Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Francese Per
Principianti
Un Libro in 2 Lingue
Johannes Schumann
Copyright © 2015 by Goethe Verlag GmbH Starnberg (Germany) and licensors. All rights reserved.
Indice
Persone
La famiglia
Fare la conoscenza
A scuola
Paesi e lingue
Leggere e scrivere
Numeri
Le ore
I giorni della settimana
Ieri - oggi - domani
Mesi
Bevande
Attività
Colori
Frutti e generi alimentari
Stagioni e tempo
A casa
Pulizie di casa
In cucina
Small Talk / chiacchiere 1
Small Talk / chiacchiere 2
Small Talk / chiacchiere 3
Studiare le lingue straniere
Appuntamento
In città
Nella natura
In Hotel - Arrivo
In Hotel - Lamentele
Al ristorante 1
Al ristorante 2
Al ristorante 3
Al ristorante 4
In stazione
Sul treno
All’ aeroporto
Trasporti pubblici
In viaggio
In taxi/tassì
Guasto alla macchina
Chiedere indicazioni
Orientamento
Visita della città
Allo zoo
Uscire la sera
Al cinema
In discoteca
Preparativi del viaggio
Attività in vacanza
Sport
In piscina
Fare spese
Al centro commerciale
Negozi
Fare spese
Lavorare
Sentimenti
Dal dottore
Parti del corpo
Alle poste
In banca
Numeri ordinali
Fare domande 1
Fare domande 2
Negazione 1
Negazione 2
Pronomi possessivi 1
Pronomi possessivi 2
Grande - piccolo
Aver bisogno - volere
Aver voglia di qualcosa
Voler qualcosa
Dover fare qualcosa
Potere
Chiedere qualcosa
Giustificare qualcosa 1
Giustificare qualcosa 2
Giustificare qualcosa 3
Aggettivi 1
Aggettivi 2
Aggettivi 3
Passato 1
Passato 2
Passato 3
Passato 4
Domande - Passato 1
Domande - Passato 2
Passato - Verbi modali 1
Passato - Verbi modali 2
Imperativo 1
Imperativo 2
Frasi secondarie con che 1
Frasi secondarie con che 2
Frasi secondarie con se
Congiunzioni 1
Congiunzioni 2
Congiunzioni 3
Congiunzioni 4
Congiunzioni coordinative
Genitivo
Avverbi
1 [uno] 1 [un]
Persone Personnes
io moi / je
io e te
toi et moi
noi due
nous deux
lui lui / il
lui e lei
elle et lui
loro due
eux deux
l'uomo l'homme
la donna
la femme
il bambino l'enfant
una famiglia
une famille
La mia famiglia.
ma famille
La mia famiglia è qui. Ma famille est ici.
Ciao! Salut!
Buongiorno! Bonjour!
Come va? Comment ça va?
Io leggo. Je lis.
Io leggo una lettera. Je lis une lettre.
Io leggo una parola. Je lis un mot.
Io leggo. Je lis.
Tu leggi. Tu lis.
Lui legge. Il lit.
Io scrivo. J'écris.
Io scrivo una lettera. J'écris une lettre.
Io scrivo una parola. J'écris un mot.
Io conto: Je compte:
uno, due, tre un, deux, trois
Io conto fino a tre. Je compte jusqu'à trois.
Io conto. Je compte.
Tu conti. Tu comptes.
Lui conta. Il compte.
il lunedì
le lundi
il martedì
le mardi
il mercoledì
le mercredi
il giovedì
le jeudi
il venerdì
le vendredi
il sabato
le samedi
la domenica
le dimanche
la settimana
la semaine
da lunedì a domenica
du lundi au dimanche
(l') aprile
avril
(il) maggio
mai
(il) giugno
juin
(il) luglio
juillet
(il) agosto août
(il) settembre
septembre
(il) ottobre
octobre
(il) novembre
novembre
(il) dicembre décembre
Lei è qui per la prima volta? Est-ce la première fois que vous êtes
ici?
No, ci sono stato già l'anno scorso. Non, j'y étais déjà l'an dernier.
Ma solo per una settimana. Mais seulement pour une semaine.
Trovo che lo parla molto bene. Je trouve que vous parlez très bien.
Le lingue sono piuttosto simili. Les langues se ressemblent.
Riesco a capirle bene. Je peux bien les comprendre.
Hai già programmi per questo fine As-tu déjà prévu quelque chose ce
settimana? week-end?
O hai già qualche impegno? Ou as-tu déjà un rendez-vous?
O hai già qualche impegno? Ou as-tu déjà un rendez-vous?
Io propongo di vederci questo fine Je propose que nous nous
settimana. rencontrions ce week-end.
Vorrei una camera con bagno. Je voudrais une chambre avec bain.
