Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
• Cancelli ad ante
• 4 finecorsa, 4 modi di funzionamento, apprendimento tempi automatico,
programmazione rallentamenti indipendenti, gestione codici radio integrato.
100%
ITALY
*
24 V
Fotocellule attive
TX
FCA Mot 2 -13-
sulla chiusura
FCC Mot 1 -14-
FCA Mot 1 -15-
24 V
START -17-
24 Vac -18-
24 Vac / 12Vac el. serr. -19-
*
24 V
Fotocellule attive
TX
che in chiusura
sia in apertura
*
12 Vac -29- Collegare questo punto al morsetto n° 28
+ 24 Vdc -30- per avere il test sulle fotocellule.
- 24 Vdc -31- Altrimenti collegarlo al morsetto n°19
START-S4XL Manuale Tecnico
Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali mo- 2.1 Schema della centrale e dei collegamenti elettrici
diante le specifiche strutture di raccolta indicate dal gov- 5 Modi di funzionamento e impostazioni DIP
mente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere 7.1 CANCELLAZIONE completa della memoria codici
umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo 7.2 APPRENDIMENTO del telecomando
sesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di com- 8.1 Apprendimento tempi NORMALE
8.2 Apprendimento tempi AVANZATO
petenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio nel 15
8.3 Apprendimento tempi APERTURA PEDONALE
quale avete acquistato il prodotto. 16
8.4 Apprendimento veloce TEMPO DI PAUSA 17
9 Reset della memoria tempi della centrale
Simbologia ed avvertenza 10 Dichiarazione CE di conformità 18
Pericolo Generico
-2-
START-S4XL Manuale Tecnico
1 Introduzione
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Il pro-
duttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo di-
verso da quello per cui il prodotto è stato creato. Il produttore declina ogni responsabilità per danni consequenziali
ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti. Ricordiamo che gli impianti di cancelli e porte automatiche
devono essere installati solo da personale tecnico qualificato nel pieno rispetto delle norme di legge. Prima di
iniziare l’installazione, verificare la robustezza e la consistenza meccanica del cancello o portone, verificare che
gli arresti meccanici siano adatti a fermare il movimento del cancello o portone anche nel caso di un guasto ai
finecorsa elettrici o durante la manovra manuale.
1.2 Campi di applicazione
La centrale elettronica START-S4XL è utilizzabile per comandare il movimento di cancelli, portoni basculanti,
serrande e porte automatiche. Può essere collegata ad un attuatore oleodinamico o elettromeccanico dotato di
motore asincrono monofase, funzionanti con tensione di 230 Vac.
Sarà importante una approfondita analisi dei rischi della “MACCHINA” e delle richieste dell’utilizzatore finale per
stabilire il numero di elementi da installare. Nello schema la coppia di fotocellule “Foto A” in apertura non ha
effetto, mentre provoca una inversione totale durante la chiusura. La “Foto A2” è il collegamento in serie della
“Foto A” oppure un collegamento a “ALT”. Verificare che le fotocellule dispongano del sistema di sincronismo,
permettendo cosi di eliminare il problema dell’interferenza tra due coppie di fotocellule
Applicazione su automazione ad ante Applicazione su automazione scorrevole
FOTO A
FOTO A2
Per una maggiore sicurezza è consigliabile installare un interruttore di STOP che quando azionato provoca il
blocco immediato dell’automazione. L’interruttore deve avere un contatto normalmente chiuso, che si apre in caso
di azionamento. Come indicato nel Par. 2.7
-3-
2
2.1
Neutro 230Vac
START-S4XL
Fase 230Vac
Lamp 230Vac
Lamp 230Vac
MOT 1 COM
MOT 1 APRE
MOT 1 CHIUDE
MOT 2 COM
Installazione della centrale
MOT 2 APRE
MOT 2 CHIUDE
-4-
FCC MOT 2
26
FCA MOT 2
27
FCC MOT 1
FCA MOT 1
28
Foto in chiusura
29
Schema della centrale e dei collegamenti elettrici
START
24 Vac
30 31
24 Vac e serr.
12 Vac serr.
STOP
PEDONALE
Foto in ap. e ch.
COMUNE
Antenna +
Manuale Tecnico
START-S4XL Manuale Tecnico
SPIA o Lamp. 26 Contatto per SPIA (per lampeggianti senza scheda elettronica)
SPIA o Lamp. 27 Contatto per SPIA (per lampeggianti senza scheda elettronica)
-5-
START-S4XL Manuale Tecnico
4 5 6 26 27
4 5 6
!
Lampeggiante completo
di scheda intermittenza
Se si prevede di utilizzare una spia 24V per
la segnalazione del cancello in movimento,
non si può utilizzare questo collegamento.
29 30 31 26 27
ON CTS DIP 9
ON Spia fissa
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 DIP 4 - ON
GRUPPO LUCE ON CTS
230 Vac
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Viene ora presentato lo schema di collegamento per una corretta alimentazione degli accessori, si sottolinea che
il valore di tensione 12 Vac è presente tra i morsetti 19-29.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 28 29 30 31
Morsetti 18-19
+
-6-
START-S4XL Manuale Tecnico
18 19 20 21 22 23
23 24 25 Collegamento del comando STOP
Pulsante: arresta ed inibisce momentane-
amente fino a nuovo comando il funziona-
mento della centrale.
