Sei sulla pagina 1di 35

PORCELANATOS VOL

02

Producto Italiano

2023
INDEX

1. Hormigón
Metropolis color Silver, Greige

2. Terrazzo
Terrazzo color white, clor greige

3. Madera
Tavolato marrone medio, Newood
brown

4. Cemento
Cemento rasato beige, Cemento
rasato Blanco, Cemento rasato
Antracita

Contactos:

Teléfono: +56 9 63333082


Correo: contacto@dimora.cl
SIZES AND THICKNESSES - FORMATS ET ÉPAISSEURS - FORMATE UND STÄRKEN

METROPOLIS
La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

A PASSAGE THROUGH CONTEMPORANEITY una scelta sicura


Metropolis **
GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
Keramik, eine sichere Wahl

Color: Silver
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
DISPONIBLE
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement
Klassifizierung
chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale
caratteristiche dimensionali e d’aspetto completamente riciclabile, non contiene plastica e
tolleranze minime nella 1ª scelta
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériau d’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet

Formati Sizes per uno sviluppo sostenibile


With its wide range of surfaces, sizes, and
thicknesses, ceramiccm
Formats Formate and suitable for any use.
45x90safe,
is beautiful,
17 ”x35 ”
3/4 3/8
resistenza
aucune
estcm 90x90
résistance

de35
élégante,
3/8
al gelo frost
substance resistance
nocive. C’est pourquoi elle
au gel Frostwiderstandsfähigkeitcm 120x120
sûre et, grâce à la riche gamme
”x35de”formats et d'épaisseurs,
surfaces, 3/8
eine lange Lebensdauer, norma all
qualsiasi brennt
keine schädlichen Substanzen frei.
47 ”x47 ” Grund ist sie schön, sicher und dank
1/4 1/4
standards
nicht
toute norme alle cm
normen
Aus
47 der
1/4
”x109 ”
garantita guaranteed
und setzt
120x278 garantie Frostsicher
diesem
1/2

Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée


resistenzaà différentes
attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Our
containcommitment
plastic, and it’s made towards sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür
ISOunterschiedlichste
10545-13 A
Superfici Surfaces processes that help protect both the résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
un développement
Surfaces Oberflächen
l durable / Ein konkretes
sans
l traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür leine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber lhinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
Spessori Thicknesses in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
mm 10 mm 10 à l’usure et abrasion Abriebhärtemm 9
résistance
Fertigungsverfahren hergestellt. mm 6,5
Epaisseurs StärkenProdurre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto delle risorse naturali, protezione
dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios Self-Cleaning _ Èemissioni
®
componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e innovativa
dispersioni persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle. inResistente,
grado di garantita guaranteed
qualificare
résistance auxglitaches
involucri architettonici con elevate prestazioni di UNI
Fleckenfestigkeit
EN ISO 10545-14
autopulizia e garantie Frostsicher
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas Casalgrande Padana manufactures state-of-


the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
céramiques envelopes.
innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/Metropolis/
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana no change of colours
DIN 51094
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
Formati Sizes SOSTENIBILE
the to becm
componentsSUSTAINABLE 30x60
recycled and reused, de cm
ECOLOGICA 60x60
matières naturelles, lacm
ENVIRONMENTALLY
premières 60x60
FRIENDLY
céramique IGIENICA
Keramik cm
IHYGIENIC
in einem 60x120
Herstellungsprozess mit cm 60x120
Formats Formate with substantially zero
Completamente
3/4
”x23 or” dispersions. est
11emissions
riciclabile.
5/8
23obtenue
5/8
”x23 5/8

à travers un processus 23de ”x23 ” geschlossenem
5/8 5/8
23 5/8
”x47
Kreislauf
1/4
” e batteri.
gewonnen, in dem 235/8”x471/4”
* valoreRispetta ambiente
indicativo approx value edonnée
salute. approximative Ungefähre Werte Inodore, non trattiene sporco
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme àalle
all’elenco
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen zur Vermeidung
UPEC product list:
Superfici Surfaces The Fullyperfect
recyclable. sophistiqués
choice for sustainable architecture. VeuillezHelps consulter
protectla antipollution
liste
theofficielle permettent
produits
environment UPEC:
and human le offizielle von
Sihe diehealth. Umweltverschmutzung
Odourless,
UPEC-Produktliste doesauf der retaindas
notWebsite: dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
ll l
recyclagel all et la récupération complète l de sur surfaceRecycling
tous Easy to und
Testclean. l Rückgewinnung
die l Oberfläche aller l
Surfaces Oberflächen Does not contain plastic. *** prova su superficie
Meets asciutta
applicable test on a dry
European surface
standards. essai sèche auf trockener
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
Spessori Thicknesses è consigliabile prendere visione delle immagini a tuttoest
ambiente sul catalogo
mm 9 mm
durable 9et fiable, la céramique mm
un choix 20*de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
mm 9
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere mm maggiori informazioni ai nostri concessionari.
20*
Epaisseurs Stärken Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
* Solo nei colori Only in the colours Seulement dans les couleurs Nur in die Farben: Graphite, Greige, Grey, Sand
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Media Rettificate
Withstands abrasion and stress.in un unico calibro Rectified version in a single caliber
Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren erhalten. l Naturale Matt Naturelle Matt R9
ha adottato un sistema di Colours gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Medium
Modérée Rectifiés en un unique calibre
Does Boden
Regolamento
not Sieharmful
EMAS
release in allo
einem einzigen
scopo
substances. Kaliber
di attuare il miglioramento
lcontinuo
Grip R11delle
Does not warp.
A+B proprie
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
Mittlere
dall’ente certificatore.
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We
PEZZI SPECIALI
INGELIVA FROST-RESISTANT INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
TRIMS - ACCESSOIRES - FORMSTÜCKE
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

cm 120
cm
60/ 33 cm m 120 c
20.300 t 30 100% 120
cm 100% 33 c m
46 concrete effect | metropolis 4 cm
MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO 4 cm
RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con 2 cmreflue nel processo
Recupero delle acque
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Battiscopa Gradino Gradone Angolare
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. Bullnose with recycledStep tread
materials. (assemblato)
process. (assemblato)
Plinthe à bord arrondi Nez de marche
Stehsockel Stufenplatte

cm 7x60 cm 30x60 cm 120x33 cm 120x33


Formati Sizes 23⁄4”x235/8” 113/4”x235/8” 471/4”x13” 471/4”x13”
Formats Formate 77% 99,5%
cm 7x90 cm 30x120
23⁄4”x353/8” 113/4”x471/4”
ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI
SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
42 concrete effect e|di cogenerazione.
metropolis
Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and Produzione e commercializzazione di
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $22.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
su rete on net sur trame auf Netz su rete on net sur trame auf Netz bestellung getroffen.
mm 9 mm 9

* Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans tous les couleurs e la série Verfügbar in allen farben
Peso, dimensiones y contenido embalaje
PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI
WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS VERPACKUNGSGROSSSSEN/GEWICHTE

cm pollici

120x278 471/4”x1091/2” 6,5 1 3,34 15 20 66,72 1.001

cm pollici

45x90 173/4”x353/8” 10 3 1,215 24 30 36,45 875


90x90 353/8”x353/8” 10 2 1,62 24 24 38,88 933
30x60 113/4”x235/8” 9 6 1,08 21 48 51,84 1089
60x60 235/8”x235/8” 9 4 1,44 21 30 43,20 907
60x120 353/8”x353/8” 9 2 1,44 21 36 51,84 1089
120x120 471/4”x471/4” 9 1 1,44 21 30 43,20 907
60x60 235/8”x235/8” 20 2 0,72 46 32 23,04 1060
60x120 353/8”x353/8” 20 1 0,72 46 36 51,84 1244
30x30 113/4”x113/4” mosaico 5x5 - 6 - - - - -
30x30 113/4”x113/4” mosaico 5x15 - 6 - - - - -
7x60 2 ”x23 ”
3/4 5/8 battiscopa - 18 - - - - -
7x90 23/4”x353/8” battiscopa - 9 - - - - -
30x60 11 ”x23 ”
3/4 5/8 gradino - 6 - - - - -
30x120 113/4”x471/4” gradino - 3 - - - - -
120x33 471/4”x13” gradone (assemblato) - 2 - - - - -
120x33 47 ”x13”
1/4 angolare (assemblato) - 1 - - - - -

concrete effect | metropolis 43


METROPOLIS
La ceramica,
Formati Sizes cm 45x90
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

cm 90x90 cm 120x120 cm 120x278

una scelta sicura


Formats Formate 173/4”x353/8” 353/8”x353/8” 471/4”x471/4” 471/4”x1091/2”
A PASSAGE THROUGH CONTEMPORANEITY
Superfici Surfaces Metropolis **
l l
GRANITOKER l l
Ceramic: a safe choice / La céramique,
Surfaces Oberflächen un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
Spessori Thicknesses
Keramik, eine sichere Wahl
mm 10 mm 10 mm 9 mm 6,5

Color: Greige
norma standards risultato prova* test results*
Epaisseurs Stärken norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*
PT0078
DISPONIBLE
Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale
caratteristiche dimensionali e d’aspetto completamente riciclabile, non contiene plastica e
tolleranze minime nella 1ª scelta
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériau d’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet

per uno sviluppo sostenibile


With its wide range of cm
Formati Sizes 30x60
surfaces, sizes, and cm substance
60x60
resistenza
aucune al gelo frost resistance
nocive. cm 60x60
C’est pourquoi elle cm 60x120
qualsiasi
eine lange Lebensdauer, norma all
brennt standards
nicht cmguaranteed
garantita
und setzt 60x120
Formats Formate thicknesses, ceramic is11beautiful,
3/4
”x235/8 ”
safe, est 23
5/8
”x23
résistance
élégante, ” et, grâce à la riche23gamme
5/8 Frostwiderstandsfähigkeit 5/8
au gel
sûre ”x235/8” keine schädlichen23 ”x47 alle
5/8 norme1/4
toute
Substanzen ”frei. Aus diesem 23 ”x47 ”
normen garantie 5/8 1/4
Frostsicher

and suitable for any use. de surfaces, de formats et d'épaisseurs, Grund ist sie schön, sicher und dank der
Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée
resistenzaà différentes
attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Superfici SurfacesOur
containcommitment ltowards
plastic, and it’slmade sustainable
with production s’agit development
resistance
l tomatériau
l d’un alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception
l of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
lUNIlENfürISOunterschiedlichste
10545-13 A l
Surfaces Oberflächen résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
Spessori Thicknesses respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
mm 9 mm 9 usura e abrasione wear and abrasion
resistenza mm 20* resistance mm 9 mm 20*
Epaisseurs Stärken résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto Fertigungsverfahren
delle risorse hergestellt.
naturali, protezione
dell’ambiente,
* Solo nei colori Only in the progresso
colours Seulement dans les tecnologico,
couleurs Nur in crescita
die Farben: economica
Graphite,
dilatazione
e linear
Greige,
termica lineare
responsabilità
Grey, Sand
thermal
sociale sono caratteri profondamente radicati
expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient smalti linéaire


e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung

Media ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso,


Rectified version
Rettificate in un unico calibro Self-Cleaning dove sofisticate apparecchiature
in a singleinnovativa antinquinamento
caliber per i rivestimenti
l Naturale consentono
Matt inNaturelle Matt R9
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios _ Èemissioni
®
Medium componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e dispersioni sostanzialmentedi facciata,
nulle. grado di garantita guaranteed
Resistente,
Modérée Rectifiés en un unique calibre
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta
qualificareBoden
résistance aux
progettuale
SieFleckenfestigkeit
glitaches in
involucri einem einzigen
architettonici
decisamente
conKaliber
elevate prestazioni
orientata ai principi Grip
di UNI
ldella R11 A+B
EN ISO
autopulizia10545-14
e
sostenibilità.
garantie Frostsicher
Mittlere di abbattimento degli agenti inquinanti.

Informaciones
PEZZI SPECIALI
tecnicasCasalgrande Padana manufactures state-of-
the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
céramiques envelopes.
innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/Metropolis/
TRIMS - ACCESSOIRES - FORMSTÜCKE
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst
cm in der DNS 20von Casalgrande Padana no change of colours
60lumière 33 DIN151094 12
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance cmla couleur à laPadana.
de
de30Casalgrande /12
0 c
verankert ist. Ohne Lackecm und ausschließlich m
33 ccouleurs inchangées0 cm
Unveränderlichkeit der Farben wennmStrahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir 4 cmaus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit 4 cm
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme àalle
all’elenco
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen
UPEC 2
zur list:
product
Vermeidung
cm
The
Fullyperfect
recyclable. sophistiqués
choice for sustainable architecture. VeuillezHelps consulter
protectla antipollution
liste
theofficielle permettent
produits
environment UPEC:
and human le offizielle von
Sihe diehealth. Umweltverschmutzung
Odourless,
UPEC-Produktliste doesauf der retaindas
notWebsite: dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Does not contain plastic.Battiscopa *** provarecyclage all et
su superficie
Meets la récupération
asciutta
applicable test complète
on a dry
European surface
standards. de
essai sur surfaceRecycling
tous Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
Gradino
les composants, avec des émissions et des Gradone
Komponenten ohne substanzielle Emissionen Angolare
Bullnose dispersions
Al pari dei materiali naturali Step
pratiquement tread nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, (assemblato)
Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund (assemblato)
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
Plinthe à bord arrondi è consigliabile
durable prendere Nezdelle
visione
et fiable, lade marche
immagini
céramique a tuttoest
ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Stehsockel Just likeconception
the natural materials Stufenplatte
fortement orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines STABLE
ainsi que l’aspect
den Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
cm 7x60 cm 30x60 cm 120x33 cm 120x33
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni 3⁄4
Formati Sizes 2 esterne
”x235/8” Non brucia.
11 Naturmaterialien
Wie bei den als Vorbild dienenden
3/4 5/8 Colori inalterabili
”x23 ” können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild,
1/4 nel tempo.
47 ”x13” der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu47
1/4
”x13” Um die Variabilität
Fliese unterscheiden.
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Formats Formate Withstands abrasion and stress.
cm 7x90 Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren
cm 30x120 ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
23⁄4”x353/8” prestazioni
113/4”x471/4 ”
44 concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
dall’ente certificatore.
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
42 concrete effect | metropolis
INGELIVA FROST-RESISTANT
with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We
INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.

