Sei sulla pagina 1di 96

Rubinetti

Mixers

Catalogo Listino Prezzi 21


Catalogue Price List
Index

Oki Line

Cube Line

Liberty Line

Stainless Steel Collections

HIGH FLOW Thermostatic mixers 1-6 outles


Alta portata HP ( High Pressure )
Alta portata LP ( Low Pressure )

Informazioni Tecniche / Technical information


Shower installation solutions

Universal Mixers

Parti di Ricambio / Spare Parts

1
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Since 1960 - Made in Italy

History
Design, qualità e una continua ricerca tecnologica volta all’innovazione
stanno alla base del successo che dal 1960 accompagna la costante
crescita di Bossini Spa in Italia e nel mondo.

Unità produttive Fondata da Leonardo Bossini, la società si avvale oggi dell’operato di


168 dipendenti all’interno di due unità produttive ed esporta in oltre 60
Paesi nel mondo
Leader riconosciuta nel mercato docce e accessori, Bossini si rivolge
con i suoi prodotti ad una clientela posizionata in un target medio-
alto garantendo alti standard di sicurezza, una particolare attenzione
all’impatto ambientale ed il massimo della funzionalità.
Certificata UNI EN ISO 9001/2015, IATF 16949: 2016 e UNI EN ISO
14001-2015, Bossini è sinonimo di qualità di prodotto e, grazie ad
una sempre rinnovata strategia commerciale, è in grado di rispondere
a qualsiasi richiesta avanzata dal mercato, orientandosi per particolari
progetti della propria clientela sul tailor made only made in Italy.

Design, quality and continuous technological research centred on


innovation are the foundation of the success that, since 1960, has
accompanied Bossini Spa in its persistent growth, both in Italy and
around the world.
Founded by Leonardo Bossini, today the company is supported by a
team of 168 employees across two production units and exports to over
60 countries around the world
A recognised leader in the shower and accessories market, Bossini’s
products are aimed at customers in the medium-high target group,
guaranteeing high standards of security, special attention to the
Production plants environmental impact and maximum functionality.
UNI EN ISO 9001:2015, IATF 16949: 2016 and UNI EN ISO 14001:2015
certified, Bossini is synonymous with product quality and, thanks to a
constantly renewed business strategy, it is capable of responding to any
demands presented by the market, with Bossini basing specific projects
undertaken for its clients on the tailor-made, only made in Italy concept.

2
2
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Projects Reference

Burj al-Arab Hotel La Lama Hotel Mondial MGM Hotel Metropol


Abu Dhabi Roma Berlin Las Vegas Moscow
United Arab Emirates Italy Germany USA Russia

Euler Hotel Hotel Le Royal Monceau Hotel Ritz Atlantis The Palm Bluewaters Island
Basel Paris Barcelona Dubai Dubai
Switzerland France Spain United Arab Emirates United Arab Emirates

3
3
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

4
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Oki Line
Per chi ama la perfezione del cerchio
Oki for the perfection of the circle
Die Vollkommenheit des Kreises
La perfection du cercle
La perfección del círculo
Для тех, кто любит совершенство круга

5
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z005301 LAVABO OKI


Miscelatore monocomando lavabo con scarico 1”1/4.
Single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur mecanique lavabo avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo con desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005301 030 cromo/chrome 221,50


021 oro/gold 421,50
073 nero opaco/mat black 289,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 355,00

Z005303 LAVABO OKI

Miscelatore monocomando alto lavabo con scarico 1”1/4.


High single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Hoch Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur mecanique lavabo haut avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo alto con desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины высокий с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005303 030 cromo/chrome 309,00


021 oro/gold 587,00
Packaging Box: 8 pz/pcs 073 nero opaco/mat black 401,00
25x40x60
094 nichel sp./satin nickel 494,00

Z005401 BIDET OKI

Miscelatore monocomando bidet con scarico 1”1/4.


Single lever bidet mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Einhebel Bidetmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur mecanique de bidet avec vidage 1”1/4.
Monomando bidé con desagüe 1”1/4.
Смеситель для биде с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005401 030 cromo/chrome 221,50


021 oro/gold 421,50

Packaging Box: 8 pz/pcs 073 nero opaco/mat black 289,00


25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 355,00

Z000301
Piletta di scarico Clic Clac 1” 1/4
Ø 63
1” 1/4 Click Clack waste
Ablaufventil Click-Clack 1” 1/4
Vidage Clic Clac 1” 1/4
Ø 40
Válvula desague Click Clack 1” 1/4
10 22 0 - 63 MAX

Ø 63
Cливом Clic-Clac 1” 1/4

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


G1"1/4
Ø 50 Z000301 030 cromo/chrome 40,10
Ø 62
021 oro/gold 65,00
073 nero opaco/mat black 52,10
Packaging Box: 8 pz/pcs
13x7,5x7,5 094 nichel sp./satin nickel 65,00

6
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z005302 LAVABO OKI


Miscelatore monocomando da incasso con bocca fissa 22 cm,
senza scarico.
Concealed wash basin mixer, 22 cm fixed spout, without waste.
Einhebel Waschtischmischer Unterputz, fester Auslauf 22 cm,
ohne Ablaufgarnitur.
Mélangeur mecanique lavabo mural, avec bec fixe 22 cm, sans
vidage.
Monomando lavabo mural empotrar, caño fijo 22 cm, sin desagüe.
Смеситель механический встраиваемый с изливом 22 см, без
заглушки.
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005302 030 cromo/chrome 285,50


021 oro/gold 543,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60
073 nero opaco/mat black 371,50
094 nichel sp./satin nickel 457,50
Z005101 VASCA-DOCCIA OKI
Miscelatore monocomando esterno con deviatore automatico,
supporto doccia fisso integrato e attacco flessibile 1/2”.
Exposed single lever bath/shower mixer with automatic
diverter, fixed shower bracket and 1/2” hose connection.
Einhebel Wannenmischer Aufputz, automatischer Umsteller,
Brausehalter und Brauseschlauchanschluss 1/2”.
Mitigeur mecanique bain douche avec inverseur, automatique
support de douche fixe et sortie pour flexible 1/2”.
Monomando baño-ducha con desviador, automático soporte
de ducha fijo y salida por flexible de 1/2”.
Смеситель наружный с автоматическим девиатором,
интегрированный держатель для душевой лейки и гибкое
соединение 1/2”.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005101 030 cromo/chrome 341,00


021 oro/gold 631,00

Packaging Box: 8 pz/pcs 073 nero opaco/mat black 479,00


25x40x60
094 nichel sp./satin nickel 546,00

Z005130 DOCCIA MONOCOMANDO ESTERNO OKI


Miscelatore monocomando esterno doccia con uscita da 1/2”
Exposed single lever shower mixer with 1/2” outlet
Aufputz Einhebel Brausebatterie mit 1/2” Schlauchanschluss
Mitigeur mécanique de douche avec connexion flexible 1/2”
107.5 107.5 1/2"G Monomando ducha con conexión flexible de 1/2”
150
1/2"G 1/2"G Наружная душевая группа с выходом на 1/2”
88
68
Ø 40

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


215
259
Z005130 030 cromo/chrome 150,00
021 oro/gold 273,50
073 nero opaco/mat black 225,50
Packaging Box: 12 pz/pcs
35x50x35 094 nichel sp./satin nickel 258,00

Z005131 DOCCIA TERMOSTATICO ESTERNO OKI


Miscelatore termostatico esterno doccia con uscita da 1/2”
Exposed thermostatic shower mixer with 1/2” outlet
Aufputz Thermostat Brausebatterie mit 1/2” Schlauchanschluss
107.5 107.5 1/2"G Mitigeur de douche thermostatique avec connexion flexible 1/2”
Termostático ducha con conexión flexible 1/2”
150
1/2"G 1/2"G Наружная душевая группа с выходом на 1/2”.
68
88
Ø 40

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


215
251 Z005131 030 cromo/chrome 257,50
021 oro/gold 462,50

Packaging Box: 12 pz/pcs 073 nero opaco/mat black 333,00


35x50x35 094 nichel sp./satin nickel 450,00

7
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

V40004 MISCELATORE TERMOSTATICO - THERMOSTATIC MIXER

Miscelatore termostatico esterno con mensola portaoggetti e


ripiano in vetro, con uscita da 1/2”

Exposed thermostatic shower mixer complete with shelf and glass


plate, with 1/2” outlet

Aufputz Thermostat Brausebatterie mit Ablage und Platte aus


Glas, mit 1/2” Schlauchanschlussen

Mitigeur thermostatique externe pour douche avec étagère et


plaque en verre, connection flexible1/2”
1/2 GAS

Mezclador ducha termostático externo con repisa y estante en


vidrio, con conexíon flexible 1/2”
Ø40

70

1/2 GAS 150 REGOLAZIONE +/- 20 mm


36 350 125
Смеситель термостатический наружный в комплекте с
386 подставкой и полкой из стекла, подключение 1/2”

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

V40004 030 cromo/chrome 397,00

V40003 MISCELATORE MONOCOMANDO - SINGLE LEVER MIXER

Miscelatore monocomando esterno con mensola portaoggetti e


ripiano in vetro, con uscita da 1/2”

Exposed single lever shower mixer complete with shelf and glass
plate, with 1/2” outlet

Aufputz Einhebelbrausebatterie mit Ablage und Platte aus Glas,


mit 1/2” Schlauchanschlussen

Mitigeur mécanique externe pour douche avec étagère et plaque


en verre, connection flexible1/2”
1/2 GAS

Mezclador ducha monomando externo con repisa y estante en


vidrio, con conexíon flexible 1/2”
Ø 40

70

43.5 350
1/2 GAS 150 REGOLAZIONE +/-20mm Смеситель механический наружный в комплекте с подставкой
125 и полкой из стекла, подключение 1/2”
393.5

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

V40003 030 cromo/chrome 290,00

Z005350 MISCELATORE TERMOSTATICO 2 VIE - 2 WAYS THERMOSTATIC MIXER

Miscelatore termostatico alta portata con deviatore 2 vie,


318 supporto doccia e presa acqua, attacchi da ¾”

High flow thermostatic mixer complete with 2-ways diverter and


water supply with shower holder, ¾” connections
100

Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit 2-Wege Umsteller


1/2"GAS und Brausehalter mit Wandanschlussbogen, ¾” Anschlüsse
68.5 100 100 49.5

Mitigeur thermostatique haut débit avec inverseur 2 voies et sortie


murale avec support douchette, raccords ¾”
300
Mezclador termostático de alta capacidad con desviador de 2
vías, soporte ducha con toma de agua, conexiones de ¾”
82-105

С ме с и те л ь те р мо с та тич е с к и й в ы сокой про пус к но й


способности с девиатором на 2 выхода и держателем с
7

водорозеткой, подключение на ¾”
50

88

Ø40 Ø40
Ø29

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005350 030 cromo/chrome 697,00

8
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z005351 KIT MISCELATORE TERMOSTATICO 2 VIE - KIT 2 WAYS THERMOSTATIC MIXER


Kit miscelatore termostatico alta portata con deviatore due vie,
supporto doccia e presa acqua, attacchi da ¾”, doccia ZEN e
flessibile doppia agg. 150 cm
Shower set consisting of high flow thermostatic mixer complete
with 2-ways diverter and water supply with shower holder, ¾”
connections, ZEN hand shower and double interlock hose 150 cm
Duschset bestehend aus Hochdurchfluss Thermostat-
Mischbatterie mit 2-Wege Umsteller und Brausehalter mit

264
Wandanschlussbogen, ¾” Anschlüsse, Handbrause ZEN mit

0
Schlauch

Ø4

Ø4
Ensemble douche composé par mitigeur thermostatique haut
100

débit, inverseur 2 voies, sortie murale avec support douchette,


81
68.5 100 100 raccords ¾”, douchette ZEN et flexible double agrafage 150 cm
318
Conjunto ducha con mezclador termostático de alta capacidad,
desviador de 2 vías, soporte ducha con toma de agua, conexiones
de ¾”, mango ducha ZEN y flexible doble grafado 150 cm

Комплект: смеситель термостатический высокой пропускной


способности с девиатором на 2 выхода и держателем с
водорозеткой, подключение на ¾”, ручной душ ZEN и шланг 150 cm
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005351 030 cromo/chrome 738,00

Z005360 MISCELATORE MONOCOMANDO 2 VIE - 2 WAYS SINGLE LEVER MIXER

Miscelatore monocomando con deviatore 2 vie, supporto doccia


e presa acqua, attacchi da ½”

248
Ø 40
220 Single lever mixer complete with 2-ways diverter and water supply
with shower holder, ½”” connections

90
90

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-Wege Umsteller


und Brausehalter mit Wandanschlussbogen, 1/2” Anschlüsse
1/2"GAS 81
41.5 85 52 41.5
41.5 85 52 41.5 220
Mitigeur mécanique avec inverseur 2 voies et sortie murale avec
support douchette, raccords 1/2”
3/4"GAS

Mezclador monomando con desviador de 2 vías, soporte ducha


183 con toma de agua, conexiones de 1/2”
83 46-54
2

Смеситель механический с девиатором на 2 выхода и


держатель с водорозеткой, соединение на ½”
73

Ø29 Ø21 Ø40

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z005360 030 cromo/chrome 279,00

Z005361 KIT MISCELATORE MONOCOMANDO 2 VIE - KIT 2 WAYS SINGLE LEVER MIXER

Kit miscelatore monocomando con deviatore due vie, supporto


doccia e presa acqua, attacchi da ½”, doccia ZEN e flessibile
doppia agg. 15 cm
Shower set consisting of single lever mixer with 2-ways diverter
and water supply with shower holder, ½” connections, ZEN hand
shower and double interlock hose 150 cm
Duschset bestehend aus Unterputz-Einbaukörper fur
Einhebelbatterie mit 2-Wege Umsteller und Brausehalter mit
Wandanschlussbogen, 1/2” Anschlüsse, Handbrause ZEN mit
Schlauch
248
Ø 40

220
Ensemble douche composé par mitigeur mécanique avec
inverseur 2 voies et sortie murale avec support douchette,
90
90

raccords 1/2”, douchette ZEN et flexible doble agrafage 150 cm


1/2"GAS 81
41.5 85 52 41.5 Conjunto ducha con mezclador monomando con desviador de
41.5 85 52 41.5 220 2 vías, soporte ducha con toma de agua, conexiones de 1/2” ,
mango ducha ZEN y flexible doble grafado 150 cm
3/4"GAS

183 Комплект; смеситель механический с девиатором на 2 выхода и


83 46-54

держатель с водорозеткой, соединение на ½”, ручной душ ZEN


и шланг
2

73

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


Ø29 Ø21 Ø40
Z005361 030 cromo/chrome 319,50

9
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00007 INCASSO MONOCOMANDO 1 VIA - 1 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART


G1/2"
OUT
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER
OUTLET
Parti incasso miscelatore monocomando 1 VIA, attacco da 1/2”
60 Concealed parts for single lever mixer 1 WAY, 1/2” connection
90 14
Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie, 1/2” Anschluss
104
Parties à encastrer pour mitigeur mécanique 1 VOIE, connexion 1/2”
G1/2"
OUT Partes de empotrado mezclador monomando de 1 VIÁ, conexión 1/2”
HOT WATER COLD WATER Смеситель механический встраиваемый с девиатором 1 направления 1/2”
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

60

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00007 1 84,10

Z00008 PARTI ESTERNE OKI - EXPOSED PARTS

Parti esterne
Exposed parts
66 1/2"G
1/2"G Aufputzteile
Parties externes
Partes externas
54.5
54.5

120
120
Ø45

Детали наружныеДетали наружные


Ø45

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

31.5-56.5 14
31.5-56.5 14 120
120 Z00008 030 cromo/chrome 48,20
118
118 021 oro/gold 166,50
073 nero opaco/mat black 119,50
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 136,50

10
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00005 INCASSO MONOCOMANDO 2 VIE - 2 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART

OUTLET

Parti incasso miscelatore monocomando con deviatore 2 VIE, attacchi da 1/2”

Concealed parts for single lever mixer with 2-WAYS diverter, 1/2” connections

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-WEGE Umsteller,


1/2” Anschlüsse

Parties à encastrer pour mitigeur mécanique avec inverseur 2 VOIES, connexions


HOT WATER COLD WATER 1/2”

Partes de empotrado para mezclador monomando con desviador de 2 VIÁS,


conexiones 1/2”
OUTLET
Смеситель механический встраиваемый с девиатором 2 направления 1/2”
G1/2"
OUT G1/2"
OUT
125
52

125
52

31

G1/2" G1/2"
31

IN G1/2" IN G1/2"
HOT IN COLD IN
HOT
33

COLD
33

87 16
103 87 16 G3/4"
OUT
103 G3/4"
53 OUT

58 53
58

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00005 2 139,70

Z00006 PARTI ESTERNE OKI - EXPOSED PARTS

87

6
Parti esterne
Exposed parts
Aufputzteile
n21

Parties externes
52

Partes externas
170
n45

Детали наружныеДетали наружные


57.5

28.5-53.5 15.8
120
117

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z00006 030 cromo/chrome 61,10


021 oro/gold 202,10
073 nero opaco/mat black 147,70
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 180,00

11
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Single Lever MIXERS


84
G1/2"
OUT
Z00130
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore monocomando universale con
deviatore 2-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

168 (+9mm WITH CAP)


G1/2"
OUT
G1/2"
OUT
tappi)

OUTLET Concealed parts for universal single lever mixer with 2-5-
G1/2" G1/2" ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebel Brausebatterie 2


90 14 60 OUTL
ET LET bis 5-Wege einstellbar - Umsteller, 1/2” Anschlüsse und
104
OUT 1/2/3/4/5-Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und
Verschlüsse)
84
G1/2"
OUT OU Parties à encastrer pour mitigeur mécanique universel
ET TL avec inverseur 2-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
G1/2" UTL
G1/2" ET configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
OUT OOUT

