Sei sulla pagina 1di 17

Unit 5 Booklet

Theme: the individual

• Relationships

Theme: theItalian-speaking communities

• lifestyle in Italy and abroad

Indice
Pagina
Lezione 1
Quando ti sposi? 89

Lezione 2
Il regalo 93

Lezione 3
Le feste tradizionali: il Natale 96

Lezione 4
Il Babbo Natale del Bangladesh 99

Lezione 5
Le feste tradizionali: la Pasqua 100

By the end of this Unit you should be able to:

• talk about how you celebrate some of the main festivals of the year
• compare the way people celebrate special occasions in Australia and in Italy
• recount how you celebrated your last Christmas
• write an email

1
Let's revise and learn grammar with online
exercises

As you did in Units 1-3, follow the instructions in Moodle in order to


practice your grammar skills. These Grammar Exercises are self-
correcting and will provide you with adequate feedback and
explanations.
Remember that through Moodle your teacher will be able to
monitor your progress and that this work is a very important part
of your course.

A number of exercises have been chosen and must be completed,


however there are others you may also wish to complete.

The grammatical topic you will be revising in Unit 5 is:


G
1. The perfect tense - il passato prossimo


Go to Moodle, read the information in Section 6.12 and do Grammar
 exercises 1 -7.

2
Quando ti sposi?
Tracks 2 - 8

Laura e Alberto sono vecchi compagni di


scuola. Dopo tanti anni sono ancora amici.
Alberto ha sentito che Laura si è fidanzata e
vuole sapere quando si sposa.

Ascolta il dialogo in sei parti. Prima di fare


gli esercizi, impara le espressioni che
seguono.

Frasi Utili
Track 9
il fidanzato, la fidanzata -the fiancé, the fiancée
fidanzarsi -to get engaged
il fidanzamento -the engagement
il marito, la moglie -the husband, the wife
gli sposi -the married couple
sposarsi -to get married
il matrimonio/le nozze -the wedding
la partecipazione di nozze -the wedding invitation
la cerimonia di nozze -the wedding ceremony
il ricevimento di nozze -the wedding reception
i regali di nozze -the wedding presents
il viaggio di nozze -the honeymoon
gli invitati -the guests
-the bridesmaids
le damigelle
-the witnesses (the best man,
i testimoni
matron of honour)

3
Track 10 - 11 Ecco la partecipazione di nozze di Laura e Giovanni.

Alberto scrive subito questo biglietto per accettare l‟invito.

4
Auguri, auguri...
Gli auguri si fanno in molte occasioni speciali.
Track 12 Cosa diciamo?

Track 12

Frasi Utili
Per la nascita di un bambino For the birth of a boy or a girl or
o bambina o per un for a christening....
battesimo...

Congratulazioni! Congratulations!
Felicitazioni!

Per un fidanzamento o un For an engagement or a


matrimonio ... wedding..

Auguri vivissimi! Warmest wishes!


Facciamo un brindisi agli Let’s toast the bride and
sposi! Cin cin!! groom! Cheers!!

Per una laurea... For a graduation...

Auguri per il futuro! Best wishes for the future!

Per un compleanno... For a birthday...

Buon compleanno! Happy birthday!


Cento di questi giorni! Many Happy Returns!

Per il Capodanno... For the New Year’...

Buon anno! Happy new year!


Salute e prosperità! Health and prosperity!

Adesso fa‟ l'esercizio 1.


Go to Moodle, and do Listening Exercise 2.

5
Una curiosità
Quando si fa un brindisi, si dice spesso cincin.
Qual è l’origine di questa espressione?

L’espressione cincin è l’adattamento con la scrittura italiana


dell’espressione cinese ch’ing ch’ing.
In cinese si usa questa cortese espressione per invitare una
persona a entrare in casa. La ripetizione accentua l’invito, come
quando noi diciamo prego, prego.
Spesso l’invito si accompagna all’offerta di qualcosa da bere. Da
qui viene l’uso di dire cincin quando si fa un brindisi.

Adesso fa‟ l'esercizio 3.