77% 99,5%

ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI


SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $22.990CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
su rete on net sur trame auf Netz su rete on net sur trame auf Netz bestellung getroffen.
mm 9 mm 9

* Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans tous les couleurs e la série Verfügbar in allen farben
Peso, dimensiones y contenido embalaje
PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI
WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS VERPACKUNGSGROSSSSEN/GEWICHTE

cm pollici

120x278 471/4”x1091/2” 6,5 1 3,34 15 20 66,72 1.001

cm pollici

45x90 173/4”x353/8” 10 3 1,215 24 30 36,45 875


90x90 353/8”x353/8” 10 2 1,62 24 24 38,88 933
30x60 113/4”x235/8” 9 6 1,08 21 48 51,84 1089
60x60 235/8”x235/8” 9 4 1,44 21 30 43,20 907
60x120 353/8”x353/8” 9 2 1,44 21 36 51,84 1089
120x120 471/4”x471/4” 9 1 1,44 21 30 43,20 907
60x60 235/8”x235/8” 20 2 0,72 46 32 23,04 1060
60x120 353/8”x353/8” 20 1 0,72 46 36 51,84 1244
30x30 113/4”x113/4” mosaico 5x5 - 6 - - - - -
30x30 113/4”x113/4” mosaico 5x15 - 6 - - - - -
7x60 2 ”x23 ”
3/4 5/8 battiscopa - 18 - - - - -
7x90 23/4”x353/8” battiscopa - 9 - - - - -
30x60 11 ”x23 ”
3/4 5/8 gradino - 6 - - - - -
30x120 113/4”x471/4” gradino - 3 - - - - -
120x33 471/4”x13” gradone (assemblato) - 2 - - - - -
120x33 47 ”x13”
1/4 angolare (assemblato) - 1 - - - - -

concrete effect | metropolis 43


CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

La ceramica,
una scelta
f o r msicura
ati & spessori
Metropolis
GRANITOKER
sizes & thicknesses **
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Keramik, eine sicheref oWahl
r m a t Gres
s & é p aFully
i svitrified
s e uporcelain
r s Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
porcellanato

formate & stärken


Color: White
norma standards risultato prova* test results*
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*
PT0078
DISPONIBLE
DISPONIBLE
Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione chimica e meccanica, garantisce una lunga
classement durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale
caratteristiche dimensionali e d’aspetto completamente riciclabile, non contiene plastica e
tolleranze minime nella 1ª scelta
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet
cm
per uno sviluppo sostenibile
30x60
With its wide range of surfaces,
thicknesses, ceramic is beautiful,
and suitable for any use. 11
sizes, and
safe,
3/4”x235/8”
60x60
23
est
resistenza
aucune
élégante,
5/8”x235/8”
al gelo frost
substance
sûre et,
resistance
nocive.
grâce
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
37,5x75,5
C’est
résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit
à
14
la
pourquoi elle
riche gamme
3/4”x29 3/4”
75,5x75,5
eine
keine
29
lange Lebensdauer,
3/4schädlichen
”x29
norma all
qualsiasi brennt standards
nicht
toute norme alle normen
3/4” Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
garantita guaranteed
und setzt
garantie Frostsicher

Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes


resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür
ISOunterschiedlichste
10545-13 A
Superfici Surfaces l l l l résistance à l’attaque chimique (exclusion
l l de l’acide fluorhydrique)
l l
un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
Surfaces Oberflächen
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
Spessori Thicknesses
Produrre mm 9
materiali ceramici evoluti ed9ecologici in un corretto10equilibrio tra rispetto 10 delle risorse
Fertigungsverfahren hergestellt.
naturali, protezione
Epaisseurs Stärken
dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
l Naturale Matt Naturelle Matt R10
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios Self-Cleaning _ Èemissioni
®
componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e innovativa
dispersioni persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle. inResistente,
grado di garantita guaranteed
l Lappata qualificare
résistance auxglitaches
involucri architettonici con elevate prestazioni di UNI
Fleckenfestigkeit
EN ISO 10545-14
autopulizia e garantie Frostsicher
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Casalgrande Padana manufactures state-of-
the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
céramiques envelopes.innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/terrazzo/
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana no change of colours
DIN 51094
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY
naturelles, la céramiqueFRIENDLY IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
withPsubstantially
E Z Z I Szero
Completamente C I A L Ior T
P Eemissions
riciclabile. R I M S* valore
dispersions. AC est C E Sapprox
obtenue
Rispetta
indicativo Sà O
ambientetraversI ReE
value
un
salute.
donnée FO
Sprocessus RM
approximative
de ST Ü CWerte
Ungefähre Kgeschlossenem
E
Inodore, Kreislaufsporco
non trattiene gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme all’elenco
àalle
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen zur Vermeidung
UPEC product list:
The perfect choice
Fully recyclable. for sustainable architecture. sophistiqués
Veuillez
Helps consulter
protect antipollution
la liste
theofficielle permettent
produits UPEC:
environment and human le
Sihe diehealth. von Umweltverschmutzung
Odourless, does
offizielle UPEC-Produktliste notWebsite:
auf der das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Battiscopa Does not contain plastic. *** prova suGradino
recyclage
Meets all et
superficie la récupération
asciutta
applicable test complète
on a dry
European surface
standards. de
essai sur surfaceRecycling
tous Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
Bullnose Al pari dei Step
dispersions tread
pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
Plinthe à bord arrondi è consigliabile
durable Nez et de
prendere visionemarche
fiable, delle immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
Stehsockel that you can findStufenplatte
in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
cm 7x75,5 - 2 3/4”x29 3/4”
DUREVOLE LONG-LASTING Tout comme cmles 37,5x75,5
IGNIFUGA
pour FIRE-RESISTANT
matières - 14
naturelles de 3/4”x29
référence, 3/4”de tonalité, les veines
la différence STABILE
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
3 5
Resistente
cm 7x60 - 2 /4”x23 /8” a sollecitazioni esterne Non brucia.
cm 30x60 - 11 /4”x23 /8” 3 5 Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does EMAS
not release allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
cm 33
Gradone (assemblato) prestazioni
effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale
cm 33 convalidata
5
44 Angolare
concrete
(assemblato)
m7 h. 4 cmdall’ente certificatore.
cm 75,5x33 - 29 3/4”x13” c cm 75,5x33 - 29 /4”x13”3 75
management system h. 4 cm
cm
Casalgrande Padana has adopted an environmental that complies
cm 60x33 - 23 5/8”x13” withcm
the 60x33 - 23 5/8to”x13”
EMAS regulation continuously improve our environmental performance. We
INGELIVA FROST-RESISTANT INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature
2 fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO


16 17 IDRICO
RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.

