Sei sulla pagina 1di 556

Catalogo Prodotti Product Catalog

2012 / 2013

LEGENDA KEY LEGEND


NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS

PRODOTTI CERTIFICATI NSF NSF CERTIFIED PRODUCTS

PER COTTURA A INDUZIONE SUITABLE FOR INDUCTION STOVE

PER COTTURA ELETTRICA SUITABLE FOR ELECTRIC STOVE

PER COTTURA RADIANTE (VETROCERAMICA) SUITABLE FOR RADIANT (CERAMIC-GLASS) STOVE

PER COTTURA A GAS SUITABLE FOR GAS STOVE

PRIVO DI AGENTI TOSSICI TOXIC AGENTS FREE

MATERIALE COMPOSITO (POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO) COMPOSITE MATERIAL (POLYAMIDE AND FIBERGLASS)

SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIO PRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN PRODUCT MADE OF RATTAN

PRODOTTO REALIZZATO IN RATTAN SINTETICO PRODUCT MADE OF SYNTHETIC RATTAN

iPad

iPhone

Factory
Fondata nel 1925 come Alluminio Paderno e specializzata nella produzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno attualmente un marchio leader a livello mondiale nella fabbricazione e commercializzazione di pentolame professionale e articoli da cucina per la ristorazione e per lindustria dellospitalit. Nel 1997, in seguito allacquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla met dellottocento leccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria e vasellame argentato e in acciaio inox dagli stili pi classici fino alle sperimentazioni di design. Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dallArchitetto Enrico Frigerio. Nellazienda si concentrano non solo le attivit produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, loutlet e unarea ricreativa dedicata ai dipendenti. Nel 2009, con lacquisto della prestigiosa societ tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp) integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellana come Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italiano ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualit per la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenze dei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio. I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (come ristoranti, fastfood, alberghi e comunit, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la sua presenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabile per tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da unimportante gamma di prodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate. Founded in 1925 under the name of Alluminio Paderno and specialised in the production of aluminium pots and pans for the household, today Paderno is a leading international brand in the manufacture and sale of professional cookware and kitchen items for the restaurant and hospitality industry. The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since the mid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer for Italian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to a modern and design-driven style. In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), where the headquarters of the Group were set up in a new and modern plant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses not only the factory, the warehouse and a modern laboratory, but also the showroom, the outlet store and a recreation area for staff. In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhance its brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with the addition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group now plays a leading role in the production of top-quality items for the tabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required by the market. Paderno products are distributed through specialised distributors in all segments of the hospitality industry (such as restaurants, fast food outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise ships and military bodies). The companys eighty-year history and the worldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector. A remarkable range of complementary articles, carefully selected and crafted by highly qualified companies, completes the Paderno produced collection.

II

Contacts

Ho.Re.Ca. Tel. 0321 879.601 Fax 0321 879.890 horeca@paderno.it horeca@sambonet.it Retail Tel. 0321 879.701 Fax 0321 879.830 retail@paderno.it retail@sambonet.it Customer Service Tel. 0321 879.630 Fax 0321 879.847 resi@paderno.it resi@sambonet.it

III

GREEN & HUMAN


Il rispetto dellambiente e della persona sono temi rilevanti allinterno della responsabilit dimpresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tuttoggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire lImpronta ecologica. In questottica la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici orientata a: impiegare energia elettrica, pulita e rinnovabile in armonia con lambiente; utilizzare il metano come unica fonte di combustibile; servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire allambiente completamente depurata; usare tecnologia di risparmio energetico avanzata. La centralit di questi temi, unitamente al forte legame con il territorio e alle certi cazioni di qualit, ambiente e sicurezza ottenute, sono levidenza di unAzienda che esprime nella propria ricerca di soluzioni, modalit sostenibili. CERTIFICAZIONI ATTESTATE UNI EN ISO 9001:2008 La certi cazione di qualit conforme ai requisiti della norma internazionale UNI EN ISO 9001:2008 che garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualit, che soddis no pienamente i requisiti e le aspettative del cliente. UNI EN ISO 14001:2004 La certi cazione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 che garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance ambientali minimizzando ogni impatto negativo delle sue attivit verso lambiente. OHSAS 18001:2007 La certi cazione di sicurezza OHSAS 18001:2007 che ha lobiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dellambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico a ottenere lattestazione. ECCELLENZA 2006 Il certi cato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualit, Ambiente e Sicurezza lambito riconoscimento attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. da Certiquality. Limportante riconoscimento ottenuto da poche aziende in Italia che hanno conseguito le certi cazioni ISO 9001 ISO 140001 BS OHSAS 18001. PREMI CONFERITI AWARD FOR EXCELLENCE Nel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ottiene il riconoscimento Award for Excellence per linnovazione, rilasciato da Con ndustria in riferimento al frame work per linnovazione dellEFQMEuropean Foundation for Quality Management. The respect for the environment and for the people are relevant topics inside Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Business Responsability. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at cutting environmental impact. From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on: the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment; the use of methane as the sole fuel source; the use of groundwater for the manufacturing process, which is then fully puri ed before being released into the environment; the use of an advanced energy-saving technology. The central importance of these issues, the strong link with the local area and the quality, environmental and safety certi cations obtained are indicative of a Company for which environmentally sustainable solutions are a hallmark feature. OBTAINED CERTIFICATIONS UNI EN ISO 9001:2008 The quality certi cation is compliant with the requisites of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of quality products, conceived to fully meet customers needs and expectations. UNI EN ISO 14001:2004 The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certi cation guarantees the results of a policy aimed at the on-going improvement of environmental performance, through minimizing the negative impact of the companys activities on the environment. OHSAS 18001:2007 The OHSAS 18001:2007 safety certi cation has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the rst company in Italy to have obtained this certi cation in its sector.

ECCELLENZA 2006 This prestigious certi cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi cations. RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCE In 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQMEuropean Foundation for Quality Management.

CERTIFICATO N 10571

CERTIFICATO N 8728
LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO

CERTIFICATO N 10573
LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO

IV

CERTIFICATO N 093

PRODOTTI PRODUCTS
Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualit, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneit necessari per la loro commercializzazione. Nello speci co sono conformi: alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti. alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600. MATERIALI Gli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme: A. OGGETTI METALLICI Gli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ca: gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010; gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007; gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi; gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988. B. OGGETTI IN CERAMICA Gli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE). C. OGGETTI VETRO E LEGNO Gli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi. D. MATERIALI PLASTICI I prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a: al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM); alla Direttiva CEE sui lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti; alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut fr Risikobewertung Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio); risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98. I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). E. PFOA FREE Tutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il te on come materiale antiaderente sono PFOA-free. I. APPARECCHI ELETTRICI Gli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. Lazienda in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo. CERTIFICAZIONE NSF Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori. CERTIFICAZIONE GOST LAzienda ha conseguito per alcuni articoli la certi cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ca che tali prodotti sono in conformit agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi cato GOST R dallAgenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST unabbreviazione di Gosudarstvennyj Standard che in russo signi ca Standard di Stato. CERTIFICAZIONE AEO Nel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi cazione AEO Sempli cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce unattivit disciplinata della regolamentazione doganale quali cando lazienda in fatto di af dabilit e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con lamministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone. The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci cally, they are compliant with: European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs. FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600. MATERIALS The articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards: A. METAL OBJECTS Metal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate: articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010; articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007; articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended; articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988. B. CERAMIC OBJECTS Ceramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC). C. GLASS AND WOODEN OBJECTS Glass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended. D. PLASTIC MATERIALS Products made using plastic materials are compliant with: Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM); EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose lm and subsequent amendments; the recommendations from the BfR (Bundesinstitut fr Risikobewertung German Federal Institute for Risk Assessment); the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998. Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). E. PFOA FREE All the products in the catalogue in which Te on is used as a non-stick material are PFOA-free. I. ELECTRICAL APPLIANCES The electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another. NSF CERTIFICATION For a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users. GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for Gosudarstvennyj Standard, which means State Standard in Russian. AEO CERTIFICATION In 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi cation for Customs Simpli cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.

IT AEOF 09 0064

Index
Pentolame Cookware, pots & pans Kochgeschirr Batteries de cuisine Bateras de cocina pag. 1/39

Utensili da cucina Kitchen utensils Kchenzubehre Ustensiles de cuisine Utensilios de cocina pag. 40/153

Coltelleria Knives Kochmesser Coutellerie Cuchilleria pag. 154/179

Stoccaggio e trasporto Storage & transport Lager- u. Transportgerte Stockage & transport Almacenamiento y trasporte pag. 180/211

Tavola Table-top Gedeckter Tisch Complments de table Articulos de mesa pag. 212/259

Tavola Table-top Gedeckter Tisch Complments de table Articulos de mesa pag. 260/281

Buffet & Banqueting pag. 282/389

Pasticceria Pastry utensils Konditorei-Artikel La ptisserie Pastelera pag. 390/503

VI

Inox 18/10 18/10 stainless steel 18/10 Edelstahl Rostfrei Acier inoxidable 18/10 Acero inoxidable 18/10 pag. 1/15

Crudalluminio & ferro Aluminium & steel Aluminium u. Eisenpfannen Aluminium & acier Aluminio & hierro pag. 16/23

Rame & porcellana Copper & porcelain Kupfer u. Porzellan Cuivre & porcelaine Cobre & porcelana pag. 24/30

Contenitori gastronorm GN food pans GN-Behlter Bacs gastro Contenedores GN pag. 31/39

Mestolame e utensili Ladles & tools Kochlffel u. Vorbereitungs Louches & ustensils Utensilios para preparar pag. 40/109

Cucina etnica Soul cooking Silikon-Backformen Moules en silicone Moldes en silicona pag. 110/120

Apparecchi elettrici Electric machines Elektrogerte Appareils lectriques Articulos electricos pag. 121/143

Articoli pizza Pizza supplies Pizza-Artikel Ustensils pizza Articulos para pizza pag. 144/153

Macelleria e complementari Butchery utensils and accessories Metzgerei-Zubehre Ustensils de boucherie et complments Utensilios para la carniceria y accesorios pag. 154/177

Abbigliamento professionale Professional clothes Koch-Berufsbekleidung Vtements de cuisine Textil cocina pag. 178/179

Carrelli di servizio Room service Zimmerservice Chariots de servic Carros de servicio pag. 186/202

Pulizia e sicurezza Cleaning carts & safety Reinigungswagen Chariots de nettoyage Carros de limpieza, seguridad pag. 203/211

Vasellame inox Stainless steel holloware pag. 212/219

Posateria Flatware Besteck Couverts Cubiertos pag. 220/225

Peugeot accessori vino e macine Peugeot wine accessories & mills Peugeot Wein-Artikel und Mhle Peugeot accessoires vin et moulin Peugeot articulos para vino y molinillo pag. 260/274

Carrelli da sala Dining-room trolleys Servierwagen Chariots de salle Carros de sala pag. 275/281

Gelateria e bar Ice-cream & bar utensils Eis- und Barartikel Articles glace et bar Articulos bar y heladeria pag. 282/321

Happy hour, brunch, display pag. 322/377

Scaldavivande Chafing dishes pag. 378/389

Preparazione Preparation tools Vorbereitungswerkzeuge Outils prparer Utensilios para la preparacin pag. 390/453

Cioccolato Chocolate Schokolade Chocolat Chocolate pag. 454/468

Stampi silicone Silicon moulds Silikon-Backformen Moules en silicone Moldes en silicona pag. 469/503

VII

Pentolame Cookware, pots & pans Kochgeschirr Batteries de cuisine Bateras de cocina

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 1100
INDUCTION

READY!

Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucido Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Bordo rinforzato. Doppio spessore del fondo. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
2

Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Extra thick edges. Double thick bottom. Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE SERIE 1100

Pentola Stock pot Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Pentola bassa Low stock pot Gemsetopf Faitout Olla recta baja

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

art. 11101-16 11101-20 11101-24 11101-28 11101-32 11101-36 11101-40 11101-45 11101-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0

art. 11105-16 11105-20 11105-24 11105-28 11105-32 11105-36 11105-40

cm. 16 20 24 28 32 36 40

h. 14 17 21 23 26 28 32

lt. 2,7 5,0 8,5 14,5 22,0 29,0 40,0

art. 11107-16 11107-20 11107-24 11107-28 11107-32 11107-36 11107-40 11107-45 11107-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 11,0 13,0 15,0 17,5 19,5 21,5 24,5 27,5 32,0

lt. 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 22,0 30,8 44,0 63,0

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Colapasta per pentola art. 1105 Colander for stock pot item 1105 Seiher fr Suppentopf Art.-Nr. 1105 Passoire pour marmite rf. 1105 Colador para olla recta art. 1105

Pentola con rubinetto Stock pot with tap Hochtopf mit Hahn Marmite avec robinet Olla con grifo

art. 11109-16 11109-20 11109-24 11109-28 11109-32 11109-36 11109-40 11109-45 11109-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 7,5 8,0 9,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 19,0

lt. 1,3 2,5 4,3 6,7 10,0 14,2 19,5 27,0 37,0

art. 11123-20 11123-24 11123-28

cm. 20 24 28

h. 22,0 26,5 29,5

art. 11102-28 11102-32 11102-36 11102-40 11102-45 11102-50

cm. 28 32 36 40 45 50

h. 28 32 36 40 45 50

lt. 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0

11161

11119 Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottom Dampf-Siebeinsatz Casserole vapeur, perfore Parte superior de cuscusera Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto 11105

art. 11119-20 11119-24 11119-28 11119-32

cm. 20 24 28 32

h. 12,5 15,0 17,0 19,0

art. 11106-14 11106-16 11106-20 11106-24 11106-28* 11106-32* 11106-36*

cm. 14 16 20 24 28 32 36

h. 8,0 11,0 13,0 15,0 17,5 19,5 21,5

lt. 1,2 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 22,0

* Con contromaniglia - With loop handle

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

Casseruola conica Saut pan Sauteuse Sauteuse Cazo cnico

Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado

art. 11108-16 11108-20 11108-24 11108-28* 11108-32* 11108-36*

cm. 16 20 24 28 32 36

h. 6,5 8,0 9,5 11,0 12,5 14,0

lt. 1,3 2,5 4,3 6,7 10,0 14,2

art. 11112-16 11112-18 11112-20 11112-24

cm. 16 18 20 24

h. 6,0 6,0 6,5 7,5

lt. 1,0 1,2 1,6 2,7

art. 11113-18 11113-20 11113-24 11113-26

cm. 18 20 24 26

h. 7,0 7,5 8,5 9,0

lt. 1,7 2,2 3,3 4,2

* Con contromaniglia - With loop handle

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente

Tegame French omelet pan Pfanne Pole paella Paellera

art. 11114-20 11114-24 11114-28 11114-32 11114-36* 11114-40* 11114-45*

cm. 20 24 28 32 36 40 45

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5

art. 11117-20 11117-24 11117-28 11117-32 11117-36 11117-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0

* Con contromaniglia - With loop handle

art. 11115-20 11115-24 11115-28 11115-32 11115-36 11115-40 11115-45 11115-50

cm. 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5 8,0

Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado

art. 11161-14 11161-16 11161-20 11161-24 11161-28 11161-32 11161-36 11161-40 11161-45 11161-50 11161-60 4

cm. 14 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2100
INDUCTION

READY!

La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

Pentola Stock pot Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 12101-16 12101-20 12101-24 12101-28 12101-32 12101-36 12101-40 12101-45 12101-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0

art. 12107-16 12107-20 12107-24 12107-28 12107-32 12107-36 12107-40 12107-45 12107-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 11,0 13,0 15,0 17,5 19,5 21,5 24,5 27,5 32,0

lt. 02,1 04,0 06,5 10,8 15,7 22,0 30,8 44,0 63,0

art. 12109-16 12109-20 12109-24 12109-28 12109-32 12109-36 12109-40 12109-45 12109-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 7,5 08,0 09,5 11,0 12,5 14,0 15,5 17,0 19,0

lt. 01,3 02,5 04,3 06,7 10,0 14,2 19,5 27,0 37,0 5

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 1000
INDUCTION

READY!

Finitura esterna ed interna satinata. Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Parete e fondo a spessore uniforme. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

Outside and inside satin polished. Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms. Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

N
Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs

art. 11010-16 11010-18 11010-20 11010-24

cm. 16 18 20 24

h. 8 9 10 12

lt. 1,6 2,3 3,1 5,4

art. 11011-16 11011-18 11011-20 11011-24

cm. 16 18 20 24

h. 8 9 10 12

lt. 1,6 2,3 3,1 5,4

Casseruola conica Saut pan Sauteuse Sauteuse Cazo cnico

Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado

art. 11012-16 11012-18 11012-20 11012-24 6

cm. 16 18 20 24

h. 6,0 6,0 6,5 7,5

lt. 1,0 1,2 1,6 2,7

art. 11013-18 11013-20 11013-24 11013-26

cm. 18 20 24 26

h. 7,0 7,5 8,5 9,0

lt. 1,7 2,2 3,3 4,2

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE SERIE 1000

Pentola Stock pot Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 11001-16 11001-18 11001-20 11001-22 11001-24 11001-28 11001-32 11001-36 11001-40 11001-45 11001-50 11001-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 16 16 18 22 24 28 32 36 40 40 50 55

lt. 3,2 4,0 5,5 8,3 10,5 17,0 25,5 36,5 50,0 63,5 98,0 150,0

art. 11007-16 11007-18 11007-20 11007-22 11007-24 11007-28 11007-32 11007-36 11007-40 11007-45 11007-50 11007-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5 24,0 27,0 30,0 35,0

lt. 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5 30,1 42,9 58,0 99,0

art. 11009-16 11009-18 11009-20 11009-24 11009-28 11009-32 11009-36 11009-40 11009-45 11009-50 11009-60

cm. 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0 14,5 15,5 19,0 25,0

lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0 18,0 24,6 37,0 70,7

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente

Tegame French omelet pan Pfanne Pole paella Paellera

art. 11014-20 11014-24 11014-28 11014-32 11014-36* 11014-40* 11114-45*

cm. 20 24 28 32 36 40 45

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5

art. 11117-20 11117-24 11117-28 11117-32 11117-36 11117-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0

* Con contromaniglia - With loop handle

art. 11115-20 11115-24 11115-28 11115-32 11115-36 11115-40 11115-45 11115-50

cm. 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5 8,0

Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado

art. 11006-12 11006-14 11006-16 11006-18 11006-20 11006-22 11006-24 11006-28* 11006-32* 11006-36*

cm. 12 14 16 18 20 22 24 28 32 36

h. 7,0 8,0 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5

lt. 0,8 1,2 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5

art. 11008-16 11008-18 11008-20 11008-24 11008-28* 11008-32* 11008-36*

cm. 16 18 20 24 28 32 36

h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0

lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

art. 11061-16 11061-18 11061-20 11061-22 11061-24 11061-28 11061-32 11061-36 11061-40 11061-45 11061-50 11161-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60 7

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2000
INDUCTION

READY!

La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
8

The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE SERIE 2000

Pentola Stock pot Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 12001-16 12001-18 12001-20 12001-22 12001-24 12001-28 12001-32 12001-36 12001-40 12001-45 12001-50 12001-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 16 16 18 22 24 28 32 36 40 40 50 55

lt. 3,2 4,0 5,5 8,3 10,5 17,0 25,5 36,5 50,0 63,5 98,0 150,0

art. 12007-16 12007-18 12007-20 12007-22 12007-24 12007-28 12007-32 12007-36 12007-40 12007-45 12007-50 12007-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5 24,0 27,0 30,0 35,0

lt. 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5 30,1 42,9 58,0 99,0

art. 12009-16 12009-18 12009-20 12009-24 12009-28 12009-32 12009-36 12009-40 12009-45 12009-50 12009-60

cm. 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0 14,5 15,5 19,0 25,0

lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0 18,0 24,6 37,0 70,7

P
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated botton Dampf-Siebeinsatz Casserole vapeur, perfore Parte superior de cuscusera Colapasta per pentola Colander for stock pot Seiher fr Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta Pentola cuociasparagi Asparagus-pot Spargeltopf Cuit-asperges Olla esprragos

art. 12119-20 12119-24 12119-28 12119-32

cm. 20 24 28 32

h. 12,5 15,0 17,0 19,0

art. 12123-20 12123-24 12123-28

cm. 20 24 28

h. 22,0 26,5 29,5

art. 12037-16

cm. 16

h. 24

lt. 4,8

Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs

Casseruola conica Saut pan Sauteuse Sauteuse Cazo cnico

Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado

art. 11011-16 11011-18 11011-20 11011-24

cm. 16 18 20 24

h. 8 9 10 12

lt. 1,6 2,3 3,1 5,4

art. 11012-16 11012-18 11012-20 11012-24

cm. 16 18 20 24

h. 6,0 6,0 6,5 7,5

lt. 1,0 1,2 1,6 2,7

art. 11013-18 11013-20 11013-24 11013-26

cm. 18 20 24 26

h. 7,0 7,5 8,5 9,0

lt. 1,7 2,2 3,3 4,2 9

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

art. 11006-12 11006-14 11006-16 11006-18 11006-20 11006-22 11006-24 11006-28* 11006-32* 11006-36*

cm. 12 14 16 18 20 22 24 28 32 36

h. 7,0 8,0 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5

lt. 0,8 1,2 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5

art. 11008-16 11008-18 11008-20 11008-24 11008-28* 11008-32* 11008-36*

cm. 16 18 20 24 28 32 36

h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0

lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0

art. 11014-20 11014-24 11014-28 11014-32 11014-36* 11014-40* 11114-45*

cm. 20 24 28 32 36 40 45

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

* Con contromaniglia - With loop handle

Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente

Tegame French omelet pan Pfanne Pole paella Paellera

Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado

art. 11117-20 11117-24 11117-28 11117-32 11117-36 11117-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0

art. 11115-20 11115-24 11115-28 11115-32 11115-36 11115-40 11115-45 11115-50

cm. 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 5,0 5,0 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5 8,0

art. 11061-16 11061-18 11061-20 11061-22 11061-24 11061-28 11061-32 11061-36 11061-40 11061-45 11061-50 11161-60

cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60

10

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Serie 2500 3-ply


INDUCTION

READY!

La serie Paderno 2500 3-ply concepita per lutilizzo nelle cucine professionali costruita in materiale multistrato che assicura una distribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficie dellutensile. Finitura esterna ed interna satinata Bordo a versare Manicatura anatomica in acciaio inox Parete e fondo a spessore uniforme Risparmio di energia su tutti i piani di cottura Ideali per ogni tipo di cottura inclusa linduzione

Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professional kitchens, features super heat-conductive multi-layer construction that distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polished Non-drip edge Stainless steel handles, ergonomically shaped Uniform thickness in sides and bottoms Energy saving on all types of cookers Suitable for all cooking ranges, induction hobs included

11

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs

art. 12507-24 12507-28

cm. 24 28

h. 11,5 14,0

lt. 5,0 8,5

art. 12509-20 12509-24 12509-28

cm. 20 24 28

h. 9,5 10,5 11,0

lt. 2,8 4,7 6,5

art. 12511-16 12511-18 12511-20 12511-24

cm. 16 18 20 24

h. 7,5 8,0 8,8 10,5

lt. 1,5 2,0 2,5 4,6

Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

art. 12508-24

cm. 24

h. 5,0

lt. 2,0

art. 12513-16 12513-18 12513-20 12513-24

cm. 16 18 20 24

h. 6,0 6,5 7,0 8,5

lt. 1,2 1,6 2,0 3,8

art. 12514-20* 12514-26 12514-28 12514-32 12514-36

cm. 20 26 28 32 36

h. 3,0 5,5 5,5 4,0 4,0

* Finitura lucida. - Mirror finishing.

N
Casseruola alta, con coperchio Saucepot with lid Fleischtopf mit Deckel Brasire avec couvercle Cacerola alta con tapa Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

N
Casseruola bassa con doppio becco Saut pan with double spouts Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos

art. 12509-12

cm. 12

h. 6

lt. 0.7

art. 12511-12 12511-14

cm. 12 14

h. 6 7

lt. 0,7 1,0

art. 12511-10

cm. 10

h. 5,0

lt. 0,4

Finitura lucida. - Mirror finishing.

Wok c/griglia e coperchio Wok with grid and cover Wok mit Rost und Deckel Wok avec grille et couvercle Wok con rejilla y tapa

Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente

Coperchio Cover Deckel Couvercle Tapa

art. 12529-32

cm. 32

h. 8

art. 12517-24 12517-26 12517-28 12517-32 12517-36

cm. 24 26 28 32 36

h. 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5

12

art. 12561-16 12561-18 12561-20 12561-24 12561-26 12561-28

cm. 16 18 20 24 26 28

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Complementi Baking Pans

Tegame Roasting pan Brter Plaque rtir Rustidera

Tegame pesante Heavy roasting pan Brter,Schwerausfhrung Plaque rtir lourde Rustidera pesada

Tegame pesante Heavy roasting pan Brter,Schwerausfhrung Plaque rtir lourde Rustidera pesada

art. dim. cm. 11941-35 35x25 11941-40 40x26 11941-45 45x30 11941-50 50x30 11941-60* 60x35

h. 8 9 9 9 9

art. dim. cm. 11943-40 40x26 11943-45 45x30 11943-50 50x30 11943-60 60x35 11943-61* 61x43

h. 9 9 9 9 9

art. dim. cm. 11944-40 40x26 11944-45 45x30 11944-50 50x30 11944-60 60x35 11944-61* 61x43

h. 9 9 9 9 9

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

13

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa

Lasagnera Lasagne pan Lasagneschale Bac lasagne Rustidera sin asas

Gratin ovale Oval gratin pan Gratinschssel, oval Plat gratiner ovale Fuente honda oval

art. dim. cm. 11948-40 40x26 11948-45 45x30 11948-50 50x30 11948-60 60x35 11948-61* 61x43
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

art. 11940-30 11940-35 11940-40 11940-45

dim. cm. 30x18 35x21 40x24 45x28

h. 6,0 6,5 7,0 7,5

art. 11939-27 11939-30 11939-35 11939-40 11939-45

dim. cm. 27x14 30x17 35x20 40x23 45x26

h. 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8

Brasiera con coperchio Roasting pan with cover Brasiere mit Deckel Braisire avec couvercle Rustidera alta con tapa

Pesciera Fish kettle Fischkochkessel Poissonnire Hervidor pescado

Pesciera Fish kettle Fischkochkessel Poissonnire Hervidor pescado

art. dim. cm. 11965-50 50x30 11965-60 60x35 11965-61* 61x43

h. 15 15 15

art. 11963-60 11963-70 11963-99

dim. cm. 60x20 70x21 100x25

h. 14 16 20

lt. 14 20 44

art. 41964-45 41964-60

dim. cm. 47x16 61x19

h. 11,5 12,5

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

Fornita completa di griglia e coperchio. Equipped with grid and cover.

Fornita completa di griglia e coperchio. Equipped with grid and cover.

Contenitore cilindrico Canister Behlter Bahut Contenedor cilndrico

Casseruola bagnomaria Bain-marie pot Wasserbadkasserolle Casserole bain-marie Bao maria

Bagnomaria Bain-marie pot Behlter Casserole bain-marie Bao maria

art. 11913-16 11913-20 11913-24 11913-28

cm. 16 20 24 28

h. 12 16 20 24

lt. 2,4 5,0 9,0 14,5

art. 11910-12 11910-14 11910-16 11910-18 11910-20

cm. 12 14 16 18 20

h. 14 16 18 20 22

lt. 1,4 2,5 3,6 5,0 7,0

art. 11911-12 11911-14 11911-16 11911-18 11911-20

cm. 12 14 16 18 20

h. 14 16 18 20 22

lt. 1,4 2,5 3,6 5,0 7,0

14

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE Complementi Baking Pans

N
Bollitore Whistling kettle Kocher Bouilloire sifflet Pava Rete paraspruzzi Splatter screen Spritzbildschirm Ecran antisplash Red antisalpicadura Coperchio bagnomaria Bain-marie lid Wasserbadkasserolle-Deckel Couverte pour bain-marie Tapa para bao maria

art. 41914-03

lt. 2,8

art. 11917-28 11917-34

. cm. 28 34

Manico ABS - ABS handle

art. 44501-04 44502-04 44503-04

dim. cm. 24x24 15,5x15,5 15,5x10,5

Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable

Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable

Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable

art. 44501-01 44501-02 44501-03

dim. cm. 24x24 24x24 24x24

h. 23,5 16 7,5

lt. 13 9 4

art. dim. cm. 44502-01 15,5x15,5 44502-02 15,5x15,5 44502-03 15,5x15,5

h. 23,5 16,0 7,5

lt. 5,0 3,5 1,5

art. dim. cm. 44503-01 15,5x10,5 44503-02 15,5x10,5 44503-03 15,5x10,5

h. 16,0 7,5 5,5

lt. 3,0 1,2 0,9

N
Colapasta a spicchi 1/4 1/4-Segment colander 1/4 Seiher-Einsatz Passoire cuit-ptes, 1/4 Colador 1/4 Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4 Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4

art. 11922-36 11922-40

cm. 36 40

h. 23 26

lt. 5,5 7,5

art. 11923-36

cm. 36

h. cm. 23

Adatto alle casseruole art. Suits sauce-pots item: 11007-11107-12007-12107-16929

Adatto alle casseruole art. Suits sauce-pots item: 11007-11107-12007-12107-16929 Manico in silicone - Silicone handle

art. 12992-36 12992-40

cm. 36 40

h. cm. 23 26

Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocit di colatura e consente di colare anche il riso senza disperdere i chicchi. Strong and handy, stay cool grip, efficient, the new gauze improves the speed of straing and also perfect for rice. Adatto alle casseruole art. Suits sauce-pots item: 11007-11107-12007-12107-16929

15

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE

Serie 6100 Crudalluminio

Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas. Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore. Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire. Spessore da mm 2 a mm 5,5.
16

Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves. Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool. Rounded corners provide easy cleanup. Thickness from mm 2 to mm 5,5

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE SERIE 6100 Crudalluminio

Pentola Stock pot Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 16101-16 16101-20 16101-24 16101-28 16101-32 16101-36 16101-40 16101-45 16101-50 16101-60

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0 169,0

art. 16107-16 16107-20 16107-24 16107-28 16107-32 16107-36 16107-40 16107-45 16107-50

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50

h. 11,0 13,0 15,0 17,5 19,5 21,0 24,0 27,0 30,0

lt. 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 21,5 30,0 43,0 59,0

art. 16109-24 16109-28 16109-32 16109-36 16109-40 16109-45 16109-50 16109-60

cm. 24 28 32 36 40 45 50 60

h. 9,5 11,0 12,5 14,0 16,0 18,0 19,0 21,5

lt. 4,3 6,7 10,0 14,0 20,0 28,5 37,0 60,0

Colapasta per pentola Colander for stock pot Seiher fr Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta

Couscoussiera Couscous pan Couscoustopf Couscoussier Cuscusera

Casseruola a vapore con coperchio Potato steamer pot with cover Kartoffeldmpfer mit Deckel Marmite pommes-de-terre avec couvercle Cuscusera con tapa

art. 16926-32 16926-36 16926-40

cm. 32 36 40

h. 31 37 40

art. 46970-32 46970-36

cm. 26-32 36-46

h. 28+16 36+22

lt. 17,5 36,0

art. 16923-32 16923-36 16923-40

cm. 32 36 40

h. 21+15 23+17 25+20

lt. 12 18 25

Casseruola ovale con coperchio Oval saucepan with cover Ovale Kasserolle mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa

Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 16938-36 16938-40 16938-45

cm. 36 40 45

h. 14,5 16,0 17,0

lt. 10 14 19

art. 16106-16 16106-20 16106-24 16106-28

cm. 16 20 24 28

h. 11,0 13,0 15,0 17,5

lt. 2,1 4,0 6,5 10,8

art. 16108-20 16108-24 16108-28

cm. 20 24 28

h. 8,0 9,5 11,0

lt. 2,5 4,3 6,7

17

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sart

Tegame French omelet pan Pfanne Pole paella Paellera

Coperchio Cover Deckel Couvercle Tapa

art. 16114-20 16114-24 16114-28 16114-32 16114-36 16114-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 4,0 5,0 5,0 5,3 6,0 7,0

art. 16115-24 16115-28 16115-32 16115-36 16115-40 16115-45

cm. 24 28 32 36 40 45

h. 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,5

art. 16961-16 16961-20 16961-24 16961-28 16961-32 16961-36 16961-40 16961-45 16961-50 16961-60

cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60

Casseruola alta, antiaderente Casserole pot, non stick Fleischtopf nichtaftend Brasire, anti-adhrente Cacerola alta, antiadherente

Casseruola bassa, antiaderente Casserole pot, non stick Bratentopf nichtaftend Sautoir , anti-adhrente Cacerola baja, antiadherente

Tegame, antiaderente French omelet pan, non stick Pfanne, nichtaftend Pole paella, anti-adhrente Paellera antiadherente

art. 16127-16 16127-20 16127-24 16127-28 16127-32 16127-36 16127-40

cm. 16 20 24 28 32 36 40

h. 11,0 13,0 15,0 17,5 19,5 21,0 24,0

lt. 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 21,5 30,0

art. 16120-24 16120-28 16120-32 16120-36 16120-40

cm. 24 28 32 36 40

h. 9,5 11,0 12,5 14,0 16,0

lt. 4,3 6,7 10,0 14,0 20,0

art. 16116-28 16116-32 16116-36 16116-40

cm. 28 32 36 40

h. 6,5 6,5 7,0 7,5

P P
Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente

N
Padella, rivestimento in ceramica Frypan, ceramic coating Bratpfanne, keramische Beschichtung Pole, revtement cramique Sartn cobertura en ceramica Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente

art. 41720-18 41720-20 41720-24 41720-28 41720-30 41720-32 18

cm. 18 20 24 28 30 32

h. 3,8 3,8 4,5 5,4 5,4 5,6

art. 11720-18 11720-20 11720-24 11720-28 11720-30 11720-32

cm. 18 20 24 28 30 32

h. 3,8 3,8 4,5 5,4 5,4 5,6

art. 16117-20 16117-24 16117-28 16117-32 16117-36 16117-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 4,0 5,0 5,0 5,3 6,0 7,0

PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINIUM COOKWARE SERIE 6100 Crudalluminio

P N
Padella forgiata, rivestimento ceramica Forged frypan, ceramic coating Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Pole forge, revtement cramique Sartn forjada, cobertura ceramica

P N
Tegame forgiato, rivestimento ceramica Forged omelet pan, ceramic coating Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Pole forge, revtement cramique Paellere forjada, cobertura ceramica Padella bombata antiaderente, manico ferro Frypan, non stick, cast iron handle Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Pole bomb, anti-adhrente, queue fonte Sartn antiadherente, mango hierro

art. 11618-20 11618-24 11618-28 11618-32 11618-36

cm. 20 24 28 32 36

h. 3,4 4,2 4,5 5,5 6,0

art. 11619-20 11619-24 11619-28 11619-32 11619-36

cm. 20 24 28 32 36

h. 3,4 4,2 4,5 5,5 6,0

art. 16113-20 16113-24 16113-28 16113-32 16113-36 16113-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 5,5 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5

Padella antiaderente, manico ferro Frypan, non stick, cast iron handle Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Pole, anti-adhrente, queue fonte Sartn antiadherente, mango hierro

Padella crpes, antiaderente Crpes pan, non stick Crpepfanne, nichtaftend Pole crpes, anti-adhrente Sartn crpes antiadherente

Padella crpes antiaderente Crpes pan, non-stick Crpes-Pfanne, nichtaftend Tuile crpes anti-adhrente Sartn para crpes, antiadherente

art. 16717-20 16717-24 16717-28 16717-32 16717-36 16717-40

cm. 20 24 28 32 36 40

h. 4,0 5,0 5,0 5,3 6,0 7,0

art. 16118-24

cm. 24

art. 16712-22 16712-26 16712-30

cm. 22 26 30

Padella per blinis, antiaderente Non-stick blinis pan Blinis-Pfnnchen, nichtaftend Pole blinis, anti-adhrente Sartn blinis, antiadherente

Tegame Bake roasting pan Pfanne Plat four Rustidera

Tegame Bake roasting pan Pfanne Plat four Rustidera

art. 16719-12

cm. 12

h. 2

art. dim. cm. 16941-40 40x26 16941-45 45x30 16941-50 50x30 16941-60 60x35 16941-61* 61x43

h. 7,5 7,5 8,0 9,0 9,0

art. dim. cm. 16943-40 40x26 16943-45 45x30 16943-50 50x30 16943-60 60x35 16943-61* 61x43

h. 7,5 7,5 8,0 9,0 9,0

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

19

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Tegame, antiaderente Bake roasting, non stick Pfanne, nichtaftend Plat four, anti-adhrente Rustidera antiadherente

Tegame basso Bake roasting pan Pfanne, flach Plat four bas Bandeja horno

Coperchio per tegami Lid for roasting pans Deckel fr Brter Couvercle pour plaques rtir Tapa para rustidera

art. dim. cm. 16947-40 40x26 16947-45 45x30 16947-50 50x30 16947-60 60x35 16947-61* 61x43

h. 7,5 7,5 8,0 9,0 9,0

art. 16944-45 16944-50 16944-60

dim. cm. 45x30 50x30 60x35

h. 4 4 4

art. 16948-40 16948-45 16948-50 16948-60 16948-61

dim. cm. 40x26 45x30 50x30 60x35 61x43

*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens

N
Brasiera con coperchio Roasting pan with cover Brasiere mit Deckel Braisire avec couvercle Rustidera alta con tapa Pesciera Fish kettle Fisch-Kochkessel Poissonnire Hervidor pescado Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4

art. 16965-40 16965-50 16965-60

dim. cm. 40x26 50x30 60x35

h. 15 15 15

lt. 14 21 30

art. 16939-50 16939-60 16939-70 16939-80

dim. cm. 50x15 60x17 70x19 80x24

h. 12 13 14 17

lt. 9 13 18 30

art. 12992-36 12992-40

cm. 36 40

h. cm. 23 26

Fornita completa di griglia e coperchio. Equipped with grid and cover.

Casseruola, alluminio Sauce-pot, aluminium Gemsetopf, Aluminium Braisire, alu Cacerola, aluminio

Bagnomaria Bain-marie pot Wasserbadkasserolle Casserole bain-marie Bao maria

Colafritto, inox Fry dripping tray, stainless steel Pommes-Frites-Seiher, Edelsthal Rostfrei Egouttoir friture, inox Escurridor para fritura, inox

art. 16929-36 16929-40

cm. 36 40

h. 17 18

lt. 17,0 22,5

Fornita senza spicchi Supplied without colanders

art. 16910-14 16910-16 16910-18 16910-20

cm. 14 16 18 20

h. 16 18 20 22

lt. 2,5 3,7 5,0 7,0

art. 41930-39

cm. 39

20

PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE

Padelle ferro Steel Frying Pans


INDUCTION

READY!

Il ferro ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perch, non avendo unalta capacit di trasmettere calore, evita improvvisi sbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evita lattaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e col tempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i pi adatti per fritture, omelette o sottili crpes. La padella in ferro nera, va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro il materiale ideale anche per cotture a induzione.

Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it is non-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans are perfect for fried food, omelettes or fine crpes. Wash the black iron pan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.
21

PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE

Padella lionese, pesante Heavy blacksteel frypan Schwere Eisenpfanne Coupe lyonnaise extra-forte Sartn honda pesada

Padella lionese Blacksteel frypan Eisenpfanne Coupe lyonnaise Sartn honda

Padella per paella Blacksteel paella pan Paella Eisenpfanne Coupe lyonnaise paella Paellera

art. 11714-20 11714-22 11714-24 11714-26 11714-28 11714-32 11714-36 11714-40 11714-45 11714-50

cm. 20 22 24 26 28 32 36 40 45 50

h. 3,8 4,0 4,5 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,5 6,0

art. 11716-16 11716-20 11716-22 11716-24 11716-26 11716-28 11716-32 11716-36 11716-40 11716-45

cm. 16 20 22 24 26 28 32 36 40 45

h. 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 6,0 6,5 7,0 8,0

art. 11717-34 11717-37 11717-42 11717-47

cm. 34 37 42 47

h. 5,0 5,5 6,0 6,5

Blini: focaccine a base di farina e lievito, di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con panna acida per accompagnare il caviale o il salmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made with flour and yeast, round shape, diameter 10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.

P
Padella per paella Blacksteel paella pan Paella Eisenpfanne Coupe lyonnaise paella Paellera Padella ovale Blacksteel fish pan Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartn oval Padella per blini Blinis pan Blinis-Eisenpfnnchen Pole blinis Sartn blinis

art. 41717-60 41717-80

dim. cm. 60 80

h. 6,5 9,0

art. 41719-32 41719-36 41719-40

dim. cm. 32x23 36x26 40x28

h. 5,0 5,0 5,5

art. 11715-12

cm. 12

h. 2

Padella crpes Blacksteel crpes pan Crpes Eisenpfanne Coupe lyonnaise crpes Sartn crpes

Padella per friggere Fry pan Frittier-Pfanne Tuile frire Sartn freidora

Cestello per friggere, stagnato Wire basket, tinned Frittier-Rost, verzinnt Grille frire, tame Cesta escurrefrito, estaada

art. 11718-20 11718-22 11718-24

cm. 20 22 24

h. 2 2 2

art. 41707-32 41707-36 41707-40 41707-45 41707-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 9,8 11,0 13,4 15,0 17,6

lt. 6,0 8,8 12,2 17,3 23,5

art. 41708-32 41708-36 41708-40 41708-45 41708-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 11,0 11,5 12,4 15,5 16,5

22

PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE Padelle Ferro Steel Frying Pans

Padella ovale Blacksteel fish pan Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartn oval

Wok Wok pan Wok-Pfanne Pole chinoise Wok

Padella per castagne Chestnut pan Kastanienpfanne Pole marrons Sartn para castaas

art. 41703-38

dim. cm. 38x26

art. 11713-32 11713-40

cm. 32 40

h. 10 11

art. 11721-28

cm. 28

P N
Padella lionese pesante, rivestimento ceramica Heavy blacksteel frypan, ceramic coating Schwere Eisenpfanne, keramische Beschichtung Coupe lyonnaise extra-forte, revtement cramique Sartn honda pesada, cobertura ceramica

P N
Padella grill, alluminio antiaderente Grill pan, aluminum, non-stick coated Grill-Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole griller, alu, anti-adhrente Sartn grill, aluminio, antiadherente

P N
Padella crpes, alluminio antiaderente Crpes pan, aluminum, non-stick coated Crpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole crpes, alu, anti-adhrente Sartn crpes, aluminio, antiadherente

art. 11712-20 11712-24 11712-28 11712-32

cm. 20 24 28 32

h. 3,8 4,5 4,5 5,0

art. 16970-24 16970-28 16970-34

dim. cm. 24x24 28x28 34x24

h. 5,5 5,6 6,3

art. 16971-36 16971-47

dim. cm. 36,5x22,5 47x29

h. 3,5 4,5

Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a 230C, non scalda e si toglie agelvolmente per una facile pulizia. - The silicone cool touch sleeve slides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy cleaning. Heat resistant up to 230C. Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item: 16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 11718 - 11713 - 11721.

Totem per padelle Frypan stand Pfannenstand Prsentoir polles Expositor

Coprimanico silicone, rosso Silicone sleeve, red Silikon-Stielhlle, rot Revtement manche en silicone, rouge Cubre mango silicona, rojo

Coprimanico silicone, nero Silicone sleeve, black Silikon-Stielhlle, schwarz Revtement manche en silicone, noir Cubre mango silicona, negro

art. UZ1046

h. cm. 180

art. 11710-AA

cm. 20-36

art. cm. 11710-AB 40-50

23

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Serie 5200

Inox (10%) Stainless steel (10%)

Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5. Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished. Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.
Rame (90%) Copper (90%)

24

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE SERIE 5200

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Casseruola ovale Oval saucepan Ovaler Bratentopf Casserole ovale Cacerola oval

art. 45207-12 45207-16 45207-20 45207-24

cm. 12 16 20 24

h. 7 9 11 12

lt. 0,8 1,8 3,4 5,2

art. 45209-16 45209-20 45209-24

cm. 16 20 24

h. 5 6 7

lt. 1,0 1,8 3,0

art. 45238-16 45238-20 45238-24 45238-26 45238-30

cm. 16 20 24 26 30

h. 8,0 9,0 10,0 11,0 12,5

lt. 1,1 2,0 3,5 4,0 6,6

Legumiera tonda Vegetable dish Gemseschssel Lgumier Legumbrera redonda

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 45236-20 45236-24

cm. 20 24

h. 7 8

lt. 1,6 2,8

art. 45206-12 45206-14 45206-16 45206-18 45206-20

cm. 12 14 16 18 20

h. 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0

lt. 0,8 1,2 1,8 2,5 3,4

art. 45208-16 45208-20 45208-24

cm. 16 20 24

h. 5 6 7

lt. 1,0 1,8 3,0

Tegame Round pan Runder Brter Plat rond Paellera

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

Coperchio Lid Deckel Couvercle Tapa

art. 45215-16 45215-20 45215-26 45215-32

cm. 16 20 26 32

h. 3,0 3,0 4,0 4,8

art. 45214-20 45214-22 45214-26 45214-30

cm. 20 22 26 30

h. 3,0 3,5 4,0 4,5

art. 45261-12 45261-14 45261-16 45261-18 45261-20 45261-24

cm. 12 14 16 18 20 24

Padella crpes Crpes pan Crpe Pfanne Tuile crpes Sartn para crpes

Padella ovale Oval frypan Ovale Stielpfanne Pole ovale Sartn oval

Tegame ovale Oval pan Ovale Bratpfanne Plat ovale poignes Bandeja oval

art. 45218-25 45218-30

cm. 26 30

h. 2,5 2,5

art. 45234-30 45234-35

dim. cm. 30x20 35x23

h. 4,0 4,5

art. 45235-30 45235-35 45235-45

dim. cm. 30x20 35x23 45x25

h. 4,0 4,5 6,0 25

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Serie 5300

Acciaio Inox 18/10 18/10 Stainless steel

10%

Rame Copper

90%

Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicatura in bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a 1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.

Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.

Casseruola alta Saucepot Fleischtopf Brasire Cacerola alta

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Casseruola bassa Casserole pot Bratentopf Sautoir Cacerola baja

art. 45307-24 45307-28

cm. 24 28

h. 13,5 14,5

lt. 6 9

art. 45309-24 45309-28

cm. 24 28

h. 7 10

lt. 3,1 6,2

art. 45308-20 45308-24 45308-28

cm. 20 24 28

h. 6 7 8

lt. 1,8 3,0 4,6

26

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE SERIE 5300

Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

Casseruola conica Saut pan Sauteuse Sauteuse Cazo cnico

Padella Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

art. 45306-12 45306-14 45306-16 45306-18 45306-20 45306-24 45306-28

cm. 12 14 16 18 20 24 28

h. 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 13,0 14,5

lt. 0,8 1,2 1,8 2,5 3,5 6,0 9,0

art. 45312-16 45312-20 45312-24

cm. 16 20 24

h. 6,5 8,0 9,0

lt. 0,9 1,7 2,9

art. 45314-22 45314-26 45314-30

cm. 22 26 30

h. 3,5 4,0 4,5

Tegame rettangolare Bake roasting pan Rechteckige Pfanne Plat four Rustidera

Pesciera Fish kettle Fischkochkessel Poissonnire Hervidor pescado

Casseruola per zucchero Sugar saucepan Zuckerpfnnchen Poelon sucre Cacerola para azcar

art. 45343-35 45343-40

dim. cm. 35x25 40x30

h. 7,0 8,5

art. 45139-50 45139-60

dim. cm. 50x13 60x15

h. 11 15

lt. 6,3 10,0

Con griglia. Interno stagnato. With grid. Tinned interior.

art. 45406-14 45406-16 45406-18

cm. 14 16 18

h. 8 9 10

lt. 1,2 1,8 2,5

Casseruola per zabaglione Zabaglione bowl Zabaglionekasserolle Poelon zabaglione Cacerola sabayn

Bastardella Egg white bowl Schneeschlagkessel Bassine blanc doeufs Cubeta para blanco de huevos

Bacinella sciroppo Syrup pan Sirupschssel Bassine sirop Cubeta para almibar

art. 45407-16 45407-20

cm. 16 20

h. 12,0 14,5

lt. 1,8 3,5

art. 45408-26 45408-30 45408-35 45408-40

cm. 26 30 35 40

h. 13 15 18 20

lt. 4,6 7,0 10,0 16,0

art. 45409-26 45409-30 45409-35 45409-40

cm. 26 30 35 40

h. 13 15 18 20

lt. 4,6 7,0 10,0 16,0

Bacinella marmellata Jam pan Konfitreschssel Bassine confiture Perol para confitura

Imbuto marmellata Jam funnel Konfitre Trichter Entonnoir confiture Embuto para confitura

Scaldaburro Butter warmer Butter-Rechaud Rchaud beurre Hornillo con cacerola

art. 45410-36 45410-40

cm. 36 40

h. 12 14

lt. 10 14

art. 45411-01

cm. 13

h. 6

art. 45430-11

cm. 11,5

h. 12

27

PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE

Bagnomaria Bain-marie Wasserbadkasserolle Bain-marie Bao mara

Casseruola a vapore Potatoes steamer Dampfkasserolle Marmite pommes vapeur Cacerola para patatas al vapor

Casseruolina Small saucepan Kleine Kasserolle Casserolette Cacerola pequea

art. 45403-12 45403-14

cm. 12 14

h. 16 19

lt. 0,8 1,5

art. 45430-11

cm. 11,5

h. 12

art. 45206-09

cm. 9

h. 4,5

lt. 0,3

Interno stagnato. - Tinned interior.

Interno stagnato. - Tinned interior.

Coperchio Cover Deckel Couvercle Tapa

Pasta per pulire Copperbrill Copper cleaner Copperbrill Pflegepaste Copperbrill Pte dentretien Copperbrill Pasta para limpiar Copperbrill

art. 45261-09

cm. 9

art. 45499-15

lt. 0,15

u.pack 6

Poster La cuisine

art. 48287-10 28

dim. cm. 63x90,5

PORCELLANA PORCELAIN

Pirofile Forno Oven Cooking Dishes


Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde, non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame

Ovale cordonata Oval dish, fluted Schale, oval, gerippt Plat ovale, cannel Fuente oval borderizata

Rotonda cordonata Round dish, fluted Schale, rund, gerippt Plat rond, cannel Fuente redonda borderizata

Rettangolare cordonata Rectangular dish, fluted Schale, rechteckig, gerippt Plat rectangulaire, cannel Fuente rectangular borderizata

art. dim. cm. 44371-24 24x14 44371-28 28x16 44371-32 32,5x18 44371-36 36,5x19,5 44371-40 41x23 44371-44 44x26,5 44371-48 48x28,5

h. 4,0 4,5 5,0 5,0 5,5 5,7 6,5

art. 44372-26 44372-32 44372-36 44372-40 44372-50

cm. 26,5 32,0 36,0 40,0 50,0

h. 2,5 4,0 4,0 4,0 5,0

art. 44374-22 44374-25 44374-32 44374-36 44374-40 44374-44

dim. cm. 22x16 25x20 32x22 36x24 40x26 44x32

h. 6 7 6 6 6 6

29

PORCELLANA PORCELAIN

Ovale cordonata, alta Oval dish, high, fluted Schale, oval, gerippt Plat oval, cannel Fuente oval borderizata, alta

Rotonda cordonata, alta Round dish, high, fluted Runde Schale, tief, gerippt Plat rond, creux, cannel Fuente redonda borderizata, alta

Rettangolare cordonata, bassa Rectangular dish, low, fluted Schale, rechteckig, flach, gerippt Plat rectangulaire, cannel Fuente rect. borderizata, baja

art. 44389-32

dim. cm. 32x22

h. 8,5

art. 44373-40

cm. 40

h. 7

art. 44376-40

dim. cm. 40x30

h. 4

Quadra cordonata Square dish, fluted Schale, quadratisch, gerippt Plat carr, cannel Fuente cuadrada borderizata

Stampo pat cordonato Pat mould, fluted Pastetenform, gerippt Terrine pat, cannele Fuente pat borderizat

Tortiera festonata Cake-pan, fluted Kuchenform, gewellter Rand Tourtire bord cannel Fuente tartas

art. 44375-25

dim. cm. 25x25

h. 6

art. 44393-25

dim. cm. 25x12,5

h. 8

art. 44392-31

cm. 31

h. 4

Tegamino cordonato Egg dish, fluted Schale, gerippt Plat oeufs, cannel Fuente huevo borderizata

Coppetta creme broule Creme broule bowl Crme broule Schale Coupelle broule crme Bol creme broule

Tegamino fondo, cordonato Egg dish, high, fluted Schale, tief, gerippt Plat oeuf, creux, cannel Fuente huevo borderizata, alta

art. 44394-18 44394-21

dim. cm. 18x21,0 21x24,5

art. 44391-12

cm. 11,6

h. 3

art. 44395-18

dim. cm. 18x20

Casseruola con coperchio Soup bowl with cover Kasserolle mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola con tapa

Souffl cordonato Ramekin, fluted Ramekin, gerippt Ramequin, cannel Fuente souffl borderizata

Souffl cordonato Ramekin, fluted Ramekin, gerippt Ramequin, cannel Fuente souffl borderizata

art. 44397-18

dim. cm. 14x18

lt. 0,5

art. 44390-07 44390-09 44390-11

cm. 7 9 11

h. 4,0 4,5 6,0

art. 44390-15 44390-18 44390-23

cm. 15 18 23

h. 5,0 7,5 8,0

30

GASTRONORM

Contenitori GN Food Pans


Inox, alluminio, policarbonato, polipropilene e porcellana Stainless steel, aluminium, polycarbonate, polypropylene and porcelain

31

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

Bacinelle Gastronorm Food Pans


Serie Size Profondit Depth mm. lt. Standard Maniglie fisse Fixed handles Maniglie interne Internal handles Maniglie rientranti Retractable handles

2/1
650x530 mm

20 40 65 100 150 200 20 40 65 100 150 200 20 40 65 100 150 200 65 100 150

19 31 46 56 10 15 22 28 6 9 14 18 4 6 10

14101-02 14101-04 14101-06 14101-10 14101-15 14101-20 14102-02 14102-04 14102-06 14102-10 14102-15 14102-20 14103-02 14101-04 14103-06 14103-10 14103-15 14103-20 14104-06 14104-10 14104-15 14112-10 14112-15 14112-20 14142-10 14142-15 14142-20

14151-10 14151-15 14151-20 14152-06 14152-10 14152-15 14152-20

1/1
530x325 mm

2/3
353x320 mm

2/4
162x530 mm

1/2
320x265 mm

20 40 65 100 150 200 65 100 150 200

4 6 10 13 3 4 6 8

14105-02 14105-04 14105-06 14105-10 14105-15 14105-20 14107-06 14107-10 14107-15 14107-20

14115-10 14115-15 14115-20 14117-10 14117-15 14117-20

14145-10 14145-15 14145-20 14147-10 14147-15 14147-20

14155-10 14155-15 14155-20 14157-10 14157-15 14157-20

1/3
325x180 mm

1/4
265x160 mm

65 100 150 200

2 3 5 6

14108-06 14108-10 14108-15 14108-20

14118-10 14118-15 14118-20

14148-10 14148-15 14148-20

14158-10 14158-15 14158-20

1/6
176x160 mm

65 100 150 200

1,0 2,0 2,5 3,0

14109-06 14109-10 14109-15 14109-20

14119-10 14119-15 -

14159-10 14159-15 14159-20

1/9
176x110 mm

65 100

0,6 1,0

14110-06 14110-10

32

CONTENITORI GN FOOD PANS Acciaio Inox Stainless Steel

Bacinelle Gastronorm Forate Perforated Food Pans


Serie Size Profondit Depth mm. lt. Standard Maniglie snodate Folding handles

2/1
650x530 mm

20 40 65 100 150 200 20 40 65 100 150 200 65 100 150 200

14201-02 14201-04 14201-06 14201-10 14201-15 14201-20 14202-02 14202-04 14202-06 14202-10 14202-15 14202-20 14203-06 14203-10 14203-15 14203-20 14252-06 14252-10 14252-15 14252-20

1/1
530x325 mm

2/3
353x320 mm

1/2
320x265 mm

20 40 65 100 150 200

14205-02 14205-04 14205-06 14205-10 14205-15 14205-20

14255-06 14255-10 14255-15 14255-20

Bacinelle profondit mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated

Falso fondo forato Drainer plate Abtropfplatte Plateau double fond perfor Reja para cubetas

Griglia di colaggio Pan strainer Abgiehilfe Passoire pour bacs Colador para cubetas

art. 14402-00 14405-00 14407-00

mod./size 1/1 1/2 1/3

art. 44401-00

dim. cm. 23x38,5

h. 6

Separatore Adaptor bar Stege Barrette de composition Barra adaptadora

Teglia GN 1/1 smaltata GN 1/1 pan, enamelled GN 1/1-Ofenblech, emalliert Bac GN 1/1 maill Cubeta GN 1/1, esmaltada

art. 14409-01 14409-02

mod./size 1/1 2/1

h. mm. 325 530

art. 44322-02 44322-04 44322-06

dim. cm. 53x32,5 53x32,5 53x32,5

h. 2,0 4,0 6,5 33

CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS

Teglie/Bacinelle Baking Sheets/Pans


Serie Size Profondit Depth mm. Bacinella inox antiaderente S/S non stick pan Teglia inox S/S baking pan Teglia inox antiaderente S/S non stick baking pan Teglia alluminio Aluminium baking pan Teglia alluminio antiaderente Aluminium non stick baking pan

2/1
650x530 mm

20 40 65

14301-02 14301-04 14301-06

1/1
530x325 mm

20 40 65 20 40 65 20 40 65

14162-02 14162-04 14162-06

14302-02 14302-04 14302-06 14303-02 14303-04 14303-06

14362-02 14362-04 14362-06

16302-02 16302-04 16302-06 16303-02 16303-04 16303-06

16362-02 16362-04 16362-06 16363-02 16363-04 16363-06 16365-02 16365-04 16365-06

2/3
353x320 mm

1/2
320x265 mm

14165-02 14165-04 14165-06

14305-02 14305-04 14305-06

14365-02 14365-04 14365-06

16305-02 16305-04 16305-06

Coperchi GN Lids
Serie Size Standard Maniglie Handles Mestolo Ladle Maniglie + mestolo Ladle + handles Guarnizione Trimming Guarnizione + maniglie Trimming + handles

1/1
530x325 mm

14502-00

14512-00

14522-00

14532-00

14542-00

14552-00

2/3
353x320 mm

14503-00

14523-00

14543-00

2/4
162x530 mm

14504-00

1/2
320x265 mm

14505-00

14515-00

14525-00

14535-00

14545-00

14555-00

1/3
325x180 mm

14507-00

14517-00

14527-00

14537-00

14547-00

14557-00

1/4
265x160 mm

14508-00

14518-00

14528-00

14538-00

14548-00

14558-00

1/6
176x160 mm

14509-00

14519-00

14529-00

14539-00

14549-00

14559-00

1/9
176x110 mm 34

14510-00

CONTENITORI GN FOOD PANS Policarbonato Polycarbonate

In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dellinterno facilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi, da oli o da alcol. Termoresistenti da -100C a +120C. Con scala graduata in litri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.

Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100C to + 120C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportation and serving display.

Bacinelle Gastronorm Gn Food Pans


Serie Size Profondit Depth mm. lt. Bacinella Pan Coperchio Lid Coperchio con silicone Lid silicone sealing Griglia Grid

2/1
650x530 mm

150 200

42 52

14561-15 14561-20

14571-00

14591-00

1/1
530x325 mm

65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100

8 12 18 24 3 6 8 11 2,0 3,5 5,0 6,5 1,5 2,5 3,5 4,5 0,7 1,2 2,0 2,5 0,5 0,7

14562-06 14562-10 14562-15 14562-20 14565-06 14565-10 14565-15 14565-20 14567-06 14567-10 14567-15 14567-20 14568-06 14568-10 14568-15 14568-20 14569-06 14569-10 14569-15 14569-20 14570-06 14570-10

14572-00

14592-00

1/2
320x265 mm

14575-00

14585-00

14595-00

1/3
325x180 mm

14577-00

14597-00

1/4
265x160 mm

14578-00

14598-00

1/6
176x160 mm

14579-00

14599-00

1/9
176x110 mm

14580-00

35

CONTENITORI GN POLIPROPILENE POLYPROPYLENE FOOD PANS

Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali. Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie con normali detersivi. Non utilizzare pagliette dacciaio o ruvide, evitare luso di sostanze abrasive. Termoresistenti da -40C a +100C. Scala di graduazione in litri per un controllo istantaneo della quantit. Coperchio resistente per una perfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.

Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements, light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to -40C - Heat resistant up to +100C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids. Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial food processing and handling facilities. Can be used in all public places where food is prepared, hot/cold stored or served, for holding and display.

Bacinelle Gastronorm Food Pans


Serie Size Profondit Depth mm. lt. Bacinella Pan Griglia Grid

1/1
530x325 mm

65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150

8 12 18 24 3 6 8 11 2,0 3,5 5,0 6,5 1,5 2,5 3,5

14702-06 14702-10 14702-15 14702-20 14705-06 14705-10 14705-15 14705-20 14707-06 14707-10 14707-15 14707-20 14708-06 14708-10 14708-15

14712-00

1/2
320x265 mm

14715-00

1/3
325x180 mm

14717-00

1/4
265x160 mm

14718-00

1/6
176x160 mm

65 100 150

0,7 1,2 2,0

14709-06 14709-10 14709-15

14719-00

1/9
176x110 mm 36

65 100

0,5 0,7

14710-06 14710-10

CONTENITORI GN FOOD PANS Polipropilene Polypropylene

Coperchi PP PP Lids
Serie Size Neutro Clear Blu Blue Rosso Red Giallo Yellow Verde Green

1/1
530x325 mm

14722-99

14722-00

14722-11

14722-22

14722-33

1/2
320x265 mm

14725-99

14725-00

14725-11

14725-22

14725-33

1/3
325x180 mm

14727-99

14727-00

14727-11

14727-22

14727-33

1/4
265x160 mm

14728-99

14728-00

14728-11

14728-22

14728-33

1/6
176x160 mm

14729-99

14729-00

14729-11

14729-22

14729-33

1/9
176x110 mm

14730-99

14730-00

14730-11

14730-22

14730-33

Griglia in filo, inox Wire grid, stainless steel Gitter, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox

Griglia in filo con sponda, inox Wire grid with edge, stainless steel Roste mit Seitenwand, Edelstahl Rostfrei Grille avec arrt, inox Rejilla con borde, inox

art. 44421-00 44422-00

mod./size 2/1 1/1

art. mod./size 44432-21 2/1

h. cm. 3

Cesta per friggere, inox Fry basket, stainless steel Frittier-Korb, Edelstahl Rostfrei Panier frire, inox Cesta escurrefrito, inox

Griglia smaltata Grid enamelled Roste, emalliert Grille maill Rejilla esmaltada

art. 11750-11

mod./size dim. cm. 1/1 53x32,5

h. 6

art. 11760-11

mod./size dim. cm. 1/1 53x32,5

Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassi grandi quantit di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi dacquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.

This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products in a convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook food easily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as French fries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. This healthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates the need to purchase, store and dispose of oils.

37

TEGLIE GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS

Teglie GN Porcellana Porcelain Food Pans

Serie Size

Profondit Depth mm.

Bacinella bianca White pan

Bacinella nera Black pan

1/1
530x325 mm

20 65

44332-03 44332-06

44332B06

2/3
353x320 mm

20 65

44333-03 44333-06

44333B06

2/4
162x530 mm

20 65 20 65

44334-03 44334-06 44335-03 44335-06

1/2
320x265 mm

44335B06

1/3
325x180 mm

20 65

44337-03 44337-06

44337B06

1/4
265x160 mm

20 65 20 65

44338-03 44338-06 44339-03 44339-06

1/6
176x160 mm 38

Teglie Porcellana GN FOOD PANS Induzione Induction Ready

INDUCTION

READY!

Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistema induzione adatte per lutilizzo su ogni generatore, per il mantenimento del caldo. Linduzione offre un preciso controllo della temperatura con minori consumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo di 800W.

For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designed for use on each generator to maintain the heat. The induction provides precise temperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.

Teglie GN Porcellana Induzione Porcelain Food Pans Induction Ready

Serie Size

Profondit Depth mm.

Bacinella Pan

1/1
530x325 mm

65

44342-06

2/3
353x320 mm

65

44343-06

2/4
162x530 mm

65

44344-06

1/2
320x265 mm

65

44345-06

1/3
325x180 mm

65

44347-06

39

40

Utensili da cucina Kitchen utensils Kchenzubehre Ustensiles de cuisine Utensilios de cocina

Serie 12900

Unampia gamma di utensili professionali per la cucina in matriale composito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili in lavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220C. Ideali per luso con antiaderenti.
42

A wide range of professional kitchen utensils in composite material, polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 12900

Cucchiaione Spoon Lffel Mouvette Cuchara

Spatola Spatula Teigschber Spatule Esptula

Spatola per stemperare Stirring ladle Rhr-u. Temperierlffel Spatule dlayer Esptula para diluir

art. 12903-30 12903-40 12903-45

l. cm. 30 38 45

art. 12905-25 12905-30 12905-35 12905-40 12905-45 12905-50

l. cm. 25 30 35 40 45 50

art. 12907-07 12907-08

l. cm. 35 35

Spatola Spatula Stielschber Spatule Esptula

Spatola Spatula Teigschber Spatule Esptula

Spatola triangolare Spatula Dreieck-Stielschber Spatule trilon Esptula triangular

art. 12915-25 12915-26 12915-35 12915-45

l. cm. 25 28 35 45

art. 12916-25 12916-33

l. cm. 25 33

art. 12917-25

l. cm. 25

Spatola smussata Bevelled spatula Teigschber Spatule plate biseaute Esptula blanda

Spatola Spatula Teigschber Spatule Esptula

Paletta angolare Angular spatula Winkelpalette Spatule angulaire Esptula

art. 12906-35

l. cm. 35

art. 12908-30 12908-35 12908-40

l. cm. 30 35 40

art. 12909-12 12909-23

l. cm. 12 23

Paletta forata Spatula, perforated Teigschber, perforiert Spatule ajoure Esptula perforada

Paletta forata Spatula, perforated Teigschber, perforiert Spatule ajoure Esptula perforada

Paletta Spatula Teigschber Spatule Esptula

art. 12921-01

l. cm. 30

art. 12921-05

l. cm. 30

art. 12921-10

l. cm. 32 43

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Paletta fritti Fish & chips spatula Fischheber Pelle friture Esptula fritura

Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cacillo

Schiumarola Skimmer Schaumlffel Ecumoire Espumadera

art. 12921-15

l. cm. 35

art. 12920-01

cm. 9

l. 31

art. 12920-05

cm. 11

l. 35

Paletta Spatula Teigschber Spatule Esptula

Paletta fritti Fish & chips spatula Fischheber Pelle friture Esptula fritura

Cucchiaione Spoon Giesslffel Cuillre Cucharn

art. 12920-10

dim. cm. 9x10

l. 35

art. 12920-11

dim. cm. 9x10

l. 35

art. 12920-15

l. cm. 35

Cucchiaione forato Perforated spoon Giesslffel, perforiert Cuillre perfore Cuchron perforado

Molla insalata Salad tong Salatzange Pince salade Pinza ensalada

Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza para pan y pasteleria

art. 12920-16

l. cm. 35

art. 12930-51 12930-52

l. cm. 25 32

art. 12930-62 12930-63

l. cm. 18 23

Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza servir

Molla spaghetti Spaghetti tong Spaghettizange Pince spaghetti Pinza espagueti

Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebckzange Pince toast et tarte Pinza para tostadas y dulces

art. 12930-68 12930-69 44

l. cm. 20 25

art. 12930-74

l. cm. 24

art. 12930-77 12930-78

l. cm. 21 25

45

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Forbice per polpette Meat ball plier Fleischkugelzange Pince boulettes Pinza albndigas Forbice per chenelle Quenelle plier Quenellezange Pince quenelles Pinza quenelles Forbice tutto servire Serving plier Servierzange Pince servir Pinza servir

art. 12931-51

l. cm. 17

art. 12931-53

l. cm. 19

art. 12931-55

l. cm. 24

PAT.

pend.
Mestolo forato Perforated ladle Schpflffel, gelocht Louche perfore Cacillo perforado

N
Mestolo pizza, fondo piatto Pizza ladle, flat bottom Schpflffel Louche Cacillo

Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cacillo

art. 12970-06* 12970-08 12970-10 12970-12

cm. 6,5 8,0 10,0 12,0

l. 30 33,5 37,5 40,0

art. 12967-06 12967-10

cm. 6,5 10,0

l. 30,0 37,5

art. 12968-10

cm. 10

l. 27

*Con becco. - With spout

Mestolo, manico corto Ladle, short handle Schpflffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto

Mestolo, manico corto Ladle, short handle Schpflffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto

Cucchiaione Spoon Lffel Cuillre Cuchara

art. 12969-10

cm. 10,0

l. 27

art. 12969-06

cm. 6,5

l. 24

art. 12982-38

l. cm. 37,5

Cucchiaione, manico corto Spoon, short handle Lffel mit kurzen Stiel Cuillre, manche court Cuchara, mango corto

Cucchiaione, manico corto Spoon, short handle Lffel mit kurzen Stiel Cuillre, manche court Cuchara, mango corto

Schiumarola Skimmer Schaumlffel Ecumoire Espumadera

art. 12982-01 46

l. cm. 23

art. 12986-01

l. cm. 23

art. 12971-10 12971-12

cm. 10 12

l. 31 37

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 12900

N
Paletta liscia Spatula Backschaufel Spatule Esptula lisa Paletta forata Perforated spatula Backschaufel, perforiert Spatule perfore Esptula perforada Colatutto, inox Strainer, s/s Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador multiuso, inox

art. 12972-10 12972-12

cm. 10 12

l. 36,5 38,0

art. 12973-10 12973-12

cm. 10 12

l. 36,5 38,0

art. 12942-22 12942-26

dim. cm. 22x18,5 26x21

l. 44 47

N
Colino a rete, inox Soup strainer, s/s Suppensieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon, inox Colador a red, inox Colatutto tronco conico Conical colander Gemseseiher Passoire lgumes Colador cnico

N
Frusta, 8 fili silicone Wire whip, 8 Silicon wires Rhrbesen, 8 Drhte aus Silikon Fouet, 8 fils en silicone Batidor, 8 varillas de silicona

art. 12941-07 12941-10 12941-12 12941-14 12941-16 12941-18 12941-20 12941-23 12941-26

cm. 7 10 12 14 16 18 20 23 26

l. 12 12 17 17 17 17 17 27 27

art. 12950-32 12950-40

cm. 32 40

h. 16 20

lt. 8 12

art. 12926-35

l. cm. 35

Frusta, 8 fili, inox Wire whip, 8 wires, s/s Rhrbesen, 8 Drhte, Edelstahl Rostfrei Fouet, 8 fils, inox Batidor, 8 varillas, inox

Frusta media, 11 fili, inox Egg whisk, 11 wires, s/s Schneebesen, 11 Drhte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inox Batidor, 11 varillas, inox

Frusta balloon, inox Balloon whisk, s/s Schneebesen, Edelstahl Rostfrei Fouet blancs, inox Batidor tipo globo, inox

art. 12928-25 12928-30 12928-35 12928-40 12928-45 12928-50 12928-55 12928-60

l. cm. 25 30 35 40 45 50 55 60

art. 12929-25 12929-30 12929-35 12929-40 12929-45

l. cm. 25 30 35 40 45

art. 12927-35 12927-45

l. cm. 35 45

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lavastoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lavastoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

Perfetta tenuta stagna, lavabile in lavastoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.

47

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Policarbonato - Polycarbonate

Mestolo per sangria Sangria ladle Sangrialffel Louche sangria Cucharn para sangra

Cucchiaione Spoon Lffel Cuillre Cuchara

Cucchiaione forato Perforated spoon Lffel, gelocht Cuillre perce Cuchara perforada

art. 44929-02

cm. 6,5

l. 29

art. 44929-03

l. cm. 35

art. 44929-04

l. cm. 35

Molla concava Utility tong Servierzange Pince servir Pinza para servir

Molla ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza para hielo

Molla a servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza para servir

art. 44929-05 44929-06

l. cm. 23 30

art. 44929-09

l. cm. 16

art. 44929-07

l. cm. 20,5

Forbice per pane e dolci Bread and pastry plier Brot u. Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza pan y pasteles

Molla spaghetti Spaghetti tong Spaghettizange Pince spaghetti Pinza espagueti

Sessola Flour scoop Mehlschaufel Pelle farine Pala para harina

art. 44929-11

l. cm. 22

art. 44929-08

l. cm. 23,5

48

art. 14959-01 14959-02 14959-05 14959-10 14959-20

lt. 0,10 0,25 0,50 1,00 2,00

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spatole - Turners

Spatole in acciao inox con manico in polipropilene.

Stainless steel turners with polypropylene handle.

Paletta forata Perforated spatula Kuchenpalette, geschlitzt Palette perfore Paleta perforada

Spatola forata Perforated spatula Kuchenpalette, geschlitzt Palette perfore Paleta perforada

Paletta forata, flessibile Perforated spatula, flexible Palette, geschlitzt, flexibel Palette perfore, flexible Paleta perforada, flexible

art. 18510-07

dim. cm. 13,5x7

art. 18509-01 18509-02

dim. cm. 16x7,5 15,6x5

art. 18509-03

dim. cm. 15,6x8,7

49

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spatola per pasticcio e pizza Pizza turner Pizzawender Palette pizza Esptula pizza

Spatola hamburger Hamburger turner Hamburgerspachtel Palette hamburger Esptula hamburger

Spatola lasagne Lasagne spatula Lasagneheber Palette lasagne Esptula lasagna

art. 18511-15

dim. cm. 15,5x8,7

art. 18512-15

dim. cm. 19x13,8

art. 18515-16

dim. cm. 16,8x7,2

Spatola triangolare Cleaning spatula Bratenspachtel Spatule Esptula triangular

Spatola hamburger Hamburger turner Bratenwender Grand palette Esptula hamburger

Spatola hamburger, forata Perforated hamburger turner Bratenspachtel, gelocht, Grand palette perfore Esptula hamburger,perforada

art. 18520-04 18520-06 18520-08 18520-10 18520-12

dim. cm. 12x4 12x6 12x8 12x10 12x12

art. 18516-24

dim. cm. 24x7,2

art. 18517-24

dim. cm. 24x7,2

Spatola cuoco con scalino Angular spatula Confiseriepalette Palette coude Esptula chef angular

Spatola cuoco Spatula Palette Palette Esptula chef

Paletta dolci Pastry spatula Gebckpalette Palette gteau Pala dulces

art. 18518-22 18518-26 18518-30

dim. cm. 22x3,4 25x3,7 30x4,3

art. 18519-15 18519-22 18519-26 18519-30 18519-35

dim. cm. 15,5x3 22x3,4 26x3,7 31x4,3 36x5

art. 18513-14

dim. cm. 14,5x6,5

Spatola dolce Pastry spatula Kuchenpalette Palette ptissier Esptula dulces

Coltello torta Pie knife Tortenmesser Couteau gteau Cuchillo pasteles

Coltello lasagne Lasagne knife Lasagnemesser Couteau lasagne Cuchillo lasagna

art. 18514-17 50

dim. cm. 16,3x5,8

art. 18514-18

dim. cm. 17,3x5,8

art. 18216-22

l. cm. 16

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Mestoli - Ladles

Il mestolo PADERNO. Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico con spessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacit.

The PADERNO ladle. Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with rounded border. Diameter and capacity stamped on the handle.

51

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/s Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Louche monobloc, inox Cacillo monobloc, acero inox

Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/s Schpflffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inox Cacillo con mango tubolar, acero inox

Mestolo forato unipezzo, inox One piece perforated ladle, s/s Gelochter Schpflffel, fugenlos, E. R. Louche monobloc perfore, inox Cacillo monobloc perforado, inox

art. 11970-06 11970-08 11970-09 11970-10 11970-11 11970-12 11970-14 11970-16

cm. 6,5 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0

l. 30 32 33 37 38 40 44 47

lt. 0,07 0,12 0,20 0,25 0,33 0,50 0,75 1,00

art. 11968-18 11968-20 11968-24

cm. 18 20 24

l. 75 75 75

lt. 1,5 2,0 4,0

art. 11967-06 11967-08 11967-09 11967-10 11967-12 11967-14 11967-16

cm. 6,5 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0

l. 30 32 33 37 40 44 47

lt. 0,07 0,12 0,20 0,25 0,50 0,75 1,00

Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/s Schpflffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perfore, manche tubulaire, inox Cacillo perforado mango tubolar, inox

Mestolo becco a versare unipezzo, inox One piece side basting spoon, s/s Saucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillre arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox

Mestolo per mancini, inox Side basting spoon, left handed, s/s Saucenkelle fr Linkshnder, Edelstahl Cuillre arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox

art. 11967-18 11967-20 11967-24

cm. 18 20 24

l. 75 75 75

lt. 1,5 2,0 4,0

art. 11969-06

cm. 6,5

l. 30

lt. 0,07

art. 11969-37

cm. 6,5

l. 30

lt. 0,07

Cucchiaione unipezzo, inox One piece basting spoon, s/s Giesslffel, fugenlos,Edelstahl Rostfrei Cuillre monobloc, inox Cucharn monobloc, inox

Cucchiaione forato unipezzo, inox One piece perforated spoon, s/s Giesslffel perforiert, fugenlos, Edelstahl Cuillre perfore monobloc, inox Cucharn perforado, monobloc, inox

Cucchiaione obliquo unipezzo, inox One piece spoon, crosswise, s/s Giesslffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillre oblique monobloc, inox Cucharn obliquo monobloc, inox

art. 11982-38 52

l. cm. 38

art. 11984-38

l. cm. 38

art. 11983-38

l. cm. 38

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Mestoli Ladles

Cucchiaione per mancini, inox Spoon, left handed, s/s Giesslffel fr Linkshnder, Edelstahl Cuillre gaucher, inox Cucharn para zurdos, inox

Forchettone 3 denti unipezzo, inox One piece meat fork, 3 prongs, s/s Fleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R. Fourchette 3 dents, monobloc, inox Tenedor 3 dientes, monobloc, inox

Forchettone 2 denti unipezzo, inox One piece meat fork, 2 prongs, s/s Fleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R. Fourchette 2 dents, monobloc, inox Tenedor 2 dientes, monobloc, inox

art. 11983-37

l. cm. 38

art. 11974-50 11974-70

l. cm. 50 70

art. 11975-50 11975-99

l. cm. 50 100

Paletta liscia unipezzo, inox One piece spatula, s/s Backschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inox Esptula lisa monobloc, inox

Paletta forata unipezzo, inox One piece perforated spatula, s/s Backschaufel perforiert, fugenlos, E. R. Spatule perfore monobloc, inox Esptula perforada monobloc, inox

Pala a ridurre, inox Perforated slice, s/s Reduzierspatel, Edelstahl Rostfrei Spatule reduire, inox Esptula para reducir, inox

art. 11972-10 11972-12

cm. 10 12

l. 36 39

art. 11973-10 11973-12

cm. 10 12

l. 36 39

art. 11976-50 11976-99

cm. 12x15 12x15

l. 50 100

Paletta pesce unipezzo, forata, inox One piece fish spatula, s/s Fischheber, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pelle poisson monobloc, inox Esptula para pescado, monobloc, inox

Schiumarola unipezzo, inox One piece skimmer, s/s Schaumlffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inox Espumadera monobloc, inox

Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/s Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Louche monobloc, inox Cacillo monobloc, acero inox

art. 11985-34

l. cm. 34

art. 11971-08 11971-10 11971-12 11971-14 11971-16 11971-18 11971-20 11971-25*

cm. 8 10 12 14 16 18 20 25

l. 29,0 32,0 35,0 38,0 41,0 42,5 44,5 75,0

art. 11970-01

cm. 8

l. 23

lt. 0,12

Manico corto. - Short handle.

*Manico a tubo. - Tube handle.

Mestolo con becco a versare, inox Side basting spoon, s/s Saucenkelle mit seitlichem Ausgu, E. R. Cuillre arroser, inox Cacillo para versar, inox

Cucchiaione unipezzo, inox One piece spoon, s/s Giesslffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Cuillre monobloc, inox Cuchara monobloc, inox

Forchettone unipezzo, inox One piece meat fork, s/s Fleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inox Tenedor monobloc, inox

art. 11969-02

cm. 6,5

l. 23

lt. 0,07

art. 11982-01

l. cm. 23,5

art. 11975-01

l. cm. 26

Manico corto. - Short handle.