Partes empotradas para mezclador monomando universal


105

168 (+9mm WITH CAP)

G1/2" G1/2"
con desviador 2-5 vías, conexiones 1/2” y set de
OUT OUT configuración para 1/2/3/4/5 vías (levas de configuración y
HOT WATER COLD WATER
100

tapas)

G1/2" G1/2"
Встроенная часть однорычажного универсального смесителя
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER с дивертером на 2-5 выхода, подключение 1/2”, набор для
настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый механизм и
90 14 60 заглушки)
104

Codice/Code Box Euro


G 1/2"
OUT
Packaging Box: 1 pz/pcs Z00130 219,00
35x50x35
G 1/2"

G 1/2"
OUT

OUT
145

OU 1/2"
168

G 1 UT
/2"

100
210
O

T
G
18.5

IN IN
G 1/2"

G 1/2"

HOT COLD

37
Z00004
60 120
Parti esterne miscelatore monocomando 1-5 VIE
120
Exposed parts for 1-5 WAYS single-lever mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Einhebel-Brausebatterie
n 45

Ø45

Parties externes pour mitigeur mécanique 1-5 VOIES


Partes externas para mezclador monomando 1-5 VÍAS
100
210

Детали наружные для механическoro встраиваемoro с


n 45

девиатором 1-5
Ø45

2 6 Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


104 30-55 14
118
118.5
Z00004 030 cromo/chrome 77,20
021 oro/gold 344,00
073 nero opaco/mat black 232,00
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 302,00

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL OUTL OUTL OUTL


ET ET ET
ET ET OUTL

ET ET
OU
ET
OU
TL TL TL TL TL
OU OU
ET
OU
ET

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

12
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Thermostatic MIXERS

G1/2"
OUT
Z00125
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore termostatico universale con
deviatore 1-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

192(+9mm WITH CAP)


G1/2" G1/2" tappi)
OUT OUT

Concealed parts for universal thermostatic mixer with 1-5-


G1/2" G1/2" OUTLET ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
IN IN for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
87

HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper für Thermostat Brausebatterie


OUTL 1-bis 5-Wege Umsteller, 1/2” Anschlüsse und 1/2/3/4/5
15 ET LET Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und Verschlüsse)
76
OUT
138
Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique universel
G1/2"
avec inverseur 1-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
90
OU configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
ET
OUT

TL TL
G1/2" U ET
OUT O G1/2"
OUT Partes empotradas para mezclador termostático universal
con desviador 1-5 vías, conexiones 1/2” y set de
105
configuración para 1/2/3/4/5 viás (levas de configuración y
192(+9mm WITH CAP)
G1/2" G1/2"
OUT OUT tapas)
100

HOT WATER COLD WATER


Встроенная часть термостатического универсального
G1/2" G1/2" смесителя с дивертером на 1-5 выхода, подключение 1/2”,
IN IN
набор для настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый
87

HOT WATER COLD WATER


механизм и заглушки)

42 15
76
101
138

Codice/Code Box Euro


G 1/2"
Packaging Box: 1 pz/pcs
OUT
Z00125 284,00
35x50x35
G 1/2"

G 1/2"
OUT
OUT

OU 1/2"
G 1 UT
192

210
/2"

100
G
O

IN IN
17

G 1/2"

G 1/2"

HOT COLD
38

69 Z00002
9

138 120 120


Parti esterne miscelatore termostatico 1-5 VIE
Exposed parts for 1-5 WAYS thermostatic mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Thermostat-Brausebatterie
n45

76
Ø 45

Parties externes pour mitigeur thermostatique 1-5 VOIES


100

Partes externas para mezclador termostático 1-5 VÍAS


210

Детали наружные для термостатического встраиваемoro с


n45

Ø 45

42

девиатором 1-5
2 6
40-57 15
119 Codice/Code Finitura/Finish Box Euro
104
119 Z00002 030 cromo/chrome 80,40
03 021 oro/gold 347,00
ZIONE: LA PARTE INCASSO NON FA PARTE DEL CODICE INZ003
VE SOLO PER QUOTARE L'ALTEZZA TOTALE CON LA 073 nero opaco/mat black 234,00
ESTERNA ASSEMBLATA
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 305,00

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL
ET LET OUTL
OUTL
LET OUT ET LET
ET
OUT OUT

OU OU
ET ET OU
TL TL TL ET
TL ET
OU
ET TL TL
ET
OU OU

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

1 WAY 2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

13
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

14
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Cube Line
Essenziale design minimalista nella forma squadrata
Essential minimal design in the squared shape
Essentielles Minimal Design der quadratischen Form
Le design minimal essentiel de la forme carrée
El diseño esencial minimalista de la forma cuadrada
Совершенный минимализм квадратных форм

15
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z004301 LAVABO CUBE


Miscelatore monocomando lavabo con scarico 1”1/4.
Single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur mecanique lavabo avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo con desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004301 030 cromo/chrome 462,00


021 oro/gold 877,00
073 nero opaco/mat black 601,00
094 nichel sp./satin nickel 740,00

Packaging Box: 8 pz/pcs


25x40x60

Z004303 LAVABO CUBE

Miscelatore monocomando extra-alto lavabo con scarico 1”1/4.


Extra-high single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Super-Hoch Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur lavabo mecanique super-haut avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo super-alto con desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины супер-высокий с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004303 030 cromo/chrome 678,00


021 oro/gold 1.287,00
073 nero opaco/mat black 881,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 1.020,00

Z004302 LAVABO CUBE

Miscelatore monocomando alto lavabo con scarico 1”1/4.


High single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Hoch Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur mecanique lavabo haut avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo alto con desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины высокий с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004302 030 cromo/chrome 570,00


021 oro/gold 1.083,00
073 nero opaco/mat black 741,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 852,00

16
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z004401 BIDET CUBE


Miscelatore monocomando bidet con scarico 1”1/4.
Single lever bidet mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Einhebel Bidetmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur de bidet avec vidage 1”1/4.
Monomando bidé con desagüe 1”1/4.
Смеситель для биде с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004401 030 cromo/chrome 446,50


021 oro/gold 847,00
073 nero opaco/mat black 582,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 714,00

Z004101 VASCA-DOCCIA CUBE


Miscelatore monocomando esterno con deviatore, supporto doccia
fisso integrato e attacco flessibile 1/2”.
Exposed bath/shower mixer with diverter, fixed shower bracket and
1/2” hose connection.
Einhebel Wannenmischer Aufputz mit Umsteller, Brausehalter und
Brauseschlauchanschluss 1/2”.
Mitigeur bain douche avec inverseur, support de douche fixe et sortie
pour flexible 1/2”.
Monomando baño-ducha con desviador, soporte de ducha fijo y salida
por flexible de 1/2”.
Смеситель наружный с девиатором, держатель для
душевой лейки интегрированный с гибким соединением
1/2”.
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004101 030 cromo/chrome 747,00


021 oro/gold 1.417,00
073 nero opaco/mat black 970,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
25x40x60 094 nichel sp./satin nickel 1.194,00

Z004102 DOCCIA MONOCOMANDO ESTERNO CUBE


Miscelatore monocomando esterno doccia con uscita da 1/2”.
Exposed single lever shower mixer with 1/2” outlet.
105 Einhebel Brausebatterie Aufputz, Anschluss 1/2”.
Mitigeur mécanique de douche avec sortie 1/2”.
Monomando ducha con salida de 1/2”.
150 +_ 25
120

226

Смеситель наружный для душа с выходом на 1/2”.


G1/2"

G1/2" Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

55 Z004102 030 cromo/chrome 537,00


Ø68

021 oro/gold 1.018,00


073 nero opaco/mat black 697,00
Packaging Box: 12 pz/pcs
35x50x35 094 nichel sp./satin nickel 857,00

Z004103 DOCCIA TERMOSTATICO ESTERNO CUBE

Miscelatore termostatico esterno doccia con uscita da 1/2”


Exposed thermostatic shower mixer with 1/2” outlet
Aufputz Thermostat Brausebatterie mit 1/2” Schlauchanschluss
Mitigeur de douche thermostatique avec connexion flexible 1/2”
Termostático ducha con conexión flexible 1/2”
Наружная душевая группа с выходом на 1/2”.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z004103 030 cromo/chrome 428,00


021 oro/gold 813,00
073 nero opaco/mat black 557,00
Packaging Box: 12 pz/pcs
35x50x35 094 nichel sp./satin nickel 685,00

17
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z005357 KIT MISCELATORE TERMOSTATICO 2 VIE - KIT 2 WAYS THERMOSTATIC MIXER

Kit miscelatore termostatico alta portata con deviatore 2 vie,


supporto doccia e presa acqua, attacchi da ¾”, doccia CUBE -
flessibile ottone doppia aggraffatura cm 150

Shower set consisting of high flow thermostatic mixer with 2-ways


diverter, water supply elbow and shower holder, ¾” connections -
CUBE hand shower - double interlock brass hose cm 150

Duschset bestehend aus Hochdurchfluss Thermostat-


Mischbatterie mit 2-Wege Umsteller, Brausehalter und
Wandanschlussbogen, ¾” Anschlüsse - Handbrause CUBE -
Doppelwicklung Schlauch aus Messing cm 150

Ensemble douche composé par mitigeur thermostatique haut


débit avec inverseur 2 voies, sortie murale et support, douchette,
connexions ¾” - douchette CUBE - flexible double agrafage en
laiton cm 150

Conjunto ducha con mezclador termostático alta capacidad con

215
desviador 2 vías, soporte ducha con toma de agua, conexión ¾”
- mango ducha CUBE - flexible doble grapado 150 cm
100

40

40

30
Комплект: смеситель термостатический высокой пропускной
способности с девиатором на 2 выхода и держателем с
водорозеткой, подключение на ¾” - ручной душ CUBE - квадратная
68.5 100 100 49.5 ручка - гибкий шланг из латуни дв. фальцевания 150 cm
215

318

282.5
3/4" G
100

40

40

30

82-105
44 7

68.5 100 100 49.5 Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


91.5

318 40 40 Z005357 030 cromo/chrome 816,00


282.5
3/4" G

82-105
44 7

Z005365 KIT MISCELATORE MONOCOMANDO 2 VIE - KIT 2 WAYS SINGLE LEVER MIXER
91.5

40 40

Kit miscelatore monocomando con deviatore 2 vie, supporto


doccia e presa acqua, attacchi da ½” - doccia CUBE - flessibile
ottone doppia aggraffatura cm 150

Shower set consisting of single lever mixer with 2-ways diverter,


water supply elbow and shower holder, ½” connections - CUBE
hand shower - double interlock brass hose cm 150

Duschset bestehend aus Einhebel-Mischbatterie mit 2-Wege


Umsteller, Brausehalter und Wandanschlussbogen, ½”
Anschlüsse - Handbrause CUBE - Doppelwicklung Schlauch aus
Messing cm 150

Ensemble douche composé par mitigeur mécanique avec


inverseur 2 voies, sortie murale et support douchette, connexions
215

½” - douchette CUBE - flexible double agrafge en laiton cm 150

18 40 Conjunto ducha con mezclador monomando con desviador 2


30 90 vías, soporte ducha con toma de agua, conexión ½” - mango
ducha CUBE - flexible doble grapado 150 cm

41.5 85 52 41.5 Комплект: смеситель механический высокой пропускной


220 способности с девиатором на 2 выхода и держателем с
215

водорозеткой, подключение на ½” - ручной душ CUBE - квадратная


ручка - латунный в.фальцевания - гибкий шланг из латуни дв.
3/4"G

183 фальцевания 150 cm


18 40
46-54

30 90
2

73
86.5

41.5 85 52 41.5 18
220 40
3/4"G

183 Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


46-54

Z005365 030 cromo/chrome 372,00


2

18
73
86.5

18
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z005354 KIT MISCELATORE TERMOSTATICO 2 VIE - KIT 2 WAYS THERMOSTATIC MIXER

Miscelatore termostatico alta portata con deviatore 2 vie,


supporto doccia e presa acqua, attacchi da ¾”

High flow thermostatic mixer with 2-ways diverter and water


supply with shower holder, ¾” connections

Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit 2-Wege Umsteller


und Brausehalter mit Wandanschlussbogen, ¾” Anschlüsse

Mitigeur thermostatique haut débit avec inverseur 2 voies et sortie


murale avec support douchette, connexions ¾”

Mezclador termostático de alta capacidad con desviador de 2


vías, soporte ducha con toma de agua, conexiones de ¾”

Смеситель термостатический высокой пропускной способности


с девиатором на 2 выхода и держателем с водорозеткой,
подключение на ¾”
100

1/2" G
68.5 100 100 49.5
318

282.5
3/4"G

82-105
100

1/2" G
51

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


68.5 100 100 49.5
88

40 40
318 Z005354 030 cromo/chrome 761,00
30

282.5
3/4"G

82-105

Z005363 KIT MISCELATORE MONOCOMANDO 2 VIE - KIT 2 WAYS SINGLE LEVER MIXER
51

7
88

40 40
30
Miscelatore monocomando con deviatore 2 vie, supporto doccia
e presa acqua, attacchi da ½”

Single lever mixer with 2-ways diverter and water supply with
shower holder, ½” connections

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-Wege Umsteller


und Brausehalter mit Wandanschlussbogen, ½” Anschlüsse

Mitigeur mécanique avec inverseur 2 voies et sortie murale avec


support douchette, connexions ½”

Mezclador monomando con desviador de 2 vías, soporte ducha


con toma de agua, conexiones ½”
220
Смеситель механический с девиатором на 2 выхода и держатель с
водорозеткой, соединение на ½”
40
18
30
90

1/2" G
41.5 85 52 41.5

220
3/4" G

183
46-54
40
18
30
90

73
83

1/2" G 18
41.5 85 52 41.5
30 40
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro
3/4" G

183 Z005363 030 cromo/chrome 315,50


46-54

19
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00007 INCASSO MONOCOMANDO 1 VIA - 1 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART


G1/2"
OUT
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER
OUTLET
Parti incasso miscelatore monocomando 1 VIA, attacco da 1/2”
60 Concealed parts for single lever mixer 1 WAY, 1/2” connection
90 14
Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie, 1/2” Anschluss
104
Parties à encastrer pour mitigeur mécanique 1 VOIE, connexion 1/2”
G1/2"
OUT Partes de empotrado mezclador monomando de 1 VIÁ, conexión 1/2”
HOT WATER COLD WATER Смеситель механический встраиваемый с девиатором 1 направления 1/2”
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

60

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00007 1 84,10

Z00064 PARTI ESTERNE CUBE - EXPOSED PARTS

Parti esterne
Exposed parts
1/2"G
1/2"G Aufputzteile
Parties externes
Partes externas
54.5
54.5

45

Детали наружныеДетали наружные


120
45

120

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

31.5-56.5
31.5-56.514
14 120
120
Z00064 030 cromo/chrome 53,50
118
118 021 oro/gold 173,30
073 nero opaco/mat black 124,80
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 141,80

20
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00005 INCASSO MONOCOMANDO 2 VIE - 2 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART

OUTLET

Parti incasso miscelatore monocomando con deviatore 2 VIE, attacchi da 1/2”

Concealed parts for single lever mixer with 2-WAYS diverter, 1/2” connections

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-WEGE Umsteller,


1/2” Anschlüsse

Parties à encastrer pour mitigeur mécanique avec inverseur 2 VOIES, connexions


HOT WATER COLD WATER 1/2”

Partes de empotrado para mezclador monomando con desviador de 2 VIÁS,


conexiones 1/2”
OUTLET
Смеситель механический встраиваемый с девиатором 2 направления 1/2”
G1/2"
OUT G1/2"
OUT
125
52

125
52

31

G1/2" G1/2"
31

IN G1/2" IN G1/2"
HOT IN COLD IN
HOT
33

COLD
33

87 16
103 87 16 G3/4"
OUT
103 G3/4"
53 OUT

58 53
58

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00005 2 139,70

Z00063 PARTI ESTERNE CUBE - EXPOSED PARTS

87

6
Parti esterne
Exposed parts
18

Aufputzteile
n21

Parties externes
52

Partes externas
170
45

Детали наружныеДетали наружные


57.5

28.5-53.5 15.8
120
117

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z00063 030 cromo/chrome 71,90


021 oro/gold 213,00
073 nero opaco/mat black 159,30
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 190,50

21
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Single Lever MIXERS


84
G1/2"
OUT
Z00130
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore monocomando universale con
deviatore 2-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

168 (+9mm WITH CAP)


G1/2"
OUT
G1/2"
OUT
tappi)

OUTLET Concealed parts for universal single lever mixer with 2-5-
G1/2" G1/2" ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebel Brausebatterie 2


90 14 60 OUTL
ET LET bis 5-Wege einstellbar - Umsteller, 1/2” Anschlüsse und
104
OUT 1/2/3/4/5-Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und
Verschlüsse)
84
G1/2"
OUT OU Parties à encastrer pour mitigeur mécanique universel
ET TL avec inverseur 2-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
G1/2" UTL
G1/2" ET configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
OUT OOUT

Partes empotradas para mezclador monomando universal


105

168 (+9mm WITH CAP)

G1/2" G1/2"
con desviador 2-5 vías, conexiones 1/2” y set de
OUT OUT configuración para 1/2/3/4/5 vías (levas de configuración y
HOT WATER COLD WATER
100

tapas)

G1/2" G1/2"
Встроенная часть однорычажного универсального смесителя
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER с дивертером на 2-5 выхода, подключение 1/2”, набор для
настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый механизм и
90 14 60 заглушки)
104

Codice/Code Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs Z00130 219,00


35x50x35

Z00062
Parti esterne miscelatore monocomando 1-5 VIE
6 6 Exposed parts for 1-5 WAYS single-lever mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Einhebel-Brausebatterie
45
45

