Sei sulla pagina 1di 4

Istruzioni

Istruzioni operative per Sensori Magnetici e Magneti Codificati originali

Queste istruzioni operative sono valide solo Connessioni elettriche La funzione di monitoraggio del dispositivo viene
congiuntamente con le istruzioni operative per le Le connessioni elettriche devono essere effettuate effettuata ad ogni intervento del dispositivo stesso.
relative unità di controllo NCxx. solo da personale autorizzato. Se con tutte le protezioni chiuse e a seguito di un

pag. 1/4
Se i sensori non sono utilizzati con le relative Il cavo di connessione dei sensori non deve essere eventuale comando di avvio, la centralina non attiva le
centraline di controllo NCxx essi devono essere allungato. I sensori devono essere collegati all'unità sue uscite di sicurezza, evitare di spegnere e
interfacciati con una centralina o un PLC di di controllo in accordo con il diagramma di cablaggi accendere il dispositivo , procedere quindi alla verifica

© STEM S.r.l. 1SMA Nxxx 0000 rev.18 02/2022


sicurezza e l'intero sistema deve essere (vedi istruzioni operative per le unità di controllo). di eventuali ripari aperti ed eseguire i controlli sopra
omologato per questa funzione. La responsabilità indicati al punto a) e b).
dell'utilizzo di questi sensori come sensori di Montaggio In caso di guasto o logoramento, il sistema
sicurezza ricade sul costruttore della macchina. L'installazione deve essere effettuata solamente da danneggiato deve essere sostituito.
personale autorizzato.
Uso Corretto Impedire lo smantellamento o spostamento degli La copertura della garanzia così come la
I sensori magnetici codificati sono una serie di attuatori (magneti) mediante l'uso di fissaggio non responsabilità del fabbricante viene
dispositivi adatti a monitorare lo stato delle protezioni rimovibile (incollaggio, viti a senso unico). meno nelle seguenti circostanze:
di sicurezza rimovibili a bordo macchina. Assicurano I Sensori e i Magneti non devono essere usati come - se le istruzioni non sono seguite
che lavori pericolosi sulle macchine possano essere stop meccanico. - non conformità con i regolamenti di sicurezza
eseguiti solo se le protezioni di sicurezza sono chiuse. I Sensori e i Magneti non devono essere usati in un - installazione e connessione elettrica non eseguite da
Un comando di stop viene attivato solo se una ambiente con forti campi magnetici. personale autorizzato
protezione di sicurezza viene aperta mentre la I Sensori e i Magneti devono essere fissati alle - mancata effettuazione dei controlli di funzionamento
macchina è in funzione. protezioni di sicurezza. - manomissione del prodotto
Prima di adottare i sensori codificati, un accertamento I Sensori e i Magneti possono essere installati in

