Sei sulla pagina 1di 2

Dessin coté/Revisinszeichnung:

ITALY
Disegno/Drawing
L000218944-02
3

5
3

9
2

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


POS.B 8

WASSERPUMPE - PA/PC

POMPA ACQUA - PA/PC


WATER PUMP - PA/PC
POMPE A EAU - PA/PC
POS.A

4
1
1
7 7
ITALIANO
AVVERTENZE PER IL GELO DEUTSCH
VORSICHT BEI DER EISBILDUNG
PER EVITARE POSSIBILI ROTTURE A CAUSA DELLA FORMAZIONE DI GHIACCIO NEL CIRCUITO
DELL'ACQUA, ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI: UM MOEGLICHE BRUECHE GEGEN EISBILDUNG IM WASSERSKREISLAUFS ZU VERMEIDEN, MUSS
MAN AN DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM HALTEN:

PAGE:
1
1) SVUOTARE LA POMPA DELL'ACQUA (1) ALLENTANDO IL RUBINETTO DI DRENAGGIO (POS.A).
2) SVITARE LA GHIERA (POS. B) DEL TUBO DI ASPIRAZIONE DELL'ACQUA ED AZIONARE LA 1) DIE WASSERPUMPE (1) BEI DER LOCKERUNG DER AUSLAUHAHNE ENTLEEREN (A).
POMPA ACQUA PER ALCUNI ISTANTI FINO ALLA COMPLETA FUORIUSCITA DELL'ACQUA STESSA.. 2) DIE NUTMUTTER (B) DER SAUGLEITUNG DES WASSERS AUSDREHEN (B) UND DIE PUMPE FUER

2
3) RIPRISTINARE TUTTI I COLLEGAMENTI DEL CIRCUITO ACQUA. EINEN AUGENBLICK IN BEWEGUNG SETZEN, BIS ZUM KOMPLETTEN AUSTRITT VON WASSER.
3) ALLE DIE ANSCHLUESSE DES WASSERSKREISLAUFS WIEDERINSTANDSETZEN.
ENGLISH
FRANCAIS

Data/Date/Date/Datum:
PRECAUTIONS AGAINST ICING

Tavola/Plates/Table/Platte:
292900
INSTRUCTIONS EN CAS DE FORMATION DE GLACE
IN ORDER TO AVOID POSSIBLE BREAKAGES DUE TO ICING INTO THE WATER CIRCUIT, THE
POUR EVITER POSSIBLES RUPTURES À CAUSE DE LA FORMATION DE GLACE DANS LE CIRCUIT

05-04-2005
HEREUNDER OPERATIONS MUST BE STRICTLY FOLLOWED:
DE L'EAU, ON DOIT EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES:
1) EMPTY THE WATER PUMP (1) BY LOOSENING THE DRAINAGE COCK (POS. A).
2) SCREW OUT THE RING NUT (B) OF THE INTAKE WATER PUMP AND OPERATE THIS LAST FOR 1) VIDER LA POMPE À EAU (1) EN DESSERRANT LE ROBINET DE DRAINAGE (A).
A MOMENT, UP TO THE COMPLETE EMISSION OF THE WATER. 2) DEVISSER LA BAGUE (B) DU TUYAU D'ASPIRATION DE L'EAU ET ACTIONNER LA POMPE À EAU
3) RESET ALL WATER CIRCUIT CONNECTIONS. POUR QUELQUES INSTANTS, JUSQU'À LE COMPLETE ECOULEMENT DE L'EAU.
3) RETABLIR TOUS LES CONNEXIONS DU CIRCUIT DE L'EAU.
DESCRIZIONE: POMPA ACQUA + MOTORE OLEODINAMICO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WATER PUMP + OIL-POWERED MOTOR PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: POMPE A EAU + MOTEUR OLEODYNAM.

292900
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSERPUMPE + ÖLDYN.MOTOR
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: BOMBA AGUA + MOTOR OLEODINAMICO

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 R50/60
2 2 902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
3 1 908423 Pompa acqua Water pump Pompe a eau Wasserpumpe Type K75
4 1 204980 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1/2"
5 2 907240 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1/2" x 3/8"
6 2 901656 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil
7 2 901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
8 2 902127 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x45 UNI 5931
9 1 906614 Motore oleddinamico Oil-powered motor Moteur oleodynam. Öldyn.Motor

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.

Potrebbero piacerti anche