Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SWEEPER
Manuale ricambi
Spare parts manual
Mod. BS 00
Numero di serie corrente
Courrent serial number
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Introduzione
Il Catalogo Ricambi è costituito da una serie di illustrazioni e dai relativi elenchi delle parti di ricambio.
Le illustrazioni rappresentano le parti di ricambio per ciascuno dei GRUPPI PRINCIPALI, nei quali è stata suddivisa la
macchina.
I GRUPPI PRINCIPALI, sono a loro volta suddivisi in FIGURE e le FIGURE in una o più ILLUSTRAZIONI od ELENCHI.
Ogni ILLUSTRAZIONE è contraddistinta da un numero progressivo e dalla denominazione del gruppo illustrato; nell’il-
lustrazione tutte le parti di ricambio sono identificate mediante un numero di posizione.
Gli ELENCHI delle parti di ricambio forniscono le seguenti informazioni:
AVVERTENZA
Si consiglia, nella sostituzione di ricambi, di usare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI.
Si consiglia di non attendere che i componenti siano logori dall'uso, sostituire un componente al
momento opportuno, significa un migliore funzionamento della macchina e contemporaneamente
un risparmio dovuto al mantenimento di una macchina efficiente.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Introduction
The Spare Parts Catalogue consists of a series of illustrations and accompanying parts lists. The illustrations shows the
spare parts for each of the MAIN GROUPS into which the vehicle has been sub-divided. MAIN GROUPS are divided in
FIGURES; FIGURES are divided in one or more ILLUSTRATIONS or PARTS LIST.
Each ILLUSTRATION is identified by a progressive number and by the name of the group illustrated; in the illustration all
the parts are identified by means of an index number.
The PARTS LISTS provides the following informations:
“P/N”: gives the number which identifies the part in the illustration
“CODE”: gives the numeric or alphanumeric reference be used to order the spare part
“NOMENCLATURE”: gives the name and any other information necessary to describe the part
“Q.TY”: gives the quantity of the part used for the illustrated assembly
"CR": quantity request
“ ” “ ” “ ”: it identifies an assembly made of more parts
WARNING
When parts need to be replaced use only ORIGINAL SPARE PARTS.
Avoid waiting until the parts are worn out by use: replacing parts when opportune helps to obtain
an improved operation of the machine and at the same to save money by avoiding worse
damages.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Marcatura
La targhetta d’identificazione della macchina è posta sul quadro elettrico. Sulla targa sono incisi tutti i dati di
riconoscimento della macchina, questi dati dovranno sempre apparire in ogni documento comunicativo fra
l’utilizzatore e l’azienda costruttrice, per esempio in ogni richiesta di assistenza oppure per la richiesta di parti di
ricambio, ecc.
MODELLO
MATRICOLA
ANNO
MASSA kg
POTENZA kW giri/min
TENSIONE V
1. MODELLO:
Identifica il modello della macchina
2. MATRICOLA:
1
Identifica il numero di matricola della macchina VIA GIOVANNINO GUARESCHI, 1
3. ANNO: FONTANELLATO 2
PARMA - ITALIA
Identifica l’anno di costruzione della macchina
MODELLO
4. Dati importanti per l’installazione e l’allacciamento
MATRICOLA
elettrico e precisamente: ANNO 3
TENSIONE, ASSORBIMENTO E MASSA TOTALE MASSA kg
POTENZA kW giri/min
DELLA MACCHINA TENSIONE V
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
1. TAVOLA:
Numero della tavola
2. POSIZIONE:
Numero della posizione, questo è presente nella distinta e il suo equivalente nel disegno
3. CODICE:
Numero di codice del pezzo
4. DESCRIZIONE:
La descrizione è presente su due colonne ben distinte, sulla prima in lingua Italiana sulla seconda in lingua
straniera
5. QUANTITÀ
Riporta la quantità della parte di ricambio utilizzata per il gruppo illustrato
1 2 1
TAV. 0.1 ®
®
TAV. 0.1
Mod. BS Rev. 00 Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. DK - EH Rev. 01
11
14
1 2
12
13 14 15
2 3 4 4 5
3 5 4
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Markinge
The machine’s identification plate is located on the front panel next to the start push button..