Soggetto a modifiche tecniche senza avviso, nessuna responsabilità sarà assunta per ogni dettaglio.
rischi deve essere eseguito sulla macchina in accordo qualsiasi posizione. Ricordarsi di effettuare
con: l'allineamento tra Sensori e Magneti
(vedi "Allineamento tra Sensori e Magneti "). Dati tecnici dei sensori codificati
- EN ISO 13849-1, Sicurezza del macchinario Parametro Valore
Parti dei sistemi legate alla sicurezza - Parte 1: Piccoli disallineamenti sono consentiti per garantire il
Materiale Contenitore PPS rinforzata fibra di vetro
Principi generali per la progettazione; corretto funzionamento anche in caso di usura che
può provocare giochi meccanici. Temperatura ambiente -25 ... +80 °C
- EN ISO 14119, dispositivi di interblocco associati ai
ripari; Grado di protezione IP 67 (IEC 60529)
- EN 60204-1, equipaggiamento elettrico delle Installare Sensori e i Magneti in modo che: cavo con terminali/
- Siano accessibili per lavori di ispezione e per Connessione
macchine; connettore M8 maschio
- EN 60947-5-3, Apparecchiature a bassa tensione. l'installazione di pezzi di ricambio. Tensione nominale operativa 24 Vdc (-15%, +10%)
Parte 5-3: Dispositivi per circuiti di comando ed - Quando la protezione di sicurezza è chiusa, le DC12: 0,4A @24Vdc
regioni attive del sensore e del magnete siano Categoria di utilizzo
elementi di manovra - Prescrizioni per dispositivi di DC13: 0,4A @24Vdc
prossimità con comportamento definito in condizioni allineate (vedi "Allineamento tra Sensori
Tensione nom. di isolamento 26,4 Vdc
di guasto (PDDB). e Magneti").
- Il magnete sia all'interno dell'area di attivazione del Tensione nominale di tenuta 1,5 kV
! PRECAUZIONI ! sensore quando la protezione è chiusa. Grado di inquinamento 2
- Una guida e un sistema di bloccaggio extra devono Fusibile esterno 0,5 A rapido
Nessuna responsabilità è accettata per l'uso o per il essere inseriti nella parte mobile della protezione.
Corrente nominale
- Un meccanismo di stop deve essere inserito sugli 0,5 A
funzionamento sicuro dei sensori o dei magneti senza condizionale di corto-circuito
le relative unità di controllo NCxx. sportelli di protezione per la posizione chiusa. Max. freq. di commutazione 1 Hz
- Se i Sensori e i Magneti sono montati "in batteria" la
distanza di commutazione si riduce a seconda della Accuratezza alla ripetizione < 10%
Il funzionamento sicuro è assicurato solo quando è
usato il sistema completo. Se i sensori e i magneti distanza tra le coppie Sensore-Magnete e del Corrente minima operativa 8 mA
sono utilizzati come dispositivi di sicurezza senza le materiale della protezione. Corrente massima operativa 0,5 A
relative unità di controllo, la responsabilità ricade sul - Se i Sensori e Magneti sono montati su un materiale
Corrente nello stato OFF 0A
costruttore dell'impianto / della macchina. ferromagnetico, la distanza di attivazione si riduce.
- La velocità di avvicinamento tra sensore e magnete Caduta di tensione Vd ≤ 8Vdc

I sensori di sicurezza eseguono una funzione di non deve essere troppo bassa se la centralina è TM 20 anni
protezione personale. Installazioni non corrette o configurata per funzionare con avvio automatico. Vita meccanica 100x10 cicli
6

manipolazioni, l'uso di magneti di ricambio per - Per assicurare che i magneti tondi non possano B10d (EN 13849-1)
6
20x10 cicli
attivare sensori con protezioni di sicurezza aperte ruotare una volta fissati agli sportelli protettivi,
Dipendente dalla DC della
durante l'installazione deve essere praticato un foro di Copertura diagnostica (DC)
possono causare gravi danni alle persone. centralina connessa
2 mm per il perno anti-rotazione di cui ogni magnete è Tempo di risposta 3 ms
I sensori codificati non devono essere bypassati dotato. Dip. dal tempo di risposta
Tempo di rischio
(cortocircuitando i contatti), spostati, rimossi o resi della centralina connessa
inefficaci in altro modo. La commutazione può essere Manutenzione e controlli Codifica EN ISO 14119 Tipo 4 (basso livello)
comandata solo da magneti codificati forniti Rimuovere l'eventuale limatura di ferro dai sensori e Resistenza a urti e vibrazioni EN 60947-5-3
esclusivamente per questo scopo che sono dai magneti a intervalli di tempo regolari. Usare solo
EN 60947-5-3
permanentemente connessi alla protezione di detergenti senza solventi per pulire sensori e magneti. Conformità EMC
EN 61326-3-1
sicurezza. Misure addizionali di sicurezza Approvazione TÜV (vedi man. unità di controllo)
Un sistema completo di sicurezza è generalmente (EN ISO 14119:2013, Tabella 3) Dati tecnici magneti codificati
composto da molti dispositivi di segnalazione, sensori, E' obbligatorio applicare una delle seguenti
unità di controllo. Il fabbricante della macchina, o misure di sicurezza: Parametro Valore
l'installatore, è responsabile di un corretto e sicuro 1) montare sensori e magneti fuori dalla portata Materiale Contenitore PPS rinforzata fibra di vetro
funzionamento generale. dell'operatore Temperatura ambiente -25 ... +80 °C
2) ostruzione fisica o schermatura di sensori e
Grado di protezione IP 67 (IEC 60529)
Funzionamento magneti
Il sistema di sicurezza è composto da un'unità di 3) montare sensori e magneti in posizione nascosta Resistenza a urti e vibrazioni EN 60947-5-3
controllo, sensori e magneti di attivazione ed è 4) controllare periodicamente (all'inizio di ogni turno) il
funzionante solo in particolari configurazioni (vedi corretto funzionamento dei sensori verificando quanto
tabella opzioni accoppiamento sensori / magneti) segue:
I sensori connessi all'unità di controllo contengono - corretta commutazione di ogni sensore controllando:
contatti reed che vengono attivati da magneti a) che all'apertura del singolo sensore/riparo si
codificati. L'unità di controllo di sicurezza converte determini l'apertura delle uscite di sicurezza della
l'informazione e trasferisce lo stato delle protezioni al centralina
sistema di controllo attraverso un'uscita di sicurezza. b) che alla chiusura del medesimo sensore/riparo si
determini la chiusura delle uscite di sicurezza della
Lo stato di sicurezza è definito come lo stato in cui centralina a seguito dell'eventuale comando di avvio
il sensore è lontano dal suo magnete di attivazione - fissaggio sicuro dei componenti
(vedi "Schema del circuito"). - corretto fissaggio delle connessioni.
Nel caso fosse applicato uno dei punti 1, 2, 3
è comunque necessario eseguire il controllo come
descritto al punto 4.
Original
Operating instructions for Coded Magnetic Sensor and Magnets instructions

