Sei sulla pagina 1di 31

PT.

BINA CONTROL POWER IMS ISOLATI IN ARIA


AIR INSULATED SWITCH DISCONNECTOR

ISARC - ISARC P
UP TO 24 kV - 630 A - 25 kA

INTERRUTTORE
DI MANOVRA SEZIONATORE
ISOLATO IN ARIA

AIR INSULATED SWITCH


DISCONNECTOR

Technical Characteristics
ISARC-ISARC P
Descrizione
Description 1
Caratteristiche
Characteristics 2
Accessori
Accessories 3
Dimensioni/Versioni
Dimensions/Versions 4

ISARC

1
Descrizione
1 Description

Interruttore di manovra sezionatore


tipo ISARC

Switch disconnector ISARC type

Quadro UNISARC con interruttore di manovra


sezionatore tipo ISARC

UNISARC switchboard with switch disconnector


ISARC type

ISARC

2
Descrizione
Description 1

Generalita’ 2
Campi d’impiego 2-3
Certificazioni 4
Rapporti di prova 5
Normative 5
Sistema qualita’ 5-6

General information 2
Methods of use 2-3
Certifications 4
Test reports 5
Standards 5
Quality system 5-6

ISARC

3
Descrizione
1 Description

GENERAL INFORMATION GENERALITA’


The switch disconnectors series Gli interruttori di manovra-sezionato-
ISARC are increasingly adopted in ri ISARC, sono sempre più impiegati
MV installations, owing to their supe- negli impianti di M.T. per le elevate
rior interrupting features and to their caratteristiche elettriche e per la
capability to withstand the short-cir- sicurezza degli impianti contro guasti
cuit currents which occur mainly as di qualsiasi origine o natura. La ver-
consequences of faults in distribu- sione combinata con fusibili offre ele-
tion networks. The versions combi- vate prestazioni e garanzie per la
ned with HRC fuses are particularly protezione di trasformatori fino a
suitable for the protection of distri- 1250 kVA. I vantaggi dell’impiego i
bution transformers up to 1250 kVA IMS tipo ISARC per montaggio in
The use of ISARC, designed for quadro sono i seguenti:
installation in compartmented swit- - Completa segregazione tra il vano
chboards have the following advan- sbarre ed il vano cavi sia in posizio-
tages: ne di IMS aperto che chiuso.
- Full segregation between the bus- - Totale segregazione metallica tra il
bar compartment and the cable vano sbarre ed il vano cavi con IMS
compartment, with switch discon- aperto e sezionatore di terra chiuso.
nector in both "closed" and "open" - Il contatto mobile a traslazione ver-
position. ticale offre la possibilità di eseguire il
- Full metallic segregation between controllo e l’eventuale pulizia dello
bus-bar compartment and cable co- stesso con sbarre in tensione e
mpartment, with the switch discon- sezionatore di terra chiuso.
nector open and the earthing switch - Nessuna possibilità di muovere i
(ES) closed. contatti mobili con IMS in posizione
- The moving contact, of the sliding di aperto con ST chiuso (segregazio-
vertical type, can be easily checked na chiusa). In queste condizioni si
and cleaned with live bus-bars and possono eseguire manutenzioni sui
earthing switch (ES) closed. cavi o sui fusibili in assoluta sicurez-
- All segregations are positive, be- za anche con sbarre in tensione.
cause it is not possible to opera te - Unico telaio di supporto IMS per
the moving contacts with switch tutte le versioni, pertanto facilità di
disconnector open and (ES) closed. installazione e costruzione scompar-
Therefore in this situation, it is possi- to.
ble to operate on cables and fuses in - Nessuna regolazione sui cinemati-
absolutely safe conditions, even with smi di apertura IMS con fusibile e sul
live bus-bars. sezionatore di terra, in quanto forma-
- The same supporting frame is used no un unico blocco, la loro regolazio-
for all switch disconnector versions, ne si esegue in fabbrica in fase di
which eases the installation and the montaggio prima del collaudo del
assembly of the cubicles. sezionatore.
- No adjustment is needed in the
tripping mechanism of the switch-
fuse combination and of the ES: they
are built together in a single unit,
which is adjusted and checked du-
ring assembly in the factory, before
the final test.

METHODS OF USE CAMPI DI IMPIEGO


The switch disconnector series Gli interruttori di manovra-sezionato-
ISARC can be used for both swit- ri ISARC possono essere impiegati
ching and protection of: per la manovra e per la protezione di:
– off-load/on load transformers - trasformatori con e senza carico
– off-load/on load cables and over- - cavi e linee aeree a vuoto e sotto-
head lines carico
– capacitor banks - batterie di condensatori
– ring circuits. - linee ad anello.
ISARC switch disconnector is the Gli interruttori di manovra-sezionato-
result of a wide and deep experience ri ISARC, sono il risultato di una
matured in the manufacturing of vasta e profonda esperienza matura-
switches and switchboards. ISARC ta per anni, nel campo della costru-
switch disconnector solves in an easy zione degli apparecchi e dei quadri.

ISARC

4
Descrizione
Description 1
and effective way the problem Essi risolvono in modo semplice ed
between panel compartments, allo- efficace il problema della separazio-
wing for the complete safety of the ne tra gli scomparti in piena sicurez-
operator. ISARC switch disconnec- za per l'operatore. Il sezionatore non
tor doesn’t need to move big inertial richiede la messa in movimento di
mass. All the locking devices are notevoli masse rotanti.I blocchi sono
directly connected to the switch tutti realizzati sul meccanismo di
disconnector operating mechanism. comando dell'apparecchio. Queste
These characteristics will be apprec- caratteristiche sa-ranno certamente
ciated by the switchboard manufac- apprezzate dai costruttori dei quadri,
turers and end users as time and dif- in quanto il tempo e le difficoltà di
ficulty of installation are notically installazione risultano notevolmente
reduced with respect to other solu- ridotti rispetto ad altre soluzioni ma
tions. Furthermore the end user will saranno anche apprezzate dagli
also apprecciate the fact that they utenti i quali sanno di poter contare
can rely on a simple, safe and robust su un apparecchio semplice, sicuro e
apparatus, highlighted by numerous robusto, come hanno largamente
type tests. messo in evidenza le numerose
prove.