Vorrei una camera con doccia. Je voudrais une chambre avec
douche.
Posso vedere la camera? Puis-je voir la chambre?
Ancora uno yogurt, per favore. Encore un yogourt, s'il vous plaît.
Ancora sale e pepe, per favore. Encore du sel et du poivre, s'il vous
plaît.
Ancora un bicchiere d'acqua, per Encore un verre d'eau, s'il vous plaît.
favore.
32 [trentadue] 32 [trente-deux]
Al ristorante 4 Au restaurant 4
Quando parte il prossimo treno per Quand part le prochain train pour
Berlino? Berlin?
Quando parte il prossimo treno per Quand part le prochain train pour
Parigi? Paris?
Quando parte il prossimo treno per Quand part le prochain train pour
Londra? Londres?
A che ora parte il treno per Varsavia? A quelle heure part le train pour
Varsovie?
A che ora parte il treno per A quelle heure part le train pour
Stoccolma? Stockholm?
A che ora parte il treno per A quelle heure part le train pour
Budapest? Budapest?
A che ora arriva il treno a Vienna? Quand est-ce que le train arrive à
Vienne?
A che ora arriva il treno a Mosca? Quand est-ce que le train arrive à
A che ora arriva il treno a Mosca? Quand est-ce que le train arrive à
Moscou?
A che ora arriva il treno a Quand est-ce que le train arrive à
Amsterdam? Amsterdam?
È questo il treno per Berlino? Est-ce que c'est le train pour Berlin?
Quando parte il treno? Quand est-ce que le train part?
Quando arriva il treno a Berlino? Quand est-ce que le train arrive à
Berlin?
Vorrei prenotare un volo per Atene. Je voudrais réserver une place sur le
vol pour Athènes.
È un volo diretto? Est-ce que c'est un vol direct?
Per favore un posto vicino al Une place près du hublot non fumeur,
finestrino, non fumatori. s'il vous plaît.
Quando parte il prossimo aereo per Quand part le prochain avion pour
Roma? Rome?
Ci sono ancora due posti liberi? Y a-t-il encore deux places de libre?
No, abbiamo solo un posto libero. Non, nous n'avons plus qu'une place
de libre.
Mi scusi! Excusez-moi!
Mi può aiutare? Pourriez-vous m'aider?
C’è un buon ristorante da queste Où y-a-t-il un bon restaurant aux
parti? alentours?
Vorrei una guida che parli tedesco. Je voudrais un guide qui parle
allemand.
Vorrei una guida che parli italiano. Je voudrais un guide qui parle italien.
Vorrei una guida che parli francese. Je voudrais un guide qui parle
français.
42 [quarantadue] 42 [quarante-deux]
Visita della città La visite de la ville
C'è uno sconto per gruppi? Y a-t-il une réduction pour les
groupes?
C'è uno sconto per bambini? Y a-t-il une réduction pour les
enfants?
C'è uno sconto per studenti? Y a-t-il une réduction pour les
étudiants?
étudiants?
Ci sono ancora biglietti per il teatro? Est-ce qu'il y a encore des places
pour le théâtre?
Ci sono ancora biglietti per il Est-ce qu'il y a encore des places
cinema? pour le cinéma?
Ci sono ancora biglietti per la partita? Est-ce qu'il y a encore des places
pour le match de football?
Vuoi portarti una cartina stradale? Veux-tu amener une carte routière?
Vuoi portarti una guida? Veux-tu amener un guide de voyage?
Vuoi portarti un ombrello? Veux-tu amener un parapluie?
È pulita la spiaggia? Si può fare il Est-ce que la plage est propre? Est-ce
bagno? Non è pericoloso fare il qu'on peut se baigner là? Est-ce que
bagno li? c'est dangereux de se baigner là?
Nella nostra città c’è uno stadio. Dans notre ville, il y a un stade de
football.
C’è anche una piscina con la sauna. Il y a aussi une piscine avec sauna.
E c’è un campo da golf. Et il y a un terrain de golf.
Per cortesia, si accomodi nella sala Veuillez vous asseoir dans la salle
d’attesa. d'attente.
Il dottore arriva subito. Le docteur va arriver.
Che assicurazione ha? Où êtes-vous assuré(e)?
Che cosa posso fare per Lei? Que puis-je faire pour vous?
Prova dei dolori? Avez-vous mal?
Dove Le fa male? Où avez-vous mal?
Per favore, si metta a torso nudo! Enlevez le haut, s'il vous plait!
Si sdrai sul lettino per cortesia! Veuillez vous allonger sur la table
d'examen!
d'examen!
La pressione è a posto. La tension est normale.
Sei mesi sono mezzo anno. Il y a six mois dans une demi-année.