Interruttore: mantiene l’automazione bloc-
cata fino a nuovo ripristino dello stesso.
! Se l’ingresso STOP
non viene utilizzato
porre in ON il DIP6C
Il collegamento dei dispositivi di sicurezza prevede l’utilizzo di qualsiasi pulsante o contatto di tipo N.C.
(normalmente chiuso). Più dispositivi di sicurezza vanno collegati in serie.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 Nella figura viene mostrato il collegamento di en-
trambi i finecorsa.
CHIUDE
N.C.
APRE
N.C. CONTATTI
FINECORSA
MOTORE 2
CHIUDE
N.C.
APRE
N.C. CONTATTI
FINECORSA
MOTORE 1
! Se gli ingressi FCA o FCC
non vengono utilizzati,
seguire quanto riportato
nel Paragrafo 5
Viene ora presentato lo schema di collegamento COLLEGARE L’ANTENNA SOLO DOPO AVER
della serratura 12 Vac: EFFETTUATO L’APPRENDIMENTO DEI CODICI
DEI RADIOCOMANDI!!!
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25
21 22 23
23 24 25
-7-
START-S4XL Manuale Tecnico
Il contatto del ricevitore della fotocellula deve Il TEST sulle fotocellule assicura il funzionamento dell’au-
essere: tomazione solo se le fotocellule funzionano regolarmente.
- pulito (isolato dalle tensioni di alimentazione)
- tipo N.C. (normalmente chiuso) La centrale infatti eseguirà il test prima di ogni apertura.
In caso di malfunzionamento delle fotocellule, la centrale
Se si utilizzano più coppie di fotocellule il accenderà per 5 secondi il lampeggiante e non farà partire
collegamento deve essere in serie. l’automazione.
RX TX RX TX
!
Contatto NC Contatto NC
RX TX RX TX
Contatto NC Contatto NC
-8-
! Se l’ingresso FOTO B non viene
utilizzato, porre in ON il DIP 7 C
START-S4XL Manuale Tecnico
15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 Il collegamento del comando di apertu-
ra PEDONALE può essere effettuato su
qualsiasi pulsante o contatto di tipo N.A.
Quando la centrale è alimentata, le spie luminose “led”, che sono poste sugli ingressi,
sono accese quando sull’ingresso vi è un contatto chiuso verso il comune.
Normalmente i led rossi sugli ingressi FCC - FCA - STOP- FOTO sono sempre accesi,
Normalmente i led verdi sugli ingressi di comando START - PEDONALE sono normalmente spenti.
ON CTS
-9-
START-S4XL Manuale Tecnico
4 Regolazioni TRIMMER
60 6 6
4 8 4 8
40 80
2 10 2 10
ON CTS
-10-
START-S4XL Manuale Tecnico
-11-
START-S4XL Manuale Tecnico
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
Radio
8-ON Viene abilitata la radio integrata
1 2 3 4 5 6 7 8 Integrata
6 LED
-12-
START-S4XL Manuale Tecnico
7 Gestione TELECOMANDI
La scheda elettronica è in grado di gestire diversi tipi di codice, il primo telecomando appreso ne determinerà il
tipo, di conseguenza, non si possono apprendere telecomandi con tipo di codice differente dal primo telecomando
appreso.I codici gestibili sono gli standard da 12 a 64 bit e per i codici rolling tipo HCS© solo la parte fissa, ma
attivando il DIP 3-B si avrà il controllo del contatore rolling. In questo modo i radiocomandi non saranno duplicabili.
La capacità con i codici rolling è di n° 200 codici diversi. Il primo trasmettitore appreso determina il tipo di codice
che la ricevente deve gestire, di conseguenza i trasmettitori successivamente appresi devono avere lo stesso
tipo di codice.
Questa operazione cancella tutti i codici presenti in memoria. Non è prevista la cancellazione di un singolo codice.
E’ necessario eseguire il reset della memoria prima di apprendere il primo telecomando in modo che non ci siano
dei codici precedentemente appresi e non utilizzati sull’impianto.
La cancellazione della memoria e quindi di tutti i codici, è possibile ad automazione chiusa.
> 2 Premere e rilasciare il pulsante codici, il LED CODICI rimane acceso fisso.
CODICI
3 Premere il tasto del radiocomando es.: 1°, se appreso il LED CODICI lampeggerà.
START
> 1 Premere e rilasciare il pulsante codici, il LED CODICI rimane acceso fisso.
CODICI
> 2 Ripremere ancora il pulsante codici e il LED CODICI lampeggia e rimane acceso
3 Premere il tasto del radiocomando es.: 2°, se appreso il LED CODICI lampeggerà.
PEDONALE
- Se si desidera apprendere un nuovo radiocomando ripetere semplicemente le operazioni.
- Se alla pressione del tasto del radiocomando il LED CODICI rimane acceso, significa che il radiocomando è INCOMPATIBILE.
- Se alla pressione del tasto del radiocomando il LED CODICI lampeggia lentamente, significa che la memoria codici è PIENA.
- In questa scheda non è prevista la cancellazione di un singolo codice radiocomando.
-13-
START-S4XL Manuale Tecnico
8 Apprendimento TEMPI
La centrale START-S4XL ha la possibilità di apprendere i tempi di lavoro in due modi diversi.