All the details necessary for identifying the machine are engraved on this plate and this data must always be
quoted on any documents sent between the user and the manufacturing company, e.g. technical assistence
requests or spare parts requests etc.
MODELLO
MATRICOLA
ANNO
MASSA kg
POTENZA kW giri/min
TENSIONE V
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES REMOVE OR TAMPER WITH THE IDENTIFICATION PLATE.
Vital details for communications between the user and the manufacturing company:
1. MODEL:
Identifies the model of the machine
2. SERIAL NUMBER:
Identifies the serial number of the machine 1
VIA GIOVANNINO GUARESCHI, 1
3. YEAR: FONTANELLATO 2
Identifies the year of manufacture of the machine: PARMA - ITALIA
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
1. TABLE:
Table number
2. POSITION:
Position number: indicated on the list while its equivalent is indicated on the drawing
3. CODE:
Part code number
4. DESCRIPTION:
Description is displayed on two different columns, on the first one in Italian on the second one in the foreign
language
5. QUANTITY:
It indicates the quantity of the spare part used for the shown assembly
1 2 1
TAV. 0.1 ®
®
TAV. 0.1
Mod. BS Rev. 00 Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. DK - EH Rev. 01
11
14
1 2
12
13 14 15
2 3 4 4 5
3 5 4
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
F G H I L
A. Numero di pagine di richiesta di assistenza (esempio: se la descrizione posizione "L" Vi occupa 2 moduli,
nel primo scrivere "1/2" e nel secondo "2/2").
B. Anagrafica dello stabilimento dove inviare la fattura e il tecnico.
C. Nome e cognome della persona responsabile della manutenzione (scrivere in stampatello).
D. Numero di telefono di chi richiede l'intervento.
E. Numero di telefax a cui spedire l'offerta d'intervento.
F. Modello della macchina in oggetto per evitare errori.
G. Numero di matricola della macchina in oggetto per evitare errori.
H. Ore di lavoro necessarie per effettuare l'intervento richiesto.
I. Data di richiesta d'intervento.
L. Riferimento per l' identificazione del modulo/fax.
M. Descrizione dell'errato funzionamento o del guasto. In questa finestra descrivete in quale fase del ciclo
é accaduto l'inconveniente, in quale posizione si é arrestato l'impianto e l'eventuale messaggio del
display.
3. Inviare, al numero di telefax indicato, una copia del modulo completato in ogni sua parte. Come risposta,
Vi sarà inviato, nel più breve tempo possibile, una offerta completa di prezzo, consegna,data e condizioni
d'intervento.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Numero telefono
Numero telefax
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
I L
M N O P
A. Numero di pagine di richiesta di offerta (esempio: se l'elenco dei pezzi Vi occupa 2 moduli, nel primo
scrivere "1/2" e nel secondo "2/2").
B. Concessionario/Officina autorizzata richiedente.
C. Numero di identificazione e data di inoltro dell'ordine in oggetto.
D. Ordine a stock per rifornimento magazzino oppure consegna urgente.
E. Modello della macchina in oggetto per evitare errori.
F. Numero di matricola della macchina in oggetto per evitare errori.
G. Numero della versione del manuale presente in copertina.
H. Numero di serie o edizione presente in copertina o nella parte superiore di ogni pagina del manuale.
I. Anagrafica dello stabilimento dove inviare la merce.
L. Timbro e firma del Concessionario/Officina autorizzata.
M. Codice di riferimento del ricambio.
N. Numero e denominazione della tavola.
O. Denominazione del ricambio.
P. Quantità richiesta del ricambio.
3. Inviare, al numero di telefax indicato, una copia del modulo completato in ogni sua parte. Come risposta,
Vi sarà inviato, nel più breve tempo possibile, una offerta completa di prezzo, consegna e condizioni di
vendita.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Concessionario/officina autorizzata
Ordine ricambi n°: del:
Note
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
H I
M N O P
Q R
S
Note
A. Numero di pagine di richiesta di offerta (esempio: se l'elenco dei pezzi Vi occupa 2 moduli, nel primo
scrivere "1/2" e nel secondo "2/2").