Gennaio, febbraio, marzo, Janvier, février, mars,
aprile, maggio e giugno. avril, mai, juin.
Imparare / studiare.
apprendre
Gli allievi studiano molto? Les élèves apprennent-ils beaucoup?
No, studiano poco. Non, ils apprennent peu.
Chiedere
demander
Chiede spesso Posez-vous souvent des questions à votre
all’insegnante? instituteur?
No, non gli chiedo spesso. Non, nous ne le demandons pas souvent.
Rispondere répondre
Risponda, per favore. Répondez, s'il vous plaît.
Io rispondo. Je réponds.
lavorare
travailler
Lui sta lavorando? Travaille-t-il en ce moment?
Sì, sta lavorando. Oui, il travaille en ce moment.
Venire
venir
Viene? Venez-vous?
Sì, vengo subito. Oui, nous arrivons tout de suite.
Abitare
habiter
Abita a Berlino? Habitez-vous à Berlin?
Sì, abito a Berlino. Oui, j'habite à Berlin.
63 [sessantatré] 63 [soixante-trois]
Fare domande 2 Poser des questions 2
L’insegnante l'instituteur
Capisce l’insegnante? Comprenez-vous l'instituteur?
Sì, lo capisco bene. Oui, je le comprends bien.
L’insegnante l'institutrice
Capisce l’insegnante? Est-ce que vous comprenez
l'institutrice?
Sì, la capisco bene. Oui, je la comprends bien.
La gente
les gens
Capisce la gente? Est-ce que vous comprenez les gens?
No, non la capisco molto bene. Non, je ne les comprends pas très bien.
bello e brutto.
beau et laid
La farfalla è bella. Le papillon est beau.
Il ragno è brutto. L'araignée est laide.
grosso e magro
gros et maigre
Una donna di 100 chili è grassa. Une femme de cent kg est grosse.
Un uomo di 50 chili è magro. Un homme de cinquante kg est maigre.
Dobbiamo andare subito a scuola. Nous devons aller tout de suite à l'école.
Dobbiamo andare subito al Nous devons aller tout de suite au travail.
lavoro.
Dobbiamo andare subito dal Nous devons aller tout de suite chez le
medico. médecin.
Si può pagare con la carta di credito? Est-ce qu'on peut payer avec une
carte de crédit?
Si può pagare con un assegno? Est-ce qu'on peut payer par chèque?
Si può pagare solo in contanti? Peut-on payer seulement comptant?
Lassù abita una donna anziana. En haut habite une vieille femme.
Lassù abita una donna grassa. En haut habite une grosse femme.
Laggiù abita una donna curiosa. En bas habite une femme curieuse.
Lui era infedele, ma lei era Alors qu'il était infidèle, elle était fidèle.
fedele.
Lui era pigro, ma lei era attiva. Alors qu'il était paresseux, elle était diligente.
Lui era povero, ma lei era ricca. Alors qu'il était pauvre, elle était riche.
Lui non aveva soldi, ma debiti. Il n'avait pas d'argent, mais au contraire des
dettes.
Lui non aveva fortuna, ma Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la
sfortuna. malchance.
Lui non aveva successo, ma Il n'avait pas de succès, mais au contraire des
insuccesso. échecs.
Mio figlio non voleva giocare con la Mon fils ne voulait pas jouer à la
bambola. poupée.
Mia figlia non voleva giocare a Ma fille ne voulait pas jouer au
pallone. football.
Mia moglie non voleva giocare a Ma femme ne voulait pas jouer avec
scacchi con me. moi aux échecs.
I miei figli non volevano fare una Mes enfants ne voulaient pas faire de
passeggiata. promenade.
Non volevano riordinare la camera. Ils ne voulaient pas ranger la
chambre.
Non volevano andare a letto. Ils ne voulaient pas aller au lit.
Tu sei così pigro - non essere così Tu es trop paresseux - Ne sois pas si
pigro! paresseux!
Tu dormi tanto - non dormire tanto! Tu dors trop longtemps - Ne dors pas
si longtemps!
Tu arrivi così tardi - non arrivare così Tu viens trop tard - Ne viens pas si
tardi! tard!
Tu ridi così forte - non ridere così Tu ris trop fort - Ne ris pas si fort!
forte!
Tu parli così a bassa voce - non Tu parles trop doucement - Ne parle
parlare così a bassa voce! pas si doucement!
Tu bevi troppo - non bere tanto! Tu bois trop - Ne bois donc pas
autant!
Tu fumi troppo - non fumare tanto! Tu fumes trop - Ne fume donc pas
autant!
Tu lavori troppo - non lavorare tanto! Tu travailles trop - Ne travaille donc
pas autant!
Tu vai troppo forte - non andare così Tu conduis trop vite - Ne conduis
forte! donc pas si vite!