NORMALE: utilizzare questa tipologia di apprendimento se l’automazione ha le due ante eguali con motori eguali.
AVANZATO: utilizzare questa tipologia di apprendimento se si vogliono impostare i punti precisi di rallentamento
e/o le ante hanno diversi tempi di funzionamento.
1 2
1 Posizionare l’automazione in condizione di chiuso.
ON CTS
2 10 1 2
4 >
0 MAX la seconda anta (2° motore) parte in apertura
T.SFAS
6
4 8
-14-
START-S4XL Manuale Tecnico
ON CTS L’automazione
1 Porre in ON l’interruttore 10 del DIP A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
è in posizione di CHIUSO
1 2 Il 2° motore
7 > Premere il pulsante TEMPI (o START)
parte in CHIUDE
TEMPI
-15-
START-S4XL Manuale Tecnico
Il 1° Motore si ferma.
1 2 Premere il pulsante TEMPI (o START)
11 > FINE apprendimento tempi
(se non c’è il Fine Corsa Chiude 1°)
TEMPI AVANZATO.
Il 1° Motore si ferma.
... se è presente il Fine Corsa
11 a FINE apprendimento tempi
attendere l’arresto del 1° Motore
AVANZATO.
il 1° motore
2 Premere il pulsante TEMPI
si arresta
TEMPI
Il 1° Motore
3 Premere il pulsante TEMPI
parte in CHIUDE
TEMPI
-16-
START-S4XL Manuale Tecnico
LED L1
Attendere 10 secondi,
2
fino a quando i LED L1 non si spengono.
LED L1
-17-
START-S4XL Manuale Tecnico
10 Dichiarazione CE di conformità
.................................................
(secondo Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte B)
.................................................
Il sottoscritto,
Amministratore .................................................
DICHIARA CHE:
.................................................
.................................................
Nome prodotto: START-S4XL .................................................
centrale elettronica di comando
per 2 motori 230 Vac .................................................
.................................................
IL PRODOTTO È CONFORME .................................................
a quanto previsto dalla direttiva comunitaria:
2006/42/CE
.................................................
DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO .................................................
del 17 maggio 2006 riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relative alle macchine. .................................................
Riferimento: Allegato II, parte B
(dichiarazione CE di conformità del fabbricante).
IL PRODOTTO È CONFORME
.................................................
a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, così come
modificate dalla Direttiva 2006/42/CE del consiglio del 14 ottobre 2004:
.................................................
2006/95/CE .................................................
DIRETTIVA 2006/95/CE DEL CONSIGLIO del 12 dicembre 2006 concernente
il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale
elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
.................................................
Riferimento alle norme armonizzate: EN 60335-1 .................................................
2004/108/CE
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004, per il
.................................................
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica. .................................................
Riferimento alle norme armonizzate:
EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 .................................................
IL PRODOTTO È CONFORME
ai requisiti essenziali richiesti dall’articolo 3 dalla seguente direttiva
comunitaria, per l’uso al quale i prodotti sono destinati:
.................................................
1999/5/CE .................................................
DIRETTIVA 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature
.................................................
terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro
Riferimento alle norme: .................................................
ETSI EN 300 220-3 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 498-3
Come indicato dalla direttiva 2006/42/CE si ricorda che non è consentita .................................................
la messa in servizio del prodotto in oggetto finchÈ la macchina, in cui il
prodotto è incorporato, non sia stata identificata e dichiarata conforme
alla direttiva 2006/42/CE.
.................................................
li 2 febbraio 2012
L’Amministratore
2002/95/EC
-18-
• Single phase for 230 Vac 2 motors.
• Universal control unit for 1 or 2 motors swing.
• 4 limit switches, Separate slow down.
100%
ITALY
*
Photocells working
24 V
TX
OLS Mot 2 -13-
CLS Mot 1 -14- in closing
OLS Mot 1 -15-
24 V
RX
START -17-
24 Vac -18-
*
24 Vac / 12Vac elect. lock -19-
opening and closing
24 V
TX
activated when
STOP -21-
24 V
PEDESTRIAN -22-
RX
+ Antenna -25-
START-S4XL_011215_VXX07_GB
*
12 Vac -29- Connect this point to the terminal board
+ 24 Vdc -30- no. 28 for the photo-test, otherwise con-
- 24 Vdc -31- nect it to the terminal board no. 19
START-S4XL Technical Manual
Foreword Index
your unit. Read it very carefully when you purchase the 1.1 Safety precautions
instrument and consult it whenever you have doubts 1.2 Field of application
regarding use and before performing any maintenance 1.3 Type of installation
operations. The producer has the right to modify the 1.4 Technical features
product without previous notice. 2 Installation 4
2.1 Diagram of the control unit and electrical
Environmental protection connections
2.2 Description of the electrical connection 5
measures 2.3 Connection of the FLASHING LIGHT 230 Vac 6
2.4 Connection of one 24V
Information regarding the environment for 2.5 Connection of the COURTESY light
customers within the European Union. Eu- 2.6 Power supply of the ACCESSORIES
ropean Directive EC 2002/96 requires that 2.7 Connection of the STOP 7
units bearing this symbol on the unit and/or 2.8 Connection of LIMIT SWITCHES LSO and LSC
on the packaging be disposed of separately 2.9 Connection of Elec. lock 12 Vac
from undifferentiated urban wastes. 2.10 Connection of ANTENNA
The symbol indicates that the product must not be dis- 2.11 Connection of the photocell 8
posed of with the normal household wastes. The owner 2.12 Connection “START” and “PEDESTRIAN” 9
is responsible for disposing of this product and other 2.13 Checking CONNECTIONS
electrical and electronic equipment through specific 3 Instruction for TEST
waste collection facilities indicated by the government 4 Adjust TRIMMER 10
or local public agencies. Correct disposal and recycling 5 Functions and adjustments
help prevent any potentially negative impact on the en- 6 LED 12
vironment and human health. To receive more detailed 7 Using the remote controls 13
information regarding disposal of your unit, we recom- 7.1 FULL CANCELLATION of the memory
mend that you contact the competent public agencies, 7.2 Learning of the remote controls
the waste collection. 8 Time learning 14
8.1 Time learning: NORMAL WAY
8.2 Time learning: ADVANCED SYSTEM 15
Symbols and warning
8.3 Time learning PEDESTRIAN WAY 16
8.4 Time learning: pause (fastest way) 17
DANGEROUS 9 Reset of the memory
10 Declaration of CE conformity 18
This is a warning and if it is not re-
spec it can provoque material dam-
age.
