorico 1900 0700 0x):
Per questo regolatore è possibile utilizzare due modalità di collegamento:

2926 7087 81 11
Manuale di istruzioni

• Mediante l'interfaccia CANBox (numero categorico 1900 0712 61), che a sua volta è collegata alla
rete locale LAN per comunicare con il regolatore principale ESi (vedere la figura riporta di seguito)
• Con cablaggio diretto al regolatore principale ESi
In entrambi i casi sono necessarie alcune semplici modifiche all'interno dell'armadio elettrico. Più
specificamente, devono essere aggiunti due relè; uno per segnalare lo stato di funzionamento e l'altro per
segnalare lo stato di carico/scarico.
• Regolatore Elektronikon® MkIII, versione High Range (numero categorico 1900 0701 0x):
Anche in questo caso è possibile utilizzare due modalità di collegamento:
• Il regolatore include un modulo aggiuntivo denominato COM 1
• Il modo più semplice per collegare la macchina al regolatore principale ESi consiste nell'aggiungere
un'interfaccia ComBox S (numero categorico 8092 2482 54) che converte tutta la comunicazione
in segnali LAN.
• In alternativa, è possibile cablare il compressore direttamente all'ESi.
• Se la macchina non è dotata del modulo COM 1, è possibile collegarla in due modi:
• Utilizzare un modulo COM 1 (numero categorico 8104 0115 00) e un'interfaccia ComBox S
(numero categorico 8092 2482 54)
• Utilizzare un'interfaccia CANBox (numero categorico 1900 0712 61).

Collegamento di un regolatore MkIII a una rete locale LAN

12 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

Riferimento Descrizione Riferimento Descrizione


(1) LAN (5) regolatore Elektronikon MkIII - Low
Range
(2) interfaccia CANBox (6) regolatore Elektronikon MkIII - High
Range senza COM1
(3) ComBox S (7) Connessione RS232
(4) collegamento cablato (8) regolatore Elektronikon MkIII - High
Range con COM1

3.5 Collegamento di macchine con comando elettropneumatico e


macchine di altre marchi

L'unico modo per collegare questo tipo di macchine al regolatore con la funzione ESi attivata, consiste
nell'utilizzare un'interfaccia CANBox (numero categorico 1900 0712 61), a sua volta collegata alla rete locale
LAN mediante cablaggio diretto.

Collegamento di macchine con comando elettropneumatico alla rete locale LAN

Riferimento Descrizione Riferimento Descrizione


(1) rete LAN (3) collegamento cablato
(2) interfaccia CANBox (4) Macchina con comando
elettropneumatico o macchine non
Atlas Copco

L'interfaccia CANBox e il regolatore principale si collegano mediante le porte LAN, esattamente nello stesso
modo utilizzato per i regolatori MkIV (vedere Collegamento di macchine dotate di unità di controllo
MkIV).

2926 7087 81 13
Manuale di istruzioni

4 Configurazione dei parametri

4.1 Note introduttive

I parametri ESi nei regolatori possono essere modificati in due modi:


• tramite il display
• tramite il software specifico, disponibile contattando il Servizio Assistenza Atlas Copco. Per informazioni
dettagliate, contattare il Centro Assistenza Atlas Copco.
Tuttavia alcune modifiche possono essere effettuate solo tramite il display, mentre altre sono possibili solo
tramite il software specifico. Consultare il sondaggio riportato alla fine del capitolo.

Arrestare sempre il compressore prima di modificare le impostazioni.

4.2 Messa in funzione tramite il display

Attivazione della funzione ESi nei regolatori principale e secondario

Riferimento Descrizione
1 Tasti di scorrimento
2 Tasto Invio
3 Tasto Escape

14 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

Diagramma di flusso per l'attivazione della funzione ES 4i nel regolatore principale

Riferimento Descrizione
1 Scheda Menu
2 Icona ESi
3 Principale
4 Scheda Modifica
5 ES
6 Finestra di dialogo con opzioni On/Off

Procedura
1. Dalla schermata principale, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare la scheda "Menu", quindi
premere il tasto Invio.
2. Selezionare l'icona "ESi" e premere il tasto Invio.
3. Il regolatore principale viene evidenziato in rosso. Premere il tasto Invio.