77% 99,5%

ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI


SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $23.390CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
technical features
caractéristiques techniques
technische eigenschaften

Norma Standards Risultato prova** Test results**


PT0078 Norme Norm Resultats des essais** Ergebnisse**

classificazione prodotto UNI EN 14411-G gruppo B1a completamente greificato


product classification ISO 13006 group B1a fully vitrified
classement group B1a grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug

caratteristiche dimensionali e d’aspetto UNI EN ISO 10545-2 tolleranze minime nella 1ª scelta
dimensional and surface quality very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen

assorbimento di acqua UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%


water absorption
absorption d’eau
Wasseraufnahme

resistenza alla flessione UNI EN ISO 10545-4 >45 N/mm2


flexural strength
résistance à la flexion
Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo qualsiasi norma garantita


frost resistance all standards guaranteed
résistance au gel toute norme garantie
Frostwiderstandsfähigkeit Alle normen Frostsicher

resistenza attacco chimico UNI EN ISO 10545-13 GA


(esclusione acido fluoridrico)
resistance to acids and alkalis
(with the exception of hydrofluoric acid)
résistance à l’attaque chimique
(exclusion de l’acide fluorhydrique)
Saüre und Laugen Beständigkeit
(mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

dilatazione termica lineare UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6


linear thermal expansion
coefficient linéaire de dilatation thermique
Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie UNI EN ISO 10545-14 garantita


stain resistance guaranteed
résistance aux taches garantie
Fleckenfestigkeit garantiert

resistenza alla scivolosità DIN 51130 Naturale Matt Naturelle Matt R10
slip resistance
résistance au glissement
Trittsicherheit

resistenza dei colori alla luce DIN 51094 nessuna variazione


colour resistance to sunlight exposure no change of colours
résistance de la couleur à la lumière couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben Keinerlei Farbänderung
wenn Strahlung zugesetzt wird

18 19
Peso, dimensiones y contenido embalaje
pesi, misure e contenuto dei colli
weight, size and contents of the packing
poids, dimensions, contenu des colis
verpackungsgrössen/gewichte

t
s
mm

cm 30x30 - 11 3/4”x11 3/4” 9 12 1,08 21 48 51,84 1089

cm 30x60 - 11 3/4”x235/8” 9 6 1,08 21 48 51,84 1089

cm 60x60 -235/8”x235/8” 9 4 1,44 21 30 43,20 907

cm 37,5x75,5 - 143/4”x29 3/4” 10 4 1,13 24 48 54,36 1305

cm 75,5x75,5 - 29 3/4”x29 3/4” 10 2 1,14 24 42 47,88 1149

Battiscopa
Bullnose
Plinthe à bord arrondi
Stehsockel

cm 7x75,5 - 2 3/4”x29 3/4” 8


cm 7x60 - 2 3/4”x23 5/8” 18

Gradino
Step tread
Nez de marche
Stufenplatte

cm 37,5x75,5 - 143/4”x29 3/4” 4


cm 30x60 - 113/4”x23 5/8” 6

Gradone (assemblato)

cm 75,5x33 - 29 3/4”x13” 2
cm 60x33 - 23 5/8”x13” 4

Angolare (assemblato)

cm 75,5x33 - 29 3/4”x13” 1
cm 60x33 - 23 5/8”x13” 3

T E R R A Z ZO
Color: Grey
DISPONIBLE
ecolegno | tavolato 247

TAVOLATO
La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

SIZES FORMATS FORMATE


Eco-madera una scelta sicura
Metropolis

Keramik, eine sichere Wahl


GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
tavolato **

GRANITOKER
Color: Marrone medio
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non
classification DISPONIBLE
trattiene lo sporco e i batteriUNIed è facile da pulire.
EN 14411-G
gruppo Bla completamente greificato
group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale
caratteristiche dimensionali e d’aspetto completamente riciclabile, non contiene plastica e
tolleranze minime nella 1ª scelta
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
Formati Sizes cm 15x91 cm 15x120 cm 20x120
burn and doesn’t release harmful substances. cm 30x120
durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet cm 60x120
Formats Formate
per uno sviluppo sostenibile
5 / ”x35 / ” 5 / ”x47 / ”
With its wide range of surfaces, 7 / ”x47 / ”
7 8 sizes, and
thicknesses, ceramic is beautiful, safe,
and suitable for any use.
11 / ”x47 / ”
3 4 resistenza
aucune
résistance
al gelo1 frost
7 8substance resistance 7 8
4nocive. C’est pourquoi
au gel Frostwiderstandsfähigkeit
est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
1 4
elle 3 4 qualsiasi
eine lange Lebensdauer, norma all
1 4brennt
toute norme
standards
nicht
keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
5 setzt
und
alle normen 8
1 guaranteed
garantita
garantie4 Frostsicher 23 / ”x47 / ”
Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes
resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Superfici Surfaces Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür unterschiedlichste
● ● ●
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
ISO