These operating instructions are only valid in Electrical Connection


conjunction with the operating instructions If with all safety guards closed and following the
for the relevant safety units NCxx. Electrical connection must be performed by authorized eventual start command, the safety device does
If the sensors are not used with the control unit personnel only. The connection cable for the sensors not activate its safety outputs, do not turn off and

© STEM S.r.l. 1SMA Nxxx 0000 rev.18 02/2022 page 2/4


NCxx they must be connected to a safety modules must not be extended. turn on the device , then proceed to the checking
or a safery PLC and the whole system must to be The sensors must be connected to the control units in of the possible safety guard open and perform
homologated for the safety functions. The accordance with the wiring diagram (see the above tests in point a) and b).
manufacturer of a machine or installation is operating instructions for safety control units). In the event of damage or wear and tear, the
responsible for correct and safe overall function. damaged system component must be replaced.

Correct Use Assembly Liability coverage and the manufacturer


responsability
The coded Magnetic switches are a series of technical Installation must be performed by authorized is void under the following circumstances:
safety devices for monitoring moveable separating personnel only. - if instructions are not followed
safety guards. They ensure that dangerous works on Prevent the dismantling or de-positioning of the - non-compliance with safety regulations
machines can only be carried out if the safety guards actuators (magnets) by use of non-detachable fixing - installation and electrical connection not
are closed. (gluing, one-way screws). performed by authorized personnel
A stop command is triggered if a safety guard is Sensor and Magnets must not be used as a - non-implementation of functional checks.
opened while the machine is running. Before safety mechanical stop. -product tampering
switches are used, a risk assessment must be Sensor and Magnets must not be used in an
performed on the machine in accordance with: environment with strong magnetic fields.
Sensor and Magnets must be positively locked to the