-2-
START-S4XL Technical Manual
1 Introduction
Using the unit improperly and performing repairs or modifications personally will void the warranty. The producer
declines any responsibility for damages due to inappropriate use of the product and due to any use other than the
use the product was designed for. The producer declines any responsibility for consequential damages except
civil liability for the products.
Every programming and/or every maintenance service should be done by qualified technicians.
The START-S4XL control board is designed to move gates, overhead garage doors, rolling shutters and automatic
doors. It can be connected to an oleodinamic motor or to an electro-mechanical motor with a singlephase motor,
working on 230 Vac.
It is important to establish the “MACHINE“ risks and the requirements of the final user. In the photo the final user
will fix the number of accessories to be installed. In the scheme the couple of the photo-beams A OPEN it has no
effect while it inverts completely after closing. “FOTO A2” is the serial connection of the foto A or ALT connection.
Check the synchronisation of the photo-beams which avoid interferences
FOTO A
FOTO A2
We recommend to install a STOP switch which stops immediatelly the gate. The switch has a normally close
contact which opens the contact when it is working. See Par. 2.7
-3-
2
2.1
Neutral 230Vac
START-S4XL
Phase 230Vac
Installation
Lamp 230Vac
Lamp 230Vac
MOT 1 COM
MOT 1 OPEN
MOT 1 CLOSE
MOT 2 COM
MOT 2 OPEN
MOT 2 CLOSE
-4-
LSC MOT 2
26
LSO MOT 2
27
LSC MOT 1
LSO MOT 1
28
Photo A only cl.
29
START
24 Vac
30 31
Diagram of the control unit and electrical connections
24 Vac lock
12 Vac lock
STOP
PEDESTRIAN
Photo B
COMMON
Antena +
Technical Manual
START-S4XL Technical Manual
4 Outputs for LAMP (flashing light electronic card) or 230 Vac COURTESY LIGHT,
Signal light
maximum power of the lamp 40 or 100W
5
M 1 Com 6 Output for motor connection 1 COMMON pole
M 1 Open 7 Output for motor connection 1 pole OPEN
M 1 Close 8 Output for motor connection 1 pole CLOSE
M 2 Com 9 Output for motor connection 2 COMMON pole
M 2 Open 10 Output for motor connection 1 pole OPEN
M 2 Close 11 Output for motor connection 1 pole CLOSE
Light 26 Contact for light (for flashing light without electronic card)
Light 27 Contact for light (for flashing light without electronic card)
-5-
START-S4XL Technical Manual
4 5 6 26 27
4 5 6
!
Flashing light complete intermittence circuit board
with intermittence circuit board
29 30 31 26 27
ON CTS DIP 9
ON Fix Light
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 DIP 4 - ON
LIGHT ON CTS
230 Vac
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Below the layout of the connection for a correct power supply of the accessories. Keep in mind that between the
clamps from no.19 to no. 29 there is a tension of 12 Vac.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 28 29 30 31
-6-
START-S4XL Technical Manual
18 19 20 21 22 23
23 24 25 Connection of the STOP command:
Button: stops and inhibits temporarily the
control unit until a new command.
Switch: keeps the automation blocked until
a new retrieval is ordered.
! If the STOP input is
NOT used put the
DIP 6 C on ON.
You need to use any kind of button or contact provided it is type N.C. (normally closed)
to connect the safety devices. If there are several safety devices they have to be connected in series.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 The picture shows the connection of both limit
switches.
CLOSE
N.C.
OPEN
N.C. LIMIT
SWITCHES
MOT 2
CLOSE
N.C.
OPEN
N.C. LIMIT
SWITCHES
MOT 1
! If the LSO or LSC inputs
aren’t in use, follow the
instructions you find
in chapter 5
Aside is the layout of the connection of the 12 Vac elec. lock: During the program, to avoid any interfe-
rences, we recommend to disconnect the
antenna!
