Sei sulla pagina 1di 5

Sceneggiatura:

Narrátor/Lara bejön: Buonasera cari spettatori, é dicembre, fra due settimane é


Natale. Adesso visitiamo un Mercatino di Natale in Italia, a Milano. Vediamo come si
prepara la gente per le feste di Natale.

Kedves Vendégeink! December van, nemsokára itt a karácsony. Most meglátogatunk


egy karácsonyi vásárt Olaszországban, mondjuk…, Milánóban. Megnézhetjük,
hogyan készülődnek ott az emberek a karácsonyi ünnepekre.

Először két idős asszonyt láthatunk, akik elmesélik, kivel töltik a karácsonyt, mit
fognak főzni, hogyan készülődnek az ünnepekre, és mit terveznek az újévre…

(A színpadon az árusok kínálják a portékájukat.)

Venditore 1/Anna: Venite, venite! Bevete un bel bicchiere di vin caldo in questo
freddo! Prendete il Vin brulé! Un bicchiere di vin brulé é UN Euro! C’é anche il té al
limone, té con miele! Ecco, venite, venite!

Venditore 2/Samu: Venite, venite a mangiare! Panini, salami, salsicce, formaggi, c’é
tutto!!! Salami speciali! Salsicce speciali, piccanti e dolci! Venite, venite!!!

Venditore3/Keve: Venite, venite! Comprate i dolci per Natale!!! Panettone con frutte,
Panettone con nocciola, Panettone con cioccolato, Pandoro, biscotti pan zenzero,
tutto speciale, buonissimi!!!

Venditore4/Domi: Venite, Venite! Oggetti per Natale! Decorazioni! Regali! Roba


bellissima! Prezzi buoni! Comprate, comprate!

(2 idős hölgy/Dorina, Janka) bejön, árusok előtt találkoznak.)

Nonna1: Ah, ciao cara! Che bello vederti! Come stai?

Nonna2: Ah, ciao…….da quanto tempo! Tutto bene! Cerco una decorazione
sull’albero di natale. (kezébe vesz egyet a standon): Che bello! az árustól kérdezi:
Quanto costa?

Árus/Domi: É bello, eh? Otto euro, vuole, Signora?

Nonna2: Vediamo, eh… (visszaadja, folytatja a barátnőjével): Oh, devo fare tante
cose per Natale! Pulire la casa, cucinare, fare i regali, ecc….. E tu come stai, cara?
Nonna1: Oh, cara, io sono stanca, faccio tante cose per Natale…Voi cosa fate?

Nonna 2:Mah, le solite cose…con la famiglia, sai, vengono i figli, i nipoti, cucina,
preparo i dolci, e tu cara?

Nonna1: Io vado da mia sorella a cena, ci sará tutta la famiglia grande. E tu che dolci
farai?

Nonna2: Ma, sicuramente il panettone, un tiramisu, torta alla cioccolata, e tu?

Nonna1: Mahh, le solite cose: come primo Spaghetti ai frutti di mare, poi pesce, e il
pantettone naturalmente! E voi come passate le feste di San Silvestro e Capodanno?

Nonna2: Non lo so ancora, perché non festeggiamo insieme?

Nonna1: Buona idea! Giochiamo a tombola, ascoltiamo musica, guardiamo la Tv,


parliamo!
Nonna 2: Sí, buona idea, mi piace! Ci sentiamo ancora, ora devo andare, ciao cara!

Nonna 1: Ciao, cara, ci sentiamo!

(Végül a két hölgy kimegy, ha ott van az élő Bethlehemi jászol, ránéznek és
megjegyzik: Che bello questo Presepe vivente!)

A vásárban mindenki előfordulhat: még maffiózók, sőt, még magyar turisták is. De
természetesen nem hiányozhat egy dél-olasz család a gyerekekkel…

(Megjelenik a 2 mafioso)

Mafioso1: (a másikhoz) Ciao…….! Allora, dai, andiamo a controllare questo


mercatino! Forse possiamo prendere un po’ di soldi per la protezione!

Mafioso 2: Ciao! Sono d’accordo, dai, proviamo, Vediamo come é la situazione!

(Megjelennek a turisták/Elza, Márk, Áron)

Turista1 (térképpel vagy mobillal a kezében) Na végre, itt kell lennie valahol a
vásárnak! -Tudjátok, hogy hol vagyunk?