Subject to technical modifications without notice, no liability will be assumed for any detail.
Coded Sensor's Technical Data
- EN ISO 13849-1, Safety of machinery safety guard.
Safety-related parts of control systems: Sensor and Magnets may be installed in any position. Parameter Value
Part 1: General principles for design; The alignment of the Sensor and Magnets must be Housing Material glass-fiber reinforced PPS
- EN ISO 14119, interlocking devices ensured (see Sensors and Magnets alignment).
Ambient temperature -25 ... +80 °C
associated with guards;
Small misalignments are permitted to ensure correct Degree of protection IP 67 (IEC 60529)
- EN 60204-1, electrical equipment of machines;
operation even in the event of wear and tear that
- EN 60947-5-3, Low-voltage switchgear and Connection type cable with terminals/
causes mechanical clearances.
controlgear. Part 5-3: Control circuit devices and M8 male connector
switching elements - Requirements for proximity Rated operational voltage 24 Vdc (-15%, +10%)
Install Sensor and Magnets so that:
devices with defined behaviour under fault DC12: 0,4A @24Vdc
- They are accessible for inspection work and the Utilization category
conditions (PDDB). DC13: 0,4A @24Vdc
installation of spare parts.
- When the safety guard is closed, the active read Rated insulation voltage 26,4 Vdc
! SAFETY PRECAUTIONS !
head and actuator area are exactly aligned Rated imp. withstand voltage 1,5 kV
(see "Sensors and Magnets alignment "). Pollution degree 2
No responsibility whatever is accepted for the use or
- The magnet is located in the sensor's response
the technical safety functioning of the coded sensors External fuse 0,5 A quick-action fuse
area when the safety guard is closed.
or magnets without the relevant safety control units Rated conditional
- A guide and an extra stop must be fitted to the 0,5 A
NCxx. short-circuit current
moveable part of the safety guard.
It is only possible to ensure technical safety Max. switching frequency 1 Hz
- A stopping mechanism must be fitted to the
functionality when used as a complete system. Repeat accurancy < 10%
protective doors for closed position.
If coded sensors and magnets are operated as
- If the Sensor and Magnets are fitted flush, the Minimum operational current 8 mA
technical safety components without the relevant
switching distance is reduced depending on the Maximum operationl current
safety control units, this is then the responsibility of 0,5 A
installation depth and the safety guard material.
the manufacturer of the plant / machine. OFF-state current 0A
- If the Sensors and Magnets are fitted on
ferromagnetic material, the activation distance is Voltage drop Vd ≤ 8Vdc
The coded switches fullfills a personal protection
reduced. Mission time 20 years
function. Incorrect installation or manipulation, use of
- The approach speed between the Sensor and Mechanical life 6
spare magnets to activate sensors with safety guards 100x10 cycles
magnet must not be too low if the unit is
open can lead to severe injuries to personnel. B10d (EN 13849-1)
6
20x10 cycles
working in automatic start configuration.
Depending on connected
- Round magnets are torque-resistant. In order to Diagnostic coverage (DC)
Coded switches must not be bypassed (bridging safety unit DC
ensure that the magnet cannot be rotated when
of contacts), turned away, removed or otherwise Response time 3 ms
secured to the protective doors, a 2 mm hole
rendered ineffective. The switching operation may Risk time
Depending on connected
should be drilled for the safety lug during safety unit response time
only be triggered by coded magnets specially provided
installation. EN ISO 14119 coding Type 4 (low level coding)
for this purpose which are permanently connected to
the safety guard. Shock & vibration resistance EN 60947-5-3
Service and inspection
A complete safety-oriented system generally consists EN 60947-5-3
EMC compliance
of several signalling devices, sensors, control units EN 61326-3-1
Remove iron swarf from the sensors and magnerts at
and concepts for safe shut-off operations. The Approval TÜV (see control units manual)
regular intervals .Only use solvent-free detergents for
manufacturer of a machine or installation is
cleaning the magnets and sensors. Coded Magnet's Technical Data
responsible for correct and safe overall function.
Additional measures to minimize defeat Parameter Value
Functioning possibilities (EN ISO 14119:2013, Table 3) Housing Material glass-fiber reinforced PPS
Ambient temperature -25 ... +80 °C
The safety system consists of a control unit, It is mandatory to apply one of the following
sensors and activation magnets and is only Degree of protection IP 67 (IEC 60529)
measures:
functional in particular combinations (see Options 1) mounting sensors and magnets out of reach Shock & vibration resistance EN 60947-5-3:2013
table sensor-magnet pairing). of the operator
The sensors connected to the control unit contains 2) physical obstruction or shielding of sensors and
reed contacts which are activated by the coded magnets
magnets. The control unit converts this information 3) mounting sensors and magnets in hidden position
and transfers the safety guard state to the control 4) control periodically (at the beginning of every shift)
system via a safety output. the correct functioning of the sensors by checking:
- correct switching function of each sensor:
The safe state is defined as the state of the sensor a) the opening of the single sensor / safety guard
when is far from his activation magnet will cause the opening of the safety outputs of
(see "Circuit Diagram"). the control unit.
b) the closure of the same sensor / safety guard
will cause the closing of the safety outputs of the
unit as a result of a startup command.
- secure mounting of components
- correct connection fixing.
Istruzioni operative per Sensori Magnetici e Magneti Codificati - Istruzioni originali -
Original
Operating instructions for Coded Magnetic Sensor and Magnets instructions
N18x, N19x dimensioni / dimensions M11AX dimensioni / dimensions N51x dimensioni / dimensions
SW 25 M14x dimensioni / dimensions *
0,35 mm2

