Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
INDOOR UNIT
MSZ-SF25VE
MSZ-SF35VE
MSZ-SF50VE
English is original.
For user
OPERATING INSTRUCTIONS
To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use.
English
bersetzung des
Originals
Deutsch
Traduction du texte
dorigine
Franais
Voor de klant
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze bedieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
Nederlands
Traduccin del
original
Espaol
Traduzione
delloriginale
Italiano
, .
Traduo do
original
Para o utilizador
INSTRUES DE OPERAO
Para utilizar esta unidade correctamente e com segurana, certifiquese de que l estas instrues de operao antes da utilizao.
Portugus
Oversttelse af
den originale tekst
Til kunden
BETJENINGSVEJLEDNING
Ls denne betjeningsvejledningen fr brug, s enheden bruges korrekt
og sikkert.
Dansk
versttning frn
originalet
Fr anvndaren
BRUKSANVISNING
Ls bruksanvisningen innan enheten tas i bruk s att den anvnds skert och p rtt stt.
Svenska
Orijinalin evirisi
Kullanc iin
ALITIRMA TALMATLARI
Bu niteyi doru ve gvenli bir biimde kullanmak iin, kullanmadan
nce bu iletim talimatlarn okuduunuzdan emin olun.
Trke
SG79F674H01_cover.indd 1
MSZ-SF42VE
2012/09/06 9:08:03
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
DISPOSAL
NAME OF EACH PART
PREPARATION BEFORE OPERATION
SELECTING OPERATION MODES
FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT
I-SAVE OPERATION
ECONO COOL OPERATION
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
WEEKLY TIMER OPERATION
CLEANING
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK
SPECIFICATIONS
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
SAFETY PRECAUTIONS
Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used
in this product, be sure to read these Safety Precautions before use.
Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to
observe them.
After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
handy place for easy reference.
WARNING :
CAUTION :
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point, use
an extension cord, or connect multiple devices to a single
AC outlet.
This may cause overheating, re, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely
into the outlet.
A dirty plug may cause re or electric shock.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do
not apply heat or place heavy objects on it.
This may cause re or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the
power plug during operation.
This may create sparks, which can cause re.
After the indoor unit is switched OFF with the remote controller,
make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power
plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged
length of time.
This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, disassembled,
altered, or repaired by the user.
An improperly handled air conditioner may cause re, electric
shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
When installing, relocating, or servicing the unit, make sure
that no substance other than the specied refrigerant (R410A)
enters the refrigerant circuit.
Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
The use of any refrigerant other than that specied for the system
will cause mechanical failure, system malfunction, or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment
to securing product safety.
CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum ns of the indoor/
outdoor unit.
This may cause injury.
Do not use insecticides or ammable sprays on the unit.
This may cause a re or deformation of the unit.
En-1
SG79F674H01_en.indd 1
2012/09/06 9:10:27
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
Do not expose pets or houseplants to direct airow.
This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the
indoor/outdoor unit.
Water may drip down from the unit, which may cause damage or
malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
This may cause a portion of the core wire to break, which may
cause overheating or re.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw
them into a re.
This may cause the batteries to leak, or cause a re or explosion.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left
open.
This may cause the water condensation in the air conditioner, which
may drip down, wetting or damaging the furniture.
The water condensation in the air conditioner may contribute to
growth of fungi, such as mold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food,
raising animals, growing plants, or preserving precision devices
or art objects.
This may cause deterioration of quality, or harm to animals and
plants.
Do not expose combustion appliances to direct airow.
This may cause incomplete combustion.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power
plug or turn the breaker OFF.
This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds
during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or
re.
Replace all batteries of the remote controller with new ones of
the same type.
Using an old battery together with a new one may cause overheating, leakage, or explosion.
If the battery uid comes in contact with your skin or clothes,
wash them thoroughly with clean water.
If the battery uid comes in contact with your eyes, wash them
thoroughly with clean water and immediately seek medical attention.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated
together with a combustion appliance.
Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike.
The unit may be damaged if lightning strikes.
IMPORTANT
Dirty lters cause condensation in the air conditioner which will contribute
to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air
lters every 2 weeks.
Before starting the operation, ensure that the horizontal vanes are in the closed
position. If operation starts when the horizontal vanes are in the open position,
they may not return to the correct position.
For installation
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
It should not be installed by the user since installation requires
specialized knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause water leakage, re, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
A non-dedicated power supply may cause overheating or re.
Do not install the unit where ammable gas could leak.
If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause
an explosion.
Earth the unit correctly.
Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning
rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may cause
electric shock.
CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installation
location of the air conditioner (such as highly humid areas).
If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
If the drain passage is improper, water may drip down from the
indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
DISPOSAL
To dispose of this product, consult your dealer.
Note:
This symbol mark is for EU countries only.
This symbol mark is according to the directive 2002/96/
EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/
or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for
end-users and Annex II.
Fig. 1
En-2
SG79F674H01_en.indd 2
2012/09/06 9:10:29
OPERATING INSTRUCTIONS
Remote controller
Signal transmitting
section
Distance of signal :
About 6 m
Front panel
Air lter
(Nano platinum
lter)
Air inlet
Operation
display section
ON/OFF
(operate/stop) button
Temperature
buttons Page 4
Operation
select button
Page 4
Emergency
operation
switch Page 4
Horizontal vane
Heat exchanger
Air outlet
VANE control
button Page 5
ECONO COOL
button Page 6
Increase time
Decrease time
i-save button
Page 6
Operation
indicator lamp
WEEKLY TIMER
set buttons Page 7
Remote control
receiving section
CLOCK button
Page 3
Outdoor unit
Lid
Slide the lid down to open
the remote controller. Slide
it down further to get to the
weekly timer buttons.
Piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
Outdoor units may be different in appearance.
4.
1.
3.
Press RESET.
1.
2.
3.
Press CLOCK.
2.
4.
En-3
SG79F674H01_en.indd 3
2012/09/06 9:10:32
The unit selects the operation mode according to the difference between the
room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit
changes mode (COOLHEAT) when the room temperature is 2C away
from the set temperature for more than 15 minutes.
Note:
Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a MXZ
type outdoor unit. When several indoor units are operated simultaneously,
the unit may not be able to switch operation mode between COOL and
HEAT. In this case, the indoor unit becomes standby mode (Refer to table
of Operation indicator lamp).
COOL mode
Note:
Do not operate COOL mode at very low outside temperatures (less than
-10C). Water condensed in the unit may drip and wet or damage furniture, etc.
DRY mode
HEAT mode
Press
Press
to select operation mode. Each press
changes mode in the following order:
(AUTO)
(COOL)
(DRY)
(HEAT)
(FAN)
FAN mode
Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
Press
or
to set the temperature.
Each press raises or lowers the temperature by 1C.
Press
Emergency COOL
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication
Operation state
About 2C or more
The unit is operating to reach the set
away from set temtemperature
perature
The room temperature is approach- About 1 to 2C from
ing the set temperature
set temperature
Standby mode (only during multi
system operation)
Lighted
Blinking
Emergency HEAT
Room temperature
Not lighted
Note:
Multi system operation
Two or more indoor units can be operated by one outdoor unit. When several
indoor units are operated simultaneously, cooling/fan and heating operations
cannot be done at the same time. When COOL/FAN is selected with one unit
and HEAT with another or vice versa, the unit selected last goes into standby
mode.
Stop
Note:
The rst 30 minutes of operation is test run. Temperature
control does not work, and fan speed is set to High.
In the emergency heating operation, the fan speed gradually rises to blow out warm air.
In the emergency cooling operation, the horizontal vanes
position will be reset in about a minute, then the operation
will start.
En-4
SG79F674H01_en.indd 4
2012/09/06 9:10:34
OPERATING INSTRUCTIONS
Airflow direction
(AUTO) .........The vane is set to the most efcient airow direction. COOL/
DRY/FAN:horizontal position. HEAT:position (4).
(Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for
COOL/DRY, and the lower position for HEAT. If the lower
position is selected during COOL/DRY, the vane automatically
moves to the horizontal position after 0.5 to 1 hour to prevent
any condensation from dripping.
(Swing) .........The vane moves up and down intermittently.
Note:
If the vertical vanes are adjusted, be sure to return the horizontal vanes to the
original closed position.
Press
to select fan speed. Each press changes
fan speed in the following order:
(AUTO)
(Silent)
(Low)
(Med.)
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Use higher fan speed to cool/heat the room quicker. It is recommended
to lower the fan speed once the room is cool/warm.
Use lower fan speed for quiet operation.
Note:
Multi system operation
When several indoor units are operated simultaneously by one outdoor unit for
heating operation, the temperature of the airow may be low. In this case, it is
recommended to set the fan speed to AUTO.
Press
to select airow direction. Each press
changes airow direction in the following order:
(AUTO)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(SWING)
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Always use the remote controller when changing the direction of airflow. Moving the horizontal vanes with your hands causes them to malfunction.
When the breaker is turned on, the horizontal vanes position will be
reset in about a minute, then the operation will start. The same is true
in the emergency cooling operation.
When the horizontal vanes seem to be in an abnormal position, see
page 9 .
En-5
SG79F674H01_en.indd 5
2012/09/06 9:10:35
I-SAVE OPERATION
1
2
Press
during COOL mode page 4 to start
ECONO COOL operation.
Press
during COOL, ECONO COOL, or HEAT
mode to select i-save mode.
The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the
temperature airflow.
The same setting is selected from the next time by simply pressing
.
Press
Two settings can be saved. (One for COOL/ECONO COOL, one for
HEAT)
Press
i-save operation
A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with
button. Press the button again and you can go back
a single push of the
to the previous setting in an instance.
Example of use:
1. Low energy mode
Set the temperature 2C to 3C warmer in COOL and cooler in HEAT mode.
This setting is suitable for unoccupied room, and while you are sleeping.
2. Saving frequently used settings
Save your preferred setting for COOL/ECONO COOL and HEAT. This enables you to select your preferred setting with a single push of the button.
Note:
When using the multi system MXZ-8A140, the temperature cannot be set to
10C. Even if the temperature is set to 10C, the air conditioner will operate
at 16C.
Press
or
(ON timer) :
Press
(Increase) and
time of timer.
Press
or
Note:
ON and OFF timers can be set together. mark indicates the order of timer
operations.
If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 Auto restart
function.
En-6
SG79F674H01_en.indd 6
2012/09/06 9:10:38
OPERATING INSTRUCTIONS
E.g. : Runs at 24C from waking up to leaving home, and runs at 27C from
getting home to going to bed on weekdays.
Runs at 27C from waking up late to going bed early on weekends.
Setting1
ON
Mon
Fri
6:00
24C
Setting2
OFF
Setting3
ON
8:30
17:30
Setting1
ON
Sat
Sun
27C
, and
Setting4
OFF
22:00
27C
Pressing
selects ON/OFF timer.
Setting2
OFF
8:00
Press
Pressing
Pressing
21:00
Pressing
deletes timer setting.
Note:
The simple ON/OFF timer setting is available while the weekly timer is on. In
this case, the ON/OFF timer has priority over the weekly timer; the weekly timer
operation will start again after the simple ON/OFF timer is complete.
Press
and
to continue setting the timer for
other days and/or numbers.
Press
Note:
Press
unit. Point the remote controller toward the indoor unit for 3 seconds.
When setting the timer for more than one day of the week or one number,
does not have to be pressed per each setting. Press
once af-
ter all the settings are complete. All the weekly timer settings will be saved.
Press
to enter the weekly timer setting mode, and press and hold
for 5 seconds to erase all weekly timer settings. Point the remote
Press
lights.)
* When the weekly timer is ON, the day of the week whose timer setting
is complete, will light.
Press
again to turn the weekly timer OFF. (
goes out.)
Note:
* Make sure that the current time and day are set correctly.
The saved settings will not be cleared when the weekly timer is turned OFF.
Press
blinks.
1
Press
and
Press
*
Press
or
day or number.
Press
Pressing
selects the day of
the week to be set.
Pressing
selects
the setting number.
Note:
When all days of the week are selected to view the settings and a different setwill be displayed.
ting is included among them,
En-7
SG79F674H01_en.indd 7
2012/09/06 9:10:42
CLEANING
Instructions:
Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
Be careful not to touch the metal parts with your hands.
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
Important
Clean the lters regularly for best performance and to
reduce power consumption.
Dirty lters cause condensation in the air conditioner
which will contribute to the growth of fungi such as
mold. It is therefore recommended to clean air lters
every 2 weeks.
Front panel
Hinge
Hole
1. Lift the front panel until a click is heard.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above.
Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.
Do not soak it in water for more than two hours.
Dry it well in shade.
3. Install the front panel by following the removal
procedure in reverse. Close the front panel securely
and press the positions indicated by the arrows.
En-8
SG79F674H01_en.indd 8
2012/09/06 9:10:43
OPERATING INSTRUCTIONS
Indoor Unit
The unit cannot be operated.
Symptom
The unit cannot be operated for This protects the unit according to instructions
about 3 minutes when restarted.
from the microprocessor. Please wait.
Mist is discharged from the air
outlet of the indoor unit.
The swing operation of the HORI This is for the swing operation of the HORIZONZONTAL VANE is suspended for a
TAL VANE to be performed normally.
while, then restarted.
Remote controller
Sound
Cracking sound is heard.
This sound is generated by the expansion/contraction of the front panel, etc. due to change in
temperature.
In COOL/DRY mode, when the When the room temperature deviates from the
room temperature reaches near
set temperature, the indoor fan starts running
the set temperature, the outdoor
according to the settings on the remote controlunit stops, then the indoor unit
ler.
operates at low speed.
The indoor unit discolors over
time.
Airow
The air from the indoor unit
smells strange.
Timer
Weekly timer does not operate
according to settings.
Multi system
The indoor unit which is not
operating becomes warm and a
sound, similar to water owing,
is heard from the unit.
Outdoor Unit
The fan of the outdoor unit does
not rotate even though the compressor is running. Even if the
fan starts to rotate, it stops soon.
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your
dealer.
When water leaks or drips from the indoor unit.
When the left operation indicator lamp blinks.
When the breaker trips frequently.
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF
type uorescent lamp (inverter-type uorescent lamp, etc.) is used.
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An amplier may be required for the affected device.
When an abnormal sound is heard.
En-9
SG79F674H01_en.indd 9
2012/09/06 9:10:44
2
3
4
Press
Turn off the breaker and/or disconnect the power supply plug.
Installation place
1
2
3
4
Inverter-type
uorescent lamp
wall, etc.
Keep a space to
prevent the picture distortion or
the noise.
Check that the air inlet and outlet of the indoor and
outdoor units are not blocked.
100 mm or
more
(SF25, 35,
42/SF50)
200/500 mm
or more
TV
1m
or more
Cordless
phone or
Portable
phone
Wellventilated dry
place
3 m or
more
Radio
Electrical work
Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.
