Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Lissé
Accentuate
your
bathroom
Culturing Life
Accentuate
your
bathroom
EN
EN
IT
ES
36 37
E N LISSÉ possesses all I T LISSÉ ha tutto ciò E S LISSÉ contiene todo
38 39
The film and further information about LISSÉ can be found at:
Per il filmato di LISSÉ e per ulteriori informazioni consultare:
Encontrará el vídeo sobre LISSÉ y más información en:
dornbracht.com/lisse
40 41
E N LISSÉ and the inter I T LISSÉ e il gioco delle E S LISSÉ y el juego de
play of shapes: the forme: la leva che termina las formas: La palanca,
tapered lever which is a cono e si inarca verso finalizada en forma cóni
curved elegantly upwards l’alto e il corpo cilindrico ca, curvada hacia arriba,
and the cylindrical fitting della rubinetteria formano y el cuerpo cilíndrico
body create an e xciting un contrasto d’effetto. de la grifería crean un
contrast. A highlight: Una particolarità: LISSÉ è contraste fascinante. Una
LISSÉ is also available disponibile anche nella particularidad: LISSÉ está
in a water-saving version variante a risparmio idrico también disponible en
with 21 individual jets. con 21 singoli getti. una variante para econo
mizar agua, a través de
21 chorros individuales.
42 43
E N The generous sur I T Segni caratteristici di E S LISSÉ se caracteriza
faces and flat spout with LISSÉ sono le superfici por sus superficies gene
rounded edges are the generose e la bocca di rosas y el caño plano con
characteristic features of erogazione piatta con an esquinas redondeadas.
LISSÉ. A product design goli arrotondati. Un design Un diseño de producto,
which is as clear and del prodotto che appare que aparece tan claro y
unostentatious as it is sia chiaro e semplice che funcional como afiligrana
delicate and light. Be it filigranato e leggero. do y ligero. Ya sea como
as a single-lever mixer or Come miscelatore mo mezclador monomando
three-hole mixer, LISSÉ nocomando o come bat o como batería con tres
is a real eye-catcher that teria a tre fori: LISSÉ è orificios: LISSÉ es un au
lends your bathroom a un forte richiamo esteti téntico punto de atracción
special touch. co che conferisce subito de la mirada que da in
una nota particolare al mediatamente a su baño
vostro bagno. una nota especial.
Product Information Basin Lavabo Lavabo
Informazioni sui prodotti
33 500 845 / 33 521 845 33 500 846 / 33 521 846
Información de producto Single-lever basin mixer with/ Single-lever basin mixer with/
without pop-up waste, 130 mm without pop-up waste, 130 mm
projection projection
44 45
00 06 20 713 845 20 713 846
* Water-saving version with round stream comprising 21 individual jets. / Variante a risparmio idrico con un getto tondo formato da 21 singoli getti. /
Variante para economizar agua con un chorro redondo formado por 21 chorros individuales.
36 810 845 / 36 812 845 36 810 846 / 36 812 846 28 505 979 26 403 979
Wall-mounted single-lever basin Wall-mounted single-lever basin Shower head with three settings Complete shower set
mixer, 170/210 mm projection mixer, 170/210 mm projection
Doccia testa regolabile a tre getti Gruppo doccetta con flessibile
Miscelatore monocomando lavabo Miscelatore monocomando lavabo e asta saliscendi
incasso, sporgenza 170/210 mm incasso, sporgenza 170/210 mm Ducha fija, ajustable en 3 modos
Juego de ducha de mano con
Batería monomando empotrada Batería monomando empotrada [ 7,5 l/min. ] barra corredera
para lavabo, saliente 170/210 mm para lavabo, saliente 170/210 mm [ USA: 7.5 l/min. / 2 gpm ]
[7,6 l/min. ]
[ 5,3 l/min.] [ 3,8 l/min.] * [USA: 7.6 l/min. / 2 gpm ]
[ USA: 5.3 l/min. / 1.4 gpm] [ USA: 3.8 l/min. / 1 gpm]
Monomando bidet
[ 6 l/min.]
[ USA: 6 l/min. / 1.6 gpm]
34 441 979 34 440 979 + 11 430 979
28 569 970 / 28 589 970 36 426 845 / 36 425 845 36 008 845
Shower to fix under the ceiling, Concealed thermostat with Wall-mounted single-lever
Ø 220/300 mm two/one function volume control shower mixer
* Water-saving version with round stream comprising 21 individual jets. / Variante a risparmio idrico con un getto tondo formato da 21 singoli getti. /
Variante para economizar agua con un chorro redondo formado por 21 chorros individuales.
Bath Vasca Bañera 83 060 979 / 83 080 979
[ 22 l/min.]