53

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Paletta forata unipezzo, inox One piece perforated spatula, s/s Backschaufel perforiert, fugenlos, E. R. Spatule perfore monobloc, inox Esptula perforada monobloc, inox

Schiumarola unipezzo, inox One piece skimmer, s/s Schaumlffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inox Espumadera monobloc, inox

Set mestolame 6 pezzi, rame Suspension bar 6 items, copper Kupferservice 6 Teilig Penderie cuivre, 6 pices Surtido de 6 utensilios, cobre

art. 11973-01

cm. 8x9,5

l. 24

art. 11971-01
Manico corto. - Short handle.

cm. 9

l. 26

art. 45470-06

Mestolo, inox Ladle, stainless steel Schpflffel, Edelstahl Rostfrei Louche, inox Cacillo, inox

Schiumarola, inox Skimmer, stainless steel Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox

Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steel Kchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajoure, inox Esptula perforada, inox

art. 41670-06 41670-09

cm. 6 9

l. 30 32

lt. 0,03 0,13

art. 41671-11

cm. 11

l. 32

art. 41672-00

l. cm. 32

Cucchiaio per spaghetti, inox Spaghetti spoon, stainless steel Spaghettilffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre spaghetti, inox Tenedor espaguettis, inox

Forchettone, inox Meat fork, stainless steel Fleischgabel, Edelstahl Rostfrei Fourchette, inox Tenedor, inox

Cucchiaione, inox Basting spoon, stainless steel Giesslffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre, inox Cuchara, inox

art. 41673-00

l. cm. 32

art. 41674-00

l. cm. 32

art. 41675-00

l. cm. 32

Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steel Schpfkelle, gelocht, Edelstahl Rostfrei Cuillre perce, inox Cuchara perforada, inox

Cucchiaione salse, inox Sauce ladle, stainless steel Saucenkelle, Edelstahl Rostfrei Cuillre sauce, inox Cuchara salsas, inox

Frusta, inox Whisk, stainless steel Schneebesen, Edelstahl Rostfrei Fouet, inox Batidor, inox

art. 41676-00 54

l. cm. 32

art. 41677-00

l. cm. 32

art. 41678-00

l. cm. 30

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Mestoli Ladles

Asta, inox Wall rack, stainless steel Aufhngungstange, Edelstahl Rostfrei Tringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox

Schiumarola a rete stirata, inox Mesh skimmer, s/s Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox

Schiumarola a rete passabrodo, inox Mesh skimmer, s/s Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox

art. 41670-AA 41670-AB

l. cm. 40 60

art. 11990-16

cm. 16

l. 40

art. 11991-16

cm. 16

l. 40

Colafritto, inox Bird nest fryer, s/s Nestbacklffel, Edelstahl Rostfrei Nid friture, inox Colador para fritura, inox

Colafritto, inox Bird nest fryer, s/s Nestbacklffel, Edelstahl Rostfrei Nid friture, inox Colador para fritura, inox

art. 42623-11

cm. 10

art. 42623-10

cm. 10

l. 26

Schiumarola a filo inox Skimmer, stainless steel Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera a filo, inox

Schiumarola a filo inox Skimmer, stainless steel Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera a filo, inox

Schiumarola fish & chips, inox Skimmer fish & chips, s/s Fritierschaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera para pescado, inox

art. 12640-14 12640-16 12640-18 12640-20 12640-24 12640-28

cm. 14 16 18 20 24 28

l. 40 40 40 50 50 50

art. 12641-14 12641-16 12641-18 12641-20 12641-24 12641-28

cm. 14 16 18 20 24 28

l. 40 40 40 50 50 50

art. 12642-28

cm. 28

l. 85

55

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Paletta patatine, inox Chips shovel, stainless steel Nestbackschaufel, Edelsthal Rostfrei Pelle pommes-frites, inox Pala para patatas fritas, inox Pala per patate fritte, inox French fry scoop, s/s Pommes-Frites-Schaufel, 18-10 Rostfrei Pelle frites, inox Pala para patatas fritas, inox Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera

art. 42642-20

dim. cm. 21x17

l. 21

art. 41929-00

dim. cm. 20x23

art. 42907-30 42907-35 42907-40

l. cm. 30 35 40

Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera

Cucchiaione legno Wood mixing spoon Holzlffel Cuillre en bois Cuchara de madera

Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera

art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10

l. cm. 25 30 35 40 50 60 80 100 120

art. 42901-20 42901-25 42901-30 42901-35 42901-40

l. cm. 20 25 30 35 40

art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10

l. cm. 25 30 35 40 50 60 80 100 120

Spatole crpes, legno Crepe spreader, beachwood Crpe-Paletten, Holz Rateau crpes/raclettes, htre Esptula crpes, madera

Pompetta per sugo, inox Baster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl Rostfrei Pompe jus, inox Bomba para jugo, inox

art. dim. cm. 42900-15 18x18 42900-24 18x24

u.pack 5 5

art. 42863-00

l. cm. 20

Pinza togli lische, inox Fish-bone remover, s/s Grtenentkerner, Edelstahl Rostfrei Pince artes, inox Pinza para espinas

Molla per grill, inox Grill tweezer, stainless steel Grillzange, Edelstahl Rostfrei Pince grille, inox Pinza para barbacoa, inox

Pinza per grill, inox Sausage tongs, stainless steel Grill-und Wurstzange, Edelstahl Rostfrei Pince saucisses, inox Pinza para barbacoa, inox

art. 42592-01 42592-02

lische fini/thin bones lische grosse/thick bones

art. 41698-22 41698-30 41698-40

l. cm. 22,5 30,0 40,0

art. 41697-00

l. cm. 38

56

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox

P
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

art. 42902-31

l. cm. 30

art. 42902-30

l. cm. 30

art. 42854C25 42854C30 42854C40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

art. 42854B25 42854B30 42854B40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

art. 42854Y25 42854Y30 42854Y40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

art. 42854K25 42854K30 42854K40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox

Frusta gigante, inox Whisk for basin, s/s Kesselbesen, Edelstahl Rostfrei Fouet bassine, inox Batidor gigante, inox

art. 42854R25 42854R30 42854R40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

art. 42854G25 42854G30 42854G40

l. cm. 25,5 30,5 40,6

art. 41980-99

l. cm. 125

N
Spatola in resina alimentare Food spatula Rhrspaten fr Speisenzubereitung Spatule pour aliments Esptula Spazzola da banco Counter brush Brste Brosse Cepillo Spazzola da banco Counter brush Brste Brosse Cepillo

art. 44061-08 44061-09 44061-12 44061-14

dim. cm. 15,7x10,8 23,5x10,8 23,5x10,8 23,5x10,8

l. 80 90 117 137

art. 44144-00

l. cm. 50

art. 44145-00

l. cm. 20

Manico in plastica, setole palmyra. Plastic handle, palmyra bristles.

Manico in plastica, setole sintetiche. Plastic handle, synthetic bristles.

57

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Spazzola grill Barbecue brush Grill-Brste Brosse grille Cepillo para barbacoa Mattone per griglia Grill brick Grill-Stein Brique grille Bloque para barbacoa

art. 41773-00

dim. cm. 5,5x11

l. 27

art. 44146-00

dim. cm. 9x20

h. 10

Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibo dalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere la griglia. Le retine e le spugne da applicare allapposito supporto ne fanno un sistema completo, rapido ed efficiente di manutenzione e pulizia. Apply with cooking oil to protect the grill cure and remove excess cooked-on food. Grill Brick is fast, efficient, and sanitary way to clean hot or cold grills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grill maintenance system.

N
Porta spugna Grill pad holder Schwamm-Halter Porte-ponge Soporte esponja Retina per griglia Grill screen Grill-Netzschwamm Filet pour grille Red para barbacoa

N
Spugna per griglia Grill polishing pad Grill-Schwamm ponge pour grille Esponja para barbacoa

art. 44146-01

art. 44146-02

dim. cm. 10x14

art. 44146-03

dim. cm. 10x12,7

h. 0,5

Pellicola per microonde Transparent film for microwave ovens Folie fr Mikrowelle Film transparent pour four micro-ondes Film transparente para microonda

Supporto murale, porta pellicola, inox Film box, s/s Folien-Abreigert, 18-10 Rostfrei Drouleur de film, inox Soporte de muro para film, inox

Asta porta scontrini, inox Tab-grabber, s/s Bons-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte-fiches, inox Asta porta ticket, inox

art. 47683-30

mt. 300

art. 42513-30 42513-45

l. cm. 30 45

art. 42509-60 42509-99

l. cm. 60 100

Asta portascontrini, inox Tickets-holder, s/s Bons-halter, Edelstahl Rostfrei Porte-fiches billes, inox Asta porta ticket, inox

Spillone portascontrini, inox Hat pin for tickets, s/s Kassenscheine-Aufstecknadel, Edelstahl Epingle porte-tickets, inox Bastn porta ticket, inox

Imbuto, polipropilene Funnel, PP Trichter, PP Entonnoir, PP Embudo, PP

art. 42509-25 42509-50

l. cm. 25 50

art. 12504-20

cm. 9

h. 20

58

art. 47604-08 47604-10 47604-12 47604-15 47604-18

cm. 8 10 12 15 18

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Imbuto, inox Funnel, s/s Trichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir, inox Embudo, inox

Caraffa graduata, PP Measuring jug, PP Messbecher, PP Rcipient-mesure, PP Jarra graduada, PP

Pala dosatrice, PC Meausing scoop, PC Ma-Schaufel, PC Pelle-mesure, PC Pala dosadora, PC

art. 42562-12 42562-14 42562-16 42562-18 42562-20 42562-25 42562-30

cm. 12 14 16 18 20 25 30

art. 47606-02 47606-05 47606-10 47606-20 47606-30 47606-50

cm. 8,5 10,5 12,5 13,5 15,5 19,0

h. 10,0 10,5 14,5 17,0 21,0 24,0

lt. 0,25 0,50 1,00 2,00 3,00 5,00

art. 47613-05 47613-07 47613-10 47613-20

ml. 500/50 min. 750/50 min. 1000/50 min. 2000/100 min.

Dosatore per microonde graduato, PP Microwave measuring jug, PP Dosierer fr Mikrowelle, mit Skala, PP Doseur pour four micro-ondes, PP Jarra dosadora graduada para microonda

Caraffa graduata, impilabile, PP Measuring jug, stackable, PP Messbecher, stapelbar, PP Rcipient-mesure, empilable, PP Jarra graduada apilable, PP

Misurini, inox Measuring cups/spoons, s/s Mabecher-/lffel, Edelstahl Rostfrei Mesures, inox Medidores, inox

art. 47608-20

cm. 18

h. 15,5

lt. 2

art. 47607-10 47607-20

cm. 12,5 13,5

h. 14,5 17,0

lt. 1 2

art. 42616-04 42615-04

ml. 60-80-125-250 1-2,5-5-15

P
Misurino graduato, impilabile, inox Graduated measure jug, stackable, s/s Messbecher, graduiert, stapelbar, E. R. Mesure gradue, empilable, inox Jarra medidora graduada apilable, inox Sessola tonda, inox Flour scoop, s/s Mehlschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle farine, inox Pala para harina, inox Sessola Flour scoop Mehlschaufel Pelle farine Pala para harina

art. 42581-01 42581-03 42581-05 42581-10 42581-15 42581-20

cm. 7,5 10,0 11,5 15,0 15,5 17,0

h. 5 7 11 13 15 19

lt. 0,1 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0

art. 42609-10 42609-15 42609-20 42609-23 42609-25

lt. 0,1 0,4 1,0 1,7 2,8

art. 12940-02 12940-05 12940-10 12940-20 12940-25

dim. cm. 27,5x9,5 32,5x12 39x15 48x18 50x19,5

lt. 0,25 0,50 1,00 2,00 2,50

59

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Sessola, PC Flour scoop, PC Mehlschaufel, PC Pelle farine, PC Pala para harina, PC Sessola, PP Flour scoop,, PP Mehlschaufel, PP Pelle farine, PP Pala para harina, PP

P
Setaccio pane, inox Bread sieve, s/s Brotsieb, Edelstahl Rostfrei Tamis pain, inox Cernidor para pan, inox

art. 14959-01 14959-02 14959-05 14959-10 14959-20

dim. cm. 20x7 27,5x9,5 32,5x12 39x15 48x18

lt. 0,10 0,25 0,50 1,00 2,00

art. 17610-01 17610-02 17610-05 17610-10

dim. cm. 20x7 27,5x9,5 32,5x12 39x15

lt. 0,10 0,25 0,50 1,00

art. 12604-22 12604-30 12604-34 12604-40

cm. 22 30 34 40

h. 8 8 8 8

Numero dei fori per 2,5 cm2. Eye per inch.

Setaccio farina, inox Flour sieve, s/s Mehlsieb, Edelstahl Rostfrei Tamis farine, inox Cernidor para harina, inox

Setaccio infarina pesce, inox Sieve, stainless steel Sieb, Edelstahl Rostfrei Tamis, inox Cernidor, inox

Setaccio rete pasticcere, inox Sieve, stainless steel Sieb, Edelstahl Rostfrei Tamis, inox Cernidor, inox

art. 12605-22 12605-30 12605-34 12605-40

cm. 22 30 34 40

h. 8 8 8 8

20

art. 12606-30 12606-34

cm. 30 34

h. 8 8

Numero dei fori per 2,5 cm2. Eye per inch.

art. 12607-22 12607-30 12607-34

cm. 22 30 34

h. 8 8 8

10

Numero dei fori per 2,5 cm2. Eye per inch.

Numero dei fori per 2,5 cm2. Eye per inch.

Bacinella conica con maniglie, inox Kitchenbowl, with handles, s/s Schssel mit Griffen, Edelstahl Rostfrei Bassine conique avec anses, inox Caldero cnico con asas, inox

Colapasta tronco conico, inox Conical colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador cnico, inox

Colapasta tronco conico, inox Conical colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador cnico, inox

art. 11955-32 11955-36 11955-40 11955-45 11955-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 16,0 18,5 20,0 22,5 24,0

lt. 8,8 12,8 17,0 24,5 32,5

art. 11930-24 11930-28 11930-32 11930-36 11930-40 11930-45 11930-50

cm. 24 28 32 36 40 45 50

h. 12,0 14,0 16,0 18,5 20,0 22,5 24,0

lt. 3,5 5,5 8,8 12,8 17,0 24,5 32,5

art. 11927-24 11927-28 11927-32 11927-36 11927-40 11927-45 11927-50

cm. 24 28 32 36 40 45 50

h. 12,0 14,0 16,0 18,5 20,0 22,5 24,0

lt. 3,5 5,5 8,8 12,8 17,0 24,5 32,5

60

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Bacinella semisferica, inox Hemispherical mixing bowl, s/s Schssel, Edelstahl Rostfrei Bassine demi-ronde, inox Caldero semiesfrico, inox

Bacinella conica bassa, inox Kitchenbowl low, stainless steel Schssel, flach, Edelstahl Rostfrei Bassine, inox Caldero cnico, inox

Bacinella conica alta, inox Kitchenbowl high, stainless steel Tiefe Schssel, Edelstahl Rostfrei Bassine haute, inox Caldero cnico alto, inox

art. 11957-20 11957-25 11957-30 11957-35 11957-40

cm. 20 25 30 35 40

lt. 2,0 3,7 7,2 10,5 15,6

art. 12582-13 12582-17 12582-22 12582-24 12582-32 12582-34 12582-38 12582-40

cm. 13,2 16,5 22,0 24,0 30,5 32,5 38,0 40,0

h. 6,0 7,5 7,5 9,5 11,5 14,0 13,5 15,0

lt. 0,5 1,0 2,0 3,0 6,0 8,0 11,0 14,0

art. 12580-11 12580-17 12580-21 12580-24 12580-29 12580-30 12580-31 12580-36 12580-40 12580-45 12580-50

cm. 11,7 15,5 19,0 22,0 27,0 29,0 30,5 35,5 40,0 45,0 50,0

h. 7,0 9,0 11,5 12,0 13,5 15,0 17,0 18,5 20,0 22,0 24,0

lt. 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 6,0 8,0 11,0 17,0 25,0 33,0

N
Colatutto tronco conico Conical colander Gemseseiher Passoire lgumes Colador cnico

art. 12950-32 12950-40

cm. 32 40

h. 16 20

lt. 8 12

Colapasta tronco conico, alluminio Conical colander, aluminium Gemseseiher, Aluminium Passoire lgumes, alu Colador cnico, aluminio

Colapasta con cerchio, inox Colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador con base, inox

Colapasta semisferico, inox Strainer, stainless steel Stielsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire hmispherique, inox Colador semiesfrico, inox

art. 16927-32 16927-36 16927-40 16927-45 16927-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 16,0 18,5 20,0 22,5 24,0

lt. 8,8 12,8 17,0 24,5 32,5

art. 11928-32 11928-36 11928-40

cm. 32 36 40

h. 18 19 21

lt. 9,5 12,0 14,5

art. 11926-22 11926-26

cm. 22 26

h. 12 14

lt. 2,7 4,0

61

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Colapasta, inox Strainer, stainless steel Stielsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador, inox

Colapasta, alluminio Strainer, aluminium Stielsieb, Aluminium Passoire, alu Colador, aluminio

Secchiello graduato, inox Graduated bucket, stainless steel Eimer mit Skala, Edelstahl Rostfrei Seau gradu, inox Cubo con medidas, inox

art. 11924-18 11924-20 11924-22 11924-24 11924-28

cm. 18 20 22 24 28

h. 11 12 13 14 15

lt. 2,8 3,6 5,0 6,5 9,3

art. 16924-20 16924-24 16924-28

cm. 20 24 28

h. 11 13 15

lt. 3,2 6,0 9,3

art. 41960-08 41960-10 41960-12 41960-15

cm. 28,5 30,0 31,0 32,5

h. 20,5 25,0 27,0 31,0

lt. 8 10 12 15

Secchiello graduato con base, inox Graduated bucket with bottom ring, s/s Eimer mit Fuss u. Skala, Edelstahl Seau gradu avec base, inox Cubo con medidas y base, inox

Coperchio per secchiello, inox Lid for bucket, s/s Deckel fr Eimer, Edelstahl Rostfrei Couvercle pour seau, inox Tapa para cubo, inox

Secchio graduato, plastica Graduated bucket, plastic Eimer mit Skala, Plastik Seau gradu, plastique Cubo plstico

art. 41961-10 41961-12 41961-15

cm. 30,0 31,0 32,5

h. 26,5 28,5 32,5

lt. 10 12 15

art. 41962-10 41962-12 41962-15

cm. 30,0 31,0 32,5

art. 49889-15* 49889-18* 49889-21* 49889-30

cm. 32 33 35 39

lt. 15 18 21 30

* Con becco. - With spout.

Bacinella tonda, PE Mixing bowl, PE Schssel, PE Bassine ronde, PE Caldero semiesfrico, PE

Bacinella tonda, PP Mixing bowl, polypropylene Schssel, Polypropylen Bassine ronde, polypropylne Caldero semiesfrico, PP

Bastardella senza maniglie, inox Mixing bowl without handles, s/s Schneeschlagkessel ohne Griffe, E. R. Bassine hmispherique sans anses, inox Caldero sin asas, inox

art. 47600-16 47600-20 47600-24 47600-28 47600-32 47600-36 47600-40 62

cm. 16 20 24 28 32 36 40

h. 7,0 8,5 10,0 11,0 12,5 14,0 15,5

lt. 0,9 1,6 2,8 4,5 6,5 10,0 13,5

art. 47611-01 47611-03 47611-05 47611-06 47611-09 47611-13

cm. 19,0 24,0 28,0 32,5 36,0 40,0

h. 7,9 11,5 13,5 14,7 16,5 18,5

lt. 1,0 2,5 4,5 6,0 9,0 13,0

art. 11951-22 11951-26 11951-32 11951-36 11951-40

cm. 22 26 32 36 40

h. 12,0 14,0 18,0 20,5 21,5

lt. 2,7 4,0 9,5 14,0 18,0

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Bastardella semisferica, inox Mixing bowl, stainless steel Schneeschlagkessel, Edelstahl Rostfrei Bassine hmispherique, inox Caldero con asas, inox

Base per bastardella, inox Foot for mixing bowl, s/s Fuss fr Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hmispherique, inox Base para caldero, inox

Bacinella per planetaria, inox Kettle for mixing machines, s/s Schlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mlangeurs, inox Caldero para batidera, inox

art. 11952-22 11952-26 11952-32 11952-36 11952-40

cm. 22 26 32 36 40

h. 12,0 14,0 18,0 20,5 21,5

lt. 2,7 4,0 9,5 14,0 18,0

art. 11953-16 11953-22

cm. 16 22

per/for 22-26 32-36-40

art. 11954-26 11954-30 11954-32 11954-36 11954-37 11954-40

cm. 26 30 32 36 36 40

h. 20,0 25,0 30,0 28,5 35,0 35,5

lt. 10 16 20 25 32 40

Tazzone con manico e gancio, inox Kitchenbowl with handle and hook, s/s Schlagschssel mit Rohrstiel u. Haken Bol avec manche et crochet, inox Cazo bombeado con gancho, inox

Centrifuga manuale per verdura Manual salad spinner Salatschleuder Essoreuse manuelle salade Secador manual para verduras

Centrifuga per insalata Salad spinner Salatschleuder Essoreuse manuelle salade Secador manual para verduras

art. 41916-10 41916-15 41916-20

cm. 15 17 19

h. 8 9 10

lt. 1,0 1,2 2,0

art. 49888-10 49888-20

cm. 33 43

h. 43 52

lt. 12 25

art. 48295-04

cm. 26

Colino a rete, inox Soup strainer, s/s Suppensieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon, inox Colador a red, inox

Colapasta doppia rete, inox Strainer, double mesh, s/s Passiersieb, doppelnetz, Edelstahl Passoire, maille double, inox Colador doble red inox

Colatutto, inox Strainer, s/s Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador multiuso, inox

art. 12622-07 12622-10 12622-12 12622-14 12622-16 12622-18 12622-20 12622-23 12622-26

cm. 7 10 12 14 16 18 20 23 26

l. 12 12 17 17 17 17 17 27 27

art. 12633-16 12633-18 12633-20 12633-23 12633-26

cm. 16 18 20 23 26

l. 17 17 17 27 27

art. 12630-22

dim. cm. 22x18

l. 19

63

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Colapasta rinforzato, inox Strainer, reinforced, s/s Grosskchensieb mit Verstrkung, E. R. Passoire renforc, inox Colador reforzado, red inox Passaverdura, inox Vegetable sieve, stainless steel Passiergert, Edelstahl Rostfrei Mini hache-tout, inox Pasa verdura, inox Colatutto gigante, inox Strainer, stainless steel Grosskchensieb, Edelstahl Rostfrei Passoire tam, inox Colador multiuso gigante, inox

art. 12635-23 12635-26 12635-30 12635-35

cm. 23 26 30 35

l. 27 27 44 44

art. 12638-20

cm. 20

art. 12636-32

cm. 32

l. 60

Cornetto cinese, inox Chinese colander, s/s Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire chinois, inox Colador chino, inox

Supporto per cornetto cinese, inox Chinese colander stand, s/s Trger fr Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Support chinois, inox Soporte para colador chino, inox

Cornetto cinese a rete, inox Colander with wire gauze, s/s Gazensieb, Edelstahl Rostfrei Chinois gaze, inox Colador chino a red, inox

art. 41925-14 41925-16 41925-18 41925-20 41925-22 41925-24 41925-26

cm. 14 16 18 20 22 24 26

art. 41933-18

cm. 18

h. 28

art. 11929-20 11929-24

cm. 20 24

Cornetto c/protezione, inox Chinese colander with wire protection, s/s Spitzsieb mit Verstrkung, Edelstahl Chinois gaze avec renfort, inox Colador chino con proteccin, inox

Colino conico a rete, inox Chinese soup strainer, s/s Suppen-Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon chinois, inox Colador cnico a red, inox

Panno passabrodo Bouillon cloth Bouillonstoffsieb Etamine passe-bouillon Pao para pasar caldo

art. 11932-20 11932-24

cm. 20 24

art. 41931-08 41931-14 41931-16 41931-18

cm. 8 14 16 18

art. dim. cm. 41932-05 87x70

u.pack 5

Tela di cotone ritorto, orlata Twisted cotton cloth with seam

64

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Pressapolipo, inox Octopus-press, stainless steel Krake-Presse, Edelstahl Rostfrei Presse poulpe, inox Prensador para pulpo, inox

art. 49760-00

cm. 10,5

h. 20,5

Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterr un composto uniforme e compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piatti e decorazioni uniche.

Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy to slice to invent tasty plates and sole decoration.

Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro. Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.

1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato) allinterno del cilindro. - Put a lower disc (without hole) in the cylinder.

2 - Inserire allinterno del cilindro la polpa di polipo bollito. - Put some boiled octopus in the cylinder. 5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositi fori. Il composto di polipo cos bloccato tra i due dischetti. Riporre il cilindro nel frigorifero per circa due ore. - Insert the spanner to lock the disc in the appropriate discs. Now the octopus is locked between the two discs. Put the cylinder in the fridge for about two hours.

3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra la polpa di polipo. - Put the upper disc with hole on top of the octopus.

4 - Inserire la vite facendola combaciare con il foro del dischetto superiore. Pressare la polpa di polipo ruotando in senso orario il volantino. Insert the screw matching it with the hole of the upper disc. Then press the octopus by rotating in a clockwise direction the handwheel.

6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro e affettare a piacimento per gradevoli decorazioni. Extract the compound obtained by the cylinder and slice as you like to create pleasant decorations.

65

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Stampi con coperchio, inox Yule log moulds with cover, s/s Pasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl Rostfrei Gouttires avec couvercle, inox Moldes para crema con tapa, inox Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines. art. item

dim. cm

l. cm

lt.

49762-01 49762-02 49762-03 49762-04 49762-06 49762-10

7,5x7 7,5x7 7,5x7 7,5x7 10x9 10x9

18 23 28 38 50 50

0,80 1,00 1,25 1,75 2,00 3,50

49762-05

7-8

30

0,70

49762-07 49762-09

8x7,5 10x9

26 50

0,70 2,00

49762-08

8x7,5

26

0,70

N
Porzionatore, ABS Rice scoop, ABS Reis-Portionierer, ABS Portionneur, ABS Porcionador de arroz, ABS Presse canard, bronzo Presse canard, bronze Presse canard, Bronze Presse canard, bronze Prensador para canard, bronce

art. 42653-04

gr. 120-130

h. 4,5

art. 49845-01

h. cm. 52

kg. 16

Le parti in contatto con gli alimenti sono stagnate. - Parts in contact with food are tinned.

66

UTENSILI KITCHEN UTENSILS


Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra 60C e +230C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come allimmersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette n assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari! Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 C to +230 C, thus adapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does not transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!

P N
Laccetti da cucina, set 3 pezzi Kitchen strings, 3 pcs set Kche-Gurte, Satz 3 Stk. Sangles, set 3 pcs. Correas, juego 3 pz. Laccetti da cucina, set 6 pezzi Kitchen strings, 6 pcs set Kche-Gurte, Satz 6 Stk. Sangles, set 6 pcs. Correas, juego 6 pz.

P N

art. 42580-03

mm. 20-160

l. 550

art. 42580-06

mm. 10-65

l. 250

67

UTENSILI KITCHEN UTENSILS


Fornito con 1 disco per tagliare e 1 per grattugiare da 3mm. Supplied with 1 slicing and 1 grating disc of 3mm.

Mini-chitarra, inox Mini-guitare, stainless steel Mini-Guitare, Edelstahl Rostfrei Mini-guitare, inox Mini guitarra, inox

Grattugia e taglia verdure, 2 dischi Grater and vegetable slicer, 2 discs Gemseraffel u. Schneidgert, 2 Roste Rpe et coupe lgumes, 2 disques Ralladora/cortadora de verduras, 2 discos

Dischi opzionali Additional discs Zustzliche Scheiben Disques supplmentaires Discos suplementarios

art. 49839-00

dim. cm. 45x23

h. 15

kg. 4,9

art. 49754-00

cm. 37

h. 26

kg. 2,1

Per prodotti teneri ma di consistenza omogenea. Larghezza taglio 14,5 cm, spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie. For products with tender and homogenous consinstency. Cut width 14,5 cm, thickness 5 mm. Dishwasher safe.

art. 49754-01 49754-02 49754-03 49754-04 49754-05

mm. 1,5 2,0 5,0 2,0 4,0

taglio/slice taglio/slice taglio/slice grattugiare/grate grattugiare/grate

Affetta verdure, elettrico Electric slicer Elektr. Schneidgert Coupe tranche lectrique Cortador elctrico de verduras

Taglia cubi, inox Cube cutter, s/s Wrfel-Schneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-cubes, inox Cortador en dados, inox

Affetta pomodori, inox Tomato cutter, s/s Tomatenschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-tomates, inox Corta tomates, inox

art. 49751-00

dim. cm. 29x43

h. 32

kg. 10,5.

art. 49821-08

dim. cm. 39x31

h. 38

kg. 4

art. 49837-05

dim. cm. 30x14

h. 18

kg. 2

Spessore taglio 5mm, disponibile kit da taglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness 10mm.

Spessore taglio 8mm, disponibile kit da taglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness 10mm.

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Affetta pomodori, ABS - inox Tomato cutter, ABS - s/s Tomatenschneidgert, ABS - E. R. Coupe-tomates, ABS - inox Corta tomates, ABS - inox

Taglia verdure manuale, inox Manual vegetable cutter, s/s Gemseschneider, Edelstahl Rostfrei Machine tourner les lgumes, inox Mquina corta-verduras manual, inox

art. 49837-01

dim. cm. 28,5x13

h. 16

kg. 0,8

art. 49842-00

dim. cm. 21x17,5

h. 19

kg. 3,2

Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.

Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti di lunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lama con 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina pu essere utilizzata da personale non qualificato. Costruzione in acciaio inox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini a ventosa. To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustable position of the carriage support. Can be used by a non qualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.

68

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile in lavastoviglie. 8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.

Trancia spicchi, inox Fruit cutter, s/s Frchteschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-fruits, inox Corta tomates, inox

Set lame levatorsolo e trancia spicchi Apple corer/wedger set of blades Apfelentkerner-/Schneidmesser Lames videur/coupe-pommes Saca corazn y cortador para manzanas

art. 49838-08

dim. cm. 38x26

h. 58

kg. 3,3

art. 49838-98

Fornito con testata pela carote Equipped with carrots peeling-head.

Pela carote/verdure Long/thin vegetable-peeler Gemseschler Eplucheur lgumes Pelador sobre base

Accessori opzionali per pela verdure Additional peelingheads Schlkopf-Zusatzteile Ttes supplmentaires pour eplucheur Cabezas suplementarios para pelador

Pela/svuota ananas, inox Pineapple-peeler/corer, s/s Ananasschlmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inox Pelador de pia, inox

art. 49819-00

dim. cm. 14x17

h. 50

kg. 1,9

art. 49819-01 49819-02 49819-03 49819-04

carote/carrots carote grosse/big carrots cetrioli/cucumbers asparagi/asparagus

art. 49818-00

dim. cm. 45x39

h. 72

kg. 18

Lama e pressatore in dotazione 89mm. Equipped with blade and pusher 89mm.

P
Taglia ananas, inox Pinneaple slicer, s/s Ananasteiler, Edelstahl Rostfrei Coupe-ananas en rondelle, inox Cortador de pia en rondajas, inox Svuota ananas, inox Pineapple coring tool, s/s Ananasausstecher, Edelstahl Rostfrei Vide ananas, inox Saca corazn de pia, inox Pressatori e lame opzionali Additional pushers and blades Zustzliche Presse und Messer Poussoirs et couteaux supplmentaires Empujador y cuchilla suplementarios

art. 48218-00

l. cm. 24

mm. 25

art. 48280-10

mm. 25

l. cm. 24

art. mm. 49818-AC 74 49818-AD 74 49818-AE 102 49818-AF 102

lama/blade pressatore/pusher lama/blade pressatore/pusher 69

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Svuota cavolfiore, inox Cauliflower corer, stainless steel Blumenkohl Entkerner, E.R. Etrogneur choux-fleurs, inox Saca corazon para coliflor , inox Tagliaverdure ghirlanda, inox Potato twist cutter, stainless steel Kartoffeln-Spiralschneider, E.R. Machine brochette, inox Coratador de verduras, inox

art. 48219-06

cm. 6,5

h. 11

kg. 0,5

art. 49843-00

dim. cm. 33x13

h. 45

kg. 3,4

Spessore taglio 2,5mm - Slice thickness 2,5 mm.

Pelatrice elettrica Electric peeler Elektr. Schlmaschine Eplucheur lectrique Pelador elctrico

Pela mele professionale Professional apple peeler Profi-Apfelschler Ple-pommes, professionnel Pelador de manzanas, profesional

Motore per pela mele art. 49834 Apple peeler motor for item 49834 Motor fr Apfelschler Art.-Nr. 49834 Moteur pour ple-pommes rf. 49834 Motorizacin para artculo 98334

art. 49750-00

dim. cm. 25x16

h. 21,5

kg. 2

art. 49834-00

dim. cm. 32x14

h. 10

kg. 1,9

art. 49834-10

V 3,6

Ideale per arance, limoni, pompelmi, kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - To peel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches, grape-fruits, etc. 230 V.

Per pelare e tagliare mele e agrumi. To peel and slice apples and citrus fruits.

Pela arance con morsetto Orange peeler with screw Orangenschler, Tischklemme Ple-orange, socle serre-joint Pelador de naranjas, fijacin brida

Pela mele con morsetto Apple peeler with screw Apfelschler, Tischklemme Ple-pommes, socle serre-joint Pelador de manzanas, fijacin brida

Pela mele con ventosa Apple peeler,vacuum-power base Apfelschler, Vakuum-Fuss Ple-pommes, socle vacuum Pelador de manzanas, fijacin ventosa

art. 49817-00

dim. cm. 30x10

h. 15

art. 49835-00

dim. cm. 30x10

h. 17

art. 49836-00

dim. cm. 30x10

h. 13

Per pelare e tagliare - To peel and slice.

70

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Pela mele, ABS Apple peeler, ABS Apfelschler, ABS Ple-pommes, ABS Pelador de manzanas, ABS

P
Trancia spicchi per mela, inox Apple corer/wedger, s/s Apfelentkerner-/Schneider, Edelstahl Lames videur/coupe-pommes, inox Cortador de manzanas, inox

art. 48295-07

dim. cm. 24x11

h. 17,5

art. 48289-10

cm. 10 71

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Taglia uova, inox Egg wedger, s/s Eierteiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-oeufs, inox Cortador de huevos, inox Apriuovo, inox Egg knocker, s/s Eierschneider, Edelstahl Rostfrei Cut-oeufs, inox Abre huevos, inox Taglia uova Egg-slicer Eierteiler Tranche-oeufs Cortador de huevos

art. 42597-00

cm. 6,5

l. 21

art. 42595-01

cm. 3,2

l. 11

art. 42588-00

dim. cm. 21x8

h. 4,5

P
Taglia uova, inox Egg-slicer, s/s Eierteiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-oeufs rondelle, inox Cortador de huevos, inox Contenitore per uova Egg container Eier-Behlter Porte-oeufs Conetnedor para huevos Contenitore per uova, acrilico Egg container, acrylic Eier-Behlter, Acryl Porte-oeufs, acrilique Conetnedor para huevos, acrlico

art. 42588-01

dim. cm. 13,5x8

h. 4,5

art. 47093-24

dim. cm. 30x21,5

h. 6,5

art. 44947-07

dim. cm. 15x20

h. 5

P
Anelli per uova, inox Egg rings, s/s Eierringe, Edelstahl Rostfrei Ronds oeufs, inox Anillos para huevos, inox Anello per uova, antiaderente Egg ring, non stick Eierring, beschichted Rond oeufs, anti-adhsif Anillo para huevos, antiadherente

P
Anelli per uova, set 4 pz., inox Egg rings, set 4 pcs., s/s Eierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl Rostfrei Ronds oeufs, set 4 pcs., inox Anillos para huevos, 4 piezas, inox

art. 42596-02 72

cm. 8

u.pack 2

art. 42650-10

cm. 10

h. 1,5

art. 42651-10

cm. 10

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Anello per uova, antiaderente Egg ring, non stick Eierring, beschichted Rond oeufs, anti-adhsif Anillo para huevos, antiadherente

Taglia funghi, inox Mushroom cutter, s/s Pilze-Teiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-champignons, inox Cortador de hongas, inox

Pela/taglia avocado, inox Avocado peeler and slicer, s/s Avocadoschler-/teiler, Edelstahl Ple et tranche avocat, inox Pelador y cortador de aguacete, inox

art. 42650-11

cm. 11

h. 1,5

art. 42598-00

cm. 7,6

l. 20,7

art. 48286-62

l. cm. 18,5

Pela anguria /zucca, inox Watermelon/pumpkin peeler, s/s Wassermelone u. Krbis-Schler, E. R. Eplucheur pastque/potiron, inox Pelador de sanda y calabaza, inox

Pelaverdure, inox Large vegetable slicer, s/s Gemseschler, Edelstahl Rostfrei Eplucheur lgumes, inox Pelador de verduras, inox

Pelapatate Potato peeler Sparschhler Eplucheur Pelador de patatas

art. 48286-63

dim. cm. 16x10

art. 48286-64

dim. cm. 22x10

art. 42589-00

dim. cm. 5x4

Schiacciapatate 3 griglie, inox Potato ricer with 3 discs, s/s Kartoffelpresse, 3 Roste, Edelstahl Presse-pure 3 grilles, inox Amasador de patatas, 3 discos, inox

Taglia patate, inox French fry cutter, stainless steel Kartoffelschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-frites, inox Corta patatas, inox

Taglia patate, inox French fry cutter, stainless steel Kartoffelschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-frites, inox Corta patatas, inox

art. 42566-03

cm. 8,5

mm. 2,4-4,4-6,5

art. 49832-10

dim. cm. 24x44

h. 34

kg. 11

art. 49832-02

dim. cm. 26x9

h. 12,5

kg. 1,2

Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm. Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.

Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e 10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8 & 10mm.

73

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Taglia cipolle, inox Onion cutter, s/s Zwiebelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-oignon, inox Cortador de cebolla, inox Rostiera per aglio Garlic roaster Braeter Knoblauch Rtissoir ail Asador de ajo Grattugia formaggio rotatoria Cheese rotary grater Drehe-Kse-Raffel Frisette fromage Ralladora giratoria para queso

art. 48216-09

cm. 9

h. 22,5

art. 49954-02

cm. h. kg. 9 18 1,3

V W 230 600

art. 48281-22

cm. 22

h. 16

gr. 250

Base legno. - Wood base.

N
Cloche per girolla Rotary grater cover Kse-Raffel-Deckel Cloche frisette Tapa para ralladora Taglia mango Mango cutter Mango Messer Coupe mangue Cuchillo par mango

N
Taglia mango Mango cutter Mango Messer Coupe mangue Cuchillo par mango

art. 48281-23

cm. 15,5

h. 11

art. 48286-65

dim. cm. 21,5x13,5

gr. 105

art. 48286-66

dim. cm. 10,5x10

h. 17,5

gr. 470

Taglia tortillas, inox Tortillas wedger, stainless steel Tortillasteiler, Edelstahl Rostfrei Coupe-tortillas, inox Corta tortillas, inox

Lira per formaggi, inox Cheese wire cutter, stainless steel Kse Drahtschneider, Edelstahl Rostfrei Lyre fromage, inox Lira para quesos, inox

Spremiaglio, inox Garlic press, s/s Knoblauchpresse, Edelstahl Rostfrei Presse-ail, inox Prensador de ajo, inox

art. cm. 42599-06 25 42599-08 25 74

6 parti/wedges 8 parti/wedges

art. 48282-21

dim. cm. 20,5x26,7

art. 42565-00

cm. 2,7

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Snocciolatore, cromato Olive seed remover, chromed Olivenentsteiner, verchromt Dnoyauteur, chrom Quita pepa/hueso, cromado Snocciolatore Cherry core stripper Kirschenentsteiner Dnoyauteur de cerises Quita pepa/hueso Mandolino, inox Mandoline, s/s Gemsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inox Mandolina, inox

art. 42563-00

l. cm. 17

art. 42563-44

cm. 10

h. 34

art. 49829-11

dim. cm. 39x12,5

h. 5,5

kg. 1,7

Dotato di 7 lame intercambiabili. Equipped with 7 interchangeable blades.


A D

Mandolino Grand Gourmet, inox Slicer Mandoline, Grand Gourmet, s/s Gemsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inox Mandolina Grand Gourmet, inox

Mandolino, inox Mandoline, s/s Gemsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inox Mandolina, inox

art. 49830-60

dim. cm. 40x12

h. 28

kg. 1,6

art. 49752-00

dim. cm. 33,5x11

h. 2,3

kg. 0,6

Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kit di taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38 blades, 10mm, available upon request 4,5 & 7mm spare assemblies.

Dotato di 3 lame intercambiabili da 2-36mm. - Equipped with 3 interchangeable blades, 2-3-6mm.

Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B), una lama a filo ondulato (C) e 3 lame da julienne con diverso spessore (D). The blade set includes two grating blades (A), a straight edge master blade (B), a crincle edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).

P
Mandolino giapponese, ABS Japanese Mandoline slicer, ABS Japanese Gemsehobel , ABS Mandoline japonaise, ABS Mandolina japons, ABS Mandolino Mandoline Gemsehobel Mandoline Mandoline Mandolina Mandolino Mandoline Gemsehobel Mandoline Mandoline Mandolina

art. 49753-06 49753-09

dim. cm. 11x31,5 15x35

h. 3,0 3,3

kg. 0,3 0,5

art. 48295-01

dim. cm. 31,5x12

h. 9

art. 48295-02

dim. cm. 18x5

h. 7

Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-23mm. - Equipped with 1 plain blade and 3 blades of 1-2-3mm.

75

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P P
Mixer Mixer Mixer Mixer Mixer Mini tritatutto Mini chopper Mini chopper Mini-Zwiebel-Schneider Mini cortador Turnup, inox Cutter, s/s Ausstechforme, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir, inox Sacabocados, inox

art. 48295-05

cm. 16

art. 48295-08

cm. 12

h. 10

art. 48285-04 48285-05

cm. 4 5

h. 14,5 14,5

Taglia verdure, inox Strip slicer, s/s Gemseschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-lanires, inox Cortador de verduras japons, inox

Taglia verdure, plastica Strip slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lanire, plastique Cortador de verduras, plstico

Taglia legumi, plastica Turning slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lgumes, plastique Cortador de verduras, plstico

art. 49823-00

dim. cm. 20x20

h. 20

kg. 1,9

art. 49823-89

dim. cm. 24x23

h. 18

art. 49827-99

dim. cm. 30x14

h. 22

Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglio da 1,5mm. Lunghezza max verdura 11cm. max 17cm. - Dishwasher safe. Cutting block 1,5 mm. max vegetables length 11cm. Max 17 cm.

Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.

Taglia legumi LE ROUET GOURMET Vegetable cutter Gemseschneider Coupe lgumes Cortador de verduras

Taglia verdure, plastica Strip & spaghetti slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lanire et spaghetti, plastique Cortador de verduras japons, plstico

Taglia cipolla a fiore Blossom onion cutter Zwiebel-blumenschneider Coupe-oignon en fleurs Cortador de cebollas en flores

art. 49827-03

dim. cm. 13,5x36

h. 24,3

kg. 2,4

art. 49823-99

dim. cm. 24x23

h. 18

art. 48216-10

cm. 9,5

Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equipped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.

Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lapparecchio eqipaggiato con lame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples and pears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.

76

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Taglia in 6, inox Cut in six, s/s Schneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe en six, inox Cortador en ses, inox

Decora verdure, ghirlanda Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec guirlande Decorador guirlanda

Decora verdure, spirale Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral

art. 48286-60

cm. 8,5

h. 9,5

art. 48284-00

l. cm. 15,5

art. 48283-00 48283-01 48283-02

cm. 1,3 1,0 0,7

l. 23,5 23,5 23,5

Decora verdure, quadro Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral

Decora verdure, rombo Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral

Decora verdure, doppio Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral

art. 48283-03

l. cm. 23,5

art. 48283-04

l. cm. 23,5

art. 48283-05

l. cm. 23,5

Libro Intaglio di frutta e verdura Book Vegetable and fruit carving Buch Gemse und Frchte Schnitzerei Livre Sculpture des lgumes et des fruits

Libro Tagliare e intagliare la frutta Book Cutting and carving fruit Buch Frchte schneiden und schnitzen Livre Couper et tailler des fruits

Libro Scolpire frutta e verdura

art. 48287-01 200 pages


Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

art. 48287-02 206 pages


Testo in 4 lingue: francese, inglese, italiano, tedesco. - Text in French, English, Italian and German.

art. 48287-20

96 pages

Testo in italiano - Text in Italian only.

Decoratore Fruit decorer tool Fruchtdekoriermesser Outil dcor fruit Estriador forma tringulo

Stiletto tailandese Tha knife Tha-Messer Couteau stylet tha Cuchillo tailands

Colla per decori (non commestibile) Vegetable glue (non-edible) Leim fr dekorieren (nicht essbar) Colle pour dcors (non comestible) Pegamento decoraciones (no comestible)

art. 48286-02

l. cm. 14,5

art. 48286-08

l. cm. 17

art. 48286-07 77

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Valigia attrezzi decoro, 36 pz. Decoration case, 36 tools Dekorierkoffer, 36-Tlg. Mallette 36 outils dcor Maletn de 36 herramientas de decoracin

Valigia attrezzi decoro, 45 pz. Decoration case, 45 tools Dekorierkoffer, 45 -Tlg. Mallette 45 outils dcor Maletn de 45 herramientas de decoracin

art. 48286-04 78

dim. cm. 36,8x31x7,8

kg. 1,1

art. 48286-18

dim. cm. 40x32x10,5

kg. 2,8

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Kit 4 attrezzi decoro 4 fluted chisel set Dekoriersatz, 4-Tlg. Lot 4 gouges canneles Juego de 4 cinceladores estriados

art. 48286-05

Pochette attrezzi decoro, 22 pezzi Decoration case, 22 tools Dekoriersatz, 22-Tlg. Pochette 22 outils dcor Estuche de 22 herramientas decoracin

Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration tools Dekoriersatz, 18-Tlg. Kit 18 outils de dcor Kit de 22 herramientas decoracin

Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 tools Dekorierkoffer, 26-Tlg. Mallette 26 outils dcor Maletn de 26 herramientas decoracin

art. 48286-13

art. 48286-03

art. 48286-01 79

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Fiore Flower

Gallo Rooster

art. 48286-20

dim. cm. 3,3x2,8

art. 48286-27

dim. cm. 3,5x3,8

Fiore susino Plum blossom

Pesce Fish

art. 48286-28

dim. cm. 3,6x3,5

art. 48286-22

dim. cm. 4,1x2,5

Aragosta Lobster

Tulipan Tulip

art. 48286-38

dim. cm. 4,9x2,2

art. 48286-30

dim. cm. 3,4x2,7

Delfino Dolphin

Foglia dacero Maple leaf

art. 48286-44

dim. cm. 5,1x2,3

art. 48286-24

dim. cm. 3,3x3,4

Fiocco di newe Snow flake

Farfalla Butterfly

art. 48286-39

dim. cm. 2,3x2,3

art. 48286-32

dim. cm. 4,3x2,6

Doppia stella Double star

Set 3 foglie Set of 3 leaves

art. 48286-40

dim. cm. 2,7x2,7

art. 48286-45

dim. cm. 9x2,6 - 12x3,5 - 15x4,5

Set 3 foglie Set of 3 leaves

Set 3 foglie Set of 3 leaves

Set 3 fiori Set of 3 flowers

art. 48286-47 80

dim. cm. 6,4x3,3 - 8,7x4,5 - 10,6x6,1

art. 48286-46

l. cm. 6 - 8 - 11

art. 48286-48

cm. 4,7 - 7 - 9

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Mantecatore per maionese Mayomaker Mayonnaisefa Baratte mayonnaise Mantequera a mayonesa

Mantecatore per burro Butter churn Butterfa Baratte beurre Mantequera

art. 48294-12

dim. cm. 13,5x17x37

kg. 1,3

art. dim. cm. 48294-01 11,5x11,5x40

lt. 1,6

N
Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla

art. 48294-02 48294-03

dim. cm. 12,2x6,6 15,8x9

h. 4,3 5,0

gr. 80 125

art. 48294-04

dim. cm. 21x9,4

h. 5,8

gr. 250

art. 48294-13

cm. 5

h. 12

gr. 75

Punzone per burro Butter die Butter-Stempel Poinon beurre Sello de contraste

Punzone per burro Butter die Butter-Stempel Poinon beurre Sello de contraste

Spatola per assaggio burro Butter tasting spoon Butterlffel Baratte beurre Mantequera

art. 48294-05

cm. 5,12

h. 12

art. 48294-06

cm. 4,9

h. 11,5

art. dim. cm. 48294-07 2,25x15,3

Mantecatore per burro Butter churn Butterfa Gote-beurre Cuchara probadora

Spatola striata Striped spatula Palette, kanneliert Palette raye Esptula rayada

Cucchiaio per omogenizzare Spoon to homogenize Butterlffel Lcheron Cuchara para mantequilla

art. 48294-08

dim. cm. 3,8x24,1

art. 48294-09

dim. cm. 4,3x23,5

art. 48294-10

dim. cm. 7,7x22,6 81

N
P

Grattugie - Graters

Formaggi teneri e stagionati. Soft & hard cheese.

Agrumi. Citrus, lemon.

Verdure cipolla e aglio. Vegetables, onion & garlic.


82

Cioccolato. Chocolate.

Frutta secca, peperoncino e aglio. Nuts, pepper & garlic.

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Grattugie Graters

Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante

art. 42560-01 42560-02 42560-03

dim. cm. 4x22 4x22 4x22

l. 38,5 38,5 38,5

83

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante

Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante

art. 42560-04 42560-05 42560-06

dim. cm. 7,7x13,3 7,7x13,3 7,7x13,3

l. 30 30 30

art. 42560-07 42560-08 42560-09

dim. cm. 7,7x13,3 7,7x13,3 7,7x13,3

l. 30 30 30

84

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Grattugia 4 tagli, inox 4-ways grater, s/s Raffel, Edelstahl Rostfrei Rpe, inox Rallador, inox Grattugia noce moscata, inox Nutmeg grater, s/s Muskatraffel, Edelstahl Rostfrei Rpe muscade, inox Rallador nuez moscada, inox Grattugia noce moscata, inox Triangle shaped nutmeg grater, s/s Muskatraffel, Edelstahl Rostfrei Rpe muscade, inox Rallador nuez moscada, inox

art. 42569-04

dim. cm. 10x8

h. 23

art. 42556-00

dim. cm. 4,5x14

art. 42557-00

dim. cm. 5,5x15,5

Grattugia per spatzle, inox Spatzle sieve, s/s Sptzle-Raffel, Edelstahl Rostfrei Grille spatzle, inox Rallador para spatzle, inox

Grattugia a tamburo Rotary grater Trommelreibe Rpe rotative Rallador rotativo

Sfogliatrice manuale Noodle machine Nudelschneidmaschine Coupe-nouilles Mquina de pasta

art. 49844-01

dim. cm. 31x10,5

h. 6

art. 49756-00

dim. cm. 16x22

h. 45

kg. 2,4

art. 49840-00

dim. cm. 30x22

h. 25

kg. 9,8

Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigiano e gruyre. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyre cheese.

Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. Cutting rollers to be ordered separately.

Sfogliatrice elettronica Electric noodle machine Elektr. Nudelschneidmaschine Coupe-nouilles lectrique Mquina de pasta elctrica

Sfogliatrice elettrica Electric noodle machine Elektr. Nudelschneidmaschine Coupe-nouilles lectrique Mquina de pasta elctrica

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

art. 49841-00

dim. cm. 31x26

h. 29,5

kg. 19

art. 49849-00

dim. cm. 30x22

h. 25

kg. 14,8

art. 49840-01

mm. 12 lasagnette

230V - 200W. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. - Cutting rollers to be ordered separately.

230V - 290W. Velocit di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h. Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

art. 49840-02

mm. 2 tagliatelle

art. 49840-03

mm. 1,5 capelli dangelo

art. 49840-04

mm. 4 trenette 85

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

Tagliasfoglia Cutting roller Schneidewalzen Cylindres de coupe Cortador de pasta

art. 49840-05

mm. 2 spaghetti

art. 49840-06

mm. 6,5 fettuccine

art. 49840-07

mm. 12 reginette

N
RAVIOLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio RAVIOLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio

N
RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio

art. dim. mm. 49840-30 34x34

pz/pcs 24

art. dim. mm. 49840-31 34x34

pz/pcs 36

art. dim. mm. 49840-32 25x25

pz/pcs 44

N
TORTELLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio RAVIOLI CHEF Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio

N
Stendipasta Pasta drying rack Nudel-Trockner Schor ptes Tendedero para pasta

art. 49840-33

dim. mm. 60x60x60

pz/pcs 18

art. dim. mm. 49840-34 52x52

pz/pcs 12

art. 49840-20

dim. cm. 33x37x37

Stendipasta pratico e robusto, risolve ogni problema di spazio. Consente di stendere pi di 1 kg di pasta ed un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdy and solves all problems of space. On this pasta drying rack you can hang over 1 kg of pasta and it is a natural product made of evaporated beechwood.

N
Stampo panzerotti Dumplin maker Kndel-Form Moule chausson Molde para empanadillas

art. 49843-05 86

tagli/cuts mm. 62 - 82 - 104 - 177

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Macinaerbe, inox Herb mill, s/s Krutermhle, Edelstahl Rostfrei Moulin fines herbes, inox Molino de hierbas finas, inox

Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas

Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas

art. 42558-00

dim. cm. 7x22

art. 42571-20

cm. 19

h. 16,5

kg. 0,46

art. 42572-24

cm. 24

h. 16,5

kg. 0,82

Griglie/Discs: 1,5 - 2 - 4 mm.

Passaverdura elettrico, inox Electric sieve, s/s Elektropassiergert, Edelstahl Rostfrei Moulin lectrique, inox Molino elctrico, inox

Passaverdura stagnato con supporto Sieve on tripod, tinned Passiergert, verzinnt, mit Trger Moulin tam sur pied Molino estaado sobre pie

Passapomodori, professionale Tomato juicer sieve Profi-Tomatenpassiergert Moulin tomates professionnel Molino para tomates, profesional

art. 49879-37

cm. 37

h. 108

kg. 35

art. 42577-39

cm. 39

h. 80

kg. 14

art. 42576-00

cm. 21

h. 50

Motore trifase 380V. Griglia in dotazione 3mm - Threephase motor 380V. Equipped with 3mm disc.

Griglia in dotazione 3mm. Equipped with 3mm disc.

Griglia in dotazione 1mm. Equipped with 1mm disc.

87

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas

Passaverdura stagnato, 3 griglie Sieve, tinned, 3 discs Passiergert, verzinnt, 3 Roste Moulin tam, 3 grilles Molino estaado, 3 rejillas

Passaverdura inox, 1 griglia Sieve, stainless steel, 1 disc Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 1 Rost Moulin inox, 1 grille Molino inox, 1 rejilla

art. 42570-32

cm. 32

h. 25

kg. 1,4

art. 42573-31

cm. 32

h. 25

kg. 1,4

art. 42574-37

cm. 37

h. 32

kg. 3,5

Griglie/Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm.

Griglia/Disc: 3 mm.

Passaverdura stagnato, 1 griglia Sieve, tinned, 1 disc Passiergert, verzinnt, 1 Rost Moulin tam, 1 grille Molino estaado, 1 rejilla

Griglie per art. Discs for item Roste fr Art.-Nr. Grilles pour rf. Rejillas para art.

42577 - 49879 42574 - 42575

Griglie per art. Discs for item Roste fr Art.-Nr. Grilles pour rf. Rejillas para art.

42570 - 42573

art. 42575-37

cm. 37

h. 32

kg. 3,5

Griglia/Disc: 3 mm.

art. -90 -91 -92 -93 -94

mm. 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0

art. -91 -92 -94

mm. 1,5 2,5 4,0

Apriscatole sicuro Safety can opener Sicherheitsdosenffner Ouvre-bote de sret Abrelatas de seguridad

Apriscatole professionale Professional can opener Profi-Dosenffner Ouvre-bote, professionnel Abrelatas profesional

Apriscatole, impugnatura PP Can opener, PP handle Dosenffner, Griffe aus PP Ouvre-bote, poignes PP Abrelatas, mango PP

art. 48222-01 88

dim. cm. 12,5x8

art. 48220-00

dim. cm. 8x7

art. 48280-03

l. cm. 21

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Apriscatole Table top can opener Tisch-Dosenffner Ouvre-bote Abrelatas

Apriscatole Table top can opener Tisch-Dosenffner Ouvre-bote Abrelatas

Apriscatole da banco, acciaio Table top can opener, steel Tisch-Dosenffner, Edelstahl Ouvre-bote, acier Abrelatas, acero

art. 19811-00

l. cm. 50

art. 19810-00

l. cm. 56

art. 49811-00

l. cm. 40

Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar in cast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.

Testa in materiale composito epossidico, fissaggio a morsetto, base 18x8cm. Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either with clamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.

Apriscatole da banco, inox Table top can opener, stainless steel Tisch-Dosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote, inox Abrelatas, inox

Apriscatole da banco Table top can opener Tisch-Dosenffner Ouvre-bote Abrelatas

Spazzola di pulizia Cleaning brush Reinigungsbrste Brosse de nettoyage Cepillo para limpieza

art. 49812-00

l. cm. 55

art. 49861-00

l. cm. 56

art. 49861-01

Fissaggio a morsetto, base 22x12cm. Lama inox reversibile. - Table fixing with clamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.

Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto. Clamp base and bar in stainless steel, cast iron head. Table fixing with clamp.

Apriscatole elettrico, inox Electric can opener, s/s Elektrodosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote lectrique, inox Abrelatas elctrico, inox

Apriscatole elettrico, inox Electric can opener, s/s Elektrodosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote lectrique, inox Abrelatas elctrico, inox

art. 49814-00

dim. cm. 44x25

h. 75

kg. 13

art. 49862-00

dim. cm. 11x16

h. 28

kg. 6,5

230V - 75W. Motore a 2 velocit. Per tutti i formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all can shapes from 50 to 270mm height.

Motore a 2 velocit. Altezza max scatole 17 cm. - Dual speed heavy motor. Cans max height 17 cm.

89

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Termometri - Thermometers

90

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Termometri ThermometerS

P
Termometro arrosti Meat roasting thermometer Braten-Thermometer Thermomtre rti Termometro para asado Termometro arrosti Meat roasting thermometer Braten-Thermometer Thermomtre rti Termometro para asado

P
Termometro fritti Cooking & frying thermometer Back-Thermometer Thermomtre friture Termometro para frituras

art. 49705-00

cm. 5

scala 1C

range 0+120C

art. 19705-00

cm. 5

range +54+88C

art. 49706-00

cm. 5

scala 10C

range 0+300C

P
Termometro fritti Cooking & frying thermometer Back-Thermometer Thermomtre friture Termometro para frituras Mini-termometri cucina, set 4 pz. Cooking thermometers, 4-pcs set Kochthermometer, Satz 4 Stk. Thermomtres de cuisson, set 4 pcs Termometro de cocina, juego 4 pcs

P
Termometro per zucchero Sugar thermometer Zuckerthermometer Thermomtre sucre Termometro para azcar

art. 19706-00

cm. 5

scala range 10C +38+205C

art. 19710-04

cm. 2,6

l. 6

art. l. cm. 47843-00 30

scala range 1C +80+200C

Guaina inox. - Stainless steel housing.

P
Termometro per forno, inox Oven thermometer, s/s Ofenthermometer, 18-10 Edelstahl Thermomtre four, inox Termometro para horno, inox Termometro frigo/freezer, ABS Fridge/freezer thermometer, ABS Khlschrankthermometer, ABS Thermomtre rfrigrateur, ABS Termometro para congelador, ABS Termometro frigo/freezer, inox Fridge/freezer thermometer, s/s Khlschrankthermometer, Edelstahl Thermomtre rfrigrateur, inox Termometro para congelador, inox

art. 19709-00

cm. 7

scala range 10C +38+316C

art. 49885-02

cm. 5,2

scala 1C

range -30+30C

art. 19702-00

cm. 6

scala 1C

range -29+27C

P
Termometro digitale, ABS Digital thermometer, ABS Digitalthermometer, ABS Thermomtre digitale, ABS Termometro digital, ABS Termometro da muro Room/wall thermometer Wandthermometer Thermomtre mur Termometro de pared Termometro da tasca Pocket thermometer Taschenthermometer Thermomtre poche Termometro digital

art. dim. cm. scala 49887-00 1,5x5x7 0,1C

range -50+70C

art. l. cm. 49702-00 17,5

scala 1C

range -30+50C

art. l. cm. 49701-00 19

scala range 0,1C -50+150C 91

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Termometro da tasca Pocket thermometer Taschenthermometer Thermomtre poche Termometro digital

Termometro digitale Digital thermometer Digitalthermometer Thermomtre digitale Termometro digital

Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital

art. l. cm. 19701-00 15

scala range 0,1C -50+150C

art. l. cm. 49710-00 22,5

scala range 1C -50+300C

art. dim. cm. 49715-00 15,5x4

scala range 1C -50+300C

N
Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital

art. 49880-10 49880-11 49880-12 49880-13 49880-14 49880-15

dim. cm. 15x5x2 15x5x2 15x5x2 15x5x2 15x5x2 15x5x2

scala 0,1 or 1C 0,1 or 1C 0,1 or 1C 0,1 or 1C 0,1 or 1C 0,1 or 1C

range -49,9+299,9C -49,9+299,9C -49,9+299,9C -49,9+299,9C -49,9+299,9C -49,9+299,9C

col.

art. dim. cm. 49716-00 6,5x9,5

scala range 1C -50+200C

Termometro a infrarossi Infrared probe thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo

Sonda per art. 49884-08 Probe for item 49884-08 Sonde fr Art.-Nr. 49884-08 Sonde pour rf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

Sonda per art. 49884-08 Probe for item 49884-08 Sonde fr Art.-Nr. 49884-08 Sonde pour rf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08

art. dim. cm. scala range 49884-08 4x7 0,1C -60+500C

art. mm. 49882-01 3,3

l. 130

max +250C

art. mm. 49882-02 1,8

l. 130

max +250C

Ideale per liquidi e cibi semisolidi. Suitable for liquids and semisolid foods.

Ideale per pesce, gamberoni e altri cibi delicati. - Suitable for fish, prawns and other soft delicate foods.

92

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Termometri ThermometerS

N
Termometro digitale Digital thermometer Digitalthermometer Thermomtre digital Termometro digital Termometro a infrarossi Infrared probe thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo

N
Termometro a infrarossi Infrared thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo

art. dim. cm. scala 49883-00 13x5,5x2,5 0,1C

range -50+300C

art. dim. cm. scala range 49717-00 17,5x4x7,2 1C -50+400C

art. dim. cm. scala range 49984-10 3x5x15 1C -30+200C

Involucro ABS con additivi Biomaster che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentare permanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains Biomaster, additive to reduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cm pointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.

10sec.7h59 min.

N
Termometro a infrarossi/sonda Infrared thermometer with probe Infrarot u. Sonde Thermometer Thermomtre infrarouge sonde intgre Termometro infrarrojo con sonda integrada Timer/termometro da forno Oven timer/cooking thermometer Digitalkochalarm Minuterie digitale Timer digital Timer digitale, COUNT DOWN/UP Digital timer, four-channels Digitalkochalarm, vierfach Minuterie digitale, 4-T Timer digital

art. dim. cm. scala range 49984-12 3x5x16 1C -30+200C IR -40+200C TC

art. dim. cm. scala 49718-00 13x7,5x2 1C

range 0+300C

art. dim. cm. 49720-00 6,5x6,5

h/min 19/59

Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo. Penetrazione sonda 15 cm (4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm. Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.

N
ORION Orologio da parete Wall clock Wanduhr Horloge paroi Reloj de pared SILENT Orologio da parete Wall clock Wanduhr Horloge paroi Reloj de pared

N
Misuratore di salinit Salt tester Salzinhalt-Messer Testeur de salinit Salinometro

art. 41380-01

cm. 29

art. 41380-02

cm. 30,5

art. l. cm. range 49730-00 22,5 0+100C


Misura il tenore di sale nellacqua di cottura/sughi. - For measuring salt content in cooking water/sauces, etc.

Metallo satinato, pila alcalina inclusa. Satin alloy, battery included.

Metallo, pila alcalina inclusa. Alloy, battery included.

93

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Bilance - Scales

94

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Bilance Scales

-03 -05

-20

Bilancia meccanica, inox Mechanical scale, stainless steel Waage, Edelstahl Rostfrei Balance, inox Balanza, inox

Bilancia meccanica, inox Mechanical scale, stainless steel Automatische Waage, Edelstahl Rostfrei Balance automatique, inox Balanza, inox

Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital

art. 49864-03 49864-05 49864-20

cm. 20 20 25

scala 10g 20g 100g

kg. 3 5 20

art. dim. cm. 49866-01 18x22 49866-02 18x22 49866-05 18x22

scala 5g 10g 20g

kg. 1 2 5

art. 49853-01 49853-03

cm. 13 13

scala 0,5g 1,0g

kg. 1 3

2 batterie tipo AA (non incl.). 2 batteries type AA (not included).

N
Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital

art. dim. cm. 49863-05 24x18 49863-10 24x18

scala 0,5g 1,0g

kg. 5 10

art. dim. cm. 49863-30 23,5x30 49863-50 23,5x30

scala 2g 5g

kg. 30 50

art. dim. cm. scala 49863-15 23x29,5x12,5 2g

kg. 15

3 batterie tipo R14 1,5V (non incl). Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richiesta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl). Adapter DC 6V 300mA upon request.

4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.). 4 batteries type LR20 1,5V (not included).

Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente (230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). With additional oversize platform 165x254 mm.

Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital

art. 49868-05

dim. cm. 15,2x17

scala 1g

Leggera completamente portatile, pu essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio a muro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorporata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight and fully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, large LCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controls kg. include automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD battery 5 pack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as both power supply and battery charger.

Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital

art. dim. cm. scala 49869-60 27x30,5 20g

kg. 60

95

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Serie 48280
MANICO POLIPROPILENE POLYPROPYLENE HANDLE

Unampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, ma utili anche per svolgere le pi semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10, mentre la manicatura ergonomica prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un foro sul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design moderno e funzionale per il massimo comfort dutilizzo.
96

A wide range of professional kitchen utensils. These are essential tools to make original decorations as well as to ease the preparation of your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while their ergonomic handles are available both in stainless steel and Polypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easy to use.

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48280

Coltello per pizza Pizza knife Pizza-Messer Couteau pizza Cuchillo pizza

Rotella taglia pizza Pizza wheel Pizza-Rad Roulette pizza Ruedecilla pizza

art. 48280-45

l. cm. 23,5

art. 18324-10

l. cm. 24

10

-39

-32
Rotella taglia pasta Pastry wheel Teig-Rad Roulette pte Ruedecilla pasta Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau doffice Cuchillo puntilla

art. 48280-32 48280-39

l. cm. 24 18

10 4

art. 48280-55

l. cm. 21

Coltello verdure Vegetables knife Gemsemesser Couteau crudits Cuchillo verduras

Coltello bistecca/verdure Steak/vegetables knife Steack-/ Gemsemesser Couteau steak/crudits Cuchillo bisteck/verduras

art. 48280-48

l. cm. 19

art. 48280-51

l. cm. 24

Coltello pomodori/limoni Tomato/lemon knife Tomaten-/Zitronenmesser Couteau tomates/citrons Cuchillo tomate/limn

Falcetta prezzemolo Parsley knife Petersilie-Wiegemesser Hachinette persil Cuchillo perejil

art. 48280-58

l. cm. 23,5

art. 48280-20

l. cm. 17

10,5

Coltello grana Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo queso

Coltello apriostriche/cozze Oyster knife Austernmesser Couteau hutres Cuchillo ostras

art. 48280-04

l. cm. 20

art. 48280-05

l. cm. 20,5 97

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Coltello castagne Chesnut knife Kastanienmesser Couteau marrons Cuchillo castaas

Squamapesce Fish scaler Fischentschupper Ecailleur poisson Cuchillo quito escamas

art. 48280-21

l. cm. 16

art. 48280-38

l. cm. 24

Squamapesce doppio Double fish scaler Fischentschupper, doppel Ecailleur poisson double Cuchillo quito escamas doble

Affettaformaggio Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para cortar queso

art. 48280-37

l. cm. 22,5

art. 48280-41

l. cm. 25

Affettaformaggio tenero Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso suave

Mannaietta per formaggio Cheese cleaver Ksemesser Couteau fromage Hacha para queso

art. 48280-42

l. cm. 20,5

art. 48280-49

l. cm. 23,5

Coltello formaggi duri Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso duro

Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso

art. 48280-56

l. cm. 23,5

art. 48280-59

l. cm. 29

Coltello formaggi duri Parmesan knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso parmesano

Coltello pat Foie gras knife Pastetenmesser Couteau foie gras Cuchillo para pat

art. 48280-46

l. cm. 24

art. 48280-43

l. cm. 25,5

Coltello tortiera Pie pan knife Tortenring-Messer Couteau manqu Cuchillo para tartas

Spalmaburro Butter spreader Butterstreicher Couteau tartiner Cuchillo mantequilla

art. 48280-22 98

l. cm. 21

art. 48280-75

l. cm. 21,5

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48280

Pennello Pastry brush Kuchenpinsel Pinceau Pincel pastelera

Pennello Pastry brush Kuchenpinsel Pinceau Pincel pastelera

art. 48280-09

l. cm. 20

art. 48280-94

l. cm. 20

Grattugia formaggio Ceddar/cheese grater Kseraffel Rpe fromage Rallador queso

Grattugia agrumi Citrus fruit grater Zitrusraffel Rpe agrumes Rallador ctricos

art. 48280-06

l. cm. 24

art. 48280-07

l. cm. 24

Apribottiglie Bottle opener Flaschenffner Dcapsuleur Abrebotellas

Apriscatole Can opener Dosenffner Ouvre botes Abrelatas

art. 48280-02

l. cm. 20

art. 48280-03

l. cm. 21

Tagliacetrioli Cucumber knife Gurkenmesser Couteau cornichons Cortador de pepinillos

Temperino per verdure Vegetable sharpener Gemsefedermesser Taille crayon lgumes Afilador para vegetales

art. 48280-57

l. cm. 22,5

art. 48280-12 48280-13

cm. 4,5 7,0

Scavino Melon baller Kugelausstecher Moule pomme Vaciador

Scavino doppio Double melon baller Kugelausstecher, doppel Moule pomme, double Vaciador doble

art. 48280-24 48280-30 48280-31 48280-35 48280-36

l. cm. 19,0 19,0 19,0 19,5 19,5

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

art. 48280-29 48280-28

l. cm. 17 19

1,2-1,8 2,2-2,8

99

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Scavino ovale Oval melon baller Kugelausstecher, oval Moule pommes, ovale Vaciador oval

Scavino ovale festonato Oval melon baller, fluted Kugelausstecher, oval, gerippt Moule pommes, ovale, cannele Vaciador ovalado

art. 48280-26

l. cm. 20

art. 48280-27

l. cm. 20

Scavino pomodori Tomato corer Tomatenentkerner Vide-tomates Vaciador de tomates

Scavazucchine, seghettato Zucchini corer, dented Gemseausstecher Vide-courgettes Vaciador de zucchini

art. 48280-80

l. cm. 18

art. 48280-54

l. cm. 24

Scavino cuore Heart-shaped melon baller Kugelausstecher, herz Moule pommes, coeur Vaciador forma corazn

Levatorsoli a cuore SMALL Heart-shaped apple corer Entkerner, herz Vide-pommes, coeur Descorazonador forma corazn

art. 48280-70

l. cm. 19,5

art. 48280-18

cm. 2

l. 24

Levatorsoli a cuore LARGE Heart-shaped apple corer Entkerner, herz Vide-pommes, coeur Descorazonador forma corazn

Svuota ananas Pineapple coring tool Ananasausstecher Vide ananas Vacia corazn pia

art. 48280-19

cm. 3

l. 24

art. 48280-10

l. cm. 25

Pelasparagi Asparagus peeler Spargelschler Eplucheur asperges Pelador de esprrago

Pelapomodori Tomato peeler Tomatenschler Eplucheur tomates Pelador de tomates

art. 48280-85

l. cm. 24

art. 48280-08

l. cm. 18,5

Sbucciatore a lama mobile Swivel peeler Pendelschler Eplucheur, lame mobile Pelador con cuchilla mobil

Sbuccia melone Melon peeler Melonenschler Eplucheur melon Pelador de melon

art. 48280-52

l. cm. 21

art. 48280-60 48280-61 48280-62 48280-63

l. cm. 20 21 22 23

8,0 9,0 10,5 12,0

100

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48280

Pelapatate Potato peeler Sparschler Eplucheur Pelador de patatas

Sbucciatore a Y Y-shaped swivel peeler Pendelschler Eplucheur Pelador forma Y

art. 48280-34

l. cm. 20

art. 48280-53

l. cm. 18,5

Pelarance Orange peeler Orangenschler Eplucheur oranges Pelador de naranjas

Coltello per pompelmo Grapefruit knife Grapefruitmesser Couteau pamplemousse Cuchillo para pomelo

art. 48280-96

l. cm. 20

art. 48280-47

l. cm. 23

Porzionatore macedonia Fruit scoop Fruchtportionierer Cuiller fruits Porcionador de ensalada de frutas

Forchettina Potato fork Gabelchn Petite fourchette Tenedor tre puntas

art. 48280-15

l. cm. 20

art. 48280-17

l. cm. 17,5

Cucchiaio per pompelmo Grapefruit spoon Grapefruitlffel Cuiller pamplemousse Cuchillo para pomelo

Coltello decora frutta Fruit decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar fruta

art. 48280-16

l. cm. 21

art. 48280-91

l. cm. 23

Arricciaburro Butter curler Buttermesser Couteau beurre Ruzador de mantequilla

Coltello decorare Decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar

art. 48280-11

l. cm. 21,5

art. 48280-44

l. cm. 22,5

Decoratore Decorator Ziseliermesser Canneleur Decorador

Decoratore per mancini Decorator, left handed Ziseliermesser fr Linkshnder Canneleur gaucher Decorador para zurdos

art. 48280-95

l. cm. 16,5

art. 48280-93

l. cm. 16,5 101

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Rigalimoni Lemon striper Zesteur Canneleur Acanalar de limones

Decoratore triangolo Lemon striper Zesteur Canneleur Acanalar de limones

art. 48280-90

l. cm. 17

art. 48280-50

cm. 2

l. 16

Decora limoni Lemon striper Zesteur Canneleur Decorador de limones

Tagliaverdure ondulato Vegetable cutter Wellenschneider Coupe lgumes, cannel Cortador de verduras ondulado

art. 48280-92

l. cm. 17

art. 48280-23

l. cm. 11,5

Levatorsoli Apple corer Entkerner Vide-pommes Descorazonador

Taglia juliennes Julienne cutting knife Julienneschneidemesser Couteau juliennes Cuchillo para juliennes

art. 48280-25

l. cm. 23

art. 48286-61

l. cm. 18,5

Busta porta utensili, 6 posti Utensil bag, 6 compartments Rolltasche, 6 Pltze Pochette, 6 compartements Estuche para utensilios, 6 compartimientos

Fornita vuota - Supplied empty

art. uz9512 102

dim. cm. 36x30 /36x12

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Serie 48278
MANICO INOX STAINLESS STEEL HANDLE

Frusta Whisk Rhrbesen Fouet Batidorr

Colino conico Conical colander Suppensieb Passe-bouillon Colador cnico

art. 48278-24

l. cm. 27,5

art. 48278-13

l. cm. 33

15 103

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Rotella taglia pizza Pizza wheel Pizza-Rad Roulette pizza Ruedecilla pizza

Rotella taglia pasta Pastry wheel Teig-Rad Roulette pte Ruedecilla para pasta

art. 48278-33

l. cm. 21

6,7

art. 48278-32

l. cm. 19,5

Rotella taglia pasta doppia Double pastry wheel Teig-Rad, doppel Roulette a pte double Ruedecilla para pasta, doble

Affettaformaggio a filo Wire cheese slicer Kse-Drahtschneider Coupe fromage fil Cortador de queso a hilo

art. 48278-39

l. cm. 18,5

art. 48278-43

l. cm. 25

Affettaformaggio tenero Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cortador de queso suave

Coltello verdure Vegetables knife Gemsemesser Couteau crudits Cuchillo de verduras

art. 48278-42

l. cm. 21

art. 48278-48

l. cm. 19,5

Squamapesce Fish scaler Fischentschupper Ecailleur poisson Quita escamas

Mannaietta per formaggio Cheese cleaver Ksemesser Coutau fromage Hachita para queso

art. 48278-38

l. cm. 22

art. 48278-49

l. cm. 23,5

Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau doffice Cuchillo moldeador

Coltello parmigiano Cheese knife Ksemesser Coutau fromage Cuchillo para queso

art. 48278-55

l. cm. 20,5

art. 48278-46

l. cm. 24

Forca per cipolle Onion fork Zwiebelgabel Fourchette oignons Tenedor para cebollas

Coltello apriostriche/grana Oyster/cheese knife Austern-/Ksemesser Couteau hutres/fromage Cuchillo para ostras/queso

art. 48278-90 104

l. cm. 23

art. 48278-45

l. cm. 20,5

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48278

Affettaformaggio Cheese slicer Kseraffel Couteau fromage Cortador de queso

Pressapatate Potato masher Kartoffelpresse Presse-pure Prensador de patatas

art. 48278-41

l. cm. 25

art. 48278-87

l. cm. 26

Pressapatate Potato masher Kartoffelpresse Presse-pure Prensador de patatas

Spatola per glassa Spatula Palette Spatule Esptula

art. 48278-31

l. cm. 27

art. 48278-77

l. cm. 32,5

Spalmaburro Butter spreader Buttermesser Couteau beurre Cuchillo mantequilla

Pennello pasticceria Pastry brush Kuchenpinsel Pinceau cuisine Pincel pastelera

art. 48278-75

l. cm. 21

art. 48278-94

l. cm. 20

Grattugia Grater Raffel Rpe Rallador

Grattugia Grater Raffel Rpe Rallador

art. 48278-20

l. cm. 28,5

art. 48278-21

l. cm. 20

Spremiaglio Garlic press Knoblauchpresse Presse-ail Prensador de ajo

Apribottiglie Bottle opener Flaschenffner Ouvre-bouteilles Abrebotellas

art. 48278-37

l. cm. 19,5

art. 48278-02

l. cm. 20,5

Apribarattoli Can opener Dosenffner Ouvre-botes Abrelatas

Apriscatole Can opener Dosenffner Ouvre-botes Abrelatas

art. 48278-01

l. cm. 25

art. 48278-03

l. cm. 21 105

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Scavazucchine, seghettato Zucchini corer, dented Gemseausstecher Vide-courgettes Vaciador de zucchini, dentado

Pelapatate Potato peeler Kartoffelschler Eplucheur Pelador de patatas

art. 48278-54

l. cm. 24

art. 48278-34

l. cm. 19,5

Sbucciatore a lama mobile Swivel peeler Pendelschler Eplucheur Pelador a cuchilla mobile

Scavino sferico Melon baller Kugelausstecher Moule pommes Vaciador

art. 48278-52

l. cm. 21

art. 48278-35

l. cm. 18

2,5

Sbucciatore a Y Y-shaped swivel peeler Pendelschler Eplucheur Pelador forma Y

Pelarance Orange peeler Orangenschler Eplucheur pamplemousse Pelador de naranja

art. 48278-53

l. cm. 18

art. 48278-96

l. cm. 20

Levatorsoli Apple corer Entkerner Vide-pomme Descorazonador

Coltello per pompelmo Grapefruit knife Orangenschler Couteau pamplemousse Cuchillo para pomelo

art. 48278-25

l. cm. 23

art. 48278-47

l. cm. 24

Forchettina 3 punte Potato fork Gabelchn Petite fourchette Tenedor tre puntas

Porzionatore gelato Ice cream scoop Eisportionierer Cuillre glace Porcionador para helado

art. 48278-17

l. cm. 17

art. 48278-95

l. cm. 22

Dosa caff Coffee measuring spoon Malffel Cuillre mesure Porcionador de caf

Separauova Egg separator Eier-Trenner Spare oeufs Separador de huevos

art. 48278-16 106

l. cm. 20

3,5

art. 48278-36

l. cm. 22,5

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48278

Coltello decora frutta Decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar frutas

Cucchiaio cocktail Cocktail spoon Cocktaillffel Cuiller cocktail Cuchara cctel

art. 48278-91

l. cm. 22,5

art. 48278-15

l. cm. 24

Colino Soup strainer Suppensieb Passe-bouillon Colador

Decora limoni Lemon striper Zesteur Canneleur Decorador de limones

art. 48278-12

l. cm. 23

art. 48278-92

l. cm. 16,5

Arricciaburro Butter curler Buttermesser Couteau beurre Ruzador de mantequilla

Saponetta togli odori Smell-remover soap geruchentferner-Seife Savonette enlve odeurs Jabon quita olores

art. 48278-11

l. cm. 21,5

art. 48278-99

l. cm. 8

Mestolino salsa Sauce ladle Saucenlffel Louche sauce Cacillo salsa

Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cazo

art. 48278-68

l. cm. 30

art. 48278-69

l. cm. 32

Mestolino Small ladle Schpflffel, klein Petite louche Cacillo

Forchetta insalata Salad fork Saltgabel Fourchette salade Tenedor para ensaladas

art. 48278-66

l. cm. 29,5

6,5

art. 48278-64

l. cm. 31

Cucchiaio insalata Salad spoon Salatlffel Cuiller salade Cuchara para ensaladas

Paletta flessibile Flexible turner Kchenwender Pelle Esptula flexible

art. 48278-62

l. cm. 30,5

art. 48278-70

l. cm. 34 107

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Paletta forata Slotted turner Kchenwender Pelle ajoure Esptula perforada

Schiumarola Skimmer Drahtlffel Ecumoir Espumadera

art. 48278-71

l. cm. 33,5

art. 48278-73

l. cm. 36

11

Spatola Spatula Palette Spatule Esptula

Pala torta Pie server Tortenheber Pelle gteau Paleta para tartas

art. 48278-76

l. cm. 30

art. 48278-93

l. cm. 27

Paletta pesce asparagi Fish/asparagus turner Palette fr Fisch u. Spargeln Pelle poisson/asperges Pala pescado/esprragos

Cucchiaio forato Perforated spoon Giesslffel, perforiet Cuiller perfor Cuchara perforada

art. 48278-72

l. cm. 31,5

dim. 20x7,5

art. 48278-61

l. cm. 34,5

Servispaghetti Spaghetti server Spaghettilffel Cuiller spaghetti Servidor para espagueti

Forchettone Fork Gabel Fourchette Tenedor

art. 48278-74

l. cm. 31,5

art. 48278-65

l. cm. 33,5

Cucchiaio risotto Rice spoon Cucchiaio risotto Rice spoon Cuchara para risotto

Pala pasticcio Lasagne spatula Palette Pelle Pala para pastel

art. 48278-63

l. cm. 26

art. 48278-27

l. cm. 28

Paletta Turner Palette Pelle Paleta

Paletta forata Perforated turner Kchenwender, perforiert Pelle ajoure Pala perforada

art. 48278-86 108

l. cm. 35

art. 48278-85

l. cm. 36

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Serie 48278

Schiumarola Skimmer Drahtlffel Ecumoir Espumadera

Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cazo

art. 48278-88

l. cm. 35,5

art. 48278-84

l. cm. 32

Cucchiaio riso Rice spoon Giesslffel Cuiller Cuchara

Cucchiaio forato Perforated spoon Giesslffel, perforiert Cuiller ajour Cuchara perforada

art. 48278-82

l. cm. 34,5

art. 48278-81

l. cm. 34,5

Servispaghetti Spaghetti server Spaghettillffel Cuiller spaghetti Servidor para espagueti

Forchettone Meat fork Gabel Fourchette Tenedor

art. 48278-89

l. cm. 34,5

art. 48278-83

l. cm. 34

Cucchiaio silicone Silicon spoon Lffel aus Silikon Cuiller en silicone Cucharn de silicona

Paletta silicone Silicon turner Palette aus Silikon Pelle en silicone Paleta de silicona

art. 48278-14

l. cm. 29,5

dim. 5,5x8

art. 48278-29 48278-28

l. cm. 25,5 30,0

dim. 3,5x5,5 5x9

Paletta silicone Silicon turner Palette aus Silikon Pelle en silicone Paleta de silicona

Sbattitore burro Butter beater Schber Spatule Batidor para mantequilla

art. 48278-30

l. cm. 27,5

dim. 9x7

art. 48278-26

l. cm. 31

Frusta per uova Egg whisk Rhrbesen Fouet Batidor

Frusta Egg whisk Rhrbesen Fouet Batidor

art. 48278-18

l. cm. 21

art. 48278-19

l. cm. 28,5 109

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

110

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE


Refrigerazione statica. Temperatura -1/+1C. Rivestimento interno in acciaio inox 304. Kit sportelli in acrilico lato operatore. Evaporatore sulla parte alta. Rivestimento esterno in alluminio anodizzato. Luci interne a LED. Rubinetto per scarico manuale dell'acqua di condensa. Termostato digitale programmabile. Fluido refrigerante 134 A - Static refrigeration. Temperature -1/+1C. Inner shell in stainless steel 304. Acrylic door kit on the operators side. Evaporator on the top. Outer shell made of anodized aluminum. LED interior lights. Tap for manual draining of condensation water. Programmable digital thermostat. 134 A refrigerant.