B. Concessionario/Officina autorizzata richiedente e numero di telefono.
C. Modello della macchina in oggetto per evitare errori.
D. Numero di matricola della macchina in oggetto per evitare errori.
E. Data di consegna della macchina.
F. Data inizio malfunzionamento della macchina.
G. Ore di lavoro necessarie per effettuare l'intervento richiesto.
H. Società/Nome e cognome della persona che ha acquistato la macchina e numero di telefono.
I. Timbro e firma del Concessionario/Officina autorizzata.
L. Descrizione dell'errato funzionamento o del guasto. In questa finestra descrivete in quale fase del ciclo
é accaduto l'inconveniente, in quale posizione si é arrestato l'impianto e l'eventuale messaggio del
display.
M. Codice di riferimento del ricambio.
N. Numero e denominazione della tavola.
O. Denominazione del ricambio.
P. Quantità richiesta del ricambio.
Q. Nome del corriere che si intende utilizzare per la spedizione.
R. Nome e recapito della persona che si occupa dell'ordine.
S. Numero di convenzione attribuito dal corriere.
3. Inviare, al numero di telefax indicato, una copia del modulo completato in ogni sua parte. Come risposta,
Vi sarà inviato, nel più breve tempo possibile, una offerta completa di prezzo, consegna e condizioni di
vendita
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Data di consegna
Data di malfunzionamento
Ore di lavoro
Numero di telefono
Cliente finale Timbro e firma del concessionario/officina autorizzata:
Numero di telefono
Descrizione del guasto
Materiali richiesti
Numero di convenzione
Note
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
F G H I L
A. Number of pages of service request (example: if the "L" position description takes 2 forms in the first
sheet write "1/2" and in the second "2/2").
B. Identification data of the plant where to send the invoice and the operator.
C. First name and family name of the person in charge of service (CAPITAL LETTERS).
D. Telephone number of those requiring the intervention.
E. Number of the fax to send the intervention offer.
F. Number of the concerned machine to avoid errors.
G. Serial number of the concerned machine to avoid mistakes.
H. Working hours required for the service intervention.
I. Date of the intervention request.
L. Reference for the form/fax identification.
M. Description of the wrong operation or damage. In this box describe at which phase of the cycle the trouble
has occurred, in which position the plant stopped and the displayed message, if any.
3. Send to the indicated fax number a copy of the filled in form. In reply you will receive as soon as possible
a complete offer including price, delivery and interventions terms.
Should your request be sent written on another form or on an incomplete form DULEVO
International will not be held responsible for misunderstanding.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Telephone number
Fax number
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
I L
M N O P
A. Number of pages of the offer request (example: if the parts list takes 2 forms, in the first
sheet write "1/2" and in the second "2/2").
B. Dealer/Workshop certified by the applicant.
C. Identification number and date of forwarding of the order.
D. Stock order for storehouse restock or urgent delivery.
E. Model of the concerned machine to avoid mistakes
F. Concerned machine serial number to avoid mistakes.
G. Number of the manual version - see cover.
H. Serial or release number indicated on the cover or in the upper part of each manual.
I. Identification data of the plant where to ship goods.
L. Stamp and signature of the certified Dealer/Workshop.
M. Reference code of the spare part.
N. Table number and name.
O. Spare part name.
P. Requested amount.
3. Send to the indicated fax number a copy of the filled in form. In reply ,you will receive as soon as possible
a complete offer including price, delivery and interventions terms.
Should your request be sent written on another form or on an incomplete form DULEVO
International will not be held responsible for misunderstanding.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Certified dealer/workshop
Spare parts order n°: of:
Notes
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
H I
M N O P
Q R
S
Note
A. Number of pages of the offer request (example: if the parts list takes 2 forms, in the first
sheet write "1/2" and in the second "2/2").