ISARC

5
Descrizione
1 Description

CERTIFICAZIONI
CERTIFICATIONS
Rapporto N° Modello Descrizione Data test Istituto
Report N° Model Description Test date Institute
GPS - 006 ISARC 1 Conformità alle norme IEC 265 (1968) e IEC265/6 (1970). Feb-81 CESI
Feb-81

GPS - 006B ISARC 1 Interruzione di trasformatori a vuoto interruzione di cavi a vuoto. Feb-81 CESI
Feb-81

AT 3490 CAMPANA 24 KV Verifica dell’andamento delle correnti superficiali interne ed esterne in nebbia salina. Feb-81 CESI
Feb-81

AT 3484 CAMPANA 24 KV Verifica dell’andamento delle correnti superficiali interne ed esterne in nebbia salina. Apr-81 CESI
Apr-81

GPS - 440 ISARC 1-04 Chiusure su C.to C.to con 50 (55) kA n°2. Mar-83 CESI
Mar-83

GPS - 439 ISARC 1P-02 24 kV Three phase short-time current making test. Mar-83 CESI
Mar-83

AT- 3861/B ISARC P1-02 Secondo tabella ENEL DJ 1203 (invecchiamento). Apr-83 CESI
Apr-83

AT - 4743/A ISARC 1/EV Secondo tabella ENEL DJ 1203 - DY 1511 IEC 932 (invecchiamento). Nov-87 CESI
ISARC 1P-E/V Nov-87

AT - 4743/B ISARC 1P-02 Secondo tabella ENEL DJ 1203 - DY 1511 IEC 932 (invecchiamento). Nov-87 CESI
ISARC 1-04 Nov-87

AT - 4743/C ISARC 1P-02 36 kV Prova in nebbia salina. Nov-87 CESI


Nov-87

GPS - 1667 ISARC 1-04 Short circuit making test. Short-time current test. Gen-88 CESI
Jan-88

GPS - 1666 ISARC 1P-02 36 kV N° 25 C. 400 A - N° 4 CO 31,5 kA. Gen-88 CESI


Jan-88

GPS - 1712 ISARC 1-04 Short circuit making test - Short-time current test on associate earthing switch N.B. Il. Apr.88 CESI
Apr.88

GPS -91/007730 ISARC 6-04 Three phase short time and peak withstand current test. Mar-91 CESI
Three phase short-time current making test. Mar-91

27025 ISARC 1-E Verifica del comportamento alla corrente di breve durata nominale ammissibile Giu-91 G.FERRARIS
e alla corrente nominale ammissibile di cresta. Jun-91

27025/1 ISARC 3-04 Verifica del comportamento alla corrente di breve durata nominale ammissibile Giu-91 G.FERRARIS
e alla corrente nominale ammissibile di cresta. Jun-91

GPS-95/016768 ISARC 2-12 IEC 265-1(1983) - IEC 420 (1990). Apr-95 CESI
Apr-95

GSP -94/035937 ISARC 2-E Prove simulante la vita elettrica di 10 anni di servizio set-95 CESI. Set-95 CESI
24kV-400A Sep-95

GPS -97/004816 ISARC 1-04 ANSI C37.71 - 1984. Gen-97 CESI


Jan-97

CERT-97/005791 ISARC 1-04 CERTIFICATO DI CONFORMITA' RELATIVO A GPS - 97/002840. Apr-97 CESI
Apr-97

GSP-97/037215 ISARC 2-12 Single-capacitor bank current switching test. [IEC 265-1 (1983) - IEC 56 (1987)] Gen-98 CESI
Single capacitor bank breaking current : 40A at 17,5kV. Jan-98

GSP-97/037216 ISARC 2-12 Single-capacitor bank current switching test. [IEC 265-1 (1983) - IEC 56 (1987)] Gen-98 CESI
Single capacitor bank breaking current : 170A at 17,5kV Jan-98

GSP-98/002737 ISARC 2-12 Single-capacitor bank current switching test. [IEC 265-1 (1983) - IEC 56 (1987)] Gen-98 CESI
Single capacitor bank breaking current : 150A at 17,5kV Jan-98

SJ/Op/190798 ISARC 1-2 Product certification POLISH. Lug-98 ENERGOPOMIAR


UNISARC Jul-98

96280 ISARC 2-12 Air switch (including fuse) ISARC [IEC 265-1 (1983) - IEC 420 (1990)]. Lug-96 XIAN INST.CHINA
Jul-96

96279 ISARC 1-04 Air switch ISARC [IEC 265-1 (1983)]. Lug-96 XIAN INST.CHINA
Jul-96

643.LLI.120A.93 ISARC P Complete cycle tests. Certification in compliance with CHINESE Standard. Dic-95 LMK JAKARTA
Dec-95

(95)-132 ISARC Complete cycle tests. Certification in compliance with CHINESE Standard. Dic-95 BEIJING CHINA
Dec-95

ISARC

6
Descrizione
Description 1
TEST REPORTS RAPPORTI DI PROVA
ISARC switch disconnectors have Gli interruttori di manovra sezionato-
successfully passed all the type tests ri ISARC hanno positivamente su-
requested by the international perato in laboratori ufficiali tutte le
Standards (IEC, VDE, CEI, CINESE prove di tipo in accordo alle Norme
GB 3804-90) in officially acknowled- internazionali (IEC, VDE, CEI, CI-
ged testing laboratories. NESE GB 3804-90).

STANDARDS NORMATIVE
ISARC switch disconnectors comply Gli interruttori di manovra-sezionato-
with the international Standards IEC ri ISARC sono conformi alle normati-
602651, 420, 129, and 694, with ve internazionali 602651 - 129 - 420
ANSI standard C 37 and to ENEL - 694, alle normative ANSI C37 ed
specifications DY 500. alle specifiche ENEL DY 500.

QUALITY SYSTEM IL SISTEMA DI QUALITA’


The Quality Assurance System ensu- Il sistema di controllo qualità assicu-
res that the whole manufacturing ra che l’intero processo di produzio-
process conforms to a high and con- ne mantenga un livello qualitativa-
stant quality level. Before being deli- mente alto e costante. Prima della
vered, each switchboard or cubicle fornitura ciascun quadro é sottoposto
is carefully tested and checked in the in fabbrica a minuziose prove e con-
factory testing laboratories as re- trolli sia di tipo meccanico sia di tipo
gards both its mechanical and elec- elettrico.Incluse le prove di accetta-
trical features. These tests include zione previste dalle normative CEI
the routine tests, which are prescri- 17-6 IEC 298.
bed in compliance with the CEI 17-6
IEC 298 Standards.

ISARC

7
Descrizione
1 Description

ISO 9001:2000

Quality Assurance System certified by RINA in compliance Certificazione del Sistema di Assicurazione Qualita’ certificato
with ISO 9001:2000 standards. dalla RINA in conformita’ alle norme Standard UNI EN ISO
9001:2000.

ISO 14001

Enviromental Managenment System certified by RINA in com- Certificazione del Sistema di Gestione dell’Ambiente certifica-
pliance with ISO 14001 standards. to dalla RINA in conformita’ alle norme Standard UNI EN ISO
14001.