10545-13 A

Surfaces Oberflächen un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
t mm 8,5* mm 9
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte mm 9
Fertigungsverfahren mm 9
UNI EN ISO 10545-6
hergestellt.
≤ 150 mm3
mm 9
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto delle risorse naturali, protezione
s dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità mm 9* sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
Bios Self-Cleaning ®
_ Èemissioni
la soluzione e innovativa persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle.inResistente,
grado di garantita guaranteed
Accentuata il riciclo e il recupero completo di tutte lequalificare
componenti,
resistenza alle macchie
résistance auxglitaches
constain
involucri
resistance dispersioni
● Naturale
architettonici con elevate prestazioni
Fleckenfestigkeit di UNI Matt10545-14
EN ISO
autopulizia Naturelle
e Matt R9Frostsicher
garantie
Accentuatedduratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Importante
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Starke R11 A+B Grip
Casalgrande Padana manufactures state-of- performance
Produire
resistenza des for architectural
alla matériaux
scivolosità céramiques envelopes.
innovants Fortschrittliche und ökologische
Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 448
the-art ceramic materials keeping a perfect et slip resistance en maintenant un bon
écologiques KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der DEL 14.06.89
richtigen Balance valore µ > 0,40 ***
résistance au glissement METODO B.C.R.
balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/tavolato/
environment protection, advanced technology,
Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement,
Rectifiés en un unique calibre Boden Sie
Umweltschutz, technischer Entwicklung,
in einem einzigen
BS7976-2:2002
Kaliber
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
* Non rettificato Unrectified
exclusively fromNonnatural rawNicht
rectifié kalibriert
materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana
DIN 51094
no change of colours
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
Solo nei colori: Only in the colours: Seulement dans les couleurs: Nur in die Farben: Marrone chiaro, Marrone medio, Grano, Sbiancato
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene long-lasting, and reliable. ** Si rimandaproduction àallecircuit fermé, où des équipements hochentwickelte Anlagen zur Vermeidung
Caratteristiche tecniche The eperfect
imballi aplastica.
pagina:
choice for Technical
sustainable features and
architecture.
Conforme
packing
all’elenco
sophistiqués
Veuillez consulter
on
la liste
normative
page:
prodotti europee.
UPEC ufficiale,
antipollution permettent
consultabile sul sito: Please
le
Facile
von
see thedaofficial
pulire.
Umweltverschmutzung
Odourless, does
UPEC product list:
notWebsite: das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Fully recyclable. Helps protect theofficielle produits UPEC:
environment and human Sihe diehealth.
offizielle UPEC-Produktliste auf der
Caractéristiques techniques et emballages
Does not contain plastic. à la page: Technische *** prova Eigenschaften
recyclage all et
su superficie
Meets la
asciutta
applicable und
récupération
test Verpackungen
on
European complète
a dry surface
standards. de auf
essai surSeite:
tous 440
surfaceRecycling
Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
è consigliabile
durable prendere visione delle
et fiable, immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE


DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
Battiscopa Bullnose dall’ente certificatore.
Gradino Step tread
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
Plinthe à bord arrondi Nez
withde marche
the EMAS Stufenplatte
regulation to continuously improve our environmental performance. We
Stehsockel INGELIVA FROST-RESISTANT cmINASSORBENTE
30x120
have - 11
also published 3/environmental
the 4”x471/4” statement validated
NON-ABSORBENT RESISTENTE
by the STURDY
certification body.
cm 7x120 - 33Resiste
⁄4”x47al1/gelo
4” e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato)
cm 120x33 - 471/4”x13” cm 120x33 - 471/4”x13”

77%
cm 33 cm 33
99,5%

120 ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA 12 0


h. 4 cm RIFIUTI RECUPERATI
cm h. 4 cm cm DI GESTIONE SICUREZZA
SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
2 Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $26.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
ASS WOOD GEOWOOD TAVOLATO PLANKS LIMPHA ULIVO NEWOOD METALWOOD
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
norma standards risultato prova* test results*
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*
classificazione prodotto UNI EN 14411-G gruppo B1a completamente greificato
product classification ISO 13006 group B1a fully vitrified
classement group B1a grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug

caratteristiche dimensionali e d’aspetto UNI EN ISO 10545-2 tolleranze minime nella 1ª scelta
dimensional and surface quality very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen

assorbimento di acqua UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%


water absorption
absorption d’eau
Wasseraufnahme

resistenza alla flessione UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2


flexural strength
résistance à la flexion
Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo qualsiasi norma garantita


frost resistance all standards guaranteed
résistance au gel toute norme garantie
Frostwiderstandsfähigkeit Alle normen Frostsicher

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) UNI EN ISO 10545-13 A


resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid)
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

resistenza usura e abrasione UNI EN ISO 10545-6 ≤150 mm3


wear and abrasion resistance
résistance à l’usure et abrasion
Abriebhärte

dilatazione termica lineare UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6


linear thermal expansion
coefficient linéaire de dilatation thermique
Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie UNI EN ISO 10545-14 garantita


stain resistance guaranteed
résistance aux taches garantie
Fleckenfestigkeit garantiert

resistenza alla scivolosità DIN 51130 R9 Naturale Matt Naturelle Matt


slip resistance
résistance au glissement
Trittsicherheit
D.M. N° 236 del 14.06.89
Metodo B.C.R valore µ > 0,40**
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:2011 PTV > 36**

resistenza dei colori alla luce DIN 51094 nessuna variazione


colour resistance to sunlight exposure no change of colours
résistance de la couleur à la lumière couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte


** Prova su superficie asciutta Test on a dry surface Essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche
◆ Si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: Please see the official UPEC product list: Veuillez consulter la liste officielle produits UPEC:
Sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è
consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-
space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www.casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des
Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie
auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.
ecolegno | tavolato 247

NEWOOD La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

SIZES FORMATS FORMATE


Eco-madera
una scelta sicura
Metropolis

Keramik, eine sichere Wahl


GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
tavolato **

GRANITOKER
Color: Marrone medio
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non
classification
DISPONIBLE
trattiene lo sporco e i batteriUNIed è facile da pulire.
EN 14411-G
gruppo Bla completamente greificato
group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale
caratteristiche dimensionali e d’aspetto completamente riciclabile, non contiene plastica e
tolleranze minime nella 1ª scelta
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
Formati Sizes cm 15x91 cm 15x120 cm 20x120
burn and doesn’t release harmful substances. cm 30x120
durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet cm 60x120
Formats Formate
per uno sviluppo sostenibile
5 / ”x35 / ” 5 / ”x47 / ”
With its wide range of surfaces, 7 / ”x47 / ”
7 8 sizes, and
thicknesses, ceramic is beautiful, safe,
and suitable for any use.
11 / ”x47 / ”
3 4 resistenza
aucune
résistance
al gelo1 frost
7 8substance resistance 7 8
4nocive. C’est pourquoi
au gel Frostwiderstandsfähigkeit
est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
1 4
elle 3 4 qualsiasi
eine lange Lebensdauer, norma all
1 4brennt
toute norme
standards
nicht
keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
5 setzt
und
alle normen 8
1 guaranteed
garantita
garantie4 Frostsicher 23 / ”x47 / ”
Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes
resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Superfici Surfaces Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür unterschiedlichste
● ● ●
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
ISO