Vetrina sushi con unit refrigerante Cooled sushi case Sushi-Vitrine Vitrine pour sushi Vitrina para sushi

art. dim. cm. 49630-00 162x41

h. 23

temp. +2/+6C

V 230

W 50

kg 190

Stuoietta bamboo Bamboo sushi mat Bambus-Sushi-Matte Tapis sushi, bambou Manteln de bamb para sushi

Vassoio sushi, melamina Sushi tray, melamine Sushiplatte, Melamin Plateau sushi, melamine Bandeja sushi, melamine

art. dim. cm. 49626-00 24x24

art. 44842-53 44842-35 44842-30 44842B53

dim. cm. 53x18 35,5x18 30x21 53x18

bianco/white bianco/white bianco/white nero/black

Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine

Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine

Piatto fondo, melamina Soup plate, melamine Suppenteller, Melamin Bol soupe, melamine Plato hondo, melamine

art. 44451-22 44451B22

dim. cm. 22x12 22x12

h. 3 3

col.

art. 44451-23 44451B23

dim. cm. 22,5x9,5 22,5x9,5

h. 3 3

col.

art. 49650-27 49650-33

. cm. 27 33

u. pack 4 4

Piatto fondo, melamina Soup plate, melamine Suppenteller, Melamin Bol soupe, melamine Plato hondo, melamine

art. 49651-27 49651-33

. cm. 27 33

u. pack 4 4

111

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine

Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine

Piatto rettangolare, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine

art. 49650-41 49650-49

dim. cm. 41x31 49x35

u. pack 4 4

art. 49651-41 49651-49

dim. cm. 41x31 49x35

u. pack 4 4

art. 49650-30 49650-35

dim. cm. u. pack 30,5x21,5 4 35,5x24 4

Piatto rettangolare, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine

Ciotola brodo, melamina Soup bowl, melamine Suppentasse, Melamin Bol soup, melamine Bol sopa, melamine

Coppa riso, melamina Rice bowl, melamine Reistasse, Melamin Bol riz, melamine Copa arroz, melamine

art. 49651-30 49651-35

dim. cm. u. pack 30,5x21,5 4 35,5x24 4

art. 49640-09

cm. 9

art. 49641-12

cm. 11

Piattino salsa, melamina Sauce dish, melamine Saucenteller, Melamin Assiette sauce, melamine Platillo para salsa, melamine

Piattino 2 scomparti, melamina Double dish, melamine Doppel-Schale, Melamin Plat double, melamine Platillo doble , melamine

Cucchiaio, melamina Spoon, melamine Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine

art. 49642-07 49642-09

cm. 7 9

art. 49643-02

dim. cm. 8,5x7

art. 49644-00

l. cm. 13

Casseruola Ding, porcellana Ding bowl, porcelain Ding- Kasserolle, Porzellan Casserole Ding, porcelaine Ollita Ding, porcelana

P
lt. col. 0,4 0,4

Casseruola a vapore Steamer set Dampfkasserolle Casserole vapeur Cacerola para cocinar al vapor

art. 49619-15 49620-14

dim. cm. 14,5X11,8 14,5X11,8

h. 8,7 8,7

art. 49621-15 49621-24

. cm. 15,6 24,0

h. 23,5 21,0

Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica pu essere utilizzata su gas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimento dei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbing characteristics.

112

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

-29 -30
Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb

art. 49627-24

l. cm. 24

u. pack 100

art. 49627-22

l. cm. 22

u. pack 100

Fornite a coppie unite, in un sacchetto di carta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.

art. 48300-29 48300-30

l. cm. 21 21

u. pack 50 50

Spiedini bamboo, monouso Bamboo skewers, disposable Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb

Spiedini bamboo, monouso Bamboo skewers, disposable Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb

Bacchette giapponesi Japanese chopsticks Japanishe-Essstbchen Baguettes japonaises Palillos japoneses

art. 48300-31

l. cm. 10,5

u. pack 200

art. 48300-32 48300-33

l. cm. 10,5 15,0

u. pack 200 100

art. 49628-00

l. cm. 24

I bastoncini giapponesi differiscono dai cinesi per la punta pi affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differ from Chinese ones by having sharper ends. Assorted colors.

Cuoci riso a vapore Rice steamer Reiskocher Cuit riz Olla para riz

Vaporiera, inox Steamer, stainless steel Dampfer, Edelstahl Rostfrei Cuit vapeur, inox Olla para cocinar al vapor, inox

Wok c/griglia e coperchio, 3-ply Wok with grid and cover, 3-ply Wok mit Rost und Deckel, 3-ply Wok avec grille et couvercle, 3-ply Wok con rejilla y tapa, 3-ply

art. cm. h. lt. V W Kg riso/rice 49954-21 50 35 21 220 3000 10

art. cm. h. 49954-18 38 46

kg. 7

V W lt. 230 2000 15

art. 12529-32

cm. 32

h. 8 113

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, acier Wok, hierro

Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, acier Wok, hierro

Wok antiaderente Non stick wok Wok-Pfanne, nichtaftend Pole chinoise, anti-adhrente Wok, antiadherente

art. 11713-32 11713-40

cm. 32 40

h. 10 11

art. 49604-31 49604-36 49604-41

cm. 30,5 35,5 40,5

h. 9 11 12

art. 49612-30 49612-33

cm. 30,5 33,0

Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno. Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.

Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, alier Wok, hierro

Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminum Wok-Deckel, Aluminium Couvercle pour pole chinoise, alu Tapa para wok, aluminio

Base per wok, inox Wok stand, stainless steel Fuss fr Wokpfanne, Edelstahl Rostfrei Base pour wok, inox Base para Wok, inox

art. 49605-46 49605-61 49605-71

cm. 45,5 61,0 71,0

h. 14,0 18,5 22,0

art. 49602-25 49602-30 49602-33 49602-35

cm. 25 29 31 34

art. 11953-22

cm. 22

Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used when dishes are being steamed, simmered or smoked.

Base per wok, cromata Wok stand, chromed Fuss fr Wokpfanne, verchromt Base pour wok, chrome Base para Wok, cromada

Griglia per tempura, cromata Tempura rack, chromed Tempura-Rost, verchromt Grille tempura, chrome Rejilla para tempura, cromada

La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - The tempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drains back into the wok.

art. 49600-00

cm. 20-25

h. 5,5

art. 49613-30 49613-33 49613-35

. cm. 30,5 33,0 35,5

La tempura un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dellanno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. The story goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.

114

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Padella per friggere, ferro Steel fry pan Frittier-Eisenpfanne Tuile frire, acier Sartn freidora, hierro

Cestello per friggere, stagnato Wire basket, tinned Frittier-Rost, verzinnt Grille frire, tame Cesta escurrefrito, estaada

art. 41707-32 41707-36 41707-40 41707-45 41707-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 9,8 11,0 13,4 15,0 17,6

lt. 6,0 8,8 12,2 17,3 23,5

art. 41708-32 41708-36 41708-40 41708-45 41708-50

cm. 32 36 40 45 50

h. 11,0 11,5 12,4 15,5 16,5

-04

-01
Bagno-maria impilabile e coperchio, inox Bain-marie and cover, stackable, s/s Bain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R. Bain-marie and couvercle, empilables, inox Bao maria y tapa, apilable, inox Padella tawa, ferro Steel tawa pan Tawa-Eisenpfanne Pole tawa, acier Sartn tawa, hierro

Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ci che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA': L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, non una papera, ma bens un pesce. E' originario delle acque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, for chapattis and anything that needs quick cooking at high temperatures. Bombay duck is sometimes cooked on a tawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name, not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in the Arabian Sea.

art. 44501-01 44501-04

dim. cm. 24x24 24x24

h. 23,5

lt. 13

art. 49614-28

cm. 28

Chapattis

Vengono utilizzati con la fonduta cinese per contenere gli alimenti durante la cottura nel brodo. - These mesh scoops are used with the Chinese hot pot, to hold food while it is cooking in the pot.

-01

-00

Cuocivapore, inox Steamer, stainless steel Dampf-Kocher, Edelstahl Rostfrei Cuiseur vapeur, inox Cuscusera, inox

-51

Porzionatore Scoop Portionierer Cuiller Porcionador

art. 49606-51 49606-00 49606-01

cm. 51 51 51

h. 14 14 20

base inserto - body coperchio - cover

art. 49616S01 49616B01

inox - s/s ottone - brass

115

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Pentola cinese, alluminio Chinese hot pot, aluminium Chinese- Suppentopf, Alu Marmite chinoise, alu Olla chino, alumnio

Cuocivapore, bamboo Bamboo steamer Dampf-Kocher, Bambus Cuiseur vapeur, bambou Cuscusera, bamb

art. 49616-22 49616-24 49616-26 49616-28

. cm. 22 24 26 28

h. 17 20 22 23

art. 49603-15 49603-20 49603-25 49603-30 49603-40 49603-50

cm. 16 20 25 30 40 50

2 ceste + 1 coperchio. - 2 bodies + 1 cover.

Piatto ghisa con vassoio legno Sizzler platter, cast iron Gusseisenplatte Plat en fonte Fuente hierro fundido

Piatto ghisa con vassoio legno Sizzler platter, cast iron Gusseisenplatte Plat en fonte Fuente hierro fundido

Padella grill, alluminio antiaderente Grill pan, aluminum, non-stick coated Grill-Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole griller, alu, anti-adhrente Sartn grill, aluminio, antiadherente

art. 49615-01

dim. cm. dim. cm. ext. 22x15 33,5x22

art. 49615-03

dim. cm. dim. cm. ext. 27x17 32x20

art. 16971-36 16971-47

dim. cm. 36,5x22,5 47x29

h. 3,5 4,5

Casseruola terracotta Clay pot Tontopf Pot d'argile Olla de barro

Casseruola terracotta Clay pot Tontopf Pot d'argile Olla de barro

Mortaio e pestello Mortar and pestle Mrser und Stel Mortier et pilon Mortero y pistilo

art. 49632-24 49632-32

cm. 20 28

h. 10 16

kg. 1,5 2,7

art. 49633-22 49633-24

cm. 16,5 19,0

h. 10 12

kg. 0,75 1,35

Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che stata prima immersa in acqua in modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizionare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruola viene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven onto the dinner table. Do not put in dishwasher.

art. 49618-12 49618-15 49618-18

cm. 9 11 14

h. 10,5 12,0 13,5

kg. 2,6 4,1 5,8

116

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Oliera, inox Soy/oil sauce pot, stainless steel Oelstnder, Edelstahl Rostfrei Huilire, inox Aceitera, inox

Portacondimenti, inox Condiment holder, stainless steel Gewrze-Behlter, Edelstahl Rostfrei Bote condiments, inox Caja condimentos, inox

Colapasta Noodle strainer Nudeln-Sieb Passoire Colador

art. 49631-08 49631-11

. cm. 7 11

h. 11,5 17,0

art. 41782-04 41782-05 41782-06

dim. cm. 32x16 39x16 47x16

h. 10 10 10

art. 49601-14

. cm. 14

h. 13

l. 22

Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.

Schiumarola fritto, rete grossa Fry basket, coarse mesh Frittierkorb Panier de friture Cesta para frer

Schiumarola fritto, rete fine Fry basket, fine mesh Frittierkorb Panier de friture Cesta para frer

Schiumarola Skimmer Schaumlffel Ecumoire Espumadera

art. 49607-15 49607-20 49607-25 49607-30

cm. 15,0 20,0 25,5 30,5

art. 49608-15 49608-20 49608-25 49608-30 49608-35

cm. 15,0 20,0 25,5 30,5 35,5

art. 49617-23 49617-25 49617-30

cm. 24 26 30

l. 45 46 50

Manico bamboo, rete inox. - Bamboo handle, stainless steel handle.

Inox e legno naturale. Usati per rimuovere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainless steel and natural wood. Used to remove deep fried or boiled foods from the wok.

Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cacillo

Paletta Spatula Teigschber Spatule Esptula

Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera

art. 49609-12 49609-14

cm. 11,8 13,8

art. 49610-11 49610-14

dim. cm. 11x10,2 13,3x12

Inox e legno naturale. - Stainless steel and natural wood.

art. 42907-30 42907-35 42907-40

l. cm. 30 35 40 117

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera

Bastoncini per cucinare, bamboo Bamboo cooking chopsticks Bambus Kochstbchen Baguettes de cuisine en bambou Palillos para cocinar de bamb

art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10

l. cm. 25 30 35 40 50 60 80 100 120

art. 49629-45

l. cm. 45

u. pack 20

Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di pi lunghi, sempre in bamb, necessari per mescolare. - Disposable. Large chopsticks used to manipulate food while it is being cooked.

P
Paletta Spatula Teigschber Spatule Esptula Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cacillo

P
Schiumarola Skimmer Schaumlffel Ecumoire Espumadera

art. 49622-09

dim. cm. 35,5x9x2

art. dim. cm. 49623-09 35,8x9,6x2


Legno di magnolia, inox. - Magnolia wood, stainless steel.

art. 49624-09

dim. cm. 36x9,6x2

Pennello per wok Wok brush Wok-Pinsel Pinceaux wok Pincel para wok

Pennello per wok, bamboo Bamboo wok brush Wok-Pinsel, Bambus Pinceaux wok, bambou Pincel para wok, bamb

Spazzola per wook Wooden handled wok brush Wok-Brste, Holzgriff Brosse wok, manche bois Cepillo para wok, mango madera

art. 49625-25

dim. cm. 3,8x25

art. 49634-00

l. cm. 25,5

art. 49635-00

l. cm. 27,5

Legno di magnolia, inox. Magnolia wood, stainless steel.

Loriginale spazzola cinese fatta di strisce di bamb tenute insieme ad unestremit ed usata per pulire il Wok sotto lacqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bamboo held together at the top and used to clean out the wok under running water.

118

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE

Forbice carni Meat scissors Fleischschere Ciseaux viande Tijeras para carne

Pinza per anatra Duck fur pincer Ente Fell Zange Pince canard Pinza pato

Squamapesce Fish scaler Fischentschupper Ecailleur poisson Cuchillo quito escamas

art. 49636-00

l. cm. 17

art. 49637-00

l. cm. 15

art. 49638-00

l. cm. 22

Coltello cinese Chinese knife Chinesischmesser Couteau chinois Cuchillo chino

Falcetta Chopping knife Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

Falcetta Chopping knife Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

art. 48286-11

dim. cm. 20

art. dim. cm. 49611-01 18,7x12

mm* 5,8

art. dim. cm. 49611-02 21,5x10,3

mm* 2,2

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

Falcetta Chopping knife Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

Falcetta Chopping knife Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

Falcetta Chopping knife Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

art. dim. cm. 49611-03 27,5x14,5

mm* 9

art. 49611-04

dim. cm. 20,5x9,3

mm* 1,5

art. dim. cm. 49611-05 23,8x12,8

mm* 5,5

*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.

Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar

Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, empty Rolltasche, leer Rouleau couteaux, vide Bolsa porta cuchillos, vacia

art. 18251-01

dim. cm. 21x7

h. 3

grit 1000/240

art. 18251-02

dim. cm. 21x7

h. 3

grit 1000/600

art. 18190-AA

119

CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE


P

Coltelli sushi giapponesi - Japanese sushi knives


Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybdenum/Vanadium stainless steel blades for excellent edge retention, razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades are sharpened with the traditional Japanese single bevel to improve sharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner than a two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleaner cuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these knives will avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroying the freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than the edge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpening and stainless steel used we highly recommend to only hand wash and dry the blades thoroughly immediately.

Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure. Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per unottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo. Secondo la tradizione giapponese laffilatura unilaterale ed il filo molto pi sottile rispetto a quello della normale affilatura dei coltelli occidentali. Questo rende i tagli pi nitidi ed evita di creare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Non utilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce. Data la particolarit dellaffilatura e dellacciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediatamente con cura le lame.

DEBA

art. 18280-22 18280-16 18280-10

l. cm. 22,5 16,5 10,5

OROSHI

art. 18281-24

l. cm. 24

USUBA

art. l. cm. 18282-22 22,5 18282-18 18,0 18282-19* 18,0 *doppia affilatura *double bevel

TAKO SASHIMI

art. 18283-33 18283-27

l. cm. 33 27

YANAGI SASHIMI

art. 18284-21 18284-27 18284-30 18284-33

l. cm. 21 27 30 33

120

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Apparecchi Elettrici Electric appliances

121

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigert Combin mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada

Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador

art. rpm max rpm V 49907-01 20009000 15000 230

W 350

B 36

C 43

F 36

kg. 4,95

art. 49907-06

rpm 15.000

V 230

W 250

B 28,5

C 27

kg. 1,45

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacit. Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.

Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacit. Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.

Supporto murale Wall rack Wandstnder Support murale Soporte mural

Supporto murale per art. 49907-06 Wall rack for item 49907-06 Wandstnder fr Art.-Nr. 49907-06 Support murale pour rf. 49907-06 Soporte mural para art. 49907-06

art. 49907-AA

art. 49907-AB

49808-AD

N
Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador

49808-AC
Mixer, per piccole preparazioni Liquidiser, for small preparations Stabmixer, fr kleine Vorbereitungen Mini mixer pour petites prparations Minibatidora, para pequeas preparaciones

art. 49807-00

rpm 013000

V 230

W 200

kg. 1

h. cm 39,5

Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.

art. rpm V W kg. h. cm 49808-00 1250014000 220 450 0,82 40 49808-AC frusta/whisk 49808-AD emulsionatore/emulsifier

122

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

49911-24

49916-25

49916-35

49916-45

49916-55

Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador

art. 49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55

rpm 200012500 23009600 23009600 15009000 9000

V 230 230 230 230 230

W 270 270 350 440 750

kg. 1,4 3,0 3,3 4,9 5,2

lt. 15 45 100 200

h. cm 24 25 35 45 55

49911-19

49911-30

49911-35

49911-45

Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigert Combin mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada

art. rpm 49911-19 200012500 3501560 49911-30 23009600 5001800 49911-35 15009000 2501500 49911-45 15009000 2501500

V 230 230 230 230

W 250 300 440 500

kg. 1,9 3,1 5,9 6,1

lt.

h. cm 19 30 35 45

30 50 100

123

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Centrifuga J80 Ultra Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos

Tagliaverdure CL 50 Ultra Vegetable preparation machine Gemseschneidmaschine Coupe-lgumes Cortador verduras

art. 49949-20

rpm 3000

V 230

W 700

kg. 11

dim. cm. h. 23,5x42 50,5

art. 49940-01

rpm V W 375 230 550

kg. dim. cm. h. 15 30x36 55,5

Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacit 6,5 lt., una tamoggia automatica con 79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoccia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocit costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper 79 mm. Output up to 60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor, keeps constant speed regardless of the workload.

Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use the machine see page 127 for cutting discs.

Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machine Gemseschneidmaschine Coupe-lgumes Cortador verduras

Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machine Gemseschneidmaschine Coupe-lgumes Cortador verduras

art. 49940-03

rpm V W kg. dim. cm. 375/750 400 1100 27 38x30

h. 84

art. 49940-02

rpm V W 375 400 750

kg. dim. cm. 21 30x36

h. 64

Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. La macchina per le caratteristiche tecniche ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving 600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheese cutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.

Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max 500 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tutte le verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine. To use the machine, see page 127 for cutting discs.

124

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras

Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras

art. 49942-01

rpm V W 1500 230 650

kg. dim. cm. 14 28,5x36

h. 40

art. 49942-02

rpm V W kg. dim. cm. h. 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max 70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibilit di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non pu cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse control for optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to dismantle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Combinato cutter/tagliaverdure R502 VV Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras

Cutter da tavolo R4 Table-top cutter Gemseschneidmaschine Cutter lgumes Cortador verduras

art. 49942-03

rpm V W kg. dim. cm. h. 3003500 230 1300 30 35,5x30 65,5

art. rpm V 49943-01 1500/3000 400

W 900

kg. dim. cm. 17 21x32

h. 43

Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable preparation function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serrated blade knifes.

125

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Cutter da tavolo R5 plus Table-top cutter Gemseschneidmaschine Cutter lgumes Cortador verduras

Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixer Mixergert Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador

art. rpm V W 49943-02 1500/3000 400 1200

kg. dim. cm. 24 28x34

h. 48

art. rpm V W 49944-01 1500/3000 400 1000

kg. dim. cm. h. 18 46x22,5 30,5

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.

Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacit liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.

Omogeneizzatore Blixer 4 VV Emulsifier-mixer Mixergert Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador

Centrifuga C80 Sieving juicer Passiermaschine Centrifugeuse Centrifugadora

art. 49944-02

rpm 3003500

V W 230 1100

kg. dim. cm. h. 18 46x22,5 30,5

art. 49946-01

rpm 1500

V 230

W 650

kg. dim. cm. 21 61x36

h. 54

Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacit liquidi massima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife. Diecast aluminium body.

Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio fori 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves 0,5 and 3 mm.

Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.
126

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance


49941 Dischi Discs 0,8 mm 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 14 mm 2 mm 3 mm 5 mm 1,5 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 7 mm 9 mm Rsti Parmesan Raifort 0,7 mm Raifort 1,0 mm Raifort 1,3 mm 2x2 mm 2x4 mm 2x6 mm 3x3 mm 4x4 mm 6x6 mm 8x8 mm 5x5x5 mm 8x8x8 mm 10x10x10 mm 14x14x5 mm 14x14x14 mm 20x20x20 mm 25x25x25 mm 8x8 mm 10x10 mm
Kit Cubetti: 1 griglia + 1 disco taglio. - Dices: 1 grid + 1 cutting disc. Kit Patatine: 1 griglia + 1 disco speciale. - French fries: 1 grid + 1 special cutting disc. Non disponibile per CL 55 a leva. - Not available for CL 55 lever. R 301 Ultra

49940
R 502 / R 502 V.V. CL 50 Ultra CL 52 / CL 55

AA AA AB AC AD AE AF AG AH AI AG AL AM AN AH AI AL AO AP AQ AR AS AM AT AN AO AP AQ AR AS AT AU AY BA BB BD AV AZ AY BE BF BG BM BN BO BL BP BQ BR French Fries French Fries BH (1) BI (1) AZ AU AV AB AC AD AE AF

(1)

127

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Macchina per gelato, inox Ice cream maker , stainless steel Eismaschine, Edelstahl Rostfrei Machine glace, inox Maquinas helado, inox Impastatrice planetaria Kitchen planetary mixer Knet-u. Schlagmaschine Batteur mlangeur Batidora mezcladora

art. 49949-19

dim. cm. 51x31

h. 35

kg. 30

V 220

W 400

lt. 1,5

prod. 3kg/h

art. 49945-05

rpm 40260

V W 230 750

kg. 15

dim. cm. h. 38x31 45,5

Impastatrice planetaria Planetary mixer Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mlangeur Batodira planetaria

Impastatrice planetaria Planetary mixer Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mlangeur Batodira planetaria

art. 49947-08

rpm 1420

V W 230 180

kg. 27

dim. cm. 30x40

h. 58

art. 49948-10

rpm 1420

V W 400 250

kg. 90

dim. cm. h. 41x45 73,5

Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Tabletop model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manual timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.

128

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

N
Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos

art. 49922-01

rpm 1500

V 220-240

W kg. 130 5

dim. cm. 20x30

h. 35

art. rpm 49922-02 1500-1800

V W kg. 220-240 230 10

dim. cm. 20,5x30,5

h. 49

Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva, contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3 coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125 mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilit. Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out from the base in a simple movement. One piece base (motor block). Removable plastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grapefruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox. Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapida rimozione dellogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato nero anti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza del becco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and filter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean : quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonate anti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212 mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.

N
Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos

art. rpm 49922-03 1500-1800

V W kg. 220-240 230 10

dim. cm. 20x30

h. 38

art. rpm 49922-04 1500-1800

V W kg. 220-240 275 10

dim. cm. 24x40

h. 49

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi. Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi. Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.

129

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Centrifuga, spremisucchi Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos Centrifuga, spremisucchi Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos

art. rpm 49922-06 3000-3300

V W kg. 220-240 800 16

dim. cm. 26x47

h. 45

art. rpm 49949-13 3000-3600

V W kg. 220-240 1300 24

dim. cm. 48x32

h. 58

Paniere di filtraggio con fori 0,5 mm. Produzione continuata per azione centrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200 mm. Ad alto rendimento, pi di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare ( 79 mm). Non necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Standard basket is provided with 0,5 mm holes. Continuous juice production by centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200 mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole ( 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking when opening. All removable parts are dishwasher safe.

Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori 0,5 mm. Disponibile su richiesta con fori 0,8 mm. Produzione continuata per azione centrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, pi di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare ( 79 mm). Non necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm holes. Available on request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal action and automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole ( 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

N
Spaccaghiaccio Ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo Frullino Mixer Quirl Batteur Mixer

art. 49922-08

rpm 73-89

V W kg. 220-240 130 10

dim. cm. 24x35

h. 47

art. rpm V W kg. 49949-09 8000-16000 220-240 120 6

dim. cm. 18x18

h. 53

Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura. Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS, alta stabilit. Capacit massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABS base - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable parts are dishwasher safe.

Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox e policarbonato capacit = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and polycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) by simple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.

130

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

N
Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer

art. 49922-09

V 220-240

W 3000

kg. 9

dim. cm. 20x47

h. 44

Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati, succhi di frutta, frapp, granite, caff freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA. Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes. Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or without liquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hot soapy water. BPA-free Jar.

art. rpm 49922-10 500-15000 49922-11 500-15000

V W kg. 220-240 750 12,5 220-240 750 12,5

dim. cm. 19x19 19x19

h. lt. 51 2 51 4

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare, la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocit controllata da un processore elettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse. Il contenitore pu essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaio inox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... For Blending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of food and drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronic processor. This module also prevents overheating or blocking of the axle. Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and drive shaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

N
Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer Grattugia formaggio Cheese grater Kse-Raffelmaschine Rpeur fromage Ralladora para queso

art. rpm 49922-12 500-15000 49922-13 500-15000

V W kg. 220-240 750 12,5 220-240 750 12,5

dim. cm. 19x19 19x19

h. lt. 51 2 51 4

art. rpm 49922-14 1500-1800

V W kg. 220-240 600 14

dim. cm. 25x42

h. 35

Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare, la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocit controllata da un processore elettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse. Il contenitore pu essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaio inox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... For Blending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of food and drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronic processor. This module also prevents overheating or blocking of the axle. Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and drive shaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.

Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 disco standard per Gruyre con fori 3 mm. Su richiesta dischi con fori: 2, 4, 6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzione media 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto). Capacit 800 g. For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard disc for Gruyere with 3 mm holes. On request: 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.

131

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse mit Spritzschutz Presse agrumes Exprimidor ctricos

Spremiagrumi a leva Lever citrus fruit squeezer Zitruspresse mit Pressarm Presse agrumes levier Exprimidor ctricos

art. 49958-00

rpm 1400

V 230

W 300

kg. dim. cm. 8 31x22

h. 34

art. 49959-00

rpm 1400

V 230

W 340

kg. dim. cm. 9 31x22

h. 35

Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi. Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.

Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaio inox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.

N
Tritaghiaccio automatico Automatic ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo automatico Tritaghiaccio Ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo

art. 49960-00

rpm 1400

V 230

W 340

kg. dim. cm. 11 42x21

h. 29

art. 49954-01

resa output 15kg/24h 15kg/h

V W 220-240 200

kg. 21

dim. cm. 43,5x38

h. 43

132

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Frullino Mixer Milch-Shaker Batteur Mixer

Frullatore Blender Getrnkemixer Mixeur Mixer

art. 49955-01 49955-02

rpm 15000 15000

V 230 230

W 120 240

kg. dim. cm. 2,8 20x22 5,1 33x22

h. 50 50

art. rpm V W 49957-00 1200022000 230 1000

kg. 5,5

dim. cm. 23x23

h. 52

Capacit bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.

Capacit bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity 0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item 49955-AB.

Frullatore Blender Getrnkemixer Mixeur Mixer

Frullatore doppio Double blender Getrnkemixer mit 2 Bechern Mixeur double Mixer doble

art. rpm V W 49956-01 1000015000 230 400

kg. 4

dim. cm. 20x20

h. 46

art. rpm V W 49956-02 1000015000 230 800

kg. 8

dim. cm. 35x20

h. 46

Capacit bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB. Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.

133

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Scaldapiatti, inox Dish-warmer, stainless steel Rechaud, Edelstahl Rostfrei Chauffe plats, inox Calentador de platos, inox Affumicatoio a 2 piani, HELIA Smoker, 2 levels Rucherofen Fumoir Ahumador

art. dim. cm. 49850-06 40x21,5 49850-10 40x21,5

h. 33,5 47,5

V W 220 650 220 1300

kg. 14 25

art. 49850-63

dim. cm. 45x45

h. 35

V W 230 1500

kg. 25

Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata a temperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare. Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light

Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 griglia pesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio, 1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni duso. Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grill and 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1 recipe book with direction of use.

N
Crepiera tonda Crepe machine Crpes- Kochplatte Crpire Mquina para crepes Griglia in vetroceramica Glass ceramic grill Glaskermik-Grill Contact-grill vitrocramique Plancha para parrilla, vetrocermica

art. 49850-33

cm. 40

h. 16

V W 230 3600

kg. 14

art. 49850-60

dim. cm. 39x42

h. 15

V W 230 1500

kg. 7

Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata 40 cm. Potenza maggiorata per uso allaperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300C, spia di controllo. - High-capacity crepe machine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate 40 cm. High power output for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300C, pilot light.

termostato regolabile 0-300C, interruttore ON/OFF, spie di controllo, cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300C, ON/OFF switch, pilot light, removanble drip tray.

Piastra, doppia Contact-Grill, double Kontakt-Grill, doppelt Grill de contact, double Plancha, doble

art. 49850-23

dim. cm. 60x38,5

h. 22

V W kg. 380 4000 33,5

Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.

134

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Piastra Contact-Grill Kontakt-Grill Grillde contact Plancha

Piastra per panini Contact-Grill sandwiches Kontakt-Grill fr sandwichs Grill de contact pour sandwichs Plancha para sandwichs

art. 49850-22

dim. cm. 33x38,5

h. 22

V W 230 2000

kg. 18

art. 49850-21

dim. cm. 43x38,5

h. 22

V W kg. 230 3000 22,5

Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.

Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.

Ideali per intolleranze alimentari. Ideal for food intolerances.

N
Busta porta toast, 2 pz, icflon Bag for toaster, 2 pcs, icflon Toast-Tasche, icflon Sac toast, icflon Bolsa para tostadas, icflon Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie. Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Busta per hamburger, 2 pz, icflon Bag for grill, 2 pcs, icflon Hamburger-Tasche , icflon Sac hamburger, icflon Bolsa para hamburger, icflon

art. 41682-17

dim. cm. 17x20

art. 41682-20

dim. cm. 20x20

N
Macchina per hot-dog Hot-dog machine Hot-dog Gert Machine hot-dog Mquina para hot-dog Tostapane roller Conveyor toaster Durchlauf-toaster Toaster convoyeur Tostador de pan

art. 49850-61

dim. cm. 44x30

h. 40

V 230

W 650

kg. 9

art. 49850-20

dim. cm. h. V W 45x53 34,5 230 2300

kg. 2

Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo della potenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.

Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscaldamento. Velocit e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h, average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.

135

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

N
Tostapane Toaster Toaster Toaster Tostador de pan Tostapane Toaster Toaster Toaster Tostador de pan

art. dim. cm. 49850-65 45x28,5

h. 30,5

V 230

W 2000

kg. 10

art. dim. cm. 49850-66 45x28,5

h. 42

V 230

W 3000

kg. 12

Resa: 150 pezzi/h. Timer 15 con blocco per utilizzo continuato, spia di controllo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubi al quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15 timer with a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

Resa: 300 pezzi/h. Timer 15 con blocco per utilizzo continuato, spia di controllo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubi al quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15 timer with a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.

N
Bollitore uova Eggs boiler Eierkocher Cuiseur oeuf Caldera para huevos Forno a convenzione Convection oven Heiluftofen Fours convection Horno de conveccin

art. 49850-36

dim. cm. h. V W 21,5x43 25,5 230 1200

kg. 4,5

art. 49850-62

dim. cm. 55x47

h. V W 33 230 2400

kg. 18

Bollitore GN 1/3. Capacit 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN 1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.

Termostato regolabile 0-250C, ventola, timer 120 min., spie di controllo. Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz, grill salamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking grids an 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz, top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.

Forno microonde, inox Microwave oven, stainless steel Mikrowelle, Edelstahl Rostfrei Four micro-ondes, inox Microonda, inox

Forno microonde SELF, inox Microwave oven, stainless steel Mikrowelle, Edelstahl Rostfrei Four micro-ondes, inox Microonda, inox

art. 49997-10

dim. cm. 54x40

h. V W 36 230 1000

kg. 20

lt. 32

art. 49997-11

dim. cm. 54x40

h. V W 36 230 1000

kg. 20

lt. 32

Piatto rotante 30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto. Rotating plate 30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.

Piatto rotante 30 cm. Impostazione timer da 15 in 15 per un massimo di 3 min. - Rotating plate 30 cm. Timer setting from 15 to 15 up to max 3 min.

136

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Piastra ad induzione, inox Induction cooker, stainless steel Induktionsplatte, Edelstahl Rostfrei Plaque induction, inox Placa a induccin, inox

Piastra ad induzione Induction cooker Induktionsplatte Plaque induction Placa a induccin

art. 49998-03

dim. cm. 48x58

h. V W kg. 13 230 2800 10,8

art. dim. cm. 58162-RA 40x30

h. V W 6 240 2600

kg. 6

La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametro dellutensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - The cooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of the pan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225C. - Heat setting power levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225C.

N
Piastra ad induzione, da incasso Induction cooker, to be built into counter Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque induction, montage an comptoir Placa a induccin para emportar Piastra ad induzione, da incasso Induction cooker, to be built into counter Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque induction, montage an comptoir Placa a induccin para emportar

art. dim. cm. 58162-RB 34x32

h. V W 8,4 240 2600

kg. 6

art. dim. cm. 49998-20 35,5x35,5

h. V W 6 230 2000

Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225C. - Heat setting power lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225C.

5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperature range from 60 to 240C. Schott ceramic glass.

Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30 C a 90 C. Spia assorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30 C to 90 C. Pilot light. ON/OFF light switch.

Piano caldo Warming plate Wrmeplatten Plaque chauffante Placa calienta platos

Piano caldo con vetrina Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente, 2 niveles

art. 49999-01 49999-02 49999-03

dim. cm. 50x35 90x45 100x50

h. 6 6 6

V 230 230 230

W 300 350 450

art. 49850-47

dim. cm. 50x35

h. V 45 220

Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da +30 C a +90 C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30 C to +90 C. Pilot light. ON/OFF light switch.

137

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Vetrina riscaladata Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente

Vetrina riscaladata Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente

art. 49850-46

dim. cm. 70x40

h. V 38 220

art. 49850-45

dim. cm. 70x40

h. V 27 220

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30 +90C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile. Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from +30 to +90C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.

Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30 +90C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30 to +90C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening.

Vetrina riscaladata Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente

Vetrina riscaladata Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente

art. 49850-43

dim. cm. h. V 59x35 28,5 220

W 650

kg. GN 8,5 1/1

art. 49850-44

dim. cm. 59x35

h. V 39 220

W 650

kg. GN 12 2/1

Ventilata, un serbatoio permette di controllare lumidit. Termostato di regolazione 0-95C. Apertura sportelli fronte e retro. Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95C. Front and back openings.

Caramellizzatore Caramelizer Caramelisier-Eisen Carameliseur Quemador elctrico

Caramellizzatore Caramelizer Caramelisier-Eisen Carameliseur Quemador elctrico

art. 47847-10 47847-12 138

cm. 10 12

V 230 230

W 650 1000

art. 47847-23

l. cm. 23

V 230

W 1500

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Macchina per cialde Waffle iron machine Waffeleisen-Gert Appareil graufrer Plancha para wafles

Macchina per cialde doppia Double waffle iron machine Doppel-Waffeleisen-Gert Appareil graufrer double Plancha doble para wafles

art. 49850-24 49850-25 49850-26 49850-27

dim. cm. 30,5x44 30,5x44 30,5x44 30,5x44

h. 23 23 23 23

V 230 230 230 230

W 1600 1600 1600 1600

kg. 19 19 19 19

Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile. Interruttore ON/OFF, termostato 0-300C, luce spia, piedini regolabili. - Cast iron plates. Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat 0-300C, pilot lights, adjustable feet.

art. 49850-28 49850-29 49850-30 49850-31

dim. cm. 55x44 55x44 55x44 55x44

h. 23 23 23 23

V 230 230 230 230

W 3000 3000 3000 3000

kg. 38 38 38 38

-24 / -28

-25 / -29

-26 / -30

-27 / -31

Macchina per cialde Waffle iron machine Waffeleisen-Gert Appareil graufrer Plancha para wafles

art. 47699-00

dim. cm. h. 51,5x44 38,5

V W 220 3200

Temperatura regolabile: max 250 C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250 C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.

139

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

art. 47699-AA

mm. 70

h. 18

pcs 13

art. 47699-AB

mm. 50

h. 18

pcs 30

art. dim. mm. 47699-AC 50x78

h. 16

pcs 15

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

art. 47699-AD

mm. 41

h. 19

pcs 30

art. 47699-AF

mm. 90

h. 20

pcs 8

art. dim. mm. 47699-AG 45x45

h. 18

pcs 25

N
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

art. dim. mm. 47699-AK 78x38

h. 11

pcs 20

art. 47699-AL

pcs 4

art. dim. mm. 47699-AU 69x59

h. 20

pcs 12

N
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles

art. 47699-AW 140

mm. 80

h. 20

pcs 9

art. dim. mm. 47699-AX 120x20

h. 20

pcs 14

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

Friggitrice Fryer Friteusen Friteuse Freidora

Friggitrice Fryer Friteusen Friteuse Freidora

Friggitrice Fryer Friteusen Friteuse Freidora

art. 49850-37 49850-38

dim. cm. 22,5x42,5 31,5x42,5

h. 29 29

lt. 5 8

W 3200 3200

art. 49850-41

dim. cm. h. 26,5x48,5 34,5

lt. 8

W 3600

art. 49850-42

dim. cm. h. lt. W 59x48,5 34,5 2x8 2x3600

Filtraggio automatico dellolio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestelli hanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio delloliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto: il serbatoio unipezzo, inclinato stato studiato per permettere allolio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.

Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat, double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil and microswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5 completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with draining device: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the front tap without fryer further handling.

N
Apparcchio per cottura sottovuoto Soft cooker Tauch-Sieder Thermoplongeur Mquina para cocinar al vaco Involucro completamente in acciaio inox, altezza minima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al 1/10C (controllo a treno dimpulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9C. termostato di sicurezza, galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm. Ideale per recipienti fino a 50 litri. Case completely made of stainless steel, min. height of the tank 167 mm, electronic temperature control with 1/10C precision (pulse train control), adjustable temperature from 0 up to 99,9C, safety thermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.

art. 49851-10

dim. cm. 16,4x22

h. 22

V 230

W 200

Kg 7

N
Cuoci riso a vapore Rice steamer Reiskocher Cuit riz Olla para riz Vaporiera, inox Steamer, stainless steel Dampfer, Edelstahl Rostfrei Cuit vapeur, inox Olla para cocinar al vapor, inox

art. 49954-21

cm. 50

h. 35

lt. 21

V 220

W 3000

Kg riso/rice 10

art. 49954-18

cm. 38

h. 46

kg. 7

V 230

W 2000

lt. 15 141

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico

Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico

art. 49850-53

cm. 25

dim. 53x42

h. 35

W 154

kg. 16

art. 49850-54

cm. 27,5

dim. 63x49

h. 41

W 176

kg. 20

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ventilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico

Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico

art. 49850-55 49850-56

cm. 30 35

dim. 67x49 73x48

h. 43 53

W 187 220

kg. 22,0 28,5

art. 49850-57

cm. 30

dim. 63x48

h. 51

W 220

kg. 25,5

Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.

Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ventilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.

N
Mini cantinetta Mini wine cellar Weinkeller Mini cave vin Mini bigeda Disidratatore per frutta e verdura Dehydrator for fruits and vegetables Dehydratisierapparat Dshydrateur fruits et lgumes Deshidratador de frutas y verduras

art. 49954-16 142

dim. cm. 43x52

h. 49

kg. 14,5

V 220-240

W 70

bot. 16

art. 49953-02

dim. cm. 43,5x29

h. 21

kg. 3,6

V 220-240

W 530

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Apparecchi Elettrici Electric Appliance

N
Macchina sottovuoto Vacuum machine Vakummiergert Machine pour lemballage sous-vide Mquina para el envasado al vaco Distruttore dinsetti Insects killer Insektenvernichter Destucteur d'insectes Destructor de insectos

art. 49952-00 49952-AA 49952-AB 49952-AC

dim. cm. h. kg. V 38x25 10,5 4 230 28x35 sacchetti/vacuum bags 13x55 sacchetti/vacuum bags 28x20 sacchetti/vacuum bags

W 200 pz/pcs 25 pz/pcs 30 pz/pcs 40

art. 49954-03

dim. cm. 52,5x18,5

h. 42

kg. 5,6

V 230

W 2x25

Raggio dazione 180 mq. - Range 180 sq.m.

N
Rostiera per aglio Garlic roaster Knoblauch-Brter Rtissoir ail Asador de ajo Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico

art. 49954-02

cm. 9

h. kg. 18 1,3

V 230

W 600

art. 49920-00

dim. cm. h. 18x35 38

kg. 3,2

V 220-240

W 200

Dotazione: 2 griglie 5, 7 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. Equipment: 2 plates 5, 7 mm, 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.

Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico

Accessorio grattugia Grater accessory Raffel fr Fleischwolf Accessoire bloc rpeur Accesorio ralladora

art. 49921-00

dim. cm. h. 18x42 43

kg. 6

V 220-240

W 350

art. 49921-10

kg. 1,6

Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie 3, 5, 8 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates 3, 5, 8 mm., 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums: rawness, parmesan, gruyere.

143

Pizza

144

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Pizza

Oliera, inox Oil pourer, stainless steel Oelstnder, Edelstahl Rostfrei Huilire, inox Aceitera, inox

Oliera, rame Oil pourer, copper Oelstnder, Kupfer Huilire, cuivre Aceitera, cobre

Oliera, rame Oil pourer, copper Oelstnder, Kupfer Huilire, cuivre Aceitera, cobre

art. 41780-07 41780-10 41780-15 41780-20

lt. 0,75 1,00 1,50 2,00

art. 41781-05 41781-10

lt. 0,5 1,0

art. 41781-15

lt. 1,5

Interno stagnato. - Tinned inside.

Interno stagnato. - Tinned inside.

Pala pizza, alluminio Pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, Aluminium Pelle pizza, aluminium Pala pizza, aluminio

Pala pizza, alluminio Pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, Aluminium Pelle pizza, aluminium Pala pizza, aluminio

art. 11701-02 11701-06 11701-10 11701-13 11701-16

cm. 32 37 41 45 50

l. 120 120 120 120 120

gr. 736 870 1226 1460 1604

art. dim. cm. 11702-02 32x32 11702-06 37x37 11702-10 41x41 11702-16 50x50

l. 120 120 120 120

gr. 784 894 1246 1694

Pala pizza forata, alluminio Perforated pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, gelocht, Aluminium Pelle pizza perfore, aluminium Pala pizza perforada, aluminio

Palettino, inox Pizza peel, small, stainless steel Pizzaschaufel, klein, Edelsthal Rostfrei Petite pelle pizza, inox Pala pizza, pequea, inox

Palettino forato, inox Perforated pizza peel, small, s/s Pizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle pizza perfor, inox Pala pizza perforada, pequea, inox

art. dim. cm. 11704-02 32x32 11704-06 37x37 11704-13 45x45 11704-16 50x50

l. 120 120 120 120

gr. 700 816 1250 1409

art. 11705-02 11705-06 11705-10 11705-14

cm. 17 20 23 26

l. 120 120 120 120

gr. 780 846 938 984

art. 11706-02 11706-06 11706-10 11706-14

cm. 17 20 23 26

l. 120 120 120 120

gr. 770 830 912 954

145

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Pala per infornare, alluminio Oven pizza peel, aluminium Back-Pizzaschaufel, Aluminium Pelle enfourner, aluminium Pala para hornear, aluminio

Pala per infornare, inox Oven pizza peel, stainless steel Back-Pizzaschaufel, Edelsthal Pelle enfourner, inox Pala para hornear, inox

Pala per infornare, alluminio Oven pizza peel, aluminium Back-Pizzaschaufel, Aluminium Pelle enfourner, aluminium Pala para hornear, aluminio

art. dim. cm. 41765-32 32x32 41765-37 37x37 41765-41 41x41 41765-45 45x45 41765-50 50x50

l. 150 150 150 150 150

gr. 1200 1400 1500 1600 1700

art. 41735-29

cm. 29

l. 150

gr. 870

art. dim. cm. 41736-32 32x30

l. 150

gr. 954

Manico alluminio. - Aluminium handle.

Palettino forato, inox Perforated pizza peel, small, s/s Pizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle pizza perfor, inox Pala pizza perforada, pequea, inox

Palettino, inox Pizza peel, small, stainless steel Pizzaschaufel, klein, Edelsthal Rostfrei Petite pelle pizza, inox Pala pizza, pequea, inox

Palettino, alluminio Pizza peel, small, aluminium Pizzaschaufel, klein, Aluminium Petite pelle pizza, aluminium Pala pizza, pequea, aluminio

art. 41737-17 41737-20 41737-23

cm. 17 20 23

l. 150 150 150

gr. 890 910 960

art. 41738-17 41738-20 41738-23

cm. 17 20 23

l. 150 150 150

gr. 905 975 1030

art. 41735-20

cm. 20

l. 150

gr. 800

Manico zincato. - Galvanized handle.

Pala pizza, legno Pizza peel, wood Pizzaschaufel, Holz Pelle enfourner, bois Pala pizza, madera

Paletta cenere, inox Ash shovel, stainless steel Asche-Schaufe, Edelsthal Rostfrei Pelle cendres, inox Paleta recogedar cenizas, inox

Rastrello, inox Rake, stainless steel Harke, Edelsthal Rostfrei Rteau, inox Rastrillo, inox

art. 41764-28 41764-33 41764-40 146

cm. 28 33 40

l. 125 200 200

art. dim. cm. 41768-21 21x31

l. 173

art. dim. cm. 41768-22 24x10

l. 150

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Pizza

Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable

Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable

Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable

art. 41767-20

dim. cm. 20x6,5

l. 155

art. 41766-27

dim. cm. 27x7

l. 150

art. 41766-16

dim. cm. 16x5

l. 110

Setole ottone. - Brass bristles.

Setole ottone. - Brass bristles.

Setole ottone. - Brass bristles.

Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable

Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable

Appendi pala da muro, alluminio Pizza peel wall rack, aluminium Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminium Support mural pour pelle, aluminium Soporte mural de pala pizza, aluminio

art. 41766-14

dim. cm. 14x7

l. 150

art. 41739-20

dim. cm. 20x6,6

l. 150

art. 41769-01

Setole ottone. - Brass bristles.

Setole naturali. - Natural bristles.

P
Portapaletto da muro, alluminio Small pizza peel wall rack, aluminium Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminium Support mural petite pelle, aluminium Soporte mural de pala pizza, aluminio Pinza per teglie, inox Pizza-sheet tongs, s/s Pizzablech-Zange, Edelstahl Rostfrei Pince plaques, inox Pinza para placas, inox

art. 41769-02

art. 42822-00

l. cm. 19

P
Pinza per teglie, inox Pizza-sheet tongs, s/s Pizzablech-Zange, Edelstahl Rostfrei Pince plaques, inox Pinza para placas, inox Tronchetto tagliapizza, inox Pizza cutter, s/s Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-pizza, inox Cortador de pizza, inox

P
Porta pale, inox Pizza peel rack, stainless steel Stnder fr Schaufeln, Edelsthal Support pour pelles, inox Soporte para pala, inox

art. 18323-00

l. cm. 23

art. 18324-00

cm. 13,5

l. 19

art. 41769-00

h. cm. 172

kg 14 147

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

P
Pala manicata, alluminio Peel with handle, aluminium Schaufel mit Griff, Aluminium Pelle avec manche, alu Pala con mango, aluminio Pala manicata, alluminio Peel with handle, aluminium Schaufel mit Griff, Aluminium Pelle avec manche, alu Pala con mango, aluminio Pala manicata, forata, inox Perforated peel with handle, s/s Schaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perfore avec manche, inox Pala con mango, perforada, inox

art. 42826-32 42826-37 42826-41 42826-45

cm. 32 37 41 45

art. 42827-01 42827-02 42827-03 42827-04

cm. 45 45 50 50

pcs 6 8 6 8

art. 18302-01

dim. cm. 22x18

P
Pala manicata, inox Peel with handle, s/s Schaufel mit Griff, Edelstahl Rostfrei Pelle avec manche, inox Pala con mango, inox Paletta triangolare, forata, inox Perforated spatula, s/s Palette, gelocht, Edelstahl Rostfrei Palette perfore, inox Pala triangular perforada, inox

P
Paletta triangolare, inox Spatula, s/s Palette, Edelstahl Rostfrei Palette, inox Pala triangular, inox

art. 18302-02

dim. cm. 22x18

art. 18301-01

dim. cm. 12x15

art. 18301-02

dim. cm. 12x15

P
Forbice pizza smontabile, inox Divisible pizza scissors, s/s Pizzaschere, teilbar, Edelstahl Rostfrei Ciseaux pizza, divisible, inox Tijeras para pizza desmontables, inox Rotella taglia pizza, inox Pizza wheel, s/s Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei Roulette pizza, inox Ruedecilla para pizza, inox

P
Coltello per pizzaiolo, inox Pizza knife, s/s Pizzamesser, Edelstahl Rostfrei Couteau pizza, inox Cuchillo para pizza, inox

art. 18276-00

l. cm. 25

art. 18324-10

cm. 10

art. 48280-45

l. cm. 23

N
Mestolo pizza, fondo piatto Pizza ladle, flat bottom Schpflffel, flachboden Louche fond plat Cacillo fondo plano Tagliapasta flessibile, inox Dough scraper, flexible, s/s Abstecher, flexibele, Edelstahl Rostfrei Raclette flexible, inox Cortador pasta flexible, inox Tagliapasta, inox Dough scraper, s/s Abstecher, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Cortador pasta, inox

art. 12968-10

cm. 10

l. 27

art. 18501-02

dim. cm. 12x9,5

148

art. 18501-01 18501-03 18501-04

dim. cm. 12x16 13,5x10 12x9,5

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Pizza

P
Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox

art. 18501-05

dim. cm. 11x19,5

art. 18502-18

dim. cm. 18x9

art. 18503-12

dim. cm. 12x10

P
Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox

P
Tagliapasta, PS Dough cutter, PS Teigschber, PS Raclette, PS Rascador, PS

art. 18504-15

dim. cm. 15x7,5

art. 18520-15

dim. cm. 15x6

art. 47621-11

dim. cm. 10x24

Materiale antiurto e antigraffio. Non usare su fonti di calore. - Shock and scatch-proof material. Do not use on heat sources.

Tagliapasta, PS Dough cutter, PS Teigschber, PS Raclette, PS Rascador, PS

Box trasporto pizza, isotermico Insulated pizza box Pizza Thermobehlter Conteneur isotherme pizza Contenedor isotrmico para pizza

Borsa termica Pizza delivery bag Thermischetasche Sac thermique Bolsa trmica

art. dim. cm. 47621-12 13,5x14,5


Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm. It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

art. dim. cm. 44975-05 41x41 44975-08 41x41 44975-10 41x41

h. 24 34 41

pz. 5 8 10

art. 44960-06

dim. cm. 33x33

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm. It carries pizza boxes of max 35x35 cm

Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anelli di sfiato per la condensa. - Holds up to 5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulation and holes for steam ventilation.

149

150

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Pizza

Contenitore per impasti, impilabile, PE Box for dough, stackable, PE Behlter fr Pizzateig, stapelbar, PE Rcipient ptrissage, empilable, PE Contenedor para masa de pizza, apilable

Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PE Deckel fr Pizzateig-Behlter, PE Couvercle pour rcipient ptrissage, PE Tapa para contenedor, PE

Retina pizza, alluminio Pizza screen, aluminium Pizzanetzscheibe, Aluminium Toile pizza, aluminium Red para pizza, aluminio

art. 41762-07 41762-09 41762-13

dim. cm. 60x40 60x40 60x40

h. 7 9 13

art. 41763-00

dim. cm. 60x40

art. 41734-60

dim. cm. 40x60

Retine pizza, alluminio Pizza screens, aluminium Pizzanetzscheiben, Aluminium Toiles pizza, aluminium Red para pizza, aluminio

Rastrelliera per retine, inox Pizza screen rack, stainless steel Pizzanetzscheiben-Trger, Edelstahl Etagre toiles, inox Rack para red para pizza, inox

Rastelliera per teglie pizza, inox Pizza pan rack, stainless steel Pizzableche-Trger, Edelstahl Etagre pour plaques pizza, inox Rack para placas pizza, inox

art. 41727-28 41727-30 41727-33 41727-36 41727-40 41727-45 41727-50 41727-55 41727-60

cm. 28 30 33 36 40 45 50 55 60

art. 41771-96

dim. cm. 23x35,6

art. dim. cm. 41770-15 30,5x30,5

h. 70

Pu contenere 96 retine. Suitable for 96 pizza screens.

Distanza fra i piani cm. 3,5, per teglie fino a 36 cm. - Height between rails cm. 3,5, suitable for baking sheets up to 36 cm.

Senza giunzione. - Without seam.

Teglia forno, acciaio alluminizzato Baking sheet, alusteel Stahlblech mit Aluminiumberzug Plaque pizza, tle aluminit Placa pizza, acero aluminizado

Teglia pizza, ferro blu Pizzasheet, blue steel Pizza-Blaublech Plaque pizza, tle bleuie Placa pizza, hierro

Teglia pizza, ferro blu Pizzasheet, blue steel Pizza-Blaublech Plaque pizza, tle bleuie Placa pizza, hierro

art. 11739-20 11739-24 11739-28 11739-32

cm. 20 24 28 32

h. 2,5 2,5 2,5 2,5

u.pack 5 5 5 5

art. 11740-14 11740-16 11740-18 11740-20 11740-22 11740-24 11740-26 11740-28 11740-30 11740-32 11740-36 11740-40

cm. 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40

h. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

u.pack 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

art. 11742-16 11742-18 11742-20 11742-22 11742-24 11742-26 11742-28 11742-30 11742-32 11742-36 11742-40 11742-45 11742-50 11742-60

cm. 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 45 50 60

h. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,2

u.pack 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 151

UTENSILI KITCHEN UTENSILS

Teglia pizza, antiaderente a 2 strati Pizza sheet double non stick-coating Pizzablech mit Doppel-Beschichtung Plaque pizza, double revtement Placa pizza antiadherente, 2 capas

Teglia pizza, ferro blu pesante Heavy pizza blue steel sheet Pizzablech, Blaublech, Schwerausfhrung Plaque pizza, tle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante

Teglia pizza forata, antiaderente Perforated pizza sheet, non stick coated Pizza-Blech, gelocht, beschichtet Plaque pizza perfore, anti-adhsive Placa pizza perforada, antiadherente

art. 11741-20 11741-24 11741-26 11741-28 11741-32

cm. 20 24 26 28 32

h. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

u.pack 5 5 5 5 5

art. 11744-20 11744-24 11744-28 11744-32

cm. 20 24 28 32

h. 2,5 2,5 2,5 2,5

u.pack 10 10 10 10

art. 41729-30 41729-34

cm. 30 34

h. 1,3 1,3

Teglia ad alta prestazione, resistente a 280 C. - High performance sheet, heat resistant up to 280C.

Teglia rettangolare, ferro blu Blue steel baking sheet, rectangular Rechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tle bleuie Placa rectangular, hierro

Teglia, alluminata Baking sheet, alusteel Rechteckiges Blech, Aluminiumberzug Plaque rectangulaire, tle aluminite Placa rectangular, acero aluminizado

Teglia, alluminata Baking pan, alusteel Backblech, Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa, acero aluminizado

art. 41745-30 41745-35 41745-40 41745-50 41745-60 41745-65

dim. cm. 30x23 35x28 40x30 50x35 60x40 65x45

h. 3 3 3 3 3 3

art. 41746-60

dim. cm. 60x40

h. 2

art. 41751-30 41751-35 41751-40 41751-50 41751-60 41751-65

dim. cm. 30x23 35x28 40x30 50x35 60x40 65x45

h. 3 3 3 3 3 3

Teglia, alluminata Baking pan, alusteel Backblech, Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa, acero aluminizado

Teglia GN, alluminio Baking pan, GN, aluminium Backblech, GN, Aluminium Plaque, GN, alu Placa GN, aluminio

Teglia GN, antiaderente Baking pan, GN, non stick coated Backblech, GN, beschichtet Plaque GN, revment anti-adhsif Placa GN, antiadherente

art. 41752-08 41752-12 41752-20 41752-24 152

dim. cm. 60x40 60x40 60x80 60x80

14 12 14 12

pcs 8 12 20 24

art. 41754-11

GN 1/1

cm. 12,5

pcs 6

art. 41755-11

GN 1/1

cm. 12,5

pcs 6

UTENSILI KITCHEN UTENSILS Pizza

Norme duso e manutenzione delle teglie


Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane non vanno mai infornate vuote. Teglie in lamiera bluita (ferro blu) I prodotti vengono forniti oleati in modo tale che in condizioni normali di imballaggio, trasporto, manipolazione e immagazzinaggio non presentino fenomeni di corrosione per un periodo non superiore a 3 mesi. Prima dell'uso vanno messi nel forno a 150C per mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Dopo l'uso devono essere mantenuti sempre oleati e conservati in luoghi asciutti, soprattutto se utilizzati saltuariamente e deve essere evitato il contatto con sostanze acide. Sconsigliato l'uso in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggio con acqua e soluzioni caustiche. Teglie in lamiera alluminata Devono essere mantenute oleate ma essendo la lamiera trattata e rivestita di alluminio presentano una maggiore resistenza all'ossidazione. Prima dell'uso vanno messe nel forno a 150C per mezz'ora in modo tale da eliminare l'olio industriale di protezione. Possono essere utilizzate in cella di lievitazione e surgelazione. Per la pulizia utilizzare un panno morbido oleato. Sconsigliato il lavaggio con acqua e soluzioni caustiche. Teglie in alluminio Non presentano particolari problemi di mantenimento. Le caratteristiche meccaniche dell'alluminio possono alterarsi ad una temperatura superiore ai 300C, solitamente non raggiunta dai forni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito. Teglie antiaderenti Per la pulizia utilizzare il getto d'aria o delle spazzole di nylon morbide. Non graffiare il rivestimento con attrezzi metallici o spazzole abrasive in quanto le incisioni possono dar luogo a permeazione ed in seguito a corrosione. Non mettere gli stampi vuoti nel forno di cottura a temperature superiori a 200C. Questa temperatura rappresenta il limite di resistenza termica della resina. Inoltre a tale temperatura il rivestimento rammollisce sensibilmente portando ad un decadimento rapido delle caratteristiche di antiaderenza. Non lavare le teglie con pulivapor ad alta pressione e non utilizzare soluzioni caustiche. Per la pulizia utilizzare panni morbidi inumiditi.

Baking sheet usage and maintenance instructions


Important: Quite apart from the material baking sheets are made of, never put them empty in the oven. Blue steel baking sheets Blue steel baking sheets are supplied oiled, in order to prevent corrosion for a period of about 3 months under normal packing, transport, handling and stocking conditions. Before use, put them at 150C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. After usage keep them oiled and dry-stored, mainly if sporadically used. Keep away from acid substances. We suggest not use them in leavening or freezing cells. Clean with an oiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions. Alusteel baking sheets Alusteel baking sheets should better kept oiled but, thanks to the special aluminium coating they show a higher resistance against oxidation. Before use, put them at 150C in the oven for half an hour, in order to eliminate the protective industrial oil. They can be used both in leavening and freezing cells. Clean with an oiled soft cloth. Do not wash with water and caustic solutions. Aluminum baking sheets Aluminium baking sheets do not need any special maintenance. Aluminium mechanical features can alter at a temperature above 300C, which is usually not reached by common ovens. Clean with a moist soft cloth. Non-stick baking sheets Clean with air-jet or soft nylon brushes. Do not scratch the coating with metallic utensils or abrasive brushes, because scratches can lead to permeation and subsequently corrosion. Do not put empty sheets in the oven at 200C or more. This is the border-line temperature for the resin thermal resistance. Moreover, at such a temperature the coating softens and this causes a faster decline of non sticking features. Do not wash the baking sheets with high pressure pulivapor (steamer) and avoid contact with caustic solutions. Always clean them with a moist soft cloth.

153

154

Coltelleria Knives Kochmesser Coutellerie Cuchilleria

COLTELLERIA KNIVES

Serie 18100
COLTELLI FORGIATI FORGED KNIVES

Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia, movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare una linea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plastico inerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nellovale allestremit. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.
156

A deep study and computerised tests of ergonomics, movement and posture have allowed Paderno to create a professional knives line, that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip, with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the oval at the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vanadium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to the product a perfect cut and a long life of the blades edge.

COLTELLERIA KNIVES Serie 18100

Coltello cucina Cooks knife Kochmesser Couteau cuisine Cuchillo de cocinero

Coltello francese Butchers knife Kochmesser Couteau de chef Cuchillo de carnicero

art. 18100-16 18100-20 18100-24 18100-30 18100-36

dim. cm. 16 20 24 30 36

art. 18102-16 18102-20 18102-26 18102-30

dim. cm. 16 20 26 30

Coltello cucina orientale Oriental cooks knife Japanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japon

Coltello cucina orientale, alveolato Oriental cooks knife, dimpled ground Japanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveol Cuchillo cocinero japons, con alvolos

art. 18103-18

dim. cm. 18

art. 18104-18

dim. cm. 18

Coltello affettare Slicer Fleischmesser Tranchelard Cuchillo para filetear

Coltello prosciutto Ham knife Schinkenmesser Trancheur rti Cuchillo para jamn

art. 18106-15 18106-20 18106-25 18106-30

dim. cm. 15 20 25 30

art. 18109-26 18109-30 18109-36

dim. cm. 26 30 36

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled ground Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau rti alvol Cuchillo para jamn, con alvolos

Coltello salmone Salmon knife Lachsmesser Couteau saumon Cuchillo para salmn

art. 18110-26 18110-30 18110-36

dim. cm. 26 30 36

art. 18111-30

dim. cm. 30

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled ground Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau saumon alvol Cuchillo para salmn, con alvolos

Coltello trinciante Carving knife Filiermesser Couteau dcouper Cuchillo para trinchar

art. 18112-30

dim. cm. 30

art. 18114-20

dim. cm. 20 157

COLTELLERIA KNIVES

Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibel Filet de sole, flexible Cuchillo para filetear, flexible

Coltello disosso Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar

art. 18115-20 18115-25

dim. cm. 20 25

art. 18116-14 18116-18

dim. cm. 14 18

Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau steak Cuchillo para steak

Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau doffice Cuchillo mondador

art. 18122-12

dim. cm. 12

art. 18124-09

dim. cm. 9

Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau doffice Cuchillo mondador

Coltello cuoco Bent paring knife Tourniermesser Bec doiseau Cuchillo verdura

art. 18125-07 18125-10

dim. cm. 7 10

art. 18126-07

dim. cm. 7

Coltello tavola Table knife Allzweckmesser Couteau bout rond crant Cuchillo para mesa

Coltello pane Bread knife Brotmesser mit Wellenschliff Couteau pain ondul Cuchillo para pan

art. 18123-11

dim. cm. 11

art. 18128-20 18128-24 18128-30

dim. cm. 20 24 30

Forchettone Meat fork Fleischgabel Fourchette diapason Tenedor para carne

Forchettone curvo Carving fork curved Fleischgabel Fourchette viande Tenedor curvo para carne

art. 18230-13 18230-17 158

dim. cm. 13 17

art. 18231-13

dim. cm. 13

COLTELLERIA KNIVES

Serie 18000
COLTELLI SERIE TRANCIATA SHEAR KNIVES

La linea di coltelleria professionale CCSColor Coding System riduce i rischi di contaminazione incrociata grazie allutilizzo di un Sistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per un uso specifico e permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano uneccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie alluso del sistema ICE-HARDENING, processo speciale per temprare lacciaio. Per ogni articolo sono riportati i colori del manico in cui si rende disponibile, nonch le dimensioni delle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16) si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico colorato si ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente al colore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondente la R e il codice di riferimento il 18000R16.

The professional cutlery line Color-Line helps to reduce the risk of cross contamination using a Colour Coding System which identifies each knife with a specific task: different food processing areas are easily identified. The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and very high resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a special process to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well as the dimensions of the respective blades. The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handle in black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen with the corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is R and the reference is 18000R16.
159

COLTELLERIA KNIVES

R = ROSSO / RED Carni crude Raw meat

M = MARRONE / BROWN B = BLU / BLUE Verdure Pesce Vegetables Raw fish

Y = GIALLO / YELLOW Carni cotte, polleria Cooked meat, poultry

G = VERDE / GREEN Insalate, frutta Salad, fruit

W = BIANCO / WHITE Latticini, pane Dairy products, bakery

Coltello cucina Cooks knife Kochmesser Couteau cuisine Cuchillo de cocinero

Coltello scimitarra Butchers knife Blockmesser Couteau dcouper Cuchillo de carnicero

art. 18000-16 18000-20 18000-23 18000-26 18000-30 18000-36

dim. cm. 16 20 23 26 30 36

colori disponibili / colors available

art. 18005-22 18005-27 18005-32

dim. cm. 22 27 32

colori disponibili / colors available

Coltello francese Butchers knife Schlachtmesser Couteau dcouper Cuchillo carnicero francs

Coltello affettare Slicer knife Wurstmesser Couteau jambon Cuchillo para filetear

art. 18002-18 18002-20 18002-22 18002-26 18002-30 18002-36

dim. cm. 18 20 22 26 30 36

colori disponibili / colors available

art. 18006-25 18006-30 18006-36

dim. cm. 25 30 36

colori disponibili / colors available

Coltello affettare, dentato Slicer knife, wavy blade Wurstmesser mit Wellenschliff Couteau jambon ondul Cuchillo para filetear, dentado

Coltello cucina Cooks knife Kochmesser Couteau cuisine Cuchillo cocina

art. 18007-25 18007-30 18007-36

dim. cm. 25 30 36

colori disponibili / colors available

art. 18008-20 18008-26 18008-30 18008-36

dim. cm. 20 26 30 36

colori disponibili / colors available

160

COLTELLERIA KNIVES Serie 18000

Coltello prosciutto Ham knife Schinkenmesser Trancheur rti Cuchillo para jamn

Coltello salmone Salmon knife Lachsmesser Couteau saumon Cuchillo salmn

art.

dim. cm.

colori disponibili / colors available

18009-25 18009-30 18009-36

25 30 36

art. 18011-32

dim. cm. 32

colori disponibili / colors available

Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled ground Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau rti alvol Cuchillo jamn con alvolos

Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled ground Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau saumon alvol Cuchillo salmn con alvolos

art.

dim. cm.

colori disponibili / colors available

18010-25 18010-30 18010-36

25 30 36

art. 18012-32

dim. cm. 32

colori disponibili / colors available

Coltello salati/Formaggio Cheese slicer Universalmesser Couteau universel Cuchillo universal/quesos

Coltello per filettare Filetting knife Filiermesser Filet de sole Cuchillo para filetear

art.

dim. cm.

colori disponibili / colors available

18013-30 18013-36

30 36

art. 18015-18 18015-22 18015-27

dim. cm. 18 22 27

colori disponibili / colors available

Coltello disosso Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar

Coltello disosso emilia Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar

art. 18016-14 18016-16

dim. cm. 14 16

colori disponibili / colors available

art. 18017-14 18017-16 18017-18

dim. cm. 14 16 18

colori disponibili / colors available

Coltello scannapolli Poultry sticking knife Geflgelschlachtmesser Couteau volaille Cuchillo para deshuesar

Coltello scannare Sticking knife Stechmesser Couteau saigner Cuchillo para destrozar

art. 18018-11

dim. cm. 11

colori disponibili / colors available

art. 18019-12 18019-14 18019-16 18019-18 18019-20

dim. cm. 12 14 16 18 20

colori disponibili / colors available

161

COLTELLERIA KNIVES

Coltello surgelati a doppia lama seghettata Froozen food, two serrated edges Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff Couteau dentel pour produits surgels Cuchillo para congelados, hoja doble, dentada

Coltello surgelati lama seghettata speciale Froozen food special serrated blade Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff Couteau dentel pour produits surgels Cuchillo para congelados, dentado especial

art. 18020-23

dim. cm. 23

colori disponibili / colors available

art. 18021-18

dim. cm. 18

colori disponibili / colors available

Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau steak Cuchillo para steak

Coltello tavola, mezzo dentato Table knife, half-waved Allzweckmesser Couteau universel Cuchillo mesa, medio dentado

art. 18022-12

dim. cm. 12

colori disponibili / colors available

art. 18023-11

dim. cm. 11

colori disponibili / colors available

Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau d'office Cuchillo mondador

Coltello cuoco Bent paring knife Tourniermesser Bec doiseau Cuchillo verdura

art. 18024-11

dim. cm. 11

colori disponibili / colors available

art. 18026-07

dim. cm. 7

colori disponibili / colors available

Coltello pasticceria Bakers knife Bckrmesser Couteau de ptissier Cuchillo para pastelera

Coltello pane Bread knife Brotmesser Couteau pain Cuchillo para pan

art. 18029-30 18029-36

dim. cm. 30 36

colori disponibili / colors available


seghettato - wavy

art. 18028-21

dim. cm. 21

colori disponibili / colors available

Coltello pane Bread knife Brotmesser Couteau pain Cuchillo para pan

Coltello dolce Cake knife Bckermesser Couteau de ptissier Cuchillo para pastelera

art. 18028-25 18028-30 18028-36 162

dim. cm. 25 30 36

colori disponibili / colors available

art. 18030-26 18030-31 18030-36

dim. cm. 26 31 36

colori disponibili / colors available

COLTELLERIA KNIVES

Pezzi speciali - Special items

Falcetta macellaio Meat cleaver Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

Falcetta macellaio Meat cleaver Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

art. 18220-18

dim. cm. 18

Kg. colori disponibili / colors available 0,55

art. 18220-20 18220-22

dim. cm. 20 22

Kg. 1,1 1,3

colori disponibili / colors available

Falcetta macellaio Meat cleaver Hackmesser Couperet Hacha de carnicero

Mezzo colpo Bone splitter Kochschlagmesser Couteau de cuisine lourd Cuchillo cocina pesado

art. 18220-26

dim. cm. 26

Kg. 1,3

colori disponibili / colors available

art. 18224-28

dim. cm. 28

Kg. colori disponibili / colors available 0,75 163

COLTELLERIA KNIVES

Colpo Bone splitter Kochschlagmesser Couteau de cuisine lourd Cuchillo cocina pesado

Coltello cinese Chinese knife Chinesischmesser Couteau chinois Cuchillo chino

art. 18225-28

dim. cm. 28

Kg. 1

colori disponibili / colors available

art. 48286-11

dim. cm. 20

Grana Parmesan knife Parmesanmesser Couteau Parmesan Cuchillo para queso

Coltello segnaforme Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso

art. 18205-10 18205-12

dim. cm. 10 12

art. 18206-09

dim. cm. 9

Coltello lancia Milano Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso

Coltello apriostriche Oyster knife Austernmesser Couteau hutres Cuchillo ostras

art. 18207-15

dim. cm. 15

art. 18209-06

dim. cm. 15

N
Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo queso Coltello verdure Vegetables knife Gemusemesser Couteau crudits Cuchillo verduras

art. 18201-36

dim. cm. 36

art. 18222-18

dim. cm. 18

Santoku un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa tre virt, infatti si adatta benissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello pi universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e pi lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama pu essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature. The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the three cutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easy to cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.

164

COLTELLERIA KNIVES Pezzi speciali SPECIAL I TEMS

Cannula disosso prosciutti Ham boner Schinkenauslser Gouge jambons Cuchillo deshuesar jamn

Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso

art. 48021-21

dim. cm. 21

art. 18203-26

dim. cm. 26

Coltello gastronomia Baking pan knife Winkelmesser Couteau gastronomie Cuchillo gastronoma

Coltello gastronomia Baking pan knife Winkelmesser Couteau gastronomie Cuchillo gastronoma

art. 18215-13

dim. cm. 13,5

art. 18215-21

dim. cm. 21,5

Coltello lasagne Lasagne knife Lasagnemesser Couteau lasagne Cuchillo para lasagna

Coltello torta Pie knife Tortenmesser Couteau gteau Cuchillo para tartas

art. 18216-22

dim. cm. 16

art. 18514-18

dim. cm. 18

Mezzaluna Mincing knife Wiegemesser Hachoir Media luna

Mezzaluna, lama doppia Double blade mincing knife Wiegemesser, Doppel-Klinge Hachoir double lame Media luna, doble

art. 48017-14 48017-25

dim. cm. 14 26

art. 48215-14 48215-30

dim. cm. 14 30

Coltello bistecca, manico PP Steak knife, PP handle Steakmesser, PP-Heft Couteau steak, manche PP Cuchillo para steak, mango PP

Coltello bistecca/pizza Steak/pizza knife Steak-/Pizzamesser Couteau steak/pizza Cuchillo para steak/pizza

art. 18217-12

dim. cm. 12

u. pack 6

art. 18218-12

dim. cm. 12

u. pack 6 165

COLTELLERIA KNIVES

Forchettone Meat fork Fleischgabel Fourchette diapason Tenedor para carne

Affilatoio diamantato Diamond stone sharpener Profi-Schleifgert mit diamantenstein Aiguiseur, pierre diamant Afilador piedra diamante

art. 18226-17

dim. cm. 17

colori disponibili / colors available

art. 48286-09

Acciaino Sharpening steel Wetzstahl Fusil affter Afilador

art. 18235-26 18235-30

dim. cm. 26 30

colori disponibili / colors available

Acciaino ovale Oval sharpening steel Wetzstahl, oval Fusil affter, ovale Afilador ovalado

Acciaino diamantato Diamond sharpening steel Diamant-Wetzstahl Fusil affter, diamant Afilador adiamantado

art. 18236-30

dim. cm. 30

art. 18237-26

dim. cm. 26

Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar

Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar

art. 18251-01

dim. cm. 21x7

h. 3

grit 1000/240

art. 18251-02

dim. cm. 21x7

h. 3

grit 1000/600

AFFILATURA
Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per la buona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 gradi tra la lama e il mezzo affilante durante loperazione.

SHARPENING
Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angle of 15-20 must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.

ACCIAINO
Lacciaino serve a correggere e mantenere laffilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, che sono state spostate dagli urti continui, ripristinando laffilatura. Lacciaino tradizionale di forma tonda, molti chefs usano per un acciaino ovale in quanto la forma pi larga permette un movimento di affilatura pi ampio ed efficiente. Lacciaino diamantato invece particolarmente efficace per riaffilare coltelli a lama liscia e pu ripristinare un filo di un buon coltello con 6 fino a max. 10 movimenti.
166

SHARPENING STEEL
The sharpening steel is useful to correct and maintain the knives sharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditional sharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an oval shaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a good knifes edge with just 6 to a maximum of 10 movements.

COLTELLERIA KNIVES Affilatura SHARPENING

VALORI DI INCLINAZIONE INCLINATION VALUE

20

Larghezza lama (l) Width (l) 2 cm 4 cm 6 cm 8 cm 10 cm 12 cm

Altezza inclinazione (h) Height of inclination (h) 6 mm 12 mm 18 mm 24 mm 30 mm 26 mm

PIETRA ABRASIVA
Laffilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio e deve necessariamente essere immersa in acqua prima dellutilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante luso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo stato della lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzer per perfezionare laffilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltello che abbia perduto completamente il filo. Procedimento di affilatura Posizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gomma antiscivolo sul piano di appoggio. Scegliere langolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lama sulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante langolo di affilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.