ISARC

8
Caratteristiche
Charatteristics 2

Caratteristiche elettriche 8
Interruttore manovra sezion. 9
Caratteristiche generali 10
Caratteristiche costruttive 12
Caratteristiche funzionali 14

Electrical features 8
Switch disconnector 9
Main features 10
Constructional features 12
Functional features 14

ISARC

7
Caratteristiche
2 Charatteristics

CARATTERISTICHE ELETTRICHE
ELECTRICAL FEATURES
Tensione nominale Ur[kV] 12 17,5 24
Rated voltage

Tensione di tenuta frequenza industriale (50/60 Hz 1 min.):


Power frequency withstand voltage (50/60 Hz 1 min.):

a) verso terra e tra le fasi a) towards the ground and between phases Ud[kV] a) 28 a) 38 a) 50
b) sulla distanza di sezionamento b) across the isolating distance b) 32 b) 45 b) 60
Tensione nominale di tenuta ad impulso atmosferico:
Rated lightning impulse withstand voltage:

a) verso terra e tra le fasi a) towards the ground and between phases Up[kV] a) 75 a) 95 a) 125
b) sulla distanza di sezionamento b) across the isolating distance b) 85 b) 110 b) 145
Corrente nominale Ir[A] 400-630 400-630 400-630
Rated current

Potere di interruzione di circuiti attivi (cos ø 0,7) e circuiti ad anello a tensione 0,3 Vn I1-I2a[A] 400-630 400-630 400-630
Breaking capacity of active circuits (cos ø 0.7) and ring circuits at 0.3 Vn

Potere di interruzione di trasformatori a vuoto I3[kA] 25 25 25


Breaking capacity of no-load transformers

Potere di interruzione di linee e cavi a vuoto I4a-I4b[A] 25 25 25


Breaking capacity of no-load lines / cables

Potere di interruzione su guasto a terra I6a[A] 200 200 200


Earth fault breaking capacity

Potere di interruzione su guasto a terra di cavi o linee a vuoto I6b[A] 50 50 50


Cable and line-charging breaking current under earth fault condition

Corrente di trasferimento I4[A] 1700 1250 800


Transfer current

Corrente di breve durata - 1 sec. Ik[kA] 12,5-25 12,5-25 12,5-25


Short time withstand current - 1 sec.

Corrente di breve durata - 3 sec. (°) Ik[kA] 12,5-20 12,5-20 12,5-20


Short time withstand current - 3 sec.

Potere di chiusura Ima [kA] 31,5-62,5 31,5-62,5 31,5-62,5


Making capacity

(°) Per prestazioni superiori chiedere a AREVA-T&D ITALY S.P.A.


For higher performance ask to AREVA-T&D ITALY S.p.A.

ISARC

10
Caratteristiche
Charatteristics 2
SWITCH DISCONNECTOR INTERRUTTORE DI MANO-
AND EARTHING SWITCH VRA E SEZIONATORE DI
The UNISARC switchboard series TERRA
make use of the ISARC switch Tutti gli scomparti della serie UNI-
disconnector to the sliding vertical SARC utilizzano un interruttore di
type. manovra sezionatore di tipo ISARC a
The ISARC switch disconnectors traslazione verticale. Gli interruttori di
series are separated poles three- manovra sezionatori della serie
pole apparatus. Mounted on a single ISARC sono apparecchi tripolari, a
frame made of properly bent sheet poli separati, montati su un unico
steel to obtain the utmost stiffness, telaio in lamiera di acciaio prezincato
on which 6 cycloaliphatic epoxy opportunamente piegata per conferi-
resin cylinders supporting the inter- re al complesso la massima rigidita’,
ruption unit are accommodated. sul quale trovano alloggio 6 isolatori
The open/close mechanical sequen- in resina epossidica cicloalifatica
ces are operated by: destinati a sostenere il gruppo di
- switch disconnector operating interruzione. La sequenza delle ope-
shaft (ref.4) razioni di chiusura e apertura avvie-
- earthing switch shaft (ref.5) ne meccanicamente tramite:
(witch are suitably interlocked) - albero di comando dell’interruttore
di manovra sezionatore (rif.4)
- albero sezionatore di terra (rif.5)
(opportunamente interbloccati)

2 8

1
6

9 10 12 11 3 4 5

1 - Upper bell insulator 1 - Isolatore superiore a campana


2 - Upper terminal 2 - Terminale superiore
3 - Lower insulator 3 - Isolatore inferiore
4 - Switch disconnector operating 4 - Albero di comando dell’IMS
shaft 5 - Albero coltelli di terra
5 - Earthing blades shaft 6 - Ugello
6 - Nozzle 7 - Cilindro contatto mobile
7 - Moving contact cylinder 8 - Telaio
8 - Frame 9 - Coltelli di terra
9 - Earthing blades 10 - Contatto fisso di terra
10 - Earthing fixed contact 11 - Cilindro fisso
11 - Fixed cylinder 12 - Gruppo manovre
12 - Operations

ISARC

11
Caratteristiche
2 Charatteristics

MAIN FEATURES CARATTERISTICHE GENE-


RALI
In the switch disconnectors series Negli interruttori di manovra-seziona-
ISARC and ISARC P the moving tori ISARC e ISARC-P progettati con
contacts operate vertically, and inter- movimento dei contatti a traslazione
ruption is caused by their quick verticale, l'interruzione avviene per
separation under a blow of compres- distacco veloce dei contatti unita-
sed air, created by a fixed piston mente ad un soffio d'aria compressa
mounted in the lower part of the che investe l'arco elettrico lo deioniz-
pole: this blow of air impacts onto za ed interrompe in pochi millisecon-
the electric arc, with a strong deioni- di. La particolare forma dell'ugello di
sation effect which quenches the arc soffio non permette deformazione
within a few milliseconds from the all'arco elettrico e nello stesso tempo
moment of contact separation. The indirizza il getto d'aria sul contatto
great effectiveness of the interrup- d'arco fisso nel momento in cui que-
tion is due to the specific shape of sti esce dall'ugello. Il movimento
the blowing nozzle, which prevents lineare del contatto mobile perfetta-
the arc from wandering in the inter- mente in asse con contatto fisso, e la
ruption gap, and delivers a precise particolare forma dell'isolatore supe-
stream of compressed air onto the riore (campana) non consentono
fixed contact in the exact moment deformazioni all'arco elettrico pertan-
when it leaves the nozzle. A second to le tre fasi nel momento dell'interru-
important element contributing to a zione sono separate fisicamente.
perfect control of the arc is the spe- La separazione fisica delle fasi unita-
cial shape of the upper insulator, cal- mente al getto d'aria compressa che
led "bell insulator", inside which permane per tutta la corsa del con-
operates both the fixed and the tatto mobile permette l'interruzione di
moving contacts, perfectly aligned correnti induttive sia modeste che
with each other: at the moment of elevate senza provocare sovraten-
the interruption, the arc is positively sioni pericolose per i cavi.
"held" inside the bell insulators, so Questo sistema ad autocompressio-
that no risk occurs that may wander ne dell'aria permette di effettuare
toward one of the other phases. molte centinaia di interruzioni senza
During the interruption, therefore, manutenzione alcuna. Il peso limitato
the three phases remain perfectly della massa in movimento consente
isolated one from the other: this fact, di effettuare diverse migliaia di
joined with the duration of the air manovre senza problemi meccanici.
blow (injected on the arc along the
whole contact stroke), enables the
switch disconnector series ISARC to
interrupt inductive currents of many
Ampere, as well as normal currents
of many hundreds of Ampere, with
the introduction in the circuit of a
large arc resistance which ensures
that no dangerous overvoltages are
created and let through to cables
and machines. This system of auto-
compression of the air enables the
switch disconnector series ISARC to
carry out many hundreds of interrup-
tions, without requiring any kind of
service or maintenance, unlike other
types of switches, using gas auto-
generating components. Moreover,
the light weight of the moving ele-
ments enables the LBS series ISARC
to attain a high number of mechani-
cal operations, without evidencing
mechanical problems.