2926 7087 81 15
Manuale di istruzioni

4. Nella schermata successiva, selezionare la scheda "Modifica" quindi premere il tasto Invio.
5. "ES" viene evidenziato in rosso. Premere il tasto Invio.
6. Viene visualizzata una finestra di dialogo con le opzioni On/Off. Selezionare "On" per l'attivazione oppure
"Off" per la disattivazione. Premere il tasto Invio.

Selezione del numero di compressori connessi nella rete locale LAN

Diagramma di flusso per la selezione del numero di compressori connessi nella rete locale LAN

Riferimento Descrizione
1 Scheda Menu
2 Icona ESi
3 Principale
4 Scheda Modifica
5 Numero dei Compressori

16 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

Riferimento Descrizione
6 Finestra di dialogo con le opzioni relative al numero di
compressori

Procedura
1. Dalla schermata principale, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare la scheda "Menu", quindi
premere il tasto Invio.
2. Selezionare l'icona "ESi" e premere il tasto Invio.
3. Il regolatore principale viene evidenziato in rosso. Premere il tasto Invio.
4. Selezionare la scheda "Modifica" e premere il tasto Invio.
5. Viene visualizzato un elenco di opzioni. Selezionare l'opzione "Numero dei Compressori" e premere il
tasto Invio.
6. Viene visualizzata una finestra di dialogo con il numero dei compressori.
Selezionare "between 1 to 4" (Da 1 a 4) e premere il tasto Invio per confermare la scelta.
7. Premere il tasto Esc per uscire da questa schermata.

Programmazione del numero del nodo ID e attivazione della rete locale LAN per i regolatori
principale e secondario
Attivazione della LAN per i regolatori principale e secondario

Diagramma di flusso per l'attivazione della LAN per i regolatori principale e secondario

2926 7087 81 17
Manuale di istruzioni

Riferimento Descrizione
1 Icona Controllo Locale
2 Controllo LAN
3 Icona Controllo LAN

Procedura
1. Inserire la tensione.
2. Dalla schermata principale, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare l'icona "Controllo Locale",
quindi premere il tasto Invio.
3. Viene visualizzata una finestra di dialogo. Selezionare "Controllo LAN" dall'elenco e premere il tasto
Invio.
4. Sulla schermata principale viene visualizzata l'icona "Controllo LAN".
Ciascun regolatore secondario deve essere programmato singolarmente ripetendo le operazioni descritte
sopra.
Programmazione del numero ID del nodo per i regolatori principale e secondario

18 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

Diagramma di flusso per la programmazione del numero ID del nodo per i regolatori principale e secondario

Riferimento Descrizione
1 Icona Tarature
2 Icona Network
3 CAN (nelle opzioni Network)
4 Scheda Modifica
5 Indirizzo CAN
6 Finestra di dialogo con le opzioni relative ai numeri
7 CAN (nelle opzioni CAN)

2926 7087 81 19
Manuale di istruzioni

Riferimento Descrizione
8 Finestra di dialogo con opzioni On/Off

Procedura
1. Inserire la tensione.
2. Dalla schermata principale, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare la scheda "Menu", quindi
premere il tasto Invio.
3. Selezionare l'icona "Tarature" e premere il tasto Invio.
4. Selezionare l'icona "Network" e premere il tasto Invio.
5. Selezionare l'opzione "CAN" dall'elenco e premere il tasto Invio.
6. Selezionare la scheda "Modifica" e premere il tasto Invio.
7. Selezionare l'opzione "Indirizzo CAN" dall'elenco e premere il tasto Invio.
8. Viene visualizzata una finestra di dialogo con i numeri. Utilizzare i tasti di scorrimento verso l'alto e verso
il basso per modificare il numero ID del nodo, quindi premere il tasto Invio.
9. A questo punto selezionare l'opzione "CAN" dall'elenco e premere il tasto Invio.
10. Viene visualizzata una finestra di dialogo con le opzioni On/Off. Selezionare "On" e premere il tasto Invio.
11. Premere il tasto Esc per tornare al menu principale.
Ciascun regolatore secondario deve essere programmato singolarmente ripetendo le operazioni descritte
sopra.
Parametri modificabili tramite il display:

Parametri Modulo principale


ES Numero dei Compressori
Pressione Banda 1: alta Pressione Banda 2: alta
Pressione Banda 1: bassa Pressione Banda 2: bassa
Banda di pressione in uso Selezione digitale Banda Pressione
Schema in uso Selezione Digitale Schema
Tempo Forzato Tempo da Remoto a Locale
Intervallo Avvio Compressori Tempo Marcia a Vuoto
DeltaOreFunz.Compressori Marcia/arresto remoto
Funzione Arresto Sistema Funzione Sistema Forzato
Riavviamento automatico Tempo Massimo Mancata Tensione

Parametri modulo(i) secondario(i)


Schema Priorità 1 Tempo Reaz.comando Avvio/aCarico
Schema Priorità 2 Tempo Reazione comando a Carico
Tempo Reazione comando a Vuoto Tempo Reazione comando Arresto
VSD Massimo n° Avvii al Giorno VSD Zero RPM Band Factor (VSD Fattore Zero n° Giri
Banda)
VSD Fattore Massimo n° Giri Ore funzionamento
VSD Fattore Minimo n° Giri

I parametri che non sono modificabili tramite la schermata possono essere modificati solo con un software
speciale. Contattare il Servizio Assistenza Atlas Copco.

20 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

5 Funzionamento

5.1 Osservazioni

Funzione di avviamento/arresto locale


Tutte le funzioni di avviamento e arresto locale del pannello di controllo del compressore sono disabilitate, a
esclusione dei pulsanti per l'arresto di emergenza, che rimangono attivi.

Funzioni dell'orologio
Se nei regolatori dei compressori utilizzati sono stati programmati comandi di avviamento/arresto automatico
basati su orari (mediante il menu Funzione Orologio), tali comandi non verranno presi in considerazione.

Compressori con azionamento a velocità variabile


Se viene utilizzato un compressore VSD, tale compressore verrà avviato per primo e i livelli di regolazione
e di arresto risulteranno modificati come segue:
• Il punto di regolazione corrisponderà a un punto intermedio della fascia di pressione netta.
• Il livello di arresto indiretto sarà equivalente al livello massimo della fascia di pressione netta.
• Il livello di arresto diretto sarà equivalente alla somma del nuovo punto di regolazione e del livello di
arresto diretto programmato del compressore VSD. È necessario che il livello di arresto diretto sia
maggiore del livello di arresto indiretto.
Esempio:
Livelli della fascia di pressione programmati nel regolatore principale: max. 8,0 bar(e) - min. 7,0 bar(e) e
livello arresto diretto programmato nel regolatore del compressore VSD: 1 bar
In una configurazione LAN, il punto di regolazione del compressore VSD sarà pari a 7,5 bar(e), il livello
arresto indiretto a 8,0 bar(e) e il livello arresto diretto a 8,5 bar(e).

5.2 Operazioni preliminari

Schermata principale ESi


Quando si attiva la tensione (o se non si preme alcun tasto per 4 minuti), la schermata Principale viene
visualizzata nel regolatore principale. Utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare il pulsante ESi quindi
premere il tasto Invio.

2926 7087 81 21
Manuale di istruzioni

Possibile schermata di avvio di ESi

La tabella che segue riporta la descrizione di ciascun compressore nella schermata principale del
regolatore principale:

Simbolo in MKIV Icona (Mk5) Stato Descrizione


X Nessun tipo di Viene rilevato un tipo di
compressore valido compressore
sconosciuto.
oppure
Viene rilevato un secondo
azionamento a velocità
variabile.
? Assenza di Assenza di
comunicazione comunicazione tra il
regolatore principale e il
compressore interessato
oppure vengono ricevute
informazioni incoerenti.
! Nessuna risposta Il compressore collegato
non risponde (o non
risponde correttamente)
ai comandi (ad esempio,
nessuna risposta al
comando di carico).
- Non disponibile Il compressore viene
arrestato ed esegue il
conto alla rovescia per il
tempo di arresto minimo.
In questo intervallo di
tempo, il compressore
non è disponibile per
l'algoritmo di controllo
ESi.
* Arresto del compressore Il compressore è
arrestato.

Per un elenco completo delle icone utilizzate e la relativa descrizione, consultare il libretto di istruzioni del
compressore.

22 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

5.3 Avviamento

Dopo aver premuto il pulsante di avviamento, il regolatore principale su cui è attiva la funzione ESi avvierà,
caricherà, svuoterà e arresterà i compressori necessari per mantenere la pressione di rete entro le fasce di
pressione programmate, tenendo in considerazione i parametri programmati.