Parties externes pour mitigeur mécanique 1-5 VOIES


Partes externas para mezclador monomando 1-5 VÍAS
210
210
100
100

Детали наружные для механическoro встраиваемoro с


девиатором 1-5
45
45

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


30-55
30-55 14 14 120120
118.5
118.5
Z00062 030 cromo/chrome 87,80
021 oro/gold 354,50
073 nero opaco/mat black 245,50
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 312,50

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL OUTL OUTL OUTL


ET ET ET
ET ET OUTL

ET ET
OU
ET
OU
TL TL TL TL TL
OU OU
ET
OU
ET

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

22
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Thermostatic MIXERS

G1/2"
OUT
Z00125
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore termostatico universale con
deviatore 1-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

192(+9mm WITH CAP)


G1/2" G1/2" tappi)
OUT OUT

Concealed parts for universal thermostatic mixer with 1-5-


G1/2" G1/2" OUTLET ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
IN IN for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
87

HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper für Thermostat Brausebatterie


OUTL 1-bis 5-Wege Umsteller, 1/2” Anschlüsse und 1/2/3/4/5
15 ET LET Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und Verschlüsse)
76
OUT
138
Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique universel
G1/2"
avec inverseur 1-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
90
OU configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
ET
OUT

TL TL
G1/2" U ET
OUT O G1/2"
OUT Partes empotradas para mezclador termostático universal
con desviador 1-5 vías, conexiones 1/2” y set de
105
configuración para 1/2/3/4/5 viás (levas de configuración y
192(+9mm WITH CAP)
G1/2" G1/2"
OUT OUT tapas)
100

HOT WATER COLD WATER


Встроенная часть термостатического универсального
G1/2" G1/2" смесителя с дивертером на 1-5 выхода, подключение 1/2”,
IN IN
набор для настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый
87

HOT WATER COLD WATER


механизм и заглушки)

42 15
76
101
138

Codice/Code Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs Z00125 284,00


35x50x35

Z00061
Parti esterne miscelatore termostatico 1-5 VIE
Exposed parts for 1-5 WAYS thermostatic mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Thermostat-Brausebatterie
45

45

Parties externes pour mitigeur thermostatique 1-5 VOIES


210

210
100

100

Partes externas para mezclador termostático 1-5 VÍAS


Детали наружные для термостатического встраиваемoro с
45

45

девиатором 1-5
6 6
40-57 15 40-57 15 120 120
119 119 138 138
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z00061 030 cromo/chrome 91,00


021 oro/gold 357,50
073 nero opaco/mat black 248,00
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 094 nichel sp./satin nickel 315,50

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL
ET LET OUTL
OUTL
LET OUT ET LET
ET
OUT OUT

OU OU
ET ET OU
TL TL TL ET
TL ET
OU
ET TL TL
ET
OU OU

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

1 WAY 2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

23
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

24
BOSSINI MISCELATORI
MISCELATORI – MIXERS
– MIXERS

Liberty Line
La sintesi fra tradizione e tecnologia
Where tradition and technology meet
Die Synthese zwischen Tradition und Technologie
L’union entre la tradition et la technologie
El punto de encuentro entre la tradición y la tecnología
Синтез традиции и технологии

25
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z001301 LAVABO LIBERTY

Monoforo lavabo con bocca girevole e scarico 1”1/4.


Single hole wash basin mixer with swivel spout and 1”1/4 pop-up waste.
1-Loch Waschtischarmatur mit Rohrauslauf und Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mélangeur de lavabo avec bec mobile et vidage 1”1/4.
Monobloc lavabo con caño giratorio y desagüe 1”1/4.
Смеситель для раковины с поворотным изливом и
заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001301 030 cromo/chrome 412,00


021 oro/gold 783,00
Packaging Box: 8 pz/pcs 094 nichel sp./satin nickel 660,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 660,00

Z001401 BIDET LIBERTY

Monoforo bidet con bocca girevole e scarico 1”1/4.


Single hole bidet mixer with 1”1/4 pop-up waste.
1-Loch Bidetarmatur mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mélangeur de bidet avec vidage 1”1/4.
Monobloc bidé con caño giratorio y desagüe 1”1/4.
Смеситель для биде с поворотным изливом и заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001401 030 cromo/chrome 422,50


021 oro/gold 802,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 676,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 676,00

Z001302 LAVABO LIBERTY

Batteria lavabo a tre fori con bocca girevole e scarico 1”1/4.


3-hole wash basin mixer with swivel spout and 1”1/4 pop-up waste.
3-Loch Waschtischarmatur mit Rohrauslauf und Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mélangeur de lavabo à trois trous avec bec mobile et vidage 1”1/4.
Grupo lavabo 3 agugeros con caño giratorio y desagüe 1”1/4.
Комплект для раковины на 3 отверстия с поворотным
изливом и заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001302 030 cromo/chrome 446,50


021 oro/gold 849,00
Packaging Box: 8 pz/pcs 094 nichel sp./satin nickel 715,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 715,00

Z001402 BIDET LIBERTY

Batteria bidet a tre fori con bocca girevole e scarico 1”1/4.


3-hole bidet mixer with swivel spout and 1”1/4 pop-up waste.
3-Loch Bidetarmatur mit Rohrauslauf und Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mélangeur de bidet à trois trous avec bec mobile et vidage 1”1/4.
Grupo bidé 3 agugeros con caño giratorio y desagüe 1”1/4.
Комплект для биде на 3 отверстия с поворотным
изливом и заглушкой 1”1/4.
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001402 030 cromo/chrome 458,50


021 oro/gold 871,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 733,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 733,00

26
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z001403 BIDET LIBERTY

Batteria bidet a tre fori con scarico 1”1/4.


3-hole bidet mixer with 1”1/4 pop-up waste.
3-Loch Bidetarmatur mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Batterie de bidet à trois trous avec vidage 1”1/4.
Grupo bidé 3 agugeros con desagüe 1”1/4.
Комплект для биде на 3 отверстия с заглушкой 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001403 030 cromo/chrome 300,50


021 oro/gold 571,00
Packaging Box: 8 pz/pcs 094 nichel sp./satin nickel 481,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 481,00

Z001303 LAVABO LIBERTY


120 120
MAX 70 Batteria lavabo incasso a 3 fori senza scarico.
Ø60
3-hole concealed wash basin mixer without waste.
3-Loch Wandarmatur für Waschtisch ohne Ablaufgarnitur.

G1/2"

G1/2"
Ø 60
MIN 30

Ø 60
17
° Mélangeur mural à trois trous de lavabo sans vidage.
270
Grupo lavabo 3 agugeros mural sin desagüe.
281
Комплект для раковины на 3 отверстия
встраиваемый без заглушки.
120 120
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro
MAX 70 Ø60
Z001303 030 cromo/chrome 357,50
021 oro/gold 679,00
G1/2"

G1/2"

572,00
Ø 60

MIN 30 094 nichel sp./satin nickel


Ø 60

17°
Packaging Box: 8 pz/pcs
270
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 572,00
281

Z000301
Piletta di scarico Clic Clac 1” 1/4
Ø 63
1” 1/4 Click Clack waste
Ablaufventil Click-Clack 1” 1/4
Vidage Clic Clac 1” 1/4
Ø 40
Válvula desague Click Clack 1” 1/4
10 22 0 - 63 MAX

Ø 63
Cливом Clic-Clac 1” 1/4

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

G1"1/4 Z000301 030 cromo/chrome 40,10


Ø 50
021 oro/gold 65,00
Ø 62
Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 65,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 65,00

Z001103 VASCA LIBERTY

Gruppo esterno vasca con deviatore, doccia Liberty-Gom, flessibile


ottone doppia aggraffatura cm 150.
Exposed bath mixer with diverter, Liberty-Gom handshower, double
interlock brass hose cm 150.
Zweihebel Wannenarmatur mi t Umstel lung, Liber ty-Gom
Handbrause, Doppelwicklung Brauseschlauch cm 150.
Mélangeur de bain avec inverseur, douchette Liberty-Gom et
flexible double agrafage cm 150.
Grupo baño con desviador, mango ducha Liberty-Gom y flexible de
doble grapado cm 150.
Комплект наружный для ванной с переключателем,
лейка Liberty- Gom, шланг из латуни дв. фальцевания 150 см.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001103 030 cromo/chrome 662,00


021 oro/gold 1.266,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 1.075,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 1.075,00

27
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z001106 BORDO VASCA LIBERTY


Gruppo esterno 2 fori soprabordo vasca con deviatore, doccia
140
Liberty-Gom, flessibile ottone doppia aggraffatura cm 150.

Two-hole deck mounted bath mixer with diverter, Liberty-Gom


handshower, double interlock brass hose cm 150.

Zweihebel Wannenarmatur für Wannenrandmontage, mit Umstellung,

193
Liberty-Gom Handbrause, Doppelwicklung Brauseschlauch cm 150.

G1/2"
Mélangeur bain-douche sur gorge avec inverseur, douchette Liberty-
Gom et flexible double agrafage cm 150.

Grupo baño-ducha sobre repisa con desviador, mango ducha Liberty


140

y flexible de doble grapado cm 150.

27
Комплект для установки на борт ванной 2 отверстия с
Ø 52
переключателем, лейка Liberty -Gom, шланг из латуни
26.4410 26.4410

G3/4" 150 дв. фальцевания 150 см.


Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001106 030 cromo/chrome 724,00


021 oro/gold 1.385,00
Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 1.175,00
25x40x60 022 ottone antico/antique brass 1.175,00

L00130 VASCA ESTERNO LIBERTY

Gruppo vasca esterno con colonne a pavimento 1/2” altezza 890 mm,
Doccia Liberty-Gom, flessibile ottone doppia aggraffatura cm 150.
1/2GAS

Free standing bath-shower mixer with floor legs 1/2” height 890 mm,
Liberty-Gom handshower and double interlock brass hose, cm 150.
315

Wannenbatterie Montage auf dem Boden mit Standfußen 1/2”, Höhe


890 mm, Liberty-Gom Handbrause und Doppelwicklung Brause-
schlauch cm 150.

Mélangeur bain-douche avec colonnettes alimentation par le sol 1/2”,


hauteur 890 mm, Douchette Liberty-Gom et flexible double agrafage
1095

cm 150.

Grupo baño exterior con columna a pavimento 1/2” altura


890 mm , mango ducha Liberty-Gom y flexible de doble grapado cm
780
890

150.

Наружная группа для ванной с колоннами, крепление


в пол – ½” высота 890 мм, Душевая лейка Liberty-Gom и
шланг дв. фальцевание латунь, 150 см ½”FF.
Ø38

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro


115 1/2GAS 1/2GAS
150 L00130 030 cromo/chrome 1.440,00
200
021 oro/gold 2.337,00
Packaging Box: 1 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 2.047,00
26x115x16 022 ottone antico/antique brass 2.130,00

Z001101 DOCCIA ESTERNO LIBERTY


150 25
Gruppo esterno doccia con uscita da 1/2”.
Exposed shower mixer with 1/2” outlet.
118

Zweihebel Brausenarmatur, Anschluss 1/2”.


Mélangeur de douche avec sortie 1/2”.
G1/2" Grupo ducha con salida de 1/2”.
G1/2"
Ø70

62 Наружная душевая группа с выходом на 1/2”.

150 25

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z001101 030 cromo/chrome 255,50


118

021 oro/gold 485,00


Packaging Box: 8 pz/pcs
094 nichel sp./satin nickel 408,50
25x40x60 G1/2" 022 ottone antico/antique brass 408,50
G1/2"
Ø70

28 62
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

29
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00007 INCASSO MONOCOMANDO 1 VIA - 1 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART


G1/2"
OUT
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER
OUTLET
Parti incasso miscelatore monocomando 1 VIA, attacco da 1/2”
60 Concealed parts for single lever mixer 1 WAY, 1/2” connection
90 14
Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie, 1/2” Anschluss
104
Parties à encastrer pour mitigeur mécanique 1 VOIE, connexion 1/2”
G1/2"
OUT Partes de empotrado mezclador monomando de 1 VIÁ, conexión 1/2”
HOT WATER COLD WATER Смеситель механический встраиваемый с девиатором 1 направления 1/2”
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

60

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00007 1 84,10

Z00067 PARTI ESTERNE LIBERTY - EXPOSED PARTS

Parti esterne
Exposed parts
1/2"G1/2"G Aufputzteile
6 6 Parties externes
Partes externas
54.5
54.5

120
120

Детали наружныеДетали наружные


84

Codice/Code Finitura/Finish
84

Box Euro

31.5-56.5 14 Z00067 030 cromo/chrome 90,30


31.5-56.5 14
153 120
153 120 021 oro/gold 237,00
094 nichel sp./satin nickel 204,80
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 022 ottone antico/antique brass 204,80

30
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00005 INCASSO MONOCOMANDO LIBERTY 2 VIE - 2 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART

OUTLET

Parti incasso miscelatore monocomando con deviatore 2 VIE, attacchi da 1/2”

Concealed parts for single lever mixer with 2-WAYS diverter, 1/2” connections

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-WEGE Umsteller,


1/2” Anschlüsse

Parties à encastrer pour mitigeur mécanique avec inverseur 2 VOIES, connexions


HOT WATER COLD WATER 1/2”

Partes de empotrado para mezclador monomando con desviador de 2 VIÁS,


conexiones 1/2”
OUTLET
Смеситель механический встраиваемый с девиатором 2 направления 1/2”
G1/2"
OUT G1/2"
OUT
125
52

125
52

31

G1/2" G1/2"
31

IN G1/2" IN G1/2"
HOT IN COLD IN
HOT
33

COLD
33

87 16
103 87 16 G3/4"
OUT
103 G3/4"
53 OUT

58 53
58

Codice/Code Uscite/Outlets Box Euro


Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00005 2 139,70

Z00066 PARTI ESTERNE LIBERTY - EXPOSED PARTS

87

6
Parti esterne
Exposed parts
Aufputzteile
n21

Parties externes
Partes externas
52
170
n45

Детали наружныеДетали наружные


57.5

28.5-53.5 15.8

152 120

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z00066 030 cromo/chrome 103,40


021 oro/gold 281,00
094 nichel sp./satin nickel 258,00
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 022 ottone antico/antique brass 258,00

31
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Single Lever MIXERS


84
G1/2"
OUT
Z00130
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore monocomando universale con
deviatore 2-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

168 (+9mm WITH CAP)


G1/2"
OUT
G1/2"
OUT
tappi)

OUTLET Concealed parts for universal single lever mixer with 2-5-
G1/2" G1/2" ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebel Brausebatterie 2


90 14 60 OUTL
ET LET bis 5-Wege einstellbar - Umsteller, 1/2” Anschlüsse und
104
OUT 1/2/3/4/5-Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und
Verschlüsse)
84
G1/2"
OUT OU Parties à encastrer pour mitigeur mécanique universel
ET TL avec inverseur 2-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
G1/2" UTL
G1/2" ET configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
OUT OOUT

Partes empotradas para mezclador monomando universal


105

168 (+9mm WITH CAP)

G1/2" G1/2"
con desviador 2-5 vías, conexiones 1/2” y set de
OUT OUT configuración para 1/2/3/4/5 vías (levas de configuración y
HOT WATER COLD WATER
100

tapas)

G1/2" G1/2"
Встроенная часть однорычажного универсального смесителя
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER с дивертером на 2-5 выхода, подключение 1/2”, набор для
настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый механизм и
90 14 60 заглушки)
104

Codice/Code Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs Z00130 219,00


35x50x35

Z00065
Parti esterne miscelatore monocomando 1-5 VIE
6 6 Exposed parts for 1-5 WAYS single-lever mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Einhebel-Brausebatterie
76
76

Parties externes pour mitigeur mécanique 1-5 VOIES


Partes externas para mezclador monomando 1-5 VÍAS
210
100
210
100

Детали наружные для механическoro встраиваемoro с


девиатором 1-5
84
84

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

30-5530-55
14 14 120120 Z00065 030 cromo/chrome 149,10
153 153

021 oro/gold 470,00


094 nichel sp./satin nickel 428,00
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 022 ottone antico/antique brass 428,00

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL OUTL OUTL OUTL


ET ET ET
ET ET OUTL

ET ET
OU
ET
OU
TL TL TL TL TL
OU OU
ET
OU
ET

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

32
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Thermostatic MIXERS

G1/2"
OUT
Z00125
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore termostatico universale con
deviatore 1-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

192(+9mm WITH CAP)


G1/2" G1/2" tappi)
OUT OUT

Concealed parts for universal thermostatic mixer with 1-5-


G1/2" G1/2" OUTLET ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
IN IN for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
87

HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper für Thermostat Brausebatterie


OUTL 1-bis 5-Wege Umsteller, 1/2” Anschlüsse und 1/2/3/4/5
15 ET LET Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und Verschlüsse)
76
OUT
138
Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique universel
G1/2"
avec inverseur 1-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
90
OU configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
ET
OUT

TL TL
G1/2" U ET
OUT O G1/2"
OUT Partes empotradas para mezclador termostático universal
con desviador 1-5 vías, conexiones 1/2” y set de
105
configuración para 1/2/3/4/5 viás (levas de configuración y
192(+9mm WITH CAP)
G1/2" G1/2"
OUT OUT tapas)
100

HOT WATER COLD WATER


Встроенная часть термостатического универсального
G1/2" G1/2" смесителя с дивертером на 1-5 выхода, подключение 1/2”,
IN IN
набор для настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый
87

HOT WATER COLD WATER


механизм и заглушки)

42 15
76
101
138

Codice/Code Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs Z00125 284,00


35x50x35

Z00068
Parti esterne miscelatore termostatico 1-5 VIE
Exposed parts for 1-5 WAYS thermostatic mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Thermostat-Brausebatterie
76
76

Parties externes pour mitigeur thermostatique 1-5 VOIES


100
100
210
210

Partes externas para mezclador termostático 1-5 VÍAS


Детали наружные для термостатического встраиваемoro с
76
76

девиатором 1-5
66

120
120
40-57 1414
40-57
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro
152
152

Z00068 030 cromo/chrome 155,50


021 oro/gold 473,50
094 nichel sp./satin nickel 431,50
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 022 ottone antico/antique brass 431,50

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL
ET LET OUTL
OUTL
LET OUT ET LET
ET
OUT OUT

OU OU
ET ET OU
TL TL TL ET
TL ET
OU
ET TL TL
ET
OU OU

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

1 WAY 2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

33
BOSSINI
BOSSINI MISCELATORI
MISCELATORI – MIXERS
– MIXERS

34
BOSSINI
BOSSINI MISCELATORI
MISCELATORI – MIXERS
– MIXERS

Acciaio Inox Line


Stainless Steel Collection
Edelstahl Kollektion
Collection Acier Inoxydable
Colección Acero Inoxidable
Коллекция из нержавеющей стали

35
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

INZ006 LAVABO INOX

Ø 35 125
Miscelatore monocomando lavabo con scarico 1”1/4.
Single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.

