http://www.youtube.com/watch?v=Pbr8T4S5osM v=i8IJOgMVE1Q 'abûn d-’ba’šmaja' abbun d'bishmayya, Our Father, who is in heaven, Padre Nostro che sei nei cieli yitqadesh sh'makh! Sanctified be Your Name;
netqadaš šmak' titey malkhutakh; May Your Kingdom come;
sia santificato il tuo nome tihey re`utakh - May Your will be done ti' tè malkùtak' heykhma d'bishmayya, Just as it is in heaven, venga il regno tuo keyn af be'ar`a. So also upon the earth nehwé çebjanak' sia fatto il volere tuo lachman d'me'ar`a, Our bread, which is from the earth,
hab lan yoma deyn umachra. Give us day by day.
'ajkana' d-’ba’šmaja' come in cielo ushbaq lan chobayn, And forgive us our sins, 'af ba-'ar'a' anche in Terra heykma d'af sh'baqnan l'chayyabayn. Just as we should forgive our debtors. hab' lan lahma' ve'al ta`eylan l'nisayuna, And do not bring us to trial, da’ a noi il pane d-’sûnqanan jaumanâ ela atseylan min bisha Rather deliver us from evil. per il nostro bisogno oggi ameyn wa’šbûq lan hawbajn' N.B.: e perdona a noi i debiti nostri Per trovare questo testo nel sito del link qui sopra mostrato, una volta entrati bisogna cliccare su “Mostra altro” che si trova dopo 'ajkana' d-'af hanan le prime righe dei commenti. come anche noi šbaqn l-hajabajn (li) perdoniamo ai debitori Link al Padre Nostro cantato in Aramaico nostri (versione in Syrian-Aramaic) w-la' ta'lan l-nesjùna' e non portarci in tentazione http://www.youtube.com/watch?v=HpHZCeXbMjU
'ela paçan men biša' http://www.youtube.com/watch?v=ROM5EpCQUlg
ma liberaci dal male 'ame'n http://www.youtube.com/watch?v=YCXEr0Srcns Legenda dei simboli usati per la trascrizione`
- non si pronuncia (glottal stop), come lo spirito dolce del greco
´ - indica un suono profondamente gutturale e sonoro w - w come nell'inglese well ŝ - suono sh come l'inglese shop o l'italiano sciare s - s come nell'italiano sole ç - s "enfatica" tz o più o meno come la zz dell'italiano pazzo h - h come nell'inglese hand h - suono molto aspirato come ch nel tedesco nasch j - i come nell'inglese yes ΄ - sta ad indicare un relitto vocalico simile al simbolo fonetico a utilizzato per l'inglese b`- indica la b spirante, come nel sardo soßl sole k`- indica la k spirante come nel toscano la Xasa