ABRASIVE STONE
The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee its lubrication during work. There are several types of stone, identified by different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit) will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) for a knife that has completely lost the cutting edge. Sharpening procedure Placing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on the standing surface Choose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15-20) Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternate movement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.

167

COLTELLERIA KNIVES

Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables

Forbice multiuso Kitchen scissors Kchenschere Ciseaux cuisine Tijeras de cocina, multiuso

art. 18271-00

dim. cm. 22,6

art. 18272-00

dim. cm. 18,5

Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Universal-Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables

Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables

art. 18273-00

dim. cm. 18

art. 18274-00

dim. cm. 20

Forbice pizza, smontabile Divisible pizza scissors Pizzaschere, teilbar Ciseaux pizza, divisible Tijeras para pizza, desmontables

Trinciapollo, smontabile Divisible poultry shears Geflgelschere, teilbar Coupe volailles, divisible Tijeras para aves, desmontables

art. 18276-00

dim. cm. 25

art. 18261-00

dim. cm. 24

Trinciapollo Poultry shears Geflgelschere Coupe volailles Tijeras para ave

Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisible Geflgelschere, teilbar Ciseaux volaille, divisible Tijeras para aves, desmontables

art. 18263-00 168

dim. cm. 25

art. 18275-00

dim. cm. 26,5

COLTELLERIA KNIVES Accessori ACCESSORIES

Valigia cuoco, 15 pz. Chefs set, 15 pieces Kochkoffer, 15 Stk. Mallette de chef, 15 pices Maleta del Chef, 15 piezas

Valigia cuoco, 19 pz. Chefs set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk., Mallette de chef, 19 pcs Maleta del Chef, 19 piezas

18099-15: 18000-26 18000-30 18002-18 18002-26 18009-30 18016-16 18024-11 18026-07 18028-30 18230-17 18235-30 18519-26 48280-28 48280-34 18276-00

comprendente/includes cucina / cooks knife cucina / cooks knife francese / butchers knife francese / butchers knife prosciutto / ham knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife spelucchino / paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener spatola cuoco / cooks spatula scavino doppio / melon baller pelapatate / potato peeler forbice pizza / pizza scissors

dim. cm. 26 30 18 26 30 6 11 7 30 17 30 26 mm. 22-28

18199-19: 18100-24 18100-30 18112-30 18115-20 18116-14 18125-10 18126-07 18128-30 18230-17 18235-30 48280-28 18276-00 18255-00 48280-25 48280-44 48280-34 48280-02 48280-27 48280-92

comprendente/includes cucina / cooks knife cucina / cooks knife salmone alveolato / salmon knife filettare / filetting knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife spelucchino / bent paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener scavino doppio / melon baller, double forbice pizza / pizza scissors affila coltelli / knife sharpener levatorsoli / apple corer coltello decorare / decorating knife pelapatate / potato peeler apribottiglie / can opener scavino ovale / oval melon baller decora limoni / lemon striper

dim. cm. 24 30 30 20 14 10 7 30 17 30 mm. 22-28

169

COLTELLERIA KNIVES

Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, empty Rolltasche, leer Rouleau couteaux, vide Bolsa porta cuchillos, vacia

Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 pieces Rolltasche, 9-teilig Rouleau couteaux, 9 pices Bolsa porta cuchillos, 9 piezas

art. 18190-AA

art. 18190-09: 18100-24 18106-25 18109-26 18116-14 18124-09 18128-24 18230-17 18235-26 18271-00

comprendente/includes cucina / cooks knife affettare / slicer prosciutto / ham knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener forbice cucina / kitchen scissors

dim. cm. 24 25 26 14 9 24 17 26 22,5

Ceppo porta coltelli, inox Knife block, stainless steel Messerblock, Edelstahl Rostfrei Bloc couteaux, inox Bloc porta cuchillos, inox

Barra magnetica Magnetic knife rack Magnet-Messerhalter Porte-couteaux magnetic Barra magntica portas cuchillos

art. 49875-06

dim. cm. 26x14

h. cm. 33

art. 48032-30 48032-45 48032-60

l. cm. 30 45 60

Sterilizzatore ad immersione Knife sanitizing system Messerentkeimer Strilisateur couteaux Esterilizador a inmersin

Porta coltelli, inox Knife rack, s/s Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox

art. 48040-50

dim. cm. 45,7x11,5

h. 45,7

Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dellintera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entire blade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.

art. 48040-00 48040-AA

dim. cm. 30,5x6,6 30,5x6,6

h. 30,5

170

COLTELLERIA KNIVES Accessori ACCESSORIES

Porta coltelli, inox Knife rack, s/s Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox

Porta coltelli, inox Knife rack, stainless steel Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox

art. 48040-10 48040-AA

dim. cm. 30,5x6,6 30,5x6,6

h. 35,6

art. 48039-06

dim. cm. 15,2x6,6

h. 30,5

Lavabile in lavastoviglie, pu contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1 cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.

P
Affilacoltelli manuale Manual sharpener Messer Schleifapparat Affteur manuel Afilador manual Affilacoltelli manuale Manual sharpener Messer Schleifapparat Affteur manuel Afilador manual

art. 49739-00

art. 18255-00

Affilacoltelli elettrico, inox Electric knife sharpener, s/s Elektro-Messerschleifapparat, Edelstahl Rostfrei Aiguiseur lectrique, inox Afilador elctrico, inox

Affilacoltelli elettrico Electric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur lectrique Afilador elctrico

art. 49872-00

dim. cm. 25x10

h. 12

kg. 4

rpm 1550

V 230

W 172

Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knife guide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.

art. 49741-07 49741-15

dim. cm. 23x16 23x33

h. 16 16

kg. 4,6 6,4

V 220/240 220/240

171

COLTELLERIA KNIVES
Potenza lampada 15W. Capacit 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggio su base. Porta in plexiglas mm. 5, timer programmabile 0-120 min, microinterruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitable for 20 knives. Can be both fixed to the wall or used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustable timer, door with stop device when opening. Costituito da piastrine in alluminio di dimensioni 20x19x0,8mm. collegate da anelli in acciaio inossidabile 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions 20x19x0,8mm. Stainless steel ring links 1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.

Sterilizzatore UV-C per coltelli, inox Electric knife sterilizer, s/s Elektro-Messerentkeimer, Edelstahl Rostfrei Armoire couteaux, inox Esterilizador para cuchillos, inox

Grembiule di protezione Protective apron Schutzschrze Tablier de protection Mandil de proteccin

art. 49871-10

dim. cm. 51x12

h. 60

kg. 9

V 240

art. 48501-76

dim. cm. 75x55

EN ISO 13998 - Livello/Level 2

Guanto in cotta di maglia Chainmail glove Fingerhandschuhe Gant en cotte de mailles Guante de malla

Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anelli saldati, esterno 4 mm. - del filo 0,5 mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steel AISI 316 L, welded rings - external of the rings 4 mm. - wire 0,5 mm., nylon strap.

Guanto lungo in cotta di maglia Chainmail glove, long Fingerhandschuhe, lang Gant en cotte de mailles, manchette longue Guante largo de malla

art. 48505-01 48505-02 48505-03

taglia/size S M L

colore/colour bianco/white rosso/red blu/blue

art. 48506-01 48506-02 48506-03

taglia/size S M L

colore/colour bianco/white rosso/red blu/blue

Pungisalame Salami pricker Salamistachel Pique saucisson Picadura pra embutido

Ago lardellare, con becco, inox Larding needle, with flap, s/s Spicknadel, mit Klappe, E.R. Lardoire clapet, inox Aguja con clip, inox

Ago da cucina, inox Lacing needle, straight, s/s Dressiernadel, gerade, E.R. Aiguille brider, droite, inox Aguja de cocina, inox

art. 42523-00

art. 42514-20

l. cm. 20

mm. 5

art. 42515-18 42515-20

l. cm. 18 20

Ago da cucina, curvo, inox Lacing needle, bent, s/s Dressiernadel, gebogen, E.R. Aiguille brider, courbe, inox Aguja de cocina, inox

Set 5 aghi, inox Set 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R. Set 5 aiguilles, inox Set 5 agujas, inox

Gruppo sei spiedini, inox Set 6 spits, s/s Satz 6 Stk. Fleischspiess, E. R. Set 6 brochettes, inox Set 6 palos para asar, inox

art. 42516-18 42516-20 172

l. cm. 18 20

art. 42517-06

art. 42529-06

l. cm. 30

COLTELLERIA KNIVES Accessori ACCESSORIES

Laccetti da cucina, set 3 pezzi Kitchen strings, 3 pcs set Kche-Gurte, Satz 3 Stk. Sangles, set 3 pcs. Correas, juego 3 pz.

N P

Laccetti da cucina, set 6 pezzi Kitchen strings, 6 pcs set Kche-Gurte, Satz 6 Stk. Sangles, set 6 pcs. Correas, juego 6 pz.

N P

art. 42580-03

mm. 20-160

l. 550

art. 42580-06

mm. 10-65

l. 250

Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra 60C e +230C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come allimmersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette n assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari! Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 C to +230 C, thus adapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does not transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!

N
Taglia spiedini, inox Kebaps preparation appliance, stainless steel Spiessbratenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-brochettes rapides, inox Cortador para pinchos, inox Spiedini, inox Spit, s/s Fleischspiess, Edelstahl Rostfrei Brochette, inox Palos para asar, inox Gancio ad ancora, inox Anchor meat hook, s/s Anker Fleischhaken, Edelstahl Rostfrei Esse ancre, inox Gancho forma ancla, inox

art. dim. cm. 49877-12 16,5x12

h. 28,5

kg. 2,2

Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12 skewer picks.

art. 42511-20 42511-25 42511-30

l. cm. 20 25 30

art. 42507-12

cm. 0,7

l. 13

u. pack 10

Gancio girevole, inox Sliving meat hook, s/s Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Esse-tournante, inox Gancho giratorio, inox

Gancio fisso, 2 punte, inox Meat hook, 2 peacks, s/s Fleischhaken, 2 Spitze, E. R. Crochet esse, 2 pointes, inox Gancho 2 puntas, inox

Gancio fisso, 1 punta, inox Meat hook, 1 peack, s/s Fleischhaken, 1 Spitze, E. R. Crochet esse, 1 pointe, inox Gancho 1 punta, inox

art. 42525-27

cm. 1,2

l. 27

u. pack 10

art. 42524-06 42524-08 42524-10 42524-12 42524-14 42524-16 42524-18 42524-20 42524-22 42524-30

cm. 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,9 0,9 1,2

l. 6 8 10 12 14 16 18 20 22 30

u. pack 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

art. 42506-08 42506-10 42506-12 42506-14 42506-16 42506-18

cm. 0,3 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6

l. 8 10 12 14 16 18

u. pack 10 10 10 10 10 10

173

COLTELLERIA KNIVES

Gancio girevole, inox Sliving meat hook, s/s Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Esse-tournante, inox Gancho giratorio, inox

Gancio scorrevole, inox Meat hook, s/s Fleischhaken, Edelstahl Rostfrei Crochet coulissant, inox Gancho, inox

Pinza per affettati, inox Ham-tong, s/s Schinkenzange, Edelstahl Rostfrei Pince jambon, inox Pinza para jamn, inox

art. 42505-21 42505-24 42505-27 42505-50

cm. 0,9 1,0 1,2 1,2

l. 22 26 28 50

art. 42526-12 42526-14

cm. 0,9 1,2

l. 12 14

u. pack 10 10

art. 42510-00

cm. 11x6

Batticarne a pugno, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox

Batticarne a due tagli, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox

Batticarne a paletta, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox

art. 42501-15 42501-20

Kg. 1,5 2,0

art. 42502-11

Kg. 1,1

art. 42503-10

Kg. 1

P
Batticarne, alluminio Steak hammer, aluminium Aluminium-Fleischklopfer Aplatisseur, alu Ablandador de carne, aluminio Batticarne, alluminio Steak hammer, aluminium Aluminium-Fleischklopfer Aplatisseur, alu Ablandador de carne, aluminio Sega per ossa, inox Bone-saw, s/s Knochensge, Edelstahl Rostfrei Scie os, inox Serrucho para huesos, inox

art. 42508-00

l. cm. 32

Kg. 0,6

art. 42508-01

l. cm. 25

Kg. 0,41

art. 48231-40 48231-45 48231-50

l. cm. 40 45 50

Pressa-hamburger, inox Hamburger press, s/s Hamburgerpresse, Edelstahl Rostfrei Moule steak, inox Prensa para hamburguesa, inox

Portaspago, inox String holder, s/s Schnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inox Porta cuerda, inox

Portaspago, inox String holder, s/s Schnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inox Porta cuerda, inox

art. dim. cm. 42864-00 11x8 42864-10 10 174

l. 36 36

oval round

art. dim. cm. 42579-00 19x12

h. 17

art. dim. cm. 42579-01 17x14,5

h. 20

COLTELLERIA KNIVES Accessori ACCESSORIES

Ferma prosciutto base legno Ham stand on wood Schinkenhalter, Holzsockel Pince jambon sur bois Sujeta jamones, base madera

Ferma prosciutto base marmo Ham stand on marble Schinkenhalter, Marmorsockel Pince jambon sur marbre Sujeta jamones, base mrmol

art. dim. cm. 41582-00 24x45

h. 16

kg. 4,5

art. dim. cm. 41583-00 24x45

h. 15

kg. 10,3

Vassoio espositore, inox Display tray, s/s Ausstellplateau, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja expositora, inox

Vassoio rettangolare, inox Meat pan, s/s Fleischblech, Edelstahl Rostfrei Plat boucher, inox Bandeja rectangular, inox

Contenitore, inox Pan, s/s Plateau, Edelstahl Rostfrei Plat boucher, inox Contenedor, inox

art. 42532-29 42532-58

dim.cm. 29x21 58x21

h. 2 2

art. dim. cm. 42534-26 26x23 42534-32 34x21 42534-41 45x25

h. 2 2 2

art. dim. cm. 42530-26 26x23 42530-32 32x23 42530-41 41x31 42530-50 50x35

h. 5,5 5,5 5,5 5,5

Contenitore con griglia, inox Pan with grid, s/s Plateau mit Siebeinsatz, E. R. Plat boucher avec grille, inox Contenedor con rejilla, inox

Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico

Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico

art. 42531-26 42531-32 42531-41 42531-50

dim.cm. 26x23 32x23 41x31 50x35

h. 5,5 5,5 5,5 5,5

art. dim. cm. 49920-00 18x35

h. 38

kg. 3,2

art. dim. cm. 49921-00 18x42

h. 43

kg. 6

220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie 5, 7 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - 220-240V, 200W. Equipment: 2 plates 5, 7 mm, 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.

220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie 3, 5, 8 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - 220-240V, 350W. Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates 3, 5, 8 mm., 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.

175

COLTELLERIA KNIVES

Accessorio grattugia Grater accessory Raffel fr Fleischwolf Accessoire bloc rpeur Accesorio ralladora

Insaccatrice verticale Vertical manual sausage filler Wurstfller Poussoir manuel vertical Ensacadora vertical

Ceppa in polietilene PE butchers table Hackstock, PE Billot, PE Cepa en polietileno

art. 49921-10

kg. 1,6

art. dim. cm. 49876-03 30x22x47,5


Accessori: 3 imbuti Equipment: 3 funnels

lt. 3

kg. 6,2

art. 42518-50

dim.cm. 50x50

h. 86

mm.* 50

Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums: rawness, parmesan, gruyere.

* Spessore - Thickness

Copriceppa in polietilene PE butcher table board Blockauflage, PE Couvre billot, PE Cubre cepa, PE

Spazzola per ceppa Block brush, plastic handle Blockbrste, Kunststoffgriff Brosse billot, matire plastique Cepillo para cepa

Tagliere bar, PE Cutting board, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE

art. 42519-01

dim.cm. 50x50

h. 4

mm.* 40

art. 42518-01

l. cm. 20

* Spessore - Thickness

art. dim. cm. 42521-16 16x24,5 42521-24 24,5x32,5

h. 1 1

Tagliere tondo, PE Round cutting board, PE Tranchierbrett, rund, PE Planche dcouper, ronde, PE Plancha para cortar redonda, PE

Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD

Tagliere in polietilene HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD

art. 42535-24 42535-32 42535-49

cm. 24,0 32,5 49,0

h. 1,0 1,5 1,5

art. 42537-40 42537-50 42537-80

dim. cm. 40x30 50x30 80x40

h. 2 2 2

art. dim. cm. 42540-40 40x30 42540-50 50x30 42540-80 80x40

h. 2 2 2

Tagliere pane, legno Bread cutting board, wood Brotschneidbrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera

Plancia salmone, legno Salmon cutting board, wood Lachsbrett, Holz Plaque saumon, bois Plancha para salmn, madera

Tagliere in legno Cutting board, wood Schneidebrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera

art. dim. cm. 42964-53 53x32,5 42964-60 60x40 176

h. 2 2

GN 1/1

art. dim. cm. 41657-76 76x20

h. 2

art. 41658-40

cm. 40

h. 2

COLTELLERIA KNIVES Accessori ACCESSORIES

03 = ROSSO / RED Carni crude Raw meat and poultry Rohes Fleisch Viande crue Carne cruda

02 = MARRONE / BROWN Verdure crude Raw vegetables Rohes Gemse Crudits Verduras crudas

04 = BLU / BLUE Pesce Raw fish Fisch Poisson Pescado

01 = GIALLO / YELLOW Carni cotte Cooked meats Gekochtes Fleisch Viande cuite Carne cocida

05 = VERDE / GREEN Insalata e frutta Salads and fruits Salat und Frchte Salade et fruits Ensalada y fruta

00 = BIANCO / WHITE Pane e formaggi Bakery and dairy products Brot und Kse Pain et fromages Pan y quesos

N
Tagliere in polietilene HD Cutting board, PE HD Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD

art. 42522-00 42522-01 42522-02 42522-03 42522-04 42522-05

dim. cm. 32x26,5 32x26,5 32x26,5 32x26,5 32x26,5 32x26,5

h. 2 2 2 2 2 2

GN 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

art. 42538-00 42538-01 42538-02 42538-03 42538-04 42538-05

dim. cm. 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5

h. 2 2 2 2 2 2

GN 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1

art. 42539-00 42539-01 42539-02 42539-03 42539-04 42539-05

dim. cm. 60x40 60x40 60x40 60x40 60x40 60x40

h. 2 2 2 2 2 2

Tagliere con canalina, PE Cutting board with groove, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE

Tagliere in PE HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD

Tagliere in polietilene HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD

art. 42546-00 42546-01 42546-02 42546-03 42546-04 42546-05

dim. cm. 65x53 65x53 65x53 65x53 65x53 65x53

h. 2 2 2 2 2 2

GN 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1

art. 42543-00 42543-01 42543-02 42543-03 42543-04 42543-05

dim. cm. 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5

h. 2 2 2 2 2 2

GN 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1

art. 42544-00 42544-01 42544-02 42544-03 42544-04 42544-05

dim. cm. 60x40 60x40 60x40 60x40 60x40 60x40

h. 2 2 2 2 2 2

Set 6 taglieri colorati, polietilene Set 6 coloured cutting boards, PE 6 Stk. Tranchierbretter, Polythylen 6 planches dcouper, PE Juego 6 planchas para cortar, PE

Raschietto, polietilene Board scraper, PE Blockschber, PE Racloir planches, PE Rascador, PE

Portataglieri in filo, inox Cutting board rack, stainless steel Tranchierbretter-Trger, E. R. Sechoir plaches dcouper, inox Porta planchas, inox

art. dim. cm. 42541-06 46x31

h. 1,3

art. dim. cm. 42520-00 17x6

h. 9

art. dim. cm. 42542-00 30x26

h. 27,5 177

Lama doppio taglio - Double cut blade

COLTELLERIA KNIVES

Abbigliamento professionale Professional Clothes

Grembiule cuoco Chef apron Chef Schurz Grembuile du chef Delantal chef

Grembiule barman Barman apron Barman Schurz Grembuile barman Delantal barman

Grembiule barman Barman apron Barman Schurz Grembuile barman Delantal barman

art. 48541-00

dim.cm 70x46 h.

art. 48543-01

dim.cm 70x40 h.

art. 48543-02

dim.cm 70x40 h.

100% cotone - cotton - 185 g/mq

65% poliestere - polyester 35% cotone - cotton - 195 g/mq

65% poliestere - polyester 35% cotone - cotton - 195 g/mq

178

COLTELLERIA KNIVES Abbigliamento Professionale P ROFESSIONAL CLOTHES

Giacca cuoco, maniche corte Chef jacket, short sleeve Chef Jacke, kurz rmel Veste de chef, manche courte Chaqueta chef, manga corta

Giacca cuoco, maniche lunghe Chef jacket, long sleeve Chef Jacke, lange rmel Veste de chef, manche longue Chaqueta chef, manga larga

Cappello cuoco Chef hat Chef-Kochmtze Chapeau de chef Gorro de papel pastel-cocinero

art. 48530-01 48530-02 48530-03 48530-04 48530-05

Taglia/Size S M L XL XXL

art. 48531-01 48531-02 48531-03 48531-04 48531-05

Taglia/Size S M L XL XXL

art. 48540-00
100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mq Incl. fazzolletto collo + set bottoni neri di ricambio. - With neckcloth + one set black spare knops.

Pantaloni cuoco Chef trousers Chef Hosen Pantalon du chef Pantalones chef

Grembiule sommelier Sommelier apron Sommelier Schurz Grembuile sommelier Delantal sommelier

Grembiule cameriere Waiter apron Ober Schurz Grembuile garon Delantal camarero

art. 48536-01 48536-02 48536-03 48536-04 48536-05 48536-06 48536-07 48536-08 48536-09

Taglia/Size 42 44 46 48 50 52 54 56 58

art. 48542-01

dim.cm 94x100 h.

art. 48544-02

dim.cm 90x110 h.

65% poliestere - polyester 35% cotone - cotton - 195 g/mq

100% cotone - cotton - 140 g/mq

100% cotone - cotton - 185 g/mq Incl. torcione - With dish cloth

179

180

Stoccaggio e trasporto Storage & transport Lager- u. Transportgerte Stockage & transport Almacenamiento y trasporte

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Serie 14000
CESTELLI WASHRACKS

Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore. Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residui alimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfetta circolazione dellacqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevoli tutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.
182

Molded in one-piece with double-wall construction made of polypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals. Designed to give optimum protection to glass and chinaware as well as to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Base racks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Cestello 9 bicchieri 9-Compartment base Grundkorb fr 9 Glser Panier de base 9 verres Rack 9 compartimentos

Estensore per cestello 9 bicchieri 9-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 9 Glser Rhausse pour panier de base 9 verres Suplemento rack 9 compartimentos

Cestello 16 bicchieri 16-Compartment base Grundkorb fr 16 Glser Panier de base 16 verres Rack 16 compartimentos

art. dim. mm. 14001-09 500x500

h. 103

art. dim. mm. 14003-09 500x500

h. 45

art. dim. mm. 14001-16 500x500

h. 103

Scomparti/Compartments 151x151x88

Scomparti/Compartments 151x151x42

Scomparti/Compartments 112x112x88

Estensore per cestello 16 bicchieri 16-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 16 Glser Rhausse pour panier de base 16 verres Suplemento rack 16 compartimentos

Cestello 25 bicchieri 25-Compartment base Grundkorb fr 25 Glser Panier de base 25 verres Rack 25 compartimentos

Estensore per cestello 25 bicchieri 25-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 25 Glser Rhausse pour panier de base 25 verres Suplemento rack 25 compartimentos

art. dim. mm. 14003-16 500x500

h. 45

art. dim. mm. 14001-25 500x500

h. 103

art. dim. mm. 14003-25 500x500

h. 45

Scomparti/Compartments 112x112x42

Scomparti/Compartments 88x88x88

Scomparti/Compartments 88x88x42

Cestello 36 bicchieri 36-Compartment base Grundkorb fr 36 Glser Panier de base 36 verres Rack 36 compartimentos

Estensore per cestello 36 bicchieri 36-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 36 Glser Rhausse pour panier de base 36 verres Suplemento rack 36 compartimentos

Cestello 49 bicchieri 49-Compartment base Grundkorb fr 49 Glser Panier de base 49 verres Rack 49 compartimentos

art. dim. mm. 14001-36 500x500

h. 103

art. dim. mm. 14003-36 500x500

h. 45

art. dim. mm. 14001-49 500x500

h. 103

Scomparti/Compartments 73x73x88

Scomparti/Compartments 73x73x42

Scomparti/Compartments 62x62x88

183

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Estensore per cestello 49 bicchieri 49-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 49 Glser Rhausse pour panier de base 49 verres Suplemento rack 49 compartimentos

Estensore aperto Open extender Universalrand ohne Einteilung Rhausse sans cloisons Suplemento abierto

Coperchio per cestelli Rack cover Deckel fr Krbe Couvercle panier Tapa para racks

art. dim. mm. 14003-49 500x500

h. 45

art. dim. mm. 14004-00 500x500

h. 42

art. dim. mm. 14011-00 505x505

h. 25

Scomparti/Compartments 62x62x42

Cestello universale Open rack Universal-Korb Panier universel Rack universal

Cestello per posate Cutlery rack Besteckkorb Panier couverts Rack para cubiertos

Cestello per piatti e vassoi Plates & trays rack Tablett- u. Tellerkorb mit Fingern Panier plateaux et assiettes Rack para bandejas y platos

art. dim. mm. 14010-00 500x500

h. 103

art. dim. mm. 14006-00 500x500

h. 103

art. dim. mm. 14008-00 505x505

h. 103

Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max. 460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max. 460mm.

Cestello per vassoi, aperto Tray rack, open Tablettkorb mit Fingern, offen Panier plateaux, ouvert Rack abierto para bandejas

Etichette di identificazione Clip tags Markierungsklipp Clips Etiquetas

Cestello per posate 8 scomparti Cutlery holder 8 compartments Besteckkorb, 8 Unterteilungen Panier couverts 8 compartiments Cesta para cubiertos

art. dim. mm. 14007-00 500x500

h. 103

Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi. For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.

184

art. dim. mm. 14013-01 80x40 14013-02 80x40 14013-03 80x40 14013-04 80x40 14013-05 80x40 14013-06 80x40

pz. / pcs 10 10 10 10 10 10

col.

art. dim. mm. 14015-08 426x206


Per 200/250 posate. For 200/250 pcs cutlery.

h. 150

151 - base 9

238 mm Rialzo Extender 112 - base 16

193 mm Rialzo Extender

88 - base 25

73 - base 36

62 - base 49 148 mm Rialzo Extender


Misurate il diametro dei vostri bicchieri e scegliete i cestelli pi adatti Place the glass upside down over the chart and find out the suitable compartment rack

103 mm

0 mm
185

Cestello base Rack

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrello con maniglione Dolly with handle Transportwagen mit Griff Chariot avec poigne Carretilla con manillar

Carrello senza maniglione Dolly without handle Transportwagen ohne Griff Chariot sans poigne Carretilla sin manillar

Carrello con maniglione, inox Dolly with handle, s/s Transportwagen mit Griff, E. R. Chariot avec poigne, inox Carretilla con manillar, inox

art. dim. cm. 44023-00 54x54

h. 76

Kg. 10

art. dim. cm. 44024-00 54x54

Kg. 8,5

art. dim. cm. 44025-50 55x55x9

carico/load kg 60

Base in PP. - Polypropylene base.

Base in PP. - Polypropylene base.

Manico estraibile, tappo di scarico. Removable handle, with drip and drain plug.

Copertura protettiva Dust cover Schutzhlle Housse de protection Cuberta protectiva

Porta posate, polietilene Cutlery box, polyethylene Besteckbehlter, Polythylene Ramasse-couverts, polythylne Contenedor para cubiertos, PE

Recipiente, polipropilene Multipurpose box, polyprophylene Behlter, Polyprophylen Conteneur multiservice, PP Contenedor, PP

art. dim. cm. 44009-00 55x55

h. 122

art. dim. cm. 42585-04 GN 1/1

h. 10

art. dim. cm. 42585-06 54x33

h. 13

Cestello porta posate, inox Cutlery holder, s/s Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient couverts, inox Contenedor para cubiertos, inox

Cestello porta posate, polietilene Cutlery holder, polyethylene Besteckbehlter, Polithylene Rcipient couverts, polithylne Contenedor para cubiertos, PE

Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/s Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient couverts, inox Contenedor para cubiertos, inox

art. 42586-10 186

cm. 10

h. 14

art. 42586-09

cm. 9,5

h. 13,5

art. dim. cm. 42587-04 26x30

h. 20

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT


Carrelli portapiatti in polietilene, BPA-Free. Disponibili in 2 dimensioni. I divisori regolabili forniscono flessibilit per lo stoccaggio dei piatti. Il carrello 49301-04 consente anche linserimento dei piatti da portata ovali. Disponibili divisori aggiuntivi. 4 ruote pivottanti, antitraccia, da 250mm di cui 2 con freno. Forniti con copertura vinilica. Adjustable dish dollies. Polyethylene construction BPA-free. Two sizes available. Adjustable dividers give flexibility in storing plates. 49301-04 also holds oval platters. Additional dividers sold separately. 4 swivel 250mm (2 locking and 2 non locking), non marking caster. Includes vinyl cover.

N
Carrello piatti Dish dolly Teller-Transportwagen Chariot de stockage dassiettes Carro porta platos Carrello piatti Dish dolly Teller-Transportwagen Chariot de stockage dassiettes Carro porta platos

art. 49300-04 49300-AA 49300-AB

dim. cm. divisori/dividers 84x71 4 Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers Copertura in vinile / Vinyl cover

art. 49301-04 49301-AA 49301-AB

dim. cm. divisori/dividers 109x71 4 Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers Copertura in vinile / Vinyl cover

49300-04 Guida - Layout guide

28cm

19cm

23cm

30,5cm

14cm

16,5cm

49301-04 Guida - Layout guide

Piatti da 29 a 32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For 29 to 32cm plates and 34x26,5cm platters.

Piatti da 25 a 28,5cm. For 25 to 28,5cm plates.

Piatti da 14 a 30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm. For 14 to 30,5cm plates and 30,5x23cm and 24x18,5cm platters.

Piatti da 19 a 25,5cm e vassoi 25,5x37cm. - For 19 to 25,5cm plates and 25,5x37cm trays.

Piatti da portata 30,5x23,5cm e 24x18,5cm. - For 30,5x23,5cm to 24x18,5cm platters.

Piatti da 20 a 21cm. For 20 to 21cm plates. 6 divisori. - 6 dividers.

Piatti da 21 a 24,5cm. For 21 to 24,5cm plates. 8 divisori. - 8 dividers.

Piatti da 14 a 20cm. For 14 to 20cm plates.

187

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Recipiente, PP Multipurpose box, PP Behlter, PP Conteneur multiservice, PP Contenedor, PP

Scolapiatti a muro, inox Wall draining rack, s/s Wand-Trockengestell, Edelstahl Rostfei Egouttoir au mur, inox Escurridor mural de platos, inox

Porta piatti in filo metallo/rilsan Wire dish rack Tellergestell Porte-assiettes Porta platos

art. dim. cm. 44031-04 52x39 44031-05 52x39

h. 12,7 17,7

art. 44029-00

dim. cm. carico/load 87x30x20 kg 70

art. 44047-17 44047-19 44047-22 44047-25 44047-28

cm. 17 19 22 25 28

h. 30 30 30 30 30

Carrello portapiatti, inox Dish dolly, stainless steel Teller-Transportwagen, E. R. Chariot porte-assiettes, inox Carro porta platos, inox

Grilgia per carrello portapiatti Dish dolly grid Teller-Transportwagen-Gitter Grille pour chariot porte-assiettes Reja para carro

art. dim. cm. 44027-00 92x62

h. 96

art. 44027-AA

Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250 kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swivel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.

09

06

09

01

Vassoio isotermico, PP Isothermic tray, PP Thermo-Tablett, PP Plateau isotherme, PP Bandeja isotrmica, PP

Porta scheda - Card holder

art. dim. cm. 44871-00 57x37

h. 11

03
44871-AA

In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Pu accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perlinserimento di unetichetta che indica il regime alimentare seguito e lutente. Sopra esempio di composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulating polyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of the tray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.

188

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

SCUOLE/SCHOOLS - OSPEDALI/HOSPITALS - RESIDENCE - CATERING


Vasellame in policarbonato. Riduce considerevolmente il peso, impilabile e infrangibile. Sopporta temperature tra i -30C ed i +120C. Adatto a lavastoviglie e microonde. - Polycarbonate holloware considetrably reduces weight, is unbreakable and stackable. Can withstand temperatures between -30C and +120C. Dishwasher and microwave safe.

Piatto piano, PC Flat plate Teller, flach Assiette plate Plato llano

Piatto piano frutta, PC Flat plate Teller, flach Assiette plate Plato llano para fruta

Piatto fondo, PC Soup plate Suppenteller Bol soupe Plato hondo

art. 44871-01 44871-05

cm. 23,3 17,5

art. 44871-02

cm. 20,6

art. 44871-03

cm. 18,5

Coperchio ermetico PP Hermetic cover Hermetische Abdeckung fr 44871-03 Couvercle hermtique Tapa hermtica

Bolo, PC Bowl Schssel Bol Tazn

Bolo isotermico, PC Insulated bowl Isolierschssel Bol isotherme Tazn isotrmico

art. 44871-04

cm. 19

per/for art. 44871-03

art. 44871-06

cm. 12,5

art. 44871-07

cm. 12,5

Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lid Hermetische Deckel fr Schssel Couvercle hermtique pour bol Tapa hermtica para tazn

Terrina, PC Rectangular bowl Rechteckige Schssel Ravier rectangulaire Fuente rectangular

Ciotola quadrata, PC Square bowl Rechteckige Schssel Ravier carre Fuente cuadrada

art. 44871-08

cm. 13

per/for art. 44871-06/-07

art. dim. cm. 44871-09 13,8x9,5

h. 4,5

art. dim. cm. 44871-10 11,8x11,8

h. 4,7

Tazza isotermica, PC Isothermic coffee cup Isolierkaffeetasse Tasse isotherme Taza isotrmica

Coperchio per tazza, PP Cover for cup Deckel fr Tasse Couvercle pour tasse Tapa para taza

Tazza caff, PC Coffee cup Kaffeetasse Tasse caf Taza caf

art. 44871-11

cm. 8,4

h. 7,5

art. 44871-12 44871-14

cm. 8,7 9,5

per/for art. 44871-11 44871-13

art. 44871-13

cm. 9,4

h. 6,8

189

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistenti alle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte a EURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dellacqua. Coperchi di colore diverso facilitano lindividuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consente unelevata capacit di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costante ricambio daria.

Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements. A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assure easy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.

Contenitore, polipropilene Polypropylene box Korb, Polypropylen Panier en polypropylne Contenedor en polipropilene

Fondo piatto Base insert Flach-Einsatz Plateau double fond Base plana

Inserto croce Cross insert Kreutz-Einsatz Cloison croix Separador a cruz

art. dim. cm. h. cm. 44040-40 40x40 31,5

lt. 32

art. dim. cm. 44042-00 40x40

art. dim. cm. 44043-00 40x40

Coperchio, polipropilene Polypropylene cover Deckel, Polypropylen Couvercle en polypropylne Tapa en polipropilene

Coperchio, polipropilene Polypropylene cover Deckel, Polypropylen Couvercle en polypropylne Tapa en polipropilene

Tubo fermapiatti Tower insert Rohr-Einsatz Tuyau Tubo

art. 44041-00 44041-01 44041-03

colore/color trasparente/clear giallo/yellow rosso/red

art. 44041-04 44041-05

colore/color blu/blue verde/green

art. 44044-00

190

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT


Contenitori quadrati per la conservazione di alimenti. Levette impilabili rinforzate su tutti gli angoli prevengono inceppamenti o bloccaggi quando impilati. Lavabili in lavastoviglie ed idonei alluso in microonde. Facili da impugnare, con fori di scarico per unasciugatura rapida. Parte esterna con finitura ruvida per una migliore presa, interno liscio per facilitare le operazioni di pulizia. Resistenza alla temperatura: PC -40C+100C - PE -40C+85C. Coperchi colorati idonei sia per contenitori in PC che in PE. Square food storage containers. Unique reinforced stacking lugs on all four corners help prevent container look-up or jamming when stacked together. Dishwasher and microwave safe. Wide easy-grip handles. drain holes for quicker drying. Textured exterior provides a secure grip; smooth interior finish makes clean-up easy. Clear polycarbonate containers provide exceptional durability and can withstand temperature from -40C to 100C. White polyethylene containers withstand temperatures from -40 to 85C. The color-coded, textured snap-on lids allow convenient stacking with one lid fitting both polycarbonate and polyethylene containers.

N
Contenitore, policarbonato PC box Behlter, PC Panier en PC Contenedor en PC Contenitore, polietilene PE box Behlter , PE Panier en PE Contenedor en PE

N
Coperchio, polietilene PE lid Deckel, PE Couvercle en PE Tapa en PE

art. 44621-02 44621-04 44621-06 44621-07 44621-11 44621-17 44621-21

dim. cm. 18,1x18,1 18,1x18,1 22,2x22,2 22,2x22,2 28,3x28,3 28,3x28,3 28,3x28,3

h. 9,7 18,5 18,5 23,0 21,0 32,0 40,0

lt. 1,9 3,8 5,9 7,6 11,4 17,0 20,8

art. 44622-02 44622-04 44622-06 44622-07 44622-11 44622-17 44622-21

dim. cm. 18,1x18,1 18,1x18,1 22,2x22,2 22,2x22,2 28,3x28,3 28,3x28,3 28,3x28,3

h. 9,7 18,5 18,5 23,0 21,0 32,0 40,0

lt. 1,9 3,8 5,9 7,6 11,4 17,0 20,8

art. 44623-04 44623-07 44623-21

dim. cm. 18,1x18,1 22,2x22,2 28,3x28,3

col.

Contenitore per alimenti, PP Food container, PP Nahrungsmittel-Behlter, PP Conteneur pour aliments, PP Contenedor para alimentos, PP

Carrello per derrate alimentari, PP Storage container, PP Vorratsbehlter, PP Chariot mobile de stockage, PP Contenedor para hortalizas, PP

Contenitore per alimenti, PP Food container, PP Nahrungsmittel-Behlter, PP Conteneur pour aliments, PP Contenedor para alimentos, PP

art. dim. cm. 49382-23 60x29 49382-47 60x49

h. 43 43

lt. 23,5 47,0

art. dim. cm. 49381-01 74x33,5 49381-02 75x39,5 49381-03 75,5x45,5

h. 71 71 71

lt. 79,0 97,5 116,0

art. 49380-01 49380-02

cm. 57,2 63,5

h. 84,5 97,8

lt. 75,7 121,1

Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile con chiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire. Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.

191

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Contenitore tondo, PE Container, round, PE Behlter, Rund, PE Conteneur, rond, PE Contenedor redondo, PE

Coperchio tondo, PE Lid, round, PE Deckel, Rund, PE Couvercle, rond, PE Tapa redonda, PE

Contenitore quadro, PE Container, square, PE Behlter, vierecking, PE Conteneur carr, PE Contenedor cuadrado, PE

art. 49373-01 49373-02 49373-03 49373-04

cm. 39,7 49,5 55,9 67,3

h. 43,5 58,1 69,2 83,8

lt. 37,9 75,7 121,1 208,2

art. 49373-11 49373-12 49373-13 49373-14

cm. 40,6 50,5 56,5 67,9

h. 2,5 3,2 3,5 5,1

art. dim. cm. 49374-01 54,6x54,6 49374-02 59,7x59,7

h. 57,2 73,0

lt. 106 151,4

Coperchio quadro, PE Lid, square, PE Deckel, vierecking, PE Couvercle carr, PE Tapa cuadrada, PE

Supporto mobile tondo, PE Dolly, round, PE Wagen, Rund, PE Chariot, rond, PE Soporte mvil redondo, PE

Supporto mobile quadro, PE Dolly, square, PE Wagen, vierecking, PE Chariot carr, PE Soporte mvil cuadrado, PE

art. dim. cm. 49374-11 56x56 49374-12 61x61

h. 5,1 5,1

art. cm. 49373-90 46,4

h. 16,8

carico/load kg. 90

art. dim. cm. 49374-90 44x44

h. 16

carico/load kg. 90

Carrello vasca, inox Sink trolley, s/s Gemsewaschwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot evier, inox Carretilla para verduras, inox

Contenitore con coperchio Space saving box with cover Behlter mit Deckel Rcipient avec couvercle Contenedor con tapa

Cesto gastronorm, PP Gastronorm basket, PP Gastronorm-Korb, PP Panier gastronorme, PP Cesta gastronorm, PP

art. dim. cm. 44028-00 86x66

h. 100

Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. 4 Swivel casters, 2 with brakes.

art. dim. cm. 44033-23 66x45 44033-38 67x46

h. 23 38

art. dim. cm. 44034-11 59x39


Impilabile. - Stackable.

h. 19,5

Sovrapponibile e impilabile. Stackable and nestable.

Cesta pane impilabile, polietilene Bread basket, stackable, LLDPE Brot-Korb, stapelbar, LLDPE Corbeille pain, empilable, LLDPE Cesta pan, apilable, LLDPE

Cesta impilabile, polipropilene Basket, stackable, PP Korb, stapelbar, PP Panier, empilable, PP Contenedor apilable, PP

Coperchio, polipropilene PP lid Deckel, PP Couvercle en PP Tapa en PP

art. dim. cm. 44982-04 57x36 44982-06 66x45 44982-10 78x52 192

h. 34 35 40

lt. 40 60 100

art. dim. cm. 41761-06 65x43 41761-07 65x43 41761-10 65x43

h. 6,5 8,0 12,0

lt. 13 20 26

art. dim. cm. 41761-00 67x45

h. 2

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. 44511E21 60x40 44511E63 60x40 44511E90 60x40

h. 10 32 45

lt. 21 63 90

art. dim. cm. 44512E12 60x40 44512E21 60x40

h. 7 10

lt. 12 21

art. dim. cm. 44513E12 60x40 44513E21 60x40

h. 7 10

lt. 12 21

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. 44511-27 60x40 44511-34 60x40 44511-38 60x40 44511-42 60x40 44511-63 60x40 44511-90 60x40

h. 15 17 20 22 32 45

lt. 27 34 38 42 63 90

art. dim. cm. 44512-34 60x40 44512-42 60x40 44512-63 60x40 44512-90 60x40

h. 17 22 32 45

lt. 34 42 63 90

art. dim. cm. 44513-34 60x40 44513-38 60x40 44513-54 60x40 44513-63 60x40 44513-90 60x40

h. 17 20 29 32 45

lt. 34 38 54 63 90

Coperchio, polipropilene Lid, PP Deckel, PP Couvercle, PP Tapa, PP

Coperchio, polipropilene Lid, PP Deckel, PP Couvercle, PP Tapa, PP

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. 41763-00 60x40

h. 2

art. dim. cm. 41763-30 40x30

h. 2

art. dim. cm. 44521E10 40x30

h. 12

lt. 10

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE

art. dim. cm. 44521-16 40x30 44521-21 40x30 44521-31 40x30

h. 17 22 32

lt. 16 21 31

art. dim. cm. 44522E10 40x30

h. 12

lt. 10

art. dim. cm. 44522-16 40x30 44522-21 40x30 44522-31 40x30

h. 17 22 32

lt. 16 21 31 193

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT


Il polipropilene un materiale idoneo per il contatto con sostanze alimentari. Non cede odori e sapori anomali agli alimenti ed facilmente lavabile e sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori isotermici sono ideali per proteggere gli alimenti da sollecitazioni di tipo meccanico grazie allo spessore ed alla struttura a cellula chiusa; sono leggeri e privi di sporgenze e spigoli vivi per tutelare la sicurezza degli operatori durante le operazioni di movimentazione e trasporto. Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, sono compatibili al lavaggio e alla disinfezione industriale con detergenti e disinfettanti, acqua calda e vapore umido fino alla temperatura di 110C (HAACCP System). Sono idonei a proteggere gli alimenti da sollecitazioni termiche grazie alle propriet coiberanti del polimero espanso il quale possiede un coefficiente di resistivit (Lambda) di 0,039 W/mk e garantisce una caduta termica di 1,5-2,5C/H/contenitore. The polypropylene is certified as material suitable for contact with food. It does not hand over odours or flavours to foods and it is easy to wash and disinfect after use. The isothermal containers, entirely made of closed-cell expanded polypropylene, are ideal to protect food from mechanical stresses; they are light and free of protrusions and sharp edges in order to guarantee the operators safety during handling and trasport operations. They are resistant, hygienic, economic, 100% recyclable, suitable for industrial washing and disinfection with detergents and disinfectants, hot water, and wet vapour up to a temperature of 110C (HACCP System). These containers are suitable to protect food thermal stresses thanks to the insulating properties of the expanded polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of 0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of 1.5-2.5C/H/container.

Curva della temperatura TEMPERATURE CURVE


85 80 75 70 65 60 55 50 Temperatura in C Temperature 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 30 60 90 120 150 180 210 240

Curva del CALDO HOT curve

Curva del FREDDO COLD curve

Contenitore isotermico PLUS Insulated box, PLUS Thermobehlter, PLUS Conteneur isotherme, PLUS Contenedor isotrmico

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1

Imbragatura elastica Resilient sling Gummi-Schleppgurt Elingue lastique Cinta elstica

art. dim. cm. 44978-10 68x44,5 44978-20 68x44,5

h. 20 30

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max. 215 mm. Piatti termosaldati da 180x180 oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 or submultiples h. 215 mm. max. Heat-sealed dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.

art. dim. cm. 44970-10 60x40 44970-15 60x40 44970-20 60x40 44970-34 60x40

h. 17,0 23,0 27,0 34,5

art. 44973-10 44973-20 44973-12

per articolo/for item 44970-10/44970-15 44970-20/44970-34 44972-20 44972-25 44972-33

Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max. 215 mm. - It carries GN 1/1 or submultiples max height 215 mm.

Inserto IceSystem IceSystem insert IceSystem-Einsatz Elment IceSystem Elemento IceSystem

Piastra refrigerante Eutectic pad Khlakku Cartouche eutetique Plancha refrigerante

Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/2 Contenedor isotrmico GN 1/2

art. dim. cm. 44971-11 60x40 44971-61 61x43

h. 7 7

GN 1/1
UNIVERSAL

art. dim. cm. 44979-22 38x21,5

h. 3

cc 2.200

art. dim. cm. 44972-20 41,5x32 44972-25 41,5x32 44972-33 41,5x32

h. 28,5 32,0 40,0

Trasporta GN 1/2. - It carries GN 1/2.

194

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry box Konditorei-Thermobehlter Conteneur isotherme ptisserie Contenedor isotrmico

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box GN 1/1 GN 1/1 Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1

Contenitore isotermico Maxi Insulated box Thermobehlter Conteneur isotherme Contenedor isotrmico

art. 44974-21 44974-27 44974-31

dim. cm. 68,5x48,5 68,5x48,5 68,5x48,5

h. 27 33 37

art. dim. cm. 44987-11 65x50

h. 61

art. dim. cm. 44987-60 72x60

h. 63

Per GN 1/1 o sottomultipli. For GN 1/1 or submultiples.

Per teglie o contenitori 60x40 cm. For sheets or containers 60x40 cm.

Per teglie da 60x40 cm. Pu essere chiuso o aperto anche quando impilato. - For trays 60x40 cm. Easy to open and close also when stacked.

Carrello inox Dolly, stainless steel Transportwagen Edelstahl Rostfrei Chariot inox Carro inox

Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated container Thermobehlter Conteneur isotherme Contenedor isotrmico

Imbragatura elastica Resilient sling Gummi-Schleppgurt Elingue lastique Cinta elstica

art. 44987C11 44987C60

per articolo/for item 44987-11 44987-60

art. dim. cm. 44986-12 61x43 44986-17 61x43 44986-21 61x43 44986-28 61x43

h. 20,0 25,0 29,5 36,5

art. 44986-AA 44986-AB

per articolo/for item 44986-12/44986-17 44986-21/44986-28

Per GN 1/1 o sottomultipli. For GN 1/1 or submultiples.

Box trasporto pizza, isotermico Insulated pizza box Pizza Thermobehlter Conteneur isotherme pizza Contenedor isotrmico para pizza

Inserto croce polipropilene Cross PP Scheider, PP Sparateur, PP Separador en cruz, PP

Cargo-Box, isotermico Cargo-Box, insulated Cargo-Box Thermobehlter Conteneur isotherme Cargo-Box isotrmico

art. dim. cm. 44975-05 41x41 44975-08 41x41 44975-10 41x41

h. 24 34 41

pz. 5 8 10

art. dim. cm. 44975-AA 35x35

h. 2

art. dim. cm. 44985-00 80x60

h. 52

Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm. It carries pizza boxes of max 35x35 cm.

Ideale per proteggere le scatole pizza dallumidit. - Specific to protect pizza boxes from humidity.

Extra resistente, sovrapponibile, conforme alle dimensioni Europallet ed Euroroll. Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.

195

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Box isotermico 2 vani Insulated box, 2 compartments 2-Abteilung-Thermobehlter Conteneur isotherme, 2 compartiments Contenedor individual isotrmico

Box isotermico Monoking Insulated Monoking box Monoking-Thermobehlter Conteneur isotherme Monoking Contenedor individual isotrmico

Box isotermico Thermoking Insulated Thermoking box Thermoking-Thermobehlter Conteneur isotherme Thermoking Contenedor individual isotrmico

art. 44976-02

dim. cm. 42,5x26,5

h. 16,5

art. dim. cm. 44976-01 48,5x35

h. 16

art. dim. cm. 44976-03 47x37

h. 18,5

Monopasto, con due vani separati e indipendenti, per piattini in PP 18x18 cm. Mono-meal box, with two separate sections for polypropylene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, con due vani coibentati per piattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box, with two insulated sections for polypropylene dishes size 18x18 cm.

Monopasto, con coperchio a incastro. Laltezza utile interna (11,5 cm.) degli scomparti permette di alloggiare 3 piatti per vano. - Mono-meal box, with release latch lid. Each section (h11,5cm.) enables to storage 3 dishes.

Box isotermico Domus Insulated Domus box Domus-Thermobehlter Conteneur isotherme Domus Contenedor individual isotrmico

Imbragatura elastica Resilient sling Gummi-Schleppgurt Elingue lastique Cinta elstic

Pietanziera, inox Food container, s/s Speisenbehlter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inox Contenedor comida, inox

art. dim. cm. 44976-04 44x38

h. 12

art. 44973-04

per articolo/for item 44976-04

art. 44977-12

cm. 12

h. 6

Monopasto, tre vani separati e indipendenti. Ogni vano pu alloggiare piattini di 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Monomeal box. with three separate sections for dishes 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.

Contenitore isotermico, inox AISI 304 Insulated container, stainless steel Thermobehlter, Edelstahl Rostfrei Conteneur isotherme, inox Contenedor isotrmico, inox

Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304 Insulated container with tap, stainless steel Thermobehlter mit Hahn, Edelstahl Rostfrei Conteneur isotherme avec robinet, inox Contenedor isotrmico con grifo, inox

art. 44505-05 44505-10 44505-15 44505-20 44505-25 196

cm. 30 30 36 36 36

h. 17,0 22,5 21,5 28,5 35,0

lt. 5 10 15 20 25

kg. 3 4 5 6 7

art. 44506-05 44506-09

cm. 30 30

h. 28 34

lt. 5 9

kg. 5 6

Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caff e T in 5 lingue icluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and labels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Distributore di bevande isotermico Insulated beverage dispenser Isolierte Getrnkebehlter Conteneur isotherme avec robinet Contenedor isotrmico con grifo

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated container GN 1/1 Thermobehlter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1

Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated container GN 1/1 Thermobehlter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1

art. 44930-10 44930-20

dim. cm. 24x43x43 30x46x46

lt 10 20

kg 4,6 6,0

art. 44932-15 44932-20

dim. cm. 61x41x25 61x41x30

lt 24,6 31,1

kg 5,9 5,9

art. 44934-30

dim. cm. 44x64x48

lt 63

kg 11,5

Conforme alle norme NSF Standard 2 e NF Hygine Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571. Conform to NSF Standard 2 and NF Hygine Alimentaire classes A, B, and in compliance with rule UNI EN 12571.

44935-01

OPTIONAL GN

OPTIONAL GN

44935-02

OPTIONAL PC

Contenitore isotermico, PE Insulated carrier, PE Isolierte-Thermobehlter, PE Conteneur isotherme, PE Contenedor isotrmico, PE

Carrello termico GN 1/1 Thermic wagon GN 1/1 Wrmewagen GN 1/1 Chariot thermique GN 1/1 Carro trmico GN 1/1

Carrello termico GN 2/1 Thermic wagon GN 2/1 Wrmewagen GN 2/1 Chariot thermique GN 2/1 Carro trmico GN 2/1

art. 44935-01 44935-02

dim. cm. 47,6x67,9 47,6x67,9

h. 70,5 85,4

lt. 89 89

art. 44802-11

dim. cm. 72x48x86

V 230

W 1500

art. 44802-21

dim. cm. 84x67x86

V 230

W 2000

Per 6 GN 1/1 o sottomultipli, h. 65 mm. For 6 GN 1/1 or submultiples, h. 65 mm.

Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti. For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.

Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti. For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.

OPTIONAL GN

Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti. For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.

OPTIONAL PC

Carrello termico GN 3/1 Thermic wagon GN 3/1 Wrmewagen GN 3/1 Chariot thermique GN 3/1 Carro trmico GN 3/1

Portacoltelli, inox Knife-holder, s/s Messerhalter, Edelstahl Rostfrei Porte couteaux, inox Porta cuchillos, inox

Optional GastroNorm vedi pag. 32 Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behlter auf Seite 32 Bacs gastro la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32

art. 44802-31

dim. cm. 116x67x86

V 230

W 2000

art. 44802-PC

In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tank with drain cock. Analogical thermostat 0-90C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.

197

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT


JACKSTACK. Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile ad ogni misura di piatto ( max. cm. 30, kg. 3 cad.). Lunghezza bracci 17cm, distanza 5 cm. - Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (max dia. cm. 30, kg. 3 each). Lenght of plate suffort 17cm, spacing 5cm.

Carrello porta piatti, 104 pz. Mobile plate rack, 104 pcs Fahrbares Tellergestell, 104 Stk. Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcs Carrito para almacenaje de platos, 104 pz

Carrello porta piatti Mobile plate rack Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos

Porta piatti rotante Swivelling table top rack Drehbares Tischgestell Porte-assiettes de table pivotant Soporte para almacenaje de platos

art. dim. cm. 44830-99 60x60

h. 179

kg. 30

art. dim. cm. 44830-72 60x60

h. 179

kg. 28

art. dim. cm. 44831-52 48x48

h. 89

kg. 13

Copertura in plastica Zippered plastic cover Plastik Schutzhlle Housse en plastique Cubrecarrito, plstico

Copertura termica Thermo cover Thermo-Hlle Thermo-housse Cubrecarrito, trmico

Carrello porta piatti Mobile plate rack Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos

art. 44832-52 44832-99

per/for item # 44830-52 & 44831-52 44830-72 & 44830-99

art. 44833-52 44833-99

per/for item # 44830-52 & 44831-52 44830-72 & 44830-99

art. dim. cm. 44830-52 60x60

h. 103

kg. 22

Box termico, inox Thermic box, stainless steel Speisen-Kaste, Edelsthal Rostfrei Caisson thermique, inox Cajn isotrmico, inox

Carrello room-service Room-service trolley Room-Service-Wagen Chariot room-service Carro room-service

Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico

art. dim. cm. 44094-00 38x45

h. 52

Volt/Watt 230/500

art. dim. cm. 44094-01 90x55

h. 77

Termostato analogico 0-90C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavo asportabile da 2 mt. - Analogical thermostat 0-90C, pilot light, safety thermostat, removable cable lenght 2 mt.

Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tube chromed structure, laminated top in walnut colour, 2 casters with brakes.

art. cm. h. 44094-02 90 77 (44094-00 + 44094-01)

Volt/Watt 230/500

198

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrello room-service Room-service trolley Room-Service-Wagen Chariot room-service Carro room-service

Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico

Carrello room-service Room-service trolley Room-Service-Wagen Chariot room-service Carro room-service

art. dim. cm. 44094-03 90 Chiuso-Closed 55x63

h. 77 118

art. cm. h. 44094-04 90 77 (44094-00 + 44094-03)

Volt/Watt 230/500

art. dim. cm. 44094-05 90 Chiuso-Closed 90x26

h. 78 98

Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico

Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox

Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox

art. cm. h. 44094-06 90 78 (44094-00 + 44094-05)

Volt/Watt 230/500

art. 44805-14

dim. cm. 60x70

h. 151,5

art. 44807-28

dim. cm. 60x70

h. 153,5

Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5 cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels 2 with brakes, height clearance 7,5 cm.

Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.

N
Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox Carrello GN 1/1, inox Utility rack GN 1/1, stainless steel 1/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 1/1, inox Carro GN 1/1, inox Carrello GN 1/1, inox Utility rack GN 1/1, stainless steel 1/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 1/1, inox Carro GN 1/1, inox

art. 44807-36

dim. cm. 73x62

h. 171

art. 44807-18

dim. cm. 38x62

h. 164

art. 44801-09

dim. cm. 38x62

h. 94,5

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 300 kg.

Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg.

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 75 kg.

199

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox

Carrello porta teglie, inox Baking sheet trolley, s/s Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei Chariot pour plaques, inox Carro porta placas, inox

art. 44801-18

dim. cm. 73x62

h. 94,5

art. 44826-08

dim. cm. 53x67

h. cm. 89

Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg.

Struttura saldata, 8 guide per teglie 60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruote con freno. - Welded structure, 8 rails for baking sheets 60x40, height clearance 7,5 cm., 2 wheels with brakes.

Carrello porta teglie, inox Baking sheet trolley, s/s Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei Chariot pour plaques, inox Carro porta placas, inox

Carrello porta teglie, zincato Baking sheet trolley, galvanized steel Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanis Carro porta placas, galvanizado

Carrello porta teglie, zincato Baking sheet trolley, galvanized steel Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanis Carro porta placas, galvanizado

art. dim. cm. 44826-20 69x49

h. 187

carico/load kg.80

art. dim. cm. 44825-20 51x50

h. 170

carico/load kg. 80

art. dim. cm. 44825-40 51x75

h. 170

carico/load kg. 160

20 guide per teglie cm 60x40, distanza guide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm 60x40, height clearance 8cm.

20 guide, distanza guide 8 cm. 20 rails, height clearance 8 cm.

40 guide, distanza guide 8 cm. 40 rails, height clearance 8 cm.

Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioni per preparare, allestire e sparecchiare i tavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito con sacco PVC ribaltabile dotato di coperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciata grigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruote con freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled. 2 sizes trolley for the preparation, setting and clearing of the tables. 5 shelves, 3 of them adjustable. Supplied with tip-up holder for PVC bag with lid. Non marking shockproof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available in walnut or beech wood color. 2 wheels with brake. Max. load kg. 250 evenly distributed.

Carrello servizio Service trolley Servierwagen Chariot de service Carro de servicio

Carrello servizio, inox Service trolley, stainless steel Servierwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carro de servicio, inox

art. 44095-06 44095-07

dim. cm. 85x57 105x57

h. 131 131

art. 44095-05

dim. cm. 83x53

h. 135

Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2 ruote con freno. - To be assembled. Equipped with PVC bag and 2 wheels with brake.

200

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox

Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox

Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox

art. 44820-80 44820-99

dim. cm. 80x50 100x50

h. 93,5 93,5

art. dim. cm. 44819-02 91x59

h. 93

carico/load kg. 80

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30. To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30.

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

art. 44822-80 44822-99

dim. cm. 80x50 100x50

h. 93,5 93,5

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30. To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30.

Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox

Carrello 3 ripiani, PP 3-shelf cart, PP Mehrzweckwagen mit 3 Etagen, PP Chariot de service, 3 plateaux, PP Carrito para desocupar, 3 niveles, PP

Contenitore, PE-HD Contaniner, PE-HD Kaste, PE-HD Rcipient, PE-HD Cubo, PE-HD

art. dim. cm. 44819-03 91x59

h. 93

carico/load kg. 120

art. dim. cm. 44030-03 42x71

h. 90

kg. 11,5

art. dim. cm. 44031-01 33,7x23

h. 56,0

kg. 2,10

Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Supporti in alluminio tubolare, facile da montare. Flessibilit nel posizionamento dei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility of positioning the handles.

03
01

04
02

05

Contenitore, PE-HD Contaniner, PE-HD Kaste, PE-HD Rcipient, PE-HD Cubo, PE-HD

Cesti e contenitori, PP Bins and contaniners, PP Kasten und Krbe, PP Rcipients et containers, PP Cubos y contenedores, PP

Carrello, ABS Dolly, ABS Transportwagen, ABS Chariot, ABS Carretilla, ABS

art. dim. cm. 44031-02 33,7x23

h. 18,7

kg. 0,85

art. dim. cm. 44031-03 66x45 44031-04 52x39 44031-05 52x39

h. 23,0 12,7 17,7

kg. 2,10 0,75 0,92

art. dim. cm. 44980-60 60x40

h. carico/load 12 kg. 180/200

per/for art.: 44970 pag.: 194

201

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

N
Carrello Trolley Plattformwagen Chariot Carretilla de transporte Carrello Trolley Plattformwagen Chariot Carretilla de transporte Carrello porta cassette, inox Dolly for cases, s/s Plattformwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot caisses, inox Carretilla de transporte, inox

art. 49376-20

dim. cm. carico/load 80x50 kg. 227

art. 49377-45

dim. cm. carico/load 120x60 kg. 454

art. dim. cm. 44026-60 65x45

h. 12

carico/load kg. 50

Per il trasporto di carichi pesanti. Limpugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare la mobilit. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.

Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar

art. dim. cm. 44095-01 82x53

h. 112

carico/load kg.150

art. dim. cm. 44095-02 65x54

h. 119

carico/load kg.200

Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti. Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kit portasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bag holder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.

Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar

Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar

art. dim. cm. 44095-03 105x54

h. 119

carico/load kg.250

art. dim. cm. 44095-04 85x54

h. 132

carico/load kg.250

Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.

202

STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT

Pulizia e sicurezza Cleaning & Safety

203

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

N
Carrello di servizio Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones Carrello raccogli biancheria Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones Carrello di servizio Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones

art. dim. cm. 44071-02 161x60

h. 115

lt. 110x2

art. 44070-24

dim. cm. 70x57

lt. 240

art. 44070-12

dim. cm. 128x57

lt. 120

N
Carrello multiuso Multi-purpose trolley Allzweckwagen Chariot multi-usage Carro de limpieza Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

art. 44069-00

dim. cm. 83x57

art. 44069-03

lt. 25+25

art. 44069-02
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

lt. 18+18

Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt., strizzatore e reggisacco. - Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.

Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

art. 44069-01

lt. 25

art. 44074-25

lt. 25

art. 44074-30

lt. 15+15

Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.

204

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza

Carrello multiuso Multi-purpose trolley Allzweckwagen Chariot multi-usage Carro de limpieza

art. 44075-25

lt. 25

art. 44075-50

lt. 25+25

art. 44076-36
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt., strizzatore e coperchio per sacco. Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.

Secchio Bucket Eimer Seau Cubo

Kit per pulizia vetri Set for window washing Satz fr Fensterreinigung Set pour le nettoyage des vitres Juego de limpieza para cristales

Secchio con strizzatore Bucket with wringer Eimer mit Presse Seau avec essoreur Cubo con prensa

art. 44077-01 44077-02 44079-18 44079-25

colore/colour blu/blue rosso/red blu/blue rosso/red

lt. 6 6 18 25

art. 44078-24

lt. 22

art. 44081-12

lt. 12

Con supporti per attrezzi, 2 aste alluminio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri 35 cm. - With supports for implements, 2 pcs aluminium rod mt.1,5 each, window wiper 35 cm., window-washing 35 cm.

Manico telescopico, alluminio Telescopic rod, aluminium Teleskopstange, Aluminium Manche telescopique, aluminium Mango telescpico, aluminio

Telaio in plastica Plastic mop holder Kunststoffwischhalter Support en plastique Soporte plstico

Frangia Flat mop Wischmop Frange Fregadora

art. 44090-15

cm. 2,5+2,2

l. 150

Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attacco a vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., it suits both tools with screw and ring fitting.

art. 44082-40 44082-50

dim. cm. 40x13 50x13

art. 44083-40 44083-50

dim. cm. 40x17 50x17

Con clip blocca frangia. With clips for mop sticking.

Cotone e poliestere con doppia tasca. Cotton and polyester mop with double pocket.

205

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Pinza per mop Mop holder Wischmophalter Pince faubert Pinza

Mop in cotone con banda Cotton mop with band Baumwollmop mit Bande Mop en coton avec bande Fregadora de algodn

Mop in cotone, attacco filettato Cotton mop, screw fitting Baumwollmop mit Schraubanschluss Mop en coton avec attache vis Fregadora de algodn

art. 44086-00

art. 44087-35 44087-40 44087-50

gr. 350 400 500

art. 44088-28

gr. 280

N
Cartello ammonitore, PP Warning sign, PP Warnschilder, PP Panneau d'avertissement, PP Seal de peligro, PP Cartello ammonitore Warning sign Warnschilder Panneau d'avertissement Seal de peligro Cartello ammonitore, PP Warning sign, PP Warnschilder, PP Panneau d'avertissement, PP Seal de peligro, PP

art. 44077-CB

dim. cm. 30,5x40,6

h. 96,5

art. 44077-CA

dim. cm. 37x40

h. 54

art. 44091-03

dim. cm. 32x32

h. 65

Paletta e scopino Plastic dustpan and broom Schaufel mit Besen Pelle et balai Pala y escoba

Scopa a forbice completa Dust beaters V sweeper complete Doppel-Wischmop Balai double mop Escoba doble

Ricambio per scopa a forbice Replacement heades for V sweeper Wischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble

art. 44088-02 206

art. 44068-00

art. 44068-AA

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

N
Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister

N
Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister

art. 44062-02 44062-04 44062-05 44062-09 44062-14

l. cm. 20 20 20 20 20

col.

art. 44063-02 44063-04 44063-05 44063-09 44063-14

l. cm. 50 50 50 50 50

col.

art. 44064-02 44064-04 44064-05 44064-09 44064-14

l. cm. 15 15 15 15 15

col.

Manico in polipropilene - Polypropylene handle

N
Tergiacqua in gomma Rubber floor squeegee Gummi-Bodenabzieher Raclette en caoutchouc Haraganes para suelo, goma Tergiacqua in gomma Rubber floor squeegee Gummi-Bodenabzieher Raclette en caoutchouc Haraganes para suelo, goma

N
Manico, fibra di vetro Handle, fiberglass Fiberglasstiel Manche en fibre de verre Mango, fibra de vidrio

art. 44065-02 44065-04 44065-05 44065-09 44065-14

l. cm. 50 50 50 50 50

col.

art. 44066-02 44066-04 44066-05 44066-09 44066-14

l. cm. 46 46 46 46 46

col.

art. 44067-02 44067-04 44067-05 44067-09 44067-14

col.

Per superfici lisce - For smooth surfaces

Per superfici ruvide - For rough surfaces

207

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

N
Manico telescopico, alluminio Telescopic rod, aluminium Teleskopstiel, Aluminium Manche telescopique, aluminium Mango telescpico, aluminio Testa in alluminio Flat mop head, aluminium Mopphalter, Aluminium Support en aluminium Soporte de aluminio

N
Panno asciutto in microfibra Microfiber dry mop pad Mikrofaser-Trockenwischmopp Frange en microfibre Mopa seca de microfibra

art. 44136-18

l. cm. 180

art. 44136-46

l. cm. 46

art. 44137-46

l. cm. 46

N
Panno umido, microfibra Microfiber wet mop pad Mikrofaser-Nasswischmopp Frange en microfibre Mopa hmeda de microfibra

N
Manico per mop, fibra di vetro Mop handle, fiberglass Nassmopp-Stiele, Fiberglas Supports pour granges, fibre de verre Mango para gregona hmedas, fibra de vidrio Mop in filato dicotone Cotton mop Baumwoll-Nassmopp Frange en coton Fregona de algodn

art. 44137-04 44137-05 44137-09 44137-14

l. cm. 46 46 46 46

col.

art. 44139-02 44139-04 44139-05 44139-09 44139-14

l. cm. 152,5 152,5 152,5 152,5 152,5

col.

7art. 44140-00

Pallet, PE-HD Pallet Pallet Palette Racks para suelos

Carrello vuoti, PP Bottle trolley, PP Leerflaschen-Wagen, PP Chariot verre, PP Carro colector de botellas, PP

Carrello portasacco con coperchio Refuse bag holder trolley with lid Sackhalterwagen mit Deckel Chariot porte-sac avec couvercle Colector mvil con tapa

art. dim. cm. 49373-05 80x120 49373-08 80x120 49373-10 100x120

kg. 4,6 8,0 10,0

*kg. 1000 4000 4000

art. dim. cm. 44096-12 66x46

h. 68

lt. 122

art. 44089-00

dim. cm. 63x48

h. 110

* Carico statico. Per uso alimentare. * Static load. Appropriate for food.

208

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

N
Pattumiera a pedale, PP Mobile pedal bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector con tapa, abertura pedal Pattumiera a pedale, PP Mobile pedal bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector con tapa, abertura pedal

N
Pattumiera a pedale, PE-HD Step-on bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector a pedal

art. dim. cm. 44095-18 40x65

h. 81

lt. 80

art. dim. cm. 44095-28 40x65

h. 81

lt. 80

art. dim. cm. 44095-12 48x55

h. 93

lt. 120

Certificata UNI EN 840. Resistente agli agenti chimici, lavabile e sterilizzabile. Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.

Pattumiera a pedale, PE Step-on bin, PE Pedaleimer, PE Poubelle pdale, PE Colector a pedal, PE

Contenitore portarifiuti, PE Container with tray top, PE Abfallbehlter mit Tablettablage, PE Collecteur avec support plateaux, PE Colector con soporte para bandejas, PE

Sacchi polyliner Can liners Abfallscke Sachets pour collecteurs Bolsas para colectores

art. dim. cm. 49895-87 50x41

h. 82,5

lt. 87

art. 49894-58

dim. cm. 63x64

h. 109

lt. 189

art. 49894-AB

per/for art. 49894-58

Coperchio a chiusura sovrapposta per evitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fitting, overlapping lid to help contain odors.

Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm. 38x50,5. - Inner container, removable. Tray holder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.

Confezione 200 pz. sacchi in polietilene. Packing 200 pcs. polyethylene can liners.

Pattumiera a pedale, PE Step on bin, PE Pedaleimer, PE Poubelle pdale, PE Colector a pedal, PE

Contenitore rifiuti, PE Waste container, PE Abfallbehlter, PE Collecteur, PE Colector, PE

art. 49896-00 49896-03 49896-04 49896-01 49896-05

dim. cm. 49x45,6 49x45,6 49x45,6 49x45,6 49x45,6

h. 89 89 89 89 89

lt. 106 106 106 106 106

art. 49931-60

dim. cm. 59x28

h. 63

lt. 60

209

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Coperchio, PE Lid, PE Deckel, PE Couvercle, PE Tapa, PE

Coperchio, PE Lid, PE Deckel, PE Couvercle, PE Tapa, PE

Carrello, PE Dolly, PE Transportwagen, PE Chariot, PE Carretilla, PE

art. 49931A02 49931A01 49931A00 49931C04

dim. cm. 51,8x28,7 51,8x28,7 51,8x28,7 51,8x28,7

h. 7 7 7 7

art. 49931B05 49931B02 49931B03 49931B01

dim. cm. 51,8x28,7 51,8x28,7 51,8x28,7 51,8x28,7

h. 7 7 7 7

art. 49931-64

dim. cm. 59,5x38

h. 27,5

E possibile agganciare lateralmente i carrelli. Ruote piroettanti, antitraccia. Linking trolley moves multiple units in one trip. Swivelling, non marking wheels.

-01 Carta Paper -02 Vetro Glass -03 Materiali plastici Plastic materials Etichette autoadesive Symbol labels Klebeetiketten Etiquettes adhsives Etiquetas engomadas Etichette autoadesive Symbol labels Klebeetiketten Etiquettes adhsives Etiquetas engomadas

-04 Alimentari vari Food -05 Metalli vari Metals -06 Vari Various Benna ribaltabile, PE Tilt truck, PE Falten Eimerwagen, PE Benne, PE Carrito plegable, PE

art. 49932-01 49932-02 49932-03

dim. cm. 29x8,5 29x8,5 29x8,5

u.pack 10 10 10

art. 49932-04 49932-05 49932-06

dim. cm. 29x8,5 29x8,5 29x8,5

u.pack 10 10 10

art. 49934-04 49934-06 49934-08

dim. cm. 145x68 164x77 180x85

h. 86 97 107

lt./kg 400/205 600/272 800/570

Coperchio a doppia apertura, PE Domed linged lid, PE Doppel-Deckel, PE Couvercle double, PE Tapa doble, PE

Posacenere Ash-tray Aschenbecher Cendrier Cenicero

Posacenere Ash-tray Aschenbecher Cendrier Cenicero

art. 49934-14 49934-16 49934-18 210

dim. cm. 132x71 155x81 169x88

h. 23 23 23

art. 49890-04

cm. 39,5

h. 101

lt. 101

art. 49890-03

cm. 30

h. 45,7

lt. 2,3

Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dallaccumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilit di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.

PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY

Contenitore a colonna con posacenere, PE Ash/trash container with doors, PE Aschen/Abfallehlter, PE Collecteur avec cendrier, PE Contenedor con cenicero, PE

Posacenere Ash-tray Aschenbecher Cendrier Cenicero

Getta-spegni sigarette, PE/acciaio Column Ash-tray, PE/steel Aschenbehlter, PE/Edelstahl Cendrier, PE/acier Cenicero, PE/acero

art. 49891-57 49891-95

cm. h. 39,4 96,5 45,7 107,3

lt. 56,8 94,6

art. 49890-02

cm. 39,5

h. 99

lt. 5

art. 49890-01

dim. cm. 35,5x5,5

h. 106,7

In polipropilene, ignifugo a norma di legge. Parti meccaniche in acciaio inox. Angoli arrotondati e superfici liscie, per una facile e veloce pulizia. Coperchio staccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacit 70 lt. Ideale per lutilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio in grado di soffocare le fiamme e non consente lingresso di aria nuova allinterno del raccoglitore. - Polypropylene construction, fire-proof. All mechanical parts are made in stainless steel. Its rounded off corners and smooth surfaces make it easy and quick to clean. The lid can be removed. You can use standard disposable 70 lts. bags. Ideal to be used in group, when a separatere fuse collect is requested. Lid opening isoperated by pedal. The special opening and closing lid system is able to put out fire and does not allow oxigen to enter into the bin.

Pattumiera a pedale, ignifuga Pedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicher Poubelle pdale, ignifuge Colector a pedal, ignfugo

art. 49899-01 49899-02 49899-03 49899-04 49899-05

dim. cm. 46x32x80 46x32x80 46x32x80 46x32x80 46x32x80

lt. col. 70 grigio/grey 70 giallo/yellow 70 verde/green 70 rosso/red 70 blu/blue

Seggiolone, PP Sturdy chair, PP Kinderstuhl, PP Chaise denfant, PP Silla nios, PP

Assicella, PP Tray, PP Tablett, PP Plateau, PP Bandeja, PP

Fasciatoio da parete, PP Changing table, PP Windeln-Tisch, PP Table langer, PP Mesa cambia-paales, PP

art. 49337-00

dim. cm. 60x60

h. 75,5

art. 49337-01

dim. cm. 29x47

h. 8,3

art. 49336-00

dim. cm. 91x71

h. 49,5

Impilabile. Prodotto adatto a bambini fino a 3 anni di et o 18kg. di peso. Stackable. Suitable for childen up to 3 years old or 18 kg. weight.

Applicabile a parete. Portata max in uso 23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.

211

212

Tavola Table-top Gedeckter Tisch Complments de table Articulos de mesa

TAVOLA TABLE TOP

Vasellame Inox 18-10 Holloware 18-10 Stainless Steel

214

TAVOLA TABLE TOP ARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

Caffettiera Coffee pot Kaffeekanne Cafetire Cafetera

Teiera Tea pot Teekanne Thire Tetera

Lattiera Milk pot Milchgieer Pot lait Jarra leche

art. 66201-03 66201-06 66201-09 66201-16

lt. 0,3 0,6 0,9 1,6

art. 66208-03 66208-06 66208-09

lt. 0,3 0,6 0,9

art. 66206-03 66206-06 66206-09

lt. 0,3 0,6 0,9

Cremiera Creamer Gieer Crmier Jarrita

Brocca acqua Water jug Eiswasserkrug Carafe eau Jarra agua

Caraffa termica Insulated beverage server Thermokanne Pot isotherme Jarra trmica

art. 66204-01

lt. 0,15

art. 66216-16

lt. 1,6

Con ferma ghiaccio. - With ice guard.

art. 66214-05 66214-08 66214-12 66214-15

lt. 0,5 0,8 1,2 1,5

Zuccheriera c/coperchio Sugar bowl with cover Zuckerdose mit Deckel Sucrier avec couvercle Azucarero con tapa

Zuccheriera Sugar bowl Zuckerdose Sucrier Azucarero

Ciotolina Small bowl Schale Petite coupelle Bol

art. dim. cm. 66210-25 9,5x7

h. 5

art. dim. cm. 66210-05 9,5x7

h. 5

art. dim. cm. 66290-25 11,5x9,5

h. 3,5 215

TAVOLA TABLE TOP

Lattiera/teiera Milk pot/tea pot Milchgieer/Teekanne Pot lait/thire Jarra leche/tetera

Lattiera cappuccino Cappuccino milk pot Capuccino-Milchkanne Pot cappuccino Jarra cappuccino

Porta cucchiaini Spoon holder Kaffeelffelbehlter Porte cuillres Porta cucharas

art. 66303-01 66303-03 66303-06

lt. 0,15 0,30 0,60

art. 66307-06 66307-09 66307-12

lt. 0,60 0,90 1,20

art. 66313-03

cm. 6

h. 9

Porta cannucce Straw holder Rhrchenbehlter Porte chalumeaux Porta canutillos

Portatovaglioli Napkin holder Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

Portabustine th Tea bag caddy Teebeutel-Halter Porte sachet de th Contenedor sobres t

art. 66313-06

cm. 8

h. 12

art. dim. cm. 66391-00 10x3

h. 8

art. dim. cm. 66375-00 12,5x7

h. 4

Portabustine zucchero Sugar bags holder Zuckertutenschale Conteneur sucre Contenedor sobres azcar

Coppetta Small bowl Schale, klein Petit bol Copa

Cesto pane, ovale Oval bread basket Brotschale, oval Panier pain, ovale Cesta pan, oval

art. dim. cm. 66374-00 12,5x6

h. 4

art. 66388-10

cm. 10

h. 3,5

art. 66392-18 66392-22

cm. 18x12 22x16

h. 5 5

216

TAVOLA TABLE TOP ARTHUR KRUPP Vasellame Holloware

Portamarmellata Jam/honey stand Stnder fur Konfiturglser Porte confitures Soporte confituras

Portamarmellata Jam/honey stand Stnder fur Konfiturglser Porte confitures Soporte confituras

Alzata dolci, 2 piani Pastry stand, 2 tiers Gebckstnder, 2-stckig Serviteur muet, 2 tages Soporte dulces, 2 niveles

art. 66367-03

h. cm. 17,5

art. 66367-06

h. cm. 15,5

art. 66339-02

cm. 12-16

h. 20

Porta olio/aceto Oil and winegar stand Essig u. l-Stand Porte huile et vinaigre Soporte para aceite y vinagre

Sottobicchiere Glass saucer Glser-teller Sous-verre Platito bajo vasos

art. dim. cm. 66362-02 12,5x6

h. 27

art. 66359-10

cm. 10

Sottobottiglia Bottle saucer Flaschenteller Sous bouteille Platito bajo botellas

Piattino pane Bread dish Brotteller Petite plat pain Plato para pan

Piatto presentazione Show plate Platzteller Plat de prsentation Plato de presentacin

art. 66359-12

h. cm. 12

art. 66392-16

cm. 16

art. 66332-32

cm. 32

217

TAVOLA TABLE TOP

Completo vassoio conto/cartella, inox 18 Cr Cash tray with folder, 18 Cr s/s Ensemble Rechnungstablett und Mappe Ensemble porte note/plateau, inox 18 Cr Bandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr

Vassoio conto con molla, inox 18 Cr Cash tray with spring, 18 Cr s/s Rechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 Cr Porte note avec pince, inox 18 Cr Bandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr

art. dim. cm. 66318-39 20x16

art. dim. cm. 66318-29 19x14

Vassoio conto, inox 18 Cr Cash tray, 18 Cr s/s Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Bandeja cuentas , acero 18 Cr

Vassoio tondo, inox Tray, round, stainless steel Tablett, rund, 18-10 Edelstahl Plateau rond, inox Bandeja redonda, inox

Piatto ovale, inox Oval meat dish, stainless steel Bratenplatte, oval, 18-10 Edelstahl Plat ovale, inox Bandeja oval llana, inox

art. dim. cm. 66318-19 19x14 66318-22 22x15

art. 66326-30 66326-35 66326-40 66326-60 66326-80

cm. 30 35 40 60 80

art. dim. cm. 66325-30 30x19 66325-35 35x22 66325-41 41x26 66325-46 46x29 66325-54 54x37 66325-85 85x58 66325-99 100x68

Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox

Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox

Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox

art. dim. cm. 66345-55 55x23 66345-65 65x27 66345-74 74x29

art. dim. cm. 66324-40 40x26 66324-50 50x38 66324-65 65x50 56024-85 85x50 56024-99 100x50

art. dim. cm. 66320-28 28x20 66320-35 35x30 66320-40 40x26 66320-50 50x38 66320-65 65x50 56020-85 85x50 56020-99 100x50

218

219

TAVOLA TABLE TOP

Posateria - Flatware

220

TAVOLA TABLE TOP ARTHUR KRUPP Posateria Flatware Legenda - Key


Le sagome delle posate sono puramente indicative. The flatware shapes are only representatives. Tutti i coltelli hanno la lama seghettata. All knives with serrated blade.