35°
Mitigeur lavabo vidage 1”1/4.
Monomando lavabo con desagüe 1”1/4.

Ø 20
165
Смеситель для раковины с заглушкой 1”1/4.

95
4
Ø50

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Packaging Box: 5 pz/pcs


INZ006 030 Acciaio Lucido/Polished Stainless Steel 386,00
35x50x35 075 Acciaio Satinato/Matt Stainless Steel 386,00

INZ007 BIDET INOX

Ø35 105
Miscelatore monocomando alto lavabo con scarico 1”1/4.
High single lever basin mixer with 1”1/4 pop-up waste.
Hoch Einhebel Waschtischmischer mit Ablaufgarnitur 1”1/4.
Mitigeur lavabo haut avec vidage 1”1/4.
Monomando lavabo alto con desagüe 1”1/4.
Ø 20

Смеситель для раковины высокий с заглушкой 1”1/4.


165

115
4

Ø50

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Packaging Box: 8 pz/pcs


INZ007 030 Acciaio Lucido/Polished Stainless Steel 386,00
35x50x35 075 Acciaio Satinato/Matt Stainless Steel 386,00

INZ008 INOX POP-UP


Ø 63

Piletta di scarico automatica 1”1/4.


1”1/4 pop-up waste.
Automatisches Ablaufventil 1”1/4.
Vidage automatique 1”1/4.
98

Desagüe automatico 1”1/4.


80

Слив автоматический 1”1/4.

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Packaging Box: 8 pz/pcs


INZ008 030 Acciaio Lucido/Polished Stainless Steel 150,00
25x40x60 075 Acciaio Satinato/Matt Stainless Steel 150,00

36
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00007 INCASSO MONOCOMANDO 1 VIA - 1 WAY SINGLE LEVER CONCEALED PART


G1/2"
OUT
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER
OUTLET
Parti incasso miscelatore monocomando 1 VIA, attacco da 1/2”
60 Concealed parts for single lever mixer 1 WAY, 1/2” connection
90 14
Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie, 1/2” Anschluss
104
Parties à encastrer pour mitigeur mécanique 1 VOIE, connexion 1/2”
G1/2"
OUT Partes de empotrado mezclador monomando de 1 VIÁ, conexión 1/2”
HOT WATER COLD WATER Смеситель механический встраиваемый с девиатором 1 направления 1/2”
40

G1/2" G1/2"
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

60

Codice/Code
Box Euro
Packaging Box: 1 pz/pcs
35x40x25 Z00007 84,10

INZ047 PARTI ESTERNE INOX - EXPOSED PARTS

6 1/2"G 120 Parti esterne


Exposed parts
Aufputzteile
54.5

Parties externes
120
Ø45
n 45

120

Partes externas
Детали наружныеДетали наружные
2
31.5-56.5 14 120
104
118
118

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs


INZ047 030 Acciaio Lucido/Polished Stainless Steel 115,50
35x40x25 075 Acciaio Satinato/Matt Stainless Steel 115,50

37
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Single Lever MIXERS


84
G1/2"
OUT
Z00130
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore monocomando universale con
deviatore 2-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

168 (+9mm WITH CAP)


G1/2"
OUT
G1/2"
OUT
tappi)

OUTLET Concealed parts for universal single lever mixer with 2-5-
G1/2" G1/2" ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper fur Einhebel Brausebatterie 2


90 14 60 OUTL
ET LET bis 5-Wege einstellbar - Umsteller, 1/2” Anschlüsse und
104
OUT 1/2/3/4/5-Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und
Verschlüsse)
84
G1/2"
OUT OU Parties à encastrer pour mitigeur mécanique universel
ET TL avec inverseur 2-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
G1/2" UTL
G1/2" ET configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
OUT OOUT

Partes empotradas para mezclador monomando universal


105

168 (+9mm WITH CAP)

G1/2" G1/2"
con desviador 2-5 vías, conexiones 1/2” y set de
OUT OUT configuración para 1/2/3/4/5 vías (levas de configuración y
HOT WATER COLD WATER
100

tapas)

G1/2" G1/2"
Встроенная часть однорычажного универсального смесителя
63

IN IN
HOT WATER COLD WATER с дивертером на 2-5 выхода, подключение 1/2”, набор для
настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый механизм и
90 14 60 заглушки)
104

Codice/Code Box Euro


G 1/2"
OUT
Packaging Box: 1 pz/pcs Z00130 219,00
35x50x35
G 1/2"

G 1/2"
OUT

OUT
145

OU 1/2"
168

G 1 UT
/2"

100
210
O

T
G
18.5

IN IN
G 1/2"

G 1/2"

HOT COLD

37
INZ042
60 120
Parti esterne miscelatore monocomando 1-5 VIE
120
Exposed parts for 1-5 WAYS single-lever mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Einhebel-Brausebatterie
n 45

Ø45

Parties externes pour mitigeur mécanique 1-5 VOIES


Partes externas para mezclador monomando 1-5 VÍAS
100
210

Детали наружные для механическoro встраиваемoro с


n 45

девиатором 1-5
Ø45

2 6
104 30-55 14
118
118.5

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Packaging Box: 1 pz/pcs


INZ042 030 Acciaio Lucido/Polished Stainless Steel 213,00
35x40x25 075 Acciaio Sat./Matt Stainless Steel 213,00

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL OUTL OUTL OUTL


ET ET ET
ET ET OUTL

ET ET
OU
ET
OU
TL TL TL TL TL
OU OU
ET
OU
ET

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

38
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal Thermostatic MIXERS

G1/2"
OUT
Z00125
G1/2" G1/2"
OUT OUT Parti incasso miscelatore termostatico universale con
deviatore 1-5 vie, attacchi da 1/2”, completo di kit di

105
configurazione per 1/2/3/4/5 vie (camme di settaggio e

192(+9mm WITH CAP)


G1/2" G1/2" tappi)
OUT OUT

Concealed parts for universal thermostatic mixer with 1-5-


G1/2" G1/2" OUTLET ways diverter, 1/2” connections, complete with setting set
IN IN for 1/2/3/4/5 outlet ways (setting cams and caps)
87

HOT WATER COLD WATER

Unterputz-Einbaukörper für Thermostat Brausebatterie


OUTL 1-bis 5-Wege Umsteller, 1/2” Anschlüsse und 1/2/3/4/5
15 ET LET Wege Einstellungsset (Einstellungsnocken und Verschlüsse)
76
OUT
138
Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique universel
G1/2"
avec inverseur 1-5 voies, connexions 1/2” et ensemble de
90
OU configuration pour 1/2/3/4/5 voies (cames et bouchons)
ET
OUT

TL TL
G1/2" U ET
OUT O G1/2"
OUT Partes empotradas para mezclador termostático universal
con desviador 1-5 vías, conexiones 1/2” y set de
105
configuración para 1/2/3/4/5 viás (levas de configuración y
192(+9mm WITH CAP)
G1/2" G1/2"
OUT OUT tapas)
100

HOT WATER COLD WATER


Встроенная часть термостатического универсального
G1/2" G1/2" смесителя с дивертером на 1-5 выхода, подключение 1/2”,
IN IN
набор для настройки на 1/2/3/4/5 выхода ( кулачковый
87

HOT WATER COLD WATER


механизм и заглушки)

42 15
76
101
138

Codice/Code Box Euro


G 1/2"
Packaging Box: 1 pz/pcs
OUT
Z00125 284,00
35x50x35
G 1/2"

G 1/2"
OUT
OUT

OU 1/2"
G 1 UT
192

210
/2"

100
G
O

IN IN
17

G 1/2"

G 1/2"

HOT COLD
38

69 INZ003
9

138 120 120


Parti esterne miscelatore termostatico 1-5 VIE
Exposed parts for 1-5 WAYS thermostatic mixer
Aufputzteile fur 1-5-WEGE Thermostat-Brausebatterie
n45

76
Ø 45

Parties externes pour mitigeur thermostatique 1-5 VOIES


100

Partes externas para mezclador termostático 1-5 VÍAS


210

Детали наружные для термостатического встраиваемoro с


n45

Ø 45

42

девиатором 1-5
2 6
40-57 15
119
104
119
03
ZIONE: LA PARTE INCASSO NON FA PARTE DEL CODICE INZ003
Codice/Code Finitura/Finish Box Euro
VE SOLO PER QUOTARE L'ALTEZZA TOTALE CON LA
ESTERNA ASSEMBLATA
Packaging Box: 1 pz/pcs
INZ003 030 Acciaio Lucido/Polished 242,00
35x40x25 075 Acciaio Sat./Matt Stainless Steel 242,00

Mixers installation ways


OUTLET OUTLET OUTLET

OUTL
ET LET OUTL
OUTL
LET OUT ET LET
ET
OUT OUT

OU OU
ET ET OU
TL TL TL ET
TL ET
OU
ET TL TL
ET
OU OU

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

1 WAY 2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

39
BOSSINI
BOSSINI MISCELATORI
MISCELATORI TERMOSTATICI
– MIXERS – THERMOSTATIC MIXERS

PIASTRA INTERA PIASTRE INDIVIDUALI


SINGLE BACK PLATE INDIVIDUAL PLATES

Rectangular

Oki

Cube

40
BOSSINI
BOSSINI MISCELATORI –TERMOSTATICI
MIXERS – THERMOSTATIC MIXERS

Miscelatori
Termostatici
Alta portata
High flow thermostatic mixers
Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie
Mitigeurs thermostatiques haut débit
Mezcladores termostáticos alta capacidad
Термостатические Смесители/ Высокой Пропускной Способности

41
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030204000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 1 USCITA / OUTLET

LP LOW PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta portata
a 1 USCITA con valvola on-off e attacchi da ¾”.
OUTLET Installazione orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 1 OUTLET thermostatic


mixer with stop valve and ¾” connections. Horizontal
or vertical installation

Unterputz-Einbaukörper für 1 AUSGANG


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
Stoppventil und ¾“ Verbindungen. Waagerecht- oder
Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique haut


débit 1 SORTIE avec robinet d’arrêt et connexions
¾“. Installation en vertical ou en horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático alta


capacidad 1 SALIDA con llave de paso y conexiones
¾”. Instalación horizontal o vertical.
Codice/Code Box Euro

Z030204000 497,00 Детали, встроенного монтажа, для


термостатического смесителя, высокой пропускной
способности на ¾”, установка вертикальная/
Packaging Box: 1 pz/pcs горизонтальная на 1 ВЫХОД
27x26x28

PIASTRA INTERA - Single back plate PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

Z031202 Z033202 Z032202 Z031201 Z033201 Z032201

Piastra intera per installazione orizzontale o verticale. Piastre singole per installazione orizzontale o verticale
Exposed single back plate vertical/horizontal installation Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Vollplatte Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaque multi-éléments pour installation horizontale ou verticale Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placa entera para instalación horizontal o vertical Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Yстановка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

100 100 82-105 5082-105 50 82-105 82-105


50 50
7 7 7 7
65 65
49,5

49,5

32,5

32,5
40

40

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


40

40

100

100
213

213

213

213

100

100

100 100
218

218
40

40

40

40
68,5

68,5

110

110

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031202 030 cromo/chrome 246,00 Z031201 030 cromo/chrome 246,00


Z033202 030 cromo/chrome 246,00 Z033201 030 cromo/chrome 246,00
Z032202 030 cromo/chrome 246,00 Z032201 030 cromo/chrome 246,00

Packaging Box: 1 pz/pcs Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49 26x6x27

42
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030205000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 2 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico
alta portata a 2 USCITE con deviatore 2 vie
e attacchi da ¾”. Installazione orizzontale o
OUTLET OUTLET verticale

Concealed parts for high-flow 2 OUTLETS


thermostatic mixer with 2-ways diverter and ¾”
connections. Horizontal or vertical installation

Unterputz-Einbaukörper für 2 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie
mit 2-Wege Umsteller und ¾“ Verbindungen.
Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 2 SORTIES avec inverseur 2 voies
et connexions ¾“. Installation en vertical ou en
horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


Codice/Code Box Euro
alta capacidad 2 SALIDAS con desviador 2
Z030205000 576,00 vías y conexiones ¾”. Instalación horizontal o
vertical.
Packaging Box: 1 pz/pcs Детали, встроенного монтажа, для
27x26x28 термостатического смесителя, высокой
пропускной способности на ¾”, С ДЕВИАТОРОМ
НА 2 НАПРАВЛЕНИЯ , установка вертикальная/
горизонтальная

PIASTRA INTERA - Single back plate PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

Z031202 Z033202 Z032202 Z031201 Z033201 Z032201

Piastra intera per installazione orizzontale o verticale. Piastre singole per installazione orizzontale o verticale
Exposed single back plate vertical/horizontal installation Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Vollplatte Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaque multi-éléments pour installation horizontale ou verticale Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placa entera para instalación horizontal o vertical Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Yстановка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

100 100 82-105 5082-105 50 82-105 82-105


50 50
7 7 7 7
65 65
49,5

49,5

32,5
32,5
40
40

G3/4" G3/4"
40

G3/4"
40

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


100

100
213

213

213

100

100
213

100

100
218

218
40

40

68,5

68,5

40
40

110
110

69
69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031202 030 cromo/chrome 246,00 Z031201 030 cromo/chrome 246,00


Z033202 030 cromo/chrome 246,00 Z033201 030 cromo/chrome 246,00
Z032202 030 cromo/chrome 246,00 Z032201 030 cromo/chrome 246,00

Packaging Box: 1 pz/pcs Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49 26x6x27

43
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030201000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 2 USCITE / OUTLETS

LP LOW PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico
OUTLET alta portata a 2 USCITE con 2 valvole on-off
e attacchi da ¾”. Installazione orizzontale o
verticale

Concealed parts for high-flow 2 OUTLETS


thermostatic mixer with 2 stop valves and ¾”
OUTLET connections. Horizontal or vertical installation

Unterputz-Einbaukörper für 2 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie
mit 2 Stoppventile und ¾“ Verbindungen.
Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 2 SORTIES avec 2 robinets d’arrêt
et connexions ¾“. Installation en vertical ou en
horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


Codice/Code Box Euro
alta capacidad 2 SALIDAS con 2 llaves de
Z030201000 699,00 paso y conexiones ¾”. Instalación horizontal o
vertical.
Packaging Box: 1 pz/pcs Детали наружные, для термостатического
27,5x18,5x51,5 смесителя высокой пропускной способности на
¾”, установка вертикальная/горизонтальная 2
ВЫХОДА .

PIASTRA INTERA - Single back plate PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

Z031204 Z033204 Z032204 Z031203 Z033203 Z032203

Piastra intera per installazione orizzontale o verticale. Piastre singole per installazione orizzontale o verticale
Exposed single back plate vertical/horizontal installation Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Vollplatte Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaque multi-éléments pour installation horizontale ou verticale Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placa entera para instalación horizontal o vertical Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Yстановка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

100 100 82-105 5082-105 50 82-105 50 82-105 50


7 7 7 7
65 65
100 32,5

100 32,5
49,5

49,5

G3/4" G3/4"
40

40

G3/4" G3/4"
40

40

100

100
318

318

313

313

G3/4" G3/4"
313

313

G3/4" G3/4"
100

100

100 100
100

100

110

110
40

40
40

40

68,5

68,5

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"
HOT COLD HOT COLD
HOT COLD HOT COLD

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031204 030 cromo/chrome 307,50 Z031203 030 cromo/chrome 307,50


Z033204 030 cromo/chrome 307,50 Z033203 030 cromo/chrome 307,50
Z032204 030 cromo/chrome 307,50 Z032203 030 cromo/chrome 307,50

Packaging Box: 1 pz/pcs Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49 26x6x27

44
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030203000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 3 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET portata a 3 USCITE con 1 deviatore 2 vie, 1
valvola on-off e attacchi da ¾”. Installazione
orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 3 OUTLETS


thermostatic mixer with 1 2-ways diverter, 1 stop
OUTLET valve and ¾” connections. Horizontal or vertical
installation

Unterputz-Einbaukörper für 3 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
1 2-Wege Umsteller, 1 Stoppventil und ¾“
Verbindungen. Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 3 SORTIES avec 1 inverseur 2 voies,
1 robinet d’arrêt et connexions ¾“. Installation en
vertical ou en horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


Codice/Code Box Euro
alta capacidad de 3 SALIDAS con 1 desviador
2 vías, 1 llave paso y conexiones ¾”. Instalación
Z030203000 771,00 horizontal o vertical.
Packaging Box: 1 pz/pcs Детали, встроенного монтажа, для
27,5x18,5x51,5 термостатического смесителя, высокой пропускной
способности на ¾”, на 3 ВЫХОДА (С ДЕВИАТОРОМ
2 НАПРАВЛЕНИЯ и запорным вентилем), установка
вертикальная/горизонтальная

PIASTRA INTERA - Single back plate PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

Z031204 Z033204 Z032204 Z031203 Z033203 Z032203

Piastra intera per installazione orizzontale o verticale. Piastre singole per installazione orizzontale o verticale
Exposed single back plate vertical/horizontal installation Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Vollplatte Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaque multi-éléments pour installation horizontale ou verticale Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placa entera para instalación horizontal o vertical Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Yстановка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

100 100 82-105 50 82-105 50 82-105 50 82-105 50


7 7 7 7
65 65
100 32,5

100 32,5
49,5

49,5

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


40

40

G3/4" G3/4"G3/4" G3/4"


40

40

100

100
318

318

313

313

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


313

313
100

100

100 100
100

100

110

110
40

40
40

40
68,5

68,5

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD HOT COLD HOT COLD

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031204 030 cromo/chrome 307,50 Z031203 030 cromo/chrome 307,50


Z033204 030 cromo/chrome 307,50 Z033203 030 cromo/chrome 307,50
Z032204 030 cromo/chrome 307,50 Z032203 030 cromo/chrome 307,50

Packaging Box: 1 pz/pcs Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49 26x6x27

45
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030202000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 3 USCITE / OUTLETS

LP LOW PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico
OUTLET alta portata a 3 USCITE con 3 valvole on-off
e attacchi da ¾”. Installazione orizzontale o
verticale

Concealed parts for high-flow 3 OUTLETS


thermostatic mixer with 3 stop valves and ¾”
OUTLET connections. Horizontal or vertical installation

Unterputz-Einbaukörper für 3 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie
mit 3 Stoppventile und ¾“ Verbindungen.
OUTLET Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 3 SORTIES avec 3 robinets d’arrêt
et connexions ¾“. Installation en vertical ou en
horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 3 SALIDAS con 3 llaves de
paso y conexiones ¾”. Instalación horizontal o
vertical.

