Sei sulla pagina 1di 6

MAURER TCA-P

SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET


ANCORANTE CHIMICO TCA-P RESINA POLIESTERE BICOMPONENTE SENZA STIRENE
BONDED ANCHOR TCA-P TWO-COMPONENTS POLYESTER RESIN STYRENFREE
Aggiornamento - Updating 30.07.07

TCA TCA TCA


400P 300P 150 P
Cartuccia 400 ml Cartuccia 300 ml Cartuccia 150 ml
Cartridge 400 ml Cartridge 300 ml Cartridge 150 ml

CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS
• Grazie alla mancanza assoluta di stirene ed al caratteristico • Due to the absence of styren and to its low-odour, the resin
odore non pungente, ne permette un facile utilizzo anche in can be easily used also in closed places.
ambienti chiusi. • Bonded anchor with strong adhesion value for medium/heavy-
• Ancorante ad alto valore di aderenza per duty fixing.
fissaggi medio-pesanti. • The anchor works without stresses in the base material.
• Non crea tensioni nel materiale di base. • It can be used on all base material; particularly suitable for
• Adatta su tutti i materiali di supporto; particolarmente indicata hollow materials, using the special plastic sleeve or for
su materiale forato, utilizzando l’apposita gabbietta o su materials with weak consistency.
materiali di scarsa consistenza. • It does not need premixing; the resin and
• Non necessita di premiscelazione: la resina e l’indurente si hardener are only mixed during extrusion in the
miscelano solo durante l’estrusione nello speciale mixer. special mixer.
• Cambiando il miscelatore la cartuccia può essere riutilizzata in • The cartridge can be reused in the future replacing the mixer.
tempi successivi. • Valid for a minimum of 11 Months from the date of production
• Validità minima in ottime condizioni di stoccaggio : 11 mesi in case of perfect storage.
dalla data di produzione. • The cartridge must be kept in a dry, fresh place between +5°C
• Le cartucce devono essere conservate in luogo asciutto e and +30°C and possibly in the shade.
fresco tra +5°C e +30°C possibilmente all’ombra.
MAURER TCA-P
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

TEMPI e TEMPERATURE di POSA - SETTING TIMES and TEMPERATURES


Temperatura resina [°C] Tempo di indurimento Tempo di utilizzo dopo…
Resin temperature Gel time Cure time after…
5 20' 4h
10 10' 3h
15 8’ 2 h 30’
20 6' 2h
25 5’ 1h
30 4' 45’
Temperatura minima della cartuccia per l’applicazione + 5°C / Minimum resin temperature +5°C.

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA


Fissaggio di barre filettate in acciaio zincato min 5 µ classe 5.8 su calcestruzzo C20/25
Fixing on concrete C20/25 with zinc plated threaded rods class 5.8
Dimensioni caratteristiche
M8 M10 M12 M16 M20 M24
Characteristic measurements
Diametro foro
d0 [mm] 10 12 14 18 24 28
Hole diameter
Profondità foro
h1 [mm] 90 95 115 130 175 215
Hole depth
Profondità nominale di ancoraggio
hnom [mm] 85 90 110 125 170 210
Embedment depth
Spessore minimo materiale di base
hmin [mm] 115 120 140 161 218 266
Minimum base material thickness
Spessore max fissabile
tfix [mm] 15 20 30 40 50 55
Maximum thickness to be fixed
Coppia di serraggio
Tinst [Nm] 10 25 45 90 150 200
Fixing torque
Interasse
scr,N [mm] 170 180 220 250 340 420
Centre spacing
Distanza dal bordo trazione
ccr,N [mm] 85 90 110 125 170 210
Edge distance tensile
Chiave
Sw [mm] 13 17 19 24 30 36
Hex key
Ø foro nell’oggetto da fissare
df [mm] 9 12 14 18 22 26
Hole trough fixture

TCA-P 073007.doc- 2/6


MAURER TCA-P
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

CARICHI CONSIGLIATI - RECOMMENDED LOADS


1 kN = 100 kg. • Coeff. di sicurezza già applicato: trazione ν = 4; taglio ν = 3 / Safety factor: tensile ν = 4; shear ν = 2,1.