ISARC

12
Caratteristiche
Charatteristics 2
POLE SECTION VIEW, ISARC VISTA IN SEZIONE DI UN
SWITCH DISCONNECTOR POLO DELL’INTERRUTTORE
WITH FUSE DI MANOVRA SEZIONATORE
ISARC CON FUSIBILE

4 2

5 3

1 21

17 20

19 18

9 6

7 16

8 11

22 15 12 14 13 10

1. Upper bell insulator 1. Isolatore superiore a campana


2. Upper terminal 2. Terminale superiore
3. Upper fixed contact 3. Contatto fisso superiore
4. Contact fingers 4. Dita di contatto
5. Arcing contact rod 5. Asta di contatto d’arco
6. Lower insulator 6. Isolatore inferiore
7. Lower terminal 7. Terminale inferiore
8. Moving contact cylinder 8. Cilindro del contatto mobile
9. Guiding tulip contact 9. Contatto guida a tulipano
10. Insulating connecting rod 10. Biella isolante
11. Operating shaft 11. Albero di comando
12. Cylindrical insulating element 12. Elemento isolante cilindrico
13. Earthing blades shaft 13. Albero coltelli di terra
14. Earthing blades 14. Coltelli di terra
15. Fixed contact 15. Contato fisso
16. Fixed piston 16. Pistone fisso
17. Nozzle 17. Ugello
18. Moving arcing contact 18. Contatto d’arco mobile
19. Rod 19. Asta
20. Hinged shutter 20. Serranda articolata
21. Field equalizing ring 21. Anello di drenaggio
22. Shock absorber 22. Ammortizzatore

ISARC

13
Caratteristiche
2 Charatteristics

CONSTRUCTIONAL FEA- CARATTERISTICHE COS-


TURES TRUTTIVE
The ISARC, switch is available in two L’interruttore di manovra-sezionatore
models: ISARC é disponibile in due versioni:
1. Panel mounting version in the fol- 1. Versione per montaggio in quadro
lowing types: nelle seguenti tipologie:
- ISARC 1 Switch disconnector - ISARC 1 sezionatore sottocarico,
senza fusibili
- ISARC 2 Fuse-switch disconnector - ISARC 2 sezionatore sottocarico,
con fusibili
- ISARC 3 Off-load disconnector - ISARC 3 sezionatore a vuoto,
senza fusibili
- ISARC 4 Off-load disconnector co- - ISARC 4 sezionatore a vuoto, con
mbined with fuses; fusibili
- ISARC ST Earthing Switch with/ - ISARC ST sezionatore di messa a
without making capability terra con/senza potere di chiusura

2. Wall mounting version ISARC-P in 2. Versione per il montaggio a parete


the following types: ISARC-P nelle seguenti tipologie:
- ISARC P1 Switch disconnector - ISARC P1 sezionatore sottocarico,
senza fusibili
- ISARC P2 Fuse-switch disconnec- - ISARC P2 sezionatore sottocarico,
tor con fusibili
- ISARC P3 Off-load disconnector - ISARC P3 sezionatore a vuoto,
senza fusibili
- ISARC P4 Off-load disconnector - ISARC P4 sezionatore a vuoto, con
combined with fuses fusibili

The upper bell insulator (1) supports, L’isolatore superiore a campana (1)
on its outside, the main upper termi- sostiene all’esterno il terminale supe-
nal (2) and, on its inside, the fixed riore (2) e all’interno il contatto fisso
contact (3), consisting of the contact superiore (3) costituito dalle dita di
fingers (4) and of the contact rod (5). contatto e dall’asta di contatto d’arco
With the LBS in open position, the (5). Ad apparecchio aperto esso
bell insulator is shut by a hinged viene completamente chiuso da una
shutter (20), actuated by the shaft serranda articolata (20) azionata
(13) of earthing switch together with conteporaneamente dall’albero di
the blades of same, thus achieving a manovra (13) dei coltelli di terra, il
complete and reliable segregation of che consente la segregazione totale
the live parts. This is the most promi- e sicura delle parti in tensione.
nent feature of the LBS series Questa é la caratteristica saliente ed
ISARC, covered by the patent n. é coperta dal brevetto n° 26743A-79.
26743A-79. L’isolatore inferiore (6) sostiene il ter-
The lower insulator (6) supports the minale inferiore (7), il cilindro del
lower terminal (7), the moving contatto mobile (8) ed il complesso di
contact cylinder (8) and the guiding contatto guida a tulipano (9) che
tulip contact assembly (9), which assicura la continuità elettrica con il
ensures the electrical connection to terminale.
the terminal (7). The cylinder perfor- Il cilindro che funge da contatto
ming the function of moving contact mobile (8) é azionato da una biella
(8) is actuated by an insulating rod isolante (10) in materiale termoplasti-
(10), in thermoplastic material, keyed co, calettata sull’albero di comando
on the drive shaft (11) through the (11) attraverso l’elemento isolante
cylindric insulating element (12), cilindrico che scorre all’interno della
which slides internally to the rod (10). biella. I coltelli di terra (14) calettati
The earthing blades, keyed on the sull’albero (13) si chiudono sul conta-
shaft (13), close onto the fixed con- to fisso (15) applicato nella parte
tacts (15) fixed to the lower part of inferiore del corpo di sostegno del
the body of the fixed cylinder and cilindro fisso che é predisposto per il
terminal connection of the cable. collegamento al terminale di cavo.