Детали, встроенного монтажа, для термостатического


Box Euro
Codice/Code смесителя, высокой пропускной способности на
Z030202000 ¾”, установка вертикальная/горизонтальная на 3
890,00 ВЫХОДА

Packaging Box: 1 pz/pcs


27,5x18,5x51,5

PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

82-105 82-105
50 50
7 7
65 65
100 32,5

100 32,5

G3/4" G3/4"
40

40

G3/4" G3/4"
100

100
413

413

G3/4" G3/4"
100

100

100 100
40

40
110

110

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD

Z031205 Z033205 Z032205

Piastre singole per installazione orizzontale o verticale


Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031205 030 cromo/chrome 370,00


Z033205 030 cromo/chrome 370,00
Z032205 030 cromo/chrome 370,00

Packaging Box: 1 pz/pcs


26x6x27

46
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030270000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 4 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET portata a 4 USCITE con 2 deviatori 2 vie e attacchi
da ¾”. Installazione orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 4 OUTLETS


thermostatic mixer with 2 2-ways diverters and ¾”
connections. Horizontal or vertical installation
OUTLET OUTLET
Unterputz-Einbaukörper für 4 AUSGÄNGE
Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
2 2-Wege Umsteller und ¾“ Verbindungen.
Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 4 SORTIES avec 2 inverseurs 2 voies
et connexions ¾“. Installation en vertical ou en
horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 4 SALIDAS con 2 desviadores
Codice/Code Box Euro 2 vías y conexiones ¾”. Instalación horizontal o
vertical.
Z030270000 858,00
Детали, встроенного монтажа, для
Packaging Box: 1 pz/pcs термостатического смесителя, высокой пропускной
27,5x18,5x51,5 способности, подключение на ¾”, 4 ВЫХОДА,
(С ДЕВИАТОРОМ 2 НАПРАВЛЕНИЯ) установка
вертикальная/горизонтальная

PIASTRA INTERA - Single back plate PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

Z031204 Z033204 Z032204 Z031203 Z033203 Z032203

Piastra intera per installazione orizzontale o verticale. Piastre singole per installazione orizzontale o verticale
Exposed single back plate vertical/horizontal installation Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Vollplatte Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten.
Plaque multi-éléments pour installation horizontale ou verticale Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placa entera para instalación horizontal o vertical Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Yстановка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

100 100 82-105 50 82-105 50 82-105 50 82-105 50


7 7 7 7
65 65
100 32,5

100 32,5
49,5

49,5

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


40

40

G3/4"
40

40

100

100
318

318

313

313

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


313

313
100

100

100 100
100

100

110

110
40

40

40

40
68,5

68,5

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD HOT COLD HOT COLD

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031204 030 cromo/chrome 307,50 Z031203 030 cromo/chrome 307,50


Z033204 030 cromo/chrome 307,50 Z033203 030 cromo/chrome 307,50
Z032204 030 cromo/chrome 307,50 Z032203 030 cromo/chrome 307,50

Packaging Box: 1 pz/pcs Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49 26x6x27

47
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030271000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 4 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET portata a 4 USCITE con 1 deviatore 2 vie, 2
valvole on-off e attacchi da ¾”. Installazione
orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 4 OUTLETS


OUTLET thermostatic mixer with 1 2-ways diverter, 2 stop
valves and ¾” connections. Horizontal or vertical
installation

OUTLET Unterputz-Einbaukörper für 4 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
1 2-Wege Umsteller, 2 Stoppventile und ¾“
Verbindungen. Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 4 SORTIES avec 1 inverseur 2 voies, 2
robinets d’arrêt et connexions ¾“. Installation en
vertical ou en horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 4 SALIDAS con 1 desviador 2 vías,
Codice/Code Box Euro 2 llaves de paso y conexiones ¾”. Instalación
horizontal o vertical.
Z030271000 981,00
Детали, встроенного монтажа, для термостатического
Packaging Box: 1 pz/pcs смесителя, высокой пропускной способности,
27,5x18,5x51,5 подключение на ¾”, 4 ВЫХОДА (ДЕВИАТОР НА 2
НАПРАВЛЕНИЯ и 2 запорных вентиля), установка
вертикальная/горизонтальная

PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

82-105 82-105
50 50
7 7
65 65
100 32,5

100 32,5

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

G3/4" G3/4"
100

100
413

413

G3/4" G3/4"
40

40

100

100

100 100
40

40
110

110

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD

Z031205 Z033205 Z032205

Piastre singole per installazione orizzontale o verticale


Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031205 030 cromo/chrome 370,00


Z033205 030 cromo/chrome 370,00
Z032205 030 cromo/chrome 370,00

Packaging Box: 1 pz/pcs


26x6x27

48
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030210000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 5 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET portata a 5 USCITE con 2 deviatori 2 vie, 1 valvola
on-off e attacchi da ¾”. Installazione orizzontale o
verticale

Concealed parts for high-flow 5 OUTLETS


OUTLET OUTLET thermostatic mixer with 2 2-ways diverters, 1 stop
valve and ¾” connections. Horizontal or vertical
installation

OUTLET Unterputz-Einbaukörper für 5 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
2 2-Wege Umsteller, 1 Stoppventil und ¾“
Verbindungen. Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 5 SORTIES avec 2 inverseurs 2 voies,
1 robinet d’arrêt et connexions ¾“. Installation en
vertical ou en horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 5 SALIDAS con 2 desviadores 2
Codice/Code Box Euro
vías, 1 llave de paso y conexiones ¾”. Instalación
horizontal o vertical.
Z030210000 1.062,00
Детали, встроенного монтажа, для термостатического
Packaging Box: 1 pz/pcs смесителя, высокой пропускной способности,
27,5x18,5x51,5 подключение на ¾”, 5 ВЫХОДОВ (ДЕВИАТОР НА 2
НАПРАВЛЕНИЯ и 1 запорный вентиль), установка
вертикальная/ горизонтальная

PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates

82-105 82-105
50 50
7 7
65 65
100 32,5

100 32,5

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


40

40

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"


100

100
413

413

G3/4" G3/4"
100

100

100 100
40

40
110

110

69

69

G3/4" G3/4" G3/4" G3/4"

HOT COLD HOT COLD

Z031205 Z033205 Z032205

Piastre singole per installazione orizzontale o verticale


Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031205 030 cromo/chrome 370,00


Z033205 030 cromo/chrome 370,00
Z032205 030 cromo/chrome 370,00

Packaging Box: 1 pz/pcs


26x6x27

49
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030275000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 5 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET
portata a 5 USCITE con 1 deviatore 2 vie, 3
valvole on-off e attacchi da ¾”. Installazione
orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 5 OUTLETS


OUTLET
thermostatic mixer with 1 2-ways diverter, 3 stop
valves and ¾” connections. Horizontal or vertical
installation

OUTLET Unterputz-Einbaukörper für 5 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
1 2-Wege Umsteller, 3 Stoppventile und ¾“
Verbindungen. Waagerecht- oder Senkrechteinbau

OUTLET Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 5 SORTIES avec 1 inverseur 2 voies, 3
robinets d’arrêt et connexions ¾“. Installation en
vertical ou en horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 5 SALIDAS con 1 desviador 2 vías,
3 llaves de paso y conexiones ¾”. Instalación
horizontal o vertical.

Codice/Code Box Euro Детали, встроенного монтажа, для термостатического


смесителя, высокой пропускной способности,
Z030275000 1.174,00 подключение на ¾”, 5 ВЫХОДОВ (ДЕВИАТОР НА 2
НАПРАВЛЕНИЯ и 3 запорных вентиля), установка
Packaging Box: 1 pz/pcs вертикальная/горизонтальная
35x24x81

PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates


65 82-105 44
4065 82-1055 44
32.5

40 5
32.5

G 3/4" G 3/4"
40

G 3/4" G 3/4"
100
40

100

G 3/4"
G 3/4"
100
513

100

G 3/4"
513

100

G 3/4"
100

G 3/4"
G 3/4"
68.5 100
68.5 100
110

40
110

40

G 3/4" G 3/4" 7
HOTG 3/4" G 3/4"
COLD 7
HOT COLD
100
Z031208 Z033208 Z032208 100

Piastre singole per installazione orizzontale o verticale


Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031208 030 cromo/chrome 432,00


Z033208 030 cromo/chrome 432,00
Z032208 030 cromo/chrome 432,00

Packaging Box: 1 pz/pcs


21x7x49

50
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030273000 Miscelatori Termostatici Alta Portata - 6 USCITE / OUTLETS

HP HIGH PRESSURE - HIGH FLOW


Parti incasso per miscelatore termostatico alta
OUTLET OUTLET portata a 6 USCITE con 3 deviatori 2 vie e attacchi
da ¾”. Installazione orizzontale o verticale

Concealed parts for high-flow 6 OUTLETS


thermostatic mixer with 3 2-ways diverters and
OUTLET OUTLET ¾” connections. Horizontal or vertical installation

Unterputz-Einbaukörper für 6 AUSGÄNGE


Hochdurchfluss Thermostat-Mischbatterie mit
OUTLET OUTLET 3 2-Wege Umsteller und ¾“ Verbindungen.
Waagerecht- oder Senkrechteinbau

Parties à encastrer pour mitigeur thermostatique


haut débit 6 SORTIES avec 3 inverseurs 2 voies
et connexions ¾“. Installation en vertical ou en
horizontal.

Partes empotradas para mezclador termostático


alta capacidad 6 SALIDAS con 3 desviadores
2 vías y conexiones ¾”. Instalación horizontal o
Codice/Code Box Euro
vertical.

Z030273000 1.141,00 Детали, встроенного монтажа, для термостатического


смесителя, высокой пропускной способности,
Packaging Box: 1 pz/pcs подключение на ¾”, 6 ВЫХОДОВ, (С ДЕВИАТОРОМ
27,5x18,5x51,5 2 НАПРАВЛЕНИЯ) установка вертикальная/
горизонтальная

PIASTRE INDIVIDUALI - Individual plates


6565 82-105
82-105 4444
4040 55
32.5
32.5

GG3/4"
3/4" GG3/4"
3/4"
40
40

100
100

GG3/4"
3/4" GG3/4"
3/4"
413
413

100
100

GG3/4"
3/4" GG3/4"
3/4"
100
100
40
40
110
110

68.5
68.5

G G3/4"
3/4"G G3/4"
3/4" 77
HOT
HOT COLD
COLD
100
100
Z031205 Z033205 Z032205

Piastre singole per installazione orizzontale o verticale


Exposed individual plates with vertical/horizontal installation
Aufputzteile mit Waagerecht- oder Senkrechteinbau Einzelplatten
Plaques individuelles pour installation horizontale ou verticale
Placas individuales para instalación horizontal o vertical
Установка вертикальная/горизонтальная для термостатического смесителя

Codice/Code Finitura/Finish Box Euro

Z031205 030 cromo/chrome 370,00


Z033205 030 cromo/chrome 370,00
Z032205 030 cromo/chrome 370,00

Packaging Box: 1 pz/pcs


26x6x27

51
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI
– MIXERS – THERMOSTATIC MIXERS

52
BOSSINI MISCELATORI –TERMOSTATICI
MIXERS – THERMOSTATIC MIXERS

Informazioni tecniche
Technical
information

53
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Shower Installation Solutions Universal Mixers


Vi proponiamo differenti soluzioni d’installazione da 2 a 5 vie, per Nous vous proposons différentes solutions d’installation de 2 à 5 voies afin
facilitare i progettisti nello studio del vostro ambiente doccia. d’aider les projeteurs dans l’étude de votre environnement douche.

We offer various installation solutions, from 2 to 5 ways, to help Les ofrecemos diferentes soluciones de instalación de 2 a 5 vías para
designers create your shower environment. ayudar a los diseñadores en el projecto de vuestro ambiente de ducha.

Предлагаем Вам разные варианты установки от 2 до 5


Wir schlagen Ihnen unterschiedliche Installationslösungen mit 2- bis направлений, для упрощения проектирования помещения Вашей
5-Wege-Anschluss vor, um Ihnen die Planung Ihres individuellen ванной комнаты.
Dusch-Ambientes zu erleichtern.

2 2 USCITE
2 OUTLETS
3 3 USCITE
3 OUTLETS
WAYS WAYS

4 USCITE 5 USCITE
4 4 OUTLETS 5 5 OUTLETS
WAYS WAYS

54
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

55
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal
Thermostatic MIXERS

Miscelatore termostatico con deviatore a 1/2/3/4/5 vie da 1/2”. La Mezclador termostático de empotrar con desviador 1/2/3/4/5 vias 1/2”.
manopola inferiore regola la temperatura dell’acqua ed è dotata del La maneta inferior regula la temperatura del agua y incluye un pulsador
blocco di sicurezza a 38°C. de bloqueo de seguridad a los 38°C.
Thermostatic mixer with 1/2/3/4/5 ways diverter 1/2”. The water Die UP-Thermostat Brausebatterie mit 1/2/3/4/5 Wegeumstellung
temperature is selected through the lower knob which is also provided 1/2”. Der untere Griff – der die Wassertemperatur einstellt- ist mit
with anti-scald button locking the temperature at 38°C. Sicherheitsverriegelungssystem bis zu 38°C versehen.
Mitigeur thermostatique avec inverseur 1/2/3/4/5 voies 1/2”. La poignée Смеситель термостатический с переключением на 1/2/3/4/5 1/2”.
inférieure règle la température de l’eau et est munie d’un bouton de Нижняя ручка позволяет регулировать температуру подачи воды и
sécurité qui bloque la température à 38°C. оснащена предохранительным клапаном на 38°C.

2
3

Cartuccia deviatore e regolazione Protezione in polistirolo


1 del flusso con dischi ceramici 2 Cartuccia termostatica 3 Polystyrene protection
Thermostatic cartidge
Ceramic discs cartridge for Parti esterne
deviation and flow regulation 4 Exposed parts

2 4

1 5

Regolazione della temperatura Ruotando devia da 1 a 5 vie On-Off e regolazione del flusso
Temperature regulation By turning the handle diverts (from 1 to 5 ways) On-Off, flow and temperature regulation
Temperaturregulierung Durch drehen stellt der Griff um (von 1 bis 5 Wege) Ouvre-Ferme, régulation débit et température
Régulation de la température En tournant la poignée dévie (de 1 à 5 voies) Abre-Cierre, regulación caudal y temperatura
Regulación de la temperatura Girando el mango desvía (de 1 a 5 vías) Öffnet-schließt, Durchfluss und Temperatur verstellt
Регулировка температуры Поворачивая, переключает на выходы от 1 до 5 Открывает/закрываеи/регулирует поток
56
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Installation solutions
1-2-3-4-5 WAYS

2 OUTLET
4

OUTL
ET LET
OUT

OU
ET TL
TL ET
OU

HOT WATER COLD WATER

1 Valvola di non ritorno


5
Non-Return Valve
Rückschlagventil
Clapet Anti-Retour
Válvula Antirretorno
Невозвратный клапан

Il corpo del miscelatore è dotato di meccanismo di chiusura, posizionato El cuerpo empotrado incorpora un dispositivo de cierre, posicionado
in corrispondenza delle valvole di non ritorno, che consente di sobre las válvulas antirretorno, que permite la interrupción de alimentación
interrompere l’erogazione dell’acqua per la manutenzione della cartuccia de agua para el fácil mantenimiento / sustitución del cartucho
G 1/2"
termostatica e/o del deviatore, senza ricorrere alla chiusura centralizzata termostático o desviador. OUT
dell’impianto. Der Thermostatkörper integriert ein Absperrsystem bei der

G 1/2"

G 1/2"
OUT
OUT
The mixer body incorporates an on-off device, installed by the non-return Rückflussverhinderung, um die Kartuschenpflege und Ersatz einfach zu
valves, which allows to easily turn off the water whenever maintenance at machen.
the thermostatic or diverter cartridges is required, without need of closing
Корпус смесителя оснащен механизмом закрытия, расположенным

OU 1/2"
G 1 UT
192

/2"

G
the main supply. O

T
в соответствии с невозвратными клапанами, который позволяет
Le corps du mitigeur est équipé d’un système de fermeture, positionné перекрывать подачу воды при необходимости
IN ухода илиCOLD
IN
17

G 1/2"

G 1/2"
au même endroit que les clapets anti-retour, qui permet d’interrompre HOT
обслуживания за термостатическим картриджем или девиатором,
38

l’arrivée d’eau pour la manutention des cartouches thermostatiques ou


des inverseurs. не прибегая к централизованному отключению.
69
9

138

G 1/2"
OUTLET OUT
120
G 1/2"

G 1/2"
OUT

Ø 45
OUT
n45

OU 1/2"
G 1 UT
192

210
/2"

100
G
O

T
100
210

Ø 45

IN IN
17

G 1/2"

G 1/2"

42

HOT COLD
n45

38

6
2 69 40-57 15
9

HOT WATER COLD WATER


138 120 119
104
1 WAY
119
OUTLET OUTLET
INZ003 76
Ø 45

ATTENZIONE: LA PARTE INCASSO NON FA PARTE DEL CODICE INZ003


OUTL OUTL OUTL
MA SERVE SOLO PER QUOTARE L'ALTEZZA TOTALE CON LA
ET LET ET LET LET
PARTE ESTERNA ASSEMBLATA OUT OUT ET
OUT

OU OU
Ø 45

ET ET OU
TL
TL TL ET
TL TL
42

ET ET TL ET
OU OU OU
6
40-57 15
HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER 119 COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

57
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Universal
Single Lever MIXERS

Miscelatore monocomando con deviatore a 1/2/3/4/5 vie 1/2”.