0,35 mm2

**

**

N25x, N26x dimensioni / dimensions M110 dimensioni / dimensions N52x dimensioni / dimensions
M12x dimensioni / dimensions *

0,35 mm2
0,35 mm2

SW 15
SW 32 **
**

Soggetto a modifiche tecniche senza avviso, nessuna responsabilità sarà assunta per ogni dettaglio.
N30x, N31x dimensioni / dimensions M113 dimensioni / dimensions N25x, N30x, N51x, N52x con connettore M8 maschio / male connector

0,35 mm2

SW 15
** SW 32
Tacca di riferimento
Referring point
Giallo Marrone
Yellow Brown
* le dimensioni dei Magneti Codificati sono le stesse di questi Sensori
** Abbinamento colore cavi con i pin del connettore * the dimensions of the Coded Magnets are the same for these Sens ors
** Cross-reference colour of cable and pin of connectors Verde Bianco
Green White

M15x

N55x Hx,N55x Fx,N55x Rx dimensioni / dimensions

xxx cm (incluso il sensore / including the sensor )

Allineamento tra Sensori e Magneti / Sensors and Magnets alignment Tel. +39 0382 583011 Fax +39 0382 583058 www.stemsrl.it stem@stemsrl.it
STEM S.r.l. via della Meccanica, 2 I-27010 Cura Carpignano Pavia Italia

N51x forma / shape Tacca di N52x forma / shape N25x / N26x e N30x/N31x forma / shape
allineamento
Alignment
Tacca di
Y
markings allineamento Tacca di
X
Y Alignment allineamento
markings Y
X Alignment
X
markings
Z

Z
Z

N18x / N19x forma / shape Tacca di


N55X forma / shape allineamento
Z Alignment
Y markings
X X Y

Tacca di
allineamento
Alignment
markings
Istruzioni operative per Sensori Magnetici e Magneti Codificati - Istruzioni originali -
Original
Operating instructions for Coded Magnetic Sensor and Magnets instructions

Tabella opzioni di accoppiamento sensori - magneti Tabella opzioni di accoppiamento sensori - magneti
Options table sensor-magnet pairing Options table sensor-magnet pairing

Schema Funzione Distanza di Distanza di Distanza Schema Funzione Distanza di Distanza di Distanza
Magnete di attivazione disattivazione di reset Magnete di attivazione disattivazione di reset
Forma Sensore del di Forma Sensore del di
attivazione Sao [mm]* Sar[mm]* [mm]* attivazione Sao [mm]* Sar[mm]* [mm]*
circuito** commutaz. circuito** commutaz.
Switching Activation Deactivation Reset Switching Activation Deactivation Reset
Circuit Activation Circuit Activation
Shape Sensor element Distance Distance Distance Shape Sensor element Distance Distance Distance
Diagram** Magnet Sao [mm]* Sar[mm]* [mm]*
Diagram** Magnet Sao [mm]* Sar[mm]* [mm]*
function function
BN BN
N510 RC M140 <6 > 14 > 17 M110
YE
3 N.O. N180 RB YE
3 N.O. <7 > 13 > 18
GN GN M11A
N510 RD WH M148 < 18 > 30 > 34 WH
BN
BN
N511 FC M140 <6 > 14 - N190 FB N.O.
N.O.
N511 FD
WH M110 <7 > 13 -
WH M148 < 18 > 30 - M18 BN M11A
BN
N511 LC M140 <6 > 14 - N180 FB YE
GN
3 N.O.
N.O. WH
N511 LD WH M148 < 18 > 30 - BN