ISARC

14
Caratteristiche
Charatteristics 2
CLOSING OPERATION CHIUSURA
The cylinder acting as moving con- Il cilindro che funge da contatto
tact (8), sliding in the guiding fixed mobile (8) che scorre ne complesso
contact assembly (9) is pushed di contatto guida fissa (9) è spinto
upwards by the insulating rod (10) verso l'alto dalla biella isolante (10) e
and by the sliding element (12): the dall'elemento scorrevole (12); la
closing of the contacts is very fast, chiusura dei contatti è molto rapida,
so that the risk of an arc reignition is pertanto le conseguenze di adesca-
negligible. mento dell'arco non sono apprezza-
bili.

OPENING OPERATION APERTURA


The cylinder acting as moving con- Il cilindro che funge da contatto
tact (8), actuated by the rod (10) and mobile (8) sempre azionato dalla
by the sliding element (12), is pushed biella (10) e dall'elemento scorrevole
downwards against the fixed piston (12) è spinto verso il basso rispetto al
(16) and causes the compression of pistone fisso (16) e provoca la com-
the air, which is forced through the pressione dell'aria che viene forzata
nozzle (17) and quenches the arc ori- attraverso l'ugello (17) ed estingue
ginated between the fixed arcing l'arco adescatosi fra il contatto d'arco
contact (5) and the moving one (18), fisso (5) e mobile (18) protetti da lega
both made of a sinterized alloy Cu- sinterizzata rame-tungsteno.
W. The damping action on the cylin- L'ammortizzazione del cilindro (8) è
der (8) is supplied by the compres- data dalla compressione dell'aria la
sed air, the exit of which from the cui uscita dal cilindro, nell'ultima
cylinder, in the last part of the stroke, parte della corsa, è impedita dall'asta
is obstructed by the rod (19), which (19) che chiude l'ugello (17) e dal-
shuts the nozzle (17), and by the l'ammortizzatore (22) in materiale
shock absorber (22), made of anti- antirimbalzo.
bouncing material.

4 2

5 3

1 21

17 20

19 18

9 6

7 16

8 11

22 15 12 14 13 10

ISARC

15
Caratteristiche
2 Charatteristics

FUNCTIONAL FEATURES CARATTERISTICHE FUN-


ZIONALI
CINEMATIC MOTION CINEMATISMI
The energy necessary to bring the L'energia per la traslazione dei con-
moving contacts of the switch tatti da uno stato all'altro é assicura-
disconnector from one status to the ta da un gruppo di molle che vengo-
other is supplied by a group of no compresse dall'operatore o dal
springs, which are compressed by motore, al superamento del punto
the action of the operator (or of the morto si provoca la chiusura o aper-
spring loading motor): once the tura dei contatti. I cinematismi princi-
hinge point of the springs has over- palmente usati sono di tre tipi.
come the dead center, the springs
are released to perform the closing CINEMATISMO TIPO 1
or opening operation. The operating L'IMS chiude o apre in modo indi-
mechanisms used for the ISARC pendente dalla velocita' dell'operato-
series are the following 3 types: re. Operando sull'albero di comando
carica molle in senso orario s'imma-
TYPE 1 gazzina energia sulle molle, supera-
The switch disconnector closes and to il punto morto, le molle rilasciano
opens with a speed which is inde- l'energia all'albero di movimento con-
pendent from the action of the ope- tatti provocando la chiusura degli
rator. By rotating the operating shaft stessi e lo scarico delle molle. Per
clockwise, closing springs are loa- eseguire l'apertura bisogna operare
ded and store the energy, which after sull'albero di comando in senso
the dead center is released onto the antiorario.
contact shaft, which closes the LBS,
while the springs get discharged. To CINEMATISMO TIPO 3
open the LBS, the opposite opera- L'IMS chiude o apre in modo indi-
tion has to be carried out, by rotating pendente dalla velocita' dell'operato-
the operating shaft anticlockwise. re. Operando sull'albero di comando
carica molle in senso orario, s'imma-
TYPE 3 gazzina l'energia sia nella molla di
The switch disconnector closes and chiusura sia in quella d'apertura.
opens with a speed independent Superato il punto morto si libera il
from the operator. By rotating the cinematismo di chiusura permetten-
operating shaft clockwise, energy is do la chiusura dei contatti con ener-
stored both in the closing spring and gia accumulata per l'apertura degli
in the opening spring: over the dead stessi mediante leva a mano, o fusi-
center, the energy of the closing bile, o bobina d'apertura.
spring is released onto the contact
shaft, thus closing the switch CINEMATISMO PER SEZIONATORE
disconnector. The energy accumula- DI MESSA A TERRA
ted in the opening spring remains Il sezionatore di ST non dovendo né
stored, until it is released to open the stabilire né interrompere corrente,
switch disconnector (either through opera in modo dipendente.
the operating handle, or by a fuse Operando sull'albero di comando in
striker, or by the shunt trip coil). senso orario si provoca l'apertura del
S.T., operando in senso antiorario si
MECHANISM FOR EARTHING effettua la chiusura dello ST.
SWITCH Normalmente il sezionatore di ST é
The mechanism of the ES has a legato alla serranda metallica di
speed dependent on the operator. segregazione, pertanto questa ese-
The closing operation is performed gue in modo simultaneo la stessa
by rotating the shaft clockwise, whe- operazione dell'S.T. Nel caso di ST
reas the opening is obtained by rota- con potere di chiusura il movimento
ting it anticlockwise. The operating di chiusura viene effetuato a scatto
shaft of the ES is mechanically con- rapido mediante il superamento del
nected with the metallic segregation punto morto di una molla opportuna.
shutter, so that this latter is operated
simultaneously with the earthing bla-
des. In case of earthing switch with
making capacity, the closing move-
ment is allowed by spring overco-
ming dead point quick release.

ISARC

16
Caratteristiche
Charatteristics 2
OPERATING MECHANISM MANOVRA
All above mentioned types are eq- Tutti i tipi di cinematismi di cui sopra
uipped with the following accesso- sono equipaggiati con:
ries:
- Manual operation handle - Leva per comando manuale
- Mechanical interlock between eart- - Interblocco tra sezionatore di terra
hing switch and door cubicle e porta scomparto.
- Arranged for key interlocks - Predisposizione per blocchi a chia-
- Arranged for voltage presence box ve
- Predisposizione per scatola pre-
senza tensione.