B. Applying certified dealer/workshop and telephone number.
C. Concerned machine model to avoid mistakes.
D. Concerned machine serial number to avoid mistakes.
E. Machine delivery date
F. Failure beginning date.
G. Working hours necessary for the required intervention.
H. Company/First name and family name of the person that purchased the machine and phone number.
I. Stamp and signature of the certified Dealer/Workshop.
L. Description of the wrong operation or damage. In this box describe at which phase of the cycle the trouble
has occurred, in which position the plant stopped and the displayed message, if any.
M. Spare part reference code.
N. Table number and name.
O. Spare part name.
P. Requested amount.
Q. Name of the carrier to be used for shipment.
R. Name and address of the person in charge of the order.
S. Reference number assigned by the carrier .
3. Send to the indicated fax number a copy of the filled in form. In reply ,you will receive as soon as possible
a complete offer including price, delivery and interventions terms.
Should your request be sent written on another form or on an incomplete form DULEVO
International will not be held responsible for misunderstanding.
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Delivery date
Failure date
Working hours
Telephone number
Final customer Stamp and signature of the certified dealer/workshop:
Telephone number
Breakdown description
Part requested
Notes
Indice
Index
I N D I C E
®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Indice
Gruppo 0
Denominazione Numero tavola Pagina
Gruppo 1
Contenitore rifiuti - assieme filtro a sacche 1.1 2/10
Contenitore rifiuti - cilindro sollevamento 1.2 4/10
Contenitore rifiuti - cilindro FLAP 1.2.1 6/10
Contenitore rifiuti - sportello aspirazione 1.3 8/10
Gruppo 2
Gruppo 3
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Index
Group 0
Description Table N. Page
Group 1
Waste container - sack filter assy 1.1 2/10
Waste container - lifting cylinder 1.2 4/10
Waste container - FLAP cylinder 1.2.1 6/10
Waste container - suction door 1.3 8/10
Group 2
Group 3
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 4
Denominazione Numero tavola Pagina
Gruppo 5
Blocco sollevamento tre elementi Mod. BS - DK 5.1 2/20
Blocco sollevamento due elementi Mod. EH 5.2 4/20
Impianto elettrico Mod. BS 5.3 6/20
Impianto elettrico Mod. DK 5.4 8/20
Impianto elettrico Mod. EH 5.5 10/20
Impianto luci di lavoro - faro rotante - batteria 5.6 12/20
Plancia - controlli Mod. BS 5.7 14/20
Plancia - controlli Mod. DK 5.8 16/20
Plancia - controlli Mod. EH 5.9 18/20
Gruppo 6
Cofanature - parti esterne 6.1 2/14
6.1.1 4/14
6.1.2 6/14
6.1.3 8/14
6.1.4 10/14
Cofanature - coibentazioni 6.2 12/14
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Group 4
Description Table N. Page
Group 5
Three elements lifting block Mod. BS - DK 5.1 2/20
Two elements lifting block Mod. EH 5.2 4/20
Electrical system Mod. BS 5.3 6/20
Electrical system Mod. DK 5.4 8/20
Electrical system Mod. EH 5.5 10/20
Work lights system - rotating beacon - battery 5.6 12/20
Dashboard - controls Mod. BS 5.7 14/20
Dashboard - controls Mod. DK 5.8 16/20
Dashboard - controls Mod. EH 5.9 18/20
Group 6
Bonnets - exteriors 6.1 2/14
6.1.1 4/14
6.1.2 6/14
6.1.3 8/14
6.1.4 10/14
Bonnets - insulations 6.2 12/14
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 7
Denominazione Numero tavola Pagina
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Group 7
Description Table N. Page
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Indice Opt
Gruppo 8 (Opt)
Denominazione Numero tavola Pagina
Gruppo 9 (Opt)
Batteria - carica batteria Mod. EH 9.1 2/4
Gruppo 10 (Opt)
Areatore 10.1 2/4
Gruppo 11 (Opt)
Riscaldatore Mod. BS-DK 11.1 2/6
11.1.1 4/6
Gruppo 12 (Opt)
