Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
N. 6 2017
Qual è il regalo
più bello?
CHE NE PENSATE?
Chi ci ha fatto il regalo più bello di tutti?
“Ogni dono buono e ogni regalo perfetto viene
dall’alto, poiché scende dal Padre delle luci
celestiali” (Giacomo 1:17).
Questo numero della Torre di Guardia ci parla del
più bel regalo che Dio ci abbia mai fatto.
s
Vorreste saperne di più
o studiare la Bibbia 6 Qual è il regalo più bello che abbiamo mai
gratuitamente a casa vostra? ricevuto?
Visitate www.jw.org oppure scrivete
a uno dei seguenti indirizzi.
IN QUESTO NUMERO
Per l’ITALIA:
Testimoni di Geova 8 CHE ASPETTO AVEVA GESÙ?
Via della Bufalotta 1281
I-00138 Roma RM
Per la GERMANIA: 10 UN CONCETTO EQUILIBRATO DEGLI
Jehovas Zeugen ERRORI
65617 Selters
15 I LETTORI CHIEDONO. . .
I Testimoni di Geova credono
in Gesù? I cristiani dovrebbero festeggiare il Natale?
`
Questa pubblicazione non è in ven- QUESTA RIVISTA, La Torre di Guardia, rende La Torre di Guardia e un periodico mensile
con supplemento nei mesi di gennaio, marzo,
dita. Viene distribuita nell’ambito onore a Geova Dio, il Sovrano dell’universo.
maggio, luglio, settembre e novembre, edito in
di un’opera mondiale di istruzione Reca conforto con la buona notizia che pre- Italia dalla Congregazione Cristiana dei Testimoni
biblica sostenuta mediante sto il celeste Regno di Dio eliminerà tutta la di Geova, Via della Bufalotta 1281, Roma.
contribuzioni volontarie. malvagità e trasformerà la terra in un paradi- Direttore responsabile: Romolo Dell’Elice.
Supplemento: Reg. Trib. Roma n. 212 - 2/12/2015.
so. Incoraggia a riporre fede in Gesù Cristo, Stampata in Gran Bretagna da: Watch Tower Bible
Per fare una donazione visitate che morì affinché potessimo ottenere la vita and Tract Society of Britain, The Ridgeway, London
www.jw.org. eterna e che ora governa come Re del Regno NW7 1RN. (Registered in England as a Charity.)
5 2017 Watch Tower Bible and Tract Society
di Dio. Questa rivista si pubblica ininterrotta-
Salvo diversa indicazione, le citazioni of Pennsylvania. Printed in Britain.
della Bibbia sono tratte dalla Traduzione mente dal 1879 e non ha carattere politico.
del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture Si attiene strettamente alla Bibbia.
con riferimenti.
IN COPERTINA
“VOI, PERÒ, NON DOVETE ESSERE COSÌ” “IL MONDO NON MI VEDRÀ PIÙ”
I capi religiosi del tempo di Gesù cercavano modi Poche ore dopo aver pronunciato queste parole,
per mettersi in mostra e per far pesare la propria au- Gesù morì e fu sepolto (Giovanni 14:19). Diede la
sua vita “come riscatto in cambio di molti” (Matteo
20:28). Il terzo giorno Dio lo risuscitò rendendolo “vi-
vente nello spirito” e concedendogli di “manifestarsi”
ad alcuni discepoli (1 Pietro 3:18; Atti 10:40). Che
aspetto aveva quindi Gesù quando apparve ai discepo-
li? A quanto pare abbastanza diverso da quello che
aveva prima, tanto che perfino i suoi più intimi amici
non lo riconobbero subito. Maria Maddalena lo scam-
biò per un giardiniere, e due discepoli sulla strada per
Emmaus pensarono che fosse uno straniero (Luca 24:
13-18; Giovanni 20:1, 14, 15).