SPECIFICATIONS
Set name
Model
Indoor
Outdoor
Function
MSZ-SF25VE(H)
MSZ-SF35VE(H)
MSZ-SF42VE(H)
MSZ-SF25VE
MSZ-SF35VE
MSZ-SF42VE
MSZ-SF50VE
MUZ-SF25VE(H)
MUZ-SF35VE(H)
MUZ-SF42VE(H)
MUZ-SF50VE(H)
Cooling
Heating
Cooling
Heating
Power supply
Cooling
Heating
MSZ-SF50VE(H)
Cooling
Heating
~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacity
kW
2.5
3.2
3.5
4.0
4.2
5.4
5.0
5.8
Input
kW
0.60
0.78
1.08
1.03
1.34
1.58
1.66
1.70
Weight
Indoor
kg
Outdoor
kg
31
31
35
55
kg
0.70
0.80
1.15
1.55
10
Indoor
IP code
IP 20
Outdoor
Permissible excessive LP ps
operating pressure
HP ps
Noise level
IP 24
MPa
1.64
MPa
4.15
42/36/30/
24/21
45/39/34/
24/21
42/36/30/
24/21
46/40/34/
24/21
42/38/34/
31/28
47/42/36/
31/28
45/40/36/
33/30
49/43/38/
33/30
47
48
49
50
50
51
52
52
dB(A)
Cooling
Heating
Outdoor
MUZ-SF25/35/42/50VE MUZ-SF25/35/42/50VEH
Upper limit
32C DB
23C WB
46C DB
46C DB
Lower limit
21C DB
15C WB
-10C DB
-10C DB
Upper limit
27C DB
24C DB
18C WB
24C DB
18C WB
Lower limit
20C DB
-15C DB
-16C WB
-20C DB
-21C WB
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb
SG79F674H01_en.indd 10
Note:
1. Rating condition
Cooling Indoor:
27C DB, 19C WB
Outdoor: 35C DB
Heating Indoor:
20C DB
Outdoor: 7C DB, 6C WB
2. Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612 and
ISO 5151(T1).
En-10
2012/09/06 9:10:46
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
VORSICHTSMASSNAHMEN
ENTSORGUNG
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB
AUSWHLEN DER BETRIEBSARTEN
EINSTELLUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT UND DER LUFTSTROMRICHTUNG
I-SAVE-BETRIEB
ECONO-COOL-BETRIEB
TIMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER)
WEEKLY TIMER-BETRIEB (WCHENTLICHER TIMER)
REINIGEN
WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN
LNGERE STILLSETZUNG DER KLIMAANLAGE
INSTALLATIONSORT UND ELEKTRISCHE ARBEITEN
TECHNISCHE DATEN
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
VORSICHTSMASSNAHMEN
Da in diesem Produkt drehende Teile und und Komponenten verwendet
werden, die elektrische Schlge verursachen knnen, lesen Sie vor der
Verwendung unbedingt die Vorsichtsmassnahmen durch.
Da die hier aufgefhrten Punkte wichtig fr die Sicherheit sind, halten Sie
diese Punkte unbedingt ein.
Nachdem Sie diese Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie zum
spteren Nachschlagen sorgfltig zusammen mit der Installationsanleitung
auf.
Falsche Handhabung kann zu ernsthafter Gefahr mit Todesfolge, Verletzungen usw. fhren.
VORSICHT :
WARNUNG
Schlieen Sie das Kabel nicht an einer Steckdosenverlngerung an,
verwenden Sie kein Verlngerungskabel, und schlieen Sie auch
nicht mehrere Gerte an einer Netzsteckdose an.
Dies kann zu Hitzeentwicklung, Brnden oder einem elektrischen
Schlag fhren.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker sauber ist und stecken Sie
ihn fest in die Steckdose hinein.
Ein verschmutzter Stecker kann zu Brnden oder einem elektrischen
Schlag fhren.
Bndeln, ziehen, beschdigen oder verndern Sie das Netzkabel
nicht, setzen Sie es keiner Hitze aus und stellen Sie keine schweren
Gegenstnde darauf.
Dies kann zu Brnden oder einem elektrischen Schlag fhren.
Schalten Sie whrend des Betriebs nicht den Trennschalter/die Sicherung ein oder aus, und ziehen Sie nicht den Netzstecker heraus
oder stecken ihn hinein.
Dies kann Funken erzeugen, die einen Brand verursachen knnen.
Nachdem das Innengert mit der Fernbedienung ausgeschaltet wurde,
schalten Sie den Trennschalter aus oder ziehen Sie das Netzkabel
heraus.
Setzen Sie Ihren Krper nicht fr zu lange Zeit direkt der Khlluft
aus.
Dies knnte Ihre Gesundheit beeintrchtigen.
Das Gert sollte nicht vom Anwender installiert, anders aufgestellt,
auseinandergebaut, verndert oder repariert werden.
Eine unsachgeme Handhabung der Klimaanlage kann zu Brnden,
Stromschlgen, Verletzungen oder Wasseraustritt etc. fhren. Wenden
Sie sich an Ihren Hndler.
Wenn das Netzkabel beschdigt wurde, muss es vom Hersteller
oder seinem Kundendienst ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage darauf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kltemittel
(R410A) in den Kltemittelkreislauf gelangt.
Das Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z. B. Luft kann
einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion
oder zu Verletzungen fhren.
Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kltemittels
fr das System kann mechanische Schden, Fehlfunktionen des
Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen. Im schlimmsten
Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeintrchtigung der Produktsicherheit fhren.
VORSICHT
Berhren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumgel des
Innen-/Auengertes.
Dies kann Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie kein Insektenspray oder andere brennbare Sprays
in der Nhe des Gertes.
Anderenfalls kann es zu Brnden oder Verformung des Gertes
kommen.
Ge-1
SG79F674H01_de.indd 1
2012/09/06 9:09:06
VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT
Setzen Sie Haustiere oder Zimmerpanzen nicht dem direkten Luftstrom aus.
Dadurch knnen die Haustiere oder Panzen Schaden nehmen.
Stellen Sie keine anderen elektrischen Gerte oder Mbel unterhalb
des Innen-/Auengertes auf.
Vom Gert kann Wasser heruntertropfen und Fehlfunktion oder Schden
verursachen.
Lassen Sie das Gert niemals auf einem beschdigten Installationsstnder montiert.
Das Gert knnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf einen instabilen Tritt usw., um das Gert zu
reinigen.
Sie knnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Dadurch knnen einzelne Litzen der Adern reien, wodurch berhitzungen oder Brnde entstehen knnen.
Laden Sie die Batterien nicht auf oder nehmen sie auseinander, und
werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Dadurch knnen die Batterien auslaufen, in Brand geraten oder explodieren.
Betreiben Sie das Gert nicht lnger als 4 Stunden bei hoher Luftfeuchtigkeit (80% RL oder hher) und/oder bei geffnetem Fenster
oder geffneter Tr.
Dies kann zu Kondenswasser im Klimagert fhren, das auf die Mbel
tropfen und diese beschdigen kann.
Kondenswasser im Klimagert kann das Wachstum von Pilzen, wie zum
Beispiel Schimmelpilzen, begnstigen.
Verwenden Sie das Gert nicht fr besondere Einsatzzwecke, z.
B. Aufbewahrung von Lebensmitteln, Aufzucht von Tieren oder
Panzen, oder zur Konservierung von Przisionsinstrumenten oder
Kunstgegenstnden.
Die kann zu einer Verschlechterung der Qualitt oder gesundheitlichen
Schden an Tieren und Panzen fhren.
Setzen Sie Verbrennungsmaschinen nicht dem direkten Luftstrom
aus.
Dies kann zu unvollstndiger Verbrennung fhren.
Nehmen Sie unter keinen Umstnden Batterien in den Mund, um
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung
fhren.
Bevor Sie das Gert reinigen, schalten Sie es AUS, und ziehen Sie das
Netzkabel heraus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).
Dies kann zu Verletzungen fhren, da der Ventilator im Innern sich mit
hohen Geschwindigkeiten dreht.
Wenn das Gert fr lngere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie das
Netzkabel heraus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).
Im Gert kann sich Staub ansammeln, der eine berhitzung oder einen
Brand verursachen kann.
Ersetzen Sie alle Batterien der Fernbedienung durch neue des gleichen Typs.
Wenn Sie alte Batterien zusammen mit neuen Batterien verwenden,
kann es zu berhitzung, Auslaufen oder Explosionen fhren.
Wenn Batteriessigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt
kommt, splen Sie diese sofort mit sauberem Wasser.
Wenn Batteriessigkeit mit Ihren Augen in Kontakt kommt, splen Sie
diese sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie unverzglich
einen Arzt auf.
Achten Sie auf gute Belftung der Umgebung, wenn das Gert in einem
gemeinsamen Raum mit Verbrennungsgerten betrieben wird.
Unzureichende Belftung kann zu Sauerstoffmangel fhren.
Schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung aus, sobald Sie
Donner hren und die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
Das Gert kann durch einen Blitzschlag beschdigt werden.
WICHTIG
Verschmutzte Filter fhren zu Kondensation im Klimagert, wodurch das Wachstum von
Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begnstigt wird. Es wird daher empfohlen,
die Luftlter alle 2 Wochen zu reinigen.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass sich die horizontalen Flgel in geschlossener Position benden. Benden sich die horizontalen Flgel bei der Inbetriebnahme
in geffneter Position, kehren sie u. U. nicht in die richtige Position zurck.
Fr die Installation
WARNUNG
Fr die Installation der Klimaanlage wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhndler.
Da die Installation besonderes Wissen und Fhigkeiten erfordert, sollte
sie nicht vom Anwender durchgefhrt werden. Eine fehlerhaft installierte
Anlage kann zu Leckagen, Brnden oder elektrischem Schlag fhren.
Verwenden Sie fr die Stromversorgung der Klimaanlage einen separaten Sicherungskreis.
Die Zusammenschaltung mit anderen Verbrauchern kann zu berhitzung
oder Brandgefahr fhren.
Installieren Sie die Klimaanlage niemals an einem Ort, an dem brennbare Gase austreten knnen.
Falls Gas austritt und sich in der Nhe des Auengertes ansammelt,
kann es zu einer Explosion kommen.
Erden Sie das Gert ordnungsgem.
Schlieen Sie niemals die Erdungsleitung an ein Gasrohr, Wasserrohr,
an einen Blitzableiter oder an den Erdungsleiter einer Kommunikationsanlage (Telefon usw.) an. Durch nicht fachgerechte Erdung kann es zu
einem elektrischen Schlag kommen.
VORSICHT
Installieren Sie je nach Aufstellungsort der Klimaanlage (zum Beispiel
in besonders feuchten Gegenden) einen Isolationswchter.
Falls kein Isolationswchter installiert wird, kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser korrekt abgefhrt wird.
Wenn die Kondensatleitung nicht richtig funktioniert, kann Wasser aus
dem Innen-/Auengert tropfen und die Mbel benssen und beschdigen.
Bei ungewhnlichem Betrieb
Stoppen Sie den Betrieb der Klimaanlage sofort und wenden Sie sich an Ihren Fachhndler.
ENTSORGUNG
Zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.
Hinweis:
Fig. 1
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die fr Recycling
und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Gerte sowie
Bat-terien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmll getrennt zu
ent-sorgen sind.
Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig. 1), bedeutet dies, dass
die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration
enthlt. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme fr gebrauchte Elektrik- und Elektronikgerte einerseits sowie Batterien und Akkus
andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gert, Batterien und Akkus vorschriftsmig bei Ihrer
kommunalen Sammelstelle oder im rtlichen Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Ge-2
SG79F674H01_de.indd 2
2012/09/06 9:09:08
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fernbedienung
Signalgeber
Abstand des Signals:
Etwa 6 m
Frontblende
Luftlter
(Nio-Platinlter)
Lufteinlass
Luftreinigungslter
(Elektrostatischer
AntiAllergik-Enzymlter,
Option)
Betriebsanzeigefeld
Betriebs-/Stopp-Taste
(ON/OFF)
TemperaturTasten Seite 4
VentilatordrehzahlRegeltaste Seite 5
BetriebsartWahltaste
Seite 4
Horizontaler Flgel
Notbetriebsschalter
Wrmetauscher
Seite 4
Luftauslass
ECONOCOOL-Taste
(Khlen im
Sparbetrieb)
Seite 6
Seite 3, 6
Zeit erhhen
Zeit verringern
i-save-Taste
Seite 6
Fernbedienungssensor
Betriebsanzeigeleuchte
Uhreinstelltaste
(CLOCK)
Auengert
Seite 3
Deckel
Deckel zum ffnen der
Fernbedienung nach unten
schieben. Weiter nach
unten schieben, um an die
Tasten des wchentlichen
Timers zu gelangen.
Fernbedienungshalter
Installieren Sie den
Fernbedienungshalter an
einem Ort, an dem das
Signal vom Innengert
empfangen werden kann.
Stellen Sie die Fernbedienung in diesen Halter,
wenn die Fernbedienung
nicht verwendet wird.
Abwasserauslass
Das Aussehen von Auengerten kann sich von der Abbildung unterscheiden.
4.
1.
Drcken
Sie RESET.
3.
1.
2.
3.
2.
4.
Ge-3
SG79F674H01_de.indd 3
2012/09/06 9:09:11
Das Gert whlt die Betriebsart je nach der Differenz zwischen Raumtemperatur
und eingestellter Zieltemperatur. Im AUTO-Modus wechselt das Gert zwischen
den Betriebsarten Khlen und Heizen (COOLHEAT), wenn die Raumtemperatur lnger als 15 Minuten 2C von der eingestellten Temperatur abweicht.
Hinweis:
Der Auto-Modus wird nicht empfohlen, wenn dieses Innengert an ein Auengert des Typs MXZ angeschlossen ist. Wenn mehrere Innengerte
gleichzeitig betrieben werden, ist das Gert eventuell nicht in der Lage, die
Betriebsart zwischen COOL und HEAT zu wechseln. In diesem Fall schaltet
das Innengert auf Standby (siehe Tabelle der Betriebsanzeigeleuchte).
COOL-Modus (Khlen)
Hinweis:
Betreiben Sie den Khlbetrieb im COOL-Modus nicht bei geringen Auentemperaturen (unter 10C). Kondenswasser knnte aus dem Klimagert
auf die Mbel tropfen und diese beschdigen.
DRY-Modus (Trocknen)
1
2
Drcken Sie
HEAT-Modus (Heizen)
(COOL)
(DRY)
(HEAT)
(FAN)
FAN-Modus (Ventilator)
Notbetrieb
Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann...
Drcken Sie
oder
um die Temperatur
einzustellen.
Mit jedem Druck steigt oder sinkt die Temperatur um 1C.
Drcken Sie
Raumtemperatur
blinkt
Betriebsanzeigeleuchte
Notheizbetrieb
Stopp
Hinweis:
leuchtet nicht
Hinweis:
Multibertieb
Mit jedem Druck der Taste E.O.SW ndert sich die Betriebsart in dieser Reihenfolge:
Notkhlung
Betriebsanzeigeleuchte
Anzeige
Der Notbetrieb (Emergency Operation) kann durch Drcken des Notbetriebsschalters (E.O.SW) am Innengert eingeschaltet werden.
Automatische Startwiederholungsfunktion
Bei einem Stromausfall oder wenn die Stromversorgung whrend des Betriebs
ausgeschaltet wird, sorgt die automatische Startwiederholungsfunktion dafr,
dass das Gert in der gleichen Betriebsart wieder gestartet wird, die per Fernbedienung unmittelbar vor dem Stromausfall eingestellt war. Wenn der Timer
eingestellt ist, wird die Timer-Einstellung aufgehoben und das Gert nimmt den
Betrieb auf, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen mchten, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst, da dann die Einstellung der Anlage gendert werden muss.
Ge-4
SG79F674H01_de.indd 4
2012/09/06 9:09:13
BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftstromrichtung
Hinweis:
Wenn Sie die senkrechten Flgel anpassen, achten Sie darauf, die horizontalen
Flgel in die ursprngliche geschlossene Position zurckzustellen.
(Mittel)
Hinweis:
Multibetrieb
Wenn mehrere Innengerte gleichzeitig von einem Auengert zum Heizen betrieben werden, kann das die Luftstromtemperatur senken. In diesem Fall wird
empfohlen, die Ventilatorgeschwindigkeit auf AUTO zu stellen.
