Sei sulla pagina 1di 4

Dal 1946... Since 1946...

separatori per Natura separators by Nature


Mod.
307
215
430

CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
ALIMENTAZIONE: MAIN FEATURES:
flusso assiale a bassa turbolenza;
zz PRODUCT FEED:
passaggi interni a profilo antiurto.
zz
low turbulence axial flow;
zz
GIRANTE: especially shaped impact-proof channels.
zz
interamente costruita in acciaio inox ad alta
zz BOWL:
resistenza;
con sistema idraulico di apertura e chiusura;
zz high strength stainless steel construction;
zz
equilibrata dinamicamente con apparecchiature
zz hydraulic opening / closing system;
zz
di alta precisione. high precision electronic dynamic balancing.
zz

SUPERFICIE DI SEPARAZIONE: SEPARATING SURFACE:


pila di dischi in acciaio inox ad ampia superficie.
zz wide area stainless steel disc stack.
zz

SCARICO DEI SOLIDI: SOLID DISCHARGE:


alla velocità di regime con intervallo di scarico
zz at full speed, with pre-programmed desludging
zz
programmabile; interval;
attraverso ampie feritoie subradiali adatte
zz through wide sub-radial slits, suitable also for
zz
anche per fanghi asciutti e fibrosi; dry and fibrous sludges;
con dispositivo programmabile per il controllo
zz with fully programmable system for cycle
zz
del ciclo. control.

Dal 1946...
Since 1946...
USCITA DEL PRODOTTO:
per mezzo di pompa centripeta ad alta prevalenza;
zz
con valvola di contropressione per eliminazione
zz
turbolenza.

TRASMISSIONE:
con coppia dentata ad alto rendimento;
zz
albero orizzontale con giunto elastico e frizione
zz
centrifuga;
albero verticale con supporti elastici.
zz
CLARIFIED LIQUID OUTLET:
RUBINETTERIA:
via high head centripetal pump;
zz
interamente in acciaio inox;
zz with back-pressure valve to eliminate turbulence.
zz
comprendente le valvole, le specole, i rubinetti
zz
di assaggio e gli strumenti per il controllo del GEAR DRIVE:
funzionamento della macchina. high efficiency cylindrical worm wheel and spindle;
zz
horizontal shaft with elastic joint and centrifugal
zz
QUADRO ELETTRICO DI COMANDO: clutch;
costruito in acciaio inox;
zz vertical shaft with elastic supports.
zz
protezione IP55;
zz
PIPING:
contenente tutte le appa-
zz
full stainless steel construction;
zz
recchiature elettriche ed
with valves, slight-glasses, sampling cock and
zz
elettroniche (PLC) per il gauges for operating control.
controllo della macchina
ed il pilotaggio degli ac- CONTROL PANEL:
cessori (pompa di alimen- stainless steel construction;
zz
tazione, autoclave, ecc.); protection IP55;
zz
pannello frontale con tem-
zz including all the electric and electronic devices for
zz
machine control and accessory drive (feed pump,
porizzatore degli scarichi,
service autoclave, etc.);
strumenti di controllo, pul- front panel with de-sludging timer, control
zz
santi e lampade spia di vi- instruments, push-buttons and warning-lights for
sualizzazione del ciclo. cycle visual check.

INGOMBRI - OVERALL DIMENSIONS


E G A

F C
C

I
H

B D
E A D
MOD. 307 MOD. 215 MOD. 430
misure in mm - measures in mm
B
A 1180 1420 1660
MOD. 307 MOD. 215 MOD. 430
CHIARIFICATORE E CHIARIFICATORE E B 620 750 800
misure in mm - measures in mm
QUADRO ELETTRICO QUADRO ELETTRICO C 1480 1680 1920
A 1620 1800 2000
SU BASE MOBILE SU BASE FISSA D 560 880 700
B 800 990 1400 E 850 930 1110
CLARIFIER AND C 1620 1830 2200 CLARIFIER AND F 1600 1700 1700
ELECTRIC CONTROL ELECTRIC CONTROL G 470 670 670
D 1460 1690 1800
PANEL ON MOBILE PANEL ON FIXED H 200 200 200
E 940 1100 1400 I 100 100 100
BASE BASE

separatori per Natura


separators by Nature
ACCESSORI (A RICHIESTA): ACCESSORIES (ON REQUEST):
pompa di alimentazione
zz feeding pump
zz
prefiltro rotativo a spazzole
zz rotary brush strainer
zz
autoclave di servizio
zz service autoclave
zz
prefiltro statico
zz static pre-filter
zz
pompa evacuazione fanghi
zz sludge discharge pump
zz
carrello mobile
zz mobile trolley
zz
piattaforma (solo mod. 430)
zz platform (only mod. 430)
zz
tenuta isobarica a totale isolamento dell’aria
zz isobaric seal with total air insulation
zz

DATI TECNICI U.M.


MOD. 307 MOD. 215 MOD. 430
TECHNICAL DATA UNIT
Velocità rotazione girante giri/min
8000 6500 5000
Impeller rotating speed rpm
Velocità rotazione motore giri/min
1450 1450 1450
Motor rotating speed rpm
Peso girante kg (N) 94 (920) 255 (2500) 480 (4700)
Impeller weight kg 94 255 480
Diametro girante
mm 335 480 620
Impeller diameter
Diametro dischi
mm 170 226 337
Disk diameter
spessore / thickness 0,4 mm 112 167 162
spessore / thickness 0,5 mm 94 135 145
Dischi spessore / thickness 0,6 mm - - 108
n.
Disks spessore / thickness 0,8 mm 68 97 89
spessore / thickness 1,0 mm (Mod. sep.) - 85 78
spessore / thickness 1,2 mm (Mod. sep.) - 76 65
Volume max scarico parziale
dm3 - 2 4
Partial discharge max. volume
Volume scarico totale
dm3 4,5 10 20
Total impeller volume
Volume camera fanghi
dm3 2,2 5,6 10
Sludge chamber volume
Potenza motore elettrico
kW 5,5 11 22
Motor power
Potenza assorbita all’avviamento
kW 6 12 25
Start up power consuption
Potenza assorbita a regime
kW 4,5 9 15
Operating power consumption
Tensione alimentazione motore
Volt AC 400
Centrifuge power supply
Tensione alimentazione elettrovalvole
Volt AC 230
Solenoid valves power supply
Portata idraulica chiarificatore l/h
5500 8000 20000
Clarifier hydraulic capacity up to l/h
Portata idraulica separatore l/h
2500 4000 10000
Separator hydraulic capacity up to l/h
Peso approssimativo kg (N) 650 (6370) 1200 (11760) 1500 (14700)
Approximate weight kg 650 1200 1500
Le portate indicate sono esclusivamente idrauliche; la portata reale dipenderà dal tipo di prodotto, dal grado di chiarificazione richiesto, dalla quantità e qualità dei solidi in sospensione e
dalla temperatura.
The overmentioned capacities are hydraulic capacities; the real capacity will depend on the kind of product, on the desired degree of clarification, on quantity and quality of suspended
solids and on temperature.

I dati hanno carattere indicativo. Il costruttore si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che riterrà utili.
These data are not binding. The manufacturer reserves the right to make modifications without any obligation of forewarning.
ed. ITA/ENG - 2013.10

I.M.M.A. S.r.l.
Via Cocchi, 6 • 42124 Reggio Emilia • Italy • Tel. +39.0522.511556 • Fax +39.0522.515160
www.imma.it • info@imma.it

Potrebbero piacerti anche