10545-13 A

Surfaces Oberflächen un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
t mm 8,5* mm 9
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte mm 9
Fertigungsverfahren mm 9
UNI EN ISO 10545-6
hergestellt.
≤ 150 mm3
mm 9
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto delle risorse naturali, protezione
s dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità mm 9* sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
Bios Self-Cleaning ®
_ Èemissioni
la soluzione e innovativa persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle.inResistente,
grado di garantita guaranteed
Accentuata il riciclo e il recupero completo di tutte lequalificare
componenti,
resistenza alle macchie
résistance auxglitaches
constain
involucri
resistance dispersioni
● Naturale
architettonici con elevate prestazioni
Fleckenfestigkeit di UNI Matt10545-14
EN ISO
autopulizia Naturelle
e Matt R9Frostsicher
garantie
Accentuatedduratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Importante
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Starke R11 A+B Grip
Casalgrande Padana manufactures state-of- performance
Produire
resistenza des for architectural
alla matériaux
scivolosità céramiques envelopes.
innovants Fortschrittliche und ökologische
Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 448
the-art ceramic materials keeping a perfect et slip resistance en maintenant un bon
écologiques KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der DEL 14.06.89
richtigen Balance valore µ > 0,40 ***
résistance au glissement METODO B.C.R.
balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/newood/
environment protection, advanced technology,
Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement,
Rectifiés en un unique calibre Boden Sie
Umweltschutz, technischer Entwicklung,
in einem einzigen
BS7976-2:2002
Kaliber
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
* Non rettificato Unrectified
exclusively fromNonnatural rawNicht
rectifié kalibriert
materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana
DIN 51094
no change of colours
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
Solo nei colori: Only in the colours: Seulement dans les couleurs: Nur in die Farben: Marrone chiaro, Marrone medio, Grano, Sbiancato
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene long-lasting, and reliable. ** Si rimandaproduction àallecircuit fermé, où des équipements hochentwickelte Anlagen zur Vermeidung
Caratteristiche tecniche The eperfect
imballi aplastica.
pagina:
choice for Technical
sustainable features and
architecture.
Conforme
packing
all’elenco
sophistiqués
Veuillez consulter
on
la liste
normative
page:
prodotti europee.
UPEC ufficiale,
antipollution permettent
consultabile sul sito: Please
le
Facile
von
see thedaofficial
pulire.
Umweltverschmutzung
Odourless, does
UPEC product list:
notWebsite: das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Fully recyclable. Helps protect theofficielle produits UPEC:
environment and human Sihe diehealth.
offizielle UPEC-Produktliste auf der
Caractéristiques techniques et emballages
Does not contain plastic. à la page: Technische *** prova Eigenschaften
recyclage all et
su superficie
Meets la
asciutta
applicable und
récupération
test Verpackungen
on
European complète
a dry surface
standards. de auf
essai surSeite:
tous 440
surfaceRecycling
Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
è consigliabile
durable prendere visione delle
et fiable, immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE


DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
Battiscopa Bullnose dall’ente certificatore.
Gradino Step tread
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
Plinthe à bord arrondi Nez
withde marche
the EMAS Stufenplatte
regulation to continuously improve our environmental performance. We
Stehsockel INGELIVA FROST-RESISTANT cmINASSORBENTE
30x120
have - 11
also published 3/environmental
the 4”x471/4” statement validated
NON-ABSORBENT RESISTENTE
by the STURDY
certification body.
cm 7x120 - 33Resiste
⁄4”x47al1/gelo
4” e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato)
cm 120x33 - 471/4”x13” cm 120x33 - 471/4”x13”

77%
cm 33 cm 33
99,5%

120 ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA 12 0


h. 4 cm RIFIUTI RECUPERATI
cm h. 4 cm cm DI GESTIONE SICUREZZA
SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
2 Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $26.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
ASS WOOD GEOWOOD TAVOLATO PLANKS LIMPHA ULIVO NEWOOD METALWOOD
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
norma standards risultato prova* test results*
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*
classificazione prodotto UNI EN 14411-G gruppo B1a completamente greificato
product classification ISO 13006 group B1a fully vitrified
classement group B1a grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug

caratteristiche dimensionali e d’aspetto UNI EN ISO 10545-2 tolleranze minime nella 1ª scelta
dimensional and surface quality very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen

assorbimento di acqua UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%


water absorption
absorption d’eau
Wasseraufnahme

resistenza alla flessione UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2


flexural strength
résistance à la flexion
Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo qualsiasi norma garantita


frost resistance all standards guaranteed
résistance au gel toute norme garantie
Frostwiderstandsfähigkeit Alle normen Frostsicher

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) UNI EN ISO 10545-13 A


resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid)
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

resistenza usura e abrasione UNI EN ISO 10545-6 ≤150 mm3


wear and abrasion resistance
résistance à l’usure et abrasion
Abriebhärte

dilatazione termica lineare UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6


linear thermal expansion
coefficient linéaire de dilatation thermique
Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie UNI EN ISO 10545-14 garantita


stain resistance guaranteed
résistance aux taches garantie
Fleckenfestigkeit garantiert

resistenza alla scivolosità DIN 51130 R10 A+B Naturale Matt Naturelle Matt
slip resistance R11 A+B+C Outdoor
résistance au glissement
Trittsicherheit
D.M. N° 236 del 14.06.89
Metodo B.C.R valore µ > 0,40**
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:2011 PTV > 36**

resistenza dei colori alla luce DIN 51094 nessuna variazione


colour resistance to sunlight exposure no change of colours
résistance de la couleur à la lumière couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte


** Prova su superficie asciutta Test on a dry surface Essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche
◆ Si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: Please see the official UPEC product list: Veuillez consulter la liste officielle produits UPEC:
Sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è
consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-
space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www.casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des
Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie
auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.
CEMENTO
La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Rasato una scelta sicura


Metropolis **
GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
Keramik, eine sichere Wahl

Color: Antracita
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale completamente riciclabile, non contiene plastica e
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional DISPONIBLE
caratteristiche dimensionali e d’aspetto
l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
tolleranze minime nella 1ª scelta
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet

per uno sviluppo sostenibile


With its wide range of surfaces, sizes, and
thicknesses, ceramic is beautiful, safe,
and suitable for any use.
resistenza
aucune al gelo frost
substance resistance
nocive. C’est pourquoi elle
résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit
est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
eine lange Lebensdauer, norma all
qualsiasi brennt standards
nicht
toute norme alle normen
keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
garantita guaranteed
und setzt
garantie Frostsicher

Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes


resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür
ISOunterschiedlichste
10545-13 A
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto Fertigungsverfahren
delle risorse hergestellt.
naturali, protezione
dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios Self-Cleaning _ Èemissioni
®
componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e innovativa
dispersioni persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle. inResistente,
grado di garantita guaranteed
qualificare
résistance auxglitaches
involucri architettonici con elevate prestazioni di UNI
Fleckenfestigkeit
EN ISO 10545-14
autopulizia e garantie Frostsicher
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Casalgrande Padana manufactures state-of-
the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità céramiques
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
envelopes.
innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/newood/
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana no change of colours
DIN 51094
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme àalle
all’elenco
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen zur Vermeidung
UPEC product list:
The perfect choice
Fully recyclable. for sustainable architecture. sophistiqués
Veuillez
Helps consulter
protect antipollution
la liste
theofficielle permettent
produits UPEC:
environment and human le
Sihe diehealth. von Umweltverschmutzung
Odourless, does
offizielle UPEC-Produktliste notWebsite:
auf der das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Does not contain plastic. *** provarecyclage all et
su superficie
Meets la récupération
asciutta
applicable test complète
on a dry
European surface
standards. de
essai sur surfaceRecycling
tous Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
è consigliabile
durable prendere visione delle
et fiable, immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
dall’ente certificatore.
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We
INGELIVA FROST-RESISTANT INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.