Drcken Sie
, um die Luftstromrichtung einzustellen. Mit jedem Druck ndert sich die Luftstromrichtung in dieser Reihenfolge:
(AUTO)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(SWING)
Ge-5
SG79F674H01_de.indd 5
2012/09/06 9:09:14
I-SAVE-BETRIEB
1
2
ECONO-COOL-BETRIEB
Drcken Sie
im Modus COOL (Khlen), ECONO
COOL (Khlsparbetrieb) oder HEAT (Heizen), um den
i-save-Modus auszuwhlen.
Drcken Sie
im Khlbetrieb (COOL) Seite 4 , um
den ECONO-COOL-Modus (Khlsparbetrieb) zu whlen.
Das Gert fhrt einen vertikalen Schwingflgelbetrieb in mehreren Zyklen
aus, je nach Temperatur des Luftstroms.
Drcken Sie
erneut, um den ECONO-COOL-Betrieb auszuschalten.
Dieselbe Einstellung lsst sich beim nchsten Mal aufrufen, indem Sie
drcken.
einfach
Es knnen zwei Einstellungen gespeichert werden. (Eine fr COOL/
ECONO COOL, eine fr HEAT)
Whlen Sie die fr den Raum passende Temperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromrichtung aus.
Normalerweise liegt die Einstellung der Mindesttemperatur im Modus
HEAT (Heizen) bei 16C. Nur whrend des i-save-Betriebs liegt die
Einstellung fr die Mindesttemperatur bei 10C.
, um den i-save-Betrieb zu
Der i-save-Betrieb kann ebenfalls durch Drcken der MODE-Taste beendet werden.
i-save-Betrieb
TIMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER)
1
Eine vereinfachte Rckstellfunktion ermglicht es, die bevorzugte (voreinge-Taste wieder aufzurufen.
stellte) Einstellung mit einfachem Drcken der
Durch erneutes Drcken der Taste knnen Sie sofort zur vorherigen Einstellung
wechseln.
Anwendungsbeispiel:
1. Energiesparmodus
Stellen Sie die Temperatur um 2C bis 3C hher im Modus COOL (Khlen)
und niedriger im Modus HEAT (Heizen).
Diese Einstellung ist fr ungenutzte Rume und whrend der Schlafenszeit
geeignet.
2. Speichern von hufig genutzten Einstellungen
Speichern Sie Ihre bevorzugten Einstellungen fr die Modi COOL/ECONO
COOL und HEAT. Auf diese Weise knnen Sie Ihre bevorzugte Einstellung
mit einem einzigen Tastendruck auswhlen.
Hinweis:
Bei Verwendung des Multisystems MXZ-8A140 kann die Temperatur nicht auf
10C gestellt werden. Selbst wenn die Temperatur auf 10C gestellt wird, wird
die Anlage bei 16C betrieben.
oder
(OFF timer) : Das Gert schaltet sich zur eingestellten Zeit AUS.
*
oder
blinkt.
* Achten Sie darauf, dass die aktuelle Uhrzeit und der Tag richtig eingestellt sind. Seite 3
Drcken Sie
(Erhhen) oder
um die Timer-Zeit einzustellen.
(Verringern),
Mit jedem Tastendruck erhht oder verringert sich die eingestellte Zeit
um 10 Minuten.
oder
blinkt.
Stellen Sie den Timer ein, whrend
Drcken Sie
auszuschalten.
oder
Hinweis:
ON- und OFF-Timer knnen auch kombiniert werden. Die Markierung zeigt
die Reihenfolge der Timer-Schaltvorgnge an.
Wenn bei aktiviertem ON/OFF-Timer ein Stromausfall eintritt, lesen Sie auf
Seite 4 Automatische Startwiederholung.
Ge-6
SG79F674H01_de.indd 6
2012/09/06 9:09:17
BEDIENUNGSANLEITUNG
Drcken Sie
tur einzustellen.
und
Bsp.: Luft wochentags mit 24C nach dem Aufwachen bis zum Verlassen
des Hauses und mit 27C nach der Rckkehr bis zum Schlafengehen.
Luft an den Wochenenden mit 27C nach dem Ausschlafen bis zum
frhen Schlafengehen.
~
Mon
Fri
Einstellung1
Einstellung2
ON
OFF
24C
6:00
Sat
Sun
8:30
Einstellung1
ON
Einstellung3
ON
17:30
27C
Einstellung4
OFF
22:00
Einstellung2
OFF
27C
8:00
21:00
Hinweis:
Drcken von
whlt den ON/OFF-Timer.
Drcken von
Drcken von
Drcken von
lscht die Timereinstellung.
Die einfache ON/OFF-Timereinstellung ist verfgbar, whrend der wchentliche Timer eingeschaltet ist. In diesem Fall hat der ON/OFF-Timer Prioritt vor dem wchentlichen Timer; der wchentliche Timer wird wieder aktiviert, nachdem der einfache ON/OFF-Timer ausgeschaltet wurde.
Drcken Sie
und
, um mit der Einstellung des
Timers fr andere Tage und/oder Nummern fortzufahren.
Drcken Sie
, um die Einstellung des wchentlichen
Timers abzuschlieen und zu bertragen.
Hinweis:
Drcken Sie
, um die Einstellinformationen fr den wchentlichen Timer an das Innengert zu bertragen. Richten Sie die Fernbedienung fr 3 Sekunden auf das Innengert.
Wenn der Timer fr mehr als einen Tag der Woche oder eine Nummer eingestellt wird, muss
nicht fr jede Einstellung gedrckt werden. Drcken Sie
die Taste nach Abschluss aller
Einstellungen. Alle Einstellungen fr den wchentlichen Timer werden gespeichert.
Drcken Sie
, um in den Einstellmodus fr den wchentlichen Timer zu wechseln,
und drcken und halten Sie
fr 5 Sekunden, um alle Einstellungen des wchentlichen
Timers zu lschen. Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengert.
Drcken Sie
, um den wchentlichen Timer auf
EIN zu schalten. (
leuchtet.)
* Wenn der wchentliche Timer auf EIN geschaltet ist, leuchtet der
Wochentag, dessen Timereinstellung abgeschlossen ist.
* Achten Sie darauf, dass die aktuelle Uhrzeit und der Tag richtig eingestellt sind.
Drcken Sie
, um in den Einstellmodus fr den
wchentlichen Timer zu wechseln.
*
Hinweis:
blinkt.
Drcken Sie
mer zu whlen.
und
Drcken von
whlt den Wochentag aus, der eingestellt werden soll.
Drcken von
whlt
die Einstellnummer.
Drcken Sie
, um in den Einstellmodus fr den
wchentlichen Timer zu wechseln.
*
blinkt.
Drcken Sie
oder
, um sich die Einstellung fr
einen bestimmten Tag oder eine bestimmte Nummer anzusehen.
Drcken Sie
, um die Einstellung des wchentlichen Timers zu verlassen.
Hinweis:
* Alle Tage knnen ausgewhlt werden.
Ge-7
SG79F674H01_de.indd 7
2012/09/06 9:09:21
REINIGEN
Anweisungen:
Schalten Sie die Stromversorgung (Trennschalter, Sicherung usw.) aus, bevor Sie das Gert reinigen.
Achten Sie darauf, keine Metallteile mit Ihren Hnden zu berhren.
Verwenden Sie kein Benzin oder andere Lsemittel, Scheuermittel oder Insektizide.
Luftlter (Nio-Platinlter)
Luftreinigungslter
(Elektrostatischer Anti-Allergik-Enzymlter, Option)
Alle 3 Monate reinigen.
Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Staubsauger.
Wenn sich Verschmutzungen nicht mit dem Staubsauger entfernen lassen:
Tauchen Sie den Filter mit dem Rahmen vor dem Waschen in lauwarmes
Wasser.
Lassen Sie ihn nach dem Waschen grndlich im Schatten trocknen.
Befestigen Sie alle Laschen des Filters.
Jedes Jahr:
Ersetzen Sie ihn fr beste Leistungen
durch einen neuen Luftreinigungslter.
Teilenummer MAC-2320FT
Ziehen zum Lsen vom Luftlter
Wichtig
Frontblende
1. Heben Sie die Frontblende an, bis ein Klick zu hren ist.
2. Halten Sie die Blende an den Scharnieren und ziehen Sie, um sie wie in obiger
Abbildung gezeigt zu entfernen.
Wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab oder waschen Sie
sie mit Wasser ab.
Lassen Sie die Blende nicht fr lnger als zwei Stunden im Wasser.
Lassen Sie ihn grndlich im Schatten trocknen.
3. Installieren Sie die Frontblende in umgekehrter
Reihenfolge des Ausbaus. Schlieen Sie die Frontblende richtig, und drcken Sie auf die durch Pfeile
angezeigten Positionen.
Ge-8
SG79F674H01_de.indd 8
2012/09/06 9:09:22
BEDIENUNGSANLEITUNG
Innengert
Symptom
Aus dem Auengert kommt
weier Rauch.
Das Gert kann innerhalb der ersten 3 Minuten nach dem Neustart
nicht bedient werden.
Dies dient dem Schutz des Gertes durch Anweisungen vom Mikroprozessor. Bitte warten Sie.
Die kalte Luft aus dem Gert khlt die in der Raumluft enthaltene Feuchtigkeit schnell herab, und diese
ist dann als Dunst/Nebel sichtbar.
Der Swing-Betrieb des Horizontalgels wird fr eine Weile ausgesetzt, und dann erneut gestartet.
Multibetrieb
Auch wenn das Innengert nicht arbeitet, iet weiEin nicht betriebenes Innengert
terhin eine geringe Menge Kltemittel hindurch.
wird warm, und es ist ein Gerusch
wie von ieendem Wasser zu
hren.
Wenn der Heizbetrieb gewhlt ist,
beginnt der Betrieb nicht sofort.
Auengert
Der Ventilator des Auengertes
dreht sich nicht, obwohl der Kompressor im Betrieb ist. Manchmal
wird der Ventilator gestartet, jedoch
kurz danach wieder ausgeschaltet.
In den Betriebsarten COOL und DRY werden die Rohrleitung oder die Anschlussbereiche der Rohrleitung
gekhlt, wodurch sich Kondenswasser bilden kann.
Whrend des Heizbetriebs tropft am Wrmetauscher entstehendes Kondensat ab.
Beim Abtauvorgang whrend des Heizbetriebs schmilzt
am Auengert entstandenes Eis und tropft ab.
Fernbedienung
Auengert
Wenn in einem Raum ein Heizlfter oder ein Gaskocher benutzt wird, erhht sich die Belastung der
Khlung, so dass die Khlwirkung nicht ausreicht.
Wenn die Auentemperatur hoch ist, ist die Khlwirkung mglicherweise nicht ausreichend.
Der Raum kann nicht ausreichend Wenn die Auentemperatur sehr niedrig ist, ist die
beheizt werden.
Heizwirkung mglicherweise nicht ausreichend.
Beim Heizen erfolgt kurzfristig
kein Ausblasen der Luft.
Luftstrom
Die Luft aus dem Innengert
riecht ungewhnlich.
Ton
Es sind krachende Gerusche
zu hren.
Diese Gerusche werden durch Expansion/Kontraktion der Frontblende usw. aufgrund von Temperaturnderungen verursacht.
Dieses Gerusch ist zu hren, wenn vom Ablassschlauch Frischluft angesaugt wird und dadurch
Wasser, das in den Ablassschlauch gelangt war,
wiederum auf die Ablasshaube oder den Ventilator
gelangt und hinausgespritzt wird.
Dieses Gerusch ist auch dann zu hren, wenn bei
starkem Wind Luft in den Ablassschlauch geblasen
wird.
Dies ist das Schaltgerusch vom Ein- und Ausschalten des Ventilators oder des Kompressors.
Dies ist der Klang des Kltemittels oder des Kondenswassers, das im Gert iet.
Timer
Der wchentliche Timer arbeitet
nicht gem Einstellungen.
In den folgenden Fllen sollten Sie den Betrieb stoppen und Ihren Fachhndler benachrichtigen.
Wenn Wasser aus dem Innengert austritt oder herabtropft.
Wenn die obere Betriebsanzeigeleuchte blinkt.
Wenn die Sicherung hug herausspringt.
Das Signal der Fernbedienung kann in einem Raum mit bestimmten Leuchtstofampen (Neonrhren usw.) nicht empfangen werden.
Der Betrieb der Klimaanlage ruft Strungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang hervor. In diesem Fall ist mglicherweise ein Antennenverstrker fr das
betroffene Gert erforderlich.
Wenn ungewhnliche Gerusche zu hren sind.
Ge-9
SG79F674H01_de.indd 9
2012/09/06 9:09:23
Stellen Sie die hchstmgliche Temperatur im manuelle Khlbetrieb (COOL) ein, und lassen Sie die Anlage 3
bis 4 Stunden laufen. Seite 4
2
3
4
Drcken Sie
INSTALLATIONSORT UND
ELEKTRISCHE ARBEITEN
Installationsort
1
2
3
4
Leuchtstofampe
mit Hochspannungszndung
Zur Verhinderung
von Bildverzerrungen oder Rauschen Abstand
einhalten.
1m
oder
mehr
Schnurloses
Telefon
oder
Mobiltelefon
Wand, usw.
1 m oder
mehr
100 mm oder
mehr
Fernseher
Rundfunk
(SF25, 35,
42/SF50)
200/500 mm
oder mehr
3m
oder
mehr
Elektrische Arbeiten
TECHNISCHE DATEN
Set-Bezeichnung
Innengert
Auengert
Modell
Funktion
Netzanschluss
Leistung
Eingang
Innengert
Auengert
Kltemittelfllung (R410A)
Innengert
IP-Code
Auengert
LP ps
Zulssiger Betriebsberdruck
HP ps
Innengert (Sehr Hoch/
Hoch/Mittel/Niedrig/Lautlos)
Geruschpegel
Auengert
Gewicht
MSZ-SF25VE(H)
MSZ-SF25VE
MUZ-SF25VE(H)
Khlen
Heizen
kW
kW
kg
kg
kg
2,5
0,60
3,2
0,78
31
0,70
MPa
MPa
dB(A)
dB(A)
42/36/30/
24/21
47
45/39/34/
24/21
48
MSZ-SF35VE(H)
MSZ-SF42VE(H)
MSZ-SF35VE
MSZ-SF42VE
MUZ-SF35VE(H)
MUZ-SF42VE(H)
Khlen
Heizen
Khlen
Heizen
~ /N, 230 V, 50 Hz
3,5
4,0
4,2
5,4
1,08
1,03
1,34
1,58
10
31
35
0,80
1,15
IP 20
IP 24
1,64
4,15
42/36/30/
46/40/34/
42/38/34/
47/42/36/
24/21
24/21
31/28
31/28
49
50
50
51
Garantierter Betriebsbereich
Innengert
Khlen
Heizen
Obergrenze
Untergrenze
Obergrenze
Untergrenze
SG79F674H01_de.indd 10
32C DB
23C WB
21C DB
15C WB
27C DB
20C DB
Auengert
MUZ-SF25/35/42/50VE MUZ-SF25/35/42/50VEH
46C DB
46C DB
-10C DB
-10C DB
24C DB
24C DB
18C WB
18C WB
-15C DB
-20C DB
-16C WB
-21C WB
DB: Trockentemperatur
WB: Feuchttemperatur
MSZ-SF50VE(H)
MSZ-SF50VE
MUZ-SF50VE(H)
Khlen
Heizen
5,0
1,66
5,8
1,70
55
1,55
45/40/36/
33/30
52
49/43/38/
33/30
52
Hinweis:
1. Angabebedingungen
Khlen Innengert:
27C DB, 19C WB
Auengert: 35C DB
Heizen Innengert:
20C DB
Auengert: 7C DB, 6C WB
2. Geruschmessungen werden gem den Bestimmungen JIS C9612
und ISO 5151(T1) ausgefhrt.