SWITCH DISCONNECTOR ISA- SEQUENZA DELLE FASI DI


RC POLE TRIPPING SEQUENCE APERTURA DI UN POLO DEL-
L’INTERRUTTORE DI MANO-
VRA SEZIONATORE ISARC

1. Cylinder of the moving contact 1. Cilindro contatto mobile


2. Piston 2. Pistone
3. Nozzle 3. Ugello
4. Fixed cylinder 4. Cilindro fisso

1 3

ISARC

17
Caratteristiche
2 Charatteristics

ISARC

18
Accessori
Accessories 3

Accessori e ricambi 18-19


Scelta del fusibile 20

Spare parts and Optionals 18-19


Correct fuse choice 20

ISARC

19
Accessori
3 Accessories

SPARE PARTS AND AC- ACCESSORI E RICAMBI


CESSORIES

DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE CODICE


DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE

BLOCCO ELETTROMECCANICO BOBINA DI APERTURA


ELECTROMECHANICAL LOCK Senza contatti ausiliari
SHUNT TRIP
Without auxiliary contacts
24 V.dc 129000120
24 V.dc - 48 ac 129000040
48 V.dc 129000121
48 V.dc - 110 ac 129000041
110 V.dc 129000122
110 V.dc - 220 ac 129000042
220 V.ca 129000123
220 V.dc - 415 ac 129000043
SERRATURA 246/FV BOBINA DI MINIMA TENSIONE
LOCK 246/FV Senza contatti ausiliari
UNDERVOLTAGE RELEASE
Without auxiliary contacts
129000020

LEVA DI SBLOCCO PORTELLO 48 V.dc 129000060


LEVER FOR DOOR UNLOCKING 110 V.dc 129000061
220 V.dc 129000062
48 ac 129000063
129000030 110 ac 129000064
220 ac 129000065
CONTATTI AUSILIARI
per ISARC da quadro
SEGNALAZIONE INTERVENTO FUSIBILE
INDICATION FOR FUSE TRIPPING AUXILIARY CONTACTS
ISARC for switchboard

129000220 1 Na + 1 Nc 129000080
2 Na + 2 Nc 129000081
4 Na + 4 Nc 129000082
6 Na + 6 Nc 129000083
TERNA RIDUZIONI PER FUSIBILE CONTATTI AUSILIARI
24-17,5-12 kV per ISARC da parete
SET OF THREE REDUCTIONS FOR FUSE AUXILIARY CONTACTS
24˜17,5˜12 kV 129000230 ISARC-P for wall mounting

TERNA RIDUZIONI PER FUSIBILE 1 Na + 1 Nc 129000090


24-17,5 kV 2 Na + 2 Nc 129000091
SET OF THREE REDUCTIONS FOR FUSE 4 Na + 4 Nc 129000092
24˜17,5˜ kV 129000231
6 Na + 6 Nc 129000093
COMANDO MOTORE
CONTATTI AUSILIARI
senza bobina di apertura
per sezionatore di terra
con contatti ausiliari 4NO+4NC
AUXILIARY CONTACTS
MOTOR OPERATING MECHANISM for earthing switch
without shunt trip with
auxiliary contact 4NO+4NC
1 Na + 1 Nc 129000100
2 Na + 2 Nc 129000101
24 V.dc 129000130 4 Na + 4 Nc 129000102
48 V.dc 129000131 6 Na + 6 Nc 129000103
110 V.dc 129000132 BLOCCO A CHIAVE
48 V.ac 129000133 KEY INTERLOCK

110 V.ac 129000134 On line key withdrawable Su linea chiave estraibile 129000110
when line is closed a linea chiusa
220 V.ac 129000135 On line key withdrawable Su linea chiave estraibile 129000111
when line is open a linea aperta
INDIC. PRES. TENSIONE
PARTE FISSA
On line key withdrawable Su terra chiave estraibile 129000112
when earth is closed a terra chiusa
VOLTAGE INDICATOR On line key withdrawable Su terra chiave estraibile 129000113
FIXED PART 356100000 when earth is open a terra aperta

INDIC. PRES. TENSIONE


PARTE MOBILE
VOLTAGE INDICATOR
MOVABLE PART
356200000

ISARC

20
Accessori
Accessories 3
SPARE PARTS AND AC- ACCESSORI E RICAMBI
CESSORIES

DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE CODICE


DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE

LEVA PER COMANDO ISARC MANOVRA FRONTALE RINVIATA DA PARETE


CON MANOVRA DA QUADRO DEVIATED FRONT OPERATION FROM WALL
ISARC LEVER FOR OPERATION
FROM SWITCHBOARD
129000001 129000280

LEVA PER COMANDO ISARC P DERIVATORI CAPACITIVI PER ISARC


MANOVRA DIRETTA
CAPACITIVE DIVIDERS FOR ISARC
ISARC-P LEVER FOR DIRECT OPERATION

129000010

LEVA PER COMANDO RINVIATO


LEVER FOR DEVIATED OPERATING C1 12 129000200
MECHANISM
C3 12 129000201
129000240 C1 24 129000202
C3 24 129000203
C1 36 129000204
C3 36 129000205
PROLUNGA DI ALBERO CON MANICOTTO CAPACITIVE DERIVATORS FOR ISARC-P
(L=1m) e sostegno albero di terra
CAPACITIVE DIVIDERS FOR ISARC-P
SHAFT EXTENSION WITH SLEEVE
(L= 1m) and support for shaft+earth 129000250

PROLUNGA DI ALBERO CON MANICOTTO


(L=1m) e sostegno albero di linea
SHAFT EXTENSION WITH SLEEVE
(L= 1m) and support for line shaft 129000251 C1 12 129000210
C3 12 129000211
C1 24 129000212
LEVA PER COMANDO FIORETTO ALBERO C3 24 129000213
DI LINEA
LEVER FOR LINE SHAFT OPERATION
C1 36 129000214
129000260
BY INSULATED ROD C3 36 129000215
LEVA PER COMANDO FIORETTO ALBERO
DI TERRA ISOLATORE PORTANTE
LEVER FOR EARTH SHAFT OPERATION 129000261 SUPPORTING INSULATOR
BY INSULATED ROD

APPLICAZIONE TERRA SU PERSIANA


EARTH APPLICATION ON SHUTTER
12 kV 331000012
24 kV 331000024
129000290
ISOLATORE CAPACITIVO
CAPACITIVE INSULATOR

MANOVRA FRONTALE RINVIATA DA PARETE


DEVIATED SIDE OPERATION FROM WALL 12 kV 333000012
24 kV 333000024
129000270

ISARC

21
Accessori
3 Accessories

TABLE FOR THE CHOICE TABELLA PER LA SCELTA


OF THE CORRECT FUSE DEL FUSIBILE

Rated currents for AREVA H.V.-fuses Corrente nominale del fusibile in fun-
for transformer rated capacities zione della potenza del trasformatore