Areatore - riscaldatore Mod. DK 12.1 2/6
12.1.1 4/6
Gruppo 13 (Opt)
Paraurti 13.1 2/4
Gruppo 14 (Opt)
Doppio filtro di aspirazione - indicatore intasamento filtro 14.1 2/4
Gruppo 15 (Opt)
Faro rotante - supporto faro 15.1 2/4
Gruppo 16 (Opt)
Impianto luci stradali 16.1 2/6
Impianto luci - plancia servizi - specchio retrovisore 16.2 4/6
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Index Opt
Group 8 (Opt)
Description Table N. Page
Group 9 (Opt)
Battery - battery charger Mod. EH 9.1 2/4
Group 10 (Opt)
Areator 10.1 2/4
Group 11 (Opt)
Heater Mod. BS-DK 11.1 2/6
11.1.1 4/6
Group 12 (Opt)
Areator - heater Mod. DK 12.1 2/6
12.1.1 4/6
Group 13 (Opt)
Bumpers 13.1 2/4
Group 14 (Opt)
Double aspiration filter - filter obstruction indicator 14.1 2/4
Group 15 (Opt)
Rotating beacon - support beacon 15.1 2/4
Group 16 (Opt)
Road lights system 16.1 2/6
Road lights system - service board - rear mirror view 16.2 4/6
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 17 (Opt)
Denominazione Numero tavola Pagina
Gruppo 18 (Opt)
Tettuccio 18.1 2/4
Gruppo 19 (Opt)
Tubo anteriore aspirante 19.1 2/4
Gruppo 20 (Opt)
Terza spazzola Mod. BS - DK 20.1 2/8
20.1.1 4/8
Terza spazzola - blocco spazzole tre elementi Mod. BS - DK 20.1.2 6/8
Gruppo 21 (Opt)
Cuffie antipolvere 21.1 2/4
Gruppo 22 (Opt)
Carrello porta batterie Mod. EH 22.1 2/4
Gruppo 23 (Opt)
Impianto di condizionamento Mod. DK 23.1 2/6
23.2 4/6
Gruppo 24 (Opt)
Ganci di sollevamento 24.1 2/4
Gruppo 25 (Opt)
Impianto innaffiante 25.1 2/8
Impianto innaffiante - spazzola Dx 25.2 4/8
Impianto innaffiante - spazzola Dx e Sx 25.2.1 6/8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Group 17 (Opt)
Description Table N. Page
Group 18 (Opt)
Roof 18.1 2/4
Group 19 (Opt)
Front suction hose 19.1 2/4
Group 20 (Opt)
Third brush Mod. BS - DK 20.1 2/8
20.1.1 4/8
Third brush - three elements brushes block Mod. BS - DK 20.1.2 6/8
Group 21 (Opt)
Antidust guard 21.1 2/4
Group 22 (Opt)
Batteries carriage system Mod. EH 22.1 2/4
Group 23 (Opt)
Air conditioned system Mod. DK 23.1 2/6
23.2 4/6
Group 24 (Opt)
Lifting eye bolt 24.1 2/4
Group 25 (Opt)
Watering system 25.1 2/8
Watering system - R.H. brush 25.2 4/8
Watering system - R.H. and L.H. brushes 25.2.1 6/8
Gruppo 0
Group 0
TAV. 0.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
2/6 Telaio
Gruppo 0 / Group 0 Spazzatrice 100 Elite
®
TAV. 0.1
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
17
9 16
8 7
16
10
11
14
1 2
12
13 14 15
3 5 4
Chassis 3/6
Sweeper 100 Elite Gruppo 0 / Group 0
TAV. 0.2 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
9 11 19
16
6
16 5
19 11 9 2 3 1 3 2
12 11 12 10
15 14 13
17
4
17
3
18 3
18
9
Gruppo 1
Group 1
TAV. 1.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
1 3
2
8 25 26 9
27
21 16 17
22
21
20
6
18
12
11
20
10
24 14
22
19 13
19
15
24
23
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
35 13
36
14
7
15 16
37
12 11 12
10 8 9
17 18 19
14
6 5
34
4
24
30
6
32
6 3
33
26 27 21
18
25 31 20
22
28 29
23
19
12 11 12
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
3
6
7 2 12 8 5 6
14
8
9 13 10 11
15 17
16 16
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
2 11
1 7 3
5
14
12
13
4
6 8
10 15 10 9
Gruppo 2
Group 2
TAV. 2.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
25 26
6 7
24 23
8
3
1
TAV. 2.1.1
TAV. 2.1.1
5 4 2
22 10 9 16
TAV. 17.1
20 17
12 13 14 11
21 19 20 15 17 18
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
1 3 22 21
7
6
TAV. 2.1
12 22 21
23 2
7
8
13
7 4
16 18
5
9
24
11 17
18
7
15 10
25
26
20 16
14
8
19
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
30
7 6 5 25 27
3 9 17
8 6 7 24 23
2
22
19 21 20 18
28 29
1
9
8 6 7 6 5 4
17
13 11 12 13 14
16
15
10
26
31
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 2.2 17
14
10 5 19
15 4 1 3 2
9 16
8