Ge-10
2012/09/06 9:09:24
NOTICE DUTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
MISE AU REBUT
NOMENCLATURE
PREPARATIF DUTILISATION
SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR
FONCTIONNEMENT I-SAVE
FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET)
MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER)
NETTOYAGE
EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE
SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE
LIEU DINSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES
FICHE TECHNIQUE
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
CONSIGNES DE SECURITE
Avant toute utilisation, veuillez lire les Consignes de scurit car cet appareil contient
des pices rotatives ou autres pouvant entraner des risques dlectrocution.
Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la scurit
et doivent donc imprativement tre respectes.
Aprs avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel dinstallation porte
de main pour pouvoir la consulter aisment.
toute manipulation incorrecte peut avoir des consquences graves selon les circonstances.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de raccord intermdiaire ou de rallonge pour brancher
le cordon dalimentation et ne pas brancher plusieurs appareils
une mme prise secteur.
Ceci pourrait provoquer une surchauffe de lappareil, un incendie ou
un risque dlectrocution.
Nettoyer la che dalimentation lectrique et linsrer prudemment
dans la prise secteur.
Une che dalimentation lectrique encrasse peut entraner un risque
dincendie ou dlectrocution.
Ne pas enrouler, tendre de faon excessive, endommager, modier
ou chauffer le cordon dalimentation, et ne rien poser dessus.
Ceci pourrait provoquer un risque dincendie ou dlectrocution.
Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou dbrancher/brancher la che
dalimentation lectrique pendant le fonctionnement de lappareil.
Des tincelles pourraient se produire et provoquer un risque dincendie.
Toujours couper le disjoncteur ou dbrancher la che dalimentation
lectrique suite larrt de lunit interne avec la tlcommande.
Il est dconseill toute personne de sexposer au ux dair froid
pendant une priode prolonge.
Ceci pourrait entraner des problmes de sant.
Lutilisateur ne doit en aucun cas installer, dplacer, dmonter,
modier ou tenter de rparer le climatiseur.
Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un
risque dincendie, dlectrocution, de blessure ou de fuite deau, etc.
Contacter un revendeur.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le
fabricant ou le service aprs-vente du fabricant pour viter tout risque
potentiel.
Lors de linstallation, du dplacement ou de lentretien de lappareil,
veiller ce quaucune substance autre que le rfrigrant spci
(R410A) ne pntre dans le circuit de rfrigration.
La prsence dune substance trangre, comme de lair dans le circuit,
peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer
une explosion, voire des blessures.
Lutilisation de rfrigrant autre que celui qui est spci pour le systme
provoquera une dfaillance mcanique, un mauvais fonctionnement du
systme, ou une panne de lappareil. Dans le pire des cas, la scurit
du produit pourrait tre gravement mise en danger.
PRECAUTION
Fr-1
SG79F674H01_fr.indd 1
2012/09/06 9:12:55
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTION
Ne pas exposer un animal domestique ou une plante dintrieur directement sous le courant dair puls.
Le bien-tre des animaux et des plantes pourrait en tre affect.
Ne placer ni appareil lectrique ni meuble sous lunit interne/externe.
De leau pourrait scouler de lappareil et les endommager ou provoquer
une panne de leur systme.
Ne jamais laisser le climatiseur pos sur un support endommag.
Il pourrait tomber et provoquer un accident.
Veiller ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou
nettoyer le climatiseur.
Risque de chute et de blessures.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
Le l central du cordon dalimentation pourrait se rompre et provoquer
un incendie.
Ne jamais recharger ou tenter douvrir les piles et ne pas les jeter
au feu.
Les piles pourraient fuir et prsenter un risque dincendie ou dexplosion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec
un taux dhumidit important (80% HR ou plus), et/ou lorsquune porte
ou une fentre est ouverte.
Ceci peut provoquer de la condensation lintrieur du climatiseur, qui
risque de scouler et de mouiller ou dendommager le mobilier.
La prsence dhumidit dans le climatiseur peut contribuer la croissance
de certains champignons tels que la moisissure.
Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, lever des
animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de prcision
ou des objets dart.
Leur qualit pourrait sen ressentir, et le bien-tre des animaux et des
plantes pourrait en tre affect.
Ne pas exposer des appareils combustion directement sous la
sortie dair puls.
Une combustion imparfaite pourrait en rsulter.
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que
ce soit pour viter de les avaler par accident.
Le fait dingrer des piles peut entraner un touffement et/ou un empoisonnement.
Avant de procder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors tension et dbrancher la che dalimentation lectrique ou couper le
disjoncteur.
La vitesse de rotation extrmement rapide du ventilateur pendant le
fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
Si le climatiseur doit rester inutilis pendant une priode prolonge, dbrancher la che dalimentation lectrique ou couper le disjoncteur.
Il pourrait sencrasser et prsenter un risque dincendie ou dlectrocution.
Remplacer les piles de la tlcommande par des piles neuves du
mme type.
Ne jamais mlanger piles usages et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion.
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les
vtements, les rincer abondamment leau claire.
Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment leau claire et contacter durgence un mdecin.
Si le climatiseur est utilis conjointement avec un appareil combustion, veiller ce que la pice soit parfaitement ventile.
Une ventilation insufsante pourrait provoquer un manque doxygne
dans la pice.
Couper le disjoncteur par temps dorage.
La foudre pourrait endommager le climatiseur.
IMPORTANT
A propos de linstallation
AVERTISSEMENT
Consulter un revendeur agr pour quil procde linstallation du
climatiseur.
Lutilisateur ne doit en aucun cas tenter dinstaller le climatiseur lui-mme ;
seul du personnel quali et comptent est en mesure de le faire. Toute
installation incorrecte du climatiseur pourrait tre lorigine de fuites deau
et provoquer un risque dincendie ou dlectrocution.
Prvoir un circuit rserv lalimentation du climatiseur.
Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou dincendie nest pas
exclure.
Ne pas installer lappareil dans un endroit susceptible dtre expos
des fuites de gaz inammable.
Laccumulation de gaz autour de lunit externe peut entraner des risques
dexplosion.
Raccorder correctement le climatiseur la terre.
Ne jamais raccorder le cble de terre un tuyau de gaz, une vacuation
deau, un paratonnerre ou un cble tlphonique de mise la terre. Une
mise la terre incorrecte pourrait provoquer un risque dincendie ou
dlectrocution.
PRECAUTION
Installer un disjoncteur de fuites la terre selon lendroit o le climatiseur sera mont (pice humide par ex.).
Labsence de disjoncteur de fuites la terre peut entraner un risque
dlectrocution.
Veiller ce que leau de vidange scoule correctement.
Si lcoulement des condensats est bouch, leau de vidange risque de
scouler de lunit interne/externe et dendommager le mobilier.
En prsence dune situation anormale
Arrter immdiatement le climatiseur et consulter un revendeur agr.
MISE AU REBUT
Veuillez prendre conseil aprs de votre revendeur avant de mettre ce produit au rebut.
Remarque :
Fig. 1
Si un symbole chimique est imprim sous le symbole (Fig. 1), il signie que la batterie ou laccumulateur contient une certaine concentration de mtal lourd. Elle sera
indique comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Dans lUnion Europenne, il existe des systmes slectifs de collecte pour les produits
lectriques et lectroniques, les batteries et les accumulateurs usags. Nous vous
prions donc de coner cet quipement, ces batteries et ces accumula-teurs votre
centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous conserver lenvironnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils lectriques et lectroniques contiennent souvent des matires qui, si elles sont traites ou limines de manire inapproprie, peuvent savrer
potentiellement dangereuses pour la sant humaine et pour lenviron-nement.
Cependant, ces matires sont ncessaires au bon fonctionnement de votre appa-reil ou
de votre machine. Pour cette raison, il vous est demand de ne pas vous dbarrasser
de votre appareil ou machine usag avec vos ordures mnagres.
Fr-2
SG79F674H01_fr.indd 2
2012/09/06 9:12:57
NOTICE DUTILISATION
NOMENCLATURE
Unit interne
Tlcommande
Transmission des
signaux
Distance de rception
du signal :
Environ 6 m
Panneau frontal
Filtre air
(ltre en platine
Nio)
Entre dair
Filtre dpuration
dair
(ltre antiallergique
enzymes lectrostatique, en option)
Afchage du
mode de fonctionnement
Lmission de bip(s) en
provenance de lunit interne indique la rception
dun signal.
Touches de
rglage de la
temprature
Touche Marche/Arrt
(ON/OFF)
Touche de rglage de
vitesse du VENTILATEUR Page 5
Touche de commande
des AILETTES Page 5
Page 4
Ailette horizontale
Interrupteur de
secours Page 4
Echangeur thermique
Sortie dair
Touche de refroidissement
conomique
(ECONO
COOL) Page 6
Touches de rglage
de lheure, de la minuterie (TIME, TIMER)
Page 3, 6
Avancer
Reculer
Touche i-save
Tmoin de fonctionnement
Rcepteur de tlcommande
Page 6
Touches de rglage
de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY
TIMER) Page 7
Touche de
rglage de
lhorloge
(CLOCK)
Unit externe
Page 3
Support de la tlcommande
Sortie dair
Installez le support de
la tlcommande de
faon ce que lunit
interne puisse recevoir
les signaux.
Placez la tlcommande dans son support
lorsque vous ne lutilisez pas.
Sortie de condensats
Lapparence des units externes peut varier dun modle lautre.
PREPARATIF DUTILISATION
Avant la mise en marche : insrez la che dalimentation lectrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
4.
1.
Appuyez sur la
touche RESET.
Rglage de lheure
1.
Retirez le couvercle
avant.
2.
3.
4.
3.
2.
Appuyez nouveau
sur la touche CLOCK.
Fr-3
SG79F674H01_fr.indd 3
2012/09/06 9:13:00
Remarque :
Le mode Auto est dconseill si cette unit interne est connecte une unit
externe de type MXZ. Si plusieurs units internes fonctionnent simultanment, le climatiseur risque de ne pas pouvoir alterner entre les modes de REFROIDISSEMENT et de CHAUFFAGE. Dans ce cas, lunit interne passe en
mode de veille (reportez-vous au tableau de tmoins de fonctionnement).
Mode de REFROIDISSEMENT
Remarque :
Mode de DESHUMIDIFICATION
1
2
Mode de CHAUFFAGE
Fonctionnement durgence
(VENTILATION)
Mode de VENTILATION
Tmoin de fonctionnement
REFROIDISSEMENT durgence
Tmoin de fonctionnement
CHAUFFAGE durgence
Etat de fonctionnement
Temprature de la pice
Le climatiseur fonctionne de faon Environ 2C dcart mini atteindre la temprature pro- mum avec la temprature
gramme
programme
La temprature de la pice se Environ 1 2C dcart
rapproche de la temprature pro- avec la temprature programme
gramme
Mode de veille (uniquement en fonctionnement multi-systme)
Allum
Clignotant
Eteint
Remarque :
Fonctionnement multi-systme
Une unit externe peut fonctionner avec deux units internes ou davantage.
Lorsque plusieurs units internes fonctionnent simultanment, les modes de
refroidissement/ventilation et chauffage ne peuvent pas fonctionner en mme
temps. Lorsque le mode de REFROIDISSEMENT/VENTILATION est slectionn sur une unit et le mode de CHAUFFAGE sur une autre, ou inversement, la
dernire unit slectionne bascule en mode de veille.
Arrt
Remarque :
Les premires 30 minutes de fonctionnement constitue un essai de fonctionnement. La commande de temprature ne fonctionne pas, et la vitesse du
ventilateur est rgle sur Rapide.
En mode de chauffage durgence, la vitesse du ventilateur augmente progressivement pour soufer de lair chaud.
En mode de refroidissement durgence, la position des ailettes horizontales
est rinitialise en une minute environ, puis lopration dmarre.
Fr-4
SG79F674H01_fr.indd 4
2012/09/06 9:13:02
NOTICE DUTILISATION
Remarque :
Si les ailettes verticales sont rgles, veillez replacer les ailettes horizontales en
position de fermeture initiale.
(Moy.)
Lunit interne met deux bips courts lorsquelle est rgle en mode
AUTO.
Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir/chauffer la pice
plus rapidement. Il est recommand de rduire la vitesse du ventilateur ds que la pice est frache/chaude.
Utilisez une vitesse du ventilateur plus lente pour un fonctionnement
silencieux.
Remarque :
Fonctionnement multi-systme
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(OSCILLATION)
Lunit interne met deux bips courts lorsquelle est rgle en mode
AUTO.
Utilisez toujours la tlcommande pour modifier la direction du flux
dair. Un dplacement manuel des ailettes horizontales provoquerait
leur dysfonctionnement.
Lorsque le disjoncteur est activ, la position des ailettes verticales est
rinitialise en une minute environ, puis lopration dmarre. Il en est
de mme en mode de refroidissement durgence.
Si les ailettes horizontales semblent tre dans une position anormale,
reportez-vous la page 9 .
Fr-5
SG79F674H01_fr.indd 5
2012/09/06 9:13:04
FONCTIONNEMENT I-SAVE
1
2
pour annuler le
Loscillation de lair puls (changement de direction) permet de rafrachir davantage une pice
quun ux dair constant. Ainsi, mme si la temprature programme est automatiquement
rgle 2C au dessus de la temprature normale, il est possible dutiliser le mode de refroidissement tout en conservant un certain niveau de confort. De plus, vous conomisez de lnergie.
ONCTIONNEMENT DE LA
MINUTERIE (MARCHE/ARRET)
1
Fonctionnement i-save
Remarque :
Lutilisation du systme multiple MXZ-8A140 ne permet pas de rgler la temprature 10C. Mme si la temprature est rgle 10C, le climatiseur fonctionnera 16C.
Remarque :
Les fonctions de dmarrage (ON) et darrt (OFF) de la minuterie peuvent tre rgles conjointement. Le symbole indique lordre dapplication des modes de fonctionnement de la minuterie.
En cas de coupure dlectricit survenant aprs le rglage de la minuterie (MARCHE/ARRET),
voir page 4 Fonction de redmarrage automatique.
Fr-6
SG79F674H01_fr.indd 6
2012/09/06 9:13:06
NOTICE DUTILISATION
Mon
Fri
Rglage 1
Rglage 2
ON
OFF
24C
6:00
Rglage 3
ON
8:30
Rglage 1
ON
Sat
Sun
27C
17:30
et sur
Rglage 4
OFF
22:00
8:00
Rglage 2
OFF
27C
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour rgler la
temprature.
21:00
Remarque :
Appuyez sur
pour supprimer le rglage de la minuterie.
Appuyez sur
et sur
pour continuer le rglage de la minuterie pour dautres jours et/ou nombres.
Appuyez sur
, qui clignotait,
steint et lheure
actuelle safche.
Remarque :
Appuyez sur
daire lunit interne. Orientez la tlcommande vers lunit interne pendant 3 secondes.
Lorsque vous rglez la minuterie pour plusieurs jours de la semaine ou plusieurs nombres, vous
ne devez pas appuyer sur
tous les rglages sont termins. Tous les rglages de minuterie hebdomadaire sont enregistrs.
Appuyez sur
maintenez
Appuyez sur
Appuyez sur
daire (ON). (
Remarque :
Les rglages enregistrs ne sont pas effacs lorsque la minuterie hebdomadaire est dsactive.
clignote.
et sur
Appuyez sur
pour slectionner le jour de la semaine rgler.