Remark: For the performance on red N.B.: Per le prestazioni su fondo


label ask AREVA-T&D rosso chiedere alla AREVA-T&D

Potenza del trasformatore in kVA


kVA Transformer power
Tensione
nominale 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 200

Rated Ux = 4% Ux = 5% Ux = 6%
voltage Tempo di corto circuito
Short-circuit time 3s 4s
kV Corrente nominale del fusibile in A
Rated current of high voltage fuse link in A
100 125 160 -
10/12 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200
125
15/17,5 10 10 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
100
20/24 10 10 16 16 16 25 25 32 40 63 63 80 100 125

ISARC

22
Dimensioni/Versioni
Dimensions/Versions 4

Dimensioni d’ingombro e pesi 22


Versioni ISARC 24-26
Sezionatore di terra 27
Composizione del codice 28

Overall dimensions & weights 22


ISARC versions 24-26
Earthing switch 27
Composition of article code 28

ISARC

23
Dimensioni/Versioni
4 Dimensions/Versions

OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONI DI INGOM-


AND WEIGHTS (ISARC) BRO E PESI (ISARC)

Type 1 - Switch disconnector Tipo 1- Interruttore di manovra-sezio-


Type 2 - Transformer protection fu- natore sottocarico
se-switch disconnector Tipo 2 - Interruttore di manovra-sezi-
Type 3 - Disconnector (off-load) onatore sottocarico protezione tra-
Type 4 - Disconnector with fuse-hol- sformatori
ders (off-load) Tipo 3 - Sezionatore a vuoto
Tipo 4 - Sezionatore a vuoto con por-
tafusibili

A D D
30

M M12

Z
J
L
G

W
F
B

U
E
F
P

V
12,5

24 24

K C T
R
N
S

Tipo Peso
Weight
Type KV kg

12 390 880 600 210 582 270 450 67 65 155 287 172 368 78 337 194 94 105 373 175 65
1-3 17,5 390 880 600 210 582 270 450 67 65 155 287 172 368 78 337 194 94 105 373 175 65

24 475 107 813 300 657 308 535 67 65 215 353 172 368 78 403 194 94 105 449 225 94

12 390 940 600 210 582 270 450 67 65 155 287 172 368 78 337 194 94 105 373 175 76
2-4 17,5 390 940 600 210 582 270 450 67 65 155 287 172 368 78 337 194 94 105 373 175 76

24 475 1114 813 300 657 308 535 67 65 215 353 172 368 78 403 194 94 105 449 225 101

ISARC

24
Dimensioni/Versioni
Dimensions/Versions 4
OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONI DI INGOM-
AND WEIGHTS (ISARC P) BRO E PESI (ISARC P)

Type 1 - Switch disconnector Tipo 1- Interruttore di manovra-sezio-


Type 2 - Transformer protection fu- natore sottocarico
se-switch disconnector Tipo 2 - Interruttore di manovra-sezi-
Type 3 - Disconnector (off-load) onatore sottocarico protezione tra-
Type 4 - Disconnector with fuse-hol- sformatori
ders (off-load) Tipo 3 - Sezionatore a vuoto
Tipo 4 - Sezionatore a vuoto con por-
tafusibili

D H

R
N

S
B

I
C

Ø30
105 105
P

T A A
E L
F M

Tipo Peso
Weight
Type KV kg
(*)
12 210 380 695 335 290 375 655 620 300 660 815 35 85 80 100 78 60
1P - 3P
24 300 455 900 403 375 430 770 800 400 840 1080 50 170 90 35 96 75
(*)
12 210 380 900 335 290 395 655 620 300 660 815 35 125 80 100 78 65
2P - 4P
24 300 455 1070 403 375 480 770 800 400 840 1080 50 200 90 35 96 80

(*) Per esecuzioni a 36kV chiedere alla AREVA-T&D ITALY S.p.A.


For execution 36kV ask AREVA-T&D ITALY S.p.A.

ISARC

25
Dimensioni/Versioni
4 Dimensions/Versions

VERSIONS VERSIONI
ISARC 24 kV ISARC 24 kV
Type 1 - Switch disconnector Tipo 1- Interruttore di manovra-sezio-
Type 2 - Transformer protection fu- natore sottocarico
se-switch disconnector Tipo 2 - Interruttore di manovra-sezi-
Type 3 - Disconnector (off-load) onatore sottocarico protezione tra-
Type 4 - Disconnector with fuse-hol- sformatori
ders (off-load) Tipo 3 - Sezionatore a vuoto
Tipo 4 - Sezionatore a vuoto con por-
tafusibili

Tipo di Comando Terra Accessori


Operating mechanism Earthing Accessories
prodotto

Con potere di chiusura


Cable side line earth

Indicatori pres. tensione


With making capacity

Combinato con interruttore


Combined with circuit breaker
Product

Terra linea a valle


type

operating mechanism
Arranged for motor
comando a motore
Voltage indicator

Upside down

Predisposto per
Portafusibili
Fuse holder
Cable side
Descrip.

Capovolto
Separated
Separata
Codice
Descr.

Sinistro

A valle
Destro
Code

Right
Type
Tipo

Left

1-03 1
Sottocarico
On-load

1-04 1
1-11 3
1-12 3
2-03 1
On-load with
Sottocarico
con fusibili

2-04 1
fuses

2-11 3
2-12 3

3-03 V
3-04 V
3-05 V F
3-06 V S
3-08 V F
3-09 V S
Off-load
A vuoto

3-10 V E
3-11 V E
3-55 V F
3-56 V S
3-58 V F
3-59 V S
3-60 V E
3-61 V E
4-03 V
con fusibili

with fuses
Off-load
A vuoto

4-04 V

Di serie A richiesta Alternativa a richiesta A richiesta ma incompatibile


Standard On request Alternative On request but incompatible
F Fisso S Sezionabile E Estraibile V Manovra dipendente
Fixed Plug-in Draw-out Dependant from operator

ISARC

26
Dimensioni/Versioni
Dimensions/Versions 4
VERSIONS VERSIONI
ISARC 12-17,5 kV ISARC 12-17,5 kV
Type 1 - Switch disconnector Tipo 1- Interruttore di manovra-sezio-
Type 2 - Transformer protection fu- natore sottocarico
se-switch disconnector Tipo 2 - Interruttore di manovra-sezi-
Type 3 - Disconnector (off-load) onatore sottocarico protezione tra-
Type 4 - Disconnector with fuse-hol- sformatori
ders (off-load) Tipo 3 - Sezionatore a vuoto
Tipo 4 - Sezionatore a vuoto con por-
tafusibili

Tipo di Comando Terra Accessori


Operating mechanism Earthing Accessories
prodotto

Con potere di chiusura

Indicatori pres. tensione

Combined with circuit breaker


Product

With making capacity

Combinato con interruttore


Cable side line earth
Terra linea a valle
type

operating mechanism
comando a motore
Arranged for motor
Voltage indicator

Predisposto per
Portafusibili

Upside down
Fuse holder
Cable side
Descrip.