77% 99,5%

ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI


SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $23.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
CEMENTO
La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Rasato una scelta sicura


Metropolis **
GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
Keramik, eine sichere Wahl

Color: Blanco
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale completamente riciclabile, non contiene plastica e
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional DISPONIBLE
caratteristiche dimensionali e d’aspetto
l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
tolleranze minime nella 1ª scelta
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet

per uno sviluppo sostenibile


With its wide range of surfaces, sizes, and
thicknesses, ceramic is beautiful, safe,
and suitable for any use.
resistenza
aucune al gelo frost
substance resistance
nocive. C’est pourquoi elle
résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit
est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
eine lange Lebensdauer, norma all
qualsiasi brennt standards
nicht
toute norme alle normen
keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
garantita guaranteed
und setzt
garantie Frostsicher

Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes


resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür
ISOunterschiedlichste
10545-13 A
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto Fertigungsverfahren
delle risorse hergestellt.
naturali, protezione
dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios Self-Cleaning _ Èemissioni
®
componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e innovativa
dispersioni persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle. inResistente,
grado di garantita guaranteed
qualificare
résistance auxglitaches
involucri architettonici con elevate prestazioni di UNI
Fleckenfestigkeit
EN ISO 10545-14
autopulizia e garantie Frostsicher
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Casalgrande Padana manufactures state-of-
the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità céramiques
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
envelopes.
innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/newood/
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana no change of colours
DIN 51094
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme àalle
all’elenco
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen zur Vermeidung
UPEC product list:
The perfect choice
Fully recyclable. for sustainable architecture. sophistiqués
Veuillez
Helps consulter
protect antipollution
la liste
theofficielle permettent
produits UPEC:
environment and human le
Sihe diehealth. von Umweltverschmutzung
Odourless, does
offizielle UPEC-Produktliste notWebsite:
auf der das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Does not contain plastic. *** provarecyclage all et
su superficie
Meets la récupération
asciutta
applicable test complète
on a dry
European surface
standards. de
essai sur surfaceRecycling
tous Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
è consigliabile
durable prendere visione delle
et fiable, immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
dall’ente certificatore.
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We
INGELIVA FROST-RESISTANT INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.

77% 99,5%

ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI


SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $23.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
CEMENTO
La ceramica,
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Rasato una scelta sicura


Metropolis **
GRANITOKER
Ceramic: a safe choice / La céramique, un choix sûr /
Gres porcellanato Fully vitrified porcelain Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug
Keramik, eine sichere Wahl

Color: Blanco
norma standards risultato prova* test results*
PT0078
norme Norm resultats des essais* Ergebnisse*

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale
classificazione prodotto gruppo Bla completamente greificato
e performante. La ceramica è anallergicaproduct
e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri
classification UNIed è facile da pulire.
EN 14411-G group Bla fully vitrified
Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione
classement chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo,
ISO 13006 group Bla grès cérame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug
non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla
ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale completamente riciclabile, non contiene plastica e
viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano
dimensional DISPONIBLE
caratteristiche dimensionali e d’aspetto
l’ambiente e la salute.
and surface quality
UNI EN ISO 10545-2
tolleranze minime nella 1ª scelta
very low tolerance
caractéristiques de la surface des tolérances minimes en 1er choix
Oberflächenqualität Entspricht Normen
Choosing ceramic in modern architecture Choisir la céramique dans la conception Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen
means emphasising the quality of this noble, moderne signifie
assorbimento mettre
di acqua enabsorption
water valeur les qualités Design, die Eigenschaften eines edlen,
UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%
natural, high-performance material. absorption
d’un matériaud’eau Wasseraufnahme
noble, naturel et performant. natürlichen und leistungsfähigen Materials
Ceramic in non-allergic and odourless because Facile à nettoyer, la céramique est anallergique zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und

Un impegno concreto,
it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy et resistenza
inodore car elle ne retient ni la saleté ni les
alla flessione flexural strength
geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und
to clean. It withstands any chemical or bactéries. UNI EN ISO 10545-4 > 45 N/mm2
résistanceFortement résistante à tout type de
à la flexion Biegezug-Festigkeit keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen
mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t sollicitation chimique et mécanique, elle est ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und
burn and doesn’t release harmful substances. durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère mechanischer Beanspruchung, gewährleistet

per uno sviluppo sostenibile


With its wide range of surfaces, sizes, and
thicknesses, ceramic is beautiful, safe,
and suitable for any use.
resistenza
aucune al gelo frost
substance resistance
nocive. C’est pourquoi elle
résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit
est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme
de surfaces, de formats et d'épaisseurs,
eine lange Lebensdauer, norma all
qualsiasi brennt standards
nicht
toute norme alle normen
keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem
Grund ist sie schön, sicher und dank der
garantita guaranteed
und setzt
garantie Frostsicher

Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t adaptée à différentes


resistenza attacco chimico applications. De fluoridrico)
(esclusione acido plus, il großen Auswahl an Oberflächenausführungen,
Our
containcommitment towards
plastic, and it’s made sustainable
with production s’agit development
resistance
d’un to
matériau alkalis /
acids andentièrement Un
(with engagement
therecyclable,
exception of hydrofluoric concret
acid)
Formaten pour
und Stärken
UNI ENfür
ISOunterschiedlichste
10545-13 A
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
un développement
processes durable
that help protect both the / Ein konkretes
sans traces
Saüre deEngagement
und Laugen plastique, et qui
Beständigkeit (mitestfür eine
réalisé
Ausnahme nachhaltige
Anwendungen
von Fluorwasserstoff) Entwicklung
geeignet. Darüber hinaus
environment and human health. conformément à des processus de production stellt sie ein vollständig recycelbares Material
respectueux de l'environnement et de la santé. dar, enthält keine Kunststoffe und wird
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
in umwelt- und gesundheitsschonenden
UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto Fertigungsverfahren
delle risorse hergestellt.
naturali, protezione
dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati
dilatazione termica lineare linear thermal expansion
da materie primeUNInaturali
EN ISO 10545-8
la ceramica6 è x 10 -6

nel DNA di Casalgrande Padana. Priva dicoefficient


smalti linéaire
e costituita
de dilatationesclusivamente
thermique Lineare Wärmeausdehnung
ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono
il riciclo e il recupero completo di tutte leBios Self-Cleaning _ Èemissioni
®
componenti,
resistenza alle macchieconstain la soluzione
resistance e innovativa
dispersioni persostanzialmente
i rivestimenti di facciata,
nulle. inResistente,
grado di garantita guaranteed
qualificare
résistance auxglitaches
involucri architettonici con elevate prestazioni di UNI
Fleckenfestigkeit
EN ISO 10545-14
autopulizia e garantie Frostsicher
duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale
di abbattimento degli decisamente
agenti inquinanti.orientata ai principi della sostenibilità.