Single lever mixer with 1/2/3/4/5 ways diverter 1/2”.
Mitigeur monocommande avec inverseur 1/2/3/4/5 voies 1/2”.
Mezclador monomando de empotrar con desviador 1/2/3/4/5 viàs 1/2”.
Die Einhebel Brausebatterie mit 1/2/3/4/5 Wegeumstellung 1/2”.
Предлагаем Вам разные варианты установки от 1/2/3/4/5 1/2”.

2
3

Cartuccia di miscelazione Protezione in polistirolo


1 Cartuccia deviatore 2 e regolazione del flusso 3 Polystyrene protection
Cartridge for deviation
Mixing and flow regulation Parti esterne
cartridge 4 Exposed parts

2 4

1 5

Regolazione della temperatura Ruotando devia da 1 a 5 vie On-Off e regolazione del flusso
Temperature regulation By turning the handle diverts (from 1 to 5 ways) On-Off, flow and temperature regulation
Temperaturregulierung Durch drehen stellt der Griff um (von 1 bis 5 Wege) Ouvre-Ferme, régulation débit et température
Régulation de la température En tournant la poignée dévie (de 1 à 5 voies) Abre-Cierre, regulación caudal y temperatura
Regulación de la temperatura Girando el mango desvía (de 1 a 5 vías) Öffnet-schließt, Durchfluss und Temperatur verstellt
Регулировка температуры Поворачивая, переключает на выходы от 1 до 5 Открывает/закрываеи/регулирует поток
58
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Installation solutions
1-2-3-4-5 WAYS

2 4

OUTLET

OUTL
ET LET
OUT

OU
ET TL
UTL ET
G 1/2"

1 5
OUT
O

G 1/2"

G 1/2"
OUT

OUT
HOT WATER COLD WATER 145

OU 1/2"
168

G 1 UT
/2"

100
210
O

T
G
18.5

IN IN
G 1/2"

G 1/2"
HOT COLD

37
60
G 1/2" 120
OUT

120
G 1/2"

G 1/2"
OUT

OUT

Ø45
n 45

145

OU 1/2"
168

G 1 UT
/2"

100
210
O

T
G
18.5
100
210

Ø45

IN IN
G 1/2"

G 1/2"

HOT COLD
n 45

37
6
2 60 30-55 14
104 120
118 118.5
Ø45
Ø45

Mixers installation ways

OUTLET OUTLET
6 OUTLET OUTLET
30-55 14

OUTL OUTL 118.5


ET ET OUTL OUTL ET
ET ET OUTL

ET OU OU
TL ET TL ET
OU TL ET TL TL
ET
OU OU

HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER HOT WATER COLD WATER

2 WAYS 3 WAYS 4 WAYS 5 WAYS

59
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Portate d’acqua
Flow rates - Durchflussmenge - Débit d’eau - Caudales - Пропускная способность

Z00007
MISCELATORE MONOCOMANDO 1 USCITA - 1 outlet single lever mixer - 1 Ausgang Einhebel Brausebatterie
Mitigeur monocommande 1 sortie - Mezclador monomando 1 salida - 1 однорычажный смеситель
0 Uscita-Outlet
TEMPERATURA ACQUA FREDDA
Cold water temperature 0 0
Kaltwassertemperatur
Température eau froide
<20°C 0,5 14,0
OUTLET Temperatura agua fría 1 19,2
Температура холодной воды
1,5 23,5
TEMPERATURA ACQUA CALDA
Hot water temperature 2 27,1
Warmwassertemperatur 2,5 30,1
60°C
Température eau chaude
Temperatura agua caliente 3 32,9
Температура горячей воды 3,5 35,4
HOT WATER COLD WATER
COLLEGAMENTO DIRETTO 1/2” 4 37,7
Connection direct 1/2”
Anschluss direkt 1/2” 4,5 40,2
Raccordement direct 1/2” 5 42,3
Conexión directo 1/2”
Соединение Прямое 1/2” Bar L/min

Z00005
MISCELATORE MONOCOMANDO 2 USCITE - 2 outlets single lever mixer - 2 Ausgänge Einhebel Brausebatterie
Mitigeur monocommande 2 sorties - Mezclador monomando 2 salidas - 2 выхода однорычажный смеситель

TEMPERATURA ACQUA FREDDA


Cold water temperature
Kaltwassertemperatur
1/2” OUTLET <20°C
Température eau froide
Temperatura agua fría
Uscita 3/4” Uscita 1/2”
Температура холодной воды
TEMPERATURA ACQUA CALDA
Hot water temperature
Warmwassertemperatur 0 0,0 0,0
60°C
Température eau chaude 0,5 11,2 7,8
Temperatura agua caliente
Температура горячей воды 1 15,6 10,9
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 1,5 19,2 13,2
Connection direct 3/4” 2 22,1 15,1
HOT WATER COLD WATER Anschluss direkt 3/4”
Raccordement direct 3/4 “
2,5 24,7 16,9
Conexion directo 3/4 “ - 3 27,2 18,5
Соединение Прямое 3/4”
3/4” OUTLET 3,5 29,3 19,9
COLLEGAMENTO DIRETTO 1/2” 4 31,2 21,3
Connection direct 1/2”
Anschluss direkt 1/2” 4,5 33,1 22,6
Raccordement direct 1/2” 5 35,0 23,7
Conexión directo 1/2”
Соединение Прямое 1/2” Bar L/min

60
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Z00130
MISCELATORE MONOCOMANDO 1-2-3-4-5 USCITE - 1-2--3-4-5 outlets single lever mixer - 1-2-3-4-5 Ausgänge
Einhebel Brausebatterie - Mitigeur monocommande 1-2-3-4-5 sorties - Mezclador monomando 1-2-3-4-5 salidas
1-2-3-4-5 розетки однорычажный смеситель

TEMPERATURA ACQUA FREDDA


OUTLET Cold water temperature
Kaltwassertemperatur
0 Uscita-Outlet
<20°C
Température eau froide
Temperatura agua fría 0 0,0
Температура холодной воды 0,5 7,5
OUTL
ET LET
OUT TEMPERATURA ACQUA CALDA 1 12,6
Hot water temperature 1,5 16,6
Warmwassertemperatur
60°C 2 19,2
Température eau chaude
OU Temperatura agua caliente 2,5 21,8
ET TL Температура горячей воды
UTL ET 3 24,1
O
3,5 26,2
COLLEGAMENTO DIRETTO 1/2”
Connection direct 1/2” 4 28,4
Anschluss direkt 1/2” 4,5 30,0
HOT WATER COLD WATER Raccordement direct 1/2”
Conexión directo 1/2” 5 31,8
Соединение Прямое 1/2”
Bar L/min

Z00125

MISCELATORE TERMOSTATICO 1-2-3-4-5 USCITE - 1-2--3-4-5 outlets thermostatic mixer 1-2-3-4-5 Ausgänge
Thermostat Brausebatterie - Mitigeur thermostatique 1-2-3-4-5 sorties - Mezclador termostático 1-2-3-4-5 salidas
Смеситель термостатический 1-2-3-4-5 выход

TEMPERATURA ACQUA MISCELATA


Mixed water temperature
OUTLET Temperatur des gemischten Wassers
38°C
Température eau mitigée 0 Uscita-Outlet
Temperatura agua mezclada
Температура смешанной воды
OUTL TEMPERATURA ACQUA FREDDA
ET LET
OUT Cold water temperature
Kaltwassertemperatur
0 0,0
Température eau froide
<20°C 0,5 9,9
Temperatura agua fría 1 14,2
Температура холодной воды
OU 1,5 17,4
ET TL TEMPERATURA ACQUA CALDA
UTL ET Hot water temperature 2 20,1
O Warmwassertemperatur
60°C 2,5 22,1
Température eau chaude
Temperatura agua caliente 3 24,4
Температура горячей воды 3,5 26,2
HOT WATER COLD WATER
COLLEGAMENTO DIRETTO 1/2” 4 27,9
Connection direct 1/2”
Anschluss direkt 1/2” 4,5 29,7
Raccordement direct 1/2” 5 31,3
Conexión directo 1/2”
Соединение Прямое 1/2” Bar L/min

61
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Shower Installation Solutions High Flow Mixers


Vi proponiamo differenti soluzioni d’installazione da 2 a 6 vie, per Nous vous proposons différentes solutions d’installation de 2 à 6 voies afin
facilitare i progettisti nello studio del vostro ambiente doccia. d’aider les projeteurs dans l’étude de votre espace douche.
We offer various installation solutions from 2 to 6 ways, for helping Les ofrecemos diferentes soluciones de instalación de 2 a 6 vías para
designers to create your shower space. ayudar a los diseñadores en el projecto de vuestro ambiente de ducha.

Wir schlagen Ihnen unterschiedliche Installationslösungen von 2- bis Предлагаем Вам разные варианты установки от 2 до 6
6-Wege Anschlüsse vor, um Ihnen die Planung Ihres individuellen направлений, для упрощения проектирования помещения Вашей
Dusch Bereich zu erleichtern. ванной комнаты.

2 2 USCITE: 2 vie singole


2 OUTLETS: 2 single ways
3 3 USCITE: 1 deviatore con 2 vie + 1 via singola
3 OUTLETS: 2-ways diverter + 1 single way
WAYS WAYS

3 3 USCITE: 3 vie singole 3 3 USCITE: 3 vie singole


WAYS 3 OUTLETS: 3 single ways WAYS 3 OUTLETS: 3 single ways

4 USCITE: 2 deviatori con 4 vie 4 USCITE: 1 deviatore con 2 vie + 2 vie singole
4 4 OUTLETS: 4 ways by 2-ways diverter 4 4 OUTLETS: 2-ways diverter + 2 single ways
WAYS WAYS

62
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

5 5 USCITE: 2 deviatori con 2 vie + 1 via singola


5 OUTLETS: Nr. 2 2-ways diverters + 1 single way
6 6 USCITE: 3 deviatori con 6 vie
6 OUTLETS: Nr. 3 2-ways diverters
WAYS WAYS

63
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Portate d’acqua HIGH FLOW MIXERS


Flow rates - Durchflussmenge - Débit d’eau - Caudales - Пропускная способность

Z030204 000 LP
MISCELATORE TERMOSTATICO 1 USCITA - 1 outlet thermostatic mixer - 1 Ausgang Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 1 voie - Mezclador termostático 1 vià - Смеситель термостатический 1 выход
0 1 RUB
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed water 0 0,0
temperature - Temperatur des gemischten Wassers
- Température eau mitigée - Temperatura agua
38°C 0,5 17,4
mezclada - Температура смешанной воды 1 25,0
OUTLET TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water 1,5 30,9
temperature - Kaltwassertemperatur - Température
<20°C 2 35,4
eau froide - Temperatura agua fría - Температура
холодной воды 2,5 39,5
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water
temperature - Warmwassertemperatur - 3 43,3
55-65°C
Température eau chaude - Temperatura agua 3,5 46,6
caliente - Температура горячей воды
4 50,1
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4”
Connection direct 3/4” 4,5 53,3
Anschluss direkt 3/4” 5 56,3
Raccordement direct 3/4“
Conexión directo 3/4“
Bar L/min
Соединение Прямое 3/4”

Z030205 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 2 USCITE - 2 outlets thermostatic mixer - 2 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 2 voies - Mezclador termostático 2 viàs - Смеситель термостатический 2 выход
0 1 DEV
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed water 0 0,0
temperature - Temperatur des gemischten Wassers
- Température eau mitigée - Temperatura agua
38°C 0,5 15,8
DIVERTER mezclada - Температура смешанной воды 1 21,7
TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water 1,5 26,4
temperature - Kaltwassertemperatur - Température
OUTLET OUTLET eau froide - Temperatura agua fría - Температура
<20°C 2 30,5
холодной воды 2,5 34,0
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water
temperature - Warmwassertemperatur -
3 37,5
55-65°C
Température eau chaude - Temperatura agua 3,5 40,8
caliente - Температура горячей воды
4 43,7
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4”
Connection direct 3/4” 4,5 46,6
Anschluss direkt 3/4” 5 49,4
Raccordement direct 3/4“
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4”
Bar L/min

Z030201 000 LP
MISCELATORE TERMOSTATICO 2 USCITE - 2 outlets thermostatic mixer 2 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 2 voies - Mezclador termostático 2 viàs - Смеситель термостатический 2 выход
1 USCITA 2 USCITE
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed water 0 0,0 0,0
temperature - Temperatur des gemischten Wassers
- Température eau mitigée - Temperatura agua
38°C 0,5 17,4 19,2
mezclada - Температура смешанной воды 1 25,0 27,9
OUTLET TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water 1,5 30,9 34,3
temperature - Kaltwassertemperatur - Température
<20°C 2 35,4 39,9
eau froide - Temperatura agua fría - Температура
холодной воды 2,5 39,5 44,9
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water
OUTLET temperature - Warmwassertemperatur -
3 43,3 49,1
55-65°C
Température eau chaude - Temperatura agua 3,5 46,6 53,4
caliente - Температура горячей воды 4 50,1 56,9
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4,5 53,3 60,5
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 5 56,3 64,1
Raccordement direct 3/4“
Conexión
Соединение
directo 3/4“
Прямое 3/4”
Bar L/min

HP = High Pressure / LP = Low Pressure

64
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030203 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 3 USCITE - 3 outlets thermostatic mixer - 3 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 3 voies - Mezclador termostático 3 viàs - Смеситель термостатический 3 выход 1 Deviatore
1 1 +
Deviatore Rubinetto
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed 1 Rubinetto
water temperature - Temperatur des gemischten 0 0,0 0,0 0,0
38°C
DIVERTER Wassers - Température eau mitigée - Temperatura
agua mezclada - Температура смешанной воды 0,5 15,8 17,4 19,0
OUTLET OUTLET TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water 1 21,7 25,0 27,0
temperature - Kaltwassertemperatur - Température 1,5 26,4 30,9 33,3
<20°C
eau froide - Temperatura agua fría - Температура
холодной воды 2 30,5 35,4 38,1
OUTLET TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water 2,5 34,0 39,5 42,3
temperature - Warmwassertemperatur -
55-65°C 3 37,5 43,3 46,2
Température eau chaude - Temperatura agua
caliente - Температура горячей воды 3,5 40,8 46,6 49,7
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 50,1 53,5
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 4,5 46,6 53,3 56,9
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 56,3 60,1
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

Z030202 000 LP
HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 3 USCITE - 3 outlets thermostatic mixer - 3 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 3 voies - Mezclador termostático 3 viàs - Смеситель термостатический 3 выход 1 2 3
USCITA USCITE USCITE
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed
water temperature - Temperatur des gemischten
38°C 0 0,0 0,0 0,0
Wassers - Température eau mitigée - Temperatura
agua mezclada - Температура смешанной воды 0,5 17,4 19,2 19,6
OUTLET 1 25,0 27,9 28,4
TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water
temperature - Kaltwassertemperatur - Température 1,5 30,9 34,3 34,8
<20°C
eau froide - Temperatura agua fría - Температура
OUTLET холодной воды 2 35,4 39,9 40,5
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water 2,5 39,5 44,9 45,4
temperature - Warmwassertemperatur -
Température eau chaude - Temperatura agua
55-65°C 3 43,3 49,1 49,7
OUTLET caliente - Температура горячей воды 3,5 46,6 53,4 54,1
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 50,1 56,9 57,7
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4”
4,5 53,3 60,5 61,7
Raccordement direct 3/4“ 5 56,3 64,1 65,3
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

Z030270 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 4 USCITE - 4 outlets thermostatic mixer - 4 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 4 voies - Mezclador termostático 4 viàs - Смеситель термостатический 4 выход 1 USCITA 2 USCITE
DEVIATORE DEVIATORE
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA - Mixed
water temperature - Temperatur des gemischten 0 0,0 0,0
38°C
Wassers - Température eau mitigée - Temperatura 0,5 15,8 18,3
OUTLET OUTLET agua mezclada - Температура смешанной воды
TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold water
1 21,7 25,6
temperature - Kaltwassertemperatur - Température 1,5 26,4 31,3
<20°C
eau froide - Temperatura agua fría - Температура 2 30,5 35,7
холодной воды
OUTLET OUTLET TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water 2,5 34,0 39,3
temperature - Warmwassertemperatur - 3 37,5 42,9
55-65°C
Température eau chaude - Temperatura agua
caliente - Температура горячей воды 3,5 40,8 46,3
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 49,7
Connection direct 3/4” 4,5 46,6 52,9
Anschluss direkt 3/4”
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 55,9
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