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25
21 22 23
23 24 25
-7-
START-S4XL Technical Manual
The photocell receiver contact must be: The photocell TEST ensures that the automation only fun-
- clean (insulated from power supply voltages) ctions when the photocells are functioning properly.
- type N.C. (Normally closed)
In fact, the control unit performs the test before each ope-
If more than one pair of photocells is used, they ning. If there is a photocell malfunction, the control unit
must be connected in series. turns the flashing lights on for 5 seconds and the automa-
tion does not start.
RX TX RX TX
!
NC Contact NC Contact
RX TX RX TX
NC Contact NC Contact
-8-
! If the input PHOTO B is
not used put the DIP 7 C in ON
START-S4XL Technical Manual
15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 The connection of the command for pede-
strian opening can be realized on every but-
ton or contact as soon as it is type N.O. (nor-
mally opened).
By using the clamps no. 17 and no. 24 you can connect a TIMER to program
the openings of the gate. The contact of your timer must be a type N.O. and
must stay in a close mode the whole time the gate remains opened. If there
is an opening command connection on the clamp no. 17, connect in parallel.
When the control board is powered, the “led” lights, that are placed on the inputs, are lit up when there is a closed
contact towards the common on the input.
Normally the red lights on inputs STOP - PHOTO A - PHOTO B - LSO - LSC are ON
Normally the green lights on the control inputs START - PEDESTRIAN are OFF
Follow this procedure to know if some devices connected ot the inputs PHOTO-A, PHOTO-B and STOP are
under TEST.
ON CTS
LED 2 Power the control unit and wait the standard flash of the Led
ON CTS
Let the gate open with a START commande or the time learning if necessary
START 4 (Par. 8.1). Now the control unit check ethe devices under TEST and the
depart of the doors can be delayed.
-9-
START-S4XL Technical Manual
7-ON Lamp in pause The lamp is working in the pause time, too.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON CTS
Activates the phototest (in presence of TRANSCEIVER, see
8-ON Phototest
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chap no. 3)
ON CTS
The output of the lamp indicating the opening gate is fix
9-ON Fix light
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 instead of flashing.
ON CTS
Programming It activates the time learning with an advanced system (see
10-ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 time advanced Chapter no. 8.2)
-10-
START-S4XL Technical Manual
ON CTS Activate the rolling code function. The control board accepts
Rolling code ONLY the HCS rolling code remote controls and it checks the
3-ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HCS rolling code counter. The remote controls cannot be copied. If
it’s not active it only accepts the fixed part of the code.
ON CTS Controlled The motors has a minimum force for the start and they can
4-ON gradual reach the planned values. This function is not compatible with
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
start all gates, it should be evaluated according to the installation.
ON CTS It able the use of only one motor. The control board makes
5-ON 1 motor all manoeuvre and the motor no. 2 works simultaneously with
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
motor no.1 The time learning is only for ONLY motor no. 1
Time learning
ON CTS
8-9-10 Leave in OFF when using the planning time set up from the
planned from
OFF user, otherwise see the diagram below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 the user
-11-
START-S4XL Technical Manual
ON CTS
LSO M2
2-ON 13
Exclusion of the inputs opens limit switches motor 2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
LSC M1
3-ON 14
Exclusion of the inputs of the closing limit switches motor 1
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
LSO M1
4-ON 15
Exclusion of the inputs of the opening limit switches motor 1
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
Photocell A
5-ON 16
Exclusion of the input of photocell working in closing
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
STOP
6-ON 21
Exclusion of the input stop
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
Photocell B
7-ON 23
Exclusion input photocell always activated
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
Radio
8-ON It activates the radio-receiver
1 2 3 4 5 6 7 8 receiver
6 LED
APRE Led indicating the opening APRE led opening and closing
is switching on: and l.e.d. codes flashes:
CHIUDE CHIUDE Fast setting up of the
The gate is opening
CODICI pause time
CODICI
APRE
Led opening and closing flashes: Legend
CHIUDE The gate is open and stop
Off Flash Lit on
CODICI
-12-
START-S4XL Technical Manual
This operation cancels all previous memorized codes. It is not contemplated the cancellation of a single remote
control code. It is necessary to reset the memory before learning the first remote control to avoid the remaining
of previously memorized codes that aren’t in use in the installation.
The cancellation of the memory (all codes) is possible only when the gate is closed.
Wait for the LED CODES to start flashing, then release it.
2
Wait until the reset of the memory.
CODICI L1
> 2 Press and release the CODICI button, the LED CODICI will stay lit.
CODICI
> 1 Press and release the CODICI button, the LED CODICI will stay lit.
CODICI
> 2 Press again the CODICI button, the LED CODICI will flash and stay lit
-13-
START-S4XL Technical Manual
8 Time learning
The control board START S4XL has two way to plan the working time.
NORMAL WAY: use this system when the doors are the same and the motors are the same.
ADVANCED SYSTEM: use this system when you want to set up the exact timing of slown down and/or the doors
have diff erent working times.
1 2
1 The gate is in closed position
ON CTS
6
4 8 After the desplacement adjust the trimmer T.SFAS
4 1 2
2 10
> (desplacement time) the second motor OPENS
0 MAX
T.SFAS
1
Wait that the first leaf is completelly open, if the limit switches are
2 >
5 avaialbel read from point no. 6 otherwise press the button TEMPI to
OP
TEMPI stop the first leaf.