Art. -01 Table spoon -08 Table fork -11 Table knife, s.h. -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21 Table knife, h.h. Dessert spoon Dessert fork Dessert knife, s.h. Dessert knife, h.h. Tea/coffee spoon Moka spoon Soup ladle Serving spoon Serving fork Fish fork Fish knife Cake cutting fork Ice cream spoon Cake server Iced tea spoon French sauce spoon Bouillon spoon Butter spreader Butter knife, s.h. Butter knife, h.h. Butter knife,small, s.h. Butter knife,small, h.h. Steak knife, s.h. Steak knife, h.h.

Cucchiaio tavola Forchetta tavola Coltello tavola, monoblocco Coltello tavola, manico cavo Cucchiaio frutta Forchetta frutta Coltello frutta, monoblocco Coltello frutta, manico cavo Cucchiaino th Cucchiaino moka Mestolo Cucchiaio legumi Forchetta legumi Forchetta pesce Coltello pesce Forchetta dolce Paletta gelato Pala torta Cucchiaio bibita Cucchiaio salsa Cucchiaio brodo Spatola burro Coltello burro, monoblocco Coltello burro, m. cavo Coltello burro bimbo, monoblocco Coltello burro bimbo, m.cavo Coltello bistecca, monoblocco Coltello bistecca, m. cavo

Tide
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62532
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -49 -50

62732

221

TAVOLA TABLE TOP


Dot
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -49 -50

62533
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62733

Cream
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

-01 -08 -11 -25 -26 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -02 -73

62511
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62711

222

TAVOLA TABLE TOP ARTHUR KRUPP Posateria Flatware

Baguette
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21

62612
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62812

Arcadia
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -19 -21

62614
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62814

223

TAVOLA TABLE TOP


Contour
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21

62611
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62811

Monika
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62613
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62813

-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -19

224

TAVOLA TABLE TOP ARTHUR KRUPP Posateria Flatware

London
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62615
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

62815

-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -19 -21

Versailles
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10

62618
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato

-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -44 -45 -49 -50 -55 -69 -02 -73 -19 -21

62818

225

TAVOLA TABLE TOP

Serie Living

Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza, robustezza e funzionalit, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualit per apparecchiare le tavole ed i buffet pi raffinati, ma anche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrezzata. Il modo pi pratico per servire con eleganza e facilit ogni tipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure, formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olive e sottaceti. Niente potr sfuggire inavvertitamente!
226

A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used in order to set the most charming tables and buffets, but also in order to have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whith charm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparations such as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionally escape!

TAVOLA TABLE TOP SERIE LIVING

Forbice per verdure Vegetables serving plier Salad-/Gemsezange Pince lgumes Pinza verduras

Forbice tutto servire Serving plier Servierzange Pince servir Pinza servir

Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince tarte Pinza pasteles

art. dim. cm. 52550-81 24

art. dim. cm. 52550-83 21,0 52550-84 26,5 52550-85 24,0

art. dim. cm. 52550-80 28

Forbice per antipasti e dolci Hors-doeuvres and pastry plier Vorspeisen-/Ptisseriezange Pince hors-doeuvres et ptisserie Pinza entremeses y pasteles

Forbice per dolci Pastry plier Gebckzange Pince ptisserie Pinza pasteles

Forbice uva Grape scissor Traubenscher Ciseaux rasin Tijeras uva

art. dim. cm. 52550-87 15 52550-89 20

art. dim. cm. 52550-88 18

art. dim. cm. 52550-91 14,5

Molla per frutta Fruit tong Fruchtenzange Pince fruits Pinza frutas

Molla per spaghetti Spaghetti-tong Spaghettizange Pince spaghetti Pinza espagueti

Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebckzange Pince toast et tarte Pinza pasteles y tostadas

art. dim. cm. 52550-50 23,5

art. dim. cm. 52550-73 21 52550-74 30

art. dim. cm. 52550-77 21 52550-78 24 52550-79 30

Molla universale Multipurpose tong Universalzange Pince universelle Pinza universal

Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza asados y verduras

Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza pan y pasteles

art. dim. cm. 52550-58 30

art. dim. cm. 52550-68 21 52550-69 26 52550-70 30

art. dim. cm. 52550-62 18 52550-63 23 52550-64 26 227

TAVOLA TABLE TOP

Molla per lumache Snail tong Schneckenzange Pince escargots Pinza caracoles

Molla per asparagi Asparagus tong Spargelzange Pince asperges Pinza esprragos

Molla per ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza hielo

art. dim. cm. 52550-60 17

art. dim. cm. 52550-66 23

art. dim. cm. 52550-56 17,5

Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince sucre Pinza azcar

Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince sucre Pinza azcar

Molla per ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza hielo

art. dim. cm. 52550-53 12

art. dim. cm. 52550-54 12,5

art. dim. cm. 52550-55 18,5

Pala Torta Cake server Tortenheber Pelle gteau Pala tarta

Coltello panettone Panettone knife Tortenmesser Couteau gteau Cuchillo tarta

Forchetta a servire Serving fork Serviergabel Fourchette servir Tenedor servir

art. dim. cm. 52550-02 30

art. dim. cm. 52550-34 32

art. dim. cm. 52550-11 29,5 52550-12 26,0 52550-23 39,0

228

TAVOLA TABLE TOP SERIE LIVING

Cucchiaio a servire Serving spoon Servierlffel Cuiller servir Cuchara servir

Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforated Servierlffel, perforiert Cuiller servir perfore Cuchara servir, perforada

Mestolo Ladle Schpfer Louche Cazo

art. dim. cm. 52550-13 30,0 52550-14 25,5 52550-22 39,0

art. dim. cm. 52550-24 39,0 52550-25 25,5 52550-26 30,0

art. dim. cm. 52550-01 25,5

Coppino salsa Sauce ladle Dressingschpfer Louche sauce Cazillo salsas

Coppino forato Perforated sauce ladle Dressingschpfer, gelocht Louche sauce perce Cazillo, perforado

art. dim. cm. 52550-20 16

art. dim. cm. 52550-21 16,5

Forchettone spaghetti Spaghetti serving fork Spaghettivorlegegabel Fourchette servir spaghetti Tenedor servir espagueti

Cucchiaio risotto Rice ladle Reislffel Cuiller risotto Cuchara arroz

Forchettone Meat fork Tranchiergabel Fourchette Tenedor

art. dim. cm. 52550-15 28,5

art. dim. cm. 52550-16 28

art. dim. cm. 52550-30 32

Coltello arrosto Roast beef knife Tranchiermesser Couteau rtis Cuchillo roastbeef

Forchetta servire pesce Fish serving fork Fischvorlegegabel Fourchette servir poisson Tenedor servir pescado

Coltello servire pesce Fish serving knife Fischvorlegemesser Couteau servir poisson Cuchillo servir pescado

art. dim. cm. 52550-33 32

art. dim. cm. 52550-41 25

art. dim. cm. 52550-42 25

Forchettina ostriche, set 6 pz. Oyster fork, 6 pcs set Austerngabel, 6 Stk. Fourchette hutres, 6 pcs Tenedor ostras, 6 piezas

Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette escargots Tenedor caracoles

art. dim. cm. 52550-43 14

art. dim. cm. 52550-19 14 229

TAVOLA TABLE TOP

Cucchiaio monoporzione Monoportion spoon Monoporzion-Lffel Cuillre monoportion Cuchara monoporcin

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportion Tenedor monoporcin

Forchetta monoporzione Monoportion fork Monoporzion-Gabel Fourchette monoportion Tenedor monoporcin

art. dim. cm. 52550-03 9,5 52550-07 12 230

art. dim. cm. 52550-05 9,5

art. dim. cm. 52550-09 12

TAVOLA TABLE TOP SERIE LIVING

Spatolina burro, set 6 pz. Butter spreader, 6 pcs set Butterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcs Palita mantequilla, 6 piezas

Cucchiaino sale Salt spoon Salzlffel Cuiller sel Cucharita para sal

Cucchiaio parmigiano Parmesan spoon Parmesanlffel Cuiller parmesan Cucharita parmesano

art. dim. cm. 52550-37 16,5

art. dim. cm. 52550-17 6,5

art. dim. cm. 52550-18 12,5

Cucchiaino moka, set 12 pz. Moka spoon, 12 pcs set Mokkalffel Cuiller moka Cucharita moka

Cucchiaino moka, set 12 pz. Moka spoon, 12 pcs set Mokkalffel Cuiller moka Cucharita moka

Forchettina aperitivi, set 12 pz. Party fork, 12 pcs set Party-Gabel Fourchette apro Tenedor party

art. dim. cm. 62550B28 12,5

art. dim. cm. 62550B30 12,5

art. dim. cm. 62550B27 12,5

Forchettina aperitivi, set 12 pz. Party fork, 12 pcs set Party-Gabel Fourchette apro Tenedor party

Spatolina, set 12 pz. Spreader, 12 pcs set Butterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcs Palita, 12 piezas

Cucchiaio bibita, set 6 pz. Ice tea spoon, 6 pcs set Limonadenlffel Cuillre soda Cuchara refresco

art. dim. cm. 62550B29 12,5

art. dim. cm. 62550B31 12,5 62550B32 12,5

art. dim. cm. 52550-36 19,5

Cucchiaio bibita, set 6 pz. Ice tea spoon, 6 pcs set Limonadenlffel Cuillre soda Cuchara refresco

Cucchiaio ghiaccio Ice spoon Eislffel Cuillre glace Cuchara hielo

Cucchiaio salsa Dressing spoon Saucenlffel Cuillre sauce Cuchara salsa

art. dim. cm. 41605-25 25

art. dim. cm. 52550-04 22

art. dim. cm. 52550-06 22

231

TAVOLA TABLE TOP

Complementi Serving Items

232

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox

P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox

art. 41646-06 41646-10 41646-15 41646-20

lt. 0,6 1,0 1,5 2,0

art. 41650-03 41650-06 41650-10 41650-13

lt. 0,3 0,6 1,0 1,3

art. 41650B03 41650B06 41650B10 41650B13

lt. 0,3 0,6 1,0 1,3

P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox Caraffa termica, inox Vacuum jug, stainless steel Termokanne, 18-10 Edelstahl Pot isothermique, inox Jarra trmica, inox

P
Caraffa termica, inox Vacuum jug, stainless steel Termokanne, 18-10 Edelstahl Pot isothermique, inox Jarra trmica, inox

art. 41650R03 41650R06 41650R10 41650R13

lt. 0,3 0,6 1,0 1,3

art. 42401-10 42401-15 42401-20

lt. 1,0 1,5 2,0

art. 42402-06 42402-10 42402-15 42402-20

lt. 0,6 1,0 1,5 2,0

P
Caraffa, policarbonato Water jug, PC Wasserkrug, PC Crche eau, PC Jarra, PC Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS

P
Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS

art. 44999-09 44999-16

cm. 10 12

h. 15 20

lt. 0,9 1,6

art. 44992-02

cm. 16,5

h. 26

lt. 2

art. 44992-03

cm. 26

h. 29

lt. 3

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.

233

TAVOLA TABLE TOP

P
Piattino bustine th, inox, set 2 pz Tea bag rests, s/s, 2-pcs set Teebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er Set Plat pour sachets de th, inox, 2 pcs Platito para bolsitas de t, inox, 2 pcs Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox

art. dim. cm. 42619-02 12,5x7

h. 1

art. 42617-04 42617-05 42617-06 42617-07

cm. 4,5 5,0 6,5 7,5

art. 41530-07

cm. 7,5

Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox

Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox

Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox

art. 41529-05

cm. 5

art. 41530-05

cm. 5

art. 41530-11

cm. 5

N
Portatoast, inox Toast rack, stainless steel Toaststnder, Edelstahl Rostfrei Support pour toast, inox Porta tostadas, inox Portauovo, inox Egg cup, stainless steel Eierbecher, Edelstahl Rostfrei Coquetier, inox Soporte huevos, inox Portauovo, melamina, set 4 pz Egg cup, melamine, set 4 pcs Eierbecher, Melamin, 4er set Coquetier, melamine, set 4 pcs Soporte huevos, melamine, set 4 pz

art. dim. cm. 41599-08 20x11

h. 5,7

pz./pcs. 8

art. 41598-00

cm. 8,5

art. 41597-04

cm. 8,5

h. 2

Piano tondo Tray, round Platte, rund Plaque, circulaire Placa, redonda

Set buffet 3 pz Buffet set 3 pcs Buffet-Set, 3-tlg. Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz

Piano quadro, set 4 pz Tray, square, set 4 pcs Platte, quadratisch, 4er set Plaque carr, set 4 pcs Placa, cuadrada, set 4 pz

art. 41586-33 41586-38 234

cm. 33 38

mm(*) 4-7 4-7

art. 41587-38

cm. 38

mm(*) 4-7

art. 41585-10

dim. cm. 10x10

mm(*) 4-7

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

Piani in ardesia naturale. Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie protetta da una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoeni al lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzich tagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale. * Spessore ardesia. - Material thickness.

Natural slate trays. Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof. The edges of the trays are broken to show the typical structure of the natural material.

Piano, GN 1/1 Tray, GN 1/1 Platte, GN 1/1 Plaque, GN 1/1 Placa, GN 1/1

Piano , GN1/2 Tray, GN1/2 Platte, GN1/2 Plaque, GN1/2 Placa, GN1/2

Piano , GN1/3 Tray, GN1/3 Platte, GN1/3 Plaque, GN1/3 Placa, GN1/3

art. 41585-11

dim. cm. 53x32,2

mm(*) 5-8

art. 41585-12

dim. cm. 32,5x26,5

mm(*) 4-7

art. 41585-13

dim. cm. 32,5x17,5

mm(*) 4-7

Piano, GN1/4 Tray, GN1/4 Platte, GN1/4 Plaque, GN1/4 Placa, GN1/4

Piano quadro Tray, square Platte, quadratisch Plaque carr Placa, cuadrada

Piano rettangolare Tray, rectangular Platte, rechteckig Plaque, rectangulaire Placa, rectangular

art. 41585-24

dim. cm. 53x16,5

mm(*) 4-7

art. 41585-25 41585-30

dim. cm. 25x25 30x30

mm(*) 4-7 4-7

art. 41585-45

dim. cm. 45x30

mm(*) 4-7

235

TAVOLA TABLE TOP

Tovagliette - Table Mats

236

TAVOLA TABLE TOP Tovagliette Table matS


Tovaglietta americana, set 6 pezzi. Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile Table mat, set 6 pieces Material: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride

N
Melange chiaro Light melange Beige Nero Black

art. 42950-01

art. 42950-02

art. 42950-03

N
Marrone Brown Beige / Grigio Beige / Grey Grigio Grey

N
art. 42950-06

art. 42950-04

art. 42950-05

N
Crispy Corallo Coral

N
Gessato bianco White pin-striped

N
art. 42950-09 237

art. 42950-07

art. 42950-08

TAVOLA TABLE TOP

Fermatovaglia, set 4 pz Table-cloth clips, 4 pcs set Tischtuch Klammer, 4-Tlg Pinces nappe, 4 pices Pinzas para mantel, 4 piezas

Legatovagliolo, inox Napkin holder, s/s Serviettenring, Edelstahl Rostfrei Porteserviette, inox Servilletero, inox

Alzata dolci, 2 piani, cromata Pastry stand, 2 tiers, chrome plated Gebckstnder, 2-stckig, verchromt Serviteur muet, 2 tages, chrom Soporte dulces, 2 niveles, cromado

art. 42953-04

art. 42955-00

art. 42975-02

cm. 11-14

h. 16

P
Porta olio/aceto, inox Oil and winegar stand, stainless steel Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei Porte huile et vinaigre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox Porta olio/aceto, inox Oil and winegar stand, stainless steel Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei Porte huile et vinaigre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox Spruzza olio, inox Oil sprayer, stainless steel Oel-Spray, Edelstahl Rostfrei Atomiseur huile, inox Aerosol para aceite, inox

art. dim. cm. 66362-02 12,5x6

h. 27

art. dim. cm. 41636-25 13x7 41636-50 14,5x8,5

h. 30 35

ml. 250 500

art. 41635-00

h. cm. 19

ml. 150

P
Spruzza aceto, inox Vinegar sprayer, stainless steel Essig-Spray, Edelstahl Rostfrei Atomiseur vinaigre, inox Aerosol para vinagre, inox Servizio oliera, 2 pezzi, inox Condiment set, 2 pcs, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 2 pices, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox Servizio oliera, 4 pezzi, inox Condiment set, 4 pcs, stainless steel Menage, 4-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 4 pices, inox Servicio de mesa, 4 piezas, inox

art. 41635-01

h. cm. 19

ml. 150

art. 41631-02

art. 41634-04

Formaggiera, inox Cheese jar, stainless steel Ksedose, Edelstahl Rostfrei Fromagre, inox Quesera, inox

Spargiformaggio, inox Cheese shaker, stainless steel Ksestreuer, Edelstahl Rostfrei Poudreuse fromage, inox Quesera, inox

Set sale e pepe, inox Condiment set, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox

art. 41633-01 238

cm. 9

h. 6

art. 42921-00

cl. 36

art. 41632-02

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

P
Set sale, pepe, stecchi, inox Condiment set, 3 pcs, stainless steel Menage, 3-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 3 pices, inox Servicio de mesa, 3 piezas, inox Set sale, pepe, stecchi, inox Condiment set, 3 pcs, stainless steel Menage, 3-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 3 pices, inox Servicio de mesa, 3 piezas, inox Set sale e pepe, inox Condiment set, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox

art. 41638-03

art. 41637-92 sale - salt 41637-93 pepe - pepper 41637-94 portastecchi - toothpick h.

art. dim. cm. 42927-02 3x3

h. 5

P
Spargisale/pepe cromato Salt/pepper shaker, chrome top Salz-/Pfefferstreuer, verchromt Salire/poivrier, chrom Salero/pimentero, cromado Macinasale, inox Salt mill, stainless steel Salzmhle, Edelstahl Rostfrei Moulin sel, inox Molinillo sal, inox

P
Macinapepe, inox Pepper mill, stainless steel Pfeffermhle, Edelstahl Rostfrei Moulin poivre, inox Molinillo pimienta, inox

art. 42928-00

ml. 45

art. h. cm. 42930S00 15,5

art. h. cm. 42930P00 15,5

Servitartufi Truffle server Trffel-Service Service truffes Servidor de trufas

Tagliatartufi, inox Truffle-slicer, s/s Trffelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-truffes, inox Corta trufa, inox

Tagliatartufi, inox Truffle-slicer, s/s Trffelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-truffes, inox Corta trufa, inox

art. dim. cm. 48237-35 35x25

h. 9

art. dim. cm. 48237-00 17x8,5

lama/blade liscia/plain

art. dim. cm. 48237-01 17x8,5

lama/blade ondulata/waved

Cesto pane, tondo Bread basket, round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda

Cesto pane, ovale Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan, oval

Cesto pane, ovale Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan, oval

art. 42944-23

cm. 23

h. 7

art. dim. cm. 42945-27 27x20

h. 10

art. dim. cm. 42945-18 18x13 42945-23 23x15

h. 6,5 6,5 239

TAVOLA TABLE TOP

Cesto pane Bread basket Brot-Korb Corbeille Cesta pan

Cesto pane, oblungo Bread basket, oblong Brot-Korb, oval Corbeille baguettes Cesta pan oblonga

Cesto pane, rettangolare Bread basket, rectangular Brot-Korb, rechteckig Corbeille, rectangulaire Cesta pan rectangular

art. 42967-15 42967-16 42967-17

dim. cm. 32,5x17,5 26,4x16,2 17,6x16,2

h. 10 10 10

GN 1/3 1/4 1/6

art. 42946-23 42946-37

dim. cm. 23x10 37,5x15

h. 6 7

art. 42947-23 42947-30 42947-40

dim. cm. 23x15 30x22 41x29

h. 7 7 7

Cesto pane, tondo Bread basket round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda

Cesto pane con maniglie Bread basket with handles Brot-korb mit Griffen Corbeille avec poignes Cesta pan con asas

Cesto pane, tondo, HEAVY DUTY Bread basket round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda

art. 42948-18 42948-20 42948-25

cm. 18 20 25

h. 7 7 7

art. 42948-23

dim. cm. 23x15

h. 6,5

art. 42935-19 42935-26

cm. 19 26

h. 9 9

Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTY Bread basket, rectangular Brot-Korb, rechteckig Corbeille rectangulaire Cesta pan rectangular

Cesto pane, ovale, HEAVY DUTY Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan oval

Portaposate, GN 1/1 Cutlery dispenser, GN 1/1 Besteckkorb, GN 1/1 Panier couverts, GN 1/1 Cesta portacubiertos GN 1/1

art. 42936-23

dim. cm. 23x19

h. 9

art. 42936-24 42936-28

dim. cm. 24x17 28x16

h. 8,0 8,5

art. 42584-04

dim. cm. 53x32,5

h. 10

Portaposate Cutlery dispenser Besteck-Ablage Panier couverts Cesta portacubiertos

Portaposate/grissini, POLYRATTAN Cutlery/breadstick basket Besteck-/Salzstangenkorb Panier couverts/gressins Cesta cubiertos/grissini

Portagrissini, inox Breadstick basket, s/s Salzstangenkorb, Edelstahl Rostfrei Panier gressins, inox Porta grissini, inox

art. 42584-02 240

dim. cm. 27x10

h. 4,5

art. 42584-01

cm. 12

h. 15

art. 41624-00

cm. 9,5

h. 13,5

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

Cesto pane, ovale, inox 18-10 Oval bread basket, 18-10 s/s Brotschale, oval, 18-10 Edelstahl Panier pain, ovale, inox 18-10 Cesta pan, oval, acero 18-10

Cesto pane, inox Bread basket, s/s Brotkorb, Edelstahl Rostfrei Panier, inox Cesta pan, inox

Cesto pane ovale, inox Oval bread basket, s/s Brotkorb, oval, Edelstahl Rostfrei Panier ovale, inox Cesta pan oval, inox

art. dim. cm. 66392-18 18x12 66392-22 22x16

h. 5 5

art. 41629-17 41629-20 41629-25

cm. 17,0 20,0 25,5

art. 42956-19 42956-24 42956-28

dim. cm. 19x15 24,5x18 28x21

Ciotola ovale Oval bowl Schssel, oval Bassine ovale Bol oval

Ciotola tonda Round bowl Schssel, rund Bassine ronde Bol redonda

Insalatiera, policarbonato Salad bowl, PC Salatschssel, PC Saladier, PC Bol para ensalada, PC

art. dim. cm. 42931-19 19,5 42931-23 23,0 42931-30 30,5


Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. No dishwasher safe.

art. 42932-15 42932-20 42932-25 42932-30

cm. 15,0 20,0 25,5 30,5

Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. No dishwasher safe.

art. 44950-15 44950-20 44950-25 44950-30 44950-38

cm. 15,2 20,3 25,4 30,5 38,1

h. 5,0 6,5 8,0 10,0 12,5

lt. 0,6 1,7 3,0 5,5 10,6

N
Insalatiera quadra, policarbonato Square salad bowl, PC Salatschssel, quadratisch, PC Saladier carr, PC Bol para ensalada cuadrada, PC Insalatiera quadra, policarbonato Square salad bowl, PC Salatschssel, quadratisch, PC Saladier carr, PC Bol para ensalada cuadrada, PC

N
Ciotola per insalata Salad bowl Salatschssel Saladier Bol para ensalada

art. 44357-10 44357-15

dim. cm. 24x24 24x24

h. 10 15

art. 44357B10 44357B15

dim. cm. 24x24 24x24

h. 10 15

art. 44369-19 44369-21 44369-31

cm. 19,0 21,0 31,5

h. 7,5 8,0 7,5

Insalatiera esagonale Hexagonal salad bowls Salatschssel, sechseckig Saladier, hexagonal Bol ensalada, hexagonal

Insalatiera triangolare Triangular salad bowl Salatschssel, dreieckig Saladier, triangulaire Bol ensalada, triangular

Conchiglia tonda Shell-shaped coup dish Muschelschssel Coupe coquille Fuente conchas

art. 44399-21 44399-23 44399-27

cm. 21 23 27

h. 6,5 9,5 12,0

art. 44370-20

cm. 20

h. 10

art. 44381-27

cm. 27

h. 5,5

241

TAVOLA TABLE TOP

Conchiglia Shell dish Muschelschale Plat coquille Plato conchas

Piatto ovale a barchetta Oval dish Platte, oval Plat oval Plato oval

Piatto tondo tris Round dish, 3 sections Runde Schale, 3-tlg. Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos

art. 44381-14 44381-15 44381-20 44381-24 44381-35 44381-46

cm. 14 15 20 24 35 46

h. 3,0 5,0 4,0 4,5 6,0 9,0

art. 44368-24 44368-28 44368-30 44368-35 44368-40 44368-45

dim. cm. 24x15,5 28x19 30x22 35x26 40x28,5 45x32

art. 44377-25

cm. 25,5

Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina

Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina

Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina

art. 44848-22

dim. cm. 22,5x15,5

h. 7,5

art. 44848-38

dim. cm. 38,5x15,5

h. 7,5

art. 44848-51

dim. cm. 51x15,5

h. 7,5

-50C + 100C Lavabile in lavastoviglie- Dishwasherproof

P N
Coppa souffl Ramekin Ramekin Ramequin Fuente souffl Coppa souffl Ramekin Ramekin Ramequin Fuente souffl Coppa creme broule Creme broule bowl Creme Broule Schale Coupelle broule Bol creme broule

P N

art. 61380-01 61380-02 61380-03

cm. 7 9 12

u. pack 6 6 6

art. 61380-04 61380-05 61380-06

cm. 15 18 23

u. pack 1 1 1

art. 61380-07

cm. 12

u. pack 6

Zuppiera testa di leone Soup bowl Suppentasse Lwenkopf Soupire tte de lion Sopera cabeza de len

Zuppiera con coperchio, inox Soup-tureen with cover, s/s Suppenterrine mit Deckel, Edelstahl Soupire avec couvercle, inox Sopera con tapa, inox

Salsiera, inox Gravy boat with foot, s/s Saucire mit Fuss, Edelstahl Rostfrei Saucire sur pied, inox Salsera con pie, inox

art. 44379-05

cm. 11

cl. 50

art. 41616-10 41616-14 41616-30

cm. 15,5 19,0 23,0

h 9,5 11,5 13,5

lt. 1,0 1,5 3,0

art. 41615-01 41615-03 41615-05

lt. 0,15 0,25 0,45

242

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

N
Salsiera termica, acciao inox Insulated sauce boat, stainless steel Thermo-Sauciere, doppelwandig, Edelstahl Saucire isotherme, inox Salsera termica, inox Coppa burro, inox Butter cup, s/s Butterservierer, Edelstahl Rostfrei Coupe beurre, inox Copa mantequilla, inox Coppa burro, inox Butter cup, s/s Butterservierer, Edelstahl Rostfrei Coupe beurre, inox Copa mantequilla, inox

art. 41620-04

dim. cm. 19x12,5

h. 13

lt. 0,4

art. 41561-09

cm. 9

art. 41563-07

cm. 7

Senapiera, inox Mustard cup, s/s Senfschale, Edelstahl Rostfrei Moutardier, inox Mostacero, inox

Portapat, inox Pat cup, s/s Terrine-Schale, Edelstahl Rostfrei Terrine foie gras, inox Copa pat, inox

Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina

art. 41564-07

cm. 7

art. 41566-09

cm. 9

art. dim. cm. 44838-03 20x11

N
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina Padella, 3-Ply Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn

art. dim. cm. 44838-05 20x20

art. dim. cm. 44838-07 29x20

art. 12514-20

cm. 20

h. 3,0

Finitura lucida. - Mirror finishing.

N
Casseruola alta con coperchio, 3-Ply Saucepot with lid Fleischtopf mit Deckel Brasire avec couvercle Cacerola alta con tapa Casseruola bassa, 3-Ply Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo

N
Casseruola bassa a doppio becco, 3-Ply Saut pan with double spouts Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos

art. 12509-12

cm. 12

h. 6

lt. 0.7

art. 12511-12 12511-14

cm. 12 14

h. 6 7

lt. 0,7 1,0

art. 12511-10

cm. 10

h. 5,0

lt. 0,4

Finitura lucida. - Mirror finishing.

243

TAVOLA TABLE TOP

N P

Mini Dutch Ovens


L'uso primario di queste casseruole stufare e brasare, cuocendo a fuoco lento. Queste versioni in miniatura sono pi comunemente usate per contorni e singole porzioni come stufato di carne e patate gratinate. Sono facili da pulire, durevoli e compatibili con tutti i piani di cottura standard, induzione e forni tradizionali. Ogni pezzo dotato di un coperchio che serve per calore e umidit durante la cottura. La linea nera non smaltata e deve essere asciugata subito dopo il lavaggio. La finitura ruvido/opaca. La linea bianca ha un doppio strato di smalto con finitura lucida. I pomoli dei coperchi sono resistenti al calore fino a 400C. The primary use of the Dutch oven is to slowly braise or simmer. These miniature versions are most commonly used for side dishes and individual servings of stew meats and au gratin potatoes. These ovens are easy to clean, durable and compatible with standard stovetops, induction ranges, and conventional ovens. Each oven comes with a matching lid to keep in heat and moisture. The black line has not been enameled and should be dried after usage. The pre-seasoning treatment results in a soft, grainy matte finish. The white pieces have been enameled twice and have a mirror finish. All lid knobs are heat resistant up to 400C.

Mini cocotte con coperchio, quadra Dutch oven with lid, square Mini-Cocotte mit Deckel, quadratisch Mini-Cocotte avec couvercle, carr Cacerola con tapa, cuadrado

art. 12601B09 12601W09

dim. cm 9,5x9,5 9,5x9,5

h. 4,5 4,5

lt. 0,25 0,25

col.

Mini cocotte con coperchio, rotonda Dutch oven with lid, round Mini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, ronde Cacerola con tapa, redonda

art. 12602B10 12602W10

cm 10 10

h. 5 5

lt. 0,25 0,25

col.

Mini cocotte con coperchio, ovale Dutch oven with lid, oval Mini-Cocotte mit Deckel, oval Mini-Cocotte avec couvercle, oval Cacerola con tapa, oval

Mini cocotte con coperchio, rettangolare Dutch oven with lid, rectangular Mini-Cocotte mit Deckel, rechteckig Mini-Cocotte avec couvercle,rectangulaire Cacerola con tapa, rectangular

art. 12603B13 12603W13 244

dim. cm 13,5x10 13,5x10

h. 5 5

lt. 0,4 0,4

col.

art. 12604B12 12604W12

dim. cm 12,5x9 12,5x9

h. 4,5 4,5

lt. 0,35 0,35

col.

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Rchaud, inox Rchaud, inox

Fornello crpes suzettes, inox Flamb burner, stainless steel Flambier-Rechaud, Edelstahl Rostfrei Rchaud flamber, inox Calentador para flambear, inox

Padella crpes, inox Flamb pan, stainless steel Flambierpfanne, Edelstahl Rostfrei Pole crpes, inox Sartn para crpes, inox

art. dim. cm. 41569-33 33x18 41569-45 45x18

h. 6,5 6,5

art. 56162-00

cm. 18,5

h. 28

art. 56163-27 56163-30

cm. 27 30

Piastra in alluminio. - Aluminium plate.

P
Set fonduta cioccolato Chocolate fondue set Schokoladefondue-Service Service fondue chocolat Servicio para fondues chocolate Set fonduta formaggio Cheese fondue set Ksefondue-Service Service fondue fromage Servicio para fondues queso

P
Set fonduta bourguignonne Bourguignonne fondue set Bourguignonnefondue-Service Service fondue bourguignonne Servicio para fondues bourguignonne

art. 42415-09

cm. 11

h. 15

art. 41311-00

cm. 22

h. 17,5

art. 41312-00

cm. 20

h. 18

P
Supporto con 4 spiedini, inox Stand with 4 spits, stainless steel Trger mit 4 Fleischspiessen, Edelstahl Support avec 4 brochettes, inox Soporte con 4 pinchos, inox Supporto con pietra ollare Stand with grill stone Trger mit Kochstein Pierre cuire avec support Soporte con piedra Supporto con pietra ollare Stand with grill stone Trger mit Kochstein Pierre cuire avec support Soporte con piedra

art. 42417-22

cm. 22

h. 46

art. dim. cm. 41315-02 17x20

h. 12

art. dim. cm. 41315-04 44x20

h. 12 245

TAVOLA TABLE TOP

Servizio raclette, per 1-2 persone Raclette cheese sevice, for 1-2 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso

Servizio raclette, per 1-4 persone Raclette cheese sevice, for 1-4 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso

Servizio raclette, per 1-2 persone Raclette cheese sevice, for 1-2 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso

art. dim. cm. 42420-01 15x16

h. 27

kg. 1,2

art. dim. cm. h. kg. V W 42420-04 28x24 34 3 230 600

art. dim. cm. h. kg. V W 42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900

N P
Cocotte per molluschi, ferro smaltato Mussel pot, enamel cast-iron Muscheltopf, emaillierts Stahlblech Casserole coquillage, maille Cacerola para mejillones, esmaltada Cloche, inox Dome cover, stainless steel Speiseglocke, Edelstahl Rostfrei Cloche, inox Cubreplatos, inox Raccoglibriciole Crumb scraper Krmelsammler Ramasse miettes Recogemigas

art. 42414-05 42414-10 42414-15 42414-20

cm. 13,5 18,0 20,0 24,0

cap. kg 0,5 1,0 1,5 2,0

art. dim. cm. 41560-28 28

h. 18

art. 42593-00

Raccoglibriciole a tubo, inox Table crumbler, stainless steel Krmelsammler, Edelstahl Rostfrei Ramasse miettes, inox Recogemigas, inox

Portarifiuti da tavola, plastica Table garbage bin, plastic Tischeimer, Kunststoff Poubelle d table, plastique Colector sobremesa, plstico

Portarifiuti da tavola, inox Table garbage bin, stainless steel Tischeimer, 18-10 Edelstahl Poubelle d table, inox Colector sobremesa, inox

art. 41679-23

l. cm. 23,5

art. 42959-13

cm. 12

h. 18

art. 42959-12

cm. 12

h. 17

P
Rompinoci Nut-cracker Nussknacker Casse-noix Cascanueces Schiaccianoci, inox Nut-cracker, stainless steel Nussknacker, Edelstahl Rostfrei Casse-noix, inox Cascanueces, inox

P
Pinza aragosta, inox Lobster cracker, stainless steel Hummerzange, Edelstahl Rostfrei Pince homard, inox Pinza bogavante, inox

art. 48211-00 246

art. 48210-00

l. cm. 16

art. 48239-00

l. cm. 20

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

N
Pinza aragosta, alluminio Lobster cracker, aluminium Hummerzange, Aluminium Pince homard, alu Pinza bogavante, aluminio Taglia ricci di mare, inox Sea urchin cutter, stainless steel Seeigel-Messer, Edelstahl Rostfrei Coupe oursin, inox Cortador de erizo de mar, inox Stiletto aragosta, inox Lobster pick, stainless steel Hummergabel, Edelstahl Rostfrei Curette homard, inox Tenedor bogavante, inox

art. 48240-00

art. 48286-68

l. cm. 23

gr. 184

cm 6

art. 48238-00

l. cm. 20

Forchettine per aragosta, inox Lobster forks, stainless steel Hummergbelchen, Edelstahl Rostfrei Curettes homard, inox Tenedores bogavante, inox

Forchettine lumache, cromate Escargot picks, chromed Schneckengabel, verchrome Pic-escargots, chroms Pico-caracoles, cromado

Spilli, inox Picks, stainless steel Stocher, Edelstahl Rostfrei Pic-bigorneaux, inox Pico-caracoles, inox

art. 41594-18

l. cm. 18

u.pack 5

art. 41686-12

u.pack 12

art. 41594-12

u.pack 12

Tegamino lumache Snail dish Schneckenplatte Plat escargots Plato caracoles

Piatto lumache, inox Escargot dish, stainless steel Schneckenplatte, Edelstahl Rostfrei Plat escargots, inox Plato caracoles, inox

Piatto frutti di mare, inox Oyster plate, stainless steel Austernplatte, Edelstahl Rostfrei Plat hutres, inox Fuente de mariscos, inox

art. 44396-06 44396-12

cm. 18x21 21x24,5

n. 6 12

art. 41687-06 41687-12

pz./pcs 6 12

art. 41592-36 41592-45

cm. 36 45

h. 4 6

Supporto acciaio cromato Chrome plated wire holder Unterteil fr Austernplatte, verchromt Support en fil chrom Soporte cromado para fuente mariscos

Vassoio frutti di mare, alluminio Oyster tray, aluminium Austernplatte, Aluminium Plat hutres, alu Fuente de mariscos, aluminio

Piatto frutti di mare, inox Oyster plate, stainless steel Austernplatte, Edelstahl Rostfrei Plat hutres, inox Fuente de mariscos, doble, inox

art. 41593-20

cm. 19-25

h. 20

art. 41591-32 41591-36 41591-40 41591-45

cm. 32 36 40 45

h. 6 6 6 6

art. 41591-90

cm. 45-36

247

TAVOLA TABLE TOP

Coppa caviale, inox Caviar cooler, stainless steel Kaviarkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur caviar, inox Copa caviar, inox

Gancio da tavola, argentato Table clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbert Accroche-tout, argent Colgador de mesa multiuso, plateado

art. 41562-18

cm. 18

h. 5

art. 31559-04

Supporto secchiello da tavola, inox Table clip for wine buchet, s/s Tischbefestigung fr Flaschenkhler Porte-seau champagne, inox Soporte de mesa para champaa, inox

Secchiello vino, inox Wine bucket, stainless steel Sektkhler, Edelstahl Rostfrei Seau champagne, inox Cubitera de champaa, inox

Secchiello champagne, alluminio Champagne bucket, aluminium Sektkhler, Aluminium Seau champagne, alu Cubitera de champaa, aluminio

art. 41558-00
Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20

art. 41502-20

cm. 20

h. 20

art. 41501-20

cm. 20

h. 21

Secchiello champagne ovale, rame Oval champagne bucket, copper Champagnerkhler, oval, Kupfer Seau champagne ovale, cuivre Cubitera de champaa, oval, cobre

Secchiello vino, inox Wine cooler, stainless steel Weinkhler, Edelstahl Rostfrei Seau vin, inox Cubo vino, inox

Secchio vino bianco, inox White wine cooler, stainless steel Weissweinkhler, Edelstahl Rostfrei Seau vin blanc, inox Cubo vino blanco, inox

art. dim. cm. 45472-26 26x17,5

h. 20

art. 56120-18 56120-22 56120-24

cm. 18,5 20,0 24,0

h. 16 21 22

bottiglia-bottle

1/2 1 2

art. 56118-20

cm. 20

h. 25

248

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

Portasecchiello, inox Wine cooler stand, stainless steel Stnder fr Weinkhler, Edelstahl Support pour seau champagne, inox Soporte para cubitera, inox

Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox

Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox

art. 41505-17 41505-19*

cm. 17,0 19,5

h. 64,5 64,0

art. 41504-09

cm. 9,5

h. 22,5

art. 41504-10

cm. 10

h. 22

*Per secchio - For bucket: 56120-24

Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox

Glacette termica Bottle cooler Flaschenkhler Rafrachisseur bouteille Cubo trmico

Termobottiglia, polistirolo Bottle cooler, PS Flaschenkhler, PS Rafrachisseur bouteille, PS Cubo trmico, PS

art. 41508-10

cm. 10

h. 30

art. 41504-12

cm. 12,5

h. 22

art. 41504-11

cm. 10

h. 22

Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plastic jacket in satin metal look.

Glacette termica, acrilico Double wall bottle cooler, acryl Flaschenkhler, doppelwand, Acryl Rafrachisseur double paroi, acrylique Cubo trmico, acrlico

Glacette termica, acrilico Double wall bottle cooler, acryl Flaschenkhler, doppelwand, Acryl Rafrachisseur double paroi, acrylique Cubo trmico doble, acrlico

Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico

art. 41507-01

cm. 9,5

h. 23

art. 41507-02

cm. 17,5

h. 25

art. 44946-01 44946B01

cm. 20 20

h. 25 25 249

TAVOLA TABLE TOP

Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico

Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botellas, acrlico

Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico

art. 44946-02

dim. cm. 30,5x21,5

h. 26,5

art. 44946-03

cm. 18,5

h. 23,5

art. dim. cm. 44946-06 26x20

h. 28,5

Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico

Cestino vino, argentato Wine basket, silverplated Weinkorb, versilbert Panier vin, argent Cesta para botella, plateado

Versavino a molla, inox Wine holder, stainless steel Weingestell, Edelstahl Rostfrei Porte-Bouteille, inox Soporte para botella, inox

art. dim. cm. 44946B06 26x20

h. 28,5

art. 31509-01

art. 41510-08

cm. 8

P
Versavino reversibile, inox Wine holder, stainless steel Weingestell, Edelstahl Rostfrei Porte-bouteille, inox Soporte para botella, inox Fermagocce, cromato Wine drop catcher, chrome Tropfenfnger, verchromt Anti-gouttes, chrom Tapn de la gota del vino, cromado Tastevin, inox Wine taster, stainless steel Weinprobenschale, Edelstahl Rostfrei Tastevin, inox Catador del vino, inox

art. 56123-00 250

h. cm. 17

art. 41511-00

art. 41499-08

cm. 8,5

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

P
Collana portasughero Cork holder Korken-Kette Chanette porte bouchon Tenedor para corcho Imbuto per vino, inox Decanting funnel, stainless steel Dekantiertrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir vin, inox Embudo para vino, inox

P
Scaldacognac, palladio Cognac warmer, palladium Cognacwrmer, Palladium Rchaud cognac, palladium Calentador brandy, paladio

art. 41496-00

art. 41497-00

cm. 7

art. 41678-14

h. cm. 14,5

Set vino, 2 pezzi Wine kit, 2 pieces Wein-Satz, 2 Stk. Set vin, 2 pices Juego vino, 2 piezas

Set vino, 3 pezzi Wine kit, 3 pieces Wein-Satz, 3 Stk. Set vin, 3 pices Juego vino, 3 piezas

Set vino, 3 pezzi Wine kit, 3 pieces Wein-Satz, 3 Stk. Set vin, 3 pices Juego vino, 3 piezas

art. 41498-01

dim. cm. 17x10

h. 2,5

art. 41498-02

dim. cm. 17x13

h. 2,5

art. 41498-03

dim. cm. 19x10

h. 2,5

N
Termometro vino Wine thermometer Wein-Thermometer Thermomtre vin Termometro vino Cantinette per vino, 15 bottiglie Wine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 Flaschen Casier 15 bouteille Botellero de 15 botelas Cantinette per vino, 30 bottiglie Wine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 Flaschen Casier 30 bouteille Botellero de 30 botelas

art. 41498-04

dim. cm. 17x6,5

h. 2,5

art. 41500-15

dim. cm. 52x23x23

art. 41500-30

dim. cm. 52x52x23

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

251

TAVOLA TABLE TOP

N
Cantinette per vino, 72 bottiglie Wine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 Flaschen Casier 72 bouteille Botellero de 72 botelas Cantinette per vino, 90 bottiglie Wine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 Flaschen Casier 90 bouteille Botellero de 90 botelas

N
Clip raccordo Junction Kreuzung Junction Juntura

art. 41500-72

dim. cm. 81x81x23

art. 41500-90

dim. cm. 100x81x23

art. 41500-99
Metallo galvanizzato. Per unire pi moduli di cantinette. - Galvanized alloy. To combine more wine racks.

Metallo galvanizzato e legno naturale. - Galvanized alloy and natural wood.

N
Espositore vino, 4 sedi Wine rack, 4 bottles Weinregal fr, 4 Flaschen Casier 4 bouteilles Botellero de 4 botelas

N
Portabottiglie da parete, 5 sedi Wine wallrack, 5 bottles Weinregal fr, 5 Flaschen Casier 5 bouteilles Botellero de 5 botelas

N
Portabottiglie da parete, 15 sedi Wine wallrack, 15 bottles Weinregal fr, 15 Flaschen Casier 15 bouteilles Botellero de15 botelas

P
bot. 8,2

P
bot. 8,2

P
bot. 8,2

art. 41506-04

dim. cm. 42x22,5x10,5

art. 41506-05

dim. cm. 29x14x60


Plexiglas

art. 41506-15

dim. cm. 80x65

252

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

Candela conica Taper candle Leuchterkerzen Bougie Vela

art. 42937-50 42937-51 42937-52 42937-53 42937-54

mm. 25 25 25 25 25

h. cm. u.pack 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50

art. 42937-55 42937-57 42937-58

mm. 25 25 25

h. cm. u.pack 25 50 25 50 25 50

art. 42937-59 42937-60 42937-61 42937-62

mm. 25 25 25 25

h. cm. u.pack 25 50 25 12 25 12 25 12

253

TAVOLA TABLE TOP

Candeliere, argentato, set 2 pz Candle stick, silverplated, 2-pcs set Kerzenstnder, versilbert, 2-er Set Bougeoir, argent, 2 pcs Candelabro 1 vela, plateado, 2 pcs

Candeliere, argentato Candle stick, silverplated Kerzenleuchter, versilbert Bougeoir, argent Candelabro, plateado

Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado

art. 32932-02

dim. cm. 7x7

h. 17,5

art. 32931-02

cm. 10

h. 20,5

art. 32931-03

cm. 10

h. 22,5

Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado

Candeliere, argentato Candle stick, silverplated Kerzenstnder, versilbert Bougeoir, argent Candelabro 1 vela, plateado

Candelabro 5 luci, nichelato Candelabra 5-lights, nickel-plated Kerzenleuchter, 5-flammig, vernickelt Chandelier 5 bougies, nickel Candelabro 5 velas, niquelado

art. 32931-05

cm. 10

h. 24

art. 32935-10 32935-22

cm. 10 10

h. 10 22

art. 42443-06 42443-08 42443-10

cm. 17 24 24

h. 56 78 98

Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado

Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado

Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado

art. 32935-03 254

cm. 11

h. 25

art. 32935-05

cm. 11

h. 25

art. 32936-03

cm. 13

h. 37,5

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

N
Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado Candeliere, cromato Candle stick, chrome-plated Kerzenleuchter, Metall verchromt Bougeoir, acier chrom Candelabro 1 vela, acero cromado Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. 32936-05

cm. 13

h. 37,5

art. 42937-11 42937-16 42937-22

h. cm. 11 16 22

art. 42440-22

cm. 8

h. 22

Candelabro 3 luci, inox satinato Candelabra 3-lights, stainless steel satin finish Kerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiert Chandelier 3 bougies, inox satin mat Candelabro 3 velas, acero satinado

Candelabro 5 luci, inox satinato Candelabra 5-lights, stainless steel satin finish Kerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiert Chandelier 5 bougies, inox satin mat Candelabro 5 velas, acero satinado

Lampada da tavolo, cromata Table candle lamp, chrome-plated Windlicht, Metall verchromt Lampe bougie, acier chrom Lampara de mesa, acero cromado

art. 42938-03

dim. cm. 18x10

h. 20,5

art. dim. cm. 42938-05 18x18

h. 20,5

art. 42941-22 42941-32

cm. 11 11

h. 22 32

Portacandela, inox satinato Wind light, stainless steel satin finish Windlicht, Edelstahl mattiert Lampe bougie, inox satin mat Porta-vela antiviento, acero satinado

Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs

art. 42441-01

cm. 9,5

h. 15

art. 42441-02

cm. 7,5

h. 12,5

art. 42939-15

cm. 5

h. 15 255

TAVOLA TABLE TOP

Portacandela, inox satinato, set 3 pz Wind light, s/s, satin finish, 3-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 3-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 3 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs

Tealights Tealights Teelichte Bougies Velas

Vaso fiori, inox Flower vase, stainless steel Blumenvase, Edelstahl Rostfrei Vase fleurs, inox Florero, inox

art. 42939-87

cm. 12

h. 67-77-87

art. 42939-99

cm. 2,5

h. 2,5

u.pack 50

art. 41628-15

h. cm. 15

Vaso fiori, nichelato Flower vase, nickel plated Blumenvase, vernickelt Vase fleurs, nickel Florero, zinc-niquel

Supporto numero tavola, inox Table number stand, stainless steel Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Support numro de table, inox Soporte nmero de mesa, inox

Porta men, inox Menu stand, stainless steel Speisekartenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte-menu, inox Soporte para men, inox

art. 42942-16

cm. 4

h. 16,5

art. 42954-04

cm. 4

h. 10

art. dim. cm. 42951-08 8x7

h. 2

N
Supporto numero tavola, inox Table number stand, stainless steel Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Support numro de table, inox Soporte nmero de mesa, inox Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, acero Targhette numeri, inox satinato Table numbers, s/s satin finish Tischnummernschild, Edelstahl mattiert Plaquettes nombres, inox satin mat Nmeros de mesa, acero satinado

art. dim. cm. 42952-05 6x5

h. 3

art. dim. cm. 42951-59 5,5x5

h. 3,5

u.pack 2

art. dim. cm. 42958-00 5,3x4,5 42958-01 5,3x4,5 42958-02 5,3x4,5 42958-03 5,3x4,5 42958-04 5,3x4,5 42958-05 5,3x4,5

nr. pz./pcs. 1-12 12 13-24 12 25-36 12 37-48 12 49-60 12 61-72 12

256

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

N
Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, inox Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, inox Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. dim. cm. 42951-58 5,5x5

h. 3,5

u.pack 2

art. dim. cm. 42951-57 5,5x5

h. 3,5

u.pack 2

art. 42958-11

cm. 7,5

LADIES

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. 42958-12

cm. 7,5

GENTS

art. 42958-13

cm. 7,5 LADIES/GENTS

art. 42958-14

cm. 7,5 DISABLED

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. 42958-15

cm. 7,5

WC

art. 42958-18

cm. 7,5

PLEASE SIT

art. 42958-16

cm. 7,5

SMOKING

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. 42958-17

cm. 7,5

NO SMOKING

art. 42958-19

cm. 7,5

COATS

art. 42958-20

cm. 7,5

NO MOBILES 257

TAVOLA TABLE TOP

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. 42958-23

cm. 7,5

PULL

art. 42958-24

cm. 7,5

PUSH

art. 42958-26

cm. 7,5

NO ENTRY

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta

art. 42958-28

cm. 16

SMOKING

art. 42958-29

cm. 16

NO SMOKING

art. 42958-27

cm. 13

OPEN -CLOSED

Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retro autoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.

Fronte retro. - Turnable.

Campanella reception, inox Reception bell, stainless steel Receptionsschell, Edelstahl Sonette de rception, inox Timbre recepcin, inox

Posacenere, porcellana Ashtray, porcelaine Aschenbecher, Porzellan Cendrier en porcelaine Cenicero de porcelana

Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, inox

art. 41390-00

cm. 8,5

h. 6

art. 44366-10 44366-13

cm. 10 13

art. 48247-10

cm. 10

N
Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox Portasigaro con piattino, inox Cigar ash-tray, stainless steel Aschenbecher mit Zigarrenhalter Cendrier cigares, inox Cenicero para puros, inox Posacenere, cromato Ashtray, chrome plated Aschenbecher, Metall hartverchromt Cendrier, chrom Cenicero, cromado

art. 48248-16 258

cm. 16

art. 48241-14

cm. 14,5

art. 48249-13

cm. 13

h. 10,5

TAVOLA TABLE TOP Complementi Serving Items

N
Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox

N
Tagliasigari da tavola, inox Table cigar cutter, stainless steel Zigarrenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-cigares, inox Guillotina para puros, inox

art. 48250-10

cm. 10

h. 4,5

art. 48250-12

cm. 12

h. 4,5

art. 48244-00

Tagliasigari da tavola, inox Table cigar cutter, stainless steel Zigarrenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-cigares, inox Guillotina para puros, inox

Forbice sigari, inox Cigar scissors, stainless steel Zigarrenschere, Edelstahl Rostfrei Ciseaux cigares, inox Cortador para puros, inox

Forbice sigari, inox Cigar scissors, stainless steel Zigarrenschere, Edelstahl Rostfrei Ciseaux cigares, inox Cortador para puros, inox

art. 48242-00

art. 48245-01

l. cm. 9

art. 48245-02

l. cm. 14,5

259

TAVOLA TABLE TOP

Peugeot
ARTICOLI VINO WINE ACCESSORIES

Cavatappi elettrico ricaricabile, inox Electric-rechargeable corkscrew, s/s Korkenzieher, elektrisch, wiederaufladbar Tire-bouchon, lectrique, rechargeable Sacacorchos, elctrico, recargable

BALTAZ - Cavatappi Corkscrew Korkenzieher Tire-bouchon Sacacorchos

Cavatappi a molla Double corkscrew Korkenzieher, doppelgewinde Tire-bouchon, double pas de vis Sacacorchos

art. 48276-12 260

art. 48276-13

art. 48276-04

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

CLEF DU VIN Professional Pocket

CLEF DU VIN Professional Service

art. 48276-42

art. 48276-43

La Clef du Vin uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E efficace con tutti i tipi di vino: bianchi, frizzanti, ros, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invecchiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites, sparkling, ross, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one years ageing.

Display 24 conf. salvagoccia 2 pz. Display box 24 set of 2 antidrops Display mit 24 Packungen je 2 Tropfenfnger Prsentoir 24 pochettes de 2 antigouttes Expositor 24 confeccines de 2 para gotas

Display 24 pz. versatori antigoccia Display of 24 no drip wine pourers Display 24 Stk. Antitropfen-Giesser Prsentoir 24 becs verseurs Expositor 24 vertedores

Set 6 rivestimenti bottiglie Set 6 jackets for cooling wine 6 Khlmanschetten fr Weinflaschen 6 gaines rafrachissantes 6 fundas trmicas

art. 48276-05

art. 48276-41

art. 48276-07

Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc... The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...

Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasks Display mit 10 Reinigungskugeln-Flaschen Prsentoir 10 bouteilles billes nettoyantes Expositor 10 frascos con bolas pulidoras

LE TASTER - Bicchiere degustazione Tasting glass Weinverkostungglass Verre dgustation Copa catar

art. 48276-40

art. 48276-47

h. cm. 11

cl. 38 261

TAVOLA TABLE TOP

Decantazione Vini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo di maturazione e consente al vino di maturare considerevolmente in poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di servire a seconda della personalit del vino (se il vino giovane e tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore). Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anni ha raggiunto una complessit ed una pienezza che deve rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di decantazione: per rispettare la fragilit dei vini maturi, il vino dovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire, facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura). Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vini bianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenare delicatamente affiner la loro purezza aromatica, mentre allo stesso tempo preserver la loro freschezza. Tempo: da 15 minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.

Decanting a wine Young red wines: pouring them into a decanter accelerates the maturing process and enables the wine to age considerably within a few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on the personality of the wine (the longer the better if the wine is young and tannic). Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to age several years in a bottle has reached a complexity and fullness that must remain intact for the taster. Natural sediments made up of tannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: in order to respect the fragility of mature wines, the wine should be transferred to the decanter just before serving, with care taken to avoid extreme differences in temperature (bottle and decanter should be at the same temperature). White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should be handled with great care. Gently swirling them will refine their aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness. Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintage wines and sweet wines are at their best after one or two hours in a decanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaune may be left half a day in a decanter.

N
SET GRAND BOUQUET Decanter & Aeratore Decanter & Aerator Vetro soffiato Hand blown glass CAPITAINE Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

art. 48276-36 262

h. cm. 23

cl. 75

art. 48276-20

h. cm. 26

cl. 75

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Articoli vino WINE ACCESSORIES

CORDOBA Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

PREMIUM Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

PRESTIGE Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

art. 48276-24

h. cm. 17

cl. 75

art. 48276-22

h. cm. 20

cl. 75

art. 48276-23

h. cm. 17

cl. 75

IBIS Decanter Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

IBIS MAGNUM Decanter Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

SAVEUR Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

art. 48276-14

h. cm. 27

cl. 75

art. 48276-15

h. cm. 33

cl. 150

art. 48276-16

h. cm. 22,5

cl. 75

VARIATION Decanter Vetro soffiato Hand blown glass

Asciuga decanter, acciao nichelato Decanter drainer, nickel plated steel Dekanter-Trockenstnder Egouttoir carafe Soporte para decantador

Supporto per imbuto, peltro Funnel holder, pewter Trichterstnder, Zinn Support entonnoir, tain Soporte para embudo, peltre

art. 48276-25

h. cm. 24

cl. 75

art. 48276-35

art. 48276-33

Imbuto, peltro Decanting funnel, pewter Dekantiertrichter, Zinn Entonnoir vin, tain Embudo para vino, peltre

Aeratore, vetro Aerator , glass Weinbelfter Arateur Aireador

Aeratore, vetro Aerator , glass Weinbelfter Arateur Aireador

art. 48276-30

art. 48276-28

art. 48276-26
For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the wine around the decanter walls to reveal its full personality.

Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo s che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).

263

TAVOLA TABLE TOP

Peugeot
MACINE MILLS

264

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS


I prodotti Peugeot sono curati nei minimi particolari per offrire macine adatte a pi usi e per diverse spezie. La maggior parte degli articoli sono macinasale e macinapepe, ma non si devono dimenticare anche altre macine tra le quali quella per la noce moscata e per il caff. Le macine sono fornite con spezie. Peugeot products are made with care for details, they offer mills suitable for multiple uses and for different spices. The most part of these items are salt mills and pepper mills but it is worth adding other mills such as for nutmeg and coffee. Mills are supplied with spices.

spezie il meccanismo Peugeot per le spezie molto performante per macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico, il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc macina noce moscata la macina per la noce moscata Peugeot dotata di una doppia lama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che permette di grattugiare la noce moscata molto finemente. macinapeperoncino il macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco. macinasale il meccanismo per il sale Peugeot disegnato per macinare sale marino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, protetto dalla corrosione salina. macinapepe il meccanismo per il pepe dotato di una doppia fila di denti elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lo bloccano per macinarlo perfettamente.

spices the Peugeot spice mechanins provides high performances for grinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme, parseley, cumin, coriander seeds, etc. nutmeg mill the Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steel blade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to be very finely ground. chili pepper mill the chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanism that enables dry chili peppers to be ground. salt mill the Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large crystals of salt. Made from stainless steel it is protected against salt corrosion. pepper mill the pepper mechanism is equiped with a helix-shaped double row of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfect grind.

265

TAVOLA TABLE TOP

Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura. Patented system that enables precise grind adjustment settings.

6 Livelli di macinatura del pepe. 6 levels of grind for pepper.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

6 Livelli di macinatura del sale. 6 levels of grind for salt. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

266

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Macine Elettriche ELECTRIC MILLS

N
Batteria battery

ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42785S20

art.-S 42786S20

h. cm. 20

Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e limbuto. Include vassoio quadro e 6 batterie AAA - Tactile operation. A blue led lights up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square mill tray and 6 AAA batteries.

carica a corrente by electricity

ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42785R20

art.-S 42786R20

h. cm. 20

art.-P 42692B14

art.-S 42693B14

h. cm. 14

Acciaio inox - Stainless steel

ABS imitazione inox - Soft touch ABS stainless steel look - Soft touch

Batteria battery

Batteria battery

Batteria battery

ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42692G14

art.-S 42693G14

h. cm. 14

art.-P 42800P20
Soft touch

art.-S 42800S20

h. cm. 20

art.-P 42801P14

art.-S 42801S14

h. cm. 14

ABS imitazione inox - Soft touch ABS stainless steel look - Soft touch

ABS imitazione inox ABS stainless steel look

267

TAVOLA TABLE TOP

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42665P12 42665P18 42665P22 42665P27 42665P30 42665P40

art.-S 42665S12 42665S18 42665S22 42665S27 42665S30 42665S40

h. cm. 12 18 22 27 30 40

art.-P 42666P12 42666P18 42666P22 42666P27 42666P30 42666P40

art.-S 42666S12 42666S18 42666S22 42666S27 42666S30 42666S40

h. cm. 12 18 22 27 30 40

art.-P 42667P12 42667P18 42667P22 42667P27 42667P30

art.-S 42667S12 42667S18 42667S22 42667S27 42667S30

h. cm. 12 18 22 27 30

Faggio - naturale Beech wood - natural

Faggio - ciocciolato Beech wood - chocolate

Faggio - laccato nero Beech wood - black lacquered

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42668P12 42668P18 42668P22 42668P30 42668P40

art.-S 42668S12 42668S18 42668S22 42668S30

h. cm. 12 18 22 30 40

Faggio - laccato rosso Beech wood - red lacquered

art.-P 42746P10 42746P12 42746P18 42746P22 42746P30 42746P40 42746P50 42746P80 42746P99

art.-S 42746S10 42746S18 42746S22 42746S30 42746S40

h. cm. 10 12 18 22 30 40 50 80 110

Faggio - ciocciolato Beech wood - chocolate

268

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Macine MILLS

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42747P12 42747P18

art.-S 42747S12 42747S18

h. cm. 12 18

art.-P 42748P12 42748P18

art.-S 42748S12 42748S18

h. cm. 12 18

Faggio - laccato nero Beech wood - black lacquered

Faggio - laccato rosso Beech wood - red lacquered

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper mill Pfeffermhle Moulin poivre Molinillo pimienta

art.-P 42741-22

art.-S 42743-22

h. cm. 22

art.-P 42742-22

art.-S 42744-22

h. cm. 22

art. 42711-18

h. cm. 18

Faggio - naturale Beech wood - natural

Faggio - ciocciolato Beech wood - chocolate

Faggio - naturale Beech wood - natural

ROTISSERIE - Macina pepe Pepper mill Pfeffermhle Moulin poivre Molinillo pimienta

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art. 42712-18

h. cm. 18

art.-P 42701-10

art.-S 42703-10

h. cm. 10

art.-P 42702-10

art.-S 42704-10

h. cm. 10

Faggio - ciocciolato Beech wood - chocolate

Faggio - naturale Beech wood - natural

Faggio - ciocciolato Beech wood - chocolate

269

TAVOLA TABLE TOP

BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42701R10

art.-S 42702R10

h. cm. 10

art.-P 42734-29

art.-S 42736-29

h. cm. 29

Faggio - laccato rosso Beech wood - red lacquered

Faggio - nero opaco Beech wood - black matt

art.-P 42758P16 42758P23

art.-S 42758S16 42758S23

h. cm. 16 23

Faggio - naturale Beech wood - natural

EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42759P16 42759P23

art.-S 42759S16 42759S23

h. cm. 16 23

art.-P 42792P15 42792P20

art.-S 42792S15 42792S20

h. cm. 15 20

art.-P 42781-23 42781-30

art.-S 42783-23 42783-30

h. cm. 23 30

Faggio - nero opaco Beech wood - black matt

Faggio - nero opaco Beech wood - black matt

Inox/faggio - nero opaco Stainless steel/beech wood - black matt

CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42782-23 42782-30

art.-S 42784-23 42784-30

h. cm. 23 30

Inox/faggio - ciliegio Stainless steel/beech wood - cherry

art.-P 42765P12 42765P15 42765P20

art.-S 42765S12 42765S15 42765S20

h. cm. 12 15 20

art.-P 42766P12 42766P15 42766P20

art.-S 42766S12 42766S15 42766S20

h. cm. 12 15 20

Inox/faggio - naturale Stainless steel/beech wood - natural

Inox/faggio - ciliegio Stainless steel/beech wood - cherry

270

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Macine MILLS

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42767P12 42767P15 42767P20

art.-S 42767S12 42767S15 42767S20

h. cm. 12 15 20

art.-P 42768P12 42768P15 42768P20

art.-S 42768S12 42768S15 42768S20

h. cm. 12 15 20

art.-P 42705P16 42705P21

art.-S 42705S16 42705S21

h. cm. 16 21

Inox/faggio - nero opaco Stainless steel/beech wood - black matt

Inox/faggio - laccato rosso Stainless steel/beech wood - red lacquered

Inox/faggio - cioccolato Stainless steel/beech wood - chocolate

DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile

art.-P 42764P16 42764P21

art.-S 42764S16 42764S21

h. cm. 16 21

art.-P 42699P14

art.-S 42699S14

h. cm. 14

art.-E 42699E14

art.-C 42699C14

h. cm. 14

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

COMMERCY - Macinapepe/spargisale Combi, pepper mill/salt shaker Combi, Pfeffermhle/Salzstreuer Combi, moulin poivre/salire Combi, molinillo pimienta/salero

COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art. 42780-15

h. cm. 15

art.-P 42780P15

art.-S 42780S15

h. cm. 15

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

271

TAVOLA TABLE TOP

BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42657P15

art.-S 42657S15

h. cm. 15

ABS cromato/acrilico ABS chromed/acrylic

BRASSERIE - Duo, macinapepe/sale Duo, pepper/salt mill Duo, Pfeffer-/Salzmhle Duo, moulin poivre/sel Duo, molinillo pimienta/sal

SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art. 42710-11

h. cm. 11

ABS cromato/acrilico ABS chromed/acrylic

art.-P 42794P14 42794P18

art.-S 42794S14 42794S18

h. cm. 14 18

art.-P 42706P16 42706P21

art.-S 42706S16 42706S21

h. cm. 16 21

Inox/acrilico Stainless steel/acrylic

Acciaio inox - Stainless steel

REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42658P20

art.-S 42658S20

h. cm. 20

Acciaio inox - Stainless steel

art.-P 42796P16 42796P23 42796P30

art.-S 42796S16 42796S23 42796S30

h. cm. 16 23 30

art.-P 42799P10

art.-S 42799S10

h. cm. 10

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

272

TAVOLA TABLE TOP PEUGEOT Macine MILLS

N
CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P 42798P11 42798P16 42798P19

art.-S 42798S11 42798S16 42798S19

h. cm. 11 16 19

Acrilico - Acrylic

art.-P 42727-09 42727-12 42727-18 42727-22 42727-30 42727-38

art.-S 42728-09 42728-12 42728-18 42728-22 42728-30 42728-38

h. cm. 9 12 18 22 30 38

art. 42656-03

h. cm. 8

Acrilico - Acrylic

Acrilico - Acrylic

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile

art.-P 42698P14

art.-S 42698S14

h. cm. 14

art.-P 42697P14

art.-S 42697S14

h. cm. 14

art.-E 42697E14

art.-C 42697C14

h. cm. 14

Acrilico/faggio - naturale Acrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolato Acrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolato Acrylic/beech wood - chocolate

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile

VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile

art.-E 42698E14

art.-C 42698C14

h. cm. 14

art.-P 42697P14

art.-S 42697S14

h. cm. 14

art.-E 42697E14

art.-C 42697C14

h. cm. 14

Acrilico/faggio - naturale Acrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolato Acrylic/beech wood - chocolate

Acrilico/faggio - cioccolato Acrylic/beech wood - chocolate

273

TAVOLA TABLE TOP

MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal

TERNATE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada

art.-P 42723P10

art.-S 42723S10

h. cm. 10

art.-P 42725P10

art.-S 42725S10

h. cm. 10

art. 42720-00

h. cm. 11

Metallo argentato - Silverplated

Metallo argentato/legno Silverplated/wood

Acrilico/ABS cromato Acrylic/ABS chromed

TIDORE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada

AMBOINE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada

AMBOINE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada

art. 42720-01

h. cm. 11

art. 42720-03

h. cm. 11

art. 42720-02

h. cm. 11

Acrilico - Acrylic

Acrilico/faggio - naturale Acrylic/beech wood - natural

Acrilico/faggio - cioccolato Acrylic/beech wood - chocolate

Espositore da banco Counter display Verkaufsdisplay Prsentoir de comptoir Exspositor de banco

Espositore freestanding Freestanding display Verkaufsstand Meuble de sol Exspositor

art. 42700-BB 274

h. cm. 50

art. 42700-BA

h. cm. 180

SERIE VERSAILLES

Carrelli Sala Dining Room Trolleys

Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordi massicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruote standard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tutti i carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.

Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs in beechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are available equipped with rubber bumper.
275

CARRELLI TROLLEY

58874-22
Carrello arrosti/bolliti Roast beef/stew trolley Rinderbrust-/Fleischgerichtewagen Chariot rtis Carro roast beef Carrello flamb Flamb trolley Flambierwagen Chariot flamber Carro flamb

art. 58874-11 58874-22

dim.cm. 126x62 126x62

h. 109 109

Kg. 54 54

Volt 120 230

Watt 600 700

art. 58876-00

dim. cm. 122x58,5

h. 89,5

Kg. 44,5

Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura a scomparsa a 180 - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm. 15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabile e portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera - 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavo di alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3 GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge - 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deck downside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da Kg. 1,8 - bombola NON fornita. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

Carrello flamb, elettrico Flamb trolley, electric Flambierwagen, elektrisch Chariot flamber, lectrique Carro flamb, elctrico

Carrello flamb, 2 fuochi Flamb trolley, 2 burners Flambierwagen, 2 Brenner Chariot flamber, 2 feux Carro flamb, 2 fuegos

art. 58876-01

dim. cm. 122x58,5

h. 89,5

Kg. 44,5

art. 58877-00

dim. cm. 122x58,5

h. 89,5

Kg. 46,5

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera perimetrale - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - piastra elettrica high-light da incasso 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica 26 cm., alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavo di alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heating unit, high-light, 32 cm., ceramic heating surface 26 cm., power 230V-2300W - 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magneto termic switch.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera perimetrale - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da Kg. 1,8 - bombola NON fornita. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder - 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.

276

SERIE VERSAILLES Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

Carrello mini-flamb Mini flamb trolley Flambierwagen, Mini-Ausfhrung Chariot flamber, mini Mini carro flamb

Carrello antipasti Hors doeuvre trolley Vorspeisewagen Chariot hors doeuvres Carro entremeses

art. 58875-00

dim. cm. 77,5x51

h. 74,5

Kg. 22

art. 58878-00

dim. cm. 122x62

h. 106

Kg. 38

4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie. 4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors doeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors doeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Carrello antipasti, refrigerato Cooled hors doeuvre trolley Vorspeisewagen, gekhlt Chariot hors doeuvres, rfrigr Carro entremeses, refrigerado

Carrello pasticceria Omicron Patisserie trolley Kuchen-/Nachspeisewagen Chariot ptisserie Carro postres

art. 58879-00

dim. cm. 122x62

h. 106

Kg. 38

art. 58880-00

dim. cm. 113x56,5

h. 104

Kg. 57

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors doeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono la rotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso in metacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori in legno. Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2 lower wooden decks.

277

CARRELLI TROLLEY

Carrello dolci-formaggi Cake and cheese trolley Dessert-/Ksewagen Chariot fromages et desserts Carro postres/quesos

Carrello dolci, refrigerato Cooled cake trolley Dessertwagen, gekhlt Chariot desserts, rfrigr Carro postres, refrigerado

art. 58882-00

dim. cm. 122x62

h. 106

Kg. 38

art. 58884-00

dim. cm. 122x62

h. 106

Kg. 47,5

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm. 170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

Carrello mini-formaggi, refrigerato Cooled mini cheese trolley Ksewagen, gekhlt, Mini-Ausfhrung Chariot fromages, rfrigr, mini Mini carro quesos, refrigerado

Carrello gueridon, standard Standard gueridon trolley Gueridonwagen, Standard Chariot gueridon, standard Carro gueridon estndar

art. 58895-00

dim. cm. 77,5x51

h. 94

Kg. 16,5

art. 58886-00

dim. cm. 77,5x51

h. 74,5

Kg. 14,5

4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90 vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaio inox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox. 4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90 eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.

4 ruote pivottanti, senza freno. Su richieta possibile fornire il carrello dotato


di piano intermedio.

4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

278

SERIE VERSAILLES Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

Carrello gueridon, de luxe De luxe gueridon trolley Gueridonwagen, Luxus-Ausfhrung Chariot gueridon, de luxe Carro gueridon, de luxe

Carrello vini Wine trolley Weinwagen Chariot vins Carro de vinos

art. 58887-00

dim. cm. 77,5x51

h. 74,5

Kg. 16,5

art. 58897-00

dim. cm. 122x62

h. 92

Kg. 39

4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile. 4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upper deck.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie, 12 posti. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holder ring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck with bottle rack, 12 compartments.

Carrello liquori Liqueur trolley Aperitif-/Digestivwagen Chariot liqueurs Carro licores

Carrello servizio Serving trolley Servierwagen Chariot servir Carro de servicio

art. 58889-00

dim. cm. 124x68,5

h. 104

Kg. 37

art. 58891-00

dim. cm. 122x58,5

h. 89,5

Kg. 35,5

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10. 4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainless steel.

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.

279

CARRELLI TROLLEY

Carrello sorbetti Sherbet/ice cream trolley Sorbetwagen Chariot sorbets/glacs Carro sorbetes

Carrello refrigerato Refrigerated trolley Khlwagen Chariot rfrigr Carro refrigerado

art. 58893-00

dim. cm. 122x62

h. 93

Kg. 43

art. 49994-03

dim. cm. 119x69

h. 117

4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10. 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.

Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2 +8C regolata da termostato digitale. 4 ruote di cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaio per l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacit 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W. Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainless steel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2 +8C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the long side and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese (D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.

Carrello liquori Liqueur trolley Bardienst-Wagen Chariot liqueurs Carro licores

Carrello dolci/formaggi Dessert and cheese trolley Dessert-/Ksewagen Chariot fromages et desserts Carro postres/quesos

art. 49994-01

cm. 60

h. 95

art. 49994-02

cm. 60

h. 95

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o weng. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile. To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or weng color. Equipped with 4 covered casters without brakes and revolving shelf.

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o weng. Dotato di 4 ruote cuffiate senza. To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or weng color. Equipped with 4 covered casters without brakes.

280

Carrelli Sala DINING ROOM TROLLEYS

Carrello gueridon Gueridon trolley Gueridon-Wagen Chariot gueridon Carro gueridon

Carrello gueridon Gueridon trolley Gueridon-Wagen Chariot gueridon Carro gueridon

art. 44093-02

dim. cm. 80x45

h. 80

art. 44093-03

dim. cm. 80x40

h. 80

Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.

Carrello gueridon Gueridon trolley Gueridon-Wagen Chariot gueridon Carro gueridon

Carrello gueridon Gueridon trolley Gueridon-Wagen Chariot gueridon Carro gueridon

art. 49995-01

dim. cm. 103x54

h. 92

art. 49995-02

dim. cm. 103x54

h. 92

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Carrello dolci/liquori Dessert/liqueur trolley Dessert-/Likrwagen Chariot desserts/liqueurs Carro postres/licores

Carrello dolci Dessert trolley Dessert-Wagen Chariot desserts Carro postres

art. 49995-03

dim. cm. 103x54

h. 103

art. 49994-04

dim. cm. 103x54

h. 103

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.

Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.

281

282

Buffet & Banqueting

BAR HAPPY HOUR BUFFET

GELATERIA ICE CREAM

284

BAR HAPPY HOUR BUFFET Gelateria Ice cream

Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox

Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox

Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox

art. dim. cm. 41471-12 36x16,5 41471-15 36x16,5 41471-17 36x16,5

h. 12 15 17

lt. 5,0 6,5 7,5

art. dim. cm. 41486-08 36x25 41486-12 36x25 41486-15 36x25

h. 8 12 15

lt. 5 8 10

art. dim. cm. 41487-12 26x16 41487-15 26x16 41487-17 26x16

h. 12 15 17

lt. 3,5 4,1 4,5

41468

41469

N
Spatola gelato Ice-dipper Eisdipper Cuillre glace Cuchara para helados Porzionatore, inox Ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara para helados, inox Porzionatore, inox Ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara para helados, inox

art. 41468-20 41468-24 41469-20 41469-24

mm. 55 50 55 50

lt. 1/20 1/24 1/20 1/24

aluminum aluminum teflon teflon

art. 41476-50

mm. 50

lt. 1/24

Manico antiscivolo. - Non slip handle.

Con liquido conduttore nel manico. With liquid heat conductor in the handle.

art. 41473-31 41473-39 41473-44 41473-50 41473-56 41473-62 41473-66

mm. 30 38 43 50 55 60 66

lt. 1/100 1/65 1/50 1/24 1/20 1/14 1/12

Porzionatore ovale, inox Oval ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, oval, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace ovale, inox Cuchara para helados, inox

Porzionatore rettangolare, inox Rectangular ice cream scoop, s/s Eisportionierer, rechteckig, Edelstahl Cuillre glace, rectangulaire, inox Cuchara para helados, inox

Porzionatore triangolare, inox Triangle ice cream scoop, s/s Eisportionierer, dreieckig, Edelstahl Cuillre glace, triangle, inox Cuchara para helados, inox

art. 41474-00

mm. 60

lt. 1/30

art. 41474-01

lt. 1/30

art. 41474-02

lt. 1/30

Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS

Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS

Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS

art. 44942-10

h. cm. 16

lt. 0,25

u. pack 6

art. 44942-11

h. cm. 11

lt. 0,38

u. pack 6

art. 44942-12

h. cm. 6,5

lt. 0,26

u. pack 6 285

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Spatola gelato, inox Ice cream server, stainless steel Eisspachtel, Edelstahl Rostfrei Palette glace, inox Paleta para helados, inox

Coppa macedonia, MS Fruit cup, MS Fruchtschale, MS Coupe dessert, MS Copa frutas, MS

Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS

art. 41475-00 41475-01 41475-02 41475-03 41475-04 41475-05

l. cm. 25 25 25 25 25 25

art. 44942-07

cm. 10

h. 10

u. pack 6

art. 44942-06

cm. 9

h. 19

u. pack 6

N
Porta coni, inox Ice cream cone holder, s/s Eisttenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte cornets glace, inox Porta conos de helado, inox Porta coni, inox Ice cream cone holder, s/s Eisttenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte cornets glace, inox Porta conos de helado, inox Porta coni, plexiglas Ice cream cone holder, plexiglas Eisttenhalter, Plexiglas Porte cornets glace, plexiglas Porta conos de helado, plexiglas

art. dim. cm. 41472-01 20x9,5

h. 8,5

mm. 26

art. dim. cm. 41472-04 16,5

h. 14

art. 41472-05

cm. 19

h. 24

N
Porta coni, plexiglas Ice cream cone holder, plexiglas Eisttenhalter, Plexiglas Porte cornets glace, plexiglas Porta conos de helado, plexiglas

art. dim. cm. 41472-06 21x8,5 286

h. 11

BAR HAPPY HOUR BUFFET Gelateria Ice cream

N
Porta coni girevole, plexiglas Revolving cones dispenser, plexiglas Eiswaffelspender, drehbar, Plexiglas Porte-cornets pivotant, plexiglas Distributor de conos , giratorio, plexiglas

N
Porta coni, apertura frontale, plexiglas Cone holder, front opening, plexiglas Eiswaffelspender, Plexiglas Porte cornets glace, ouverture frontale Soporte para conos, plexiglas Porta coppette, plexiglas Bowls holder, plexiglas Schalenspender, Plexiglas Porte pots glace, plexiglas Soporte para bols, plexiglas

art. 41472-15

cm. 24

h. 78

int. 5,4

art. 41472-16

cm. 24

h. 78

int. 5,4

art. dim. cm. 41472-11 11x11

h. 35

int. 9x9

N
Porta coppette girevole, plexiglas Revolving bowls holder, plexiglas Schalenspender, Plexiglas Porte pot glace, pivotant Soporte para bols, giratorio, plexiglas Porta palette, plexiglas Spoon case, plexiglas Eislffelbehlter, Plexiglas Porte cuilleres glace, plexiglas Contenedor cuciaritas, plexiglas

N
Porta cannucce, plexiglas Straws holder, plexiglas Strohhalmbehlter, plexiglas Porte chalumeaux, plexiglas Porta canutillos, plexiglas

art. 41472-10

cm. 25

h. 35

int. 9x9

art. dim. cm. 41472-20 19x12,5

h. 14

art. dim. cm. 41472-22 26x17

h. 22

N
Contenitore per cialde, plexiglas Waffle case, plexiglas Waffelbehlter, Plexiglas Porte gaufres, plexiglas Contenedor para waffles, plexiglas Forma gelato, silicone Ice cream mould, silicone Eis-Ausstechforme, silikon Moule glace, silicone Molde para helado, silicona

N
Forma gelato, silicone Ice cream mould, silicone Eis-Ausstechforme, silikon Moule glace, silicone Molde para helado, silicona

art. dim. cm. 41472-21 22x26

h. 12

art. dim. cm. 41470-01 23x33

h. 8,4

lt. 4

art. dim. cm. 41470-02 23x33

h. 8,4

lt. 4 287

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado

N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado

art. int. dim. mm 41466-01 93x48,5x25

ml. 90

pz/pcs 12

art. int. dim. mm 41466-02 93x48,5x25

ml. 90

pz/pcs 12

art. int. dim. mm 41466-03 93x48,5x25

ml. 90

pz/pcs 8

Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.