Appuyez sur
pour slectionner le
nombre.
Appuyez sur
pour passer en mode de rglage de
la minuterie hebdomadaire.
*
clignote.
Appuyez sur
ou sur
pour afcher le rglage
dun jour ou nombre spcique.
Appuyez sur
pour quitter le mode de rglage de
la minuterie hebdomadaire.
Remarque :
* Tous les jours peuvent tre slectionns.
Lorsque tous les jours de la semaine sont slectionns pour afcher les rglasafche.
ges et quun autre rglage est ajout,
Fr-7
SG79F674H01_fr.indd 7
2012/09/06 9:13:10
NETTOYAGE
Instructions :
Panneau frontal
Charnire
Trou
1. Soulevez le panneau frontal jusqu ce que vous entendiez un dclic.
2. Maintenez les charnires et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqu
sur lillustration ci-dessus.
Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le leau.
Ne le faites pas tremper dans leau pendant plus de deux heures.
Faites-le scher correctement lombre.
3. Reposez le panneau frontal en inversant les
tapes de la procdure de dpose. Refermez
correctement le panneau frontal et appuyez sur
les repres indiqus par les ches.
Important
Nettoyer rgulirement les ltres pour obtenir des performances
optimales et rduire la consommation dlectricit.
Des ltres encrasss peuvent provoquer de la condensation dans
le climatiseur, ce qui contribuera la croissance de certains
champignons tels que la moisissure. Il est donc recommand de
nettoyer les ltres air toutes les 2 semaines.
Fr-8
SG79F674H01_fr.indd 8
2012/09/06 9:13:11
NOTICE DUTILISATION
Unit interne
Lunit ne fonctionne pas.
Symptme
Unit externe
De la fume blanche sort de
lunit externe.
En mode de chauffage, la vapeur gnre par lopration de dgivrage peut ressembler de la fume
blanche.
Tlcommande
Aucun afchage sur la tlcommande ou afchage indistinct.
Lunit interne ne rpond pas au
signal de la tlcommande.
Le refroidissement de la pice
nest pas satisfaisant.
Le rchauffement de la pice
nest pas satisfaisant.
Lair frais puls par le climatiseur refroidit rapidement lhumidit prsente dans la pice, et la
transforme en bue.
Bruit
Des craquements se produisent.
Multi-systme
Lunit interne qui ne fonctionne
pas chauffe et met un bruit similaire au bruit de leau qui scoule.
Unit externe
Le ventilateur de lunit externe
ne tourne pas alors que le compresseur fonctionne correctement.
Mme sil se met tourner, le
ventilateur sarrte aussitt.
Lorsque la temprature extrieure est basse, le ventilateur fonctionne de faon intermittente en mode
de refroidissement pour maintenir une capacit de
refroidissement sufsante.
Flux dair
Lair qui sort de lunit interne a
une odeur trange.
Minuterie
Le fonctionnement de la minuterie La minuterie de mise en marche/arrt (ON/OFF)
hebdomadaire nest pas conforme
est-elle programme ? Page 6
aux rglages.
Transmettre nouveau les informations de rglage de la minuterie hebdomadaire lunit interne.
Lunit interne met un long signal sonore lorsque
les informations sont bien reues. En cas dchec de
rception des informations, 3 courts signaux sonores
sont mis. Vrier que les informations sont bien
reues. Page 7
Lhorloge de lunit interne devient incorrecte en cas
de panne de courant et dune mise hors tension. La
minuterie hebdomadaire peut donc ne pas fonctionner normalement.
Veiller placer la tlcommande de faon ce que
lunit interne puisse recevoir les signaux. Page 3
Lunit dmarre/sarrte de
fonctionner delle-mme.
Fr-9
SG79F674H01_fr.indd 9
2012/09/06 9:13:12
2
3
4
Appuyez sur
climatiseur.
LIEU DINSTALLATION ET
TRAVAUX ELECTRIQUES
Lieu dinstallation
1
2
3
4
1m
minimum
Tlphone
sans l ou
tlphone
portable
Lampes uorescentes
oscillateur intermittent
mur, etc.
Maintenez un
espace sufsant
pour viter
toute distorsion
de limage ou
du son.
1m
minimum
Endroit sec et
bien ar
(SF25, 35,
42/SF50)
100 mm
minimum
200/500 mm
minimum
TV
Radio
3m
minimum
Travaux lectriques
FICHE TECHNIQUE
Modle
Nom du modle
Interne
Externe
MSZ-SF25VE(H)
MSZ-SF25VE
MUZ-SF25VE(H)
Refroidissement Chauffage
Fonction
Alimentation
Puissance
Entre
Interne
Externe
Capacit de remplissage du rfrigrant (R410A)
Interne
Code IP
Externe
Pression de fonctionne- LP ps
ment excessive autorise HP ps
Interne (Trs leve/Elev/
Moyen/Faible/Silencieux)
Niveau sonore
Externe
Poids
kW
kW
kg
kg
kg
2,5
0,60
3,2
0,78
31
0,70
MPa
MPa
dB(A)
dB(A)
42/36/30/
24/21
47
45/39/34/
24/21
48
MSZ-SF35VE(H)
MSZ-SF42VE(H)
MSZ-SF35VE
MSZ-SF42VE
MUZ-SF35VE(H)
MUZ-SF42VE(H)
Refroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage
~ /N, 230 V, 50 Hz
3,5
4,0
4,2
5,4
1,08
1,03
1,34
1,58
10
31
35
0,80
1,15
IP 20
IP 24
1,64
4,15
42/36/30/
46/40/34/
42/38/34/
47/42/36/
24/21
24/21
31/28
31/28
49
50
50
51
32C DB
23C WB
21C DB
15C WB
27C DB
20C DB
Externe
MUZ-SF25/35/42/50VE MUZ-SF25/35/42/50VEH
46C DB
46C DB
-10C DB
-10C DB
24C DB
24C DB
18C WB
18C WB
-15C DB
-20C DB
-16C WB
-21C WB
DB: Bulbe sec
WB: Bulbe humide
MSZ-SF50VE(H)
MSZ-SF50VE
MUZ-SF50VE(H)
Refroidissement Chauffage
5,0
1,66
5,8
1,70
55
1,55
45/40/36/
33/30
52
49/43/38/
33/30
52
Remarque :
1. Rendement
Refroidissement Interne :
27C DB, 19C WB
Externe : 35C DB
Chauffage
Interne :
20C DB
Externe : 7C DB, 6C WB
2. Les mesures de niveau sonore ont t effectues en accord avec les
normes JIS C9612 et ISO 5151(T1).
Fr-10
SG79F674H01_fr.indd 10
2012/09/06 9:13:14
BEDIENINGSINSTRUCTIES
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WEGGOOIEN
NAAM VAN ELK ONDERDEEL
UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR INGEBRUIKNAME
WERKINGSSTANDEN SELECTEREN
VENTILATORSNELHEID EN LUCHTSTROOMRICHTING INSTELLEN
I-SAVE-BEDIENING
ECONO COOL-BEDIENING
ON/OFF TIMER (TIMERBEDIENING)
WEEKLY TIMER-BEDIENING
REINIGEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ALS U DE AIRCONDITIONER VOOR LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
INSTALLATIEPLAATS EN ELEKTRISCHE VOORZIENINGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat bevat draaiende delen en onderdelen die een elektrische schok
kunnen veroorzaken. Lees daarom deze veiligheidsvoorschriften voor
gebruik goed door.
Bewaar deze handleiding als u haar gelezen hebt samen met de installatievoorschriften op een handige plaats voor latere raadpleging.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Du-1
SG79F674H01_nl.indd 1
2012/09/06 9:14:47
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOORZICHTIG
BELANGRIJK
Vuile lters veroorzaken condensatie van water in de airconditioner en dit kan leiden
tot de groei van fungi zoals schimmels. Het wordt aangeraden om de luchtlters elke
2 weken te reinigen.
Voordat u het apparaat inschakelt, zorg ervoor dat de horizontale schoepen in de
gesloten stand staan. Als u het apparaat inschakelt terwijl de horizontale schoepen
in de open stand staan, kunnen zij mogelijk niet terug naar de correcte stand.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Afhankelijk van de installatieplaats van de airconditioner (zoals ruimtes
met een hoge luchtvochtigheid) installeert u een aardlekschakelaar.
Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan leiden tot een elektrische
schok.
Zorg ervoor dat het afvoerwater op de juiste manier wordt afgevoerd.
Als het afvoerkanaal niet goed is genstalleerd, kan er water uit de binnen-/buitenunit druppelen waardoor het meubilair nat of beschadigd kan
worden.
In geval van abnormale situaties
Zet de airconditioner onmiddellijk uit en raadpleeg uw leverancier.
WEGGOOIEN
Raadpleeg uw leverancier als u het apparaat wilt weggooien.
Opmerking:
Fig. 1
Du-2
SG79F674H01_nl.indd 2
2012/09/06 9:14:49
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Afstandsbediening
Signaalzender
Signaalafstand:
Ongeveer 6 m
Voorpaneel
Luchtlter
(Nio-platinumlter)
Luchtinlaat
Luchtreinigingslter
(elektrostatisch,
anti-allergeen
enzymlter, optioneel)
Bedieningsdisplay
Toets ON/OFF
(in- en uitschakelen)
Temperatuurtoetsen
Blz. 4
Ventilatorsnelheidstoets Blz. 5
Functiekeuzetoets Blz. 4
Schoepenregeltoets
Blz. 5
Horizontale schoep
Noodbedieningsschakelaar Blz. 4
Warmtewisselaar
Luchtuitlaat
Toets ECONO
COOL (Koelspaartoets)
Insteltoetsen TIME,
TIMER (tijd, timer)
Blz. 3, 6
Blz. 6
Meer tijd
Minder tijd
i-save-toets
Ontvanger van
afstandsbedieningssignaal
Bedieningsindicator
Blz. 6
Insteltoetsen
WEEKLY TIMER
(weektimer) Blz. 7
Insteltoets
CLOCK (klok)
RESET-toets Blz. 3
Blz. 3
Buitenunit
Klep
Schuif de klep omlaag
om de afstandsbediening te openen. Schuif
deze nog verder omlaag om de insteltoetsen van de weektimer
te gebruiken.
Luchtuitlaat
Afvoeruitlaat
De buitenunits kunnen uiterlijk verschillen.
4.
1.
3.
Druk op RESET.
1.
De voorklep
verwijderen.
2.
3.
Druk op CLOCK.
Plaats eerst de
minpool van
alkalinebatterijen
(AAA).
De voorklep installeren.
4.
Druk op de toets
DAY om de dag in te
stellen.
2.
Druk opnieuw op
CLOCK.
Du-3
SG79F674H01_nl.indd 3
2012/09/06 9:14:51
WERKINGSSTANDEN SELECTEREN
Stand AUTO (Automatisch omschakelen)
Opmerking:
De stand AUTO wordt niet aangeraden wanneer de binnenunit is aangesloten aan een buitenunit van type MXZ. Als er meerdere binnenunits tegelijkertijd worden gebruikt, is het mogelijk dat de unit niet kan schakelen
tussen de standen COOL en HEAT. In dit geval wordt de binnenunit in de
stand-bystand gezet (zie de tabel Bedieningsindicator).
Stand COOL
Opmerking:
Gebruik de stand COOL niet als de buitentemperatuur zeer laag is (minder dan -10C). Er kan gecondenseerd water uit de airconditioner druppelen en meubilair, enz. nat maken of beschadigen.
Stand DRY
1
2
Druk op
ten.
Stand HEAT
Stand FAN
Druk op
om de werkingsstand te selecteren.
Als u de knop indrukt, wijzigt de stand in de volgende
volgorde:
(AUTO)
(COOL)
(DRY)
(HEAT)
(FAN)
Druk op
of
om de temperatuur in te stellen.
De temperatuur stijgt of daalt met 1C als u de knop indrukt.
Druk op
Noodbediening
Als de afstandsbediening niet kan worden gebruikt...
U kunt de noodbediening activeren door de noodbedieningsschakelaar (E.O.SW)
op de binnenunit in te drukken.
Als u de noodbedieningsschakelaar (E.O.SW) indrukt, wijzigen
de werkingsstanden in de volgende volgorde:
Bedieningsindicator
Emergency COOL (noodkoeling)
Bedieningsindicator
Stop
Werkingssituatie
Kamertemperatuur
Wijkt ongeveer 2C of
De airconditioner moet de ingestelde
meer van de ingestelde
temperatuur bereiken
temperatuur af
Wijkt ongeveer 1 tot 2C
De kamertemperatuur benadert de
van de ingestelde tempeingestelde temperatuur
ratuur af
Stand-bystand (alleen tijdens inschakelen multisysteemfunctie)
Licht op
Knippert
Licht niet op
Opmerking:
Multisysteemfunctie
Met een buitenunit kunnen twee of meer binnenunits worden bediend. Als er
meerdere binnenunits tegelijkertijd werken, dan kunnen de koel/ventilator- en
verwarmfuncties niet tegelijkertijd gebruikt worden. Wanneer COOL/FAN is geselecteerd op een unit en HEAT op een andere of vice versa, dan gaat de als
laatst geselecteerde unit in de stand-bystand.
Opmerking:
Automatische herstartfunctie
Indien zich een stroomstoring voordoet of de netspanning uitgeschakeld wordt
terwijl het apparaat in werking is, dan zorgt de automatische herstartfunctie
ervoor dat vanzelf weer gestart wordt in de stand die met de afstandsbediening
was ingesteld vlak voordat de stroom werd onderbroken. Wanneer de timer is
ingesteld, wordt de timer-instelling geannuleerd en start de airconditioner op het
moment dat de voeding wordt ingeschakeld.
Neem contact op met een onderhoudsmonteur als u deze functie niet wilt
gebruiken, aangezien de instellingen van de airconditioner dan gewijzigd
moeten worden.
Du-4
SG79F674H01_nl.indd 4
2012/09/06 9:14:53
BEDIENINGSINSTRUCTIES
VENTILATORSNELHEID EN LUCHT-
STROOMRICHTING INSTELLEN
Luchtstroomrichting
(AUTO) .........De schoep wordt ingesteld op de meest efficinte luchtstroomrichting. COOL/DRY/FAN: horizontale stand. HEAT: stand (4).
(Manual) .......Selecteer de bovenste stand voor COOL/DRY en de onderste
stand voor HEAT voor een efficint gebruik van de airconditioner. Als de onderste stand tijdens COOL/DRY wordt geselecteerd, verplaatst de schoep zich na een half uur tot een uur
automatisch naar de horizontale stand om te voorkomen dat
er condens gaat druppelen.
(Swing) .........De schoep beweegt met tussenpozen omhoog en omlaag.
Opmerking:
Druk op
om de ventilatorsnelheid te selecteren.
Als u de knop indrukt, wijzigt de ventilatorsnelheid in de
volgende volgorde:
(AUTO)
(Stil)
(Laag)
Wanneer de binnenunit wordt ingesteld op AUTO, zijn twee korte pieptonen te horen.
Gebruik een hogere ventilatorsnelheid om de ruimte sneller te koelen
of verwarmen. U wordt aangeraden de ventilatorsnelheid te verminderen als de ruimte koel/warm is.
Gebruik een lagere ventilatorsnelheid voor stil gebruik.
Opmerking:
Multisysteemfunctie
Als verscheidene binnenunits tegelijkertijd ruimtes verwarmen, is het mogelijk
dat de luchtstroomtemperatuur laag is. Wij raden u in dit geval aan de ventilatorsnelheid op AUTO in te stellen.