11
13 12
13
6 7
14
18
15
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
9 8 13
11
13
12
5
6 3 7 8
7 8 5
2
5
10 8
10 8 4
9 8 10 8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
6 14 5 14 12 14 5 14
17
2 23 23
3
18
4 13 16 6 14
22
1 11 14
6 14 21 14 7
20
14 10 11
15 14 14
7 6
19
9 14
7 14 8 14
7
Gruppo 3
Group 3
TAV. 3.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
12
10 11
9
7
5
9
8
12
10 11
6
1 9
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
13
8
12
4
1 10
10
3 11
14 15 6
18
19 20
16
TAV. 3.2.1
17
21
22
2
24
23
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
3 8 9
1 7
12
14
4 2
16 15
11 6
10 5
12 12
13
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
11
13
5
6
8
4 14
7
12
17 18 19
10
15 16
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
5
8 6
3 1
2
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
2 1
13
4
5
TAV. 3.6
12
TAV. 3.5
11
6 7
9
9 8
10
10
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
8
5
11 12
10
2
1
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 3.6
6
7
3
7
4 2
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 3.5
2
1
13 4
4
5
9
7 11 14 13 12
TAV. 3.5
7 5 9 5 8
10 6
8
5
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 3.6
TAV. 3.5
1 3 9
3 2 4
7
10
11
12
6 7 8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
16
17
18
19
13 21
5 1
14
20
3
4
6
8
2
15
7
10 12
9
11
Gruppo 4
Group 4
TAV. 4.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
3 2 2 3
4 2
20 19
10
5 2 3
18
11
17
9 14
7 6
3 2 5
13 15 12 16 8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
7 5 2 3 4
7
8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 4.9.1
3 4 5
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
7
24 26
25 23 8 14
3 5 6
11 13
TAV. 14.1
10 22
32
21
12
20
9
17
16
30 28 29 16 1
31
27
15 4 2
TAV. 4.10
18
19
15
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
10 7 4 12
5 6
9
11
12
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
20 21 21
16 15 10 14
1
11
24 23 22 8 9
6
15
26
18 19 17 2 27 7 13 12
5
3 23 24 6 25 2
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
28
3 2
1 26 27
10
7 8
5 6 4
24
23 17
25
14
TAV. 14.1 16
19
17
15
13
9 17 18 11 7
20
TAV. 4.11 22
21
12
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
7 5 6
18 18
19 15
24 23
25
16
3
20 12
18 21
TAV. 4.11
18
1 2 4
17 11 14 13 10
8
22 9 10
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
14 2 8
6 7
12
5 11
TAV. 5.4
3
15 13
10
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
18
4 12 1
7
8
6
3
5
8
7
12
14 15
13
8
11 17
12
19
10 18 12 16
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
29/38
Sweeper 100 Elite Gruppo 4 / Group 4
TAV. 4.12 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
31/38
Sweeper 100 Elite Gruppo 4 / Group 4
TAV. 4.13 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
37/38
Sweeper 100 Elite Gruppo 4 / Group 4
®
®
Gruppo 5
Group 5
TAV. 5.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
7 5
8
8
7
11
11
9 4
6 5 12 5 10 8
5
6
2
5 3 8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
9 3
4
4
5 12 9 3
2 6 7 11 10 3
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
11/20
Sweeper 100 Elite Gruppo 5 / Group 5
TAV. 5.6 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
13/20
Sweeper 100 Elite Gruppo 5 / Group 5
TAV. 5.7 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 6
Group 6
TAV. 6.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Ed. 02/09
3/14
Sweeper 100 Elite Gruppo 6 / Group 6
TAV. 6.1.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 7
Group 7
TAV. 7.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
6 5 1 21 22 23 24 31 26 27 28
OPZIONALE: SPAZZOLA SX
30 L.H. BRUSH OPTIONAL
2
32
29
U1 M1 U2 E1 U3 U5 E2 U6 E3
T1
33
M
M
T1 T T P
3 P T
19
18 14
11 T P
17
P T
20
B A 8 L. 14 L.