6
Il regalo
Track 15
Alberto e Federica discutono che regalo fare a
Laura per il suo matrimonio.

Alberto Federica, tra quindici giorni


si sposa Laura. Che regalo
di nozze le facciamo?
Federica Hai visto la lista dei regali?
Alberto No. Perché, c‟è una lista?
Federica Certo. Oggi tutti gli sposi lasciano una lista di
at cose che desiderano ricevere per regalo presso un
grande magazzino.
Alberto Beh... è un‟idea pratica... Però, mi piacerebbe fare
un regalo a sorpresa!
nowadays Federica Senti, Alberto, oggigiorno bisogna essere
one sets up home pratici. Quando si mette su casa, servono tante
cose.
Alberto È vero. Allora, facciamo così. Andiamo subito a
vedere questa lista, così abbiamo più scelta.

Frasi Utili
Track 16
Tra quindici giorni In a fortnight
si sposa Laura. Laura is getting married.
È il compleanno di Laura. It’s Laura’s birthday.
Laura va a studiare Laura is going to study
all’estero. overseas.
Che regalo le facciamo? What present shall we get her?
Tra quindici giorni In a fortnight
si sposa Claudio. Claudio gets married.
Che regalo gli facciamo? What present shall we get him?

Adesso fa‟ l'esercizio 4.

7


Cosa regalare agli sposi?
Track 17 
reception Ricevere l‟invito al pranzo o al rinfresco
comporta necessariamente fare un regalo agli
sposi.

Per amici e parenti la scelta è abbastanza


facile perché oggi quasi tutte le coppie
preparano una lista di regali di nozze.
Per i testimoni, invece, trovare il regalo giusto
è più difficile.
role Per il loro ruolo, infatti, sono obbligati a fare un regalo di un
value certo valore. Ma quale?

silver Chi è più tradizionalista può comprare un oggetto d’argento.


I più pratici possono scegliere qualcosa per la casa, come un
electrical appliance elettrodomestico, come una lavatrice, per esempio, o una
lavastoviglie, un televisore, un videoregistratore.

I genitori o i parenti più ricchi possono anche regalare un


cheque assegno di sei zeri!

3/4/10

€ 600
sei cento euro

8 Libro 1 Unità 5 Lezione 2



 Per conversare
 
Track 18

• ÈÈvero
veroche
chetitisei
seifidanzato?
fidanzato? Is it true that you are
engaged?
∆ Yes, I’m engaged to an old
Sì, mi sono fidanzato con una mia
school friend.
compagna di scuola.

• Quando vi sposate? When will you get married?


∆ L‟anno prossimo. Next year.

• Dove andate ad abitare? Where will you go to live?


∆ In un appartamento in affitto. In a rented flat.

• Chi inviti alle nozze? Who will you invite to the


wedding?
∆ I miei parenti e tutti i miei My relatives and all my
compagni di scuola. school friends.

• Dove andate in viaggio di Where are you going on your


nozze? honeymoon?
∆ Facciamo un viaggio intorno al We’re going on a round the
mondo di tre mesi. world trip for three months.

• Che regalo di nozze vuoi? What wedding present would


you like?
∆ Un elettrodomestico va bene, An electrical appliance,
grazie. would be fine thanks.


Go to Moodle, and do Reading Exercise 5.

9
Le feste tradizionali: Il Natale
Track 19 

Adesso fa‟ l'esercizio 6.

10 Libro 1 Unità 5 Lezione 4


Track 20
Come in tanti altri paesi, in Italia il Natale è una festa importante.

Naturalmente il Natale viene d‟inverno, anche se non sempre c‟è la


neve.

eve La sera della vigilia le famiglie e gli amici si riuniscono per una
lotto cena importante. Poi giocano a tombola o a carte e aspettano la
mezzanotte per andare alla messa di Natale.

I bambini preferiscono telefonare a Babbo Natale invece di scrivere una


letterina, come si faceva una volta. Così gli chiedono le solite cose che
tutti i bambini amano chiedere a Babbo Natale.

In molte case c‟è l’albero di Natale. Sono poche le famiglie che


nativity scene oggigiorno fanno il Presepio. Questo si fa ormai soprattutto nelle
chiese dove si possono vedere bellissimi presepi antichi come i famosi
presepi napoletani del settecento.

Per Natale sulla tavola degli italiani non manca mai un panettone. Il
panettone è originariamente un dolce milanese,
it spread che poi si è diffuso in tutta la penisola e anche all‟estero.
Anche gli italiani d‟Australia che amano le tradizioni comprano
questo dolce per il pranzo di Natale.
Attenzione!
Il settecento („700) is the eighteenth century
just like now il novecento is the twentieth century.