Druk op
om de luchtstroomrichting te selecteren.
Als u de knop indrukt, wijzigt de luchtstroomrichting in
de volgende volgorde:
(AUTO)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(SWING)
Wanneer de binnenunit wordt ingesteld op AUTO, zijn twee korte pieptonen te horen.
Gebruik altijd de afstandsbediening wanneer u de luchtstroomrichting
wilt veranderen. Als u de stand van de horizontale schoepen met uw
handen verandert, kunnen er storingen in de schoepen gaan optreden.
Als de netschakelaar ingeschakeld is, worden de horizontale schoepen in ongeveer een minuut in de originele stand teruggezet, waarna
de werking begint. Ditzelfde gebeurt ook in de werkingsstand voor
noodkoeling.
Als de horizontal schoepen zich in een abnormale stand bevinden,
raadpleeg dan pagina 9 .
Du-5
SG79F674H01_nl.indd 5
2012/09/06 9:14:55
I-SAVE-BEDIENING
ECONO COOL-BEDIENING
om de stand
Druk opnieuw op
ning te stoppen.
Door op
te drukken wordt de eerstvolgende keer dat u de airconditioner gebruikt, dezelfde instelling geselecteerd.
U kunt twee instellingen opslaan. (Een voor COOL/ECONO COOL,
een voor HEAT)
Selecteer de juiste temperatuur, ventilatorsnelheid en luchtstroomrichting voor uw ruimte.
Normaal gesproken is de minimum temperatuurinstelling in de stand
HEAT 16C. Tijdens de i-save-bediening is de minimum temperatuurinstelling echter 10C.
Druk opnieuw op
nuleren.
om de i-save-bediening te an-
ON/OFF TIMER
(TIMERBEDIENING)
1
Opmerking:
om de ECONO COOL-bedie-
i-save-bediening
Gebruiksvoorbeeld:
1. Lage-energiestand
Stel de temperatuur 2C tot 3C warmer in de stand COOL en kouder in de
stand HEAT.
Deze instelling is geschikt voor een ongebruikte ruimte en als u slaapt.
2. Veelgebruikte instellingen opslaan
Sla uw voorkeursinstelling voor COOL/ECONO COOL en HEAT op. Zo kunt
u uw voorkeursinstelling met een enkele druk op de knop selecteren.
blz. 4 om de ECO-
of
om de timer
De airconditioner wordt op de
ingestelde tijd ingeschakeld (ON).
Druk op
(Meer tijd) en
tijd van de timer in te stellen.
(Minder tijd) om de
Als u op de knop drukt, neemt de ingestelde tijd met 10 minuten toe of af.
Stel de timer in terwijl
of
knippert.
Druk opnieuw op
of
om de timer te stoppen.
Opmerking:
Du-6
SG79F674H01_nl.indd 6
2012/09/06 9:14:58
BEDIENINGSINSTRUCTIES
WEEKLY TIMER-BEDIENING
U kunt maximaal 4 ON- of OFF-timers instellen voor een specieke dag van de week.
U kunt maximaal 28 ON- of OFF-timers instellen voor een week.
Voorbeeld: op werkdagen is de unit ingesteld op 24C vanaf de tijd dat u wakker wordt tot de tijd dat
u het huis verlaat en op 27C vanaf het moment dat u thuis komt totdat u naar bed gaat.
In het weekeinde is de unit ingesteld op 27C vanaf de tijd dat u wakker
wordt na het uitslapen tot de tijd dat u weer vroeg naar bed gaat.
~
Mon
Instelling1
ON
Fri
24C
6:00
Sat
Sun
Instelling2
OFF
Instelling3
ON
8:30
Instelling1
ON
27C
17:30
en
Instelling4
OFF
Druk op
om de ON/OFF-timer te
selecteren.
OFF
27C
22:00
Instelling2
8:00
Druk op
21:00
Opmerking:
Druk op
om timerinstellingen te wissen.
Druk op
Druk op
om de tijd in te
stellen.
om de temperatuur
in te stellen.
Druk op
en
om de timer in te stellen voor
andere dagen en/of nummers.
Druk op
om de instelling van de weektimer te voltooien
en over te brengen.
*
Opmerking:
Druk op
houdt op met
knipperen en de huidige tijd wordt weergegeven.
5
De weektimer instellen
Druk op
te openen.
Druk op
om de weektimer in te schakelen (ON).
(
gaat branden.)
knippert.
Druk nogmaals op
om de weektimer uit te schakelen (OFF). (
gaat uit.)
Opmerking:
Wanneer u op
drukt, selecteert u
de dag van de week die wordt ingesteld.
Wanneer u op
drukt, selecteert u het
nummer van de instelling.
Druk op
*
knippert.
Druk op
of
om de instellingen van een specieke dag of een speciek nummer weer te geven.
om de instellingsstand van de weektiDruk op
mer te sluiten.
Opmerking:
* U kunt alle dagen selecteren.
Wanneer alle dagen van de week zijn geselecteerd voor het weergeven van de inweergegeven.
stellingen en er een afwijkende instelling is, wordt
Du-7
SG79F674H01_nl.indd 7
2012/09/06 9:15:01
REINIGEN
Instructies:
Luchtlter (Nio-platinumlter)
Elke twee weken reinigen
Verwijder vuil met een stofzuiger of spoel het af met water.
Laat het lter na het spoelen goed drogen in de schaduw.
Voorpaneel
Belangrijk
Reinig de lters regelmatig voor de beste prestaties en voor
energiebesparing.
Vuile lters veroorzaken condensatie van water in de airconditioner en dit kan leiden tot de groei van fungi zoals
schimmels. Het wordt aangeraden om de luchtlters elke 2
weken te reinigen.
Scharnier
Opening
1. Til het voorpaneel op totdat u een klik hoort.
2. Houd de scharnieren vast en trek het voorpaneel los zoals is afgebeeld in
bovenstaande afbeelding om het te verwijderen.
Veeg schoon met een zachte droge doek of spoel het af met water.
Dompel het voorpaneel niet langer dan twee uur in water onder.
Goed laten drogen in de schaduw.
3. Installeer het voorpaneel door de verwijderingsprocedure in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Sluit het voorpaneel goed en druk op de met pijlen
aangegeven plaatsen.
Du-8
SG79F674H01_nl.indd 8
2012/09/06 9:15:03
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Uitleg en controlepunten
Binnenunit
De unit kan niet worden bediend.
Is de netschakelaar aangezet?
Is de stekker in het stopcontact gestoken?
Is de ON-timer ingesteld? Blz. 6
In de bedrijfsstand verwarmen
wordt de werking ongeveer 10
minuten lang gestopt.
De unit start automatisch wanneer Deze modellen zijn uitgerust met een functie
de netspanning wordt ingeschavoor automatisch opnieuw starten. Wanneer de
keld, zonder een signaal te ontvannetspanning uitgeschakeld wordt zonder de unit
gen van de afstandsbediening.
met de afstandsbediening uit te zetten en vervolgens de netspanning weer wordt ingeschakeld,
dan start de unit automatisch opnieuw in de
stand die met de afstandsbediening was ingesteld toen de stroomtoevoer werd onderbroken.
Raadpleeg Automatische herstartfunctie
Blz. 4 .
De twee horizontale schoepen
raken elkaar aan. De horizontale
schoepen bevinden zich in een
abnormale stand. De horizontale
schoepen keren niet terug naar de
juiste gesloten stand.
Als de kamertemperatuur in de
stand COOL/DRY de ingestelde
kamertemperatuur bijna bereikt,
dan stopt de buitenunit waarna
de binnenunit op lange snelheid
werkt.
Symptoom
Als de buitentemperatuur erg laag is, kan de verwarmingscapaciteit mogelijk niet voldoende zijn.
In de bedrijfsstand verwarmen
wordt de lucht niet snel uitgeblazen.
Luchtstroom
De lucht uit de binnenunit ruikt
vreemd.
Als het verwarmen wordt gestart tijdens het ontdooien van van de buitenunit, dan duurt het enkele
minuten (max. 10 minuten) voordat er warme lucht
uit de unit wordt geblazen.
Buitenunit
De ventilator van de buitenunit
draait niet, ook al is de compressor
in werking. Als de ventilator begint
te draaien, stopt hij snel weer.
Geluid
Een krakend geluid is te horen.
Timer
De weektimer werkt niet volgens
de instellingen.
Multisysteemfunctie
De binnenunit die niet in werking
is, wordt warm en er is een geluid
dat lijkt op stromend water, in de
unit te horen.
Uitleg en controlepunten
Afstandsbediening
Er komt witte rook uit de buitenunit. Tijdens verwarmen ontstaat door het ontdooien
stoom, die op witte rook lijkt.
Du-9
SG79F674H01_nl.indd 9
2012/09/06 9:15:04
LS U DE AIRCONDITIONER VOOR
LANGERE TD NIET GEBRUIKT
1
2
3
4
Druk op
om de werking te stoppen.
Installatieplaats
1
2
3
4
Invertertype
TL-verlichting
Muur e.d.
100 mm of
meer
TV
1 m of
meer
Draadloze telefoon of
mobiele
telefoon
(SF25, 35,
42/SF50)
200/500 mm
of meer
3 m of
meer
Radio
Elektrische voorzieningen
TECHNISCHE GEGEVENS
Setnaam
Binnen
Buiten
Model
MSZ-SF25VE(H)
MSZ-SF25VE
MUZ-SF25VE(H)
Koelen
Verwarmen
Functie
Stroomvoorziening
Capaciteit
Invoer
kW
kW
kg
kg
kg
Binnen
Buiten
Hoeveelheid koelmiddel (R410A)
Gewicht
IP-waarde
2,5
0,60
3,2
0,78
31
0,70
MSZ-SF35VE(H)
MSZ-SF42VE(H)
MSZ-SF35VE
MSZ-SF42VE
MUZ-SF35VE(H)
MUZ-SF42VE(H)
Koelen
Verwarmen
Koelen
Verwarmen
~ /N, 230 V, 50 Hz
3,5
4,0
4,2
5,4
1,08
1,03
1,34
1,58
10
31
35
0,80
1,15
Binnen
Koelen
Verwarmen
Bovengrens
Ondergrens
Bovengrens
Ondergrens
SG79F674H01_nl.indd 10
32C DB
23C WB
21C DB
15C WB
27C DB
20C DB
5,8
1,70
55
1,55
IP 24
1,64
4,15
MPa
MPa
dB(A)
42/36/30/
24/21
45/39/34/
24/21
42/36/30/
24/21
46/40/34/
24/21
42/38/34/
31/28
47/42/36/
31/28
45/40/36/
33/30
49/43/38/
33/30
dB(A)
47
48
49
50
50
51
52
52
Gegarandeerd werkbereik
Binnen
5,0
1,66
IP 20
Buiten
Toelaatbare maximale Inlaatzijde
bedrijfsdruk
Uitlaatzijde
Binnen
(Superhoog/Hoog/
Geluidsniveau
Medium/Laag/Stil)
Buiten
MSZ-SF50VE(H)
MSZ-SF50VE
MUZ-SF50VE(H)
Koelen
Verwarmen
Buiten
MUZ-SF25/35/42/50VE MUZ-SF25/35/42/50VEH
46C DB
46C DB
-10C DB
-10C DB
24C DB
24C DB
18C WB
18C WB
-15C DB
-20C DB
-16C WB
-21C WB
DB: Droge temperatuur
NB: Natte temperatuur
Opmerking:
1. Temperatuurwaarden
Koelen
Binnen: 27C DB, 19C WB
Buiten: 35C DB
Verwarmen Binnen: 20C DB
Buiten: 7C DB, 6C WB
2. Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS
C9612 en ISO 5151(T1).
Du-10
2012/09/06 9:15:05
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD
DESECHO
NOMBRE DE LAS PARTES
PREPARACIN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
SELECCIN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIN DEL AIRE
FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE
FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL)
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIN/DESACTIVACIN DEL TEMPORIZADOR)
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER)
LIMPIEZA
SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGN PROBLEMA
CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO
LUGAR DE INSTALACIN Y TRABAJO ELCTRICO
ESPECIFICACIONES
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar descargas elctricas, lea atentamente las Medidas de seguridad antes
de usarlo.
Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son importantes
para una utilizacin segura del producto.
Despus de leer este manual, gurdelo a mano junto con el manual de
instalacin para poder recurrir a l con facilidad.
CUIDADO:
ATENCIN
No conecte el cable de alimentacin a un punto intermedio; utilice una
alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA.
Podra causar sobrecalentamiento, fuego o descarga elctrica.
Asegrese que el enchufe no tiene polvo e insrtelo de forma segura
en la toma de corriente.
Si el enchufe est sucio puede provocar fuego o una descarga elctrica.
No enrolle, cambie, dae ni tire del cable de alimentacin, y no
aplique calor ni coloque objetos pesados sobre el mismo.
Podra causar fuego o una descarga elctrica.
No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte el enchufe
de alimentacin durante el funcionamiento.
Podra generar chispas y originar un fuego.
Una vez que la se apaga la unidad interior con el controlador remoto,
asegrese de que coloca el disyuntor en OFF o que desconecta el
enchufe de alimentacin.
Evite la exposicin directa de la piel al aire fro durante un periodo
de tiempo prolongado.
Puede ser perjudicial para la salud.
El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni
reparar la unidad.
Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede causar
fuego, descarga elctrica, lesiones, escape de agua, etc. Consulte con
su distribuidor.
Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el
fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo.
Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegrese de que en el
circuito de refrigeracin no entra ninguna otra sustancia que no
sea el refrigerante especicado (R410A).
La presencia de cualquier otra sustancia extraa, como aire por
ejemplo, puede provocar una elevacin anmala de la presin, una
explosin o daos corporales.
El uso de un refrigerante distinto al especicado por el sistema ocasionar fallos mecnicos, malfuncionamiento del sistema o averas
en la unidad. En el peor de los casos, esto podra llegar a ser un serio
impedimento para garantizar el uso seguro del producto.
CUIDADO
No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad
interior/exterior.
Podra hacerse dao.
No eche insecticidas ni pulverizadores inamables sobre la unidad.
Podran provocar incendios o deformaciones de la unidad.
Sp-1
SG79F674H01_es.indd 1
2012/09/06 9:12:10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
Evite la exposicin directa de animales domsticos o plantas al ujo
de aire.
Puede causar daos a los animales y las plantas.
No coloque otros electrodomsticos o muebles debajo de la unidad
interior/exterior.
Podra gotear agua desde la unidad, que podra causar daos o hacer
que funcionara mal.
No instale la unidad en un soporte roto.
La unidad podra caer y causar daos.
Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los pies en una
supercie inestable.
Si se cayera, podra hacerse dao.
No tire del cable de alimentacin.
Podra hacer que se rompa parte del ncleo del cable, lo que puede
causar sobrecalentamiento o fuego.
No cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego.
Podra provocar fugas en las pilas, o causar fuego o una explosin.
La unidad no debe estar en funcionamiento ms de 4 horas en condiciones de humedad elevada (80% de humedad relativa o superior)
y/o con la puerta de entrada o las ventanas abiertas.
Esto podra causar un descenso en la condensacin de agua en el
acondicionador de aire que podra humedecer o daar el mobiliario.
La condensacin de agua en el acondicionador de aire podra contribuir
a la formacin de hongos, como el moho.
No use la unidad para nes especiales, como para almacenar alimentos, criar animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de
precisin u objetos de arte.
Podra deteriorar la calidad o causar daos a los animales y plantas.
Evite la exposicin directa de aparatos de combustin al ujo de
aire.
Podra interrumpir la combustin.
Para evitar una ingestin accidental, no coloque las pilas en su boca
bajo ningn concepto.