Si alzi, signor Müller! Levez-vous, Monsieur Muller!
Si accomodi, signor Müller! Asseyez-vous, Monsieur Muller!
Resti seduto, signor Müller! Restez assis, Monsieur Muller!
Trovo che abbia addirittura un ottimo Je trouve même qu'il est très beau.
aspetto.
Speriamo che sposi nostra figlia. Nous espérons que notre fille se
mariera.
Speriamo che abbia molti soldi. Nous espérons qu'il a beaucoup
d'argent.
Speriamo che sia milionario. Nous espérons qu'il est millionnaire.
Ho sentito che tua moglie ha avuto J'ai entendu que ta femme avait eu un
un incidente. accident.
Ho sentito che è all'ospedale. J'ai entendu qu'elle est à l'hôpital.
Ho sentito che la tua macchina è J'ai entendu que ta voiture est
completamente distrutta. complètement détruite.
Temo che l'ultimo autobus sia già Je crains que le dernier bus ne soit
passato. déjà parti.
Temo che dobbiamo prendere un Je crains que nous ne puissions
tassi. prendre un taxi.
Temo di non avere denaro con me. Je crains de ne pas avoir d'argent sur
moi.
93 [novantatré] 93 [quatre-vingt-treize]
Frasi secondarie con se Subordonnées avec si
Ripara il tetto prima che cominci Répare le toit avant que l'hiver ne
l'inverno. commence.
Lavati le mani prima di sederti a Lave tes mains avant de t'asseoir à
tavola. table.
Chiudi la finestra prima di uscire. Ferme la fenêtre avant de sortir.
Non vedo niente se non metto gli Je ne vois rien lorsque je n'ai pas de
occhiali. lunettes.
Non capisco niente se la musica è Je ne comprends rien quand la
così forte. musique est trop forte.
Non sento odori, quando ho il Je ne sens rien lorsque j'ai un rhume.
raffreddore.
A quanto so, lui abita qui. Autant que je le sache, il habite ici.
A quanto so, sua moglie è malata. Autant que je le sache, sa femme est
malade.
A quanto so, lui è disoccupato. Autant que je le sache, il est au
chômage.
È laureata. Ciò nonostante non trova Elle a fait des études. Malgré tout,
lavoro. elle n'a pas trouvé d'emploi.
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va Elle souffre. Malgré tout, elle ne va
dal medico. pas chez le médecin.
Lei non ha soldi. Ciò nonostante Elle n'a pas d'argent. Malgré tout, elle
compra una macchina. achète une voiture.
98 [novantotto] 98 [quatre-vingt-dix-huit]
Congiunzioni Conjonctions doubles
coordinative
Il viaggio è stato bello ma faticoso. Le voyage était certes beau mais trop
fatigant.
Il treno era in orario ma Le train était certes à l'heure, mais
affollatissimo. complet.
L'albergo era accogliente ma troppo L'hôtel était certes agréable, mais
caro. trop cher.
Lei parla sia lo spagnolo che Elle parle non seulement l'espagnol
l'inglese. mais aussi l'anglais.
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Elle a vécu non seulement à Madrid
Londra. mais aussi à Londres.
Lei conosce sia la Spagna che Elle connaît non seulement l'Espagne
l'Inghilterra. mais aussi l'Angleterre.
Lui non è solo stupido ma anche Il est non seulement bête, mais aussi
pigro. paresseux.
pigro. paresseux.
Lei non è solo carina ma anche Elle est non seulement jolie, mais
intelligente. aussi intelligente.
Lei non parla solo tedesco ma anche Elle parle non seulement l'allemand,
francese. mais aussi le français.
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) Plus tu travailles vite, plutôt tu auras
più presto finisci. terminé.
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
puoi andartene.
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più Plus on vieillit, plus on aime se
pigri si diventa. mettre à l'aise.
99 [novantanove] 99 [quatre-vingt-dix-neuf]
Genitivo Génitif
la gatta della mia amica Le chat de mon amie.
il cane del mio amico Le chien de mon ami.
i giocattoli dei miei bambini Les jouets de mes enfants.
Chi sono i genitori della ragazza? Qui sont les parents de la jeune fille?
Come faccio ad arrivare alla casa dei Comment est-ce que j'arrive à la maison
suoi genitori? de ses parents?
La casa è in fondo alla strada. La maison est située au bout de la rue.
Quando sono le vacanze estive dei A quelle date sont les vacances des
bambini? enfants?
Qual è l'orario di ambulatorio del Quelles sont les heures de consultation
medico? du médecin?
Qual è l'orario di apertura del museo? Quelles sont les heures d'ouverture du
musée?
100 [cento] 100 [cent]
Avverbi Adverbes