Sei sulla pagina 1di 1

CONSOLATO GENERALE D’ITALIA IN LONDRA www.conslondra.esteri.

it
HARP HOUSE, 83/86 Farringdon Street statocivile.londra@esteri.it
EC4A 4BL London

RICHIESTA DI TRASCRIZIONE ATTO DI MATRIMONIO


REQUEST OF MARRIAGE CERTIFICATE REGISTRATION
Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PFD version
Io sottoscritto, a conoscenza delle sanzioni penali, nelle quali potrò incorrere in caso di false dichiarazioni, dichiaro quanto segue:
(I the undersigned am fully aware of the possible penalties that I could incur in case of false declarations, declares as follow:)

____________________________________________________________________________________________________________
(Cognome / Last name) (Nome / First name)

____________________________________________________________________________________________________________
(Data di Nascita / Date of birth) (Luogo di nascita / City of birth) (Stato / Country)
____________________________________________________________________________________________________________
(Indirizzo attuale / Current address)
____________________________________________________________________________________________________________
(Città / City) (Stato / Country) (Codice Postale / Zip Code)

____________________________________________________________________________________________________________
Telefono / Cellulare (Phone) Email
Chiede la trascrizione dell’allegato certificato di matrimonio presso il Comune italiano di
(Requests the registration of the following certificates at the Italian City Hall of )
________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________
Luogo del matrimonio (Place of marriage) Data del matrimonio (Date of marriage)

SPOSI (SPOUSES)

Cognome (Family Name) __________________________________ __________________________________


Nome (First Name) __________________________________ __________________________________
Luogo di nascita (Place of Birth:City and Country) __________________________________ __________________________________
Data di nascita e sesso (Date of Birth and Sex) __________________________________ __________________________________
Cittadinanza (Citizenship) __________________________________ __________________________________
Padre (Name of father) __________________________________ __________________________________
Madre (Maiden name of mother) __________________________________ __________________________________

Precedenti matrimoni (Previous marriages) _____________________ _____________________

DOCUMENTI ALLEGATI (ENCLOSED DOCUMENTS):


- Fotocopia dei passaporti di entrambi gli sposi (pagina con firma e foto) - Photocopy of both spouses passport (page with signature and photo)
- Certificato in originale corredato di “Apostille” - Certificate in original with Apostille
- Traduzione integrale del certificato – Full translation of the certificate

Data / Date _________________________ Firma / Signature ________________________________

NOTE:

1. I matrimoni precedenti e successivi divorzi del cittadino italiano devono essere stati tassativamente registrati in Italia prima di poter trascrivere il
presente atto. Previous marriages and divorces pertaining Italian citizens must be registered in the Italian Comune before this marriage may
also be registered

2. I certificati di matrimonio devono obbligatoriamente essere accompagnati dalla “Apostille” che si richiede a www.fco.gov.uk/legalisation .
L'indirizzo è disponibile sul nostro sito internet.
Certificates of birth must bear the “Apostille” issued by www.fco.gov.uk/legalisation. Addresses are available on our website.

3. La traduzione deve essere integrale. Non è necessaria la traduzione dell’Apostille. Gli indirizzi di traduttori sono disponibili sul nostro sito
internet. Full translation of the certificate is required. The Apostille doesn’t require the translation. The addresses of professional translators
are available on our website.

Potrebbero piacerti anche