La ingestin de las pilas puede causar asxia y/o envenenamiento.
Antes de limpiar la unidad, apguela y desconecte el cable de alimentacin o coloque el disyuntor en OFF.
Podra causar daos, puesto que el ventilador del interior gira a alta
velocidad durante el funcionamiento.
Si la unidad va a dejar de usarse un tiempo prolongado, desconecte
el cable de alimentacin o coloque el disyuntor en OFF.
La unidad puede acumular polvo y provocar sobrecalentamiento o
fuego.
Sustituya las 2 pilas viejas del controlador remoto por otras nuevas
de la misma clase.
La utilizacin de una pila usada junto con una nueva puede causar
sobrecalentamiento, provocar una fuga o producir una explosin.
Si el lquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, lvelas
a fondo con agua limpia.
Si el lquido de la pila entra en contacto con los ojos, lvelos a fondo
con agua limpia y acuda a un mdico de inmediato.
Asegrese de que la zona est bien ventilada cuando la unidad est
en funcionamiento junto con un aparato de combustin.
Una ventilacin inadecuada puede originar falta de oxgeno.
Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que
caigan rayos.
La unidad puede resultar daada si cae algn rayo.
Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcionamiento, efecte una inspeccin y el mantenimiento adems de la
limpieza habitual.
Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable, contribuir al crecimiento de hongos, como el moho, o bien bloquear
el conducto de drenaje, lo que hace que gotee agua de la unidad interior.
Consulte con su distribuidor sobre la inspeccin y el mantenimiento,
puesto que exigen conocimientos y capacidades especializadas.
IMPORTANTE
Para la instalacin
ATENCIN
Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionado.
No debe instalarlo el usuario, puesto que requiere conocimientos y
capacidades especializadas. Si no se instala correctamente, puede
provocar fugas, fuego o descargas elctricas.
Dedique una toma de alimentacin en exclusiva al acondicionador
de aire.
Si no se utiliza una toma de alimentacin en exclusiva, pueden producirse
sobrecalentamiento o fuego.
No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas inamable.
Si hay una fuga de gas y ste se acumula cerca de la unidad, podra
producirse una explosin.
Ponga a tierra la unidad.
No conecte el cable de tierra a una tubera de gas, tubera de agua,
pararrayos o cable de tierra de un telfono. Si no, podra producirse una
descarga elctrica.
CUIDADO
Instale un disyuntor de fuga a tierra en funcin de la ubicacin en
la que est instalado el acondicionador de aire (por ejemplo, reas
muy hmedas).
Si no se instala el disyuntor de fuga a tierra, podran producirse descargas
elctricas.
Asegrese de que se drena correctamente el agua de drenaje.
Si el conducto de drenaje no es correcto, el agua podra caer desde la
unidad interior/exterior, causando humedad y daos en el mobiliario.
Si se produce una condicin anmala
Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor.
DESECHO
Para desechar este producto, consulte a su distribuidor.
Nota:
Fig. 1
Sp-2
SG79F674H01_es.indd 2
2012/09/06 9:12:12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Controlador remoto
Seccin de transmisin
de seales
Distancia de la seal:
Aprox. 6 m
Panel
frontal
Filtro de aire
(ltro de platino Nio)
Entrada de aire
Seccin de
pantalla de
accionamiento
Botones de
temperatura
Pgina 4
Botn de
seleccin del
modo de funcionamiento
Pgina 4
Deector horizontal
Interruptor de
accionamiento
de emergencia
Intercambiador de calor
Pgina 4
Salida de aire
TIME, botones de
ajuste del TIMER
(TEMPORIZADOR)
Pgina 3, 6
Aumentar tiempo
Reducir tiempo
Botn i-save
Pgina 6
Luz de indica-cin
del funcio-namiento
Botones de ajuste
WEEKLY TIMER
(TEMPORIZADOR SEMANAL) Pgina 7
Seccin de recep-cin
del controla-dor remoto
Botn de
ajuste del reloj (CLOCK)
Unidad exterior
Botn de reinicializacin
(RESET) Pgina 3
Pgina 3
Tapa
Deslice la tapa hacia
abajo para abrir el
controlador remoto.
Deslcela ms para
llegar a los botones del
temporizador semanal.
Entrada de aire
(lado posterior y lateral)
Tubera
Manguera de drenaje
Salida de aire
Salida de drenaje
La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente.
4.
1.
3.
Pulse RESET.
1.
2.
3.
Pulse CLOCK.
4.
Sp-3
SG79F674H01_es.indd 3
2012/09/06 9:12:15
Nota:
No se recomienda utilizar el modo Auto si esta unidad interior est conectada a una unidad exterior de tipo MXZ. Cuando se ponen en funcionamiento
simultneamente varias unidades interiores, puede que la unidad no alterne el modo de funcionamiento entre el de REFRIGERACIN y el de
CALEFACCIN. En este caso, la unidad interior entra en modo de espera
(Consulte la tabla de las luces de los indicadores de funcionamiento).
Modo de REFRIGERACIN
Nota:
No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERACIN con temperaturas muy bajas en el exterior. (inferior a -10C). El agua condensada en
la unidad puede gotear y humedecer o daar el mobiliario, etc.
Modo de DESHUMIDIFICACIN
1
2
Pulse
Modo de VENTILACIN
Pulse
para seleccionar el modo de funcionamiento. El modo cambia con cada pulsacin de la
manera siguiente:
(AUTO) (REFRIGERACIN)(DESHUMIDIFICACIN)(CALEFACCIN)(VENTILACIN)
Modo de CALEFACCIN
Pulse
o
para ajustar la temperatura.
Cada pulsacin eleva o disminuye la temperatura en
1C.
Funcionamiento de emergencia
Si no se puede utilizar el controlador remoto...
Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de
accionamiento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior.
Cada vez que se pulsa el interruptor de emergencia, el funcionamiento cambia en el orden siguiente:
Luz de indicacin de funcionamiento
Pulse
para apagarlo.
REFRIGERACIN de emergencia
CALEFACCIN de emergencia
Estado de funcionamiento
Aproximadamente 2C o
La unidad est en funcionamiento
ms de diferencia con la
para alcanzar la temperatura jada
temperatura fijada
Aproximadamente de 1 a
La temperatura ambiente se acerca
2C de diferencia con la
a la temperatura jada
temperatura fijada
Modo en espera (slo durante el
funcionamiento multisistema)
Luz encendida
Luz parpadeante
Luz apagada
Nota:
Funcionamiento multisistema
Parada
Temperatura jada: 24C
Velocidad del ventilador: Media
Deector horizontal: Auto
Temperatura ambiente
Nota:
Sp-4
SG79F674H01_es.indd 4
2012/09/06 9:12:17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Nota:
Pulse
para seleccionar la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador cambia con cada
pulsacin en el orden siguiente:
(AUTO) (Silencioso) (Baja)
(Media)
(Alta)
(Muy Alta)
Nota:
Funcionamiento multisistema
Cuando se ponen en funcionamiento simultneamente varias unidades interiores para una funcin de calefaccin a travs de una sola unidad exterior,
la temperatura del ujo de aire puede ser baja. En este caso, se recomienda
ajustar la velocidad del ventilador en modo AUTO (cambio automtico).
Pulse
para seleccionar la direccin del aire. La
direccin del aire cambia con cada pulsacin en el
orden siguiente:
(AUTO)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(OSCILACIN)
Sp-5
SG79F674H01_es.indd 5
2012/09/06 9:12:18
FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE
1
2
FUNCIONAMIENTO DE LA DESCO-
Pulse
durante el modo REFRIGERACIN, DESCONEXIN AUTOMTICA o CALEFACCIN para
seleccionar el modo i-save.
Pulse
durante el modo REFRIGERACIN
pgina 4 para iniciar el funcionamiento de desconexin automtica (ECONO COOL).
Pulse
Se pueden guardar dos configuraciones. (Uno para REFRIGERACIN/DESCONEXIN AUTOMTICA, otro para CALEFACCIN)
Seleccione la temperatura, velocidad del ventilador y direccin del flujo de aire apropiadas para la habitacin.
Normalmente, la configuracin de temperatura mnima en el modo
CALEFACCIN es 16 C. Sin embargo, en el modo de funcionamiento de i-save, la configuracin de temperatura mnima es 10 C.
Pulse
de i-save.
Funcionamiento de i-save
En qu consiste la funcin de
desconexin automtica (ECONO COOL)?
Si la direccin del aire cambia cada cierto tiempo (vaivn del aire), el ambiente
se refresca ms que si la direccin se mantiene siempre ja. As pues, aunque
la temperatura establecida aumente automticamente en 2C, puede utilizar
esta funcin cuando el aparato est en modo de refrigeracin y as sentirse
cmodo. Adems, podr ahorrar energa.
Una funcin simplificada permite recuperar la configuracin preferida (prefija. Pulse el botn de nuevo y podr
da) con una nica pulsacin del botn
volver a la configuracin anterior en una instancia.
Ejemplo de uso:
1. Modo de energa baja
Ajuste la temperatura de 2C a 3C ms caliente en el modo REFRIGERACIN y ms fro en el modo CALEFACCIN.
Esta configuracin es adecuada para habitaciones vacas y tambin mientras duerme.
2. Guardar las configuraciones frecuentes
Guarde su conguracin preferida para REFRIGERACIN/DESCONEXIN
AUTOMTICA y CALEFACCIN. Esto permite seleccionar la conguracin
preferida con una sola pulsacin del botn.
Nota:
Cuando se utiliza el multisistema MXZ-8A140, la temperatura no se puede ajustar en 10C. Aunque se ajuste la temperatura a 10C, el acondicionador de aire
funcionar a 16C.
Pulse
o
durante el funcionamiento para
ajustar el temporizador.
(ACTIVACIN del temporizador):
La unidad se encender a la hora establecida.
(DESACTIVACIN del temporizador):
La unidad se apagar a la hora establecida.
*
o
parpadea.
* Asegrese de que la hora y el da actuales son correctos. Pgina 3
Pulse
(Aumentar) y
tar la hora del temporizador.
Pulse
Nota:
Sp-6
SG79F674H01_es.indd 6
2012/09/06 9:12:20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pulse
,
y
para congurar ACTIVACIN/
DESACTIVACIN, hora y temperatura.
P. ej. : [se seleccionan
[ON], [6:00] y
[24C].
P. ej.: Se congura a 24 C desde la hora de levantarse hasta que deja la casa y se congura a 27 C desde que llega a casa hasta la hora de dormir de lunes a viernes.
Se congura a 27 C desde una hora de levantarse tarda hasta una hora de dormir
temprana los nes de semana.
Conguracin1
Mon
ON
Fri
6:00
Sat
24C
Conguracin2
Conguracin3
OFF
ON
8:30
Conguracin1
ON
Sun
Conguracin4
27C
17:30
OFF
22:00
Conguracin2
Al pulsar
se selecciona
ACTIVACIN/DESACTIVACIN del
temporizador.
OFF
27C
21:00
8:00
Nota:
Al pulsar
Al pulsar
se ajusta la hora.
se ajusta la temperatura.
se borra la
Al pulsar
conguracin del temporizador.
Pulse
y
para continuar congurando el
temporizador para otros das y/o nmeros.
Pulse
para completar y transmitir la conguracin
del temporizador semanal.
*
Nota:
Pulse
tenga pulsado
Vuelva a pulsar
para la DESACTIVACIN del
temporizador semanal. (
se apaga.)
Pulse
para entrar en el modo de conguracin del temporizador semanal.
*
Pulse
parpadea.
Al pulsar
se selecciona el
da de la semana a congurar.
Pulse
para la ACTIVACIN del temporizador
semanal. (
se enciende.)
Al pulsar
se
selecciona el nmero
de la conguracin.
Nota:
Pulse
para entrar en el modo de conguracin del
temporizador semanal.
*
parpadea.
Pulse
o
para ver la conguracin de un da
o nmero concreto.
Pulse
para salir de la conguracin del temporizador semanal.
Nota:
* Se puede seleccionar todos los das.
Sp-7
SG79F674H01_es.indd 7
2012/09/06 9:12:23
LIMPIEZA
Instrucciones:
Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchfelo de la toma de corriente.
Tenga cuidado de no tocar las partes metlicas con las manos.
No utilice bencina, polvo de pulimentacin ni insecticida.
Importante
Limpie los ltros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad.
Los ltros sucios provocan condensacin en el acondicionador de aire que contribuye a la formacin de
hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable
limpiar los ltros de aire cada 2 semanas.
Panel frontal
Hinge
Hole
1. Suba el panel frontal hasta que oiga un clic.
2. Sujete los goznes y tire de l para extraerlo, como se muestra en la ilustracin
anterior.
Psele un pao suave seco o aclrelo con agua.
No lo empape en agua ms de dos horas.
Squelo bien en la sombra.
3. Instale el panel frontal siguiendo las instrucciones de
extraccin en orden inverso. Cierre el panel frontal
de forma segura y pulse las posiciones que indican
las echas.
Sp-8
SG79F674H01_es.indd 8
2012/09/06 9:12:24
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Unidad interior
La unidad no puede ponerse en
funcionamiento.
El deector horizontal no se
mueve.
Es para que la operacin de oscilacin del DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con normalidad.
El funcionamiento se detiene
durante unos 10 minutos en modo
calefaccin.
En el modo de REFRIGERACIN/
DESHUMIDIFICACION, cuando
la temperatura de la habitacin se
aproxima a la temperatura establecida, la unidad exterior se detiene;
a continuacin, la unidad interior
funciona a baja velocidad.
Multisistema
La unidad interior que no est en
funcionamiento se calienta y emite
un sonido parecido al agua que
corriente.
Cuando se selecciona la operacin Cuando se inicia la operacin durante el desescarde calefaccin, no se pone en
chado de la unidad exterior, la expulsin del aire
marcha de forma inmediata.
clido lleva unos minutos (mximo 10).
Unidad exterior
El ventilador de la unidad exterior
no gira aunque el compresor est
funcionando. Aunque el ventilador
empiece a girar, se para en seguida.
Sntoma
Controlador remoto
La pantalla del controlador remoto no aparece o se oscurece. La
unidad interior no responde a la
seal del controlador remoto.
No refrigera o no calienta
La sala no se refrigera ni se
calienta lo suciente.
La habitacin no se refrigera lo
suciente.
La habitacin no se calienta lo
suciente.
Durante el funcionamiento en
modo de calefaccin, el aire no
circula rpidamente.
Flujo de aire
El aire de la unidad interior tiene
un olor raro.
Sonido
Se oye un ruido de rotura.
Se trata del ruido del refrigerante o del agua condensada que uye por la unidad.
Temporizador
El temporizador semanal no funciona segn las conguraciones.
Sp-9
SG79F674H01_es.indd 9
2012/09/06 9:12:25
2
3
4
Pulse
LUGAR DE INSTALACIN Y
TRABAJO ELCTRICO
Lugar de instalacin
1
2
3
4
Lmpara uorescente
de tipo inversor
Mantenga un
espacio suciente
para evitar
distorsiones
en imgenes o
sonido.
1mo
ms
Telfono
inalmbrico o
porttil
wall, etc.