[USA: 22 l/min. / 5.8 gpm]
Una exigencia –
muchas formas
Cada grifería Dornbracht es un universo de por sí. Y sin
CL.1
embargo hay algo común en todas las series: proporción,
precisión, progresividad, personalidad y rendimiento. Sign of the times – the fitting CL.1 is as delicate as it is dynamic.
Figlia del suo tempo – CL.1 è una rubinetteria che si presenta
filigranata e al tempo stesso dinamica.
The complete product range can be found at:
Per la gamma completa dei prodotti consultare: Signo del tiempo: CL.1 es una grifería que se presenta tan refinada
Puede encontrar el programa de productos completo en: como dinámica.
dornbracht.com/designs
Tara.
Una exigencia –
muchas formas
Cada grifería Dornbracht es un universo de por sí. Y sin
CL.1 MEM IMO LULU Tara.Logic
embargo hay algo común en todas las series: proporción,
precisión, progresividad, personalidad y rendimiento. Sign of the times – the fitting CL.1 is as delicate as it is dynamic. With its wide, flat spout, MEM embodies an elementary aesthetic Your ideas, your bathroom – IMO is the fitting to suit every lifestyle. Design that reinterprets the senses and sensuality – LULU is an Radical, minimal – TARA LOGIC is the progressive variation of
Figlia del suo tempo – CL.1 è una rubinetteria che si presenta aspect – placing water in the foreground. Le vostre idee, il vostro bagno – IMO è la rubinetteria adatta a ogni experience in both its shape and proportions. a classic.
filigranata e al tempo stesso dinamica. Con la bocca di erogazione piatta e larga, MEM incarna un look stile di vita. Design che reinterpreta il senso e la sensualità – LULU è Radicale, minimalista – TARA LOGIC è la variazione progressiva
The complete product range can be found at:
Signo del tiempo: CL.1 es una grifería que se presenta tan refinada essenziale – e mette in primo piano l’acqua. Sus ideas, su baño: IMO es la grifería que se adapta a cualquier estilo un’esperienza di forma e di proporzioni. di un classico.
Per la gamma completa dei prodotti consultare:
Puede encontrar el programa de productos completo en: como dinámica. Con su caño plano y ancho, MEM encarna una estética elemental, de vida. Diseño que reinterpreta sentido y sensualidad: LULU es una Radical, mínimo: TARA LOGIC es la variación progresiva
y sitúa el agua en un primer plano. experiencia en forma y proporción. de un clásico.
dornbracht.com/designs
As timeless as it is trendsetting – TARA is the design icon of Striking, multifaceted, architectural – SUPERNOVA is a fitting with It appears as reserved as it is representative – SELV is an elegant Intentionally streamlined in shape and volume – META 02 is the The name says it all – GENTLE can be defined by its soft, natural
Dornbracht fittings. special sculptural qualities. fitting with modern, precise lines. ideal fitting that can be perfectly combined with any equipment style. design created by Matteo Thun & Partners.
Un prodotto senza tempo che crea stile – TARA è l’icona di design tra Marcata, ricca di sfaccettature, architettonica – SUPERNOVA è una Riservata quanto rappresentativa – SELV, una rubinetteria elegante Ridotta volutamente nella forma e nei volumi – META 02 è la Il nome è un programma – GENTLE si definisce per il design morbido
le rubinetterie. rubinetteria con particolari qualità scultoree. con un tratto moderno e preciso. rubinetteria ideale per essere combinata con qualsiasi stile. e naturale, realizzato da Matteo Thun & Partners.
Tan intemporal como creadora de estilo: TARA es el icono del diseño Llamativa, polifacética, arquitectónica: SUPERNOVA es una grifería Con un efecto tan discreto como refinado, SELV es una grifería Reducido premeditadamente en forma y volumen: META 02 es el El nombre es el programa: GENTLE se define por su diseño delicado
entre las griferías. con cualidades esculturales especiales. elegante, con trazado moderno y preciso. modelo ideal que se puede combinar perfectamente. y natural, creado por Matteo Thun & Partners.
We reserve the right to implement model, program or technical modifications without prior notice.
Con riserva di errore e di modifiche tecniche, di modifiche ai modelli e alla gamma prodotti.
Nos reservamos el derecho a modificar modelos o colecciones, así como a realizar modificaciones
de carácter técnico, y a haber incurrido en errores.
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik
Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn
Telefon +49(0)2371 433-0, Fax +49(0)2371 433-232
mail@dornbracht.de, dornbracht.com
01 33 16 845 17
Product Design: Sieger Design Concept, Creation and Architecture: MeiréundMeiré Photography: Thomas Popinger