Libro 1 Unità 5 Lezione 4 11


Per i più piccoli c‟è un‟altra occasione per ricevere regali.
In Italia il sei gennaio si festeggia la festa dell’Epifania. In quel
giorno la Befana porta dolci in regalo ai bambini.

Ma chi è la Befana?
Track 21
Nessuno lo sa.
it may be I piccoli credono che sia una buona vecchietta che viene di
fill up stockings notte a riempire di dolci le calze che hanno messo vicino al
chimney letto o al camino. Ma se i bambini sono stati cattivi, la mattina
coal trovano le calze piene di carbone!



 Dove abita la Befana?
Track 22 - 23 
Tutti sanno che Babbo Natale abita al Polo Nord. Ma dove abita la
Befana?

business people I commercianti di un paesino dell‟Italia centrale hanno avuto


una idea pubblicitaria.

Hanno invitato i bambini di tutta Italia a visitare la casa della


real, of flesh and blood Befana. Lì abita una Befana in carne ed ossa impersonata
da una giovane signora trentenne che si veste come una buona
vecchietta.
La casa ha una porta rosa e nell‟interno ci sono due grandi
camini e moltissime calze colorate con tanti dolci, caramelle e anche...
del carbone!

L‟iniziativa ha avuto un grande successo commerciale e ha anche fatto


felici moltissimi piccoli visitatori.

Cosa ne pensi?
Secondo te, è bello che i bambini continuino a credere a questi
 personaggi tradizionali?
Check out the suggested website in Moodle: http://www.natale.it

Ecco una filastrocca (poesia tradizionale) sulla Befana.

12 Libro 1 Unità 5 Lezione 4


Learning to write

Una email
There are no standard formulas for starting or finishing emails. Emails are
invariably of an informal nature, so informal language tends to be the norm.
However, on occasion, they can be written more formally. The degree of
formality chosen is dependant on the nature of the email, the content and the
reason for writing it. As it is commonly understood that emails are used for
instant communication, it is acceptable to include questions and use a
communicative style of language.
Starting emails
 Ciao, Salve, Ciao Marco, Caro Marco - informal
 Caro Sig. Rossi - formal

Ending emails
 Salutoni, Un abbraccio, A presto

Mittente marcorossi@yahoo.it
Destinatario mirellabuoni@yahoo.com.au
Titolo Natale, che bello!
Messaggio

Roma 10 febbraio
Ciao Mirella,
Informal È un po' di tempo che non ci sentiamo. Come va? Come hai
language and passato le feste natalizie? Tu sei molto fortunata perche lì da
questions are
used to create a voi in Australia è estate e fa caldo a Natale, mentre invece qui il
conversational tempo è freddissimo. Sono due settimane che nevica!
style of
language, Scommetto che sei andata al mare il giorno di Natale, vero?
suitable for this Noi invece passiamo il Natale in un modo piuttosto tradizionale,
type of
communication. cioè, per la vigilia facciamo una bella cena insieme alla famiglia e
andiamo alla Messa di mezzanotte e poi il giorno di Natale
stiamo insieme ai nonni, cugini, zii. Insomma ci divertiamo così.
Beh, senti, forse il prossimo Natale vengo lì in Australia....mi
piacerebbe proprio. Senti, scrivimi presto e raccontami cosa
hai fatto per Natale. Ciao, Marco.
Greetings are normally very
informal and encourage a
similarly informal response.

Adesso fa‟ gli esercizi 7 e 8.

Libro 1 Unità 5 Lezione 4 13


Il Babbo Natale del Bangladesh
Track 25
looking for Alla vigilia di Natale, un indiano del Bangladesh in cerca di lavoro a
Roma ha avuto un‟idea brillante : vestirsi da Babbo Natale e andare a
lavare i vetri delle automobili a un semaforo molto trafficato.

business Risultato: gli affari sono andati a gonfie vele, mai lavato tanti
went at full sail vetri a un semaforo.

Il giorno dopo altri extracomunitari della capitale hanno seguito il suo


esempio e così per le strade di Roma si vedevano Babbi Natale dalla
Polonia, dal Marocco, dalle Filippine, eccetera.