M1 M2 P1
0.6 a A
0.6 b
8
B
T P2
25 10 12 13 15 16
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
14 4 13 20 11 19
T0311
OPZIONALE SPAZZOLA SX
T0286
T0414 T0414 L.H. BRUSH OPTIONAL
T0288
T0535 T0534
T0314
7 T0308
T0322 3 T0072
T0323 T0323 18
T0399 T0399
T0401 U1 M1
U2 E1 U3 U5 E2 U6 E3
T0286 T0312
1
T1
T0404
T0410
T0288 T0287
T0413
T0072
T0413
U5
5
E2
6 T1 T T P
P T
T0310 T0302
T0398
T0535 T0396
T0030
T
P
10 17 12
9
T0294 T0075
P T
T0292
B A
T0292
16
8 T0395 T0395 M1 M2 P1
a A
T0403
T0297 B
2 T0295
15 T P2
T0289 T0289
T0394
T0393
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
3 11 18 9
T0311
15
1
T0288 T0286
T0376 T0072
T0411
5 T1
U1 M1 U2 E1 U3 U5 E2 U6 E3
T0410
T0412
OPZIONALE SPAZZOLA SX
L.H. BRUSH OPTIONAL 17
T0413
6
T0413
M
U5 E3
M P T
4
T0591 T0408
T T1 P
16
T0414 A T0192
T0375 P T0410
8
T0310
T0352
10
T P T0648
T0372
T0005
P T T0192
13
B A T0005
T0296 T0296 M1 M2 P1
14
7 a A
2 T0297 B
T P2
12
T0373 T0371
T0367
T0366
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
26 28 18 19
22 14 24 25 23 20
U1 M1 U2 E1 U3 U5 E2 U6 E3
T1
OPZIONALE SPAZZOLA SX
L.H. BRUSH OPTIONAL
29 27
17
M
U5 E3
M P T
T T1 P
21 15 16 14
A
P
12 10
11 P
9
T
13
P T
B A
8 7
M1 M2 P1
a A
1 3 4 2
T P2
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 9
Group 9
TAV. 9.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 10
Group 10
TAV. 11.1.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 12
Group 12
®
TAV. 12.1.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 13
Group 13
TAV. 13.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
4 6 3 5 4 8
4 5 2 7 4
Gruppo 14
Group 14
TAV. 14.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
4 6
TAV. 16.1
TAV. 13.1
TAV. 4.6
TAV. 4.3
Gruppo 15
Group 15
TAV. 15.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
2
6
1
4
3
8
Gruppo 16
Group 16
TAV. 16.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
14
TAV. 16.2
10
11 TAV. 16.2
9
12 13
1
15
2 7
3 4 5
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
TAV. 16.1
TAV. 5.3 1 3 4
TAV. 5.4
TAV. 5.5
6
TAV. 5.7 2
TAV. 5.8
TAV. 5.9
Road lights system - service board - rear mirror view (Opt) 5/6
Sweeper 100 Elite Gruppo 16 / Group 16
®
®
Gruppo 17
Group 17
TAV. 17.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
6
26
TAV. 17.1.1
TAV. 2.1 3
27
7 25 24 22
TAV. 17.1.1
2 4 5
16 9 10 1
28
27 8 23 17 20
11 14 13 12
18 17 15 20 19 21
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
21 22 3 1
7
6
TAV. 17.1
21 22 12
2 23
7
8 13
4 7
18 16
5
9
24
17 11 18
15
7 10
25
26
16 20
14
8
19
Gruppo 18
Group 18
TAV. 18.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
20 15 17
16
13
14 18
10
11 1