Turista 2: Nem, én sem értem, de nagyon éhes vagyok, szóval siessünk. Nézzétek,
ott van két szimpatikus úriember, szerintem kérdezzük meg őket. [odamennek a
mafiózókhoz] -Scusate, sapete dov’é il Mercatino di Natale?
Mafioso1: Certo, certo, anche noi andiamo al mercatino. Vi facciamo strada.

Turisti: Grazie!

Mafioso2: Voi siete stranieri?

Turista3 Mit kérdez?

Turista 2: Azt hogy külföldiek vagyunk-e.

Turista4 (Nekik mondja: )Sí, siamo stranieri, siamo ungheresi.

Mafioso2:Ah, ungheresi! Le ragazze ungheresi sono molto belle!

Turista3 Mit mond?

Turista2: Azt, hogy a magyar lányok nagyon szépek……

Turista4: Neki: Ah, é vero…

Mafioso1: Ah, siamo arrivati! Ecco il Mercatino! Buon divertimento!

Turisti: Grazie! Egymásnak: Na végre, itt vagyunk! Ezek nem úgy néztek ki, mint a
maffiózók?

Árusok meglátják őket, kiabálnak: …………………………………..

Venditore 1/Anna: Venite, venite! Bevete un bel bicchiere di vin caldo in questo
freddo! Prendete il Vin brulé! Un bicchiere di vin brulé é UN Euro! C’é anche il té al
limone, té con miele! Ecco, venite, venite!

Venditore 2/Samu: Venite, venite a mangiare! Panini, salami, salsicce, formaggi, c’é
tutto!!! Salami speciali! Salsicce speciali, piccanti e dolci! Venite, venite!!!

Venditore3/Keve: Venite, venite! Comprate i dolci per Natale!!! Panettone con frutte,
Panettone con nocciola, Panettone con cioccolato, Pandoro, biscotti pan zenzero,
tutto speciale, buonissimi!!!

Turista1: Mit kértek? Van itt minden, forralt bor, ennivaló, ajándékok…

Turista 2: Szerintem nézzünk körül! (Meglátja a Betlehemet, megjegyzi: Oda


nézzetek! Betlehemi jászol! Ilyen sok olasz városban van! Főleg Dél-
Olaszországban) (Elmennek)

(Bejön a gyerekes család):


Madre/Dodó: ma dove é questo mercatino?
Padre/Kristóf: Qui, qui, siamo arrivati!
bambina1/Panna: Perché siamo venuti qui?
bambina2/Bori Per comprare dolci e panettone. (anyukájához:)É vero, mamma?
madre: Sí, tesoro mio, e siamo venuti per comprare regali alla nonna!
Venditore4/Domi (kiabál nekik): Venite, Venite! Bellissimi oggetti per Natale!
Decorazioni! Regali! Prezzi buoni! Comprate, comprate! Tutto a buon prezzo!

bambino piccolo: Mamma, papá, anch’io posso chiedere un regalo qui? (rámutat az
egyikre): Questo? Mamma?! Va bene questo?
Padre: No, questo é troppo caro!

Venditore3/Keve: Venite, venite! Comprate i dolci per Natale!!! Panettone con frutte,
Panettone con nocciola, Panettone con cioccolato, Pandoro, biscotti pan zenzero,
tutto speciale, buonissimi!!!

bambina2 (könyörögve, lelkesen): Mamma, compriamo pan zenzero per favore!!!

bambina1: Anch’io, anch’io!

Padre (árushoz): Va bene, dammi 3 dolci, quanto costa?

Venditore3: 6 euro!

Közben az egyik gyerek odamegy a jászolhoz és felkiállt:

Bambina: Che bello!!! Guardate! Voi chi siete?

Giuseppe: Io sono San Giuseppe e lei é mia moglie, Maria.

Madonna: Io sono la mamma del piccolo Gesú, e questo é mio figlio, appena nato.

Padre: Avete capito, bambini? Questo é un Presepe con la sacra famiglia, perché il
Natale festeggiamo la nascita di Gesú!

Bambini: Sí, lo sappiamo. E il Babbo Natale ci porterá i regali il 24 dicembre!

Potrebbero piacerti anche