HP = High Pressure / LP = Low Pressure

65
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030271 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 4 USCITE - 4 outlets thermostatic mixer - 4 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 4 voies - Mezclador termostático 4 viàs - Смеситель термостатический 4 выход
1 USCITA 1 USCITA 1 USCITA RUB + 2 USCITE
3 USCITE
DEV RUB 1 USCITA DEV RUB
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA -
Mixed water temperature - Temperatur des
OUTLET OUTLET gemischten Wassers - Température eau mitigée 38°C 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
- Temperatura agua mezclada - Температура
смешанной воды 0,5 15,8 17,4 19,0 19,2 19,3
TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold 1 21,7 25,0 27,0 27,9 28,1
OUTLET water temperature - Kaltwassertemperatur -
Température eau froide - Temperatura agua fría
<20°C 1,5 26,4 30,9 33,3 34,3 34,5
- Температура холодной воды 2 30,5 35,4 38,1 39,9 40,1
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water 2,5 34,0 39,5 42,3 44,9 45,1
OUTLET temperature - Warmwassertemperatur -
55-65°C 3 37,5 43,3 46,2 49,1 49,4
Température eau chaude - Temperatura agua
caliente - Температура горячей воды 3,5 40,8 46,6 49,7 53,4 53,6
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 50,1 53,5 56,9 57,2
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 4,5 46,6 53,3 56,9 60,5 60,9
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 56,3 60,1 64,1 64,4
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

Z030210 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 5 USCITE - 5 outlets thermostatic mixer - 5 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 5 voies - Mezclador termostático 5 viàs - Смеситель термостатический 5 выход
1 1 USCITA 2
1 USCITA
USCITA 3 USCITE
RUB + USCITE
DEV
RUB 1 USCITA DEV DEV
TEMPERATURA ACQUA MISCELATA -
Mixed water temperature - Temperatur des
OUTLET OUTLET gemischten Wassers - Température eau mitigée 38°C 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
- Temperatura agua mezclada - Температура
смешанной воды 0,5 15,8 17,4 19,0 18,3 19,1
TEMPERATURA ACQUA FREDDA - Cold 1 21,7 25,0 27,0 25,6 27,3
OUTLET OUTLET water temperature - Kaltwassertemperatur -
Température eau froide - Temperatura agua fría
<20°C 1,5 26,4 30,9 33,3 31,3 33,7
- Температура холодной воды 2 30,5 35,4 38,1 35,7 38,7
TEMPERATURA ACQUA CALDA - Hot water 2,5 34,0 39,5 42,3 39,3 43,2
OUTLET temperature - Warmwassertemperatur -
55-65°C 3 37,5 43,3 46,2 42,9 47,1
Température eau chaude - Temperatura agua
caliente - Температура горячей воды 3,5 40,8 46,6 49,7 46,3 50,8
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 50,1 53,5 49,7 54,5
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 4,5 46,6 53,3 56,9 52,9 58,0
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 56,3 60,1 55,9 61,2
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

Z030275 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 5 USCITE - 5 outlets thermostatic mixer - 5 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 5 voies - Mezclador termostático 5 viàs - Смеситель термостатический 5 выход

TEMPERATURA ACQUA MISCELATA


Mixed water temperature 3 USCITA
1 1 USCITA RUB
Temperatur des gemischten Wassers 1 1 USCITA 2 RUB + 1
38°C USCITA USCITE 3 USCITE
OUTLET OUTLET Température eau mitigée USCITA RUB + + 1 USCITA
RUB
1 USCITA DEV RUB USCITA
Temperatura agua mezclada DEV RUB DEV
Температура смешанной воды DEV

TEMPERATURA ACQUA FREDDA


OUTLET Cold water temperature 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Kaltwassertemperatur
Température eau froide
<20°C 0,5 15,8 17,4 19,0 19,2 19,3 19,6 19,6
Temperatura agua fría 1 21,7 25,0 27,0 27,9 28,1 28,4 28,4
OUTLET Температура холодной воды
1,5 26,4 30,9 33,3 34,3 34,5 34,8 34,8
TEMPERATURA ACQUA CALDA
Hot water temperature 2 30,5 35,4 38,1 39,9 40,1 40,5 40,5
Warmwassertemperatur 2,5 34,0 39,5 42,3 44,9 45,1 45,4 45,5
OUTLET 55-65°C
Température eau chaude
Temperatura agua caliente 3 37,5 43,3 46,2 49,1 49,4 49,7 49,7
Температура горячей воды 3,5 40,8 46,6 49,7 53,4 53,6 54,1 54,1
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 50,1 53,5 56,9 57,2 57,7 57,7
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 4,5 46,6 53,3 56,9 60,5 60,9 61,7 61,7
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 56,3 60,1 64,1 64,4 65,3 65,3
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

HP = High Pressure / LP = Low Pressure

66
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Z030273 000 HP
MISCELATORE TERMOSTATICO 6 USCITE - 6 outlets thermostatic mixer - 6 Ausgänge Thermostat Brausebatterie
Mitigeur thermostatique 6 voies - Mezclador termostático 6 viàs - Смеситель термостатический 6 выход

TEMPERATURA ACQUA MISCELATA


Mixed water temperature
Temperatur des gemischten Wassers 1 USCITA
38°C
OUTLET OUTLET Température eau mitigée DEVIATORE
2 USCITE DEVIATORE 3 USCITE DEVIATORE
Temperatura agua mezclada
Температура смешанной воды
TEMPERATURA ACQUA FREDDA
Cold water temperature 0 0,0 0,0 0,0
OUTLET OUTLET Kaltwassertemperatur 0,5 15,8 18,3 18,5
<20°C
Température eau froide
Temperatura agua fría 1 21,7 25,6 26,2
Температура холодной воды 1,5 26,4 31,3 32,1
TEMPERATURA ACQUA CALDA
OUTLET OUTLET Hot water temperature 2 30,5 35,7 36,9
Warmwassertemperatur 2,5 34,0 39,3 40,9
55-65°C
Température eau chaude
Temperatura agua caliente 3 37,5 42,9 44,6
Температура горячей воды 3,5 40,8 46,3 48,1
COLLEGAMENTO DIRETTO 3/4” 4 43,7 49,7 51,5
Connection direct 3/4”
Anschluss direkt 3/4” 4,5 46,6 52,9 54,8
Raccordement direct 3/4“ 5 49,4 55,9 57,8
Conexión directo 3/4“
Соединение Прямое 3/4” Bar L/min

HP = High Pressure / LP = Low Pressure

67
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

Funzionalità di installazione - Installation features - Optimale Einstellung


Caractéristiques d’installation - Características de instalación - Возможности установки

L’altezza ottimale di collocazione dei singoli


prodotti si determina in base all’altezza della
persona.

Each individual product can be installed and


B adjusted to suit person’s height.

D C H Die optimale Einstellungshöhe der einzelnen


E Produkten hängt von der Höhe der Benutzer
ab.
F
La hauteur optimale pour placer chacun des
produits varie selon la taille de la personne.
I
G
La altura ideal de colocación de cada
producto se realiza en base a la altura de la
persona.

Оптимальная высота расположения отдельных


предметов базируется на параметрах
человеческого роста.

Altezza uomo / Man height


H Körperhöheo / Hauteur d’homme / Altura de la persona cm 160 170 180 190 200
Высота человека

Soffione / Shower head / Kopfbrause


A Pomme de douche / Rociador / Душ cm 210 210 220 230 240

Set saliscendi / Slide rail set


B Brausestange / Barre de douche cm 160 170 180 190 200
Barra ducha /Комплект со штангой

Miscelatore / Mixer / Brausebatterie / Mitigeur


C Mezclador / Смеситель cm 115 120 125 130 135

Soffioni laterali superiori / Upper body sprays


D Obere Seitendüsen / Bodyjets latéraux supérieurs cm 130 140 150 160 170
Duchas laterales superiores / Верхние боковые форсунки

Soffioni laterali medi / Middle body sprays


E Mittlere Seitendüsen / Bodyjets latéraux moyens cm 95 105 115 125 135
Duchas laterales medias / Серединные боковые форсунки

Soffioni laterali inferiori / Lower body sprays


F Untere Seitendüsen / Bodyjets latéraux inférieurs cm 60 70 80 90 95
Duchas laterales inferiores / Нижние боковые форсунки

Bocca di erogazione / Foot spout / Fußdusche


G Lave-pieds / Caño mural / Кран для ног cm 25 25 30 30 35

Supporti Doccia / Shower Brackets / Brausehalter


I Supports de douche / Soportes mango ducha / Держатели cm 115 120 125 130 135
для душей

68
BOSSINI MISCELATORI TERMOSTATICI – THERMOSTATIC MIXERS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES MITIGEURS


THERMOSTATIQUES
TECHNICAL FEATURES Tous les mitigeurs thermostatiques haut débit sont dotés de raccords
3/4” et peuvent se monter en position verticale (l’entrée de l’eau
chaude et froide dirigée vers le bas) ou en position horizontale
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI TERMOSTATICI ALTA PORTATA
(l’entrée de l’eau chaude et froide dirigée à droite ou à gauche). L’une
Tutti i termostatici ad alta portata hanno attacchi da 3/4”e possono des principales caractéristiques du système haut débit Bossini repose
essere installati in verticale (con entrata dell’acqua calda e fredda sur sa capacité de fonctionnement optimal aussi en conditions de
rivolte verso il basso) o in orizzontale (con entrate dell’acqua calda e basse pression. Il existe deux types de mitigeurs thermostatiques:
fredda rivolte verso il lato destro o sinistro). Una delle caratteristiche basse pression LP (Low Pressure) dotés de robinets individuels
principali del sistema termostatico alta portata di Bossini è che ou haute pression HP (High Pressure) avec l’utilisation du robinet/
funziona in modo ottimale anche in condizioni di bassa pressione. inverseur à 2 voies.
Esistono due tipologie di termostatici: bassa pressione LP (Low
Pressure) con rubinetti singoli, oppure alta pressione HP (High CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MEZCLADORES
Pressure) con l’utilizzo del rubinetto/deviatore 2 vie. TERMOSTÁTICOS ALTA CAPACIDAD
Todas los mezcladores termostáticos alta capacidad tienen
TECHNICAL FEATURES OF HIGH FLOW THERMOSTATIC MIXERS
conexiones de ¾” y pueden ser instalados en vertical (con entrada
All the high flow thermostatic mixers have 3/4” connections and can del agua caliente y fría hacia abajo) o en horizontal (con entradas del
be installed vertically (with the incoming hot and cold water directed agua caliente y fría hacia el lado derecho o izquierdo). Una de las
downwards) or horizontally (with the incoming hot and cold water características principales del sistema termostático alta capacidad
on the left or the right). One of the main features of the Bossini high de Bossini es que funciona óptima mente también en condiciones de
flow thermostatic system is that it works well even in low pressure baja presión. Existen dos tipos de mezcladores termostáticos: baja
conditions. There are two types of thermostatic mixer: Low Pressure presión LP (Low Pressure) con grifos simples o bien alta presión HP
LP with single taps, or High Pressure HP by using a 2 way tap/ (High Pressure) con grifos/desviadores de 2 vías.
diverter.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СМЕСИТЕЛЕЙ ВЫСОКОЙ ПРОПУСКНОЙ
THECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER HOCHDURCHFLUSS
СПОСОБНОСТИ
THERMOSTAT-BATTERIE
Все термостаты высокой пропускной способности имеют соединение
Alle Hochdurchfluss Thermostat-Batterie von Bossini haben ¾“ на 3/4” и могут быть установлены вертикально (входы горячей и
Anschlüsse und können sowohl senkrecht (mit Warm- und холодной воды повернуты к низу) или горизонтально (входы горячей
Kaltwassereingang nach unten) als auch waagerecht (mit Warm- und и холодной воды повернуты в правую или левую сторону). Одна из
Kaltwassereingang nach rechts oder links) eingebaut werden. Ein der основных особенностей системы термостатов высокой пропускной
wichtigsten Vorteile der Hochdurchfluss Thermostat-Brausebatterie способности от Bossini – оптимальная функциональность, даже при
liegt darin, dass sie auch bei Niederdruck optimal arbeiten können. низком давлении. Есть два вида термостатов: низкого давления
Zwei verschiedenen Typen sind erhältlich: LP (Low Pressure) LP (Low Pressure) с отдельными запорными кранами или высокого
Niederdruck Batterie mit Einzelstoppventilen oder HP (High Pressure) давления HP (High Pressure) с использованием крана/девиатора на
Hochdruck Batterie mit 2-Wege Umstellventilen. 2 направления.

BASSA PRESSIONE ALTA PRESSIONE


PRESSIONE DINAMICA - Dynamic Pressure – Staudruck – Pression Dynamique Low Pressure - Basse pression - High Pressure - Haute Pression -
– Presion dinámica - динамическое давление Niederdruck - Baja presión - Hochdruck - Alta Presión -
низкое давление высокое давление
MINIMA - Minimum Pressure – Mindestdruck – Pression minimale
Presión mínima - минимальный 0,1 bar 0,5 bar

MASSIMA - Maximum Pressure – Höchstdruck – Pression maximale


Presión máxima - максимальный 2 bar 5 bar

CONSIGLIATA – Recommended Pressure – Empfohlener Druck


Pression recommandée - Presión recomendada - рекомендованный 0,2 ÷ 1 bar 1 ÷ 3 bar

ATTENZIONE!
• In caso di pressione d’esercizio superiore ai 5 bar si consiglia l’utilizzo di riduttori di pressione
• If the operating pressure exceeds 5 bar, the use of pressure reducers is recommended
• Bei einem Betriebsdruck über 5 bar wird empfohlen, Druckminderer zu verwenden
• En cas de pression d’exercice superieure a 5 bar, on conseille d’utiliser des reducteurs de pression
• En caso de que la presión de trabajo supere los 5 bares, se recomienda utilizar un reductor de presión
• В С ЛУЧАЯХ, КОГДА ДАВЛЕНИЕ ПОДАЧИ ПРЕВЫШАЕТ 5 БАР, РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОГРАНИЧИТЕЛИ ДАВЛЕНИЯ

BLOCCO TEMPERATURA DI SICUREZZA


Temperature safety block - Blocage température de sécurité -
38°C - 42°C - 46°C
Temperatur Sicherheitsblockierung -
Bloque Temperatura de seguridad - Предохранительный блок температуры

TEMPERATURA ACQUA FREDDA


Cold water temperature - Température eau froide - Kaltwasser Temperatur - ≤20°C
Temperatura agua fría - Температура холодной воды

TEMPERATURA ACQUA CALDA


Hot water temperature - Température eau chaude - Warmwasser 55°C ÷ 65°C
Temperatur - Temperatura agua caliente - Температура горячей воды

69
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Oki

Cube

Liberty

Inox

Alta Portata
High flow thermostatic

70
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Parti di ricambio
Spare parts

71 71
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

OKI CODICE/CODE

Aeratore a scomparsa e chiave


01 Z000303 000
Hidden aerator and key

Z000356 021
Aeratore per bidet Z000356 030
02
Aerator for bidet mixer Z000356 073
Z000356 094

Z000102 021
Aeratore per gruppo vasca Z000102 030
03
Aerator for bathtub mixer Z000102 073
Z000102 094

Aeratore per lavabo


04 Z000355 030
Aerator for wash basin mixer

Z000357 021
Kit cartuccia, per LAVABO/BIDET Z000357 030
05
Cartridge set for lavabo/bidet mixer Z000357 073
Z000357 094

Z00212 021
Kit cartuccia MONOCOMANDO Z00212 030
06
Cartridge set for single lever mixer Z00212 073
Z00212 094

Deviatore vasca con pomolo Z00213 021


Z00213 030
07 Diverter for bathtub mixer with knob
Z00213 073
Z00213 094

Cartuccia miscelatore per ESTERNO DOCCIA


08 MONOCOMANDO Z00205 000
Mixing cartridge for exposed single lever mixer

Cartuccia miscelatore x ESTERNO DOCCIA TERMOSTATICO


09 Z00206 000
Mixing cartridge for exposed thermostatic mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x MONOCOMANDO


10 Z00202 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for single lever mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x TERMOSTATICO


11 Z00203 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for thermostatic mixer

Z00201 021
Kit Cartuccia miscelatore x MONOCOMANDO Z00201 030
12
Mixing cartridge set for single lever mixer Z00201 073
Z00201 094

72
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z005301

Z005401

Z005303

Z005302

Z005101

Z005130

Z005131
Z00007

Z00006

Z00005

Z00002

Z00125

Z00004

Z00130
Z00008

• 12,10

32,50
22,00
• 28,30
30,40

8,40
5,15
• 6,70
7,30

• • 6,40

42,20
35,90
• • • 39,60
40,60

42,20
35,90
• 39,60
40,60

47,30
40,00
• 44,10
45,60

• 12,60

• 118,70

• 32,50

• 32,50

22,00
15,70
• • • 19,40
20,40

73
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

OKI CODICE/CODE

Kit Cartuccia miscelatore per TERMOSTATICO


13 Z00204 000
Mixing cartridge set for thermostatic mixer

Z10112 021
Deviatore c/pomolo per MONOCOMANDO inc. 2 Vie Z10112 030
14
Diverter for concealed 2-ways single lever mixer with knob Z10112 073
Z10112 094

Z10120 021
Piastra 120 x 120 Z10120 030
15
Plate 120 x 120 Z10120 073
Z10120 094

Z10121 021
Piastra 170x120 Z10121 030
16
Plate 170 x 120 Z10121 073
Z10121 094

Z10122 021
Piastra 210x120 Z10122 030
17
Plate 210 x 120 Z10122 073
Z10122 094

Z10105 021
Manopola tonda MONOCOMANDO e dev. TERMOSTATICO Z10105 030
18
Round handle for single lever mixer and thermostatic diverter Z10105 073
Z10105 094

Z10106 021
Manopola tonda dev. MONOCOMANDO Z10106 030
19
Round handle for single lever mixer diverter Z10106 073
Z10106 094