6
2
14
10 7
11 5
18 8
6
6 9
19
Gruppo 19
Group 19
TAV. 19.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Gruppo 20
Group 20
TAV. 20.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
18
5
11
12
13
10
9
5
14
3
16
4
20
15
TAV. 20.1.1
17 21 1 19
7 6
TAV. 20.1.2
2 8
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
4 5 1
2
TAV. 20.1
13
7
14
8
12
11
9
10
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
1 6010047606 Blocco spazzole tre elementi terza Third three elements block
spazzola 1
2 D69F100000 Valvola regolazione giri spazzola Dx - Sx R.H. - L.H. Brush speed adjust valve 1
3 D69F200000 Valvola regolazione pressione spazzola Main brush pressure adjust valve
centrale 1
4 D695300000 Solenoide Solenoid 3
5 D69F300000 Bobina Coil 1
6 D69F400000 Valvola azionamento terza spazzola Third brush activation valve 1
7 D68H600000 Valvola Valve 1
8 A933100000 Rondella rame D.3/8" D.3/8" Copper washer 2
9 E152200000 Manipolatore Manipulator 1
10 E341700000 Centralina relè 12V 12V Relays control device 1
11 6020047488 Canalina cavi elettrici contenitore Container raceway electrical cables 1
12 D452300000 Niples 3/8" 3/8" Nipple 2
13 E029600000 Termico 5A 5A Thermic contact 1
13 9 10
2 3
4
12 8
6
5
1
7
11
Gruppo 21
Group 21
TAV. 21.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
11 8 10 9 8
8
10 10
11
9 7 5
8
12
4
10
8
11
3 10
8
11 10 9 8
1
6
8 9
Gruppo 22
Group 22
TAV. 22.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
32 19 20 21
25 3 25 11 22
4
12
18
12
2 3 1 3 2 13
17
5
18
21 20 19 12
TAV. 0.2 13 5 30
9
7
21 20 19 8
26
10 21 17
33 27
18
23 28
12
13
31
35
29
6 19 13 12 11
34 20 14
24
20 21 15
21 21 16
Gruppo 23
Group 23
TAV. 23.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
6
24
2 19
9
4
5
18 23
1
21
3
22
7
10
20
17
11
16
12 11
13
8
15
14
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
9 10
5 6
8 7
3
4
Gruppo 24
Group 24
TAV. 24.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
3 5 1
6 4
2
6 4 5
1 5 3
5 2
4 6
1
6
4
Gruppo 25
Group 25
TAV. 25.1 ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
22
24
37
28 7 1
29 27 5 12 26 25 32
2 3 3 4
30
39
14 15 20 23 18 17
9 16 17 16 33 10 8 16
16
13
17
15
38
16
14
35 34
19
11 12 36 15 14 12 31
21 23
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
15 17 16
14
22
13
12
11
TAV. 25.2.1
7 18 6 4 5
21 20 19 2
10 3 8 9 1
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
14 16 15
13
22 12 22
12
11
11
10 10
6 18 5 4 18 6 5 17
21 20 19 2
9 3 7 8 1
Indice alfanumerico
Alphanumerix index
Indice alfanumerico ®
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01
Mod. BS Rev. 00
Ed. 02/09 Mod. DK - EH Rev. 01