N
Stecchi legno Wooden sticks Holzstiele Btonnets en bois Palos de madera Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado

N
Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas POlateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas

art. 41466-50

pz. / pcs 500

art. 41466-10 41466-11

pz./pcs 18 15

mm 78 83

art. dim. cm. pz./pcs mm 41466V10 24,5x36x2,7 15 78 41466V11 26x33x6,5 15 78/83

Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm. Set 1 support + 3 moulds 20x40cm.

288

BAR HAPPY HOUR BUFFET Gelateria Ice cream

N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas POlateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas

N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado

art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm 41466-12 20x40 18 48x88 41466-13 20x40 18 67x98 41466-14 20x40 18 61x91 41466-15 20x40 24 49x70
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm. Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.

art. 41466V12

dim. cm. 38x23,5x4

pz./pcs 18

art. 41466-06

dim. mm. pz./pcs 40x42x100 4x6

gr. 75

Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure. For all rectangular cookie ice creams.

Kit 4 stampi per 6 pz. cad. Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado

N
Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas Plateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas

art. 41466-07

dim. mm. pz./pcs 5,5x3x10 4x6

gr. 75

art. dim. mm. pz./pcs 41466-08 3,5 - h. 10 4x6


Kit 4 stampi per 6 pz. cad. Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

gr. 75

art. 41466V06

dim. cm. 36x25x5

pz./pcs 24

Kit 4 stampi per 6 pz. cad. Set 4 moulds for 6 ice-creams each.

Adatto a tutti i gelati su stecco. For all on stick ice creams.

Colare il sorbetto gelato allinterno dello stampo. - Pour the ice cream sorbet into the mold.

Inserire gli stecchi di legno allinterno dellapposita barra di sostegno. - Insert the wooden sticks into the support bar.

Posizionare la barra allinterno dello stampo. - Put the bar inside the mold.

Lasciare in abbattitore a -40C per circa 1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40C for about 1/2h.

Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo. Extract the sorbet ice cream from the mold.

Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice cream on the stick with white chocolate.

289

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Sifone soda Soda siphon Soda Siphon Siphon eau de seltz Sifn agua de seltz

art. 41450-05 41450-10

lt 0,5 1,0

Conf. 10 cartucce Set 10 siphon chargers 10-Stk. Kapsel-Packung 10 cartouches siphon Recarga para sifn, 10 piezas

Conf. 10 cartucce Set 10 soda chargers 10-Stk. Sodakapsel-Packung 10 cartouches eau de seltz Recarga para sifn, 10 piezas

art. 41450-AA

art. 41452-AA

Sifone soda Soda siphon Soda Siphon Siphon eau de seltz Sifn agua de seltz

art. 41452-10 290

lt 1,0

BAR HAPPY HOUR BUFFET Gelateria Ice cream

Sifone soda, professionale Soda siphon, professional Profi-Soda Siphon Siphon eau de seltz, professional Sifn agua de seltz

Conf. 10 cartucce Set 10 soda chargers 10-Stk. Sodakapsel-Packung 10 cartouches eau de seltz Recarga para sifn, 10 piezas

Sifone soda, professionale Soda siphon, professional Profi-Soda Siphon Siphon eau de seltz, professional Sifn agua de seltz

art. 41453-10 41453R10 41453B10

lt. 1,0 1,0 1,0

art. 41453-AA
Contenuto sotto pressione, non idoneo a spedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.

art. 41453-07

lt. 0,75

291

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Conf. 10 cartucce Set 10 siphon chargers 10-Stk. Kapsel-Packung 10 cartouches siphon Recarga para sifn, 10 piezas

Sifone, professionale Professional whipper Profi-Sahnebereiter Siphon crme, professionnel Sifn montador de nata, profesional

art. 41455-AA
Contenuto sotto pressione, non idoneo a spedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air shipment.

art. 41459-10

lt. 1,0

Sifone in acciaio inox, con doppia camera a tenuta termica. Lavabile in lavastoviglie. Si pu riporre nel frigo. Preparati a freddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h. Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle. Simple operation with push button action and easy cleaning in the dishwasher. Keeps contents warm up to 3h. Keeps contents cold up 8h. Fits HACCP requirements.

Sifone, professionale Professional whipper Profi-Sahnebereiter Siphon crme, professionnel Sifn montador de nata, profesional

Sifone termico Thermo whipper Thermo-Sahnebereiter Siphon crme, isotherme Sifn isotrmico

art. 41458-02 41458-05 41458-10

lt. 0,25 0,50 1,00

art. 41455T55

lt. 0,5

Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabile in lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, creme calde e fredde, dolci e salate. - Head and body in stainless steel, dishwasher safe. Ideal for creams as well as for all kind of flavoured creams and sauces both sweet and savoury.

Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezione in silicone. Lavabile in lavastoviglie. Double-walled, vacuum insulated stainless steel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.

292

BAR HAPPY HOUR BUFFET Cappuccino

Set 2 siringhe decoro, inox Injector needles, stainless steel Flltllen, Edelsthal Rostfrei Douilles garnir, inox Boquillas para relleno, inox

Imbuto espume, inox Espuma funnel, stainless steel Espuma-Trichter, Edelsthal Rostfrei Entonnoir, inox Embudo, inox

art. 41458-21

lt. 0,5

art. 41458-11

Apparecchio per schiuma-latte Froth au lait Gert fr Milchschaum Appareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche

Kit 10 mascherine, plastica Set of 10 stencils, plastic Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 mscaras, plstico

Kit 10 mascherine, plastica Set of 10 stencils, plastic Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 mscaras, plstico

art. 41454-10

V 230

W 650

art. 47859-01

cm. 10

art. 47859-02

cm. 10

Kit 4 mascherine, plastica Set of 4 stencils, plastic Satz 4 Masken, kunststoff Set 4 pcs masques, plastique Juego 4 mscaras, plstico

Kit spargicacao & 7 mascherine, inox Cocoa duster with 7 discs, s/s Kakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacire cacao & 7 masques, inox Dosificador cacao con 7 mscaras, inox

Spargicacao, inox Cocoa dredger, s/s Kakaostreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire cacao, inox Dosificador para cacao, inox

art. 47859-03

cm. 10

art. 42923-07

cm. 6,5

h. 13

art. 41607-00

cm. 6

h. 8,5

ml. 250 293

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Lattiera cappuccino Cappuccino milk pot Capuccino-Milchkanne Pot cappuccino Jarra cappuccino

Lattiera/teiera Milk pot/tea pot Milchgieer/Teekanne Pot lait/thire Jarra leche/tetera

Spargizucchero, vetro e inox Sugar pourer, glass and s/s Zuckerstreuer, Glas u. Edelstahl Rostfrei Sucrier, verre et inox Azucarero, vidrio y inox

art. 66307-06 66307-09 66307-12

lt. 0,60 0,90 1,20

art. 66303-01 66303-03 66303-06

lt. 0,15 0,30 0,60

art. 42920-02

ml. 360

03 01 04

02 Spargizucchero, dosatore Sugar pourer Zuckerstreuer Sucrier doseur Azucarero dosificador Spargizucchero, inox Shaker, s/s Zuckerstreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire sucre, inox Dispensador para azcar, inox

P
Spargizucchero Sugar pourer Zuckerstreuer Sucrier Dispensador azcar

art. 41645-00

ml. 360

art. 47023-01 47023-02 47023-03 47023-04

cm. 7 7 7 7

h. 9 9 9 9

ml. 300 300 300 300

art. 41525-01

cm. 8,4

h. 15,5

ml. 150

Dosatore miele, cremiera Honey/cream dispenser Sahneknnchen Doseur pour miel/lait Dosificador para miel/leche

Portabustine zucchero, inox Sugar bags holder, s/s Zuckerttenschale, , Edelstahl Rostfrei Conteneur sucre, inox Contenedor sobres azcar, inox

Portabustine zucchero Sugar bags holder Zuckerttenschale Conteneur sucre Contenedor sobres azcar

art. 41525-00

cm. 8,5

h. 13,5

ml. 150

art. dim. cm. 66374-00 13x6

h. 4

art. dim. cm. 44104-01 8,5x6,5 44104-02 8,5x6,5

h. 5 5

col. nero/black trasp./clear

P
Zuccheriera da banco ovale, inox Oval sugar bowl, s/s Ovale Zuckerdose, Edelstahl Rostfrei Sucrier oval, inox Bola para azcar, inox Zuccheriera da banco rotonda, inox Round sugar bowl, s/s Runde Zuckerdose, Edelstahl Rostfrei Sucrier rond, inox Bola para azcar, inox Portatovaglioli, inox Napkin dispenser, s/s Serviettenspender, Edelstahl Rostfrei Conteneur pour serviettes, inox Servilletero, inox

art. dim. cm. 41618-00 20x13 294

h. 6

art. 41619-00

cm. 14

h. 6,5

art. 41601-17

dim. cm. 8,5x11

h. 12,5

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Portatovaglioli in filo cromato Napkin holder, chrome plated wire Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chrom Servilletero en hilo cromado

Portatovaglioli in filo cromato Napkin holder, chrome plated wire Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chrom Servilletero en hilo cromado

Portatovaglioli, inox Napkin holder, s/s Serviettenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte serviettes, inox Servilletero, inox

art. dim. cm. 41617-05 19x19

h. 6,5

art. dim. cm. 41617-15 19x19

h. 19

art. 66391-00

dim. cm. 10x3

h. 8

Vassoio quadrato, inox Tray, square, s/s Serviertablett, quadratisch, Edelstahl Plateau carr, inox Bandeja cuadra, inox

Vassoio conto, inox 18 Cr Cash tray, 18 Cr s/s Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Bandeja cuentas , acero 18 Cr

Cestino agrumi, inox Fruit basket, s/s Obstkorb, Edelstahl Rostfrei Panier fruits, inox Cesta frutas, inox

art. dim. cm. 41625-23 23x23

h. 1,5

art. dim. cm. 66318-19 19x14 66318-22 22x15

art. 41611-20

cm. 21,5

h. 20

P
Espositore porta frutta Fruit stand Obstspender Etagre fruits Expositor frutas Espositore porta frutta Fruit stand Obstspender Etagre fruits Expositor frutas Spremiagrumi manuale, cromato Orange juicer, chromed Orangenpresse, verchromt Presse-agrumes, chrom Exprimidor de ctricos, cromado

art. 41449-27

cm. 27,5

h. 32

art. 41449-32

cm. 32

h. 53

art. dim. cm. 41456-02 18x13

h. 46

Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox. Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.

295

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Spremiagrumi manuale, prof., cromato Professional orange juicer, chromed Profi-Orangenpresse, verchromt Presse-agrumes, professionnel, chrom Exprimidor de ctricos, prof., cromado Tritaghiaccio, cromato Chromed ice crusher Eiswolf, verchromt Broyer glace, chrom Trituradora de hielo, cromada Rompighiaccio Ice pick Eisstssel Casse-glace Pick hielo

art. dim. cm. 41456-00 19x18

h. 56

art. dim. cm. 41457-00 15x12

h. 26

art. 44105-00

Pestaghiaccio, plastica Ice beater, plastic Eiszerstosser, Kunststoff Pic glace, plastique Pico para hielo, plstico

Sessola per ghiaccio, PC Ice cubes scoop, PC Eisschaufel, PC Pelle glacons, PC Pala para hielo, PC

Sessola per ghiaccio, inox Ice scoop, s/s Eisschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle glace, inox Pala para hielo, inox

art. 41503-22

l. cm. 22

art. 14958-01 14958-02

ml. 100 250

art. 41503-00

ml. 100

P
Cucchiaio ghiaccio, inox Ice spoon, stainless steel Eislffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara hielo, inox Secchio ghiaccio, plastica Ice bucket, plastic Eiseimer, Kunststoff Seau glace, plastique Cubo hielo, plstico Secchio ghiaccio con molla Ice bucket with tong Eiseimer mit Eiszange Seau glace avec pince Cubo hielo con pinza

art. 52550-04

l. cm. 22

art. 41512-15 41512-30

cm. 15 20

h. 15 18

lt. 1,5 3,0

art. 41513-13

cm. 14

h. 22

lt. 1,3

Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satin metal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.

Camicia in materiale plastico, finitura cromata lucida con speciale inserto termico. Noble plastic jacket highly chrome plated with special insulated plastic insert.

296

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Secchio ghiaccio, inox Ice bucket, s/s Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Seau glace, inox Cubitera hielo, inox Porta oggetti da bar Bar organizer Bar-Behlter Porte-objets bar Dispensador bar Porta cannucce, inox Straw holder, s/s Rhrchenbehlter, Edelstahl Rostfrei Porte chalumeaux, inox Porta canutillos, inox

art. 56116-15

cm. 12,5

h. 13

art. dim. cm. 44102-24 24x14,5

h. 11

art. 66313-06

cm. 8

h. 12

P
Porta cucchiaini, inox Spoon holder, s/s Kaffeelffelbehlter, Edelstahl Rostfrei Porte cuillres, inox Porta cucharas, inox Set da bar, 5 pezzi, inox Bar set, 5 pieces, s/s Bar-Set, 5-tlg., Edelstahl Rostfrei Set 5 pices cocktail, inox Juego 5 piezas cctel, inox Colino cocktail, inox Cocktail strainer, s/s Cocktail-Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire cocktail, inox Colador cctel, inox

art. 66313-03

cm. 6

h. 9

art. 41510-05

art. 41603-00

cm. 9

l. 17

P
Cucchiaio miscelatore, inox Cocktail spoon, s/s Cocktail-Lffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre cocktail, inox Cuchara cctel, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox

art. 41605-00

l. cm. 27,5

art. 42902-31

l. cm. 30

art. 42902-30

l. cm. 30

P
Cucchiaio magico, inox Magic spoon whisks, s/s Zauberlffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre magique, inox Cuchara mgica, inox Misurino cocktail, inox Cocktail measuring cup, s/s Alkohol-Mebecher, Edelstahl Rostfrei Mesureur de cocktail, inox Medidor de cctel, inox

art. 41595-20

l. cm. 20

art. 41604-00

cm. 3,5-4

h. 7

297

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Spremilimone, inox Lemon squeezer, s/s Zitronenpresse, Edelstahl Rostfrei Presse citron, inox Pinza exprimelimn, inox Spremilimone cromato Lemon squeezer, chromed Zitronenpresse, verchromt Presse citron, chrom Pinza exprimelimn, cromada

P
Spremilimone, alluminio Lemon squeezer, aluminium Zitronenpresse, aluminium Presse citron, alu Pinza exprimelimn, aluminio

art. 41606-00

dim. cm. 12,5x6,5

art. 41606-01

art. 41606-02

l. cm. 20

Tagliere bar, PE Cutting board, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE

Tagliere con vasca, PE Cutting board with tray, PE Tranchierbrett mit Tablett, PE Planche dcouper avec plateau, PE Plancha para cortar con bandeja, PE

art. 42521-16 42521-24

dim. cm. 16x24,5 24,5x32,5

h. 1 1

art. dim. cm. 44947-00 33,5x46

h. 5,5

Con piedini antiscivolo. With non-slip feet.

P
Portacondimenti, inox Condiment holder, stainless steel Bar-Beilagenbehlter, Edelstahl Rostfrei Bote condiments, inox Caja condimentos, inox Portacondimenti, acrilico Condiment holder, acrylic Bar-Beilagenbehlter, acryl Bote condiments, acrylique Caja condimentos, acrlico

P
Portacondimenti, ABS Condiment holder Bar-Beilagenbehlter Bote condiments Caja condimentos

art. 41782-04 41782-05 41782-06

dim. cm. 32x16 39x16 47x16

h. 10 10 10

art. 44947-03

dim. cm. 37x14

h. 12

art. dim. cm. 44103-03 49x15 44103-04 49x15 44103-06 49x15

h. 9 9 9

P
Shaker, inox Long-drink shaker, stainless steel Shaker, Edelstahl Rostfrei Shaker, inox Coctelera, inox Cono Boston con fondello, inox Boston cone, stainless steel Boston Shaker, Edelstahl Rostfrei Boston cne, inox Coctelera Boston, inox Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio

art. 41480-03 41480-05 41480-07 298

ml. 200 500 700

art. 41479-05

cm. 9,2

h. 17,2

ml. 500

art. 41479-AA

cm. 8,5

h. 15

ml. 500

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Agitatore Boston Boston shaker Boston-Shaker Shaker Boston Coctelera Boston

N
Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio

N
h. 18 18 18 18 18 ml. 830 830 830 830 830 col.

Agitatore Boston Boston shaker Boston-Shaker Shaker Boston Coctelera Boston

art. 41479-11 41479-12 41479-13 41479-14 41479-15

cm. 9 9 9 9 9

art. 41485-00 41485-01 41485-02

cm. 9 9 9

h. 18 18 18

ml. 830 830 830

col.

art. 41477-50

cm. 9

h. 15

ml. 473

Graduato in once.- With ounce markings.

Verniciato a polvere. Senza vetro. Powder coated. Without glass.

Rivestimento vinilico. Senza vetro. Vinyl coated. Without glass.

P
Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SAN Shaker, Edelstahl-SAN Shaker, inox-SAN Coctelera, inox/SAN Shaker, acrilico Shaker, acrylic Shaker, Kunststoff Shaker, acrylique Coctelera, acrlico

art. 41478-50 41478-35

cm. 8,8 8,3

h. 15 13

ml. 473 355

art. 41481-02 41481-03

ml. 550 550

art. 41483-04 41483-06

ml. 420 660

Contenitore versatore Pouring container Dosier-Vorratsbehlter, komplett Rcipient verseur Recipiente vertedor

Contenitore di riserva Storage canister Vorratsbehlter Rcipient rserve Recipiente reserva

Tappo per versatore Pouring container cap Dosier-Behlterstopfen Bouchon rcipient verseur Tapn para recipiente vertedor

art. 44106-05 44106-10 44106-20 44106-25

cm. 9,0 9,0 12,5 12,5

h. 26 33 35 39

lt. 0,5 1,0 2,0 2,5

art. 44107-05 44107-10 44107-20 44107-25

cm. 9,0 9,0 12,5 12,5

h. 9,5 16 20 23

lt. 0,5 1,0 2,0 2,5

art. 44106-12

u. pack 12 pz/pcs

Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice dordine 44106R10. Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.
W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange

299

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS

P
Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle

art. 44992-02

cm. 16,5

h. 26

lt. 2

art. 44992-03

cm. 26

h. 29

lt. 3

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.

art. 44108-01 44108-02

lt. 0,75 0,75

Minima Minimum

Alcohol

Media Average Forte Strong Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Molto forte Very strong

Acqua Water Succhi di frutta Fruit juices Bevande molto zuccherate Strong sugared drinks

Principi di densit. Per i cocktail analcolici il contenuto di zucchero dei vari liquidi determiner la differenza di sensit. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare a uno a uno i liquidi nel cocktail master, dal pi dolce al meno denso, per ottenere un fantastico cocktail multicolore. Density principles. For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity of sugar of each liquid. Wet the float before use. Pour the liquids one after another in the cocktail master from the sweetest to the less dense, to get fantastic multicolored cocktails.

art. 41484-00

P
Bordatore bicchieri Glass rimmer Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander Bordeur verres Ribeteador de vasos Tappetino bar Bar mat Glserabstellmatte Tapis verres Tapete para vasos

P
Tappetino bar Bar runner Glserabstellmatte Tapis verres Tapete para vasos

art. 44101-03 300

cm. 15,5

art. dim. cm. 44100-02 45x30

art. dim. cm. 44100-01 68x8

BAR HAPPY HOUR BUFFET

14480-20: 41479-05 41480-05 41503-22 41595-20 41603-00 41604-00 41605-00 41606-00 41606-01 41606-02 41608-04 41699-06 44115-15 48280-02 48280-56 48280-92 48280-96 52550-04 52550-36 52550-55

comprendente/includes boston shaker shaker pestello ghiaccio/ice beater cucchiaio magico/magic spoon colino cocktail/cocktail strainer misurino cocktail/cocktail measuring cup cucchiaio miscelatore/mixing spoon spremilimone/lemon squeezer spremilimonelemon squeezer spremilime/lime squeezer tappo champagne/champagne stopper cavatappi/corkscrew tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml. levacapsule/bottle opener coltello barman/barman knife rigalimoni/lemon striper pelarance/orange peeler cucchiaio ghiaccio/ice spoon cucchiaio bibita/cocktail spoon molla ghiaccio/ice tong

Valigia Barman, 20 pz Barmans set, 20 pcs Barman-Koffer, 20 Stk. Mallette de barman, 20 pices Alfombra, 20 piezas

N
Tappeto antiscivolo componibile Bar mat, non-slip Glserabstellmatte, rutschfest Tapis antidrapant, componible Lfonbra antiderrapante, componible Tappeto sottobicchieri, PE Bar liner, PE Glsermatte, PE tapis verres, PE Tapete para vasos, PE Tappeto sottobicchieri, PE Bar liner, PE Glsermatte, PE tapis verres, PE Tapete para vasos, PE

art. dim. cm. 44100-04 30x30

art. 44099-02

h. cm 61

l. mt. 12,2

col.

art. 44099-03

h. cm 61

l. mt. 12,2

col.

Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dellaria attraverso il vetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida. Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.

301

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Spazzole lavabicchieri, nylon Glass cleaning brush, nylon Bierglasbrstenstnder, nylon Brosse laver les verres, nylon Cepillo triple, niln

P
Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminio Glass cleaning brush, nylon-aluminium Bierglasbrstenstnder, nylon-aluminium Brosse laver les verres, nylon-alu Cepillo para lavar vasos, niln-aluminio Lavabicchieri, inox Glass cleaning brush, s/s Glserpler, Edelstahl Rostfrei Brosse laver les verres, inox Cepillos para lavar vasos, inox

art. 44130-02 44130-03

h. cm. 16,5 21,5

art. 44130-01

cm. 15

h. 19

art. dim. cm. 44135-02 38x18

h. 29

N
Rastrelliera, fissaggio sospeso Glass shelf rack Glserhalter Regalmontage Rack verres fixation suspendue Rack de copas

Rastrelliera, fissaggio murale Glass wall rack Glserhalter Wandmontage Rack verres fixation murale Rack de copas

Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox

art. dim. cm. 44060-01 45x31,6

h. 5,5

art. dim. cm. 44060-02 45x31,6

h. 5,5

art. 44060-50

dim. cm. 56x10,5

h. 15,5

bot. 6

Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox

N
bot. 8

Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox

N
bot. 10

Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox

N
bot. 2x6

art. 44060-80 302

dim. cm. 81x10,5

h. 15,5

art. 44060-99

dim. cm. 107x10,5

h. 15,5

art. 44060-51

dim. cm. 56x21

h. 15,5

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Supporto a parete, alluminio Aluminium wall mounter bottle rack Alu-Wandstnder Support mural en aluminium Soporte mural, aluminio

Supporto rotante da banco Revolving bottle rack Theken-Drehstnder vollstndig Support pivotant de comptoir Soporte giratorio

Supporto bottiglia, alluminio Standard aluminium support Alu-Standard Stnder, Support en aluminium Soporte de botella, aluminio

art. 44056-04 44056-06

l. cm. 41 67

no. bottles 4 6

art. 44057-04 44057-06

h. cm. 70 70

no. bottles 4 6

art. 44056-01
Fissaggio universale, a ripiano o parete. Universal fitting, shelf or wall mounting.

Dosatori non inclusi. - Dispensers not included.

Dosatore cromato Chrome plated dispenser Verchromter Dosierer Doseur chrom Dosificador cromado

Dosatore cromato Chrome plated dispenser Verchromter Dosierer Doseur chrom Dosificador cromado

Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Bola dosificadora

art. 44055-20 44055-25 44055-30 44055-35 44055-40

cl. 20 25 30 35 40

art. 44055-10 44055-50

cl. 10 50

art. 44058-20 44058-25 44058-30

cl. 20 25 30

Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Tapn dosificador automtico

Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Tapn dosificador automtico

Tappo versatore continuo, cromato Free flow pourer, chromed Permanentausgiesser, verchromt Bouchon verseur continu, chrom Vertedor continuo, cromado

art. 44058-10 44058-40 44058-45 44058-50

cl. 10 40 45 50

art. 44115-15 44115-30

cl. 15 30

art. 44110-07

u. pack 6

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

art. 44110-01

u. pack 12

art. 44110-02

u. pack 12

art. 44110-03

u. pack 12 303

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

art. 44110-04

u. pack 12

art. 44110-05

u. pack 12

art. 44110-06

u. pack 12

Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Tappo versatore Whiskey pourer Ausgiesser Bouchon verseur Vertedor

Tappo versatore Whiskey pourer Ausgiesser Bouchon verseur Vertedor

art. 44110-00

u. pack 12

art. 44112-01

u. pack 12

art. 44112-02

u. pack 12

N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

art. 44119-01

u. pack 6

art. 44119-02

u. pack 6

art. 44119-03

u. pack 6

N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

art. 44119-04 304

u. pack 6

art. 44119-06

u. pack 6

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador

art. 44114-01

u. pack 6

art. 44114-02

u. pack 6

art. 44114-03

u. pack 6

N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador

N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador

art. 44118-10

ml. 15

u. pack 6

art. 44118-20

ml. 20

u. pack 6

art. 44118-25

ml. 25

u. pack 6

N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador

N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador

art. 44118-30

ml. 30

u. pack 6

art. 44118-35

ml. 35

u. pack 6

art. 44118-40

ml. 40

u. pack 6

N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo bottiglia Bottle stopper Flaschenstopfen Bouchon Tapon botella Tappo spumante, inox Champagne stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox

art. 44118-50

ml. 50

u. pack 6

art. 44117-00

u. pack 12

art. 41608-04 305

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tappo spumante Perlage, inox Perlage stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Perlage, Edelstahl Bouchon Perlage, inox Tapn Champaa, inox

Tappo champagne, inox Champagne bottle cap, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox

Tappo champagne, inox Champagne bottle cap, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox

art. 41608-08

art. 41608-00

art. 41608-01

Tappo spumante, inox Champagne stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox

Tappo vino, inox Wine stopper, s/s Weinflashenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon vin, inox Tapn vino, inox

Apriscatole / levacapsule, inox Can punch and bottle opener, s/s Dosen-/Flaschenffner, Edelstahl Ouvre-bote / dcapsuleur, inox Abrelatas/botellas, inox

art. 56796-00

art. 41608-03

art. 49860-00

Levacapsule nichelato Bottle opener, nickelplated Flaschenffner, vernickelt Dcapsuleur, nickel Abrebotellas, niquelado

Pompa sottovuoto per vino Vacuum pump wine preserver Wein-Vakuum-Pumpe Pompe vacuum vin Bomba vaco vino

art. 41699-03

art. 41499-00

Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integro laroma. Maneggevole e facile da usare. Estrae lossigeno bloccando il processo di ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gli amanti del vino - An amazing new way to preserve wines. It pumps out the oxygen that turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step, draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A must for the wine lover! Easy to use and handy for keeping the bloom on your favorite vintage.

N
Levacapsule, inox Bottle opener, stainless steel Flaschenffner, Edelstall Rostfrei Dcapsuleur, inox Abrebotellas, inox Fondina per levacapsule Bar blade holster with belt clip Flaschenffner-Halfter Etui pour dcapsuleur Funda para abrebotellas

N
Cavatappi con raccoglitappi, inox Bottle opener with collector box, s/s Flaschenffner mit Stpsel-Behlter Dcapsuleur avec bote rcupratrice Abridor con recojedor de chapas

art. 41699-04 41699-12 306

dim. cm. 11x4 11x4

art. 41699-13

art. 48223-00

dim. cm. 10,5x7,2

h. 30

BAR HAPPY HOUR BUFFET Cavatappi Corkscrews

307

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso

art. 41699-00

art. 41699-08

art. 41699-06

Cavatappi da parete Wall mounted uncorking machine Wand-Korkenzieher Tire-bouchon paroi Sacacorchos mural

Cavatappi con dotazione standard verme 49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda lutilizzo del verme 49857AB da ordinarsi separatamente. Corkscrew equipped with standard thread item 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to be ordered separately.

P
Cavatappi a doppia leva Winged corkscrew Korkenzieher mit Doppelhebel Tire-bouchon double levier Sacacorchos a doble palanca

art. 49857-00 49859-00

kg. 2,8 2,7

art. 41699-10 41699-11

P
Cavatappi, plastica Plastic lever corkscrew Korkenzieher, kunststoff Tire-bouchon, plastique Sacachorcos, plastico Cavatappi, cromato Metal lever corkscrew Korkenzieher, verchromt Tire-bouchon, chrom Sacachorcos, cromado

P
Set cavatappi cameriere Waiters corkscrew case Kellner Korkenzieher-Koffer Mallette tire-bouchon sommelier Maletn sacacorchos sumiller

art. 49858-01

art. 49858-00

art. 49858-06

Porta panini, PS Sandwich case, PS Brtchen-/ Snackdispenser, PS Prsentoir sandwich, PS Vitrina bocadillos, PS

Vetrina da banco, PS Showcase, PS Vitrine fr Verkaufstheke, PS Vitrine comptoir, PS Vitrina, PS

Vassoio per vetrina, inox Tray for showcase, s/s Tablett fr Vitrine, Edelstahl Rostfrei Plateau vitrine, inox Bandeja para vitrina, inox

art. 47096-06 308

dim. cm. 60x19,5

h. 8

art. 47096-63

dim. cm. 63,5x25

h. 25

art. 47096-60

dim. cm. 60x22

h. 2

BAR HAPPY HOUR BUFFET Bar Panini Sandwich time

N
Vetrina da banco, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Verkaufstheke, Plexiglas Vitrine comptoir, plexiglas Vitrina, plexiglas Vetrina brioches, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Brioches, Plexiglas Vitrine brioches, plexiglas Vitrina brioches, plexiglas

N
Vetrina da banco, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Verkaufstheke, Plexiglas Vitrine comptoir, plexiglas Vitrina, plexiglas

art. 41472-30

dim. cm. 60x37

h. 36

art. 41472-31

dim. cm. 50x33

h. 53

art. 41472-32

dim. cm. 37x31

h. 31 309

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vetrina da banco Showcase Vitrine fr Verkaufstheke Vitrine comptoir Vitrina

Vetrina da banco, 2 piani Showcase, 2 tiers Vitrine fr Verkaufstheke, doppeldecker Vitrine comptoir, 2 tages Vitrina, doble

Contenitore universale, impilabile Sweet box, stackable Universalbox, stapelbar Bote, empilable Exibidor, apilable

art. 47091-01

dim. cm. 44x32

h. 20,5

art. 47091-02

dim. cm. 44x32

h. 44

art. 47090-23

dim. cm. 23x14,5

h. 15

Apertura doppio fronte. Fornita con un vassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.

Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.

N
Tortiera con coperchio, acrilico Cake tray with cover, acrylic Tortenplatte mit Dekkel, Acryl Plateau tarte avec couvercle, acrylique Bandeja tartas con tapa, acrlico Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Cloche Dome cover Abdeckehaube Cloche Campana

art. 44947-06

. cm. 32

h. 15

art. 44845-37

cm. 37

h. 2,5

art. 41414-33

cm. 33

h. 12

N
Copripiatto, policarbonato Plate cover, polycarbonate Tellerglocke, PC Cloche, PC Cubreplatos, PC Copripiatto per microonde Microwave plate cover Tellerglocke fr Mikrowelle Cloche pour four micro-ondes Cubreplatos para microonda Copripiatto, policarbonato Plate cover, polycarbonate Tellerglocke, Polykarbonat Cloche, polycarbonate Cubreplatos, PC

art. 44998-30

cm. 30

h. 9,5

art. 47601-26

cm. 27

h. 6

Policarbonato trasparente. Ideali per luso sia nei carrelli riscladati come pure sotto le lampade riscaldanti. Resistenti fino a 90C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie. Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90C. Microwave safe, dishwasher safe.

art. 44997-22 44997-24 44997-26 44997-28

cm. 22 24 26 28

h. 6,8 6,8 6,8 6,8

310

BAR HAPPY HOUR BUFFET Bar Panini Sandwich time

N
Piatto torta, melamina Cake tray, melamine Tortenplatte, Melamin Plat gteau, melamine Bandeja pasteles, melamine Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine

N
Coperchio roll-top Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

art. 44845-31

cm. 31

h. 4

art. cm. 44845-38 38 44845B38 38

h. 2 2

col.

art. 41447-38

cm. 38

h. 20

N
Cloche Dome cover Abdeckehaube Cloche Campana

N
Alzata torta, inox Swivel cake stand, s/s Tortenplatte drehbar, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier tournante, inox Pedestal giratorio para tartas, inox Cloche, Luran Dome cover, Luran Abdeckehaube, Luran Cloche, Luran Campana, Luran

art. 41414-30

cm. 30

h. 9,5

art. 47101-31

cm. 31

h. 7

art. 41414-30

cm. 30

h. 9,5

P
Copripiatto, inox Plate cover, stainless steel Tellerglocke, Edelstahl Rostfrei Cloche, inox Cubreplatos, inox Anello distanziatore, polipropilene Additional plate stand, PP Gestell fr Zusatzteller, PP Support assiette supplmentaire, PP Soporte distanciador, PP Flacone dosatore in polietilene Squeeze bottle, polyethylene Dosierflasche, PE Flacon doseur, polythylne Frasco dosificador, polietileno

art. cm. 41683-26 26,5

h. 4,3

art. 47605-23

cm. 19-21

h. 6

Per microonde. - Microwave safe.

art. 41526-01 41526-02 41526-03


-R1 -B1

ml. 240 360 720


-G1

311

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Portasalatini, inox Relish dish, s/s Salzgebckstnder, Edelstahl Rostfrei Porte-appetizers, inox Soporte entremesas, inox

Portasalatini, inox Relish dish, s/s Salzgebckstnder, Edelstahl Rostfrei Porte-appetizers, inox Soporte entremesas, inox

Dosatore, acrilico Dispenser, acrylic Dosierspender, Acryl-Behlter Doseur, acrylique Dispensador, acrlico

art. 42976-02 42976-03

cm. 12 12

h. 23 30

art. 42977-04

cm. 11

h. 35

art. 47609-02 47609-03 47609-09 47609-13

ml. 250 350 950 1350

Dosatore, acrilico Dispenser, acrylic Dosierspender, Acryl-Behlter Doseur, acrylique Dispensador, acrlico

Dosatore, inox Lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Distributeur manette, inox Dispensador, inox

Dosatore, inox Lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Distributeur manette, inox Dispensador, inox

art. 47609-04 47609-07 47609-12 47609-16

ml. 375 750 1250 1650

art. 41528-21

cm. 21

h. 22,5

art. 41528-22

cm. 22

h. 18

Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.

Per bidone da kg.5. - Suitable for 5 kg bucket.

N
Busta porta toast, 2 pz, icflon Bag for toaster, 2 pcs, icflon Toast-Tasche, icflon Sac toast, icflon Bolsa para tostadas, icflon Busta per hamburger, 2 pz, icflon Bag for grill, 2 pcs, icflon Hamburger-Tasche , icflon Sac hamburger, icflon Bolsa para hamburger, icflon

N
Portagiornale, legno Newspaper stick, wood Zeitungshalter aus Holz Canne journaux, bois Varilla portaperiodco, madera

art. 41682-17

dim. cm. 17x20

art. 41682-20

dim. cm. 20x20

Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari. Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.

art. 48287-18 48287-19

312

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoi - Trays

313

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda

art. dim. cm. 41830-37 37x53 41830-53 32,5x53

Euronorm GN 1/1

art. dim. cm. 41831-28 20x28 41831-43 33x43 41831-46 36x46 41831-61 43x61

art. cm. 41833-32 32 41833-38 38 41833-43 43

Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere alloriginale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:
R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio trapezoidale Trapezium tray Serviertablett Trapez Plateau trapzoidal Bandeja trapzoidal

art. dim. cm. 41840-37 37x53 41840-53 32,5x53

Euronorm GN 1/1

art. dim. cm. 41841-27 27x38 41841-46 36x46 41841-61 43x61

art. dim. cm. 41845-36 36x52

Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda

Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100C. Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100C. Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item 41841-61 colour teack: 41841T61
T = Tek - Teack B = Noce - Walnut

art. cm. 41843-32 32 41843-38 38 314

BAR HAPPY HOUR BUFFET Vassoi Trays

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

art. dim. cm. 41851-46 36x46

art. dim. cm. 41850-53 32,5x53

GN 1/1

art. dim. cm. 41850-37 37x53

Euronorm

Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere alloriginale. Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:
G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace

Vassoio rettangolare, PP Tray, rectangular, PP Serviertablett, rechteckig, PP Plateau rectangulaire, PP Bandeja rectangular, PP

Vassoio rettangolare, PP Tray, rectangular, PP Serviertablett, rechteckig, PP Plateau rectangulaire, PP Bandeja rectangular, PP

art. 41860-36 41860-43 41860-47

dim. cm. 27x36,5 30,7x43,5 35,5x47

art. dim. cm. 41861-44 30,7x44

Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda

art. 42933-35 42933-40 42933-48

dim. cm. 35,5x23 40,5x30 48x33

art. 42934-28 42934-31 42934-35

cm. 28,0 31,0 35,5

Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.

Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox. For stainless steel trays see page 218.

315

316

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

P
Bicchiere whiskey, PC Whiskey glass, PC Whiskey Glser, PC Verre whiskey, PC Vaso para whiskey, PC Bicchiere succo, PC Juice glass, PC Fruchtsaft-Glser, PC Verre jus, PC Vaso para zumo, PC

P
Boccali birra, PC Beer glasses, PC Bier-Glser, PC Verre bire, PC Vaso para cerveza, PC

art. cm. 44940-01 8,5

h. 9,5

ml. u.pack 420 6

art. cm. h. 44940-02 7,5 15,5

ml. u.pack 460 6

art. cm. 44940-06 8 44940-08 9

h. 23 16

ml. u.pack 450 6 500 6

P
Bicchiere margarita, PC Margarita glass, PC Margarita-Glser, PC Verre margarita, PC Vaso margarita, PC Bicchiere martini, PC Martini glass, PC Martini-Glser, PC Verre martini, PC Vaso martini, PC

P
Bicchiere vino, PC Wine glass, PC Wein-Glser, PC Verre vin, PC Vaso vino, PC

art. cm. 44940-10 12

h. 18

ml. u.pack 300 6

art. cm. 44940-11 12

h. 17

ml. u.pack 240 6

art. cm. 44940-12 7 44940-13 7

h. 21 19

ml. u.pack 300 6 300 6

P
Bicchiere spumante, PC Champagne glass, PC Sekt-Glser, PC Flte, PC Vaso champaa, PC Bicchiere, PC Mixing glass, PC Glser, PC Verre, PC Vaso, PC

P
Bicchiere whiskey/rocks, PC Whiskey/rocks glass, PC Whiskey-/Rocks-Glser, PC Verre whiskey/rocks, PC Vaso para whiskey/rocks, PC

art. cm. 44940-14 5

h. 22

ml. u.pack 180 6

art. cm. 44940-16 9

h. 16

ml. u.pack 540 6

art. cm. h. 44940-17 9,0 12,0 44940-18 8,5 11,5

ml. u.pack 420 6 420 6 317

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Bicchiere, PC Cooler, PC Glser, PC Verre, PC Vaso, PC Bicchiere, PC Tumbler, PC Trinkbecher, PC Gobelet , PC Vaso, PC

P
Bicchiere, PC Tumbler, PC Trinkbecher, PC Gobelet , PC Vaso, PC

art. cm. 44940-19 8

h. 17

ml. u.pack 540 6

art. cm. h. 44940-24 7,5 12,5 44940-25 8,0 13,5 44940-26 8,5 16,0

ml. u.pack 360 6 480 6 660 6

art. cm. h. 44940-32 7,5 12,5 44940-33 8,0 13,5 44940-34 8,5 16,0

ml. u.pack 360 6 480 6 660 6

P
Bicchiere zigrinato, SAN Clear tumbler, SAN Trinkbecher, SAN Gobelet transparent, SAN Vaso transparente, SAN Bicchieri cocktail, MS Cocktail glasses, MS Cocktail Glser, MS Verres cocktail, MS Vasos para coctail, MS

P
Bicchieri cocktail, MS Cocktail glasses, MS Cocktail Glser, MS Verres cocktail, MS Vasos para coctail, MS

art. cm. 44990-15 5,5 44990-24 6,5 44990-29 7,0 44990-36 7,5 44990-48 8,0

h. 9,5 10,0 11,0 13,0 15,0

ml. u.pack 150 6 240 6 290 6 360 6 480 6

art. 44942-01

cm. 8

h. 21

u.pack 6

art. 44942-02

cm. 11

h. 21

u.pack 6

P
Bicchiere martini, MS Martini glass, MS Martini-Glser, MS Verre martini, MS Vaso martini, MS Bicchieri cocktail, PC Cocktail glasses, PC Cocktail Glser, PC Verres cocktail, PC Vasos para coctail, PC

P
Bicchiere margarita, MS Margarita glass, MS Margarita-Glser, MS Verre margarita, MS Vaso margarita, MS

art. 44942-03 318

cm. 10,5

h. 20

u.pack 6

art. 44942-04

cm. 7,5

h. 23

u.pack 6

art. 44942-05

cm. 12

h. 17,5

u.pack 6

319

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador

N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador

art. l. cm. 48300-20 18,5

u.pack 500

art. l. cm. 48300-21 18,5

u.pack 200

art. l. cm. 48300-22 18,5

u.pack 200

N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador

N
Spilloncini plastica Plastic picks Kunststoff-Stocher Pics en plastique Picos plstico

art. l. cm. 48300-23 18,5

u.pack 200

art. l. cm. 48300-24 17

u.pack 50

art. l. cm. 48300-25 8,5

u.pack 1000

N
Spilloncini plastica Plastic picks Kunststoff-Stocher Pics en plastique Picos plstico Decorazione gelato Ice cream decoration Eiskremedekoration Dcor glace Decoracin para helado

N
Decorazione gelato Ice cream decoration Eiskremedekoration Dcor glace Decoracin para helado

art. l. cm. 48300-26 8,5

u.pack 1000

art. 48300-27

u.pack 144

art. 48300-28

u.pack 144

N
Spiedini bamboo Bamboo skewers Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb

N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas

N
pz./pcs. 200

Spiedini bamboo Bamboo skewers Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb

art. 48300-31

l. cm. 10,5

art. 48300-32 48300-33

l. cm. 10,5 15,0

pz./pcs. 200 100

art. mm. 48300-34 8 48300-35 8


Nero. - Black.

l. cm. 25 15

u.pack 250 250

320

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas

N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas

art. mm. 48300-36 5


Nero. - Black.

l. cm. 24

u.pack 250

art. mm. 48300-37 6

l. cm. 19,5

u.pack 500

art. mm. 48300-38 6

l. cm. 15

u.pack 250

Colori assortiti. - Assorted colors.

Colori assortiti. - Assorted colors.

N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas

N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas

art. mm. 48300-39 6


Argento. - Silver.

l. cm. 19,5

u.pack 500

art. mm. 48300-40 6


Oro. - Gold.

l. cm. 19,5

u.pack 500

art. mm. 48300-41 4

l. cm. 10

u.pack 1000

Colori assortiti. - Assorted colors.

Stuzzicadenti in legno Wooden toothpicks Holz-Zahnstocher Cure-dents en bois Palillos

Stuzzicadenti in legno Wooden toothpicks Holz-Zahnstocher Cure-dents en bois Palillos

Spiedini legno Wooden skewers Holz-Fleischspiess Brochettes en bois Palillos madera

art. 48306-01

l. cm. 9

u.pack 1000

art. 48306-02

l. cm. 6

u.pack 1000

Una punta. - One tip.

art. 48307-01 48307-02 48307-03 48307-04

l. cm. 15 20 25 30

u.pack 100 100 100 100 321

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Forchettina plastica, monouso Small fork, plastic, disposable Gabel, klein Petite fourchette Tenedor

Cucchiaino plastica, monouso Small spoon, plastic, disposable Lffel, klein Petit cuiller Cucharita

Spiedini plastica, monouso Spits, plastic, disposable Fleischspiess Brochettes Palos

art. l. cm. 48362-01 8,5

u.pack 500

art. l. cm. 48363-01 8,5

u.pack 500

art. l. cm. 48364-09 9 48364-12 12

u.pack 500 500

Vassoietto party Party tray Party-Tablett Plateau party Bandeja party

Cucchiaino SAN, monouso Small spoon, SAN, disposable Lffel, klein, SAN Petit cuiller, SAN Cucharita, SAN

Forchettina SAN, monouso Small fork, SAN, disposable Gabel, klein, SAN Petite fourchette, SAN Tenedor, SAN

art. dim. cm. 44049-01 25x18 44049-02 25x18

nero-black bianco-white

art. l. cm. 48345-01 12 48345-02 12

u.pack 24 trasp-clear 24 nero-black

art. l. cm. 48345-03 12 48345-04 12

u.pack 24 trasp-clear 24 nero-black

P
Cucchiaio bibita SAN, monouso Ice tea spoon, SAN, disposable Limonadenlffel, SAN Cuillre soda, SAN Cuchara refresco, SAN Cucchiaio bibita, inox Ice tea spoon, s/s Limonadenlffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre soda, inox Cuchara refresco, inox

Forchettine party, inox Party forks, s/s Party-Gabel, Edelstahl Rostfrei Fourchettes apro, inox Tenedores party, inox

art. l. cm. 48346-01 22

u.pack 12

art. l. cm. 41605-25 25

u.pack 6

art. l. cm. 62550B27 12,5 62550B29 12,5

u.pack 12 12

322

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo

Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo

Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo

art. cm. 48350-01 4,2 48350-02 5,0 48350-03 5,5 48350-04 6,0

h. 6,5 6,5 7,0 9,0

ml. u.pack 50 100 80 100 100 100 160 100

art. cm. 48351-01 4x4 48351-02 5x5 48351-03 5,5x5,5

h. 5,5 7,0 8,0

ml. u.pack 50 100 100 100 150 100

art. cm. 48352-01 6,5 48352-02 7,0 48352-03 7,5

h. 5,5 6,7 7,3

ml. u.pack 70 100 120 100 150 100

Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo

Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo

Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo

art. cm. 48353-01 8,5

h. 6,5

ml. u.pack 120 100

art. cm. 48354-01 4

h. 8,5

ml. u.pack 70 100

art. cm. 48355-01 9

h. 1,5

ml. u.pack 20 100 323

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo

Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo

Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo

art. cm. 48356-01 8,5

h. 3

ml. u.pack 30 100

art. cm. 48357-01 7,5

h. 3

ml. u.pack 50 100

art. dim. cm. 48358-01 10,5x5

h. 3

ml. u.pack 11 100

Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo

Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo

Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo

art. cm. 48359-01 6,5

h. 1,5

ml. u.pack 15 100

art. cm. 48360-01 11x6,5

h. 2

ml. u.pack 20 100

art. dim. cm. h. 48361-01 11,5x10,5 1,5

ml. u.pack 30 100

N
Coppetta, monouso Cup, disposable Schale, einweg Bol, jetable Bol, desechable Coppetta, monouso Cup, disposable Schale, einweg Bol, jetable Bol, desechable

art. 48365-09 324

cm. 9

h. 7,5

ml. u.pack 175 100

art. 48366-09

cm. 9

h. 7,5

ml. u.pack 125 100

325

BAR HAPPY HOUR BUFFET

P
Ciotola aperitivi, acrilico Hors doeuvre bowl, acrylic Vorspeisenschale, Acryl Bol hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico Antipastiera, acrilico Appetizer tray, acrylic Vorspeisenteller, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico

art. cm. 44947-05 28

h. 23

art. cm. 44947-02 42

h. 6,5

P
Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico

art. 44947-01

cm. 28

h. 22,3

lt. 5,4

art. 44947-08

dim. cm. 36,5x36,5

h. 17

P
Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico

art. 44991-02

dim. cm. h. 19x16 3,5

art. 44991-03

dim. cm. h. 27x13 3,5

326

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

P
Antipastiera acrilico con inserto inox Acrylic appetizer tray with s/s plate Vorspeisenteller, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico

art. cm. 44947-04 36

h. 7

art. dim. cm. 44947-09 50x29

h. 20

P
Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico Portasalatini, acrilico Swirl appetizer, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico

art. 44991-04

dim. cm. h. 11,5x18 9,5

art. 44991-01

dim. cm. 19x18

h. 3

P
Tortiera con coperchio, acrilico Cake tray with cover, acrylic Tortenplatte mit Dekkel, Acryl Plateau tarte avec couvercle, acrylique Bandeja tartas con tapa, acrlico Portacondimenti, acrilico Condiment holder, acrylic Bar-Beilagenbehlter, acryl Bote condiments, acrylique Caja condimentos, acrlico

art. 44947-06

. cm. 32

h. 15

art. 44947-03

dim. cm. 37x14

h. 12

327

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Melamina - Melamine

Approfitta delle qualit della melamina! I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offrono vantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potranno apprezzare: di prima qualit, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produce schegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da -50C a +100C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.
328

Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offer benefits that all Professionals will appreciate with the everyday use: top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant to breakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 C to +100 C; does not absorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.

BAR HAPPY HOUR BUFFET Melamina Melamine

Portasalatini, melamina Swirl appetizer, melamine Salzgebckstnder, Melamin Porte-appetizers, melamine Entremesera, melamina

Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina

Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina

art. cm. 44849-25 25 44849-38 38

h. 3 3

art. dim. cm. 44838-07 29x20

art. dim. cm. 44838-05 20x20

Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina

Portasalatini, melamina/inox Relish dish, melamine/s-s Salzgebckstnder, Melamin/Edelstahl Porte-appetizers, melamine/inox Soporte entremesas, melamina/inox

Tris zucchero, inox-melamina Sugar stand, s/s-melamine Zucker-Stnder, Edelsthal-Melamin Tris sucrier, inox-melamine Azucarero, inox-melamina

art. dim. cm. 44838-03 20x11

art. dim. cm. 44839-05 17x17

h. 16

art. dim. cm. 44839-04 14x14

h. 16

Supporto cromato Quadro S Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado

Supporto cromato Quadro M Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado

Supporto cromato Buffet Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado

art. 44840-01

dim. cm. 29x17

h. 41

art. 44840-02

dim. cm. 33x21

h. 44

art. 44840-03

dim. cm. 37x21

h. 44

Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21 For 3 trays code 44841-18 or 44841-21

Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26 For 3 trays code 44841-21 or 44841-26

Per 3 vassoi cod. 44842-30 For 3 trays code 44842-30

Forniti senza vassoi e senza ciotole Delivered whitout trays and bowls

329

BAR HAPPY HOUR BUFFET


Forniti senza vassoi e senza ciotole Delivered whitout trays and bowls

Supporto cromato GN Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado

art. 44840-04

dim. cm. 63x27

h. 44,5

Per 2 vassoi 44843-11 oppure 44843B11; per 4 vassoi 4484324 oppure 44843B24 - For 2 trays 44843-11 or 44843B11; for 4 trays 44843-24 or 44843B24.

Supporto cromato Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27. For 3 trays 44841-21, -26, -27.

art. 44840-05

dim. cm. 37,5x37,5

h. 50

Vassoio sushi, melamina Sushi tray, melamine Sushiplatte, Melamin Plateau sushi, melamine Bandeja sushi, melamine

Vassoio GN 1/1, melamina GN 1/1 tray, melamine GN 1/1-Tablett, Melamin Plateau GN 1/1, melamine Bandeja GN 1/1, melamine

Vassoio GN 1/1, melamina GN 1/1 tray, melamine GN 1/1-Tablett, Melamin Plateau GN 1/1, melamine Bandeja GN 1/1, melamine

art. 44842-53 44842-35 44842-30 44842B53

dim. cm. 53x18 35,5x18 30x21 53x18

bianco/white bianco/white bianco/white nero/black

art. 44843-11 44843-12 44843-13 44843-14

dim. cm. 53x32,5 32,5x26,5 32,5x17,5 26,5x16,2

bianco/white bianco/white bianco/white bianco/white

art. dim. cm. 44843B11 53x32,5 nero/black 44843B12 32,5x26,5 nero/black 44843B13 32,5x17,5 nero/black 44843B14 26,5x16,2 nero/black

Vassoio quadro, melamina Tray, square, melamine Tablett, quadratisch, Melamin Plateau carr, melamine Bandeja, cuadrada, melamine

Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Bandeja oval, melamine

Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine

art. dim. cm. 44841-18 18x18 bianco/white 44841-21 21x21 bianco/white 44841-26 26,5x26,5 bianco/white 44841-37 37x37 bianco/white 44841-51 51x51 bianco/white 44841B51 51x51 nero/black 330

art. 44844-30 44844-38

dim. cm. 30,5x22,5 38x28

art. 44845-51

cm. 51

BAR HAPPY HOUR BUFFET Melamina Melamine


41414-33 41414-30

N
Vassoio GN 2/4, melamina GN 2/4 tray, melamine GN 2/4-Tablett, Melamin Plateau GN 2/4, melamine Bandeja GN 2/4, melamine Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Piatto torta, melamina Cake tray, melamine Tortenplatte, Melamin Plat gteau, melamine Bandeja pasteles, melamine

art. 44843-24 44843B24

dim. cm. 53x16,2 bianco/white 53x16,2 nero/black 41447-38

art. 44845-37

cm. 37

h. 2,5

art. 44845-31

cm. 31

h. 4

N
Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine

N
Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine

art. 44845-38 44845B38

cm. 38 38

h. 2 2

col.

art. 44846-05 44846-09 44846-13 44846-15

cm. 5,5 9,0 13,0 15,0

bianco/white bianco/white bianco/white bianco/white

art. 44846B05 44846B09 44846B13 44846B15

cm. 5,5 9,0 13,0 15,0

nero/black nero/black nero/black nero/black

Ciotola quadra, melamina Square bowl, melamine Schssel, quadratisch, Melamin Bol carr, melamine Bol cuadrado, melamine

Ciotola quadra, melamina Square bowl, melamine Schssel, quadratisch, Melamin Bol carr, melamine Bol cuadrado, melamine

art. 44847-09 44847-13 44847-20

dim. cm. 9x9 12,5x12,5 19x19

bianco/white bianco/white bianco/white

art. 44847B09 44847B13 44847B20

dim. cm. 9x9 12,5x12,5 19x19

nero/black nero/black nero/black

N
Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine

N
Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine

art. dim. cm. 44850-10 10x4,5 44850B10 10x4,5

bianco/white nero/black

art. dim. cm. 44850-11 11x4,3 44850B11 10x4,5

bianco/white nero/black

art. dim. cm. 44850-13 13,5x4,5 44850B13 13,5x4,5

bianco/white nero/black 331

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja

Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja

Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja

art. 44835-36 44835-45 44835-53

dim. cm. 36x16 45x24 53x29

art. 44835G36 44835G45 44835G53

dim. cm. 36x16 45x24 53x29

art. 44835B36 44835B45 44835B53

dim. cm. 36x16 45x24 53x29

Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma

Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma

Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma

art. 44836-35

dim. cm. 34x35

art. 44836G35

dim. cm. 34x35

art. 44836B35

dim. cm. 34x35

Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma

Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma

Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma

art. 44836-30

cm. 30

art. 44836G30

cm. 30

art. 44836B30

cm. 30

N
Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN

art. 44883-11 44883-23

dim. cm. 53x32,5 35x32,5

h. 6,5 6,5

GN 1/1 2/3

art. 44883-12 44883-24

dim. cm. 32,5x26,5 53x16

h. 6,5 6,5

GN 1/2 2/4

art. 44883-13 44883-14 44883-16

dim. cm. 32,5x17,5 26,5x16 17,5x16

h. 6,5 6,5 6,5

GN 1/3 1/4 1/6

-50C+100C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.

332

BAR HAPPY HOUR BUFFET Melamina Melamine

ZEN

Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create per servire dalla colazione alla cena. Una variet di gusci funzionali e versatili, perfetti per presentare i pi diversi alimenti alla moda, monoporzioni, fingerfood e specialit asiatiche, in puro gusto estetico.

A series of bowls in clear orietal design perfect for serving from breakfast through dinner. A variety of functional and versatile items which enable to serve any types of cuisine and can be mixed with plain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

art. 44450-21 44450B21

dim. cm. 21x21 21x21

h. 11 11

col.

art. 44450-12 44450B12

dim. cm. 12x12 12x12

h. 4 4

col.

art. 44450-17 44450B17

dim. cm. 17,5x17,5 17,5x17,5

h. 7 7

col.

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine

art. 44450-11 44450B11

dim. cm. 11x10 11x10

h. 3 3

col.

art. 44450-13 44450B13

dim. cm. 13x11 13x11

h. 3,5 3,5

col.

art. 44450-15 44450B15

dim. cm. 17,5x15,5 17,5x15,5

h. 5,5 5,5

col.

Piatto, melamina Dish, melamine Platte, Melamin Plat, melamine Bandeja, melamine

Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine

Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine

art. 44450-23 44450B23

dim. cm. 22x23,5 22x23,5

h. 5,5 5,5

col.

art. 44451-23 44451B23

dim. cm. 22,5x9,5 22,5x9,5

h. 3 3

col.

art. 44451-22 44451B22

dim. cm. 22x12 22x12

h. 3 3

col.

333

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Piramide luminosa, inox Shining pyramid, stainless steel Shining-Pyramide, Edelstahl Pyramide eclaire, inox Shining pirmide, inox

Piramide luminosa, inox Shining pyramid, stainless steel Shining-Pyramide, Edelstahl Pyramide eclaire, inox Shining pirmide, inox

Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox

art. dim. cm. 42988-06 30x30

h. 53

art. dim. cm. 42988-05 22x22

h. 31

art. dim. cm. 42988-03 30x30

h. 53

Illuminazione a batteria. Set composto da: 1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piatto in acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108 party spoons and 200 spits.

Illuminazione a batteria. Set composto da: 1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piatto in acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 party spoons and 70 spits.

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1 vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotola inox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11 cm.), 108 party spoons and 200 spits.

Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox

Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox

Display triangolo , inox Triangle display, stainless steel Dreieck-Display, Edelstahl Display triangle, inox Display tringulo, inox

art. dim. cm. 42988-02 22x22

h. 31

art. dim. cm. 42988-01 17x17

h. 17

art. dim. cm. 42988-00 21,5x14

h. 27

Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1 vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotola inox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11 cm.), 48 party spoons and 70 spits.

Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.), 24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/s bowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20 spits.

Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20 spits.

Spiedini, legno Spits, wood Spie, Holz Broches, bois Pinchos, madera

Cucchiaio gourmet, inox Party spoon, stainless steel Gourmet-Lffel, Edelstahl Cuiller gourmet, inox Cuchara gourmet, inox

art. 42988-98 334

l. cm. u.pack 15 200

art. 42988-99

l. cm. 10

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

art. cm. 41868W00 50 41868K00 50

h. 21 21

bianco/white nero/black

art. dim. cm. h. 41868W01 100x40 20 bianco/white 41868K01 100x40 20 nero/black

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

Piatto, PS Plate, PS Teller, PS Plat, PS Plato, PS

art. dim. cm. h. 41868W02 70x43 14 bianco/white 41868K02 70x43 14 nero/black

art. cm. 41869-04 26

h. 1,5

Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. 41869W03 21x21 41869K03 21x21

h. 5,5 5,5

ml. col. 600 600

art. cm. 41868W03 56 41868K03 56

h. 57 57

bianco/white nero/black

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

art. cm. 41868-04 56

h. 57

bianco/white

art. cm. 41868W05 56 41868K05 56

h. 57 57

bianco/white nero/black 335

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Piatto, ABS Plate, ABS Teller, ABS Plat, ABS Plato, ABS

Piatto, ABS Plate, ABS Teller, ABS Plat, ABS Plato, ABS

Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS

art. dim. cm. 41869W05 30x30

h. 5

art. dim. cm. 41869K05 30x30

h. 5

art. dim. cm. 41869W00 18x18

h. 10

ml. 900

Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS

Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS

Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS

art. dim. cm. 41869K00 18x18

h. 10

ml. 900

art. dim. cm. 41869W01 33x12

h. ml. 7,5 1000

art. dim. cm. 41869K01 33x12

h. ml. 7,5 1000

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

art. dim. cm. ripiani/shelves 41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25 27x17 - 23x13

art. dim. cm. ripiani/shelves 41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30 22x22-27x17 - 23x13

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet

art. 41870-03 336

ripiani/shelves 28 h.29 - 38x30 h.21 38x30 h.13 - 38x30 h.5

art. 41870-04

ripiani/shelves 40x27 h.29 - 40x27 h.21 40x27 h.13 - 40x27 h.5

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Alzata torte, specchio acrilico Cake stand, acrylic mirror Kuchenstnder, Acryl-Spiegel Prsentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrlico

Specchio acrilico, ovale Acrylic mirror, oval Acryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrlico, oval

Specchio acrilico, rettangolare Acrylic mirror, rectangular Acryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrlico, rectangular

art. 41883-03 41883-05

cm. 20-30-40 20-25-30-35-40

h. 30 50

art. 41877-45 41877-61 41877-81 41877-99

dim. cm. 45x30 61x45,5 81x61 110x70

art. 41878-45 41878-61 41878-81 41878-99

dim. cm. 45x30 61x46 81x58,5 120x80

Specchio acrilico, ottagono Acrylic mirror, octagon Acryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrlico, octgono

Specchio acrilico, virgola Acrylic mirror, comma Acryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrlico, vrgula

Specchio acrilico, cerchio Acrylic mirror, circle Acryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrlico, aro

art. 41879-30 41879-40 41879-50 41879-61 41879-81

cm. 30 40 50 61 81

art. 41875-40 41875-61 41875-80

cm. 40,6 61,0 80,0

art. 41876-30 41876-38 41876-45 41876-58 41876-81 41876-99

cm. 30,5 38,0 45,0 58,0 81,0 99,0

Specchio acrilico, esagono Acrylic mirror, hexagon Acryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrlico, hexgono

Specchio acrilico, spicchio Acrylic mirror, segment Acryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrlico, segmento

Specchio acrilico, cubo Acrylic mirror, cube Acryl-Spiegel, Wrfel Miroir acrylique, cube Espejo acrlico, cubo

art. 41880-38 41880-61 41880-81

cm. 38 61 81

art. 41881-30 41881-40

cm. 30,5 40,5

art. 41882-15 41882-20 41882-25 41882-30

dim. cm. 15x15x15 20x20x20 25x25x25 30x30x30 337

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Specchio acrilico, conchiglia Acrylic mirror, shell Acryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrlico, conchas Specchio acrilico, triangolare Acrylic mirror, triangular Acryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrlico, triangular

N
Specchio acrilico, cerchio Acrylic mirror, circle Acryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrlico, aro

art. 41884-58 41884-75

dim. cm. 58x30 75x39

pz. / pcs. 2 2

art. 41886-03

dim. cm. 45x39

pz. / pcs. 3

art. 41887-05

cm. 38

pz. / pcs. 5

N
Specchio acrilico, quadrato Acrylic mirror, square Acryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carr Espejo acrlico, cuadra

art. 41885-30 41885-40 41885-45 41885-50 41885-60 41885-75

dim. cm. 30x30 40x40 45x45 50x50 60x60 75x75

Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativo carrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementariet modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da 4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes can be combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. The strong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.

Esagono Hexagon Sechseck Hexagon Hexgono

Rombo Rhombus Raute Losange Diamante

art. 41871-01

dim. cm. 86x74,5

art. 41872-01

dim. cm. 74,5x50

Triangolo Triangle Dreieck Triangle Tringulo

Rettangolo Rectangle Rechteck Rectangle Rectngulo

art. 41873-01 338

dim. cm. 70x61

art. 41874-01

dim. cm. 74x54

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili. Prodotti in Plexiglas PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30C a +80C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.

Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible. Made in Plexiglas PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30C to +80C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the long run.

Vassoio buffet 1/1 Buffet tray 1/1 Bffet-Tablett 1/1 Plateau buffet 1/1 Bandeja buffet 1/1

Vassoio buffet 3/4 Buffet tray 3/4 Bffet-Tablett 3/4 Plateau buffet 3/4 Bandeja buffet 3/4

Vassoio buffet 1/2 Buffet tray 1/2 Bffet-Tablett 1/2 Plateau buffet 1/2 Bandeja buffet 1/2

art. 44852K02 44852K05 44852W02 44852W05 44852B02 44852B05

dim. cm. 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5

h. 1,7 5,0 1,7 5,0 1,7 5,0

col.

art. 44854K02 44854K05 44854K08 44854W02 44854W05 44854W08 44854B02 44854B05 44854B08

dim. cm. 8,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5

h. 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0

col.

art. 44855K02 44855K05 44855K08 44855W02 44855W05 44855W08 44855B02 44855B05 44855B08

dim. cm. 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5

h. 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0

col.

339

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoio buffet 1/3 Buffet tray 1/3 Bffet-Tablett 1/3 Plateau buffet 1/3 Bandeja buffet 1/3

Vassoio buffet 1/4 Buffet tray 1/4 Bffet-Tablett 1/4 Plateau buffet 1/4 Bandeja buffet 1/4

Vassoio buffet 2/5 Buffet tray 2/5 Bffet-Tablett 2/5 Plateau buffet 2/5 Bandeja buffet 2/5

art. 44857K02 44857K05 44857W02 44857W05 44857B02 44857B05

dim. cm. 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6 32,5x17,6

h. 1,7 5,0 1,7 5,0 1,7 5,0

col.

art. 44858K02 44858K05 44858K08 44858W02 44858W05 44858W08 44858B02 44858B05 44858B08

dim. cm. 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2

h. 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0 1,7 5,0 8,0

col.

art. 44853K02 44853K04 44853W02 44853W04 44853B02 44853B04

dim. cm. 53x20 53x20 53x20 53x20 53x20 53x20

h. 1,7 4,0 1,7 4,0 1,7 4,0

col.

Vassoio buffet 1/5 Buffet tray 1/5 Bffet-Tablett 1/5 Plateau buffet 1/5 Bandeja buffet 1/5

Vassoio buffet Buffet tray Bffet-Tablett Plateau buffet Bandeja buffet

Vassoio buffet Buffet tray Bffet-Tablett Plateau buffet Bandeja buffet

art. 44859K02 44859K04 44859K08 44859W02 44859W04 44859W08

dim. cm. 26,5x20 26,5x20 26,5x20 26,5x20 26,5x20 26,5x20

h. 1,7 4,0 8,0 1,7 4,0 8,0

col.

art. 44861K40 44861W40

dim. cm. 56,5x40 56,5x40

h. 1,7 1,7

col.

art. 44851K02 44851W02

dim. cm. 60x40 60x40

h. 1,7 1,7

col.

Cucchiaio Spoon Lffel Cuiller Cuchara

Vassoio, inox dorato Dish, stainless steel gold plated Tablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldet Plateau, inox dor Bandeja, inox dorado

Vassoio, inox dorato Dish, stainless steel gold plated Tablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldet Plateau, inox dor Bandeja, inox dorado

art. 44870K00 44870W00

col.

art. 41571-94

dim. cm. 94x26,5

art. 41577-58

dim. cm. 58x29

Vassoio pesce, inox Fish tray, stainless steel Fischplattet, Edelstahl Rostfrei Plat poisson, inox Salmonera, inox

Vassoio SWING, inox Tray, stainless steel Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox

Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox

art. 41655-66

dim. cm. 66x22,5

art. 41655-28 41655-53

dim. cm. 28,5x20 53x32,5

GN 1/1

art. 41823-32

dim. cm. 32,5x26,5

GN 1/2

340

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox

Vassoio buffet, inox Buffet tray, stainless steel Bfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau pour buffet, inox Bandeja para buffet, inox

Vassoio buffet, inox Buffet tray, stainless steel Bfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau pour buffet, inox Bandeja para buffet, inox

art. 41823-53

dim. cm. 53x32,5

GN 1/1

art. 41822-48

cm. 48

h. 4,4

art. 41822-53

dim. cm. 53x32,5

GN 1/1

Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/s Tablett, Halbmond, Edelstahl Rostfrei Plateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox

Vassoio, inox per 45 bicchieri Tray, stainless steel, for 45 glasses Tablett, Edelstahl, fr 45 glses Plateau, inox pour 45 verrines Bandeja, inox para 45 vasos

Bicchierino, vetro Small glass Glas Verrine Vaso pequeo

art. 41421-53

dim. cm. 53x32,5

art. 41432-11

dim. cm. 53x32,5

3,5

art. 41399-01 41399-02

cl. 3,5 6,0

u.pack 24 24

Bicchierino, vetro Small glass Glas Verrine Vaso pequeo

Coperchio per art. 41430-11 Cover for tray 41430-11 Haube fr Art.-Nr. 41430-11 Couvercle pour plateau 41430-11 Tapa para bandeja 14130-11

Vassoio impilabile, inox Tray, stackable, s/s Tablett, stapelbar, Edelstahl Rostfrei Plateau empilable, inox Bandeja apilable, acero inox

art. 41399-03 41399-04

cl. 3 5

u.pack 24 24

art. 42971-52

dim. cm. 53x32,5

h. 9

GN 1/1

art. 41430-11

dim. cm. 53x32,5

h. 5

GN 1/1

Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm. Chrome plated handles. Useful height 4cm.

Distanziali, set 4 pezzi Extension parts, set 4 pcs Distanzstck-Set (4 Stck) Pices dextension, 4 pcs Juego 4 estensores

Vassoio, inox Tray, s/s Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, inox

Coperchio GN, impilabile Cover GN, stackable Abdeckhaube GN, stapelbar Couvercle GN, empilable Campana GN, apilable

art. 41430-AA
Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare, per una nuova altezza utile di 8 cm. - For tray item 41430-11. By simply screwing you get a new useful height of 8 cm.

art. dim. cm. 41436-11 53x32,5 41436-12 32,5x26,5

GN 1/1 1/2

art. 42971-32 42971-53

dim. cm. 32,5x27 53x32,5

h. 9,5 9,5

GN 1/2 1/1

341

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vassoio bordo Deko, inox Tray, deko-edge, stainless steel Tablett, Dekorrand, Edelstahl Rostfrei Plateau avec dcor, inox Bandeja, borde decorado, inox

Vassoio ovale, bordo Deko, inox Oval tray, deko-edge, stainless steel Tablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec dcor, inox Bandeja oval, borde decorado, inox

art. dim. cm. 41437-11 53x32,5 41437-12 32,5x26,5

GN 1/1 1/2

art. 41438-50 41438-60 41438-70

dim. cm. 50x36 60x41 70x46

Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, inox

Vassoio, bordo Deko, inox Tray, deko-edge, stainless steel Tablett, Dekorrand, 18/10 Edelstahl Plateau avec dcor, inox Bandeja, borde decorado, inox

art. 41435-58

cm. 58

art. 41439-32 41439-38 41439-48

cm. 32 38 48

Vassoio ovale con bordo, inox Oval meat dish with rim, stainless steel Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat rti ovale, bord roul, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox

Vassoio ovale con bordo, inox Oval meat dish with rim, stainless steel Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat rti ovale, bord roul, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox

art. 41651-20 41651-25 41651-30 41651-35 41651-40

dim. cm. 20x14 25x18 30x22 35x22 40x26

art. 41651-45 41651-50 41651-55 41651-60 41651-65

dim. cm. 45x29 50x35 55x38 60x42 65x45

Vassoio pesce, inox Fish tray, stainless steel Fischplatte, Edelstahl Rostfrei Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox

Piatto ovale, inox Oval meat dish, stainless steel Bratenplatte, oval, 18-10 Edelstahl Plat ovale, inox Bandeja oval llana, inox

art. 41654-80 41654-99

dim. cm. 80x31 100x35

342

art. 66325-30 66325-35 66325-41 66325-46 66325-54 66325-85 66325-99

dim. cm. 30x19 35x22 41x26 46x29 54x37 85x58 100x68

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Vassoio tondo, inox Tray, round, stainless steel Tablett, rund, 18-10 Edelstahl Plateau rond, inox Bandeja redonda, inox

Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox

art. 66326-30 66326-35 66326-40 66326-60 66326-80

cm. 30 35 40 60 80

art. 66345-55 66345-65 66345-74

dim. cm. 55x23 65x27 74x29

Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox

Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox

art. 66320-28 66320-35 66320-40 66320-50 66320-65 56020-85 56020-99

dim. cm. 28x20 35x30 40x26 50x38 65x50 85x50 100x50

art. 66345-55 66345-65 66345-74

dim. cm. 55x23 65x27 74x29

Stand per vassoi, acciaio inox Tray stand, stainless steel Tablett-Trger, Edelstahl Rostfrei Porte plateaux, inox Soporte para bandejas, inox

Stand per vassoi, legno Tray stand, wood Tablett-Trger, Holz Porte plateaux, bois Soporte para bandejas, madera

art. 44093-00

dim. cm. 49x38

h. 80

art. dim. cm. 44093-01 51x46

h. 76

col. noce/walnut 343

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Porcellana da forno. Struttura in lega antiossidante.

Oven porcelain. Stand made in antioxidant alloy.

Pirofila ovale Oval porcelain dish Porzellanschale, oval Porcelaine ovale Porcelana oval

Pirofila rettangolare Rectangular porcelain dish Porzellanschale, rechteckig Porcelaine rectangulaire Porcelana rectangular

Pirofila per pesce Fish porcelain dish Fisch-Porzellanschale Porcelaine poisson Porcelana pescado

art. 56451-44

dim. cm. 44x26,5

art. 56452-35 56452-41

dim. cm. 35x22,5 41x26,5

art. 56453-48 56453-65

dim. cm. 48x17 65x24,5

Antipastiera Hors doeuvre tray Vorspeiseteller Plateau hors doeuvres Entremesera

Risottiera Porcelain rice dish Risotto-Porzellanschale Porcelaine risotto Porcelana por el arroz

Piatto rettangolare Rectangular porcelain dish Porzellanschale, rechteckig Porcelaine rectangulaire Porcelana rectangular

art. 56478-04 344

cm. 50

art. 56471-36

cm. 36

art. 56461-56

dim. cm. 56x38

BAR HAPPY HOUR BUFFET Aperitivi Appetizers & Drinks

Piatto ovale, falda larga Oval platter Platte, oval Plat oval Plato oval

Piatto tondo, falda larga Round plate Platte, rund Plat rond Plato redondo

Ovale pesce, falda larga Oval fish dish Fischplatte, oval Plat poisson Plato pescado

art. 44388-35 44388-38 44388-42 44388-47 44388-55

dim. cm. 35x23 38x25 42x28 47x31,5 55x37,5

art. 44387-44 44387-52

cm. 44 52

art. 44386-70

dim. cm. 70x28,5

Piatto tondo Round plate Platte, rund Plat rond Plato redondo

Piatto ovale Oval plate Platte, oval Plat oval Plato oval

Piatto pesce Fish plate Fischplatte Plat poisson Plato pescado

art. 44382-37 44382-43 44382-50

cm. 37 43 50

art. 44383-37 44383-43 44383-48 44383-57

dim. cm. 37x26 43x30 48x34 57x40

art. 44384-53 44384-60 44384-70

dim. cm. 53x21,5 60x22 70x26

Insalatiera Salad bowl Salatschssel Saladier Bol ensalada

Alzata buffet Fruit stand Obststnder Etagre fruits Frutero

Piatto fondo Coup dish Schssel Plateau Plato alto

art. 44359-29 44359-33 44359-38

cm. 29 33 38

h. 13 15 19

art. 44360-38

cm. h. 38 16,5

art. 44362-38

cm. 38

h. 7

Alzata buffet Fruit stand Obststnder Etagre fruits Frutero

Alzata buffet, 2 piani Cake stand, 2 levels Bffetstnder, 2-stckig Serviteur muet, 2 tages Confitero, 2 pisos

Piatto pesce Fish dish Fischplatte Plat poisson Plato pescado

art. 44361-37

cm. h. 37 10,5

art. 44358-02

cm. 23-27

h. 33

art. 44385-35

dim. cm. 35x26

h. 4 345

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Frame Buffetsystem

by Michael Sieger /

Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La natura impilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente, ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabili sia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sono veloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come pure sotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Le strutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzate anche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti. Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con una doppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperatura pi a lungo.

The system elements feature a modular construction, making them extremely versatile. The stackable nature of every element enables space-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with or without bowls. All the system elements are quick and simple to use, with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be used without modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainless steel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowing food to maintain its temperature for longer.

UNIVERSALE UNIVERSAL

PANE - BREAD

LATTE, FRUTTA, CEREALI DAIRY, FRUITS, CEREALS FORMAGGIO, PESCE, CARNE CHEESE, FISH, MEAT

Legenda - Key:
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL

WENGE ACERO MAPLE

346

BAR HAPPY HOUR BUFFET Frame BuffetSystem

42450-00

42450-01

42450-02

42460-00

42460-01

42460-02

42470-00 Vetrina refrigerata, inox Cool plate, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl Rostfrei Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, acero

42470-01 Vetrina refrigerata con coperchio, inox Cool plate with cover, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R. Vitrine rfrigre, avec couvercle, inox Vitrina refrigerada, con tapa, acero

42470-02 Vetrina refrigerata, inox Cool plate, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl Rostfrei Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, acero

art. 42450-00 42460-00 42470-00

dim. cm. 53x32,5x8,5 53x32,5x8,5 53x32,5x8,5

GN 1/1 1/1 1/1

art. 42450-01 42460-01 42470-01

dim. cm. 53x32,5x25,5 53x32,5x25,5 53x32,5x25,5

GN 1/1 1/1 1/1

art. 42450-02 42460-02 42470-02

dim. cm. 53x32,5x8,5 53x32,5x8,5 53x32,5x8,5

GN 2x 1/2 2x 1/2 2x 1/2

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutettico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.

Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutettico, coperchio roll-top. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic, rolltop cover.

Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, e utettico - GN 1/1 base element, 2 of GN 1/2 stainless steel platter, eutectic.

42460-03

42460-04

42460-05

42470-03 Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes

42470-04 Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes

42470-05

art. 42460-03 42470-03

fori / holes 5 5

. cm. 13,2 13,2

GN 1/1 1/1

art. 42460-04 42470-04

fori / holes 5 5

. cm. 13,2 13,2

GN 1/1 1/1

art. 42460-05 42470-05

fori / holes 5 5

. cm. 13,2 13,2

GN 1/1 1/1

Composto da 5 ciotole in melamina. Equipped with 5 melamine bowls.

Composto da 5 ciotole in melamina con coperchio. - Equipped with 5 melamine bowls with cover.

347

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Tagliere, acero massiccio Cutting board, solid maple Tranchierbrett, Ahorn, massiv Planche dcouper, rable massif Plancha para cortar, arce slido

Tagliere, acero massiccio Cutting board, solid maple Tranchierbrett, Ahorn, massiv Planche dcouper, rable massif Plancha para cortar, arce slido

Tagliere, polietilene nero Cutting board, black polyethylene Tranchierbrett, Polyethylen, schwarz Planche dcouper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE

art. 42470-06

GN 1/1

art. 42470-07

GN 1/1

art. 42460-06

GN 1/1

Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox

Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox

Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine

art. 42451-11

GN 1/1

art. 42451-12

GN 1/2

art. 44837-05 44837-25

cm. 14 23

h. 6,5 10,0

Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine

Ciotola tonda, inox Round bowl, stainless steel Schssel, rund, Edelstahl Rostfrei Bol ronde, inox Bol redondo, inox

Ciotola tonda, vetro Round bowl, glass Glasschssel, rund Bol ronde, verre Bol redondo, vidrio

art. 44837B05 44837B25

cm. 14 23

h. 6,5 10,0

art. 42961-14 42961-23

cm. 14 23

h. 6,5 10,0

art. 41405-AA 41400-AA

cm. 14 23

h. 6,5 10,0

Coperchio per ciotola tonda, PC Lid for round bowl, PC Deckel fr Schssel, rund, PC Couvercle pour bol ronde, PC Tapa para bol redondo, PC

Coperchio per ciotola tonda, PC Lid for round bowl, PC Deckel fr Schssel, rund, PC Couvercle pour bol ronde, PC Tapa para bol redondo, PC

Piastra refrigerante Eutectic pad Kuhlakku Cartouche eutetique Plancha refrigerante

art. 42452-23 348

cm. 23

art. 42452-14

cm. 14

art. dim. cm. 42450-AD 41x21

h. 2,5

BAR HAPPY HOUR BUFFET Frame BuffetSystem

42460-10

42460-11

42470-10
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

42470-11

art. 42460-10 42470-10

dim. cm. 53x26,5 53x26,5

h. 8,5 8,5

art. 42460-11 42470-11

dim. cm. 53x26,5 53x26,5

h. 8,5 8,5

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca 23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls 23 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca e coperchio 23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with cover 23 cm.