L‟iniziativa è andata avanti fino all‟Epifania.


perhaps Allora... perché non provare anche a Carnevale? Magari con un
costume da Arlecchino o da Pulcinella?


Go to Moodle, and do Reading Exercise 9.

14 Libro 1 Unità 5 Lezione 4


BLOG: natale
Quiz Natale? Per me se non sono con la famiglia non è Natale.
Rispondete in tanti?

by justflya...
Miglior risposta
Non sarebbe Natale senza aver fatto l'albero con la famiglia al completo.
Non sarebbe Natale senza il panettone. Non sarebbe Natale senza il cenone. Non
sarebbe Natale senza quella strana gioia che invade le persone.
Altre Risposte (3)
by *Regina Marie Antoinette*
Iscritto dal:
20 gennaio 2010
Natale non è Natale..se non sono con la mia famiglia!Ebbene sì, anch' io la penso
come te. E' una festa importante, e dobbiamo passarla con le persone più
importanti!

by nuovaio5...
Iscritto dal:
08 gennaio 2010
Natale non è più Natale !! Troppo consumismo, troppo di tutto !! Anche quest'anno
con tutta la crisi che c'è ... Non so che dirti .. io sono vecchia e ricordo Natali
differenti. C'era un'atmosfera di festa, ma una festa differente.. dove tutto veniva
apprezzato di più. Non ci far caso ... sono una brontolona nostalgica. Hai ragione
non è Natale senza famiglia e persone care vicino a noi !!

by bac73tm
Iscritto dal:
25 febbraio 2010
ho visto che nella risposta prima della mia si parla del fatto che il natale non si
sente più, è diventato commerciale e altre frasi simili. Personalmente adoro il natale
perchè sto con la mia famiglia cosa che succede molto raramente poi io non sono
contrario al consumismo per me è un gran bell'antistress fare shopping vedere tutte
le belle vetrine addobbate stare in mezzo alla gente vedere le famiglie riunite... in
pratica la festa esiste e dobbiamo festeggiarla come desideriamo. Tanti auguri di
buone feste!

Adesso fa‟ l'esercizio 10.

Libro 1 Unità 5 Lezione 4 15


Le feste tradizionali: la Pasqua
Track 26
Easter; eggs Perché a Pasqua si regalano le uova?

Le uova di cioccolato sono un‟invenzione abbastanza recente, cioè


dell‟inizio di questo secolo. Fino ad allora per festeggiare la
hard-boiled Pasqua si usavano delle uova sode, colorate di vivaci colori.

Qual è l‟origine di questa usanza?

resurrection L‟uovo è stato sempre il simbolo della vita e della resurrezione e per
la Pasqua cristiana era quindi il simbolo più adatto per ricordare la
resurrezione di Cristo.

Oggi le uova di Pasqua hanno dentro una sorpresa, cioè un piccolo


regalo.

16 Libro 1 Unità 5 Lezione 6


Bianca Hai aperto l‟uovo di Pasqua?

Marco No, non ancora.


Track 27

Bianca Cosa aspetti? Non vuoi vedere che sorpresa c‟è


dentro?

Marco Ma, Bianca, mancano ancora due giorni a Pasqua.


Non posso, devo aspettare fino al giorno di Pasqua.

Bianca Sei matto? Io non aspetto mai. Lo apro di sotto, tiro


fuori la sorpresa e poi la rimetto dentro.
I can’t wait Non vedo l’ora di sapere cos‟è la sorpresa.

Marco Bella soddisfazione! Che sorpresa è, se già sai


cos‟è?

Bianca Se la sorpresa non mi piace, apro anche l‟uovo di


mio fratello o quello di mia sorella e poi metto
dentro il mio uovo la sorpresa che mi piace di più.

Marco Ma loro non si accorgono che l‟uovo è rotto?

Bianca No, perché io ci metto dentro un biglietto con sopra


scritto “SORPRESA”!

Quando eri piccolo facevi anche tu degli scherzi ai tuoi fratelli e


sorelle?
 Parla di cosa facevi per Natale e per Pasqua.

Track 28 Come passavi queste festività? Come le festeggiavi?


Un dolce tipico per la stagione pasquale è
cake in the shape la Colomba.
of a dove

Adesso fa‟ l'esercizio 11.

Libro 1 Unità 5 Lezione 6 17

Potrebbero piacerti anche