ST whitout limit switches
6
4 8
1 2 After the desplacement (adjusted with TRIMMER),
9
2 10
>
0 MAX
the first leaf (1st motor) is closing.
T.SFAS
1 2
> Wait the 2nd leaf will close completelly, press the button TEMPI,
10
STOP
TEMPI ONLY IN CASE THE LIMIT SWITCHES ARE NOT AVAILABLE.
whitout limit switches
-14-
START-S4XL Technical Manual
ON CTS
1 Put and leave in ON the DIP 10A The gate is in closed position
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Push the button TIMES (or START) The second motor stops,
6 >
1 2 (if the opening limit switches motor the counting of the pause
no. 2 is not available) time starts
TEMPI STOP
... If the limit switch is available wait 2° motor stops, the counting
6a
until motor no. 2 stops of the pause time starts
1 2
7 > Push the TIMES button (or START) The second motor CLOSES
TEMPI
-15-
START-S4XL Technical Manual
Push the button TIMES (or START) Motor no.1 stops. End of
11 > 1 2 ... if the closing limit switches of motor ADVANCED LEARNING
TEMPI no.1 is not available... TIME
Let the desired pause time run for the PEDESTRIAN OPENING
Push the button TIMES (if the closing limit switches Motor no.1 stops. The
4
of motor no.1 is not available) pedestrian door is closed. End
TEMPI
-16-
START-S4XL Technical Manual
LED L1
LED L1
-17-
START-S4XL Technical Manual
10 Declaration of CE conformity
.................................................
(according to EC Directive 2006/42, Attachment II, part 1, ses. A)
.................................................
The undersigned,
Administrator
.................................................
DECLARES THAT:
.................................................
.................................................
Product’s name: START-S4XL .................................................
Single phase for 230 Vac 2 motors
.................................................
.................................................
THE PRODUCT COMPLIES
.................................................
.................................................
with what is outlined in the European Community directive:
2006/42/CE
.................................................
Reference: Attachment II, part 1, ses. A
(EC Declaration of Conformity issued by the manufacturer).
2002/95/EC
-18-
• Armoire monophasée pour 1/2 moteurs 230 Vac.
• Portail à 2 vantaux.
• 4 fins de courses, 4 fonctions, apprentissage temps automatique
Programmation ralentissement séparé, gestion codes radio integré.
*
24 V
Photocellules
TX
activées en
FCA Mot 2 -13-
fermeture
www.ebtechnology.it
START -17-
24 Vac -18-
*
24 Vac / 12Vac serr. el. -19-
24 V
fermeture et en
TX
Photocellules
-20-
activées en
STOP -21-
24 V
pieton -22-
RX
+ Antenne -25-
START-S4XL_080915_VXX07_FR
Lamp -26-
Lamp -27-
*
12 Vac -29-
Brancher ce point avec la borne 28
+ 24 Vdc -30- pour le test des cellules.
- 24 Vdc -31- Si non utilisé à la borne n° 19
START-S4XL Notice d’emploi
Ce manuel donne tous les informations spécifi ques nécessai- Par. Description Pag.
res pour la connaissance et l’utilisation de l’armoire. Il faut le 2 Description du produit 4
lire avec attention et le consulter afi n qu’il n’y ait pas des souci
2.1 Caractéristiques techniques
sur son utilisation ou quand on prévoit de faire des consultations
futures. Le fabricant se réserve le droit d’y apporter toutes les 2.2 Champs d’application
modifi cations jugées nécessaires sans préavis de sa part. 2.3 Caractéristiques téchniques
3 Introduction 5
Le fabricant n’est pas responsible pour des dommages dérivant
d’une utilisation pas correcte ou une utilisation different de la 3.1 Contrôle préliminaires
quelle le produit a été realise. 3.2 Tiype des câbles
Le fabricant n’est pas responsible pour des dommages 3.3 Notes sur les branchements
conséquentiels à exception de la résponsabilité civile sur les
4 Installation de l’armoire 6
produits.
4.1 Schéma de l’armoire et branchements électriques
L’automatisme doit être réalisée selon les normes éuropéenne: 4.2 Description des branchements électriques 7
EN 60204-1, EN 12445, EN 12453 4.3 Branchement de la TENSION de Reseau 8
Il est obbligatoire se tenir à les normes pour les fermeture véhi-
culaires automatisées: EN 12453, EN 12445, EN 12978 et nor- 4.4 Branchement du moteur
mes nationells. 4.5 Branchement de la LAMPE
Le reglage de la force du vantau doit être mésurée avec un ap- 4.6 Branchement d’un voyant 24Vdc
pareil reglé selon la norme EN 12453.