Come dovremmo immaginarcelo oggi? Più di
60 anni dopo la sua morte, Gesù apparve in visione al
suo amato apostolo Giovanni. L’apostolo non vide una
persona in punto di morte su una croce. Vide invece il
“Re dei re e Signore dei signori”, il Re del Regno di Dio
che presto sconfiggerà i Suoi nemici, sia demonici che
umani, e che porterà benedizioni eterne all’umanità
(Rivelazione [Apocalisse] 19:16; 21:3, 4). ˇ
PRINCÌPI CHE AIUTANO A FARE MENO ERRORI I VANTAGGI DI UN PUNTO DI VISTA EQUILIBRATO
Gli sbagli nascono da “errori di giudizio, scar- Un punto di vista equilibrato sugli errori ci aiu-
sa conoscenza o disattenzione” (Merriam-Webster’s terà a superarli in modo costruttivo. Ci sentiremo
Collegiate Dictionary). Tutti noi, prima o poi, in- più in pace con noi stessi e con gli altri. Se ci im-
corriamo in errori del genere. Se però teniamo in pegniamo a imparare dai nostri errori diventere-
mente alcuni princìpi fondamentali contenuti nelle mo persone più mature e piacevoli. Non ci butte-
Scritture, possiamo sperare di sbagliare di meno. remo troppo giù e non perderemo la stima di noi
Uno di questi si trova in Proverbi 18:13: “Quan- stessi. Vorremo più bene agli altri, perché ci ren-
do qualcuno risponde a una questione prima di diamo conto che sono alle prese con i loro errori
averla udita, questo da parte sua è stoltezza e umi- proprio come noi. Soprattutto, possiamo impara-
liazione”. Se ci prendiamo un po’ di tempo per pen- re a imitare l’amore di Dio e la sua prontezza a per-
sare e per esaminare tutti gli aspetti di una faccen- donare (Colossesi 3:13).
da, eviteremo di rispondere avventatamente e di L’errore di Margaret raccontato all’inizio ha for-
reagire d’impulso. Un’analisi attenta vi permetterà se rovinato la riunione di famiglia? Neanche un
di evitare valutazioni scorrette, e quindi errori. po’. Tutti, compresa Margaret, si sono fatti una ri-
Un altro principio biblico dice: “Se possibile, sata e si sono goduti la crema di formaggi senza la
per quanto dipende da voi, siate pacifici con tutti pasta. Anni dopo, i nipoti raccontavano ai propri
gli uomini” (Romani 12:18). Dovremmo fare del bambini di quell’occasione indimenticabile e dei
nostro meglio per promuovere uno spirito pacifi- bellissimi ricordi che avevano dei loro nonni. In
co e di cooperazione. Quando lavoriamo con altri, fondo era stato solo un piccolo errore! ˇ
LA BIBBIA Testamento.
La seconda parte è composta da 27 libri, che conten-
gono anch’essi “la parola di Dio” (1 Tessalonicesi 2:13).
Perché tante versioni? Dio ispirò alcuni fedeli discepoli di Gesù Cristo a scri-
vere questi libri in un periodo di tempo molto più bre-
ve (quasi 60 anni, dal 41 E.V. [o d.C.] al 98 E.V. circa).
Perché oggi ci sono così tante versioni o traduzioni
Dato che il testo venne scritto per la maggior parte in
della Bibbia? Secondo voi, le nuove versioni aiutano a
greco, questa parte viene chiamata Scritture Greche
capirla meglio o creano soltanto confusione? Scoprire
Cristiane, conosciute anche come Nuovo Testamento.
le origini delle varie versioni può aiutarvi a farne una
Nell’insieme, questi 66 libri ispirati formano la Bib-
valutazione più consapevole.
bia completa, il messaggio di Dio per l’umanità. Ma
Innanzitutto, però, cerchiamo di capire chi scrisse
perché ne sono state fatte altre traduzioni? Ecco alcu-
in origine la Bibbia e quando.
ni dei motivi principali.