Soggetto a modifiche tecniche senza avviso, nessuna responsabilità sarà assunta per ogni dettaglio.
WH M110
N180 HA 2 N.O. <7 > 13 -
N510 FC BN M140 <6 > 14 - GN M11A
YE YE
GN 3 N.O.
N510 FD WH M148 < 18 > 30 - BN
M110
N185 GB WH
N.O.+ N.C. <7 > 17 > 24
BN GN M11A
N510 LC YE M140 <6 > 14 - YE
GN 3 N.O. BN
N510 LD WH
M148 < 18 > 30 - YE M110
N250 RB 3 N.O. <7 > 13 > 16
GN M11A
BN
N517 HB WH
M140 <6 > 14 - WH
2 N.O. BN
GN
N517 HC YE M148 < 18 > 30 - N260 FB
F1 WH
BN N.O.
WH BN
F2
BU
N517 HP BK 3 N.O. M147 <9 > 18 N260 LB
R PK WH M110
<7 > 13 -
GY BN M11A
M25 N250 FB
YE
BN GN
N514 GC WH
N.O.+ N.C. M144 <6 > 13 > 30
WH
GN 3 N.O.
YE BN
YE
N250 LB GN
BN
WH WH
N514 LC GN N.O.+ N.C. M144 <6 > 13 > 30 BN
YE WH M110
N270 HA 2 N.O. <7 > 13 -
BN
GN M11A
YE
N520 RE YE 3 N.O. M125 <6 > 14 > 17
GN BN
M110
WH N255 GA WH
N.O.+ N.C. <6 > 12 > 14
BN GN M11A
YE
N525 FE
BN
WH M110
N.O. N255 LA WH
N.O.+ N.C. <6 > 12 > 14
BN GN M11A
YE
N525 LE
BN
WH M113
M125 <6 > 14 - N300 RB YE 3 N.O. <7 > 13 > 16
BN GN M11A
YE WH
N520 FE GN BN
WH
3 N.O. N310 FB
BN
WH
N520 LE YE N.O.
GN BN
WH
N310 LB
BN

Tel. +39 0382 583011 Fax +39 0382 583058 www.stemsrl.it stem@stemsrl.it
WH M113
N520 HD WH
2 N.O. M125 <6 > 16 - <7 > 13 -
GN BN M11A
YE M30 N300 FB
YE
GN
STEM S.r.l. via della Meccanica, 2 I-27010 Cura Carpignano Pavia Italia
BN WH
N520 HF
WH 2 N.O. M125 <6 > 16 - 3 N.O.
GN BN
YE YE
N300 LB GN
BN WH
N520 GD WH N.O.+ N.C. M120 <3 >8 > 11
GN BN
YE WH M113
N300 HA 2 N.O. <7 > 13 -
BN
GN M11A
YE
N520 GL WH N.O.+ N.C. M120 <3 >8 > 11
GN BN
M113
N300 FH WH 2 N.O. <7 > 13 -
GN M11A
BN
> 2 ***
YE
N55x Hx
WH 2 N.O. M15x > 18 -
BN
GN <6 M113
YE N305 GA WH
N.O.+ N.C. <6 > 12 > 14
BN
GN M11A
N55x HF WH 2 N.O. > 2 *** -
YE
M15x > 18
GN <6 BN
M113
YE N305 LA WH
N.O.+ N.C. <6 > 12 > 14
BN GN M11A
1 N.O. > 2 *** -
YE
N55x FE M15x > 18
<6
WH
* Le distanze di attivazione, disattivazione e reset sono influenzate da materiali ferromagnetici.
BN
N55x FE YE
3 N.O. > 2 *** Tutti i dati si riferiscono ad un avvicinamento in direzione frontale e ad un offset centrale di 0,0 mm.
GN M15x > 18 -
WH
<6
Tutte le distanze hanno una tolleranza di ±1 mm.

N55x RE YE 3 N.O. > 2 *** * Activation, deactivation and reset distances are influenced by ferromagnetic materials.
M15x > 18 -
GN <6 All the data applies to the frontal direction of approach and a center offset of 0,0 mm.
WH
All the distances have a tolerance of ±1 mm.
** Lo schema circuitale si riferisce ai sensori lontani dai magneti ( Stato di sicurezza definito ).
** The circuit diagram is intended with sensor far from the magnet ( Defined safe state ).
***L'attivazione del Sensore è garantita se compresa tra i due valori.
***Sensor activation is guarenteed between this two distances.

Potrebbero piacerti anche