Sei sulla pagina 1di 1

As I walked out over London bridge Un giorno senza sole

One misty morning early,


Vidi una donna pianger d'amore
I overheard a fair pretty maid
Was lamenting for her Geordie. Piangeva per il suo Geordie

Impiccheranno Geordie con una corda d'oro


Ah, my Geordie will be hanged in a
golden chain, È un privilegio raro
'Tis not the chain of many
Rubò sei cervi nel parco del Re
He was born of king's royal breed
And lost to a virtuous lady. Vendendoli per denaro

Sellate il suo cavallo dalla bianca criniera


Go bridle me my milk white steed,
Go bridle me my pony, Sellatele il suo pony
I will ride to London court
Cavalcherà fino a Londra stasera
To plead for the life of my Geordie.
Ad implorare per Geordie
Ah, my Geordie never stole nor cow
Geordie non rubò mai neppure per me
nor calf,
He never hurted any, Un frutto o un fiore raro
Stole sixteen of the king's royal deer,
Rubò sei cervi nel parco del Re
And he sold them in Bohenny.
Vendendoli per denaro
Two pretty babies have I born,
Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso
The third lies in my body,
I'd freely part with them every one Non ha vent'anni ancora
If you'd spare the life of Geordie.
Cadrà l'inverno anche sopra il suo viso

The judge looked over his left Potrete impiccarlo allora


shoulder,
Né il cuore degli inglesi né lo scettro del Re
He said fair maid I'm sorry
He said fair maid you must be gone Geordie potran salvare
For I cannot pardon Geordie.
Anche se piangeranno con te

Ah, my Geordie will be hanged in a La legge non può cambiare


golden chain,
Così lo impiccheranno con una corda d'oro
'Tis not the chain of many,
È un privilegio raro
Stole sixteen of the king's royal deer
Rubò sei cervi nel parco del Re
And he sold them in Bohenny. Vendendoli per denaro
Rubò sei cervi nel parco del Re
Vendendoli per denaro

Mentre attraversavo London Bridge

Potrebbero piacerti anche