Z10107 021
Manopola tonda TERMOSTATICO Z10107 030
20
Round handle for thermostatic mixer Z10107 073
Z10107 094

Z00086 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 1 via Z00086 030
21
1-way single lever mixer for exhibit Z00086 073
Z00086 094

Z00082 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2 vie a pulsante Z00082 030
22
2-ways concealed single lever mixer with knob for exhibit Z00082 073
Z00082 094

Z00081 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie Z00081 030
23
2/3/4/5-ways concealed single lever mixer for exhibit Z00081 073
Z00081 094

Z00080 021
EXPO Incasso TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie Z00080 030
24
2/3/4/5-ways concealed thermostatic mixer for exhibit Z00080 073
Z00080 094

74
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z005301

Z005401

Z005303

Z005302

Z005101

Z005130

Z005131
Z00007

Z00006

Z00005

Z00002

Z00125

Z00004

Z00130
Z00008

• 60,90

68,30
40,00
• 54,60
63,00

78,70
41,40
• 57,70
69,30

108,10
56,70
• 81,90
95,50

152,30
59,30
• • 89,30
131,30

33,60
16,80
• • • • 24,65
29,90

33,60
16,80
• 24,65
29,90

36,70
19,90
• 28,85
33,00

135,00
89,30
• 117,10
126,10

170,70
113,60
• 137,60
158,60

258,00
150,00
• 190,20
237,00

263,00
153,80
• 193,40
244,00

75
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

OKI CODICE/CODE

Z00078 021
KIT PROLUNGA MONOCOMANDO 1 via - Max 25mm Z00078 030
25
Set extension for single lever mixer 1-way - Max 25mm Z00078 073
Z00078 094

Z00072 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2 vie a pulsante - Max 25mm Z00072 030
26
Set extensions for single lever mixer 2-ways - Max 25mm Z00072 073
Z00072 094

Z00077 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00077 030
27
Set extensions for single lever mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00077 073
Z00077 094

Z00076 021
KIT PROLUNGHE TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00076 030
28
Set extensions for thermostatic mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00076 073
Z00076 094

Box Euro
Z005351

Z005360

Z005361
Z005350
CODICE/CODE

Piastra intera 318 x 100


29
Complete plate 318 x 100
Z10132 030 • • 168,10

Manopola Tonda TERMOSTATICO completa


30
Complete round handle for thermostatic mixer
Z10134 030 • • 78,70

Manopola Tonda rub/dev completa


31
Complete round handle for mixer and diverter
Z10135 030 • • 63,00

Cartuccia TERMOSTATICA
32
Thermostatic cartridge
Z000408 000 • • 115,50

Vitone per deviatore


33
Headwork for diverter
Z000407 000 • • 84,10

Z10112 021 68,30


Deviatore c/pomolo per MONOCOMANDO inc. 2 Vie
Z10112 030 40,00
34 Diverter with knob for 2-ways concealed single lever
Z10112 073
• • 54,60
mixer
Z10112 094 63,00

Manopola MONOCOMANDO
35
Handle for single lever mixer
Z10125 030 • • 18,30

Piastra intera 220 x 90


36
Complete plate 220 x 90
Z10139 030 • • 58,80

76
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z005301

Z005401

Z005303

Z005302

Z005101

Z005130

Z005131
Z00007

Z00006

Z00005

Z00002

Z00125

Z00004

Z00130
Z00008

105,10
84,10
• 94,50
99,70

136,50
105,10
• 120,70
131,30

221,00
168,10
• 199,60
216,00

221,00
168,10
• 199,60
216,00

77
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

CUBE CODICE/CODE

Aeratore per lavabo


01 Z000304 000
Aerator for wash basin mixer

Z000402 021
Aeratore per bidet Z000402 030
02
Aerator for bidet mixer Z000402 073
Z000402 094

Z000030 021
Kit cartuccia MONOCOMANDO Z000030 030
03
Set cartridge for single lever mixer Z000030 073
Z000030 094

Z000105 021
Deviatore vasca con pomolo Z000105 030
04
Diverter for bathtub with knob Z000105 073
Z000105 094

Cartuccia TERMOSTATICA ESTERNO DOCCIA


05 Z000106 000
Thermostatic cartridge for exposed shower mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie per MONOCOMANDO


09 Z00202 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for single lever mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie per TERMOSTATICO


10 Z00203 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for thermostatic mixer

Z00201 021
Cartuccia miscelatore per MONOCOMANDO Z00201 030
11
Mixing cartridge for single lever mixer Z00201 073
Z00201 094

Cartuccia miscelatore per TERMOSTATICO


12 Z00204 000
Mixing cartridge for thermostatic mixer

Z10109 021
Deviatore c/pomolo quadro per MONOCOMANDO inc. 2 Vie
Z10109 030
13 Diverter with square knob for 2-ways single lever concealed
Z10109 073
mixer
Z10109 094

Z10120 021
Piastra 120 x 120 Z10120 030
14
Plate 120 x 120 Z10120 073
Z10120 094

Z10121 021
Piastra 170 x 120 Z10121 030
15
Plate 170 x 120 Z10121 073
Z10121 094

78
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z004301

Z004401

Z004303

Z004302

Z004101

Z004102

Z004103
Z00007

Z00063

Z00005

Z00061

Z00125

Z00062

Z00130
Z00064

• • • • 9,20

12,00
8,05
• 11,00
11,50

42,20
35,90
• • • • • • 39,60
40,60

53,60
46,40
• 50,60
51,70

• 70,30

• 32,50

• 32,50

22,00
15,70
• • • 19,40
20,40

• 60,90

51,60
44,10
• 48,50
49,50

78,70
41,40
• 57,70
69,30

108,10
56,70
• 81,90
95,50

79
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

CUBE CODICE/CODE

Z10122 021
Piastra 210x120 Z10122 030
16
Plate 210 x 120 Z10122 073
Z10122 094

Z10108 021
Manopola quadra MONOCOMANDO e dev.TERMOSTATICO Z10108 030
17
Square handle for single lever mixer and thermostatic diverter Z10108 073
Z10108 094

Z10110 021
Manopola quadra dev. MONOCOMANDO Z10110 030
18
Square handle for single lever mixer diverter Z10110 073
Z10110 094

Z10111 021
Manopola quadra TERMOSTATICO Z10111 030
19
Square handle for thermostatic mixer Z10111 073
Z10111 094

Z00087 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 1 via Z00087 030
20
1-way single lever mixer for exhibit Z00087 073
Z00087 094

Z00085 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2 vie a pulsante Z00085 030
21
2-ways concealed single lever mixer with knob for exhibit Z00085 073
Z00085 094

Z00084 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie Z00084 030
22
2/3/4/5-ways concealed single lever mixer for exhibit Z00084 073
Z00084 094

Z00083 021
EXPO Incasso TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie Z00083 030
23
2/3/4/5-ways concealed thermostatic mixer for exhibit Z00083 073
Z00083 094

Z00078 021
KIT PROLUNGA MONOCOMANDO 1 via - Max 25mm Z00078 030
24
Set extension for single lever mixer 1-way - Max 25mm Z00078 073
Z00078 094

Z00072 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2 vie a pulsante - Max 25mm Z00072 030
25
Set extensions for single lever mixer 2-ways - Max 25mm Z00072 073
Z00072 094

Z00077 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00077 030
26
Set extensions for single lever mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00077 073
Z00077 094

Z00076 021
KIT PROLUNGHE TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00076 030
27
Set extensions for thermostatic mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00076 073
Z00076 094

80
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z004301

Z004401

Z004303

Z004302

Z004101

Z004102

Z004103
Z00007

Z00063

Z00005

Z00061

Z00125

Z00062

Z00130
Z00064

152,30
59,30
• • 89,30
131,30

39,90
23,10
• • • • 31,50
36,70

39,90
23,10
• 31,50
36,70

43,10
26,20
• 35,70
39,90

142,90
96,70
• 124,90
133,90

183,30
124,20
• 150,70
172,30

270,50
160,70
• 203,80
250,50

276,00
164,50
• 207,00
258,00

105,10
84,10
• 94,50
99,70

136,50
105,10
• 120,70
131,30

221,00
168,10
• 199,60
216,00

221,00
168,10
• 199,60
216,00

81
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

LIBERTY CODICE/CODE

Aeratore a scomparsa e chiave


01 Z000303 000
Hidden aerator and key

Z000305 021
Aeratore per lavabo/bidet Z000305 022
02
Aerator for wash basin and bidet mixer Z000305 030
Z000305 094

Vitone ceramica 90° DX


03 Z000031 000
Ceramic headwork 90° right

Vitone ceramica 90° SX


04 Z000032 000
Ceramic headwork 90°left

Vitone prolungato DX
05 Z000033 000
Extended headwork right

Vitone prolungato SX
06 Z000034 000
Extended headwork left

Z000104 021
Deviatore vasca con pomolo Z000104 022
07
Bathtub diverter with knob Z000104 030
Z000104 094

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x MONOCOMANDO


08 Z00202 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for single lever mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x TERMOSTATICO


09 Z00203 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for thermostatic mixer

Z00201 021
Cartuccia miscelatore x MONOCOMANDO Z00201 022
10
Mixing cartridge for single lever mixer Z00201 030
Z00201 094

Cartuccia miscelatore x TERMOSTATICO


11 Z00204 000
Mixing cartridge for thermostatic mixer

Z10112 021
Deviatore c/pomolo per MONOCOMANDO inc. 2 Vie Z10112 022
12
Diverter with knob for 2-ways single lever mixer Z10112 030
Z10112 094

82
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z001403

Z001301

Z001401

Z001302

Z001402

Z001303

Z001103

Z001403
Z00007

Z00066

Z00005

Z00068

Z00125

Z00065

Z00130
Z00067

• 12,10

6,85
5,80
• • • • 3,50
5,80

• • • • • • 19,70

• • • • • • 19,70

• 22,60

• 22,60

82,20
69,50
• 43,50
69,50

• 32,50

• 32,50

22,00
20,40
• • • 15,70
20,40

• 60,90

68,30
63,00
• 40,00
63,00

83
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

LIBERTY CODICE/CODE

Z10120 021
Piastra 120 x 120 Z10120 022
13
Plate 120 x 120 Z10120 030
Z10120 094

Z10121 021
Piastra 170 x 120 Z10121 022
14
Plate 170 x 120 Z10121 030
Z10121 094

Z10122 021
Piastra 210 x 120 Z10122 022
15
Plate 210 x 120 Z10122 030
Z10122 094

Z10101 021
Manopola LIBERTY MONOCOMANDO Z10101 022
16
Liberty handle for single lever mixer Z10101 030
Z10101 094

Z10102 021
Manopola LIBERTY dev. MONOCOMANDO Z10102 022
17
Liberty handle for single lever mixer diverter Z10102 030
Z10102 094

Z10103 021
Manopola LIBERTY TERMOSTATICO Z10103 022
18
Liberty handle for thermostatic mixer Z10103 030
Z10103 094

Z10104 021
Manopola LIBERTY dev. TERMOSTATICO Z10104 022
19
Liberty handle for thermostatic mixer diverter Z10104 030
Z10104 094

Z00091 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 1 via Z00091 022
20
1-way single lever mixer for exhibit Z00091 030
Z00091 094

Z00090 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2 vie a pulsante Z00090 022
21
2-ways concealed single lever mixer with knob for exhibit Z00090 030
Z00090 094

Z00089 021
EXPO Incasso MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie Z00089 022
22
2/3/4/5-ways concealed single lever mixer for exhibit Z00089 030
Z00089 094

Z00088 021
EXPO Incasso TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie Z00088 022
23
2/3/4/5-ways concealed thermostatic mixer for exhibit Z00088 030
Z00088 094

Z00078 021
KIT PROLUNGA MONOCOMANDO 1 via - Max 25mm Z00078 022
24
Set extension for single lever mixer 1-way - Max 25mm Z00078 030
Z00078 094

84
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z001403

Z001301

Z001401

Z001302

Z001402

Z001303

Z001103

Z001403
Z00007

Z00066

Z00005

Z00068

Z00125

Z00065

Z00130
Z00067

78,70
69,30
• 41,40
69,30

108,10
95,50
• 56,70
95,50

152,30
131,30
• • 59,30
131,30

116,50
113,50
• • • 66,60
113,50

102,90
99,70
• 53,00
99,70

122,90
120,70
• 74,00
120,70

102,90
99,70
• 53,00
99,70

221,00
210,50
• 132,30
210,50

270,50
258,00
• 156,00
258,00

415,50
394,50
• 223,00
394,50

420,50
399,50
• 229,50
399,50

105,10
99,70
• 84,10
99,70

85
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

LIBERTY CODICE/CODE

Z00072 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2 vie a pulsante - Max 25mm Z00072 022
25
Set extensions for single lever mixer 2-ways - Max 25mm Z00072 030
Z00072 094

Z00077 021
KIT PROLUNGHE MONOCOMANDO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00077 022
26
Set extensions for single lever mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00077 030
Z00077 094

Z00076 021
KIT PROLUNGHE TERMOSTATICO 2-3-4-5 vie - Max 25mm Z00076 022
27
Set extensions for thermostatic mixer 2/3/4/5-ways - Max 25mm Z00076 030
Z00076 094

LIBERTY CODICE/CODE

Vitone ceramica 90° dx Z000031 000


28
Ceramic headwork 90° right

Vitone ceramica 90° Sx


29 Z000032 000
Ceramic headwork 90° left

Z000104 021
Deviatore vasca con pomolo Z000104 022
30
Bathtub diverter with knob Z000104 030
Z000104 094

86
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

Box Euro
Z004301

Z004401

Z004303

Z004302

Z004101

Z004102

Z004103
Z00007

Z00063

Z00005

Z00061

Z00062

Z00125

Z00130
Z00064

136,50
131,30
• 105,10
131,30

221,00
216,00
• 168,10
216,00

221,00
216,00
• 168,10
216,00
Box Euro
Z001101
Z001106

L00130

• • • 19,70

• • • 19,70

82,20
69,50
• • 43,50
69,50

87
INOX CODICE/CODE

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x MONOCOMANDO


1 Z00202 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for single lever mixer

Cartuccia deviatore 2-3-4-5 vie x TERMOSTATICO


2 Z00203 000
2/3/4/5-ways diverter cartridge for thermostatic mixer

Kit Cartuccia miscelatore x MONOCOMANDO


3 Z00216 000
Mixing cartridge set for single lever mixer

Kit Cartuccia miscelatore per TERMOSTATICO


4 Z00204 000
Mixing cartridge set for thermostatic mixer

Piastra 120 x 120 Z10154 030


5
Plate 120 x 120 Z10154 075

Piastra 210x120 Z10155 030


6
Plate 210 x 120 Z10155 075

Manopola tonda MONOCOMANDO e dev. TERMOSTATICO Z10151 030


7
Round handle for single lever mixer and thermostatic diverter Z10151 075

Manopola tonda dev. MONOCOMANDO Z10152 030


8
Round handle for single lever mixer diverter Z10152 075

Manopola tonda TERMOSTATICO Z10153 030


9
Round handle for thermostatic mixer Z10153 075

88
Box Euro
INZ002

INZ040

INZ002

INZ047

INZ042

INZ003
INZ046

• 32,50

• 32,50

• 15,70

• 60,90

72,00
• 72,00

100,70
• • 100,70

76,10
• • • 76,10

79,20
• 79,20

89,70
• 89,70

89
BOSSINI MISCELATORI – MIXERS

ALTA PORTATA CODICE/CODE


High flow thermostatic
Cartuccia termostatica
01 Z000408 000
Thermostatic cartridge

Vitone per rubinetto


02 Z000406 000
Headwork for on-off valve

Vitone per deviatore


03 Z000407 000
Headwork for diverter

ALTA PORTATA CODICE/CODE


High flow thermostatic
Piastra singola per manopola termo
04 Z10130 030
Single plate for thermostatic mixer handle

Piastra singola per manopola rub/dev


05 Z10131 030
Single plate for on-off valve/diverter handle

Piastra intera 318 x 100


06 Z10132 030
Complete plate 318 x 100

Piastra intera 218 x 100


07 Z10133 030
Complete plate 218 x 100

Manopola Tonda Termo completa


08 Z10134 030
Complete round handle for thermostatic mixer

Manopola Tonda rub/dev completa


09 Z10135 030
Complete round handle for on-off valve/diverter

Manopola Quadra Termo completa


10 Z10136 030
Complete square handle for thermostatic mixer

Manopola Quadra rub/dev completa


11 Z10137 030
Complete square handle for on-off valve/diverter

Manopola Rett. rub/dev completa


12 Z10138 030
Complete rectangular handle for on-off valve/diverter

90






Z031201 Z030201







Z032201 Z030202








Z033201 Z030203






Z031202 Z030204





Z032202 • Z030205






Z033202 Z030210






Z031203 Z030270






Z032203 Z030271






Z033203 Z030273





Z031204 Z030275
BOSSINI




Z032204




Z033204





Z031205





Z032205
MISCELATORI – MIXERS





Z033205




Z031208




Z032208




Z033208

Box �Euro Box Euro


78,70

78,70

63,00
63,00
63,00
84,10
84,10
84,10

42,00

168,10

126,10
115,50

91
92
93
info@bossini.it
www.bossini.it

SHOWER
Via G. Matteotti, 170/A

Fax +39 030 2134 290


Tel. +39 030 2134 211

MADE IN ITALY
BOSSINI SPA

25014 Castenedolo (Brescia) Italy


Sede amministrativa / Head office:

HIGH QUALITY
HIGH QUALITY
SHOWER SYSTEMS
SYSTEMS
HIGH QUALITY SHOWER SYSTEMS
XLIS061000000-Mixer price list 2021
L’azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo del prodotto.
The company reserves the right to make all the necessary changes for the purpose of constant improvement of quality, with no obbligation to give prior notice.

Potrebbero piacerti anche