Informaciones tecnicas
Casalgrande Padana manufactures state-of-
the-art ceramic materials keeping a perfect
performance
Produire
resistenza
et slip
écologiques
des
An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning
for architectural
alla matériaux
scivolosità céramiques
resistance en maintenant un bon
résistance au glissement
envelopes.
innovants
DINand pollution abatementR9 Naturale Matt Naturelle Matt
51130
Fortschrittliche und ökologische
KeramikmaterialienD.M. N° 236
in der
METODO B.C.R.
DEL 14.06.89
richtigen
R11 A+B Grip

Balance valore µ > 0,40 ***


balance between natural resource protection, équilibre entre le respect des ressources zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen,
https://www.casalgrandepadana.com/en/product/newood/
environment protection, advanced technology,
Trittsicherheit
naturelles, la protection de l’environnement, Umweltschutz, technischer Entwicklung,
BS7976-2:2002
BSEN13036-4:201
PTV > 36 ***
economic growth, and social responsibility. le progrès technologique, la croissance wirtschaftlichem Wachstum und sozialer
Our ceramic is glaze-free and made économique et la responsabilité
resistenza dei colori alla luce sociale sont Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, nessuna variazione
exclusively from natural raw materials through des éléments
colour resistance profondément ancrés dans
to sunlight exposure die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana no change of colours
DIN 51094
a closed-cycle manufacturing process where l’ADNrésistance de la couleur à la
de Casalgrande lumière
Padana. verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich couleurs inchangées
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbänderung
sophisticated antipollution equipment allow all Sans émail et réalisée exclusivement à partir aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird
SOSTENIBILE
the componentsSUSTAINABLE
to be recycled and reused, ECOLOGICA
de matières premières ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
naturelles, la céramique IGIENICA
Keramik IHYGIENIC
in einem Herstellungsprozess mit
with substantially zero
Completamente emissions or dispersions.
riciclabile. est
* valoreRispetta
obtenue à travers
ambiente
indicativo approx
un
value edonnée
processus
salute. de
approximative Ungefähre Werte
geschlossenem
Inodore, non trattiene Kreislaufsporco
gewonnen, in dem
e batteri.
Ceramic is sturdy,
Non contiene plastica. production
long-lasting, and reliable. ** Si rimanda
Conforme àalle
all’elenco
circuit fermé,
normative
prodotti
où des
europee.
UPEC ufficiale,
équipements
consultabile sul sito: Please
hochentwickelte
Facile
see thedaofficial
pulire. Anlagen zur Vermeidung
UPEC product list:
The perfect choice
Fully recyclable. for sustainable architecture. sophistiqués
Veuillez
Helps consulter
protect antipollution
la liste
theofficielle permettent
produits UPEC:
environment and human le
Sihe diehealth. von Umweltverschmutzung
Odourless, does
offizielle UPEC-Produktliste notWebsite:
auf der das
retain dirt vollständige
and bacteria.
http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/
Does not contain plastic. *** provarecyclage all et
su superficie
Meets la récupération
asciutta
applicable test complète
on a dry
European surface
standards. de
essai sur surfaceRecycling
tous Easy to
sèche und
Testclean. die Rückgewinnung
auf trockener Oberfläche aller
les composants, avec des émissions et des Komponenten ohne substanzielle Emissionen
dispersions
Al pari dei pratiquement
materiali naturali nulles.
di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e leund
Résistante, Dispersionen
venature possono essereermöglichen.
diverse da piastrellaAufgrund
a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto
è consigliabile
durable prendere visione delle
et fiable, immagini a tuttoest
la céramique ambiente sul catalogo
un choix de di collezione,
ihrersul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it
Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.
Just likeconception fortement
the natural materials orienté
they are inspired vers
by, the les principes
aesthetics, und ofZuverlässigkeit
colouration and veining the tiles can differ. Toistproperly
Keramikgaugeeine
the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos
that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information.
de la durabilité. Gestaltungswahl, die sich entschieden an
DUREVOLE LONG-LASTING Tout commeIGNIFUGA FIRE-RESISTANT
pour les matières STABILE
naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines
den STABLE
ainsi que l’aspect
Prinzipien esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est
der Nachhaltigkeit orientiert.
conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.
Resistente a sollecitazioni esterne Non brucia. Colori inalterabili nel tempo.
Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität
e abrasioni. Non rilascia sostanze nocive Non si deforma.
des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können
Withstands abrasion and stress. Casalgrande
Sie auchDoes burn.Padana
notVertragshändlern
bei unseren ha adottato un sistema di Colours
erhalten. gestione ambientale
don’t fade overconforme
time. al
Regolamento
Does not releaseEMAS allosubstances.
harmful scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie
Does not warp.
44 prestazioni
concrete effect |ambientali
metropolispubblicando una dichiarazione ambientale convalidata
dall’ente certificatore.
Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies
with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We
INGELIVA FROST-RESISTANT INASSORBENTE
have also publishedNON-ABSORBENT RESISTENTE
the environmental statement validated by the STURDY
certification body.
Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Non assorbe acqua. Inattaccabile da agenti chimici aggressivi.
Withstands frost and temperature fluctuations. Does not absorb water. Resists aggressive chemicals.

20.300 t 100% 100%


46 concrete effect | metropolis

MATERIE PRIME RECUPERATE IMBALLI ECOCOMPATIBILI RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO


RECOVERED RAW MATERIALS ECO-COMPATIBLE PACKAGING WATER IMPACT REDUCTION
Utilizzo di scarti calcolati sul volume Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con Recupero delle acque reflue nel processo
di produzione 2019. materiali riciclati. produttivo.
Use of scrap calculated on the 2019 We use FAO pallets and packaging made Wastewater recovery during the production
production volume. with recycled materials. process.

77% 99,5%

ENERGIA AUTOPRODOTTA SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA RIFIUTI RECUPERATI


SELF-PRODUCED ENERGY CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 WASTE RECOVERED
Generata da impianti fotovoltaici CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT
SYSTEM UNI ISO 45001:2018 Inviati alla raccolta differenziata.
e di cogenerazione.
Produzione e commercializzazione di Thanks to separate waste collection.
Thanks to our cogeneration and
photovoltaic systems. pavimenti e rivestimenti in ceramica.
Production and marketing of ceramic floor
and wall tiles.

Precio: $23.990 CLP +IVA


concrete effect | metropolis 47
LISTADO PRECIOS

1. Hormigón
Metropolis color Silver, Greige
Valor: $22.990 m2+IVA

2. Terrazzo
Terrazzo color white
Valor: $23.290 m2 +IVA

3. Madera
Tavolato marrone medio, Newood
brown
Valor: $26.990 m2 +IVA

4. Cemento
Cemento rasato beige, Cemento
rasato Blanco, Cemento rasato
Antracita
Valor: $23.990 m2 +IVA
Para mayor información sobre disponibilidad
de productos, precios y métodos de
despacho contactar a:

Enrico Bertolini
Gerente ventas

Teléfono: +56 9 63333082


Correo: contacto@dimora.cl

Potrebbero piacerti anche