5.4 Durante il funzionamento

Unità di controllo grafica Elektronikon®


La schermata principale di ESi sarà simile a quella riportata di seguito:

Schermata principale ESi

In questo esempio la schermata mostra quanto segue:


• Il compressore 1 è un compressore a velocità fissa, con funzionamento a carico e controllo locale.
• Il compressore 2 è un compressore a velocità variabile (VSD), con funzionamento a carico. Il colore giallo
della barra indica che il compressore viene utilizzato per regolare la pressione.
• Il compressore 3 è arrestato. Non c'è comunicazione tra il regolatore principale e il compressore.
• Il compressore 4 si sta avviando.
• La pressione massima programmata è di 8,0 bar.
• La pressione minima programmata è di 7,0 bar.
• La pressione effettiva nella rete è di 5,7 bar.
• Il regolatore principale sta regolando i compressori connessi alla rete locale LAN.

5.5 Isolamento e reintegrazione di un compressore

Isolamento di un compressore
È possibile isolare un compressore, in modo che non venga regolato dal regolatore principale.
1. Sul regolatore del compressore da isolare, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare l'icona Controllo
LAN nella schermata principale. Premere il tasto Invio.
2. Scorrere fino a visualizzare l'opzione Controllo Locale nell'elenco, quindi premere il tasto Invio.
3. Nella schermata principale viene visualizzata l'icona Controllo Locale.

2926 7087 81 23
Manuale di istruzioni

Reintegrazione di un compressore
Per reintegrare un compressore isolato:
1. Sul regolatore del compressore da integrare, utilizzare i tasti di scorrimento per selezionare l'icona
Controllo Locale nella schermata principale. Premere il tasto Invio.
2. Scorrere fino a visualizzare l'opzione Controllo LAN nell'elenco, quindi premere il tasto Invio.
3. Nella schermata principale viene visualizzata l'icona Controllo LAN.

5.6 Arresto
Per arrestare tutti i compressori:

Dalla schermata principale, utilizzare i pulsanti di scorrimento e selezionare la scheda ESi (1). Premere il
tasto Invio.

Quindi, selezionare la scheda Comandi (2) e premere il tasto Invio.

Selezionare l'opzione Arresto Centrale (3) e premere il tasto Invio per confermarla.

24 2926 7087 81
Manuale di istruzioni

6 Integrazione di un sensore di pressione remoto

6.1 Creazione di un nuovo ingresso

Integrazione del sensore pressione di rete remoto


La pressione di rete (denominata anche pressione del sistema) è fornita dall'unità di controllo principale e
corrisponde alla pressione di mandata del compressore dell'unità di controllo stessa.
Se necessario, è possibile misurare la pressione di rete localmente sulla rete stessa (tubazioni o serbatoio di
rete). Per effettuare questa operazione possono essere utilizzati due tipi di sensori: un trasduttore di pressione
da 0-5 V (simile al sensore utilizzato sul compressore) o un trasmettitore di pressione da 4-20 mA.
Trasduttore di pressione da 0-5 V:
Se un ingresso di pressione sull'unità di controllo principale è libero, questo può essere utilizzato per collegare
il trasduttore di pressione. Se non è presente alcun ingresso libero, è necessario un modulo I/O2 (modulo di
espansione) aggiuntivo.
Trasmettitore di pressione da 4-20 mA:
Per collegare questo tipo di sensore, è sempre necessario un modulo I/O2 (modulo di espansione).
È necessario un software speciale. Contattare Atlas Copco.

2926 7087 81 25
Per essere "First in Mind—First in Choice®" per tutte le esigenze
dei clienti nel settore dell'aria compressa, Atlas Copco offre
prodotti e servizi che consentono di migliorare l'efficienza e la
redditività delle attività dei clienti.
La ricerca costante di innovazione da parte di Atlas Copco non
conosce limiti e risponde alle necessità dei clienti in termini di
affidabilità ed efficienza. Lavorando insieme, ci impegniamo ad
offrirvi una soluzione personalizzata per la produzione di aria di
qualità, che è la forza trainante della vostra attività.

No. 2926 7087 81 / 2010 - 01 - Printed in Belgium

www.atlascopco.com

Potrebbero piacerti anche