42460-12

42460-13

42470-12
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

42470-13

art. 42460-12 42470-12

dim. cm. 53x17,6 53x17,6

h. 8,5 8,5

art. 42460-13 42470-13

dim. cm. 53x17,6 53x17,6

h. 8,5 8,5

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca 14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls 14 cm.

Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca e coperchio 14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with cover 14 cm.

Vasca, PS Trayl, PS Wanne, PS Baignoire, PS Baera, PS

Vasca, PS Trayl, PS Wanne, PS Baignoire, PS Baera, PS

art. 42450-AC

GN 1/1

art. 42450-AA 42450-AB

Large Small 349

BAR HAPPY HOUR BUFFET

42450-14

42450-15

42450-16

42450-17

42460-14

42460-15

42460-16

42460-17

42470-14

42470-15

42470-16

42470-17

Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

art. 42450-14 42450-15 42460-14 42460-15 42470-14 42470-15

dim. cm. 26,5x26,5 26,5x26,5 26,5x26,5 26,5x26,5 26,5x26,5 26,5x26,5

h. 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5

art. 42450-16 42450-17 42460-16 42460-17 42470-16 42470-17

dim. cm. 17,4x17,4 17,4x17,4 17,4x17,4 17,4x17,4 17,4x17,4 17,4x17,4

h. 6 6 6 6 6 6

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 23 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 14 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 14 cm with cover or without.

42450-18

42450-19

42450-20

42450-21

42460-18

42460-19

42460-20

42460-21

42470-18

42470-19

42470-20

42470-21

Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol

art. 42450-18 42450-19 42460-18 42460-19 42470-18 42470-19

cm. 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5

h. 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5

art. 42450-20 42450-21 42460-20 42460-21 42470-20 42470-21

cm. 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4

h. 6 6 6 6 6 6

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 23 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 23 cm with cover or without.

Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 14 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 14 cm with cover or without.

350

BAR HAPPY HOUR BUFFET Frame BuffetSystem

PR
Porta panini, impilabile, POLYRATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR

art. 42461-35

cm. 35

h. 20

art. 42461-11

dim. cm. 53x32,5

h. 6,5

GN 1/1

Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35. Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.

Fornito senza coperchio 42452-53. - Roll-top 42452-53 not equiped.

Coperchio roll-top ,PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Coperchio GN roll-top, PC GN roll-top cover GN-Rolltophaube Couvercle roll-top, GN Tapa roll-top, GN

art. 42452-35

cm. 38

art. 42452-53

GN 1/1

351

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Conchiglia tropicale Tropical shell Tropen-Muschelschale Coquille tropicale Concha

Espositore 3 piani, PMMA Tier display, PMMA Stufen-Display, PMMA Prsentoir 3 niveaux, PMMA Expositor 3 alturas, PMMA

Ciotola, vetro Glass bowl Glasschssel Bol en verre Bol vidrio

art. 44380-28 44380-33 44380-41

dim. cm. 28x20,5 33x24 41x34

h. 5 10 12

art. 41919-03

dim. cm. 40x18 40x20 40x22

h. 4 8 12

art. 41400-AA

cm. 23

Ciotola a doppia parete, inox Double-wall bowl, s/s Doppelwandiger Schssel, Edelstahl Bol double paroi, inox Bol, doble pared, inox

Supporto cromato, impilabile Bowl rack, chrome-plated, stackable Schsselstnder, verchromt, stapelbar Support bols, chrom, empilable Soporte para bols, cromado, apilable

Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/s Doppelwandiger Dressingtopf, Edelstahl Conteneur double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox

art. 42961-14 42961-23

cm. 14 23

art. 42961-12 42961-18

cm. 23 23

h. 12 18

art. 42960-18

cm. 15

h. 18

lt. 1,8

N
Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelain Dressingtopf, Porzellan Conteneur, porcelaine Contenedor, porcelana Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado

art. 44398-14 352

cm. 14

h. 13

art. 42962-26

cm. 10,5

dim. 18,5x16

h. 26

art. 42962-44

cm. 18

dim. 29x20

h. 44

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado

Taglia pane, base legno Bread slicer, wood base Brotschneidgert, Holzsockel Coupe-pain, socle bois Corta-pan, base madera

Taglia pane, base legno Bread slicer, wood base Brotschneidgert, Holzsockel Coupe-pain, socle bois Corta-pan, base madera

art. 42962-04

cm. 23,5

dim. 34

h. 37

art. dim. cm. 49833-00 41x15

h. 10

kg. 2,1

art. dim. cm. 49831-00 23x23

h. 21

kg. 3,5

R
Tagliere pane, legno Bread cutting board, wood Brotschneidbrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera Distributore panini, inox/acrilico Bread roll-dispenser, s/s-acrylic Brtchen-Spender, Edelstahl/Acryl Distributeur pain, inox/acrylique Dispensador de pan, inox/acrlico Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable

art. dim. cm. 42964-53 53x32,5

h. 2

art. dim. cm. 42963-40 32x22 42963-55 32x22

h. 40 55

pcs 45-50 65-70

art. dim. cm. 42965-51 51x33

h. 16

Bordo filo cromato. Chrome plated wire edge.

R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable

R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable

art. dim. cm. 42966-60 60x35,5

h. 8

art. dim. cm. 42966-30 30x22,5

h. 8

art. dim. cm. 42966-61 60x22,5

h. 8

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

353

BAR HAPPY HOUR BUFFET


41447-38

R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable

R
Cesto uova, imbottito, RATTAN Egg basket, keeps warm Eier-Korb, hlt warm Panier oeufs, fourr Cesta para huevos

art. 42966-47

cm. 47

h. 10,5

art. 42966-38

cm. 40

h. 8

art. 42949-26

cm. 26

h. 17

Bordo filo cromato. - Chrome plated wire edge.

PR

N
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR

art. dim. cm. 42968-26 26x26

h. 20

art. 42968-38

cm. 38

h. 10

art. dim. cm. 42967-43 41x40

h. 25

41418-11

PR PR
Cesta porta baguettes, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

N
Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTAN Bread basket with handles Brotkorb mit Griffen Corbeille pain avec anses Cesta pan con asas Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR

art. 42967-35

cm. 35

h. 42

art. dim. cm. 42967-30 30x22 42967-41 41x29,5

h. 12 15

art. dim. cm. h. 42967-53 53x32,5 15,5

354

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

PR
Supporto cromato, 2 piani Frame, chrome plated, 2 tiers Brotkorb-Gestell, Doppeldecker Support chom, 2 tages Estructura cromada, 2 alturas Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR

art. 42965-AB 42965-AA

dim. cm. 29x27 56x36,5

h. 35 42

art. 42965-12

dim. cm. 32,5x26,5

h. 8

art. dim. cm. 42969-11 53,5x32,5

h. 9,5

41415-11

PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan

PR

art. 42967-11

dim. cm. 53x32,5

h. 9,5

art. 42967-03 42967-04 42967-05 42967-06 42967-07 42967-08

dim. cm. 53x32,5 32,5x26,5 32,5x17,5 26,4x16,2 17,6x16,2 32,5x35,4

h. 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

GN 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 2/3

art. 42967-13 42967-14 42967-15 42967-16 42967-17 42967-18

dim. cm. 53x32,5 32,5x26,5 32,5x17,5 26,4x16,2 17,6x16,2 32,5x35,4

h. 10 10 10 10 10 10

GN 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 2/3

N
Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado Alzata buffet, legno Buffet stand, wood Bffet-Gestell, Holz Etagre buffet, bois Soporte buffet, madera

N
Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado

art. dim. cm. 42871-02 92x47

36

h. 30

art. 42870-59

dim. cm. 59x30,5x2

art. dim. cm. 42871-02 92x77

36

h. 50

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cesto Rattan 42966-38. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e 4296713 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and 42967-13 GN 1/1.

Per cesto Polyrattan 42968-38 e cesto Rattan 42966-38. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.

355

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Porta Brezel Pretzel stand Brezel- oder Wurststnder Support brezel Soporte para brezel

N
Copertura igienica, cromata, plastica Hygienic cover, chrome plated, plastic Hygieneschutz, Metall hartverchromt, Kunststoff Couverture d'hygine, chrom, plastique Cobertura dhigiene, cromada, plstica Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado

art. 42870-50

cm. 22

h. 50

art. dim. cm. 42873-65 65x39

h. 42

art. dim. cm. 42872-02 46x24

h. 21

In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood, ideal to present pretzesls, sausages, etc.

41905-03 41439-48

Coperchio roll-top, PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Cloche, PMMA Dome cover Abdeckehaube Cloche Campana

Coperchio roll-top, SAN Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

art. 41417-40

cm. 40

h. 21

art. 41416-40

cm. 40

h. 20

art. 41447-38

cm. 38

h. 20

Barretta dorata. - Gold plated knob.

Pomolo dorato. - Gold plated knob.

Pomolo dorato. - Gold plated knob.

41429-03

Coperchio GN roll-top, PC GN roll-top cover GN-Rolltophaube Couvercle roll-top, GN Tapa roll-top, GN

Coperchio roll-top, PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Coperchio GN roll-top, PC GN roll-top cover GN-Rolltophaube Couvercle GN roll-top Tapa roll-top GN

art. dim. cm. 41415-10 53x32,5 41415-12 32,5x26,5

h. 17 15

GN 1/1 1/2

art. 41429-50

cm. 48,5

h. 23

art. 41415-11

dim. cm. 53x32,5

h. 17

GN 1/1

Barretta dorata. - Gold plated knob.

Barretta dorata. Termoresistente: -30+120C Gold plated knob. Heat resistant: -30+120C

Pomolo cromato. Termoresistente: -30+120C Chrome knob. Heat resistant: -30+120C

356

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display


42969-11

Coperchio GN, PMMA GN cover GN-Kuppelhaube Couvercle, GN Campana GN

Coperchio GN, PMMA GN cover GN-Kuppelhaube Couvercle, GN Campana GN

Vetrina girevole, 3 pezzi Swivelling showplate, 3-pcs set Kseglocke drehbar, 3-teilig Etagre tournante, set 3 pices Quesera giratoria, 3 elementos

art. 41418-12

dim. cm. 54x33

h. 20

GN 1/1

art. 41418-11

dim. cm. 54x33

h. 20

GN 1/1

art. 41429-03

cm. 55

h. 30

Termoresistente. - Heat resistant: +65C

Termoresistente. - Heat resistant: +65C

41429-45

Vetrina, 3 pezzi Showplate, 3-pcs set Kseglocke, 3-teilig Etagre, set 3 pices Quesera, 3 elementos

Vetrina, set 2 pezzi Tray, 2-pcs set Set, 2-Tlg. Plateau, set 2 pices Vitrina, 2 elementos

Set refrigerato 5 pezzi Cooled tray, 5-pcs set Thermo-Set, 5-Tlg. Plateau rfrigr, set 5 pices Vitrina refrigerada, 5 elementos

art. 41429-04

cm. 45

h. 24

art. 41447-02

cm. 38

h. 21

art. 41447-05

cm. 38

h. 24

Vetrina refrigerata, 2 piani Cooled buffet showcase, 2 tiers Bffet-Vitrine, khlbar, Doppeldecker Vitrine rfrigre, 2 tages Vitrina refrigerada, doble

Vetrina refrigerata, 3 pezzi Cooled buffet showcase, 3-pcs set Bffet-Vitrine, khlbar, 3-Tlg. Vitrine rfrigre, set 3 pices Vitrina refrigerada, 3 elementos

Top fresh, 3 pezzi Cooling tray, 3-pcs set Khlplatte, 3-teilig Plateau rfrigr, set 3 pices Vitrina refrigerada, 3 elementos

art. 41905-03

cm. 43,5

h. 50

art. 41905-38

cm. 43

h. 4,5

art. 41411-03

cm. 42

h. 6

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

357

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Vetrinarefrigerata, 2 piani Cooled showcase, 2-tier Bffet-Vitrine, khlbar, Doppeldecker Vitrine rfrigre, 2 tages Vitrina refrigerada, 2 altonas

Vetrina refrigerata, faggio Cooled buffet showcase, wood Bffet-Vitrine, khlbar, Buche Vitrine rfrigre, htre Vitrina refrigerada, madera

Vetrina refrigerata, inox Cooled buffet showcase, s/s Bffet-Vitrine, khlbar, 18/10 Edelstahl Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, 18/10 acero

art. dim. cm. 41428-03 61x38

h. 52

GN 1/1

art. dim. cm. 41906-60 59x39

h. 4,5

GN 1/1

art. dim. cm. 41907-56 56,5x36

h. 8,5

GN 1/1

Coperchi NON inclusi. - Lids NOT included.

Top fresh, 4 pezzi Cooling tray, 4-pcs set Khlplatte, 4-teilig Plateau rfrigr, set 4 pices Vitrina refrigerada, 4 elementos

Vetrina refrigerata, 5 pezzi Cooled showcase, 5-pcs set Bffet-Vitrine, khlbar, 5-teilig Vitrine rfrigre, set 5 pices Vitrina refrigerada, 5 elementos

Vetrina, 3 pezzi Buffet showcase, 3-pcs set Buffet-Vitrine, 3-teilig Vitrine, set 3 pices Vitrina, 3 elementos

art. dim. cm. 41412-35 56,5x35

h. 6,5

GN 1/1

art. dim. cm. 41408-05 63x41

h. 33

GN 1/1

art. dim. cm. 41409-03 63x41

h. 23

GN 1/1

Tagliere in polietilene PE cutting board PE-Schneidebrett Planche dcouper en PE Plancha para cortar, PE

Vetrina refrigerata, faggio Cooled buffet showcase, wood Bffet-Vitrine, khlbar, Buche Vitrine rfrigre, htre Vitrina refrigerada, madera

Porta yogurt refrigerato, inox Cooled yogurt dispenser, s/s Yogurt-Stnder, khlbar, Edelstahl Rafrachissoir yogurt, inox Enfriador para yogurt, acero inox

art. dim. cm. 41409-AA 53x32,5

h. 1,5

GN 1/1

art. dim. cm. 41906-60 59x39

h. 4,5

GN 1/1

Coperchio NON incluso. - Lid NOT included.

art. 58402-33 58402-40

cm. 33 40

358

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

N
Ciotola refrigerata, base inox Cool bowl, stainless steel base Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Bol rfrigre, base inox Bol refrigerda, base acero Ciotola refrigerata, base inox Cool bowl, stainless steel base Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Bol rfrigre, base inox Bol refrigerda, base acero Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado

art. 41448-06 41448-10

cm. h. 14 9,0 14 11,5

lt. 0,6 1,0

art. 41448-25 41448-40

cm. 22 22

h. 14 18

lt. 2,5 4,0

art. 41442-01

cm. 24

h. 17

1 ciotola in vetro 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow 23 cm, 2,5 l and 1 hinged cover.

N
Alzata, 3 piani, cromata Buffet stand, 3 tiers, chrome plated Buffet-Gestell, 3-stckig, Metall hartverchromt Prsentoir, 3 tages, chrom Soporte 3 pisos, cromado Portaciotole, cromato Bowl holder, chromed Schalenhalter, Metall hartverchromt Etagre bols, chrome Soporte para bols, cromado Portaciotole, cromato Bowl holder, chromed Schalenhalter, Metall hartverchromt Etagre bols, chrome Soporte para bols, cromado

art. dim. cm. 41442-03 61x24

h. 35

art. 41427-40

cm. 18

h. 25,5

art. 41427-18

cm. 17,5

h. 36,5

3 ciotole in vetro 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows 23 cm, 2,5 l and 3 hinged covers.

Per 36 ciotoline 7cm. - For 36 bowls 7cm.

Per 15 ciotole 13,5cm. - For 15 bowls 13,5cm.

Ciotole vetro Glass bowls Glasschalen Bols en verre Bols de vidrio

Espositore cromato Buffet rack, chrome-plated Bffet-Stnder, verchromt Etagre chrome Dispensador cromado

Espositore cromato Buffet rack, chrome-plated Bffet-Stnder, verchromt Etagre chrome Dispensador cromado

art. 41425-AA 41405-AA 41400-AA

cm. 7,0 13,5 23,0

lt. 0,5 2,5

art. dim. cm. 41442-14 30x30

h. 14

13,5

art. dim. cm. 41442-23 50x50

h. 18

23

359

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Coperchio ermetico, PC Airtight cover, PC Deckel, luftdicht, PC Couvercle hermtique, PC Tapa hermtica, PC

Espositore 3 piani, cromato Buffet ladder 3-tier, chrome plated Bffet-Leiter 3-stufig, verchromt Escalier 3 tages, chrom Escalera 3 alturas, cromada

Espositore 4 piani, cromato Buffet ladder 4-tier, chrome plated Bffet-Leiter 4-stufig, verchromt Escalier 4 tages, chrom Escalera 4 alturas, cromada

art. 41400-BB

cm. 23

art. dim. cm. 41912-03 30x30

h. 48

13,5

art. dim. cm. 41912-04 30x30

h. 48

13,5

Espositore 3 piani, cromato Buffet ladder 3-tier, chrome plated Bffet-Leiter 3-stufig, verchromt Escalier 3 tages, chrom Escalera 3 alturas, cromada

Espositore 4 piani, cromato Buffet ladder 4-tier, chrome plated Bffet-Leiter 4-stufig, verchromt Escalier 4 tages, chrom Escalera 4 alturas, cromada

Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. 41913-03 39x31

h. 66

23

art. dim. cm. 41913-04 39x31

h. 66

23

art. dim. cm. 41918-03 38x15,5

h. 4

lt. 3x1,5

Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas

Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas

Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas

art. dim. cm. 41918-04 38x15,5 360

h. 8

lt. 3x1,5

art. dim. cm. 41918-01 26x15,5

h. 4

lt. 2x1,5

art. dim. cm. 41918-02 26x15,5

h. 8

lt. 2x1,5

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

P
Caraffa cerali, PC Cereal pitcher, PC Cerealien-Karaffe, PC Carafe crales, PC Giarra de cereales, PC Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra de zumo, MS Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra de zumo, MS

art. 41918-05

cm. 10

h. 28

lt. 1,5

art. 44992-02

cm. 16,5

h. 26

lt. 2

art. 44992-03

cm. 26

h. 29

lt. 3

Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.

P
Caraffa, acrilico Juice pitcher, acrylic Saftkanne, Kunststoff Carafe jus de fruits, acrylique Jarra de zumo, acrlico Caraffa con coperchio, PC Fruit-juice pitcher with cover Saftkanne mit Deckel Carafe avec couvercle Jarra de zumo con tapa Caraffa con coperchio, PC Fruit-juice pitcher with cover Saftkanne mit Deckel Carafe avec couvercle Jarra de zumo con tapa

art. 44994-00

cm. 14

h. 29

lt. 2,5

art. 44993-01 44993-02

cm. 11 11

h. 30 30

lt. 1,6 1,6

art. 44993-03 44993-04

cm. 11 11

h. 30 30

lt. 1,6 1,6

N
Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador, acero 18/10 Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador , acero 18/10 Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador, acero 18/10

art. dim. cm. 41911-04 19x24 41911-03 19x24 41911-02 19x24

h. 53 41 28

lt. 4x1 3x1 2x1

art. dim. cm. 41911-05 39x27

h. 28

lt. 3x1

art. dim. cm. 41911-06 41x26

h. 28

lt. 4x1

Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacit dei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy to assemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A nice and practical organizer for snack bar, caf canteen, buffet.

art. 41911-AA

art. 41911-AE 361

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Espositore girevole per msli, inox Swivelling cereal stand, s/s Bffet-Etagre, drehbar, Edelstahl Etagre tournante crales, inox Dispensador giratorio de cereales, inox

Espositore girevole per msli, faggio Swivelling cereal stand, beech wood Bffet-Etagre, drehbar, Buche Etagre tournante crales, htre Dispensador giratorio de cereales, madera

Espositore girevole per msli, faggio Swivelling cereal stand, beech wood Bffet-Etagre, drehbar, Buche Etagre tournante crales, htre Dispensador giratorio de cereales, madera

art. 41400-60

cm. 48

h. 60

23

art. 41401-40

cm. 48

h. 40

23

art. 41401-60

cm. 48

h. 60

23

Distributore di cereali, inox Cereal dispenser, s/s Mslispender, Edelstahl Rostfrei Distributeur crales, inox Dispensador de cereales, inox

Distributore di cereali, inox Cereal dispenser, s/s Mslispender, Edelstahl Rostfrei Distributeur crales, inox Dispensador de cereales, inox

Distributore di cereali Cereal dispenser Mslispender Distributeur crales Dispensador de cereales

art. 41909-13

cm. 38

h. 54

lt. 3x4,5

art. dim. cm. 41909-00 23x35

h. 55

lt. 8

art. dim. cm. 41810-04 22x17,5

h. 52

lt. 4,5

Distributore di cereali DUO DUO cereal dispenser Mslispender DUO Distributeur crales DUO Dispensador de cereales, doble

Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, acero inox

Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, acero inox

art. dim. cm. 41810-09 22x35

h. 52

lt. 4,5x2

art. dim. cm. 58353-17 22x35

h. 56

lt. 7

art. dim. cm. 41902-04 21x32 41902-06 23x35

h. 43 52

lt. 4 6

362

363

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Distributore di succhi, inox/faggio Juice dispenser, s/s-beech wood Saftdispenser, Edelstahl/Buche Distributeur jus, inox/htre Dispensador de zumo, inox/madera

Distributore di latte, inox Milk dispenser, stainless steel Milchkanne, Edelstahl Rostfrei Distributeur lait, inox Dispensador de leche, inox

Distributore di latte, inox/faggio Milk dispenser, s/s-beech wood Milchkanne, Edelstahl/Buche Distributeur lait, inox/htre Dispensador de leche, inox/madera

art. dim. cm. 41907-04 21x31 41907-06 23x35

h. 44 52

lt. 4 6

art. dim. cm. 41910-03 21x32 41910-05 23x35

h. 39 52

lt. 3 5

art. dim. cm. 41920-03 21x32 41920-05 23x35

h. 39 52

lt. 3 5

Distributore di succhi DUO, inox DUO juice dispenser, stainless steel Saftdispenser DUO, Edelstahl Distributeur jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox

Distributore di succhi DUO, inox/faggio DUO juice dispenser, s/s - beech wood Saftdispenser DUO, Edelstahl/Buche Distributeur jus DUO, inox/htre Dispensador de zumo, inox /madera

Distributore succhi/latte, inox Juice/milk dispenser, stainless steel Saft-Milchkanne, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus-lait, inox Dispensador de zumo/leche, inox

art. dim. cm. 41917-02 42x35

h. 52

lt. 2x6

art. dim. cm. 41907-02 42x35

h. 52

lt. 2x6

art. dim. cm. 41910-02 42x35

h. 52

lt. 5+6

Distributore succhi/latte, inox/faggio Juice/milk dispenser, s/s - beech wood Saft-Milchkanne, Edelstahl/Buche Distributeur jus-lait, inox/htre Dispensador de zumo/leche,inox/madera

Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, inox

Distributore di succhi DUO, inox DUO Juice dispenser, s/s Saftdispenser DUO, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox

art. dim. cm. 41920-02 42x35 364

h. 52

lt. 5+6

art. dim. cm. 41901-08 36x26

h. 55

lt. 8

art. dim. cm. 41901-16 36x52

h. 55

lt. 8x2

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

N
Distributore di latte, base legno Milk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-Fu Distributeur lait, pied en bois Dispensador de leche, madera Distributore termico, inox Insulated dispenser, stainless steel Iso-Dispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur isothermique, inox Dispensador trmico, inox

P
Caraffa termica, inox Air pot, stainless steel Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Pot air isothermique, inox Jarra trmica, inox

art. dim. cm. 41900-04 23x32 41900-10 27x38,5

h. 42 45

lt. 4 10

art. 41904-10

cm. 24

h. 42

lt. 9,5

art. 42406-35 42406-40

lt. 3,5 4,0

P
Caraffa termica, inox Air pot, stainless steel Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Pot air isothermique, inox Jarra trmica, inox Alzata Royale, inox Fruit stand, stainless steel Obststnder, Edelstahl Rostfrei Etagre Royale, inox Expositor de frutas, inox Ciotola porta frutta, inox Fruit bowl, stainless steel Obstschale, Edelstahl Rostfrei Bol fruits, inox Bol de frutas, inox

art. 42400-19 42400-25 42400-30

lt. 1,9 2,5 3,0

art. 41820-03

cm. 24-33-42

h. 50

art. 41449-33

cm. 33

h. 28

R
Ciotola porta frutta, inox Fruit bowl, stainless steel Obstschale, Edelstahl Rostfrei Bol fruits, inox Bol de frutas, inox Alzata frutta, 3 piani, inox Fruit stand, 3 tiers, s/s Obststnder, 3-stckig, Edelstahl Etagre fruits, 3 tages, inox Frutero 3 pisos, inox Alzata frutta, RATTAN Fruit stand Bffet-Etagre Etagre fruits Expositor de frutas

art. 41449-27 41449-32

cm. 27,5 32

h. 32 53

art. 42940-03

cm. 32-38-48

h. 50

art. 41821-55

cm. 30-40-50

h. 55

Ciotola inox . Struttura in filo cromato. Stainless steel pan, chrome plated wire.

365

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Alzata frutta, 4 piani, inox Fruit stand, 4 tiers, s/s Obststnder, 4-stckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 tages, inox Frutero, 4 alturas, inox

Alzata per torte, alluminio Wedding cake stand, aluminium Hochzeitstortenstnder, Aluminium Support pour tourte de mariage, alu Pedestal para tartas, aluminio

Alzata torta, 5 piani, inox Cake stand, 5 tiers, s/s Kuchenstnder, 5-stckig, Edelstahl Presentoir ptissier, 5 tages, inox Pedestal para tartas, 5 alturas, inox

art. 41532-04

cm. h. 22-27-30-36 64

art. 47100-03 47100-04 47100-05 47100-06 47100-07 47100-08 47100-09

cm. 20-26-32 20-26-32-40 20-26-32-40-45 20-26-32-40-45-50 16-20-26-32-40-45-50 16-20-26-32-40-45-50-55 16-20-26-32-40-45-50-55-60

art. 41533-05

cm. 11-22-24-30-36

h. 64

Alzata torta, inox Cake stand, s/s Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier, inox Pedestal para tartas, inox

Alzata torta, inox Cake stand, s/s Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier, inox Pedestal para tartas, inox

Coppa punch, inox Punch bowl, s/s Punchbowle, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur, inox Ponchero, acero inox

art. 41538-20 41538-24 41538-30 41538-36

cm. 20 24 30 36

h. 5 5 5 5

art. 47099-22 47099-30 47099-36

cm. 22 30 36

h. 10 10 10

art. 11956-37 11956-42

cm. 37 42

lt. 9,5 15,0

Anello portabottiglie/bicchieri, inox Bottle/glass ring insert, s/s Flaschen-/Glser-Einsatzring, Edelstahl Anneau porte verres et bouteilles, inox Anillo para botellas y vasos, inox

Coppa punch, policarbonato Punch bowl, PC Punchbowle, PC Rafrachisseur, PC Ponchero, PC

Secchio champagne, acrilico Wine party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico

art. 11956-AA 11956-AB 366

cm. 37 42

art. 41541-44

cm. 44

lt. 15

art. dim cm. 44946-04 40x28

h. 23

Piede inox. - Stainless steel bottom ring.

BAR HAPPY HOUR BUFFET Presentazione Display

Secchio portabottiglie, acrilico Big party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico

Secchio portabottiglie, acrilico Big party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico

Coppa champagne, inox Champagne bowl, s/s Champagne Bowle, Edelstahl Rostfrei Vasque grand dme, inox Ponchero, inox

art. dim. cm. 44946-05 35x35

h. 20 trasp./clear

art. dim. cm. 44946B05 35x35

h. 20 nero/black

art. 42979-50

cm. 50

lt. 25

42983R05 42983R21

Fontana cioccolato, inox Chocolate fountain, s/s Schokolade-Brunnen, Edelstahl Rostfrei Fontaine chocolat, inox Fuente chocolate, inox

Anello per fontanina, plexiglas Ring for chocolate fountain, plexiglas Ring fr Schokolade-Brunnen, Plexiglas Anneau pour fontaine chocolat, plexiglas Anillo para fuente chocolate, plexiglas

Fontana cioccolato, inox Chocolate fountain, s/s Schokolade-Brunnen, Edelstahl Rostfrei Fontaine chocolat, inox Fuente chocolate, inox

art. 42983-21

cm. 22

h. 39

W 170

Cioccolato/Chocolate: 1-2 kg

art. 42983R21 42984R05

cm. 52 65

h. 16 17

art. 42984-05

cm. 39

h. 80

V 230

W 370

Cioccolato/Chocolate: 2-5 kg

Fontana cocktails, inox Cocktail fountain, s/s Cocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine cocktails, inox Fuente cocktail, inox

Cascata champagne, inox Champagne Waterfall, stainless steel Sekt Wasserfall,Edelstahl Rostfrei Cascade champagne, inox Cascada champaa, inox

art. 42981-25

cm. 50

h. 60

lt. 25

art. 42980-01

cm. 45

h. 5,5

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasati o champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use with fizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di pi colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMA discs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

367

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Fontana cocktails, inox Cocktail fountain, s/s Cocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine cocktails, inox Fuente cocktail, inox

Cascata champagne, inox Champagne Waterfall, stainless steel Sekt Wasserfall,Edelstahl Rostfrei Cascade champagne, inox Cascada champaa, inox

art. 42981-73

cm. 42

h. 56

lt. 15

art. 42980-02

cm. 45

h. 5,5

Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasati o champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use with fizzy drinks or champagne.

Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di pi colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMA discs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.

368

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Alzate Torta Cake Stands

Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo - PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione di attrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza lapplicazione di alcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili in lavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.

Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for food contact. They can be decorated straight on their surface, without need of glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.

Gradus

Base

Cinque piani utili, piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm. Five levels, of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.

art. 47910-10

dim. cm. 88x30

h. 39

porzioni/portions 45/55

art. 47910-AA

cm. 85

h. 23

porzioni/portions 85/95 369

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Velocipede - Bicycle Tre piani utili: 2 22 cm, 15 26 cm. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 22 cm, 1 26 cm. Can be used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.

Due cuori - Two hearts

Un piano utile. E possibile usare singolarmente il cuore intero. One level. It is possible to use the whole heart singularly.

art. 47910-02

dim. cm. 90x35

h. 60

porzioni/portions 25/30

art. 47910-05 47910-06

dim. cm. 120x65 85x45

porzioni/portions 80/90 40/45

Milano

Memphis

Quattro piani utili: 4 20 cm, 1 25 cm. Four levels: 4 20 cm, 1 25 cm.

Quattro piani utili 30 cm. Four levels 30 cm.

art. 47910-17

cm. 62

h. 38

porzioni/portions 30/35

art. 47910-16

cm. 70

h. 50

porzioni/portions 50/60

Lotus

Culla - Cradle

Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 cm. 18. Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 cm. 18.

Piano utile cm. 50x30. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.

art. 47910-11 370

cm. 70

h. 25

porzioni/portions 55/60

art. 47910-14

dim. cm. 55x50

h. 38

porzioni/portions 25/30

BAR HAPPY HOUR BUFFET Alzate Torta Cake Stands

Flora

Romantica

Dodici piani utili: 4 cm. 32, 7 cm. 26, 1 cm. 32. Twelve levels: 4 cm. 32, 7 cm. 26, 1 cm. 32.

Piani utili: 5 26 cm, 5 20 cm, 1 34 cm. Levels: 5 26 cm, 5 20 cm, 1 34 cm.

art. 47910-15

cm. 110

h. 130

porzioni/portions 145/155

art. 47910-01

cm. 80

h. 70

porzioni/portions 100/110

Conchiglia - Shell La base pu essere riempita di ghiaccio. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keep food fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.

Cornucopia - The horn of plenty

Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. Can be used with base 47910-AA.

art. 47910-03

cm. 60

h. 70

porzioni/portions 35/45

art. 47910-04

dim. cm. 54x29

h. 62

Colonna quadra - Square column

Colonna tonda - Round column

Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25. Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.

Quattro piani utili: cm. 39, cm. 34, cm. 29, cm. 24. Four levels: cm. 39, cm. 34, cm. 29, cm. 24.

art. 47910-07

dim. cm. 40x40

h. 80

porzioni/portions 80/85

art. 47910-08

cm. 39

h. 80

porzioni/portions 40/50 371

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Colonna cuore - Heart column

Cicogna - Stork

Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21. Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.

Tre piani utili: cm. 25, cm. 30, cm. 35. Three levels: cm. 25, cm. 30, cm. 35.

art. 47910-09

dim. cm. 40x34

h. 80

porzioni/portions 40/50

art. 47910-18

cm. 35

h. 125

porzioni/portions 55/65

Orsetto - Teddy Bear Tre piani utili: 2 20 cm, 1 35 cm. Three levels: 2 20 cm, 1 35 cm.

Coniglietto - Bunny Tre piani utili: 2 20 cm, 1 35 cm. Three levels: 2 20 cm, 1 35 cm.

art. 47910-12

cm. 45

h. 51

porzioni/portions 24/26

art. 47910-13

cm. 45

h. 70

porzioni/portions 24/26

Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante luso di coloranti alimentari. Alloccorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta con acqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.

Torta nuziale piccola - Little wedding cake Tre piani utili: 1 18 cm, 1 35 cm, 1 52 cm. Three levels: 1 18 cm, 1 35 cm, 1 52 cm.

Torta nuziale piccola - Little wedding cake Tre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm. Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.

art. 47910-20 372

h. 58

art. 47910-21

h. 58

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Sculture Ghiaccio Ice Sculptures

Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materiale plastico con laggiunta di uno strato esterno di resina arancione che conferisce ai due gusci pi elasticit e resistenza durante lespansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata allinterno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kit di volantini non permettono la fuoriuscita dellacqua. Si consiglia di riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Per ottenere una scultura pi trasparente consigliabile prolungare il processo di congelazione. La temperatura ottimale tra i 10C e 20C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambiente per 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare la scultura con un cannello e/o un panno.

Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with an additional external orange coating of resin which makes the two shells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let the water come out. We suggest to fill the mould with water and small ice cubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggest to prolong the freezing process as much as possible. Recommended temperature between 10C and 20C. Before opening the mould leave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding ice with a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.

373

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Cigno Swan Schwan Cygne Cisne

Ancora Anchor Anker Ancre Ancle

art. 47880R01

cm. scultura/sculpture 42x26 h. 53

cm. stampo/mould 60x25 h. 65

kg. 7

art. 47880R02

cm. scultura/sculpture 47x26 h. 56

cm. stampo/mould 67x29 h. 62

kg. 8

Delfino Dolphin Delphin Dauphin Delfin

Conchiglia Shell Muschel Coquille Concha

art. 47880R03

cm. scultura/sculpture 37x25 h. 58

cm. stampo/mould 65x25 h. 69

kg. 7

art. 47880R04

cm. scultura/sculpture 48x56 h. 15

cm. stampo/mould 60x61 h. 15

kg. 7

Chiave di Sol Treble clef G-Schlssel Clef triple Nota musicale

Pantera Panther Panther Panthre Pantera

art. 47880R05 374

cm. scultura/sculpture 36x26 h. 67

cm. stampo/mould 50x26 h. 78

kg. 7,5

art. 47880R06

cm. scultura/sculpture 41x25 h. 64

cm. stampo/mould 54x25 h. 78

kg. 7,5

BAR HAPPY HOUR BUFFET Sculture Ghiaccio Ice Sculptures

Sposi Bridegrooms Ehepaar Epoux Esposi

Pesce Fish Fisch Poisson Pez

art. 47880R07

cm. scultura/sculpture 41x41 h. 83

cm. stampo/mould 51x96 h. 41

kg. 9

art. 47880R08

cm. scultura/sculpture 58x25 h. 56

cm. stampo/mould 69x25 h. 70

kg. 8

Sirena Mermaid Seejungfer Sirne Sirena

Cavalluccio marino Seahorse Seepferdchen Morse Caballito de mar

art. 47880R10

cm. scultura/sculpture 46x33 h. 86

cm. stampo/mould 60x100 h. 33

kg. 8

art. 47880R11

cm. scultura/sculpture 47x26 h. 56

cm. stampo/mould 67x29 h. 62

kg. 8

Poseidone Poseidon Poseidon Poseidon Poseidon

art. 47880R12

cm. scultura/sculpture 48x56 h. 19

cm. stampo/mould 71x56 h. 20

kg. 5,5 375

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Efesto Efesto Efesto Efesto Efesto

Afrodite Aphrodite Afrodite Afrodite Afrodite

art. 47880R14

cm. scultura/sculpture 48 h. 30

cm. stampo/mould 52 h. 30

kg. 4

art. 47880R15

cm. scultura/sculpture 39x39 h. 14

cm. stampo/mould 53x53 h. 18

kg. 4,5

Apollo Apollo Apollo Apollo Apollo

Artemide Artemis Artemide Artemide Artemide

art. 47880R16

cm. scultura/sculpture 40 h. 20

cm. stampo/mould 52 h. 23

kg. 4

art. 47880R17

cm. scultura/sculpture 39 h. 15

cm. stampo/mould 53 h. 19

kg. 4,5

Demetra Demeter Demetra Demetra Demetra

Ares Ares Ares Ares Ares

art. 47880R18 376

cm. scultura/sculpture 51 h. 22

cm. stampo/mould 63 h. 24

kg. 5

art. 47880R13

cm. scultura/sculpture 48 h. 19

cm. stampo/mould 62 h. 20

kg. 5

BAR HAPPY HOUR BUFFET Sculture Ghiaccio Ice Sculptures

Coltello ghiaccio Ice knife Eis-Messer Couteau glace Cuchillo para hielo

Scalpello ghiaccio a V V shape chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel a V para hielo

Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel para hielo

art. 47885-01

l. cm. 25

kg. 0,12

art. 47885-02

l. cm. 31,5

kg. 0,28

art. 47885-03

l. cm. 50

kg. 0,45

P
Scalpello ghiaccio un lato smussato Big flat chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel para hielo Set 4 pezzi scalpelli ghiaccio Four pieces ice chisel set Eismeissel set 4 stck 4 pcs set ciseau glace Cinseles para hielo, 4 piezas Cannello professionale Chefs torch Profi-Wrmepistole Chalumeau de cuisine Flambeador profesional

art. 47885-04

l. cm. 74,5

kg. 0,78

art. 47885-05

art. 47841-03

dim. cm. 8x7x16

ml. 20

gr. 220

Cannello professionale Chefs torch Profi-Wrmepistole Chalumeau de cuisine Flambeador profesional

art. 47841-04

dim. cm. 12x7x18

ml. 28

gr. 420

377

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Atlantic Buffet System

Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire velocemente smontabile in tutte le sue parti senza luso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessit di trattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la sua chiusura brusca e rumorosa.
378

Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easily and quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lid rests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from dropping while closing.

BAR HAPPY HOUR BUFFET Atlantic Buffet System

Idonei per ogni tipo di cottura: gas, elettrica e induzione. Suitable for use on any type of stove: gas, electric and induction.

Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamente nel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante luso. Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-marie container without the need of adding water while in use.

Il coperchio pu essere facilmente estratto sollevandolo verso lalto. The lid can be lifted for an easy removal.

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58162A54

dim. cm. 57x47

h. 30,5

lt. 10

art. 58162E54

dim. cm. 57x47

h. 30,5

lt. 10

art. 58162U54

dim. cm. 57x47

h. 30,5

lt. 10

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58162A56

dim. cm. 68,5x35,5

h. 30,5

lt. 10

art. 58162E56

dim. cm. 68,5x35,5

h. 30,5

lt. 10

art. 58162U56

dim. cm. 68,5x35,5

h. 30,5

lt. 10

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

379

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58166A24 58166A30 58166A36 58166A40

cm. 24 30 36 40

h. 27 27 27 28

lt. 2,00 2,75 5,00 7,80

art. cm. 58166E24 24 58166E30 30 58166E36 36 58166E40 40

h. 27 27 27 28

lt. 2,00 2,75 5,00 7,80

V 250 250 250 250

W 80 360 190 190

art. cm. 58166U24 24 58166U36 36 58166U40 40

h. 27 27 28

lt. 2,00 5,00 7,80

V 120 120 120

W 170 240 240

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58168A24

cm. 24

h. 35

lt. 7

art. cm. 58168E24 24

h. 35

lt. V 7 250

W 80

art. cm. 58168U24 24

h. 35

lt. V W 7 120 170

Zuppiera senza coperchio Soup-tureen without cover Suppenschssel ohne Deckel Soupire sans couvercle Sopera sin tapa

Supporto rettangolare Rectangular stand Stnder, rechteckig Suport rectangulaire Supporto rectangular

Supporto rotondo Round stand Stnder, rund Suport rond Supporto redondo

art. 58168-GA

cm. 24

lt. 7

art. 58162-AA

art. 58166-AA 58166-AM 58166-AB 58166-AC

cm. 24 30 36 40

380

BAR HAPPY HOUR BUFFET Atlantic Buffet System

Descrizione - Description
Atlantic Buffet System GN 1/1 Apertura lato lungo Opening long side

Art.
58162-54

dim. cm. 57x47

h. 18

lt. 10

Atlantic Buffet System GN 1/1 Apertura lato corto Opening short side

58162-56

68,5x35,5

18

10

Ricambio frizione per ABS apertura lato lungo Spare clutch for long side opening ABS Ricambio frizione per ABS apertura lato corto Spare clutch for short side opening ABS Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360W Electric heating unit EU for rectangular ABS Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450W Electric heating unit US for rectangular ABS Atlantic Buffet System

58162-AF 58162-AG 58162-KE 58162-KU 58166-24 58166-30 58166-36 58166-40 20x25 20x25 24 30 36 40 2,00 2,75 5,00 7,80

Ricambio frizione per ABS tondo Spare clutch for round ABS

58166-AD 58166-AH 58166-AE 58166-AF 58341-KE 58341-KU 58166-KP

24 30 36 40 13,5 13,5 20x21

Elemento elettrico EU per ABS tondo 24 - 250V - 80W Electric heating unit EU for 24 round ABS Elemento elettrico US per ABS tondo 24 - 120V - 170W Electric heating unit US for 24 round ABS Elemento elettrico EU per ABS tondo 30 - 250V - 360W Electric heating unit EU for 30 round ABS

Elemento elettrico EU per ABS tondo 36-40 - 250V - 190W Electric heating unit EU for 36-40 round ABS Elemento elettrico US per ABS tondo 36-40 - 120V - 240W Electric heating unit US for 36-40 round ABS Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi 36-40 Thermoregulator EU for rectangular and round 36-40 ABS Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi 36-40 Thermoregulator US for rectangular and round 36-40 ABS Set portacombustibile solido per ABS 24-30-36 Fuel holder kit for ABS 24-30-36

58166-KE 58166-KU 58132-AE 58132-AU 58136-KA

20x25 20x25

Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e 40 Fuel holder kit for ABS rectangular and 40

58132-KA

Inserto porcellana Porcelain food pan

58166-EA 58166-EL 58166-EC 58166-EE 58166-ED 58166-EF

24 30 36 40 36 40

Inserto porcellana Porcelain food pan

381

BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58132A54

dim. cm. 67,5x44x42

lt. 10

kg 20

art. dim. cm. lt. kg V W 58132E54 67,5x44x42 10 20 250 360


Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

art. dim. cm. lt. kg V W 58132U54 67,5x44x42 10 20 120 450

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. dim. cm. 58132A55 67,5x44x34,5

lt. 10

kg 20

art. dim. cm. lt. kg V W 58132E55 67,5x44x34,5 10 20 250 360

art. dim. cm. lt. kg V W 58132U55 67,5x44x34,5 10 20 120 450

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58136A33 58136A40

cm. 33 40

h. 44 58

lt. 3,5 6,0

art. cm. h. lt. 58136E33 33 44 3,5 58136E40 40 58 6,0

kg V W 13 250 200 25 250 360

art. cm. h. lt. 58136U33 33 44 3,5 58136U40 40 58 6,0

kg V W 13 120 240 25 120 450

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58136A34 58136A41 382 382

cm. 33 40

h. 34,5 43,0

lt. 3,5 6,0

art. cm. h. lt. kg V W 58136E34 33 34,5 3,5 13 250 200 58136E41 40 43,0 6,0 25 250 360

art. cm. h. lt. kg V W 58136U34 33 34,5 3,5 13 120 240 58136U41 40 43,0 6,0 25 120 450

BAR HAPPY HOUR BUFFET

ASIA 2000

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58152A54

dim. cm. 67x49

h. 44

lt. 10

art. 58152E54

dim. cm. 67x49

h. 44

lt. 10

art. 58152U54

dim. cm. 67x49

h. 44

lt. 10

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

383

BAR HAPPY HOUR BUFFET

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

art. 58156A33 58156A40

cm. 33 40

h. 47 61

lt. 3,5 6,0

art. cm. 58156E33 33 58156E40 40

h. 47 61

lt. 3,5 6,0

V 250 250

W 200 360

art. cm. 58156U33 33 58156U40 40

h. 47 61

lt. 3,5 6,0

V 120 120

W 240 450

N
Scaldacaff Coffee urn Kaffeedispenser Rchaud caf Calentador de caf Scaldacaff, EU Coffee urn, EU Kaffeedispenser, EU Rchaud caf, EU Calentador de caf, EU Scaldacaff, US Coffee urn, US Kaffeedispenser, US Rchaud caf, US Calentador de caf, US

art. 58351A06 58351A09 58351A12 58351A18

h. cm. 53 59 69 85

lt. 6 9 12 18

art. 58355E06 58355E12

h. cm. 49 63

lt. 6 12

V 230 230

W 500 500

art. 58355U06 58355U12

h. cm. 49 63

lt. 6 12

V 115 115

W 500 500

Temperatura regolabile 0+100C. - Adjustable temperature 0+100C.

Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino). Available also with electric heating unit (see price-list).

Targhette, inox Plates, stainless steel Schilder, Edelstahl rostfrei Etiquettes, inox Etiquetas, inox

Scaldacaff Coffee urn Kaffeedispenser Rchaud caf Calentador de caf

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

art. 58341-EC 58341-EW 58341-EM 58341-ET 384

Coffee Water Milk Tea

dim. cm. 11x33 11x33 11x33 11x33

art. dim. cm. 41903-10 31x33,5

h. 54,5

lt. 10,5

art. 41693A54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

BAR HAPPY HOUR BUFFET Chafing Dishes

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

art. 41693E54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

art. 41693U54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

art. 41694A54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU

Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US

Scaldavivande con zuppiere Standard chafing-dish with soup tureens Chafing-dish mit Suppentpfe Chafing-dish avec soupires Chafing dish con 2 soperas

art. 41694E54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

art. 41694U54

dim. cm. 64x35

h. 40

lt. 10

art. 41694A02

dim. cm. 64x35

h. 33

kg. 10

250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.

Fornito con 2 portacombustibili. Equipped with 2 fuel-holders.

N
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido

N
Scaldavivande per agnello Lamb chafing-dish Lamm-Chafing-dish Chafing-dish gant Chafing dish para cordero

art. 41989A00

dim. cm. 67x35

h. 35

lt. 9

art. 41989A01

dim. cm. 67x35

h. 45

lt. 9

art. 41694A60

cm. 66

h. 30

kg. 17

Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.

Fornito con 4 portacombustibili. Equipped with 4 fuel-holders.

385

BAR HAPPY HOUR BUFFET Descrizione - Description


Portavivande tondo, inox Round food pan, stainless steel

Art.
58136-EA 58136-EB

dim. cm. 33 40

h. 6,0 7,5

lt. 3,5 6,0

Portavivande tondo, porcellana Round food pan, porcelain

44352-30 44352-40

33 40

5,7 7,5

Portavivande tondo 2 scomparti, porcellana Round food pan 2 sections, porcelain

44355-30 44355-40

33 40

5,7 7,5

Portavivande GN 1/1, porcellana Food pan GN 1/1, porcelain

44332-03 44332-06

53x32,5 53x32,5

2,0 6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694. Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.

41809-09

6,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156. Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-FB

10

7,5

Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaff art. 58351. Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351. Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi 40 - 250V - 360W Electric heating unit EU for rectangular and round 40 Elemento elettrico US per rettangolari e tondi 40 - 120V - 450W Electric heating unit US for rectangular and round 40 Elemento elettrico EU per tondo 33 - 250V - 200W Electric heating unit EU for 33 Elemento elettrico US per tondo 33 - 120V - 240W Electric heating unit US for 33 Elemento elettrico EU per scaldacaff art. 58351 - 250V - 80W Electric heating unit EU for coffee urn item 58351 Elemento elettrico US per scaldacaff art. 58351 - 120V - 170W Electric heating unit US for coffee urn item 58351 Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156. Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.

58132-FA

10

5,5

58132-KE 58132-KU 58136-KE 58136-KU 58341-KE 58341-KU 58132-KQ 58132-KP 58136-KP 58136-KR 58136-KQ 41695-15

20x25 20x25 20x20 20x20 13,5 13,5 destra/right sinistra/left sinistra/left sinistra/left destra/right 8,5 u.pack: 2 h.6 33 40 33-40 gr.200

Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156. Spare clutch for round chafing dishes items 58156.

PYROGEL Gel combustibile, barattolo Jelly fuel tin Brenngel-Dose Gel combustible, bote Combustible gel PYROGEL Gel combustibile, flacone Jelly fuel bottle Brenngel-Flasche Gel combustible, flacon Combustible gel, botella PYROGEL Gel combustibile, bidone Jelly fuel bucket Brenngel-Eimer Gel combustible, seau Combustible gel, bidon Pompa dosatrice, polietilene Measuring pump, PE Dosierspender, PE Pompe doseuse, PE Bomba dosificadora

41695-10

lt. 1

41695-50 41695-90

lt. 5 lt. 10

kg. 4 kg. 8

41695-99

Per bidoni profondit max: For buckets max depth: 25 cm.

386

BAR HAPPY HOUR BUFFET Banqueting

N
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox

N
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox

art. 58357E06 58357E12

h. 51 65

lt. 6+1,0* 12+1,6*

art. 58357U06 58357U12

h. 51 65

lt. 6+1,0* 12+1,6*

art. 49856-10

dim. cm. 39x46

h. 58

lt. 10

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 1,5l

230V - 1000W. *Teiera/Tea pot Temperatura regolabile 0+100C. Adjustable temperature 0+100C.

115V - 1000W. *Teiera/Tea pot Temperatura regolabile 0+100C. Adjustable temperature 0+100C.

Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox

Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox

Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox

art. 49855-05

dim. cm. 31x28

h. 58

lt. 5

art. 49855-15

dim. cm. 42x37

h. 72

lt. 15

art. 49856-04

dim. cm. 28x28

h. 41,5

lt. 4

230V - 500/1800W. Teiera/Tea pot: 1,3l

230V - 700/3000W. Teiera/Tea pot: 2l

230V - 500/2500W. Teiera/Tea pot: 1l

N
Scatola portabustine th, acrilico Tea-box, acrylic Teebox, Acryl Bote sachets de th, acrilique Caja para bolsitas de t, acrlico Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera

art. 41614-22

dim. cm. 22x17

h. 9

art. 41614-33

dim. cm. 33,5x20

h. 9

art. 41614-34

dim. cm. 33,5x20

h. 9 387

BAR HAPPY HOUR BUFFET

N
Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Bollitore dacqua, inox Boiler, stainless steel Kessel, Edelstahl Rostfrei Chauffe-eau, inox Caldera acero inox

art. 41614-35

dim. cm. 31x28

h. 9

art. 41614-36

dim. cm. 31x28

h. 9

art. 49954-20

cm. 47

h. 48

lt. 20

Kg 5,7

220-240V - 2100W

Caffettiera elettrica Coffee maker, electric Kaffeeautomat Cafetire lectrique Cafetera elctrica

Caffettiera elettrica Coffee maker, electric Kaffeeautomat Cafetire lectrique Cafetera elctrica

Zuppiera elettrica Soup warmer, electric Suppenwrmer, elektrisch Marmite soupe, lectrique Ollas para sopa, elctrica

art. 49848-10 49848-15 49848-BB

cm. h. lt. V W 25,7 53 10 230 1520 25,7 62 15 230 1520 200 filtri/filters

art. cm. h. lt. V W 49848-05 18,5 48 5 230 1115 49848-BA 200 filtri/filters

art. cm. 49847-08 32

h. 36

lt. 9

V W 230 400

Zuppiera, inox Soup warmer, stainless steel Suppenwrmer, Edelstahl Rostfrei Marmite soupe, inox Ollas para sopa, inox

Zuppiera elettrica, duo Electric soup warmer, double Duo Suppenstation, elektrisch Marmite soupe double, lectrique Bao maria doble, elctrica

Dosasalse, inox Condiment lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Doseur, inox Dispensador, inox

art. 49790-09

cm. 48

h. 32

lt. 10

art. dim. cm. h. lt. V W 49847-16 34x57 35 2x8 230 1200

art. 41527-03

dim. cm. 50x18

h. 21

kg. 3x3

INDUCTION
388

READY!

BAR HAPPY HOUR BUFFET Banqueting

Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado

Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado

Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado

art. dim. cm. 49991-11 64x28

h. 86

V 230

W 250

art. dim. cm. 49991-21 75x53

h. 72

V 230

W 500

art. dim. cm. 49991-31 103x53

h. 72

V 230

W 750

Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente

Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente

Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente

art. dim. cm. 49992-11 36x56

h. 72

V 230

W 700

art. dim. cm. 49992-21 69x56

h. 83

V 230

W 700

art. dim. cm. 49992-31 104x56

h. 83

V W 230 1400

389

390

Pasticceria Pastry utensils Konditorei-Artikel La ptisserie Pastelera

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Preparazione Preparation Tools

392

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tagliapasta inox - Stainless steel cutters

P
Alfabeto Alphabet Numeri Numbers

P
Animali Animals

P
Sagome Shapes

P
art. cm. 47304-05 5,0 47304-06 6,5 47304-10 10,0 47304-12 12,0 h. pz/pcs 2 12 2 12 2 12 2 12

art. cm. 47301-12 12

h. pz/pcs 2 26

art. cm. 47302-10 10

h. pz/pcs 2 10

art. cm. 47303-10 10

h. pz/pcs 2 10

P
Sagome Shapes Fiore Flower

P
Trio Trio

P
Cuore Heart

P
art. cm. 47308-10 10 h. pz/pcs 3 6

art. cm. 47305-12 12

h. pz/pcs 2 12

art. cm. 47306-10 10

h. pz/pcs 3 6

art. cm. 47307-10 10

h. pz/pcs 3 6

P
Stella Star Mezzaluna Halfmoon

P
Esagono Hexagon

P
Esagono festonato Hexagon fluted

P
art. cm. 47315-10 10 h. pz/pcs 3,5 5

art. cm. 47310-10 10

h. pz/pcs 3 6

art. cm. 47312-10 10

h. pz/pcs 3 6

art. cm. 47314-10 10

h. pz/pcs 3 6

P
Anello Ring Anello festonato Ring fluted

P
Anello festonato rinforzato Ring fluted, reinforced Ovale festonato Oval fluted

art. cm. 47316-10 10 47316-12 12 47316-20 20

h. pz/pcs 3,0 11 3,0 14 2,5 20

art. cm. 47317-10 10 47317-12 12 47317-20 20

h. pz/pcs 3,0 11 3,0 14 2,5 20

art. cm. 47318-12 12

h. pz/pcs 3 12

art. cm. 47320-12 12,5

h. pz/pcs 3,5 5

P
Goccia Drop Goccia festonata Drop fluted

P
Quadro Square

P
Quadro festonato Square fluted

P
art. cm. 47324-12 12,5 h. pz/pcs 3,5 6 393

art. cm. 47321-12 12

h. pz/pcs 3 6

art. cm. 47322-12 12,5

h. pz/pcs 3,5 5

art. cm. 47323-12 12

h. pz/pcs 3 6

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

P
Ovale festonato Oval fluted Ovale Oval

P
Frutta Fruit

P
Animali Animals

P
art. cm. 47328-15 15 h. pz/pcs 2 10

art. cm. h. pz/pcs 47325-10 10 3,5 9

art. cm. h. pz/pcs 47326-10 10 3,5 9

art. cm. 47327-12 12,5

h. pz/pcs 2 12

P
Veicoli Vehicles Verdura Vegetable

P
Natale Christmas

P
Pasqua Easter

P
art. cm. 47334-12 12,5 h. pz/pcs 2 6

art. cm. 47331-15 15

h. pz/pcs 2 7

art. cm. 47332-12 12,5

h. pz/pcs 2 12

art. cm. 47333-15 15

h. pz/pcs 2 7

P
Stelle Stars Sagome Shapes Zodiaco Horoscope Cerchio liscio, set 3 pz. Round cutter, 3 pcs. set

art. cm. 47335-12 12,5

h. pz/pcs 2 7

art. 47419-10

cm. h. pz/pcs 20 3,5 10

art. cm. 47336-12 15

h. pz/pcs 2 12

art. 47414-03

h. cm. 3

6-7-8

Cerchio festonato, set 3 pz. Round cutter, fluted 3 pcs. set

Canestrello Canestrello cutter

Canestrello Canestrello cutter

Ruota tagliapaste Cutter wheel

art. 47415-03 394

h. cm. 3

6-7-8

art. 47416-06

cm. 6

h. u.pack 3 3

art. 47417-06

cm. 6

h. u.pack 3 3

art. 47418-00

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tagliapasta inox - Stainless steel cutters

Tagliapasta inox - Stainless steel cutters

N P

Omino pan di zenzero Gingerbread man

Farfalla Butterfly

art. 47370-08

dim. cm. 6x8

h. 3

art. 47371-08

dim. cm. 8x7

h. 3

Agnellino Lamb

Coniglio Rabbit

Campana Bell

art. 47376-08

dim. cm. 8x7

h. 3

art. 47372-08

dim. cm. 8x4

h. 3

art. 47373-08

dim. cm. 6x7

h. 3

Quadrifoglio Four leaf clover

Orsetto Teddy bear

Angelo Angel

art. 47374-08

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47375-08

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47377-08

dim. cm. 7x7

h. 3 395

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Pupazzo di neve Snowman

Renna Reindeer

Coniglio Rabbit

art. 47378-08

dim. cm. 4x8

h. 3

art. 47379-08

dim. cm. 8x7

h. 3

art. 47402-08

dim. cm. 8x5

h. 3

Cavallo a dondolo Rocking horse

Colomba Dove

Gallo Rooster

Pesce Fish

art. 47381-08

dim. cm. 8x5

h. 3

art. 47382-08

dim. cm. 8x7

h. 3

art. 47383-08

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47384-08

dim. cm. 8x8

h. 3

Cuore Heart

Gabbiano Seagull

Gatto Cat

Oca Goose

art. 47385-08

dim. cm. 8x9

h. 3

art. 47386-08

dim. cm. 11x6

h. 3

art. 47401-08

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47404-08

dim. cm. 8x7

h. 3

Stella Star

Stella cometa Comet

Albero di Natale Christmas tree

art. 47411-08

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47412-08

dim. cm. 8x4

h. 3

art. 47413-08

dim. cm. 8x8

h. 3

Rana Frog

Natale set 6 pz Christmas, set of 6 pcs.

Pasqua set 5 pz Easter, set of 6 pcs.

art. 47380-08 396

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47387-01

dim. cm. 8x8

h. 3

art. 47387-02

dim. cm. 8x8

h. 3

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tagliapasta inox - Stainless steel cutters

Cerchio Round

Quadro Square

Triangolo Triangle

art. 47425-01 47425-02 47425-03

cm. 4 5 6

h. u.pack 3 6 3 6 3 6

art. 47425-04 47425-05

cm. 5 6

h. u.pack 3 6 3 6

art. 47425-06

cm. 6

h. u.pack 3 6

Ovale Oval

art. cm. 47425-09 7,5x4,5

h. u.pack 3 6

Trapezio Trapeze

Rettangolo Rectangle

art. 47425-08

cm. 9x6

h. u.pack 3 6

art. 47425-10 47425-11

cm. 5x3,5 6x5

h. u.pack 3 6 3 6

Goccia Drop

Esagono Hexagon

Cuore Heart

art. 47425-26

cm. 9

h. u.pack 3 6

art. 47425-29 47425-30

cm. 5 6

h. u.pack 3 6 3 6

art. 47425-32

cm. 6,5

h. u.pack 3 6

Quadro Square

Rettangolo Rectangle

art. 47426-01

cm. h. u.pack 8 4,5 6

art. cm. h. u.pack 47426-07 12x6 4,5 1

397

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

N P

Tagliapasta - Cutters

Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materiale composito sotto il marchio Paplus. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme alle norme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbono calore e quindi non scottano.

Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EU hygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip due to their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece. Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape. Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and therefore do not burn.

Rotondo Round

Rotondo festonato Round, fluted

Ovale festonato Oval, fluted

art. 12943-03 12943-05 12943-07 12943-08 12943-10 12943-12

cm. 3 5 7 8 10 12

h. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

art. 12944-03 12944-05 12944-07 12944-08 12944-10 12944-12

cm. 3 5 7 8 10 12

h. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

art. 12947-02 12947-03 12947-04 12947-05 12947-06 12947-07

dim. cm. 5,5x3,5 7x4 8,5x5 10x6 11x7 13x5

h. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

Scatola tagliapasta rotondi, 6pz Set 6 pcs. round pastry cutters

Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pz Set 6 pcs. fluted round pastry cutters

Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pz Set 6 pcs. fluted oval pastry cutters

art. 12943-13 398

art. 12944-13

art. 12947-13

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

47835-20
Pinzetta decoro, inox Marzipan nipper, stainless steel Marzipan-Kneifer, Edelstahl Rostfrei Pince gaufrer, inox Pinza, inox

47835-21

47835-22

47835-23

47835-24

47835-25

47835-26

47835-27

47835-28

47835-29

47835-30

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

art. 47619-02

cm. 7-9

art. 47619-03

cm. 7-8

art. 47619-04

cm. 7-8

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

art. 47619-05

cm. 6,5 - 7,5

art. 47619-06

cm. 4,5 - 5,5

art. 47619-07

dim. cm. 6,2x4,5 - 6,5x5,5

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas

art. 47619-08

dim. cm. 4x3 - 5x3,8

art. 47619-09

dim. cm. 4,5x2,6 - 5,5x3,2

art. 47619-10

dim. cm. 4,5x2,6 - 5,5x3,2 399

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas

art. 47622-01

cm. 35

h. 5

art. 47622-02

cm. 2,5

h. 5

art. 47622-03

cm. 35

h. 5

Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas

Set 9 tagliapasta in plastica Set 9 pastry cutters, plastic Satz 9 Ausstechformen, Kunststoff Set 9 dcoupoirs, plastique Juego 9 cortadores, plstico

Set 9 tagliapasta, inox Set of 9 cutters, s/s Satz 9 Ausstechformen, Edelstahl Rostfrei Set 9 dcoupoirs, inox Juego 9 cortadores, inox

art. 47622-04

cm. 34,5

h. 5

art. 47616-04 47616-06

cm. 4,0 6,5

art. 47837-09

Cestino impasto, PP Bread proofing basket, PP Brotformen, PP Banneton, PP Molde para pan, PP

Cestino impasto, PP Bread proofing basket, PP Brotformen, PP Banneton, PP Molde para pan, PP

art. 47042-19 47042-22 47042-25

cm. 19 22 25

gr. 500 1000 1500

art. 47043-27 47043-35 47043-42

dim. cm. 27x12 35x13 42x14

gr. 500 1000 1500

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

art. 47041-01 400

dim. cm. 14x10

art. 47041-02

dim. cm. 14x10

art. 47041-03

cm. 12,5

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

art. 47041-04

dim. cm. 16,5x8,5

art. 47041-05

cm. 12,5

art. 47041-06

cm. 8

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan

art. 47041-07

cm. 8

art. 47041-08

cm. 8

art. 47041-15

cm. 8

Marcatore girevole per pane Kaiser Kaiser bread marker Kaiserbrot Stempel Empreinte pour pain Kaiser Molde para pan Kaiser

Lame panettiere usa e getta, inox Disposable bakers blades, s/s Einweg-Bcker-Klingen, Edelstahl Incisette boulanger jetables, inox Lminas del panadero un solo uso, inox

Spazzola pane Bread brush Brot-Brste Brosse pain Cepillo para pan

art. 47040-00

art. 48290-10

l. cm. 12

pz/pcs 10

art. 42614-04 42614-05 42614-06 42614-07

l. cm. 24,5 32,0 41,0 46,0

file/rows 4 5 6 7 401

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Set 12 bocchette unipezzo, inox Set 12 pcs tubes, one piece, s/s 12 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 12 pcs douilles monobloc, inox Surtido 12 boquillas monobloc, inox

Set 9 bocchette unipezzo, inox Set 9 pcs tubes, one piece, s/s 9 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 9 pcs douilles monobloc, inox Surtido 9 boquillas monobloc, inox

art. 47357-20

base cm. 1,7

art. 47357-24

base cm. 1,7

Set 7 bocchette unipezzo, inox Set 7 pcs tubes, one piece, s/s 7 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 7 pcs douilles monobloc, inox Surtido 7 boquillas monobloc, inox

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

art. 47357-21

base cm. 1,7

art. 47357-22

base cm. 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

art. 47357-23 402

base cm. 1,7

art. 47357-25

base cm. 1,7

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

art. 47357-26

base cm. 1,7

art. 47357-27

base cm. 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

art. 47357-28

base cm. 1,7

art. 47357-29

base cm. 1,7

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox

art. 47357-30

base cm. 1,7

art. 47357-31

base cm. 1,7 403

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

art. 47357-06

base cm. 2,4

art. 47357-07

base cm. 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

art. 47357-08

base cm. 2,4

art. 47357-09

base cm. 2,4

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox

art. 47357-10 404

base cm. 2,4

art. 47357-11

base cm. 2,4

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 4 bocchette unipezzo, inox Set 4 pcs tubes, one piece, s/s 4 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 4 pcs douilles monobloc, inox Surtido 4 boquillas monobloc, inox

Set 4 bocchette unipezzo, inox Set 4 pcs tubes, one piece, s/s 4 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 4 pcs douilles monobloc, inox Surtido 4 boquillas monobloc, inox

art. 47357-01

base cm. 3

art. 47357-02

base cm. 3

Set 7 bocchette unipezzo, inox Set 7 pcs tubes, one piece, s/s 7 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 7 pcs douilles monobloc, inox Surtido 7 boquillas monobloc, inox

art. 47357-03

base cm. 3

Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox

art. 47350-01

art. 47351-01

art. 47352-01 405

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

art. 47353-02 47353-04 47353-06 47353-08 47353-10 47353-12 47353-14 47353-16 47353-18 47353-20 47353-22 47353-24

mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

art. 47354-02 47354-04 47354-06 47354-08 47354-10 47354-12 47354-14 47354-16 47354-18

mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18

art. 47355-02 47355-04 47355-06 47355-08 47355-10 47355-12

mm. 2 4 6 8 10 12

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

art. 47356-02 47356-04 47356-06 47356-08 47356-10 47356-12 47356-14 47356-16 47356-18

mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18

art. 47208-01 47208-02 47208-03 47208-04 47208-05 47208-06 47208-07 47208-08 47208-09 47208-10 47208-11 47208-12

mm. 3,0 3,0 3,5 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 9,0

punte/point 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8

art. 47208-13 47208-14 47208-15 47208-16 47208-17 47208-18 47208-19 47208-20 47208-21 47208-22 47208-23 47208-24

mm. 11 11 11 11 13 13 13 13 18 18 18 18

punte/point 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8

Adattatore per bocchette, STANDARD External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas

Adattatore per bocchette, MEDIUM External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas

Adattatore per bocchette, LARGE External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas

art. 47212-01 406

art. 47212-02

art. 47212-03

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox

Imbutini, inox Special tubes, s/s Spezial-Lochtllen, Edelstahl Rostfrei Douilles spciales, inox Boquillas especiales, inox

Cannoli, inox Cream roll moulds, s/s Rahm- und Cremerollen, Edelstahl Rouleau fromage, inox Rodillos queso, inox

art. 47207-20 47207-25 47207-30

mm. 20 25 30

art. mm. 47127-04 4 47127-06 6 47127-08 8

l. 90 75 90

u.pack 10 10 10

art. 47020-15 47020-20 47020-30 47020-35

mm. 15 22 10-25 20-25

l. 92 142 139 171

u.pack 10 10 10 10

Cornetti, inox Cream horn moulds, s/s Cornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet cornet, inox Moldes para conos, inox

Bruschino per bocchette Pastry tube brush Tllen-Brste Brosse douilles Cepillo para boquillas

Bruschino per bocchette Pastry tube brush Tllen-Brste Brosse douilles Cepillo para boquillas

art. mm. 47021-35 34 47021-45 47

l. 110 161

u.pack 10 10

art. u.pack 47200-01 6

art. u.pack 47200-02 6

Set 29 pz, inox Set 29 pcs, s/s 29 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 29 pcs, inox Surtido 29 boquillas inox

Set 38 pz, inox Set 38 pcs, s/s 38 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 38 pcs, inox Surtido 38 boquillas inox

Set 55 pz, inox Set 55 pcs, s/s 55 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 55 pcs, inox Surtido 55 boquillas inox

art. 47219-29

art. 47219-38

art. 47219-55

P
Kit decoro 8 pezzi Decorating set 8 pcs Deko-Sortiment 8 Stk. Set 8 pcs dcorer Juego 9 piezas para decorar Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

art. 47120-01 47120-02

art. 47207-01

mm. 20

art. 47207-02

mm. 30

407

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

art. 47207-03

mm. 35

art. 47207-04

mm. 33

art. 47207-05

mm. 40

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

art. 47207-06

mm. 36

art. 47207-07

mm. 4

art. 47207-08

mm. 45

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

art. 47207-09

mm. 33

art. 47207-10

mm. 40

art. 47207-11

mm. 44

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox

Levafiori, inox Flower lifter, s/s Blumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlve fleurs, inox Aparato quita flores, inox

art. 47207-12

mm. 50

art. 47207-13

mm. 75

art. 47207-40

mm. 34

l. 110

u.pack 4

408

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 6 bocchette foro tondo, PP Set of 6 assorted PP plain tube nozzles 6 Stk.-Lochtllensortiment, PP 6 douilles unies assorties, PP Surtido 6 boquillas, PP

Set 6 bocchette foro stella, PP Set of 6 assorted PP star tube nozzles 6 Stk.-Sterntllensortiment, PP 6 douilles canneles assorties, PP Surtido 6 boquillas, PP

Set 8 bocchette, PP Set of 8 assorted PP nozzles 8 Stk.-Tllensortiment, PP 8 douilles assorties, PP Surtido 8 boquillas, PP

art. pz/pcs 47214-86 6

mm. 5-7-9-11-13-15

art. pz/pcs 47215-86 6

mm. 3-5-7-9-11-13

art. 47216-88

Set 12 bocchette assortite, PP Set of 12 assorted PP nozzles 12 Stk.-Tllensortiment, PP 12 douilles assorties, PP Surtido 12 boquillas, PP

Bocchette assortite, PC Set of assorted PC nozzles Tllensortiment, Polykarbonat Douilles assorties, polycarbonate Surtido boquillas, PC

Vaso porta sacchetto, polipropilene Icing bag holder, PP Spritzbeutel-Absetzstnder, PP Support poches, PP Soporte para mangas, PP

art. pz/pcs 47618-10 12 47618-20 12

mm. 210 1020

art. pz/pcs 47250-12 12 47250-24 24

art. 47110-23

cm. 19,5

h. 23

Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar

Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar

Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar

art. 47106-28 47106-34 47106-40 47106-46 47106-50 47106-55 47106-60 47106-65 47106-70 47106-75

h. cm 28 34 40 46 50 55 60 65 70 75

u.pack 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

art. 47105-28 47105-34 47105-40 47105-46 47105-50 47105-55 47105-60 47105-65 47105-70 47105-75

h. cm 28 34 40 46 50 55 60 65 70 75

u.pack 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

art. 47119-30 47119-35 47119-40 47119-45 47119-50 47119-60

h. cm 30 35 40 45 50 60

u.pack 6 6 6 6 6 6

Fibra sintetica con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - Synthetic fibre with multi-layer water-proof plastic coating.

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforced tip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon. Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.

409

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

N
Sacchetto per decorare, ORANGE POCHE Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar

art. 47118-30 47118-40 47118-55 47118-65

my 70 70 70 70

h. cm 30 40 55 65

u.pack 100 100 100 100

Sacchetti usa e getta. Ruvido allesterno per assicurare una salda impugnatura, liscio allinterno per facilitare la fuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate the product release.

Siringa per pasticceria, set 20 pezzi Cookie press and icing set 20 pcs Gebckspritze-Satz, 20 Stk. Seringue ptisserie, jeu 20 pcs Jeringuilla pastelera, juego 20 pcs.

art. 47010-20

ml. 250

Sacchetti per decorare, monouso, PE Disposable icing bags, PE Einwegspritzbeutel, PE Poches en polythylne, jetables Mangas desechables

Sacchetto per decorare doppio Double pastry bag Doppeldressierbeutel Sac dresser, double Mangas para decorar, doble

Sacchetto per decorare, Superflex Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar

art. 47111-30 47111-40 47111-46 47111-55 410

my 70 70 70 70

h. cm 30 40 46 55

u.pack 100 100 100 100

art. 47104-34 47104-40 47104-46 47104-50

h. cm 34 40 46 50

art. 47112-34 47112-45 47112-50

h. cm 34 45 50

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Espositore sacchetti/bocchette, inox Icing bags & nozzles wall rack, s/s Spritzbeutel-/ u. Tllenaufhnger, E. R. Schoir poche et douilles, inox Secador mangas y boquillas, inox

Espositore per sacchetti, inox Wall rack for icing bags, s/s Spritzbeutelaufhnger, Edelstahl Schoir poche, inox Secador cuelga-mangas, inox

Espositore per bocchette, inox Wall rack for nozzles, s/s Tllenaufhnger, Edelstahl Rostfrei Schoir douilles, inox Secador boquillas, inox

art. dim. cm. 47113-03 50x42

h. 50

art. dim. cm. 47107-00 50x42

h. 26

art. dim. cm. 47108-00 50x13

h. 24

Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas

Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas

Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas

art. 47687-24 47687-38

dim. cm. 22x15 37x28

art. 47686-10 47686-12 47686-14 47686-17 47686-22 47686-24

cm. 5-9 8-12 8-14 10-16,5 14-22 15-23

art. 47686-26 47686-30 47686-33 47686-36 47686-42

cm. 18-26 21-30 21-32 24-36 28-40

Girello, alluminio Cake plate, swivel base, aluminium Tortenplatte mit Drehfuss, aluminium Guridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio

Alzata torta, base girevole, alluminio Cake plate, swivel base, aluminium Tortenplatte mit Drehfuss, aluminium Guridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio

Campana, PC Protection cover, PC Abdeckhauben, PC Cloche, PC Tapa, PC

art. 47101-30

cm. 30

h. 10

art. dim. cm. 47101-40 30x40

h. 10

art. 47103-30

cm. 30

h. 12

Girello per decorazione torte Cake-plate, revolving disc Tortendrehscheibe Guridon, plaque tournante Pedestal giratorio para tartas

Pala per torte, inox Cake peel, s/s Tortenschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle tarte, inox Pala para tartas, inox

Griglia di colaggio, inox Draining rack, s/s berziehgitter, Edelstahl Rostfrei Grille glacer, inox Rejilla, inox

art. 47103-32

cm. 32

h. 10

art. 47094-30

cm. 30

art. 47097-60

dim. cm. 60x40 411

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Griglia in filo, inox Wire grid, s/s Rost, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox

Griglia in filo, inox Wire grid, s/s Rost, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox

Griglia di colaggio, inox Draining rack, s/s berziehgitter, Edelstahl Rostfrei Grille glacer, inox Rejilla, inox

art. 44430-60

dim. cm. 60x40

art. 44430-61

dim. cm. 60x40

quadro/frame 5 mm. Nr. traverse/cross-bars 2 Nr. fili/wires 29 fili/wires 2 mm.

quadro/frame 6 mm. Nr. traverse/cross-bars 2 Nr. fili/wires 24 fili/wires 3 mm.

art. 44431-46 44431-60

dim. cm. 46x30,5 60x40

Teglia forata, alluminio Perforated aluminium baking tray Aluminium Backbleche, gelocht Plaque cuisson perfore, aluminium Placa pastelera perforada, aluminio

Teglia rettangolare, antiaderente Baking sheet, non stick coated Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revtement anti-adhsif Placa pastelera anti-adherente

Teglia rettangolare, alluminata Baking sheet, alusteel Blech mit Aluminiumberzug Plaque rectangulaire, tle aluminite Placa pastelera, aluminio

art. 41756-30 41756-32 41756-53 41756-60

dim. cm. 30x40 32,5x53 53x65 60x40

GN 1/1 2/1

art. 41747-60

dim. cm. 60x40

h. 2

art. 41746-60

dim. cm. 60x40

h. 2

Teglia alluminio forato, siliconata Sheet for French loaves, perforated, silicone coated Pariserbrotblech, Silikon-beschichtet Plaque perfore pain parisien, silicone Placa perforada para pan, siliconada

art. 41758-53 41758-60 41758-65 41758-85

dim. cm. canali/halfpipe 53x32 4 60x40 5 65x43 6 85x43 6

412

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Griglia di raffreddamento, cromata Cake cooling tray, chromed Tortengitter, verchromt Grille ronde tourte, chrom Rejilla para tortas, cromada

Teglia forata, siliconata Perforated tray, silicone coated Backbleche, gelocht, Silikonbeschichtet Plaque perfore, revtement silicone Placa perforada anti-adherente

art. 47098-18 47098-22 47098-26 47098-30

cm. 18,5 22,0 26,0 30,0

art. 41753-30 41753-32 41753-53 41753-60

dim. cm. 30x40 32,5x53 53x65 60x40

GN 1/1 2/1

Teglia , alluminio Aluminium baking tray Aluminium Backbleche Plaque cuisson, aluminium Placa pastelera, aluminio

Teglia, siliconata Tray, silicone coated Backbleche, Silikonbeschichtet Plaque, revtement silicone Placa anti-adherente siliconada

Teglia rettangolare, alluminata Baking sheet, alusteel Blech mit Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa pastelera, aluminio

art. 41744-32 41744-53 41744-60

dim. cm. 32,5x53 53x65 60x40

GN 1/1 2/1

art. 41743-32 41743-53 41743-60

dim. cm. 32,5x53 53x65 60x40

GN 1/1 2/1

art. 41751-30 41751-35 41751-40 41751-50 41751-60 41751-65

dim. cm. 30x23 35x28 40x30 50x35 60x40 65x45

h. 3 3 3 3 3 3

Bacinella carr, ferro blu Blue steel bread mould Brotform, Blaublech Pain de mie, tle bleuie Molde, hierro

Bacinella carr, alluminata Bread mould, alusteel Brotform mit Aluminiumberzug Pain de mie, tle aluminite Molde, acero aluminizado

Dosa creme, inox Cream dispenser, s/s Dosierer, Edelstahl Rostfrei Doseur crme, inox Dosificador, inox

art. 41748-20 41748-30 41748-35 41748-40 41748-50

dim. cm. 20x10 30x10 35x10 40x10 50x10

h. 10 10 10 10 10

art. 41750-20 41750-30 41750-40 41750-41 41750-50

dim. cm. 20x10 30x10 35x10 40x10 50x10

h. 10 10 10 10 10

art. 47612-01

dim. cm. 20x16

h. 23

GN 1/6

413

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

N
Imbuto colatore, inox Confectionery funnel, stainless steel Likr- u. Fondanttrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir fondant, inox Embudo colador, inox

N
Imbuto colatore, inox Confectionery funnel, stainless steel Likr- u. Fondanttrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir fondant, inox Embudo colador, inox Dosatrice per creme Cream injector Gebkfllmaschine Entonnoir crme Dosificador de porciones

art. 47800-22

cm. 22

h. 21

lt. 2

art. 47801-10

lt. 0,9

art. dim. cm. 47694-03 44x25

lt. 3

Con 3 bocchette 2,4,6 mm. Supplied with 3 nozzles 2,4,6 mm.

Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da 2 e 4 mm. - Plastic handle and base, includes 2 tubes 2 and 4 mm.

Corpo macchina in alluminio pressofuso. Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva e nasello di spinta in acciaio inox. Pistone: 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminium body. Funnel, cylinder, piston, injector, lever and thrust rib in s/s. Piston: 24 mm. Dosis: 1-30 gr.

Autotemperatrice, inox Autotempering unit, stainless steel Temperierungsmaschine, Edelstahl Autotempereuse, inox Autotemperator, inox

Temperatrice Tempering unit Temperierungsmaschine Tempereuse Unidad temperator

Pistola elettrica Electric spray gun Sprhpistole, elektrisch Pistolet electrique Pistola elctrica

art. 47849-00

cm. 24

h. 17

lt. 3,3

Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o a freddo ad una temperatura costante fino a 90 minuti. - The temperature regulating bowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or cold for/up to 90 minutes.

art. dim. cm 47698-03 41x23 47698-06 40x33

h. 13,5 13,5

lt. 3,6 6,0

V 220 220

art. g./min 47848-07 280

ml. 700

Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio in acciaio inox. - Thermoresistant plastic material. basin and cover stainless steel.

Per burro, oli, cera, gel, marmellata, cioccolata. agenti distaccanti ed emulsionanti alimentari. - For butter, oil, fat, wax, jelly, jam, chocolate, releasing agent and emulsion for foodstuffs conveyor.

Compressore per penna aerografa Airbrush compressor Airbrush Kompressor Compresseur Compresor

N
W 200

Penna aerografa, doppia azione Airbrush , double action Airbrush-Pistole, doppelt Arographe, dual action Equipo aergrafo, doble accin

Caramellizzatore Caramelising rod Caramelisier-Eisen Fer caramliser Quemador

art. cap. dim. cm 47844-06 6 bar 16x30x23

V 230

art. 47844-02 47844-01

cap. foro/nozzle 7 cm3 0,3 mm sostegno - supporto

art. 47846-07 47846-10

cm. 7,5 10,5

414

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 11 coloranti per aerografo Kit 11 assorted colours for airbrush Satz 11 Lebensmittelfarben fr Spritzpistole Bote 11 colorants pour arographe Juego 11 colorantes para aergrafo

art. 47845-11

gr. 250 cad/each

Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero. Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.

47804-01
rosso/red

47804-02
arancione/orange

47804-03
giallo/yellow

47804-05
marrone/brown

47804-07
bianco/white

47804-08
verde/green

Spray dolce velluto, 400 ml Food spray colors dolce velluto, 400 ml Spray-Farben dolce velluto, 400 ml Colorants spray dolce velluto, 400 ml Color en spray dolce velluto, 400 ml

47803-01
oro/gold

47803-02
argento/silver

47803-03
rubino/rubine red

47803-04
bronzo/bronze

47803-05
cobalto/cobalt

47803-06
verde/green

Colori spray metallizzati, 125 ml Metallizzed spray colours, 125 ml Metallische Spray-Farben, 125 ml Colorants spray mtalliss, 125 ml Color metalizado en spray, 125 ml

415

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

47805-01
rubino/rubine red

47805-02
oro/gold

47805-03
argento/silver

47805-04
rame/copper

47805-05
blu/blue

47805-06
verde/green

Decogel, 300 gr Jelly, 300 gr Gele, 300 gr Decogel una pratica gelatine neutra inodore, gi miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.

47813-01
bianco/white

47813-02
giallo/yellow

47813-03
giallo uovo/egg yellow

47813-04
arancione/orange

47813-05
rosso/red

47813-06
verde/green

47813-07
blu/blue

Coloranti al burro di cacao, 200 gr Cocoa butter colors, 200 gr Kakaobutter Lebensmittelfarben, 200 gr Colorants beurre de cacao, 200 gr Colorante a la mantequilla de cacao, 200 gr Il prodotto pu essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con laerografo. This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.

47806-01
argento/silver

47806-02
oro/gold

47806-03
bronzo/bronze

47806-04
rame/copper

47806-05
rubino/rubine red

47806-06
cobalto/cobalt

47806-07
verde/green

Coloranti in polvere metallizzati, 40 gr Metallizzed powder colors, 40 gr Metallische Puderfarben, 40 gr Colorants en poudre mtalliss, 40 gr Colorante en polvo metalizado, 40 gr Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkle and be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.

416

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Stampante A3 - A3 Printer
Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi, panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo, cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, lecca lecca. Dimensione massima di stampa: A3 (29,742cm.). Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm. Velocit di stampa: 1min. (torta 22 cm.). La stampante dotata di un sensore elettronico che blocca lavanzamento in caso di rilevazione ostacoli. Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale duso in IT, ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando la chiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC. Un software semplice da utilizzare con il quale possibile personalizzare limmagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialit della stampante la fornitura completata da un kit cos composto: -1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce non sono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare. -1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare. -Kg 5 di pasta modellabile bianca. -400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe. -Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-1820-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi. -6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul piano di stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38 mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm. -5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualit delle stampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio. -Targhette in cioccolato bianco pronte alluso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale 44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., lecca lecca fiore 60x60 mm. 50 pz.

Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakes and on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glitter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark chocolate, chocolate tags, lolly-pops, biscuits. Printing surface: A3 (29,742cm.). Max height of surface to be printed: 12 cm. Printing speed: 1min. (cake 22 cm.) The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when an obstacle is detected. Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT, ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USB portable memory stick - PC not needed. Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selected image adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety). -1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm. -Kg. 5 white modelling dough. -Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints. -one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-2628 cm). To place round cakes. -6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm., trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm. -5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pink glitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly. -chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round 38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart 38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50 pcs.

Stampante A3 A3 printer Drucker A3 Imprimeur A3 Impresora A3

Cartuccia Cartridge Patrone Cartouche Cartucho

art. dim. cm. 49951-42 68,5x50

h. 28,5

kg. 19

art. 49951-BB nero - black 49951-BC colore - color

Dime - Frames

417

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

N
Chitarra mini Mini guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles

art. 47692-03

dim. cm. 24x24


Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames. Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessories for maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools, restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spaces and used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars or generally hard paste.

Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm e telai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola in plastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioni ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Pu essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo alloccorrenza. Non usare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.

N
Base per ganache + 4 telai Base for ganache and 4 frames Basis und 4 Rahmen fr Ganache Base et 4 cadres ganache Base y 4 cuadros para ganache Quadri per ganache, inox Frames, s/s Rahmen, Edelstahl Rostfrei Cadres, inox Cuadros, inox

art. 47693-00

dim. cm. 39x45

h. 13

Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5 mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kit includes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base. Ganaches size 24x24 cm.

art. 47693-03 47693-05 47693-10 47693-15

dim. cm. 40x40 40x40 40x40 40x40

h. 0,3 0,5 1,0 1,5

Chitarra Guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles

Chitarra doppia Double guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles

art. 47692-01

dim. cm. 39x45

h. 13

art. 47692-02

dim. cm. 39x45

h. 13h

Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal to cut soft products.

Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, ideal to cut soft products.

418

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox

Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox

Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox

art. 47820-05 47820-07

cm. 5,5 5,5

l. 24 24

art. 47821-05 47821-07

cm. 5,5 5,5

l. 24 24

art. 47822-05 47822-07

cm. 5,5 5,5

l. 28 28

Strisce da 10 a 125 mm. - For pastry stripes 10-125 mm. wide

Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox

Rotella taglia pasta liscia, inox Pastry wheel, plain, s/s Teigrdchen, glatt, Edelstahl Rostfrei Roulette pte lisse, inox Ruedecilla, inox

Rotella taglia pasta ondulata, inox Pastry wheel, fluted, s/s Teigrdchen, gewellt, Edelstahl Rostfrei Roulette pte cannele, inox Ruedecilla acanalada, inox

art. 47830-05 47830-07

cm. 9,5 9,5

art. 18325-01

cm. 5,5

l. 18

art. 18325-02

cm. 5,5

l. 18

Strisce da 10 a 125 mm. For pastry stripes 10-125 mm. wide

Rotella taglia pasta lama doppia, inox Double pastry wheel, s/s Teigrdchen, glatt u. gewellt, Edelstahl Roulette pte double, inox Ruedecilla doble, inox

Rullo bucasfoglia, POM Spiked roller, POM Stipprolle, POM Pique-pte, POM Rodillo, POM

Rullo per losanghe, POM Cutting roller, POM Rollmesser, POM Rouleau losanges, POM Rodillo a rombos, POM

art. 18325-03

cm. 5,5

l. 18

art. 47024-06 47024-10

l. cm. 6,0 11,5

art. 47025-06 47025-10

l. cm. 6,0 11,5

Rullo tagliapasta, POM Cutting roller, POM Rollmesser, POM Rouleau lamelles, POM Rodillo, POM

Rullo bucasfoglia, inox Spiked roller, s/s Stipprolle, Edelstahl Rostfrei Pique-pte, inox Rodillo, inox

Rullo per losanghe, inox Cutting roller, s/s Rollmesser, Edelstahl Rostfrei Rouleau losanges, inox Rodillo a rombos, inox

art. 47026-06

l. cm. 6,0

art. 47028-12

l. cm. 12

art. 47029-12

l. cm. 12 419

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Rullo taglia croissants, inox Croissant roller cutter, s/s Dreieckschneidewalze, Edelstahl Coupe-croissants, inox Cortador para croissants, inox

Tagliapasta per crostatine, inox Grating pastry cutter, s/s Gitterausstecher, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir grille de pte, inox Cortador, inox

Tagliapasta per brezel, inox Brezel cutter, s/s Brezelausstecher, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir brezel, inox Cortador para brezel, inox

art. dim. cm. 47027-01 7x10 47027-02 11x15 47027-03 5,5x7 47027-04 18x20 47027-05 18x14

art. 47807-08 mignon doppio/double triplo/triple

cm. 8,5

art. 47808-07 47808-10

cm. 7 10

Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.

Tagliapasta vol-au-vent, inox Vol-au-vent cutters, s/s Vol-au vent Ausstecher, Edelstahl Dcoupoirs vol-au-vent, inox Cortadores para vol-au-vent, inox

Stampo decora crostate, PS Stencil for grating pastry, PS Gitterstempel, PS Empreinte pour grille de pte, PS Molde tortas, PS

Stampo per tronco, plastica Log mould, plastic Kastenform, Kunststoff Gouttire, plastique Molde, plastco

art. mm. 47809-01 80-56 liscio/plain 47809-02 68-46 liscio/plain 47809-03 58-40 liscio/plain 47809-05 63-40 festonato/fluted 47809-06 53-32 festonato/fluted 47809-07 82-54 esagonale/exagonal

art. 47030-30

cm. 30

art. 47659-01 47659-02 47659-03 47659-04

cm. 48x6,5 48x6,5 48x6,5 48x5,0

h. 7 7 7 4

Semisfera, set 3 pezzi, plastica Set 3 pcs plastic semisphere Satz 3 Halbkugelformen, Kunststoff Set 3 moules demi-sphre, plastique Juego 3 pcs. medioesfera, plastco

Segnaporzioni per torte, PP Cake marker, PP Tortenteiler, PP Diviseur tarte, double, PP Cortador de pasteles, PP

Segnaporzioni per torte, doppio, PP Cake marker, double-sided, PP Tortenteiler, doppelseitig, PP Diviseur tarte, double, PP Cortador de pasteles, doble, PP

art. 47659-30

cm. 14-16-18

art. 47032-10 47032-20

cm. 26,5 26,5

pz/pcs 10 20

art. 47033-08 47033-12 47033-14

cm. 18,0 26,5 26,5

pz/pcs 8-12 12-18 14-18

420

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Lira per pan di Spagna Cake slicer Tortendrahtschneider Lyre genoise Cortador de pasteles

Spatola per biscuit Biscuit spatula Biscuit-Spachtel Spatule biscuit Esptula para biscuit

Riga Ruler Lineal Rgle Regla

art. 47031-44

cm. 30

art. 47626-55

l. cm. 55,5

art. 47033-50

l. cm. 60

Acciaio cromato. Altezza taglio regolabile da 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjustable slicing heights from 20 to 60 mm.

Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each

Rullo antiaderente Rolling pin, non-stick coated Rollwalze mit Antihaftbeschichtung Rouleau avec revment anti-adhsif Rodillo amasador anti-adherente

Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera

Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera

art. 47035-40 47035-48

cm. 5,5 6,5

l. 20 25

art. 47036-30 47036-35 47036-40 47036-45 47036-50 47036-60

cm. 9 9 9 9 9 9

l. 30 35 40 45 50 60

art. 47038-50 47038-60

cm. 9 7

l. 50 60

Rullo in polietilene Rolling pin, PE Rollwalze, PE Rouleau, PE Rodillo amasador, PE

Rullo tagliapasta, PE Rolling dought cutter, PE Rollholzer, PE Rouleau coupe-bandes, PE Rodillo cortador, PE

Rullo, inox Rolling pin, s/s Rollwalze, Edelstahl Rostfrei Rouleau, inox Rodillo amasador, inox

art. 47037-30 47037-35 47037-40

cm. 8,0 7,5 7,5

l. 30 35 40

kg. 1,7 2,0 2,2

art. 47039-05 47039-10 47039-15

l. cm. 19 19 19

taglio/cut mm. 5 10 15

art. 47034-50

cm. 5

l. 50

Rullo, PE Rolling pin, PE Rollwalze, PE Rouleau, PE Rodillo amasador, PE

Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera

Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel de madera

art. 47034-51

cm. 5

l. 50

art. 47034-52

cm. 5

l. 50

art. 47640-40 47640-60 47640-80

l. cm. 4 6 8

u. pack 6 6 6

Manico legno, ghiera inox. Wodden handle, stainless steel ferrule.

421

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel de madera

Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel

Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel

art. 47641-20 47641-40 47641-60 47641-80

l. cm. 2 4 6 8

u. pack 6 6 6 6

Manico legno, ghiera inox. Wodden handle, stainless steel ferrule.

art. 47642-30 47642-40 47642-50 47642-60 47642-70

l. cm. 3 4 5 6 7

u. pack 6 6 6 6 6

art. 47643-30 47643-40 47643-50 47643-60 47643-70

l. cm. 3 4 5 6 7

u. pack 6 6 6 6 6

Manico plastica, ghiera inox. - Plastic handle, stainless steel ferrule.

Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel

Pennello per alimenti, PA Pastry brush, PA Kuchenpinsel, PA Pinceaux ptissier, PA Pincel, PA

Pennello per alimenti, PA Pastry brush, PA Kuchenpinsel, PA Pinceaux ptissier, PA Pincel, PA

art. 47644-15

cm. 1,5

u. pack 6

Manico e ghiera plastica. Plastic handle and ferrule.

art. 47645-40 47645-60 47645-75

l. cm. 4,0 6,0 7,5

u. pack 6 6 6

art. 47646-40 47646-60 47646-75

l. cm. 4,0 6,0 7,5

u. pack 6 6 6

Setole naturali. - Natural bristles.

Setole nylon. - Nylon bristles.

P
Spatola angolare Angular spatula Winkelpalette Spatule angulaire Esptula Coltello per marzapane, poliammide Almont past knife, PA Marzipan-Messer, PA Couteau pte damande, PA Cuchillo, PA Set 15 pezzi per marzapane, plastica Plastic marzipan set, 15 pcs Marzipan-Satz, 15 Stk. Set 15 outils en plastique pte damandes Juego 15 piezas, plastco

art. 12909-12 12909-23 422

l. cm. 12 23

art. 47630-28

l. cm. 16,5

art. 47631-12

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Set 10 forchettine pralineria, inox Set of 10 pcs dipping forks, s/s Pralinen Gabelchen, 10-Stk., Edelstahl Jeu de 10 bauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox

Set 4 forchettine pralineria, inox Set of 4 pcs dipping forks, s/s Pralinen Gabelchen, 4-Stk., Edelstahl Jeu de 4 bauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox

Set 3 raschietti a pettine, inox Set 3 pcs. scrapers, s/s Satz 3 Edelstahl-Teigschber Racloirs 3 pcs., inox Juego 3 raspadores, inox

art. 47833-10

art. 47833-04

art. dim. cm. 47625-03 10x10

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

art. dim. mm. 47621-01 216x128

u.pack 10

art. dim. mm. 47621-02 120x86

u.pack 10

art. dim. mm. 47621-03 120x88

u.pack 10

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP

art. dim. mm. 47621-04 121x81

u.pack 10

art. dim. mm. 47621-05 148x99

u.pack 10

art. dim. mm. 47621-06 145x99

u.pack 10

P
Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP Setaccio farina, inox Flour sifter, s/s Einhand-Drcksied, Edestahl Rostfrei Tamiseur farine, inox Tamiz para harina, inox

art. dim. mm. 47621-07 110x80

u.pack 10

art. dim. mm. 47621-08 216x128

u.pack 10

art. 42607-05

cm. 12

h. 13

gr. 500 423

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Setaccio per zucchero a velo Icing sugar sieve Sieb fr Puderzucker Tamis sucre glace Tamiz para azcar congela

Setaccio rete farina Sieve for flour Sieb fr Mehl Tamis pour farine Tamiz para harina

Spazzola per farina Flour brush Mehlbrste Brosse petrin Cepillo para harina

art. 47614-25

cm. 25,5

h. 7

art. 47615-25

cm. 25,5

h. 7

art. 42614-21

l.cm. 30

Setole di cavallo. - Horse hair.

Spargi zucchero, inox Sugar dredger, stainless steel Zuckerstreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire sucre, inox Dosificador para azcar, inox

Bottiglia per bagne Bottle for rum spraying Flasche zum Anfeuchten Bouteille puncher Botella para baar

Termometro per zucchero, inox Sugar thermometer, stainless steel Zuckerthermometer, Edelstahl Rostfrei Thermomtre sucre, inox Termometro para azcar, inox

art. 47022-12

cm. 7

h. 12

art. 47679-10

lt. 1

art. 47843-00

scala 1C

range +80+200C

Pesa sciroppo (densimetro) Syrup density meter Sirup-Hydrometer Pse-sirop Aermetro

Provetta per pesa sciroppo, inox Syrup density meter test tube, s/s Sirup-Hydrometer-Becher, Edelstahl Eprouvette pse-sirop, inox Probeta aermetro, inox

Reggi caramellometro Sugar thermometer holder Zuckerthermometer-Trger Support pour thermomtre sucre Soporte para termometro azcar

art. 49703-00

l. cm. 16

gr./l. 1100-1400

art. 49703-01

cm. 3,6

h. 17,5

art. 47842-00

Casseruola per zucchero, rame Sugar saucepan, copper Zuckerpfnnchen, Kupfer Poelon sucre, cuivre Ollita de azcar, cobre

Pompetta con terminale in rame Sugar bulb Blaszuckerspritze Poire sucre souffl Pera para azcar soplado

Guanti in lattice (paio) Sugar gloves Zucker-Hanschuhe Gants tirer le sucre Guantes de ltex

art. 45406-14 45406-16 45406-18

cm. 14 16 18

h. 8 9 10

lt. 1,2 1,8 2,5

art. 47838-00

art. 48516-06 48516-07 48516-08 48516-09

T./size 6 6 1/2 7 7 1/2 8 8 1/2 9 9/1/2

424

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Lampada per zucchero Sugar lamp Zuckerlampe Lampe sucre Lmpara para azcar

Paratia antivento, inox Draught light protector, s/s Windfang, Edelstahl Rostfrei Paravent, inox Mampara, inox

Guanti anticalore a 3 dita (paio) Oven mitts, 3 fingers Backhandschuhe, 3 Finger Moufles protection thermique, 3 doigts Guantes de proteccin

art. 47840-10

dim. cm. 64x50

art. 47840-AA

art. 48517-03

l. cm. 15

In metallo colorato, dotata di regolazione a 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotata di cavo elettrico. - Construction in painted metal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W. Electric cable not incuded.

Resistente al calore per contatto per 4,5 minuti in continua a + 100C e 20 secondi in continua a + 360C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100C and 20 sec. to a temperature of 360C.

P
Guanto da forno, antiaderente (1 pz.) Oven mitt, non-stick coating Ofenhandschuh mit Antihaftbeschichtung Moufle, revtement anti-adhsif Manopla de proteccin, anti-adherente Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin

art. 48510-00

l. cm. 27,5

art. 48511-02

dim. cm. 31x14

gr. 330

art. 48512-02

dim. cm. 27x15

gr. 230

Materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione multirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a 240C. Special cotton fabric, no asbestos, beige colour, multi reinforced palm and thumb, succesfully tested up to 240C.

Esecuzione pesante, materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte interna e pollice. - Reinforced execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour, reinforced palm and thumb.

Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin

Guanto da forno, silicone (1 pz.) Oven mitt, silicon Backhandschuhe, Silikon Gant de protection, silicone Manopla de proteccin, silicona

Vassoio con coperchio Tray with cover Platte mit Deckel Plateau avec couvercle Bandeja con tapa

art. 48513-02

dim. cm. 26x14,5

gr. 170

art. 48514-00
Ambidestro. Protegge le Vostre mani dal contatto con fiamme e teglie fino a 300C, antiscivolo, stagno allacqua e agli oli bollenti, lavabile in lavastoviglie. Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to 300C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.

Esecuzione normale, materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte interna e pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour, reinforced palm and thumb.

art. 47660-30 47660-60

dim. cm. 30x40 60x40

h. 7 7

Vassoio in PS, coperchio in PETG. Ideale per frigorifero, congelatore, abbattitore, evita lo sviluppo di odori, formazione di brina, disitratazione e condensa. - Tray in PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blast chiller, prevents from developping smell, hoar-frost, dishydratation, condensation.

425

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Vassoio pasticceria, inox Pastry tray, s/s Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plat patissier, inox Bandeja pastelera, inox

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato Display plate, anodized aluminium Auslegeplatte, Aluminium eloxiert Plateau pour prsentation, alu lox Bandeja pastelera, aluminio

Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oro Display plate, anodized aluminium, gold Auslegeplatte, Aluminium, goldeloxiert Plateau pour prsentation, alu lox, or Bandeja pastelera, aluminio

art. 47075-20 47075-30 47075-45

dim. cm. 20x16 30x21 45x34

h. 1 1 1

art. 47070-14 47070-18 47070-22 47070-30 47070-37 47070-48 47070-60

dim. cm. 14,5x23 18x30 22,5x22,5 30,5x22,5 37,5x24,5 48x31 60x40

h. 1 1 1 1 1 1 1

art. 47071-14 47071-18 47071-22 47071-30 47071-37 47071-48 47071-60

dim. cm. 14,5x23 18x30 22,5x22,5 30,5x22,5 37,5x24,5 48x31 60x40

h. 1 1 1 1 1 1 1

Non lavabile in lavastoviglie. - No dishwasher safe.

Vassoio da vetrina, inox Display plate, stainless steel Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plateau pour prsentation, inox Bandeja pastelera, inox

Vassoio espositore, inox Tray, stainless steel Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja pastelera, inox

Carta da forno, rivestimento PTFE Baking paper, PTFE coated Backtrennfolie, PTFE-beschichtet Feuille de cuisson, revment PTFE Papel de horno anti-adherente

art. 47072-14 47072-18 47072-22 47072-30 47072-37 47072-48 47072-60

dim. cm. 14,5x23 18x30 22,5x22,5 30,5x22,5 37,5x24,5 48x31 60x40

h. 1 1 1 1 1 1 1

art. 42533-23 42533-26 42533-31 42533-36 42533-40

dim. cm. 23x16,5 26x19,5 31x24 36x28,5 40x32,5

h. 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

art. 47681-60

dim. cm. 60x40

Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE, resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile pi di 500 volte. Asciugare dopo luso. - PTFE coated tissue on both sides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.

Carta da forno siliconata Baking paper, siliconized Backtrennfolie, silikonisiert Feuille de cuisson, silicone Papel de horno siliconado

Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis cuisson en silicone Tela de coccin silicona

Noccioli di cottura in ceramica Baking beans, ceramic Backkerne, Keramik Noyaux de cuisson, cramique Ncleos de coccin, cermica

art. 47682-53 47682-60

dim. cm. 53x32,5 60x40

GN u.pack 1/1 500 500

art. 47689-53 47689-60

dim. cm. 53x32,5 60x40

GN 1/1

art. 47011-01

kg. 1

Riutilizzabile, adatta anche per impasti preparati con soluzione salina. - Can be used several times, suitable for any kind of baking products including salt dough.

426

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti, brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticceria da panetteria cotti in teglie. Ideale anche per la lavorazione dello zucchero. Non-stick sheet ideal for backing brioches and buns as well as any kind of sweet bread backed in sheets. Ideal also for working sugar.

Supporto antiaderente areato ideale per la cottura di pani e per la cottura in bianco di fondi per crostate. Non-stick perforated sheet ideal for baking bread and tarts.

Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roulpat non scivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilit il croccante. The silicone coating on both sides prevents the sheet from slipping. Perfect to prepare any type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.

Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona

Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona

Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona

art. 47680-40 47680-53 47680-60

dim. cm. 40x30 53x32,5 60x40

GN 1/1

art. 47685-53 47685-60

dim. cm. 53x32,5 60x40

GN 1/1

art. 47688-60

dim. cm. 60x40

Anello per torte, inox Tart ring, stainless steel Tortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle tarte, inox Anillo para tartas, inox

Anello per torte, inox Pudding ring, stainless steel Tortenringe, Edelstahl Rostfrei Cercle entrement, inox Anillo para postres caseros, inox

Anello per mousse, inox Mousse ring, stainless steel Schaumspeisenring, Edelstahl Rostfrei Cercle mousse, inox Anillo para mousse, inox

art. 47533-07 47533-08 47533-09 47533-10 47533-12 47533-14 47533-16 47533-18 47533-20 47533-22 47533-24 47533-26 47533-28 47533-30 47533-32

cm. 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32

h. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

art. 47530-14 47530-16 47530-18 47530-20 47530-22 47530-24 47530-26 47530-28 47530-30

cm. 14 16 18 20 22 24 26 28 30

h. cm. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

art. 47532-06 47532-07 47532-08 47532-12 47532-14 47532-16 47532-18 47532-20 47532-22 47532-24 47532-26

cm. 6,0 7,5 8,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0

h. 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

427

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Anello per torte gelato, inox Ice cream cake ring, s/s Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle vacherin, inox Circulo alto, inox

Anello per torte gelato, inox Ice cream cake ring, s/s Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle vacherin, inox Anillo para helados, inox

Anello regolabile, inox flessibile Cake setting ring, flexible s/s Tortenring, verstellbar, flexiblem E. R. Cercle tarte, rglable, inox flexible Anillo ajustable, inox flexible

art. 47534-07 47534-08 47534-09 47534-10

cm. 7 9 7 9

h. cm. 9 9 11 11

art. 47534-06 47534-16 47534-18 47534-20 47534-22 47534-24 47534-26 47534-28

cm. 6 16 18 20 22 24 26 28

h. cm. 6 6 6 6 6 6 6 6

art. min. cm. 47529-07 16,5

max. 32

h. 7

Quadro, inox Cake ring, s/s Tortenform, Edelstahl Rostfrei Cadre tarte, inox Marco para tarta, inox

Telaio regolabile, inox Extensible frame, s/s Backrahm, verstellbar, Edelstahl Bande tarte rglable, inox Banda para tarta, ajustable, inox

Telaio regolabile, inox flessibile Rectangular cake setting ring, flexible s/s Backform, verstellbar, flexiblem E. R. Bande tarte, rglable, inox flexible Banda para tarta, ajustable, inox flexible

art. 47527-55

dim. cm. 55x35,5

h. 4,5

art. dim. min. cm. 47526-05 30x30

dim. max. 57x56

h. 5

art. dim. min. cm. 47528-05 19x28

dim. max. 34x54

h. 5

Rettangolo, inox Rectangle, s/s Rechteck, Edelstahl Rostfrei Rectangle, inox Rectangular, inox

Quadrato, inox Square, s/s Quadrat, Edelstahl Rostfrei Carr, inox Cuadrado, inox

Quadrato, inox Square, s/s Viereck, Edelstahl Rostfrei Carr, inox Cuadrado abombado, inox

art. 47546-18 47546-30 47546-40

dim. cm. 18x36 30x40 40x60

h. 5 5 5

art. dim. cm. 47548-02 10x10 47548-03 18x18 47548-04 20x20 47548-05 22x22

h. 4,5 4,5 4,5 4,5

art. dim. cm. 47541-02 10x10 47541-03 18x18 47541-04 20x20

h. 4,5 4,5 4,5

428

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Ovale, inox Oval, s/s Oval, Edelstahl Rostfrei Ovale, inox Oval, inox

Virgola, inox Comma, s/s Komma, Edelstahl Rostfrei Virgule, inox Coma, inox

Cuore, inox Heart, s/s Herz, Edelstahl Rostfrei Coeur, inox Corazn, inox

art. 47547-22 47547-26 47547-30

cm. 22 26 30

h. 4 4 4

art. 47544-20 47544-25 47544-30

cm. 20 25 30

h. 4 4 4

art. 47542-18 47542-20 47542-22 47542-24 47542-26

cm. 18 20 22 24 26

h. 4 4 4 4 4

Triangolo, inox Triangle, s/s Dreieck, Edelstahl Rostfrei Triangle, inox Tringulo, inox

Triangolo, inox Triangle, s/s Dreieck, Edelstahl Rostfrei Triangle, inox Tringulo, inox

Semi-sfera, inox Half sphere, s/s Halbkugel, Edelstahl Rostfrei Demi-sphre, inox Semiesfera, inox

art. 47540-02 47540-03 47540-04 47540-05

cm. 10 20 22 24

h. 4,5 4,5 4,5 4,5

art. 47538-20 47538-23 47538-26

cm. 20 23 26

h. 4 4 4

art. 47536-12 47536-14 47536-16 47536-18 47536-20

cm. 12 14 16 18 20

h. 6 7 8 9 10

Piramide, inox Pyramid, s/s Pyramide, Edelstahl Rostfrei Piramide, inox Pirmide, inox

Crme caramel, inox Crme caramel, s/s Crme caramel, Edelstahl rostfrei Crme caramel, inox Molde para crme caramel, inox

Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico

art. 47535-09 47535-12 47535-15 47535-17 47535-19

cm. 9 12 15 17 19

h. 06 08 10 12 13

art. 41660-10 41660-15

cm. 7 7

h. 5 6

ml. 150 180

art. 47875-01

cm. 9,5-12-15-18-25

Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico

Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico

Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico

art. 47875-02

cm. 9,5-12-15-18-25

art. 47875-03

cm. 9,5-12-15-18-25

art. 47875-04

cm. 9,5-12-15-18-25 429

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tortiera, alluminio Piepan, aluminium Tortenform, Aluminium Tourtire, alu Molde, aluminio

Ciambella, alluminio Savarin tin, aluminium Savarinform, Aluminium Moule savarin, alu Molde para savarin, aluminio

Ciambella, alluminio Savarin tin, aluminium Savarinform, Aluminium Moule savarin, alu Molde para savarin, aluminio

art. 16940-28 16940-32 16940-36 16940-40

cm. 28 32 36 40

h. 5,0 5,5 6,0 6,5

art. 47060-06 47060-07 47060-09 47060-10 47060-12 47060-14 47060-16

cm. 6,0 7,5 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0

h. 2,5 3,0 3,5 3,5 5,5 5,5 5,5

u.pack 3 3 3 3 3 3 3

art. 47060-18 47060-20 47060-22 47060-24 47060-26 47060-30

cm. 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 30,0

h. 6,5 6,5 6,5 8,5 8,5 8,5

u.pack 3 3 3 3 3 3

Stampo americano, alluminio Cake tin gugelhopf, aluminium Gugelhopfform, Aluminium Moule gugelhopf, alu Molde para gugelhopf, aluminio

Plumcake, alluminio Plumcake, aluminium Plumcake, Aluminium Plumcake, alu Molde para plumcake, aluminio

Stampo per bab, alluminio Beaker shaped tin, aluminium Timbalform, Aluminium Moule dariole, alu Molde, aluminio

art. 47062-18 47062-20 47062-22

cm. 18 20 22

h. 10,5 11,0 12,0

art. dim. cm. 47064-18 18x80 47064-22 22x90 47064-26 26x10 47064-30 30x11

h. 6 7 8 9

art. 47066-03 47066-04 47066-05 47066-06 47066-07 47066-08

cm. 3 4 5 6 7 8

h. 3,5 4,5 5,5 6,0 7,0 8,0

u.pack 10 10 10 10 10 10

Crme caramel, alluminio Crme caramel, aluminium Crme caramel, Aluminium Crme caramel, alu Molde para crme caramel, aluminio

Stampo cassata, alluminio Cassata mould, aluminium Cassataform, Aluminium Moule cassata, alu Molde para cassata, aluminio

Stampo per zuccotto, alluminio Zuccotto mould, aluminium Zuccottoform, Aluminium Moule zuccotto, alu Molde para zuccotto, aluminio

art. 41659-06 41659-07 41659-08

cm. 6 7 8

h. 5,0 5,5 5,5

u.pack 6 6 6

art. dim. cm. 47068-12 12 47068-15 15

h. 10 12

art. 47069-10 47069-12 47069-14 47069-16 47069-18 47069-20

cm. 10 12 14 16 18 20

430

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

431

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tortiera pino Pine mould Tannenbaumform Tourtire pin Molde pino

Tortiera Stella di Natale Christmas star, mould Weihnachtssternform Tourtire Etoile de Nol Molde Estrella de Noel

Tortiera festonata Round mould, fluted edges Runde Obsttortenform Tourtire ronde bord cannel Molde acanalado

art. dim. cm. 47005-34 31x22,5

h. 4,5

art. dim. cm. 47006-37 39x17,5

h. 4,5

art. 47709-20 47709-24 47709-28 47709-32

cm. 20 24 28 32

h. 2,5 2,5 2,5 2,5

Tortiera festonata forata Crispy tart pan, perforated Tortenform, gerippt, gelocht Tourtire cannel, perfore Molde acanalado, perforado

Tortiera tonda Round cake tin Tortenform, rund Manqu rond uni Molde redondo

Ciambella Savarin tin Savarinform Moule pour savarin Molde Savarin

art. 47729-30

cm. 30

h. 2,5

art. 47710-12 47710-16 47710-20 47710-24 47710-28 47710-32

cm. 12 16 20 24 28 32

h. 3,0 4,0 4,5 5,0 5,0 5,5

art. 47711-08 47711-12 47711-22 47711-24 47711-26

cm. 8 12 22 24 26

h. 2,0 2,5 4,5 5,0 6,2

u.pack 3 3 1 1 1

P
Tortiera festonata, fondo mobile Round mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil Tortiera trois frres Trois Frres ring mould Frankfurter Kranzform Tourtire trois frres Molde trois frres Stampo americano Gugelhopf cake pan Gugelhopfform Moule gugelhopf Molde gugelhopf

art. 47712-20 47712-24 47712-28 47712-32

cm. 20 24 28 32

h. 2,5 2,5 2,5 2,5

art. 47713-22

cm. 22

h. 5,5

u.pack 6

art. 47705-22

cm. 22

h. 12

Tortiera rettangolare Loaf pan Knigskuchenform Cake embouti Molde rectangular

Tortiera rettangolare apribile Folding loaf pan Aufklappbare-Knigskuchenform Cake ouvrant Molde rectangular desmontable

Teglia rettangolare Rectangular baking sheet Rechteckige-Backform Plaque rectangulaire Placa rectangular

art. dim. cm. 47714-26 26x9,5 47714-28 28x10 432

h. 7,5 7,5

art. dim. cm. 47715-30 30x10

h. 7,5

art. dim. cm. 47716-37 37x26

h. 1,3

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

Tortiera fondo mobile Rectangular mould, loose plate bottom Backform, gerippt, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde fondo mvil

Tortiera margherita Baking mould Margerit Margeriten-Backform Moule marguerite Molde margarita

Tortiera festonata, fondo mobile Round mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil

art. dim. cm. 47717-35 35x11

h. 2,5

art. 47718-20

cm. 20

h. 6

art. 47719-10 47719-24

cm. 10 25

h. 3 5

u.pack 3 1

Tartelletta a barchetta Oval boat mould Schiffchenfrmchen Barquette unie Molde barquilla

Tartelletta a barchetta, festonata Fluted oval boat mould Schiffchenfrmchen, gerippt Barquette, cannele Molde barquilla, acanalado

Tartelletta tonda Round plain mould Backfrmchen, rund Tartelette ronde, unie Molde redondo

art. 47720-06 47720-08 47720-10 47720-12

cm. 6 8 10 12

u.pack 3 3 3 3

art. 47721-08 47721-10 47721-12

cm. 8 10 12

u.pack 3 3 3

art. 47722-05 47722-06 47722-07 47722-08 47722-10

cm. 5 6 7 8 10

u.pack 3 3 3 3 3

Tartelletta tonda festonata Round fluted mould Backfrmchen, rund, gerippt Tartelette ronde, cannele Molde redondo, acanalado

Tartelletta a brioche Brioche mould Brioches-Frmchen, gerippt Brioche fond plat Molde brioche

Tartelletta rettangolare Friand mould Friand-Frmchen Friand Molde rectangular

art. 47723-05 47723-06 47723-07 47723-08 47723-10 47723-12

cm. 5 6 7 8 10 12

u.pack 3 3 3 3 3 3

art. 47724-06 47724-08 47724-10 47724-11

cm. 6 8 10 11

u.pack 3 3 3 3

art. dim. cm. 47725-09 10x5

u.pack 3

Aspic ovale Oval aspic mould, plain bottom Ovale Aspikform, glatter Boden Aspic ovale, fond uni Molde oval

Aspic ovale, fondo stella Oval aspic mould, star bottom Ovale Aspikform, Sternboden Aspic ovale, toil Molde oval, fondo estrella

Stampo per bab Rum baba mould Runde Babaform Dariole embouti Molde para bab

art. dim. cm. 47726-07 7,5x5,5

h. 3,8

u.pack 3

art. dim. cm. 47727-07 7,5x5,5

h. 3,8

u.pack 3

art. 47728-06

cm. 6

h. 6

u.pack 3 433

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Scatola tartellette assortite Box of small assorted moulds Satz Frmchen Bote petits fours, assortis Surtido moldes

Stampo per madeleines Madeleine sheet Madeleine-Backblech Plaque madeleines Molde Madeleine

Stampo per madeleinettes Madeleinette sheet Madeleinette-Backblech Plaque madeleinettes Molde Madeleine

art. 47730-24 47730-36 47730-60

pz. / pcs. 24 36 60

art. dim. cm. 47731-12 40x20

art. 47732-20

dim. cm. 39,5x12,5

Tortiera rettangolare Cake mould Knigskuchenform Cake vas Molde ensanchado

Charlotte Charlotte mould Charlotte-Form Charlotte Molde Charlotte

Bavarese Bavarois mould Bayerische-Kuchenform Moule Bavarois Molde Bvaro

art. dim. cm. 47733-18 18x7,5 47733-24 24x9 47733-30 30x10 47733-36 36x10,5

h. 6,5 7,5 8,0 8,0

art. 47734-18

cm. 18

h. 10

u.pack 6

art. 47735-18

cm. 18

h. 9

Bacinella pat con cerniera Loaf pan with hinges, loose bottom Springkastenform, Hebeboden Pt charnire, fond dmontable Molde con bisagra, fondo desmontable

Stampo mini-pat Mini pat mould Pastetenkastenform Mini-pt crote Molde minipat

Placca Denti di Lupo Dents de Loup sheet Backblech Dents de Loup Plaque Dents de Loup Placa para baguettes

art. dim. cm. 47736-30 30x8 47736-35 35x8 47736-40 40x8 47736-50 50x8

h. 8 8 8 8

art. dim. cm. 47018-30 30x4 47018-50 50x4

h. 6 6

art. dim. cm. 47014-30 29x30

h. 2,5

P
Teglia baguettes Baguette baking pan Baguetteform Plaque baguettes Placa para baguettes Tortiera festonata, fondo mobile Fluted mould, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil

art. dim. cm. 47014-35 35x24,5 434

h. 2,5

art. dim. cm. 47737-29 29x20

h. 2,5

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

P
Tortiera festonata, fondo mobile Square mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire carre, cannele, fond mobile Molde cuadrado, acanalado, fondo mvil Tortiera tonda Round mould Tortenform, rund Tourtire ronde Molde redondo Tartelletta savarin Savarin mould Savarinfrmchen Savarin Molde savarin

art. dim. cm. 47738-23 23x23

h. 2,5

art. 47739-12 47739-24 47739-28 47739-32

cm. 12 24 28 32

h. 2,1 2,3 2,3 2,5

art. 47757-65 47757-80

cm. 6,5 8,0

h. 1,5 2,0

u.pack 3 3

P
Tartelletta festonata, fondo mobile Round fluted mould, loose bottom Runde, gewellte Tortellets, Hebeboden Tartelette ronde cannele, fond mobile Molde redondo acanalado, fondo mvil Tartelletta foglia di quercia Oak leaf tart mould Trtchenform Eichenblatt Tartelette feuille chne Molde pasteles Tartelletta foglia di vite Wine leaf tart mould Trtchenform Weinblatt Tartelette feuille vigne Molde pasteles

art. 47758-10 47758-12

cm. 10 12

h. 1,8 2,0

u.pack 3 3

art. 47759-12

cm. 12

h. 2

u.pack 3

art. 47760-12

cm. 12

h. 2

u.pack 3

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

art. 47747-01

cm. 4,5

u.pack 3

art. 47723-05

cm. 5

u.pack 3

art. 47747-03

cm. 4,5

u.pack 3

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

art. 47747-04

cm. 3,5

u.pack 3

art. 47747-05

cm. 4,5

u.pack 3

art. 47747-06

cm. 6

u.pack 3

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

art. 47747-07

cm. 6

u.pack 3

art. 47747-09

cm. 5

u.pack 3 435

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tartelletta Small mould Pralinen-frm Petit four Molde pasteles

Stampo tartellette Cup bun pan Backblech Plaque tartelettes Molde pasteles

Stampo motivi pasquali Easter muffin pan Ostern-Backblech Plaque Pque Molde Pascua

art. 47747-10 47747-11

cm. 4,0 3,5

u.pack 3 3

art. dim. cm. 47748-35 35,5x27

h. 2,5

art. dim. cm. 47749-35 35x27

h. 3

Stampo pupazzi di neve Snowmen muffin pan Schneemnner-Backblech Plaque bonhommes de neige Molde muecos de nieve

Stampo Babbo Natale Santa Claus pan Weihnachtsmann-Backblech Plaque Pre Nol Molde Pap Noel

Stampo pupazzo di neve Snowman pan Schneemann-Backblech Plaque bonhomme de neige Molde mueco de nieve

art. dim. cm. 47750-35 35x27

h. 2,5

art. dim. cm. 47761-30 30,5x26 47761-40 40x31,5

h. 5 5

art. dim. cm. 47763-31 31x19,7

h. 5

P
Stampo coniglietto di Pasqua Easter rabbit pan Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pque Molde conejo de Pascua Stampo coniglietto di Pasqua Easter rabbit pan Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pque Molde conejo de Pascua Stampo cuore Heart pan Herz-Backblech Plaque coeur Molde corazn

art. dim. cm. 47764-10 10,8x14,5

h. 3

art. 47764-14

dim. cm. 14x7,7

h. 2,5

art. dim. cm. 47751-23 23x24,5

h. 4,5

P
Stampo carr Loaf pan Knigskuchenform Cake vas Molde ensanchado Stampo carr, fondo festonato Fluted loaf pan Knigskuchenform, gerippt Cake vas, fond cannel Molde ensanchado, fondo acanalado Stampo apribile Springform mould Springform Manqu dmontable Molde desmontable

art. 47752-08 47752-10 47752-15

dim. cm. 8,5x5,5 11x6,5 15x8

art. 47753-15 47753-31

dim. cm. 15x8 31x12

h. 3,5 5,0

art. 47754-20 47754-24 47754-26 47754-28

cm. 20,5 24,0 26,0 28,0

h. 6,5 6,5 6,5 6,7

436

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Moulds

P
Stampo apribile, 6 fondi Springform mould with 6 bottoms Springform mit 6 Bden Manqu dmontable, 6 fonds Molde desmontable, 6 fondos Stampo uova Egg shape pan Eier-Backblech Plaque oeufs Placa huevos Stampo ciambella apribile Fluted springform pan Savarinspringform Manqu savarin dmontable Molde savarin desmontable

art. 47755-26

cm. 26

h. 6

art. 47765-13

cm. 13

h. 2,2

art. 47756-20 47756-24 47756-26 47756-28

cm. 20,5 24,0 26,0 28,0

h. 6,7 6,8 6,5 6,7

Tampone finto legno Rubber comb, wood effect Kamm aus Kunststoff, holzartig Peigne faux bois Peine de goma, efecto madera

Pettine Charlotte con telaio, inox Comb for Charlotte with frame, s/s Charlotte-Kamme mit Rahmen, E. R. Peigne Charlotte avec cadre, inox Peine para Charlotte con marco, inox

art. 47684-15

l. cm. 15

art. dim. cm. 47670-02 57x36,5

Pettine inox con 5 fascie gomma Stainless steel comb with 5 rubber blades Kamm, Edelstahl mit 5 Gummiklingen Peigne inox avec 5 bandes dcor Peine inox con 5 lminas de goma

Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.

Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore. Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.

art. dim. cm. 47672-05 70x10

Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230 per 8 minuti. Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230 C for 8 mins.

Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamente il silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.

Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata. Cut the biscuit into stripes.

Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata. Put the stripes obtained in the mould previously chosen.

437

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

art. dim. cm. 47674-01 60x40

art. dim. cm. 47674-02 60x40

art. dim. cm. 47674-03 60x40

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

art. dim. cm. 47674-04 60x40

art. dim. cm. 47674-05 60x40

art. dim. cm. 47674-06 60x40

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox

art. dim. cm. 47674-07 60x40

art. dim. cm. 47674-08 60x40

438

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uniformemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.

Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off the grill and put into refrigerator.

Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwards spread the biscuit using a frame and a spatula.

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-01 60x40 47677-02 60x40

0,7 0,9

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-03 60x40

art. dim. cm. 47677-04 60x40

art. dim. cm. 47677-05 60x40

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-06 60x40

art. dim. cm. 47677-07 60x40

art. dim. cm. 47677-08 60x40

439

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-09 60x40

art. dim. cm. 47677-10 60x40

art. dim. cm. 47677-11 60x40

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-12 60x40

art. dim. cm. 47677-13 60x40

art. dim. cm. 47677-14 60x40

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-15 60x40

art. dim. cm. 47677-16 60x40

art. dim. cm. 47677-17 60x40

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47677-18 60x40 440

art. dim. cm. 47677-19 60x40

art. dim. cm. 47677-20 60x40

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47675-01 58x39 47675-02 58x39

8,8 4,5

n. 20 72

art. dim. cm. 47675-03 58x39

5,5

n. 53

art. dim. cm. 47675-04 58x39

5,2

n. 63

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47675-05 58x39

4,5

n. 60

art. dim. cm. 47675-06 58x39

n. 95

art. dim. cm. 47675-07 58x39

n. 78

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico

art. dim. cm. 47675-08 58x39

n. 68

art. dim. cm. 47675-09 58x39

7,5 6,0

n. 24 26

441

442

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

art. dim. cm. 47675-51 39x57

art. dim. cm. 47675-53 39x57

4,5x3,6

6,6x4

6,5x4,5

4x4

4,5x3,8

5,8x5,5

6,3x6,1

6,6x5,5

7,1x6,2

4,5x3,8

7,1x4,5

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

art. dim. cm. 47675-54 39x57

art. dim. cm. 47675-55 39x57

4,6x6

4x5,3

4,4x7,5

5,5x4,6

4,8x5,8

5,4x4,3

4,7x4,5

5x4,2

6,4x3,7

5x4,6

5,8x6,7

4,5x4,8

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico

art. dim. cm. 47675-59 39x57

art. dim. cm. 47675-58 39x57

8,5x4,7

5,4x10,5

9x6

7,2x7,3

6,4x4,7

6,9x3,7

6,8x4,2

6,3x5,7

6,4x4,6

6,8x3,9

443

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Teglie Mononoporzioni - Monoportion Tray Moulds

gr.20 dim. cm. Teglia Tray Estrattore Estractor Tagliapasta Cutter Teglia Tray

gr.75 Estrattore Estractor Tagliapasta Cutter

60x40

47651-01

47656-01

47655-01

47652-01

47658-01

47657-01

60x40

47651-02

47656-02

47655-02

47652-02

47658-02

47657-02

60x40

47651-03

47656-03

47655-03

47652-03

47658-03

47657-03

60x40

47651-04

47656-04

47655-04

47652-04

47658-04

47657-04

60x40

47651-05

47656-05

47655-05

47652-05

47658-05

47657-05

60x40

47651-06

47656-06

47655-06

47652-06

47658-06

47657-06

60x40

47651-07

47656-07

47655-07

47652-07

47658-07

47657-07

60x40

47651-08

47656-08

47655-08

47652-08

47658-08

47657-08

60x40

47651-09

47656-09

47655-09

47652-09

47658-09

47657-09

60x40

47651-10

47656-10

47655-10

47652-10

47658-10

47657-10

444

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

Stencil Stencil Stencil Stencil Stencil

Stencil Stencil Stencil Stencil Stencil

Stencil Stencil Stencil Stencil Stencil

art. dim. cm. 47875-11 31x51

cm. 13x3

pz./pcs 30

art. dim. cm. cm. pz./pcs 47875-13 31x51 7,5x3,5 40

art. dim. cm. 47875-14 31x51

cm. pz./pcs 6,5x4 32

445

Stampi per semifreddo, riutilizzabili, realizzati in speciale materiale plastico, molto resistente e flessibile. Articolo composto da due stampi di diverse misure.
446

Moulds for semifreddo, reusable, made of transparent flexible strong plastic material. Composed by two moulds of different sizes.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

art. 47650-01

dim. cm. 24,3x12,3 19,6x11,7

h. 3,5 4,0

art. 47650-02

dim. cm. 24,7x12,6 18x11

h. 6 5

art. 47650-03

dim. cm. 20,4x10,5 24,3x11,6

h. 4,5 5,0

art. 47650-04

dim. cm. 25,5x11 20,5x10,4

h. 4,6 4,5

art. 47650-05

dim. cm. 16x16 19,7x19,7

h. 4 6

art. 47650-06

dim. cm. 19,4x19,4 15,7x15,7

h. 4,5 3,5

art. 47650-07

dim. cm. 19,7x19,7 15,7x15,7

h. 5,5 4,5

art. 47650-08

dim. cm. 22,5x20 17,5x18,5

h. 5,0 4,3 447

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. 47650-09

dim. cm. 20x20 16x16

h. 4,0 3,8

art. 47650-10

dim. cm. 20x20 16x16

h. 7 6

art. 47650-11

dim. cm. 20,4x20,4 16,3x16,3

h. 3,5 4,0

art. 47650-12

cm. 20,0 15,5

h. 6,5 6,0

art. 47650-13

cm. 20,5 16,5

h. 4,5 4,0

art. 47650-14

cm. 19,5 16,0

h. 5,5 5,5

art. 47650-15

cm. 21,0 16,0

h. 4,0 4,5

art. 47650-16

cm. 22 17

h. 5,5 5,0

448

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

art. 47650-17

cm. 20,0 16,5

h. 6 6

art. 47650-18

cm. 20,5 16,0

h. 5,5 5,0

art. 47650-19

cm. 19,5 16,0

h. 6,5 5,5

art. 47650-20

cm. 19,5 16,0

h. 5 4

art. 47650-21

cm. 19,5 15,5

h. 6,0 5,5

art. 47650-22

dim. cm. 18,5x18,5 15x15

h. 5,0 4,5

art. 47650-23

dim. cm. 19x19 15x15

h. 5,0 4,5

art. 47650-24

dim. cm. 25x13,6 18x9,8

h. 7,2 5,2 449

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. 47650-25

dim. cm. 18x9,8 11x5,7

h. 5,2 3,0

art. 47650-26

dim. cm. 26,2x10,5 19x7,6

h. 6,9 5,2

art. 47650-27

dim. cm. 24,8x15,3 18x11

h. 6,8 5,0

art. 47650-28

dim. cm. 25x12,8 18x9,3

h. 7,0 5,2

art. 47650-29

dim. cm. 24,8x13,4 17,8x9,7

h. 7,0 5,2

art. 47650-30

dim. cm. 23,6x12,6 17,2x9,2

h. 7 5

art. 47650-31

dim. cm. 24,8x14,6 17,8x10,5

h. 6,8 5,0

art. 47650-32

dim. cm. 22,5x18,2 17,7x14,4

h. 7,4 5,5

450

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

art. 47650-33

dim. cm. 25x11,5 18,5x8,6

h. 7,0 5,2

art. 47650-34

dim. cm. 25x11,6 18x8,4

h. 7 5

art. 47650-35

dim. cm. 23,5x9,8 18x8,7

h. 7 5

art. 47650-36

dim. cm. 24,5x10 18x7,3

h. 7 5

art. 47650-37

dim. cm. 25x9,5 18x6,8

h. 6,2 5,2

art. 47650-38

dim. cm. 25x9,8 18x7

h. 7 5

art. 47650-50

dim. cm. 11x6,2

h. 3,3

art. 47650-51

dim. cm. 11x5,7

h. 3

451

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. 47650-52

dim. cm. 12x4,8

h. 3,2

art. 47650-53

dim. cm. 11,8x7,4

h. 3

art. 47650-54

dim. cm. 11x5,7

h. 3,2

art. 47650-55

dim. cm. 11x6

h. 3,3

art. 47650-56

dim. cm. 10,3x5,5

h. 3

art. 47650-57

dim. cm. 11x6,5

h. 3,2

art. 47650-58

dim. cm. 11,8x9,5

h. 3,5

art. 47650-59

dim. cm. 12x6

h. 3

452

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Preparazione Preparation Tools

art. 47650-60

dim. cm. 11x5,2

h. 3,3

art. 47650-61

dim. cm. 11x5,4

h. 3

art. 47650-62

dim. cm. 11x4,4

h. 3,2

art. 47650-63

dim. cm. 11x4

h. 3,2

art. 47650-64

dim. cm. 11x4,2

h. 3,3

Riempire con il preparato lo stampo scelto. - Fill the mould with the product.

Battere lo stampo per compattarne il contenuto. - Shake the mould in order to make the product compact.

Livellare il preparato aiutandosi con una spatola. - Level the product using a spatula.

Posizionare una base di biscuit sul fondo e poi riporla nel freezer o nellabbattitore a -20C. - Lay down a bisquit base biscuit on the bottom and put it in the freezer or blast-chiller at -20C.

Immergere lo stampo nell acqua a temperatura ambiente. Il leggero shock termico staccher il prodotto dallo stampo. - To easily remove the Ice-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.

Fare un po di pressione affinch si stacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off... Complete the decorationa as you like.

453

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

CIOCCOLATO CHOCOLATE

Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm.

Polycarbonate chocolate moulds. Mould size 17,5x27,5 cm.

art. dim. mm. 47860-36 25x25

h. 25

pcs 40

art. dim. mm. 47860-37 36x22

h. 20

pcs 36

art. dim. mm. 47860-85 35x22

h. 16

pcs 35

art. dim. mm. 47860-79 28x32 47860-80 30x18

h. 15 15

pcs 32 30

art. 47860-40

mm. 29

h. 21

pcs 40

art. 47860-68

mm. 28

h. 25

pcs 40

art. dim. mm. 47860-42 35x23

h. 16

pcs 36

art. dim. mm. 47860-43 38x28

h. 18

pcs 30

art. dim. mm. 47860-46 35x20

h. 17

pcs 40

art. 47860-48

mm. 28

h. 24

pcs 40

art. 47860-49

mm. 30

h. 22

pcs 28

art. dim. mm. 47860-58 17x12

h. 5

pcs 130

art. dim. mm. 47860-81 30x18 454

h. 15

pcs 30

art. 47860-82

mm. 25

h. 15

pcs 35

art. dim. mm. 47860-83 30x30

h. 15

pcs 24

art. 47860-84

mm. 26

h. 19

pcs 35

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

art. dim. mm. 47860-01 53x20

h. 18

pcs 24

art. 47860-02

mm. 28

h. 20

pcs 35

art. dim. mm. 47860-03 35x22

h. 17

pcs 32

art. dim. mm. 47860-04 25x25

h. 14

pcs 40

art. dim. mm. 47860-05 27x27

h. 19

pcs 28

art. dim. mm. 47860-06 40x24

h. 18

pcs 32

art. dim. mm. 47860-07 22x15

h. 8

pcs 78

art. dim. mm. 47860-08 38x24

h. 16

pcs 32

art. 47860-09

pcs 24

art. 47860-10

pcs 36

art. dim. mm. 47862-01 30x22

h. 15

pcs 36

art. dim. mm. 47862-02 37x30

h. 18

pcs 28

art. 47860-11

pcs 36

art. 47860-12

pcs 36

art. dim. mm. 47860-15 30x25

h. 15

pcs 20

art. dim. mm. 47860-17 30x30

h. 12

pcs 24

art. 47860-18

mm. 27

h. 17

pcs 24

art. 47860-21

mm. 29

h. 18

pcs 24

art. 47860-22

mm. 30

h. 15

pcs 24

art. dim. mm. 47860-23 38x30

h. 15

pcs 20

art. dim. mm. 47860-24 40x42

h. 15

pcs 15

art. dim. mm. 47860-26 38x25

h. 12

pcs 20

art. dim. mm. 47860-27 27x27

h. 13

pcs 28

art. 47860-29

mm. 30

h. 20

pcs 24

art. dim. mm. 47860-32 33x33

h. 15

pcs 24

art. dim. mm. 47860-31 33x25

h. 12

pcs 24

art. dim. mm. 47860-34 40x30

h. 12

pcs 20

art. 47860-35

mm. 30

h. 19

pcs 28 455

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampi policarbonato Polycarbonate chocolate moulds


Misure stampo - Mould size: 27,5x13,5 cm

art. dim. mm. 47862-11 14x37

h. 19

pcs 21

art. dim. mm. 47862-12 17x37

h. 17

pcs 21

art. dim. mm. 47862-13 15x37

h. 15

pcs 21

art. dim. mm. 47862-14 15x37

h. 19

pcs 21

art. dim. mm. 47862-15 17x37

h. 17

pcs 21

art. dim. mm. 47862-17 17x37

h. 17

pcs 21

art. 47862-18

mm. 30

h. 18

pcs 21

art. 47862-19

mm. 30

h. 18

pcs 21

art. dim. mm. 47862-20 32x23

h. 19

pcs 21

art. 47862-21

mm. 30

h. 17

pcs 21

art. dim. mm. 47862-22 30x30

h. 18

pcs 21

art. dim. mm. 47862-23 22x22

h. 20

pcs 21

art. 47862-24

mm. 26

h. 16

pcs 21

art. dim. mm. 47862-25 26x23

h. 21

pcs 21

art. 47862-26

mm. 31

h. 20

pcs 21

art. dim. mm. 47862-27 30x30

h. 17

pcs 21

art. 47862-28 456

mm. 28

h. 17

pcs 21

art. dim. mm. 47862-30 22x21

h. 28

pcs 24

art. dim. mm. 47862-41 33x21

h. 16

pcs 21

art. dim. mm. 47862-42 23x16

pcs 21

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

art. dim. mm. 47862-43 35x26

h. 19

pcs 24

art. dim. mm. 47862-44 21x27

h. 17

pcs 21

art. dim. mm. 47862-45 34x28

h. 16

pcs 24

art. dim. mm. 47862-46 33x21

h. 13

pcs 24

art. dim. mm. 47862-47 33x25

h. 17

pcs 24

art. dim. mm. 47862-48 32x21

h. 14

pcs 24

art. dim. mm. 47862-49 35x21

h. 16

pcs 24

art. dim. mm. 47862-50 32x19

h. 16

pcs 30

art. dim. mm. 47862-51 30x15

h. 12

pcs 30

art. dim. mm. 47862-52 25x28

h. 15

pcs 24

art. 47862-53

mm. 24

pcs 24

art. dim. mm. 47862-54 22x18

h. 13

pcs 24

art. dim. mm. 47862-55 32x22

h. 14

pcs 24

art. dim. mm. 47862-56 28x18

h. 13

pcs 24

art. dim. mm. 47862-57 27x16

h. 13

pcs 24

art. 47862-58

mm. 50

pcs 12

art. 47862-59

mm. 55

pcs 8

art. 47862-60

mm. 60

pcs 6

art. 47862-61

mm. 65

pcs 6 457

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PC Magnetic mould to create silkscreened pralines, PC

art. mm. 47863-01 30

gr. 13

pcs 15

art. dim. mm. 47863-02 33x25

gr. 15

pcs 15

art. dim. mm. 47863-03 27x27

gr. 13

pcs 15

art. dim. mm. 47863-04 27x25

gr. 10

pcs 15

Collocare il foglio serigrafato sul fondo dello stampo tagliandolo a misura. - Place the silk screen sheet on the base of the mould, cutting it to the right size.

Posare il foglio con la parte trasferibile verso lalto e chiudere lo stampo. - Put the sheet with the transfer part facing upwards and close the mould.

Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill with chocolate and leave to cool.

Raffreddati, sformare i cioccolatini. When cool, open the mould and turn out the chocolates.

458

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

Stampo cucchiaino, PC Spoon mould, PC

art. dim. mm. 47860-90 25x95

Stampo tazzina e piattino, PC Coffee cup and saucer mould, PC

N
h 32 36 pz/pcs 7 7 5 3 stampo mould dim. cm 17,5x27,5 17,5x27,5 17,5x27,5 17,5x27,5 459

art. 47860-91 47860-92 47860-93 47860-94

tazza/cup tazza/cup piattino/saucer piattino/saucer

mm 51 59 80 91

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo 13 transparent plastic sheets kit to make chocolates relief decorations

art. dim. cm. 47879-13 36x34

460

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

Stampi in silicone per praline - Pralines silicone moulds

Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.

Spread the product until the mould is full and leave to cool. Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.

art. mm. 47783-01 26

h. 14

pcs 54

art. dim. mm. 47783-02 23x23

h. 14

pcs 54

art. dim. mm. 47783-03 35x14,5

h. 14

pcs 63

art. dim. mm. 47783-04 32x21

h. 14

pcs 49

N
art. mm. 47783-11 26 h. 14 pcs 54 art. 47783-12 mm. 30-10 h. 12

N
pcs 40 art. dim. mm. 47783-13 90x30 h. 19

N
pcs 15 art. dim. mm. 47783-14 90x30 h. 19

N
pcs 15

461

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato natalizi.

Plastic moulds, hollow forms for Christmas chocolate shapes.

Angelo con candela Angel with candle

Babbo Natale con cerbiatto Santa Claus with fawn

Babbo Natale con cerbiatto Santa Claus with fawn

art. 47793-31

h. cm. 8

stampo/mould x3

art. 47793-32

h. cm. 12,2

stampo/mould x3

art. 47793-33

h. cm. 18

stampo/mould x1

Babbo Natale con orsetto Santa Claus with bear cub

Babbo Natale con sacco e regali Santa Claus with bag and gifts

Pinguino con sciarpa e cappello Penguin with scarf and hat

art. 47793-34

h. cm. 16,8

stampo/mould x1

art. 47793-35

h. cm. 17

stampo/mould x1

art. 47793-36

h. cm. 23

stampo/mould x1

Pupazzo di neve Snowman

Babbo Natale con motocicletta Santa Claus with motorbike

Babbo Natale su camino Santa Claus on chimney

art. 47793-37 462

h. cm. 10

stampo/mould x2

art. 47793-38

h. cm. 12

stampo/mould x2

art. 47793-39

h. cm. 18,5

stampo/mould x1

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

Stampi in plastica corpi cavi per soggetti di cioccolato pasquali.

Plastic moulds, hollow forms for Easter chocolate shapes.

Coniglietto e pulcino dal guscio Rabbit & chick from egg

Coniglio gigante Giant rabbit

Coniglio, papero e pulcino Rabbit, duck & chick

art. 47793-01

h. cm. 17

stampo/mould x2

art. 47793-02

h. cm. 48

stampo/mould x1

art. 47793-03

h. cm. 22

stampo/mould x1

Coniglio e uovo gigante Rabbit with large egg

Conigli nel cesto Rabbits in a crate

Coniglio e pulcino Rabbit & chick

art. 47793-04

h. cm. 15

stampo/mould x1

art. 47793-05

h. cm. 17

stampo/mould x1

art. 47793-06

h. cm. 15

stampo/mould x1

Gallina simpatica Funny chicken

Pulcino nel guscio Chick with egg

Pulcino nel guscio Chick with egg

art. 47793-07

h. cm. 16

stampo/mould x2

art. 47793-08

h. cm. 11

stampo/mould x3

art. 47793-09

h. cm. 14,5

stampo/mould x1 463

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

P N
Pulcino Chick Gallina Hen

P N
Gallo Rooster

P N
art. dim. cm stampo/mould 47868-62 10x16x12,5 x1

art. 47868-60

dim. cm stampo/mould 6,5x8,4x8 x3

art. 47868-61

dim. cm stampo/mould 9,4x11x11 x2

Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.

Ovetto Small egg

P
h. mm 97 gr. 90 stampo/mould x2

art. 47793-10

Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.

Natale, polietilene Christmas, polyethylene

P N

Pasqua, polietilene Easter, polyethylene

P N

art. 47866-35

h. cm. 11

art. 47865-70

h. cm. 10

Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo in polietilene sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura, ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.

Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subject is about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses without the risk of rupture.

Colare il cioccolato allinterno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.

Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4C prima di procedere alla sformatura dei componenti di cioccolato. Leave to rest for 3-4 minutes at +4 C prior to unmold the components of chocolate.

Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose your scene using the base included in the kit.

464

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

Stampi per cioccolatini in polietilene trasparente.

Clear polyethylene chocolate moulds.

art. mm. pcs 47864-01 23 h.9 18

art. mm. pcs 47864-03 33 h.9 18

art. mm. pcs 47864-04 29 h.14 14

art. mm. pcs 47864-07 40x30x9 11

art. mm. pcs 47864-14 52x42x12 8

art. mm. pcs 47864-13 42x38x10 12

art. mm. pcs 47864-18 160x78x12 3

art. mm. pcs 47865-01 36x23x12 18

art. mm. pcs 47865-03 40x31x17 14 47865-12 25x35x12 18

art. mm. pcs 47865-66 80x60x25 4 47865-23 110x80x40 2 47865-44 220x160x85 1

art. 47865-02 47865-50 47865-51 47865-52

mm. pcs 39x25x13 14 64x44x26 6 83x54x24 4 96x70x40 2

art. mm. pcs 47865-53 140x100x49 1 47865-56 185x140x75 1 47865-61 220x144x96 1

art. mm. pcs 47865-11 42x30x14 11

art. mm. pcs 47865-09 65x41x14 8

art. mm. pcs 47865-39 54x54x16 6

art. mm. pcs 47865-37 60x54x15 6

art. mm. pcs 47865-38 67x92x15 4

art. mm. pcs 47865-45 74x122x18 2 47865-46 97x150x16 2 47865-55 200x115x25 2

art. mm. pcs 47865-43 150x90x21 2

art. mm. pcs 47865-35 79x58x12 4

art. mm. pcs 47865-28 150x75x28 2

art. mm. pcs 47865-57 260x85x60 1 47865-40 150x62x35 1

art. mm. pcs 47865-58 260x110x55 1 47865-41 150x78x40 1

art. mm. pcs 47865-48 150x64x25 1

art. mm. pcs 47865-47 105x86x26 1 465

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

fronte front

retro back

fronte front

retro back

art. mm. pcs 47865-62 230x140x55 1

art. mm. pcs 47865-63 230x140x55 1

art. 47865-15

mm. pcs 30x54x18 8

art. mm. pcs 47865-59 260x170x40 1

art. mm. pcs 47865-60 260x170x40 1

fronte front

art. mm. pcs 47868-05 45x43x12 11

art. mm. pcs 47865-26 82x34x30 5

art. mm. pcs 47865-27 42x65x16 5

art. mm. pcs 47865-34 170x60x34 1

art. mm. pcs 47866-26 250x160x75 1

retro back

art. mm. pcs 47866-27 250x160x75 1

art. mm. pcs 47866-25 150 h.15 1

art. mm. pcs 47866-31 150 h.15 1

art. mm. pcs 47866-28 140x130x45 2

art. mm. pcs 47866-06 40x25x10 11

art. 47866-01

mm. pcs 50x27x4 11

art. mm. pcs 47866-23 90x80x37 2

art. mm. pcs 47866-30 205x95x50 1

art. 47866-07

mm. pcs 40x47x10 8

art. mm. pcs 47866-21 104x58x25 1

art. 47866-04

mm. pcs 46x48x5 8

art. mm. pcs 47866-20 59x52x25 4

art. mm. pcs 47866-08 42x48x10 8

art. 47867-10

mm. pcs 53x25x9 11

art. 47867-14

mm. pcs 34x34x8 11

art. mm. pcs 47867-49 37 h.25 8 466

art. 47867-47

mm. pcs 42x26x9 14

art. mm. pcs 47867-27 25x25x14 11

art. mm. pcs 47867-36 30 h.18 11

art. mm. pcs 47865-12 25x35x12 18

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Cioccolato Chocolate

art. mm. pcs 47867-34 33 h.26 8 47867-40 41 h.38 6

art. 47865-10

mm. pcs 30x30x8 19

art. 47867-01

mm. pcs 35x23x8 22

art. 47867-02

mm. pcs 46x23x7 14

art. 47869-16

mm. pcs 33 h.8 14

art. 47869-17

mm. pcs 36 h.7 11

art. mm. pcs 47867-03 25 h.10 18

art. mm. pcs 47867-66 166x60x16 4

art. 47867-69

mm. pcs 40 h.9 8

art. mm. pcs 47868-13 65 h.20 6

art. 47867-64

mm. 18x17x2

art. mm. 47868-18 80x35x3 0/9

art. mm. 47868-14 45x40x5 0/9

art. mm. 47868-15 48x30x4,5

A/Z

art. 47868-16

mm. 60x35x18

mm. 53x35x18

mm. 35x22x10

mm. 53x30x15

mm. 45x30x14

mm. 50x30x14

art. 47867-59

mm. 30x30x4

mm. 28x28x4

mm. 30x22x4

mm. 30x27x4

art. 47867-65

mm. 40x32x8

mm. 30x50x10

mm. 25x60x10

art. 47865-22

mm. 40x22x10

mm. 35x30x10

mm. 36x36x10

mm. 36x24x10

art. 47866-19

mm. 30x65x10

mm. 60x35x10

mm. 65x30x10

art. 47866-13

mm. 48x53x10

mm. 45x55x10

mm. 55x65x10

mm. 63x47x10

mm. 55x40x10

art. mm. 47867-19 46x25x8

mm. 26 h.8 467

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

art. 47867-15

mm. 45x30x8

mm. 45x40x8

mm. 36 h.8

mm. 45x32x8

mm. 35 h.8

mm. 42x27x8

mm. 38x36x8

mm. 36 h.8

art. 47867-16

mm. 30 h.15

mm. 30

mm. 30

mm. 25

mm. 30

mm. 30

mm. 30

mm. 30

mm. 28

mm. 30

mm. 28

art. 47867-17

mm. 35x20x18

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

mm. 35x20

art. 47867-18

mm. 30 h.27

mm. 30 h.25

mm. 40 h.8

mm. 35 h.25

mm. 27x27x20

mm. 50x28x20

mm. 50x30x20

art. 47867-54

mm. 50 h.5

mm. 40

mm. 32

mm. 55

mm. 70x40

mm. 80x45

mm. 55x30

Stampo uova pasquali, PC Egg mould, polycarbonate Ostereierform, Polykarbonat Moule oeuf, polycarbonate Molde para huevos, PC

Stampo per uovo Egg mould Ostereierform Moule oeuf Molde para huevos

art. 47870-05 47870-10 47870-15

dim. cm. 18x26 23,5x33 25,5x37

kg. 0,5 1,0 1,5

art. 47876-11 47876-12 47876-13 47876-14 47876-15 47876-16 47876-17 47876-18

dim. cm. 17x25 18x28 34x25 27x40 32x45 36x54 43x64 50x75

kg. 0,5-1,0 0,8-1,2 1,5-2,0 2,0-2,5 2,5-3,5 4,0-6,0 6,0-8,0 8,0-10,0

468

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

STAMPI SILICONE SILICONE MOULDS

469

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Flexipan

Flexipan, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidit e una longevit senza pari, oltre a straordinarie propriet antiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40C a +280C. Flexipan conforme alla regolamentazione europea e americana riguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF. Flexipan ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed approvato da LNE. Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.
470

Flexipan is a combination of silicone and fiberglass designed for food use. This unique combination gives Flexipan unequalled strength and durability, combined with exceptional non-stick properties. Heat resistant from -40C to +280C. Flexipan has been granted NSF International certification since February 1997. Approved by FDA (Food and Drug Administration-USA) and LNE. Other products and sizes avilable on demand.

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Stampi Silicone Silicone Moulds

N
Ellissi - Ellipses Lingotti/Porzione - Fluted ingots

N
ml. 100 pcs 18 art. 47740127 dim. cm. 60x40 mm. 106x46 h. 25 ml. 90 pcs 24

art. 47740126

dim. cm. 60x40

mm. 78x58

h. 40

N
Tavolette di cioccolato - Chocolate bars St Honor - St Honor crown

N
ml. 100 pcs 18 art. 47740129 dim. cm. 60x40 mm. 150 h. 26 ml. 260 pcs 6

art. 47740128

dim. cm. 60x40

mm. 78x58

h. 40

N
Esagoni - Hexagons

N
Mini St Honor - Mini-St Honor crown

art. 47740130

dim. cm. 60x40

mm. 80

h. 25

ml. 90

pcs 20

art. 47740131

dim. cm. 60x40

mm. 80

h. 20

ml. 70

pcs 18

N
Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets Mini goccia - Mini drops

N
ml. 70 pcs 24 art. 47740133 dim. cm. 60x40 mm. 52x32 h. 20 ml. 18 pcs 56 471

art. 47740132

dim. cm. 60x40

mm. 78x78

h. 20

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

N
Pasticcini vari - Various petits-fours Uova - Eggs

N
ml. -pcs 60 art. 47740135 dim. cm. 60x40 mm. 94x60 h. 31 ml. 95 pcs 25

art. 47740134

dim. cm. 60x40

mm. ----

h. 22

N
Campane - Bells Annapurna

N
ml. 130 pcs 15 art. dim. cm. mm. h. ml. pcs 47740137 60x40 495x40 33 370 5 Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

art. 47740136

dim. cm. 60x40

mm. 102x92

h. 29

N
Chenille - Caterpillar Pesci - Fishes

N
art. 47740139 dim. cm. 60x40 mm. 99x59 h. 25 ml. 100 pcs 18

art. dim. cm. mm. h. ml. pcs 47740138 60x40 495x40 36 450 5 Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame

Zaffiro - Zaphire

Zaffiro - Zaphire

art. 47740112 472

dim. cm. 60x40

mm. 40x40

h. 24

ml. 17

pcs 54

art. 47740113

dim. cm. 60x40

mm. 70x70

h. 35

ml. 75

pcs 24

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Stampi Silicone Silicone Moulds

Zaffiro savarin - Savarin zaphire

Mini cuori - Small hearts

art. 47740114

dim. cm. 60x40

mm. 70x70

h. 32

ml. 80

pcs 24

art. 47740115

dim. cm. 60x40

mm. 41x38

h. 16

ml. 15

pcs 70

Mini quadri - Small squares

Quadri - Squares

art. 47740116

dim. cm. 60x40

mm. 37x37

h. 17

ml. 18

pcs 60

art. 47740117

dim. cm. 60x40

mm. 56x56

h. 24

ml. 60

pcs 35

Cucchiaio - Spoon

Cucchiaio - Spoon

art. 47740118

dim. cm. 60x40

mm. 90x28

h. 12

ml. 15

pcs 36

art. 47740-88

dim. cm. 60x40

mm. 80x65

h. 15

ml. 35

pcs 24

Albero di Natale - Christmas tree

Stelle -Stars

art. 47740119

dim. cm. 60x40

mm. 90x85

h. 30

ml. 100

pcs 20

art. 47740120

dim. cm. 60x40

mm. 70x45

h. 20

ml. 45

pcs 24

Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter

Tagliapasta a stella - Star pastry cutter

Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter

art. 47740-AB

art. 47740-AC

art. 47740-AD 473

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Stelle -Stars

Lingotto - Ingot

art. 47741121

dim. cm. 40x30

mm. 90x75

h. 25

ml. 95

pcs 8

art. 47740122

dim. cm. 60x40

mm. 120x40

h. 25

ml. 100

pcs 24

Lingotto cavo - Hollow ingot

Semi cilindro - Half cylinder

art. 47740123 47740124

dim. cm. 60x40 60x40

mm. 100x40 120x40

h. 25 25

ml. 70 90

pcs 24 24

art. 47740125

dim. cm. 60x40

mm. 85x17

h. 15

ml. 20

pcs 48

Bavarese - Bavarois

Mini Charlotte

art. 47740105

dim. cm. 60x40

mm. 78

h. 35

ml. 100

pcs 18

art. 47740-82

dim. cm. 60x40

mm. 35

h. 15

ml. 9

pcs 60

Charlotte

Charlotte

art. 47740-80 474

dim. cm. 60x40

mm. 62

h. 35

ml. 60

pcs 24

art. 47740-23

dim. cm. 60x40

mm. 78

h. 40

ml. 100

pcs 18

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Stampi Silicone Silicone Moulds

Mini Madeleines

Madeleines

art. 47740106

dim. cm. 60x40

mm. 52x33

h. 15

ml. 15

pcs 56

art. 47740-17

dim. cm. 60x40

mm. 78x47

h. 19

ml. 35

pcs 40

Mini cuori - Small hearts

art. 47741-78

dim. cm. 40x30

mm. 52x49

h. 10

ml. 15

pcs 30

Capesante - Shells

;Margherite - Daisies

art. 47740-79

dim. cm. 60x40

mm. 80x75

h. 20

ml. 70

pcs 24

art. 47740-22

dim. cm. 60x40

mm. 70

h. 27

ml. 70

pcs 24

Fiori - Flowers

Cuori - Hearts

art. 47740-21

dim. cm. 60x40

mm. 78

h. 20

ml. 80

pcs 24

art. 47740-40 47740-41

dim. cm. 60x40 60x40

mm. 66x62 66x62

h. 25 35

ml. 55 90

pcs 20 20 475

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Cuori - Hearts

Cuori - Hearts

art. 47740-42

dim. cm. 60x40

mm. 64x64

h. 26

ml. 65

pcs 24

art. 47740-89

dim. cm. 60x40

mm. 75x65

h. 35

ml. 81

pcs 20

Cuori intrecciati - Interlacing hearts

Mini coni - Small cones

art. 47740101

dim. cm. 60x40

mm. 120x113

h. 35

ml. 200

pcs 8

art. 47740-99

dim. cm. 60x40

mm. 30

h. 20

ml. 6

pcs 96

Inserto cono - Cone insert

Coni - Cones

art. 47740102

dim. cm. 60x40

mm. 50

h. 40

ml. 24

pcs 40

art. 47740103

dim. cm. 60x40

mm. 70

h. 60

ml. 80

pcs 20

Mini Savarin quadri - Small square Savarins

Savarin quadri - Square Savarins

art. 47740107 476

dim. cm. 60x40

mm. 37x37

h. 17

ml. 15

pcs 60

art. 47740108

dim. cm. 60x40

mm. 56x56

h. 24

ml. 45

pcs 35

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS Stampi Silicone Silicone Moulds

Savarin quadri - Square Savarins

Mini quadri - Small squares

art. 47740-96

dim. cm. 60x40

mm. 70x70

h. 30

ml. 100

pcs 24

art. 47740109

dim. cm. 60x40

mm. 45x45

h. 12

ml. 20

pcs 60

Quadri - Squares

Mini piramidi - Small pyramids

art. 47740110

dim. cm. 60x40

mm. 60x60

h. 15

ml. 40

pcs 40

art. 47740-12

dim. cm. 60x40

mm. 35x35

h. 23

ml. 15

pcs 54

Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom

Piramidi - Pyramids

art. 47740-39

dim. cm. 60x40

mm. 50x50

h. 35

ml. 50

pcs 35

art. 47740-13

dim. cm. 60x40

mm. 71x71

h. 41

ml. 90

pcs 24

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

Mini tronchetto natalizio - Small Christmas log

art. 47740-26

dim. cm. 60x40

mm. 95x40

h. 30

ml. 80

pcs 24

art. 47740-27

dim. cm. 60x40

mm. 122x42

h. 32

ml. 115

pcs 24 477

PASTICCERIA PASTRY UTENSILS

Tronchetto natalizio - Christmas log