Fissaggio su calcestruzzo C20/25 non fessurato con barre filettate classe 5.8
Fixing on uncracked concrete C20/25 with threaded rods class 5.8
M8 M10 M12 M16 M20 M24
Trazione
[kN] 3.7 6.3 9.3 12.7 18 27
Tensile
Taglio
[kN] 5.4 8.6 12.5 23.3 36.4 52.4
Shear

CARICHI MEDI DI ROTTURA CON BARRE DI CLASSE 5.8


AVERAGE FAILURE LOADS WITH STUDS CLASS 5.8
M8 M10 M12 M16 M20 M24
Trazione
[kN] 14.8 25.2 37.2 50.8 72.0 108.0
Tensile
Taglio
[kN] 11.4 18.1 26.3 49.0 76.4 110.1
Shear

Fissaggio su mattone pieno e muratura compatta


Fixing on solid brick and solid masonry
Barra cl 4.8 Diam. foro Prof. foro Spess. Fissabile Serraggio Traz. cons. Taglio cons.
Rod cl 4.8 Hole diam. Hole depth Fix. thickness Torque Recom. tensile Recom. shear
M 8 x 100 10 mm 85 mm 10 mm 7 Nm 2,0 kN 3,0 kN
M 10 x 115 12 mm 90 mm 20 mm 15 Nm 2,6 kN 3,4 kN
M 12 x 130 14 mm 100 mm 30 mm 25 Nm 2,8 kN 3,9 kN

Fissaggio su laterizio forato con gabbietta GC15x85


Fixing on perforated brick using the plastic sleeve GC15x85
Barra cl 4.8 Diam. foro Prof. foro Spess. Fissabile Serraggio Traz. cons. Taglio cons.
Rod cl 4.8 Hole diam. Hole depth Fix. thickness Torque Recom. tensile Recom. shear
M 8 x 100 16 mm 90 mm 10 mm 5,0 Nm 0,9 kN 2,0 kN
M 10 x 115 16 mm 90 mm 20 mm 7,5 Nm 0,9 kN 2,0 kN
M 12 x 130 16 mm 90 mm 30 mm 10,0 Nm 0,9 kN 2,5 kN

NUMERO DI FISSAGGI - NUMBER OF FIXINGS


Fissaggio nei materiali pieni Fissaggio nei materiali forati
Fixing on solid materials Fixing on hollow materials

d0xhnom BCR BCR Gabbietta BCR BCR


300 400 Plastic sleeve 300 400

M8 10x85 ± 54 ± 75 M8x90 GC15x85 ± 16 ± 21


M10 12x90 ± 39 ± 55 M10x90 GC15x85 ± 16 ± 21
M12 14x110 ± 26 ± 36 M12x90 GC15x85 ± 16 ± 21
M16 18x125 ± 16 ± 22 M16x90 GC20x85 ±9 ± 12
M20 24x170 ±6 ±8
M24 28x210 ±4 ±5

TCA-P 073007.doc- 3/6


MAURER TCA-P
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

FORMULE PER IL DIMENSIONAMENTO DELL’ANCORAGGIO


FORMULA FOR THE DESIGN OF ANCHORS
■ direzioni del carico: FN , FV , Fα ■ load directions: FN , FV , Fα
■ interassi: Scr, Sred, Smin ■ centre spacings: Scr, Sred, Smin
■ distanze dal bordo: Ccr, Cred, ■ edge distances: Ccr, Cred, Cmin
Cmin ■ base material thickness: h
■ spessore minimo del supporto: cr= standard
red = reduced
h
min = minimum
cr= caratteristico
red =ridotto
=
min minimo

Carico consigliato per impiego in condizioni specifiche Recommended load with influence factors
Alla base del dimensionamento sono i carichi consigliati Dimensioning is based on the recommended loads Frec,
Frec, validi per singoli dispositivi di ancoraggio senza which are valid both for individual anchors unaffected by
l’influenza dei bordi e degli interassi e per calcestruzzo con the edges and the distance between the centres and for
classe di resistenza C20/25. concrete in strength class C20/25.
Nel caso in cui una o più condizioni non siano verificate, Should one or more of this conditions not be met , e.g.
come ad esempio distanza dal bordo o interasse inferiori ai edge distance or distance between centers lower than the
valori caratteristici, diverse qualità del calcestruzzo, standard values, different concrete quality, it is necessary
occorre avvalersi di opportuni coefficienti di riduzione del to apply suitable correction factor:
carico:
fB = concrete strength influence factor
fB = fattore di influenza relativo alla resistenza del fT = anchoring depth influence factor
calcestruzzo fA = distance between anchor centres influence factor
fT = fattore di influenza relativo alla prof. di ancoraggio fR = edge distance influence factor
fA = fattore di influenza relativo all’interasse degli ancoraggi
fR = fattore di influenza relativo alla distanza dal bordo The total influence factor is calculated from the product of
the individual factors:
Il fattore totale d’influenza è dato dal prodotto dei singoli
fattori: fG = f B x f T x f A x f R

fG = f B x f T x f A x f R
The reduced load Fred is equal to the recommended load
Il carico ridotto Fred risulta uguale al carico consigliato Frec Frec multiplied by the various load reduction factors:
moltiplicato per i diversi fattori di riduzione del carico:
Fred = Frec x f B x f T x f A x f R
Fred = Frec x f B x f T x f A x f R
The anchor is dimensioned in order to ensure that the
Lo scopo del dimensionamento del dispositivo di project load F acting on the anchor is always lower or
act
ancoraggio è quello di verificare che il carico di progetto equal than the recommended load, i. e.:
Fact agente sull’ancorante sia sempre inferiore o al limite
uguale al carico consigliato, cioè: F ≤F
act rec