IL TESTO ORIGINALE DELLA BIBBIA ) Permettere alle persone di leggere la Bibbia
La Bibbia è generalmente divisa in due parti. La nella propria madrelingua.
prima è composta da 39 libri, che contengono “i sa- ) Correggere errori fatti dai copisti e ripristina-
cri oracoli di Dio” (Romani 3:2). Dio agì con il suo re così il testo originale.
spirito santo su uomini fedeli perché scrivessero que-
) Rendere il linguaggio più moderno.
sti libri in un lungo periodo di tempo (circa 1.100
anni dal 1513 a.E.V. [o a.C.] fino a qualche tempo Consideriamo in che modo le ragioni appena espo-
dopo il 443 a.E.V.). Dato che questi uomini scrissero ste portarono alla stesura di due delle prime traduzio-
per lo più in ebraico, questa parte viene chiamata ni prodotte.
LA VULGATA LATINA
Circa 300 anni dopo che la Bibbia era stata comple-
tata, l’erudito cattolico Girolamo produsse una tradu- IL SACRO NOME DI DIO
zione in latino della Bibbia, che poi diventò nota come NELLA BIBBIA
Vulgata latina. Dato che a quel tempo già esistevano
La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre
alcune traduzioni in latino, che necessità c’era di pro- Scritture usa il sacro nome di Dio, Geova, sia
durne un’altra? Secondo un’enciclopedia biblica, Gi- nelle Scritture Ebraiche sia nelle Scritture Gre-
rolamo voleva correggere “rese non corrette, errori che Cristiane. La maggior parte delle versioni
palesi, e aggiunte e omissioni ingiustificate” (The Inter- italiane moderne della Bibbia usa invece la paro-
national Standard Bible Encyclopedia). la “Signore”. Alcuni traduttori giustificano que-
Girolamo corresse molti di questi errori. Col tempo, sta scelta dicendo che il nome personale di Dio,
però, le autorità religiose presero una decisione che rappresentato dal Tetragramma (YHWH), non
compariva nella traduzione della Settanta greca
rappresentò un grande ostacolo alla comprensione del
delle Scritture Ebraiche. Ma è davvero così?
messaggio della Bibbia. Stabilirono che la Vulgata lati-
na dovesse essere l’unica traduzione ufficiale del testo A metà del XX secolo vennero ritrovati alcuni
biblico, e questa decisione rimase in vigore per molti antichissimi frammenti della Settanta risalenti al
secoli. Anziché avvicinare la gente comune alla Bibbia, tempo di Gesù. Questi contenevano il sacro
nome di Dio scritto in caratteri ebraici. Sembra
la Vulgata la rese un libro inaccessibile, perché col tem-
che in tempi successivi i copisti abbiano tolto il
po la maggioranza delle persone smise di capire il la-
nome di Dio e lo abbiano sostituito con Kỳrios,
tino. termine greco per “Signore”. La Traduzione del
1 Rotoli e pergamene. Così nacque la Bibbia, trad. di A. Ferroni, ed. Piemme, Nuovo Mondo restituisce quindi al nome di Dio il
Casale Monferrato, 1994, p. 140. posto che giustamente gli spetta nelle Scritture.
Cos’altro possiamo imparare dalla Bibbia? Cos’altro possiamo imparare dalla Bibbia?
) Dio non combatte la guerra di Armaghedon ) Dio vuole che quante più persone possibile si
per distruggere la terra, ma per salvarla da salvino ad Armaghedon. Elimina le persone
quelli che la stanno distruggendo (Rivelazio- cattive solo se non ha altra scelta (Ezechiele
ne 11:18). 18:32).
) La guerra di Armaghedon porrà fine a tutte le ) La Bibbia spiega come sopravvivere ad Ar-
guerre (Salmo 46:8, 9). maghedon (Sofonia 2:3).
Un’innumerevole
“grande folla” composta da
persone di tutte le nazioni
sopravvivrà ad Armaghedon
s
n Download gratuito
di questa rivista e p Bibbia online
in oltre 130 lingue
Visita www.jw.org
o scansiona
o di numeri arretrati il codice
wp17.6-I
170717