4.7 Branchement Voyant 9
4.8 Branchement ANTENNE
4.9 Branchement des dispositifs d’arrête sur le STOP
4.10 Branchement de fin de course FCO et FCF
4.11 Branchement des commandes “START” et “PIETON” 10
4.12 Branchemen de la SERRURE
Sécurité et protection de 4.13 Alimentation des ACCESSOIRES
l’environnement 4.14 Branchement des CELLULES A 11
4.15 Branchement des CELLULES A avec FOTOTEST
La directive éuropéenne 2002/96/EC demande à ce
4.16 Branchement des CELLULES B 12
que les platines ayant ce symbole sur le produit ou /
et sur l’emballage ne doivent pas être jetées avec les 4.17 Branchement des CELLULE B avec FOTOTEST
ordures ménagères. Il est de la responsabilité du pro- 4.18 Contrôlle des branchements
priétaire de diriger les produits ou autres dispositifs 5 Fonctionnement et reglage 13
électroniques vers des centres de traitement spéciali-
sés pour ce type de déchet. 5.1 Programmation avec DIP A
5.2 Programmation avec DIP B 14
Le fabricant n’est pas responsable pour des dommages déri- 5.3 Tableau des temps START et PIETON 15
vant d’une utilisation incorrecte ou une utilisation différente pour
5.4 Etablissement fonction DIP C
laquelle le produit à été conçu.
6 Gestion EMETTEURS 16
6.1 EFFACEMENT des codes en memoire
6.2 MEMORISATION de la telecomande fonction:
ouverture/fermeture
6.3 MEMORISATION de la telecomande fonction:
ouverture piéton
7 Apprentissage TEMPS 17
Petit Légende 7.1 Mémorisation STANDARD
7.2 Apprentissage TEMPS AVANCE 18
FCA Fin de course ouvre
7.3 Apprentissage temps OUVERTURE PIETONNE 19
FCC Fin de course ferme
7.4 Apprentissage rapide TEMP DE PAUSE
START Commande pour la marche du portail
7.5 Effacement de la mémoire 20
PEDONALE Coulissant: ouverture partielle
8 Notice d’emploi pour l’utilisation du TEST
Vac Courant alternatif
9 LED et Reglage 21
Vdc Courant continu 10 Note 22
NC Normalement fermé 11 Declaration de Conformitè 23
NA Normalement ouvert
Contact sec Isolé des tensions
-2-
START-S4XL Notice d’emploi
1 Introduction
Le fabricant n’est pas responsable pour les dommages découlant d’une utilisation incorrecte ou une utilisation
différente pour laquelle le produit a été conçu. Le fabricant n’est pas responsable des dommages occasionnés
à l’exception de la responsabilité civile sur les produits.
Toutes les installations de portails et portes automatiques doivent être installés par des professionnels qualifiés
selon la norme.
Avant de l’installer, vérifier la robustesse de la mécanique du portail ou de la porte, contrôler les butées
mécaniques, quelles soient aptes pour arrêter en cas du panne de fin de course électriques ou de manoeuvre
manuelle.
Il est important d’analyser les risques de la MACHINE et des requêtes du client pour établir le nombre des
accessoires à installer. Dans le schéma les cellules FOTO A en ouverture n’ont aucun effet ,elle provoque un
inversion pendant la fermeture. La FOTO A2 est le branchement en série de FOTO A ou le branchement de
ALT. Contrôler que les cellules soient bien synchronisées et protégées contre les interférences.
FoTo A
FoTo A2
Il est conseillé d’installer un interrupteur STOP pour le blocage immédiat de la porte. L’interrupteur doit être à
contact normalement fermé qui s’ouvre comme indiqué sur le Par. 4.10
-3-
START-S4XL Notice d’emploi
2 Description du produit
START-S4XL est une nouvelle armoire avec bornier enfichable. Elle est réalisée pour satisfaire beaucoup des
exigences pour portails coulissants et battants. Dans le concept on a adopté les techniques les plus innovantes
pour garantir aucune interférence, la meilleure fléxibilité d’utilisation et une grande plage de fonctionalités
disponibles.
L’armoire électronique START-4XL est destinée pour portails coulissants, porte de garage, stores et portes
automatiques. Elle peut commander un moteur hydraulique en electromecanique sous 230Vac.
-4-
START-S4XL Notice d’emploi
3 Introduction
Il est important de choisir la bonne armoire pour une installation sûre et une bonne protection contre les agents
atmosphériques. On rappelle que l’armoire contient des parties sous tension et des composants électroniques
qui sont sensibles à l’humidité et aux infiltrations d’eau. L’armoire dispose d’un boîtier qui a un indice de
protection IP55. Il faut installer l’armoire sur une surface insurmontable, plane et protégée contre les coups, à
40 cm du sol.
Selon l’installation, faire attention au type et au nombre de dispositifs installés, les câbles peuvent différer.
Dans le tableau il est indiqué le type de câble pour une installation standard.
Les câbles utilisés doivent être conforme à la norme EC 60335
Pour assurer la sécurité du professionnel et pour prévenir des dommages aux composants, lorsque l’on
effectue les branchements ou on insère le récepteur radio, l’armoire ne doit pas être alimentée..
• Il faut alimenter l’armoire à travers un câble de 3x1,5mm2. Si la distance entre l’armoire et le branchement
est supérieure à 30mt il est nécessaire d’augmenter la section de la ligne.
• Si les moteurs sont prévus avec des câbles de 4x1,5 mm2 (ouvre + ferme + commun + terre).
• Dans le cas de branchements en basse tension il faut utiliser des câbles de section de 0,5 ou 0,75mm2.
• Il faut utiliser des câbles blindés si la longeur est supérieureà 30 mt et il faut brancher l’antenne à côté
del’armoire.
• l faut éviter de faire des connections de câbles dans des caisses enterrées mêmes étamés.
• Pour les entrées des contacts normalements fermés, si non, faire un ponte avec le commun.