1mo
ms
Sitio seco y
bien ventilado
(SF25, 35,
42/SF50)
100 mm o
ms
200/500 mm
o ms
Televisin
3mo
ms
Radio
Instalacin elctrica
ESPECIFICACIONES
Nombre del equipo
Modelo
MSZ-SF25VE(H)
MSZ-SF35VE(H)
MSZ-SF42VE(H)
Interior
MSZ-SF25VE
MSZ-SF35VE
MSZ-SF42VE
MSZ-SF50VE
Exterior
MUZ-SF25VE(H)
MUZ-SF35VE(H)
MUZ-SF42VE(H)
MUZ-SF50VE(H)
Funcin
Alimentacin
Capacidad
kW
Entrada
Interior
Peso
Exterior
Capacidad de depsito de refrigerante (R410A)
kW
kg
kg
kg
Interior
Cdigo IP
IP 20
Exterior
LP ps
Exceso de presin de
funcionamiento permisible HP ps
Interior (Muy Alto/Alto/
Medio/Bajo/Silencioso)
Nivel de ruido
Exterior
MPa
MPa
dB(A)
dB(A)
42/36/30/
24/21
47
45/39/34/
24/21
48
42/36/30/
24/21
49
Calefaccin
Margen
superior
Margen
inferior
Margen
superior
Margen
inferior
SG79F674H01_es.indd 10
32C DB
23C WB
21C DB
15C WB
27C DB
20C DB
MSZ-SF50VE(H)
Exterior
MUZ-SF25/35/42/50VE MUZ-SF25/35/42/50VEH
46C DB
46C DB
-10C DB
-10C DB
24C DB
24C DB
18C WB
18C WB
-15C DB
-20C DB
-16C WB
-21C WB
DB: Temperatura seca
WB: Temperatura hmeda
IP 24
1,64
4,15
46/40/34/
42/38/34/
24/21
31/28
50
50
47/42/36/
31/28
51
45/40/36/
33/30
52
49/43/38/
33/30
52
Nota:
1. Condiciones nominales
Refrigeracin Interior: 27C DB, 19C WB
Exterior: 35C DB
Calefaccin
Interior: 20C DB
Exterior: 7C DB, 6C WB
2. La medicin de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612
y ISO 5151(T1).
Sp-10
2012/09/06 9:12:27
LIBRETTO DISTRUZIONI
SOMMARIO
1
2
3
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
10
10
ATTENZIONE:
AVVERTENZA
Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto intermedio, n
utilizzare cavi di prolunga o collegare pi dispositivi ad una stessa
presa CA.
Vi altrimenti un rischio di surriscaldamento, incendio o scosse
elettriche.
La spina del cavo di alimentazione deve essere ben pulita ed inserita
saldamente nella presa.
Una spina sporca pu provocare incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere, tirare, danneggiare, modicare o riscaldare il cavo di
alimentazione, n appoggiare oggetti pesanti su di esso.
Vi altrimenti un rischio dincendio o di scosse elettriche.
Non SPEGNERE/ACCENDERE linterruttore di circuito, n scollegare/
collegare la spina di alimentazione durante il funzionamento.
Queste operazioni possono provocare scintille che possono a loro
volta dar luogo ad incendi.
Dopo aver SPENTO lunit interna con il telecomando, non dimenticare
di SPEGNERE linterruttore o di staccare la spina di alimentazione.
Non esporsi direttamente al usso daria fresca per lungo tempo.
Potrebbe non far bene alla salute.
Per linstallazione, lo spostamento, lo smontaggio, la modica o la
riparazione dellunit richiesto lintervento di un tecnico.
Un uso improprio del condizionatore daria pu dar luogo a incendi,
scosse elettriche, lesioni personali o perdite dacqua, ecc. Consultare
il proprio concessionario.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, andrebbe
sostituito da parte del produttore o da un suo tecnico, al ne di evitare
qualsiasi rischio.
Quando si installa o si riposiziona lunit, nonch quando se ne
esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza oltre il
refrigerante specicato (R410A) penetri nel circuito refrigerante.
La presenza di sostanze estranee come laria potrebbe provocare
un anomalo aumento della pressione, con conseguente rischio di
esplosione o lesioni personali.
Luso di refrigeranti diversi rispetto a quello specicato per il sistema
dar luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o avaria
dellunit. Nellipotesi pi grave, ci potrebbe gravemente compromettere la sicurezza duso del prodotto.
ATTENZIONE
Non toccare la presa daria o le alette di alluminio dellunit interna/esterna.
Si rischiano altrimenti lesioni.
Non utilizzare insetticidi o spray inammabili sullunit.
Si rischia altrimenti di provocare incendi o deformazioni delle niture
dellunit.
It-1
SG79F674H01_it.indd 1
2012/09/06 9:13:38
IMPORTANTE
Per linstallazione
AVVERTENZA
Per linstallazione del condizionatore daria, rivolgersi al rivenditore.
Non opportuno che sia lutente ad installare il condizionatore, in quanto
questa operazione richiede speciche conoscenze e competenze.
Uninstallazione inadeguata del condizionatore daria pu dar luogo a
perdite dacqua, incendi o scosse elettriche.
Alimentare il condizionatore daria da una sorgente di alimentazione
dedicata.
Luso di una sorgente di alimentazione non dedicata pu provocare
surriscaldamento o incendi.
Non installare il condizionatore in luoghi in cui possono vericarsi
perdite di gas inammabile.
In caso di perdite di gas, questo potrebbe accumularsi attorno allunit
esterna e dar luogo a esplosioni.
Mettere adeguatamente a terra lunit.
Non collegare il lo di messa a terra ad una tubazione del gas o dellacqua, ad un parafulmine o ad un lo di messa a terra del telefono. Una
messa a terra inadeguata pu dar luogo a scosse elettriche.
ATTENZIONE
Installare un interruttore di messa a terra se la localizzazione dellinstallazione del condizionatore daria lo richiede (ad esempio in zone
molto umide).
La mancata installazione di un interruttore di messa a terra pu dar luogo
a scosse elettriche.
Assicurarsi che lacqua di scarico sia adeguatamente evacuata.
Se il passaggio di scarico inadatto, pu gocciolare acqua dallunit
interna/esterna, bagnando e danneggiando i mobili.
In situazioni anomale
Spegnere immediatamente il condizionatore daria e rivolgersi al rivenditore.
SMALTIMENTO
Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore.
Nota:
Fig. 1
Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualit, che possono essere riciclati e/o riutilizzati.
Questo simbolo signica che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai riuti casalinghi alla ne
della loro vita di servizio.
Se sotto il simbolo (Fig. 1) stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico
signica che la batteria o laccumulatore contiene un metallo pesante con una
certa concentrazione. Ci viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%)
NellUnione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.
Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al
centro locale di raccolta/riciclaggio dei riuti.
Aiutateci a conservare lambiente in cui viviamo!
It-2
SG79F674H01_it.indd 2
2012/09/06 9:13:40
LIBRETTO DISTRUZIONI
Telecomando
Sezione emissione
segnale
Distanza del segnale:
Circa 6 m
Pannello
anteriore
Filtro dellaria
(ltro di platino Nio)
Presa daria
Visualizzatore di
funzione
Tasto ON/OFF
(accensione/spegnimento)
Filtro di pulizia
dellaria
(ltro a enzimi
anti-allergie
elettrostatico, in
opzione)
Pagina 4
Tasto di regolazione
della velocit del
VENTILATORE
Alette orizzontali
Interruttore del
funzionamento
demergenza
Scambiatore di calore
Uscita daria
Pagina 4
Indicatori di
funzionamento
Sezione di ricezione
telecomando
Unit esterna
Pagina 5
Tasto ECONO
COOL (refrigeramento
economico)
Tasti di regolazione
TIME (ora), TIMER
Pagina 3, 6
Pagina 6
Aumento
Riduzione
Tasto i-save
Pagina 6
Tasti di regolazione
WEEKLY TIMER (timer
settimanale) Pagina 7
Pagina 3
Coperchio
Far scorrere il coperchio verso il basso per
aprire il telecomando.
Farlo scorrere ulteriormente per raggiungere
i tasti del timer settimanale.
Scarico acqua
Laspetto delle unit esterne pu variare.
4.
1.
Impostazione dellora
3.
Premere RESET.
1.
Togliere il coperchio
anteriore.
Premere CLOCK.
3.
2.
4.
Premere di nuovo
CLOCK.
It-3
SG79F674H01_it.indd 3
2012/09/06 9:13:43
Nota:
Se questa unit interna collegata a ununit esterna di tipo MXZ si consiglia di non utilizzare il modo Auto. Quando sono in funzione contemporaneamente pi unit interne, possibile che lunit non riesca ad eseguire la
commutazione tra il modo COOL (RAFFREDDAMENTO) e il modo HEAT
(RISCALDAMENTO). In questo caso lunit interna entra in modalit di
attesa (fare riferimento alla tabella degli indicatori di funzionamento).
Nota:
Non attivare il modo RAFFREDDAMENTO (COOL) quando la temperatura esterna molto bassa (inferiore a -10C). Lacqua condensatasi allinterno dellunit pu sgocciolare e bagnare o danneggiare mobili, ecc.
1
2
Premere
Premere
per selezionare la modalit di funzionamento. Ad ogni pressione del tasto, la modalit cambia
nellordine seguente:
(AUTO) (RAFFREDDAMENTO) (DEUMIDIFICAZIONE) (RISCALDAMENTO) (VENTILATORE)
Premere
o
per impostare la temperatura.
Ad ogni pressione, la temperatura aumenta o scende
di 1C.
Premere
Funzionamento demergenza
Quando non possibile utilizzare il telecomando...
possibile attivare il funzionamento demergenza premendo lapposito interruttore
(E.O.SW) sullunit interna.
Ad ogni pressione del tasto E.O.SW, il funzionamento cambia
nellordine seguente:
Indicatori di funzionamento
RAFFREDDAMENTO in emergenza
Indicatori di funzionamento
RISCALDAMENTO di emergenza
Stato di funzionamento
Temperatura ambiente
Spia lampeggiante
Spia spenta
Nota:
Con ununit esterna possibile far funzionare due o pi unit interne. Quando
pi unit interne funzionano simultaneamente, non possibile attivare contemporaneamente le funzioni di raffreddamento/ventilatore e riscaldamento. Se su
ununit selezionato il RAFFREDDAMENTO/VENTILATORE (COOL/FAN)
e su unaltra il RISCALDAMENTO (HEAT), lultima unit selezionata entra in
modalit di attesa.
Stop
Temperatura impostata: 24C
Velocit del ventilatore: Media
Alette orizzontali: Auto
Nota:
It-4
SG79F674H01_it.indd 4
2012/09/06 9:13:45
LIBRETTO DISTRUZIONI
Nota:
Se le alette verticali vengono regolate, assicurarsi di riportare le alette orizzontali nella posizione di chiusura originale.
Premere
per selezionare la velocit del ventilatore. Ad ogni pressione del tasto, la velocit del ventilatore cambia nellordine seguente:
(AUTO) (Silenzioso) (Bassa)
(Media)
(Alta)
(Molto alta)
Nota:
Premere
per selezionare la direzione del usso
daria. Ad ogni pressione del tasto, la direzione del
usso daria cambia nellordine seguente:
(AUTO)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(OSCILLAZIONE)
Quando impostata la funzione AUTO, lunit interna emette due brevi segnali bip.
Per modificare la direzione del flusso daria usare sempre il telecomando. Lo spostamento delle alette orizzontali con le mani ne compromette il corretto funzionamento.
Allinserimento dellinterruttore, entro circa un minuto viene ripristinata
la posizione delle alette orizzontali e inizia il funzionamento. Lo stesso
avviene nella modalit di raffreddamento di emergenza.
Se la posizione delle alette orizzontali appare anomala, vedere
pagina 9 .
It-5
SG79F674H01_it.indd 5
2012/09/06 9:13:47
FUNZIONAMENTO
ECONO COOL
Premere nuovamente
ECONO COOL.
Premere di nuovo
in modalit i-save.
Il funzionamento in modo i-save viene inoltre annullato quando si preme il tasto MODE (modalit di funzionamento).
La funzione ECONO COOL (raffreddamento economico) viene annullata quando si preme il tasto VANE (alette).
Premere
o
impostare il timer.
Nota:
Quando si utilizza il sistema multiplo MXZ-8A140, la temperatura non pu essere regolata a 10C. Anche se si imposta una temperatura di 10C, il condizionatore daria funzioner a 16C.
(aumento)
Premere di nuovo
Nota:
It-6
SG79F674H01_it.indd 6
2012/09/06 9:13:49
LIBRETTO DISTRUZIONI
Mon
Fri
6:00
8:30
~
Sun
Impostazione4
OFF
27C
17:30
Impostazione1
ON
Sat
Impostazione3
ON
Premere
,
e
per impostare ON/OFF (accensione/
spegnimento), TIME (ora) e TEMPERATURE (temperatura).
22:00
Impostazione2
OFF
27C
8:00
Premendo
viene selezionato
il timer di accensione/spegnimento.
21:00
Nota:
Premendo
Premendo
viene regolata la
temperatura.
Premendo
viene eliminata
limpostazione del timer.
Premere
e
per continuare a impostare il
timer per altri giorni e/o date.
Premere
lampeggiante si
spegne e viene visualizzata lora corrente.
Nota:
Premere
nale allunit interna. Puntare il telecomando verso lunit interna per 3 secondi.
Quando si imposta il timer per pi giorni della settimana o pi numeri, non necessario
per ogni impostazione. Premere
premere
tato tutte le impostazioni. Tutte le impostazioni del timer settimanale vengono salvate.
Premere
per entrare nella modalit di impostazione del timer settimaper 5 secondi per cancellare tutte le imposta-
Premere di nuovo
le. (
si spegne.)
Premere
per entrare nella modalit di impostazione del timer settimanale.
*
si accende.)
* Quando il timer settimanale acceso, si accende il giorno della settimana di cui completata limpostazione del timer.
Premere
Nota:
lampeggia.
Premere
viene selezioPremendo
nato il giorno della settimana da
impostare.
viene
Premendo
selezionato il numero di
impostazione.
Premere
per entrare nella modalit di impostazione del timer settimanale.
*
lampeggia.
Premere
o
per visualizzare limpostazione
di un giorno o di un numero specici.
Premere
Nota:
* possibile selezionare qualsiasi giorno.
It-7
SG79F674H01_it.indd 7
2012/09/06 9:13:53
PULIZIA
Istruzioni:
Prima di procedere alla pulizia, staccare lalimentazione o spegnere linterruttore.
Fare attenzione a non toccare le parti metalliche con le mani.
Non usare benzina, diluenti, polveri abrasive o insetticidi.
Pannello anteriore
Importante
Per ottimizzare i risultati e ridurre il consumo di corrente, pulire regolarmente i ltri.
I ltri sporchi causano la formazione di condensa allinterno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di
pulire i ltri dellaria ogni 2 settimane.
Cerniera
Foro
1. Sollevare il pannello anteriore nch non si avverte uno scatto.
2. Impugnare le cerniere e tirare per smontare, come illustrato nella gura in
alto.
Stronare con un panno morbido asciutto o sciacquare con acqua.
Non immergere in acqua per pi di due ore.
Far asciugare perfettamente, allombra.
3. Per installare il pannello anteriore, seguire la procedura di rimozione in ordine inverso. Chiudere bene il
pannello anteriore ed esercitare una pressione nei
punti indicati dalle frecce.
It-8
SG79F674H01_it.indd 8
2012/09/06 9:13:54
LIBRETTO DISTRUZIONI
IN CASO DI PROBLEMI
Indipendentemente dai controlli di cui sopra, se il climatizzatore dovesse continuare a non funzionare correttamente smettere di utilizzarlo e rivolgersi al rivenditore.
Sintomo
Unit interna
Lunit non funziona.
Linterruttore acceso?
La spina del cavo di alimentazione inserita?
impostato il timer di ACCENSIONE? Pagina 6
Laria fresca proveniente dallunit raffredda rapidamente lumidit dellaria nella stanza trasformandola
in foschia.