Fact ≤ Frec
Or, in case of load reduction, is lower or equal than the
Oppure, nel caso di riduzione del carico, sia inferiore o al reduced load:
limite uguale al carico ridotto:
Fact ≤ Fred
Fact ≤ Fred

TCA-P 073007.doc- 4/6


MAURER TCA-P
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

Influenza della resistenza del calcestruzzo f B / Influence of concrete strength f B


Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata / Bonded anchors with rebar

fcc , act − 25 fcc , act


fBN = 1 + per trazione pura f BV = per taglio puro
200 25
for pure tensile load
for pure shear load
Ancoranti chimici con barre filettate / Bonded anchors with threaded rods

fcc , act − 25 f cc , act


fBN = 1 + per trazione pura f BV = per taglio puro
100 25
for pure tensile load
for pure shear load
Ancoranti chimici con bussola / Bonded anchors with threaded socket

f cc ,act − 25 f cc , act
f BN = 1 + per trazione pura f BV = per taglio puro
125 25
for pure tensile load for pure shear load

Influenza della profondità di ancoraggio / Influence of anchoring depth

I carichi consigliati si basano su prove effettuate con la The recommended loads are based on tests using the
profondità di ancoraggio effettiva hrf per il tipo di ancorante. standard anchoring depth heff for the anchor type.
Con profondità di ancoraggio superiori, si ha un incremento A greater anchoring depth increases load capacity only for
della capacità di carico solo per ancoraggi chimici; tuttavia, bonded anchors; however, below a certain anchoring
a partire da una certa profondità di ancoraggio hmax, non si depth hmax, there is no further increase in load capacity as
riscontra più un aumento della capacità di carico a causa the base material in the anchoring area breaks. The
del collasso del materiale di base nella zona di ancoraggio. anchoring depth influence depends on the load direction.
L’influenza della profondità di ancoraggio dipende dalla
direzione del carico.

hact
fTN = fTV =1
hnom ≥ 1 hnom ≤ hact ≤ 2hnom
per taglio puro for pure shear load
per trazione pura for pure tensil load

La maggiore capacità di carico conseguente alla maggiore The greater load capacity brought about by the increased
profondità di posa, può comportare che il collasso avvenga anchoring depth may cause the base material to collapse,
prevalentemente per rottura del tassello: in questi casi and this is mainly due to the anchor breaking: in these
occorre verificare il non raggiungimento del limite di cases, ensure that the anchor material yeld point is not
snervamento della barra. reached.
Nel caso di profondità di ancoraggio inferiore al valore If the anchoring depth is lower than the nominal value, it is
nominale occorre eseguire prove specifiche. necessary to performe tests.

TCA-P 073007.doc- 5/6


MAURER TCA-P
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

Influenza dell’ interasse fA / Influence of centre spacing fA


Il coefficiente di riduzione, sia in presenza di trazione When under both tensile stress and shear stress, the
semplice che di taglio, varia in funzione dell’interasse: reduction coefficient varies in accordance with the distance
between centres:

f A≤ 1
con interasse / with centre spacing Smin ≤ Sred < Scr

con / with Smin = 0,5 x h


Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata, con barre filettate, con bussola /
Bonded anchors with rebar, with threaded rods, with threaded socket
Sred
f A = 0.5x + 0.5
Scr

qualsiasi inclinazione del carico / for any load inclination

Influenza della distanza dal bordo ridotta f R / Influence of reduced edge distance f R
Il coefficiente di riduzione, sia in presenza di trazione When both simple tensile and shear loads are present, the
semplice che di taglio, varia in funzione della distanza reduction coefficient varies in accordance with the edge
dal bordo: distance:
f R≤ 1 con distanza dal bordo / with edge dist. Cmin ≤ Cred < Ccr con /with Cmin = 0,5 x h
Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata, con barre filettate, con bussola
Bonded anchors with rebar, with threaded rods, with threaded socket
C red
fRN = 0.75 × + 0.25
C cr
per trazione pura
for pure tensile load

C red
fRV =
C cr
per taglio diretto verso il bordo
for shear load acting towards the edge

TCA-P 073007.doc- 6/6

Potrebbero piacerti anche