Capovolto
Separated
Separata
Codice
Descr.

Sinistro

A valle
Destro
Code

Right
Type
Tipo

Left

1-03 1
Sottocarico
On-load

1-04 1
1-11 3
1-12 3
2-03 1
Sottocarico
con fusibili

with fuses
On-load

2-04 1

2-11 3
2-12 3

3-03 V
3-04 V
A vuoto
Off-load

3-05 V
3-06 V
3-55 V
3-56 V
4-03 V
con fusibili

with fuses
A vuoto

Off-load

4-04 V

Di serie A richiesta Alternativa a richiesta A richiesta ma incompatibile


Standard On request Alternative On request but incompatible
F Fisso S Sezionabile E Estraibile V Manovra dipendente
Fixed Plug-in Draw-out Dependant from operator

ISARC

27
Dimensioni/Versioni
4 Dimensions/Versions

VERSIONS VERSIONI
ISARC P 12-24 kV ISARC P 12-24 kV
Type 1 - Switch disconnector Tipo 1- Interruttore di manovra-sezio-
Type 2 - Transformer protection fu- natore sottocarico
se-switch disconnector Tipo 2 - Interruttore di manovra-sezi-
Type 3 - Disconnector (off-load) onatore sottocarico protezione tra-
Type 4 - Disconnector with fuse-hol- sformatori
ders (off-load) Tipo 3 - Sezionatore a vuoto
Tipo 4 - Sezionatore a vuoto con por-
tafusibili

Tipo di Comando Terra Accessori


Operating mechanism Earthing Accessories
prodotto

Indicatori pres. tensione


Per montaggio in quadro
For panels mounting
Product

With making capacity


Con potere di chiusura
type

operating mechanism
comando a motore
Arranged for motor
Voltage indicator

Predisposto per
Portafusibili
Fuse holder
Cable side
Descrip.

Codice

Sinistro
Descr.

A valle
Destro
Code

Right
Type
Tipo

Left

1P-01 1
Sottocarico
On-load

1P-02 1
1P-09 3
1P-10 3

2P-01 1
Sottocarico
con fusibili
with fuses
On-load

2P-02 1
2P-09 3
2P-10 3
3P-01 V
A vuoto
Off-load

3P-02 V

4P-01 V
con fusibili
with fuses
A vuoto

Off-load

4P-02 V

Di serie A richiesta Alternativa a richiesta V Manovra dipendente


Standard On request Alternative Dependant from operator

ISARC

28
Dimensioni/Versioni
Dimensions/Versions 4
EARTHING SWITCH SEZIONATORE DI TERRA
12-24 kV 12-24 kV

Dimensioni mm
Dimension mm
Tipo
Type KV

12 290 300 600 210 46


ST
24 400 300 813 300 46

Tipo di Comando Accessori


Operating mechanism Accessories
prodotto
Indicatori pres. tensione

Product
Con potere di chiusura
With making capacity

type
Voltage indicator
Descrip.

Codice
Descr.

Sinistro
Code

Destro
Right
Type
Tipo

Left

ST 12 1
Sezionatore

Earthing
di terra

switch

ST 24 1
(*) 1

Di serie A richiesta Alternativa a richiesta


Standard On request Alternative

ISARC

29
Dimensioni/Versioni
4 Dimensions/Versions

COMPOSITION OF ARTI- COMPOSIZIONE DEL


CLE CODE CODICE

1 2 3 4 5 6 7 8 9

FAMIGLIA DI PRODOTTI TENSIONE NOMINALE CORRENTE NOMINALE CORRENTE DI BREVE DURATA TIPO DI PRODOTTO
PRODUCTS FAMILY RATED VOLTAGE RATED CURRENT SHORT TIME CURRENT TYPE OF PRODUCT
101 - IMS per quadri tipo 1 - 12 kV 4 - 400 A 0 - 12,5 kA 101 - 1-01
Isarc con comando destro
102 - 1-02
- Switch disconnector for
switchboard: ISARC with 2 - 24 kV 6 - 630 A 1 - 16 kA 103 - 1-03
right hand operating 104 - 1-04
mechanism
3 - 36 kV 8 - 800 A 2 - 20 kA 109 - 1-09
102 - IMS per quadri tipo Isarc 110 - 1-10
rovesciato con comando
destro
3 - 25 kA 111 - 1-11
- Switch disconnector for 112 - 1-12
switchboard ISARC 201 - 2-01
upside down right hand
operating mechanism 202 - 2-02
203 - 2-03
106 - IMS per quadri tipo
Isarc con comando sinistro 204 - 2-04
- Switch disconnector for 209 - 2-09
switchboard ISARC left
side operating
210 - 2-10
mechanism 211 - 2-11
107 - IMS per quadri tipo Isarc 212 - 2-12
rovesciato con comando 301 - 3-01
sinistro
- Switch disconnector for 302 - 3-02
switchboard ISARC 303 - 3-03
upside down left hand 304 - 3-04
operating mechanism
305 - 3-05
108 - IMS Isarc predisposto
per comando motore 306 - 3-06
- Switch disconnector for 308 - 3-08
switchboard ISARC 309 - 3-09
arranged for motor
operation 310 - 3-10
311 - 3-11
111 - IMS Isarc P per montaggio
a parete 401 - 4-01
- Switch disconnector for 402 - 4-02
wall mounting ISARC -P.
403 - 4-03
114 - IMS Isarc P per montaggio 404 - 4-04
a parete con comando a
distanza
- Switch disconnector for
wall mounting ISARC-P
with mechanical remote
control

118 - IMS Isarc P per montaggio


a parete con comando a
motore
- Switch disconnector for
wall mounting ISARC -P
arranged for operation
by motor

ISARC

30 PT.
PT.BINA CONTROL
BINA CONTROL POWER
POWER
Mutiara
Phone: +6221Bekasi Jaya, Blok G.1,
8997 2630-31-33 Ext.:No.
141 23 RT.05/RW 09,
Sindangmulya,
Fax: +6221 8997 2634Cibarusah , Bekasi 17340, Indonesia
Telp. : +6221 8997 2630 / 31/ 33
Fax : +6221 8997 2634

Potrebbero piacerti anche