• Si pour le même contact il y a plusieurs contacts il faut les brancher en série.
• Pour les entrées des contacts normalement ouvert, si non utilisées il faut les laisser libres.
• Si pour la même entrée il y a plusieurs contacts (N.O.) il faut les brancher en parallèle.
• Les contacts doivent être mécaniques.
On rappelle que tous les portails et portes doivent être installés par des professionels qualifié selon la loi.
-5-
START-S4XL Notice d’emploi
4 Installation de l’armoire
L’armoire dispose d’une série des micro-interrupteurs qui permettent d’activer beaucoup de fonctions pour
rendre l’installation plus sûre.
TEMPS
CODES
FORCE DEPHASAGE
EFFACEMENT DE L’ARMOIRE:
STOP
Neutre 230Vac
Terre
Phase 230Vac
Lampe 230Vac
Lampe 230Vac
MOT 1 COM
MOT 1 OUVRE
MOT 1 FERME
MOT 2 COM
MOT 2 OUVRE
MOT 2 FERME
FCF MOT 2
FCO MOT 2
FCF MOT 1
FCO MOT 1
Photo FERME
24 Vac
24 Vac serr.
12 Vac serr.
PEDONALE
Photo ouv./fer.
COMMUIN
Antenne +
-6-
START-S4XL Notice d’emploi
-7-
START-S4XL Notice d’emploi
1 2 3 230 Vac. La ligne d’alimentation vers l’armoire doit être toujours pro-
tégée par un disjoncteur ou par un fusible 5A.
MOTEUR 1 MOTEUR 2
Commun
Ouvre
Ferme
Commun
Ouvre
Ferme
4.5 Branchement de la LAMPE
4 5 6 4 5 6 26 27
ON CTS
DIP 9 A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON Voyant fixe
-8-
START-S4XL Notice d’emploi
Câble coaxial
DIP 4 A - ON
ON CTS
Si l’entrée STOP
N’EST pas utilisé mettre en ON le DIP 6 C
Le branchement des dispositifs prevoit l’utilisation de n’importe quel poussoir ou contact N.C.
(normalement fermé). Plusieurs dispositifs il faut les brancher en serie
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
MOTOR 2 MOTOR 1
-9-
START-S4XL notice d’emploi
Si on utilise les bornes 17 et 24 est possible brancher une horloge pour programmer l’ouverture du portail. Le
contact de l’horloge doit être normalement ouvert et doit rester fermé tant que le portail reste ouvert. Si il y a un
raccordement sur la borne 17, il faut relier les 2 fils en série.
Branchement de l’alimentation des accessoires, la tension d’alimentation est 12Vac disponible sur les bor-
nes19-29.
17 18 19 20 21 28 29 30 31
+ -
BORNES 18-19
BORNES 30-31
Tension: 24 Vac
Tension: 24 Vdc
Absorption Max: 300mA
BORNES 19-29 Absorption Max: 100mA
Tension: 12 Vac
Absorption Max: 600mA
-10-
START-S4XL Notice d’emploi
Alimentation
RX cellule Alimentation
TX cellule
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 Le contact du recepteur
doit être:
- sec (isolé des tension
d’alimentation)
- type N.F.
(normalement fermé).
Alimentation
RX cellule Pour plusieurs cellules il
faut les brancher en serie.
Alimentation
TX cellule
Rx cellule
borne contact Nc
Le TEST sur les cellules assure un fonctionnement avec auto-test de l’automatisme L’armoire fait un test au
debut avant l’ouverture. En cas d’une anomalie des cellules, la lampe s’allume pour 5 secondes mais le portail
ne marche pas.
-11-
START-S4XL notice d’emploi
ALIMenTATIon
RX CeLLuLe ALIMenTATIon
TX CeLLuLe
Si l’entrée FOTO B
RX CeLLuLe n’est pas utilisée
BoRne ConTACT nC
mettre en ON le DIP 7 C
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 Le contact du recepteur
doit être:
- sec (isolé des tension
d’alimentation)
- type N.F.
(normalement fermé).
ALIMenTATIon
RX CeLLuLe
Pour plusieurs cellules il
faut les brancher en serie.
ALIMenTATIon
TX CeLLuLe
RX CeLLuLe
BoRne ConTACT nC
Quand l’armoire est alimentée, les voyants “led”, sur les entrées, sont allumés quand le contact est fermé sur
le commun.
normalement les voyants rouges sur les entrées FCF - FCO - STOP- FOTO sont toujours allumées
normalement les voyants verts sur les entrées START - PIETON sont éteints.
-12-
START-S4XL Notice d’emploi
5 Fonctionnement et reglage
L’armoire dispose des micro-interrupteurs qui permettent d’activer les fonctionnements les plus indiqués à
l’installation.
ON CTS
1-OFF A chaque commande: ouvre - ferme.
Automatique 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2-OFF Referme automatiquement après le temp de pause
ON CTS
1-ON En ouverture et pause n’accepte aucune commande.
Copropriété
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2-OFF Referme automatiquement après le temps de pause
ON CTS
1-OFF Semi A chaque commande: ouvre-stop-ferme-stop-ouvre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2-ON automatique etc. Il ne referme pas automatiquement
ON CTS
Pre-
5-ON Active le pre-clignote avant le debut de la manœuvre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 clignotement
-13-
START-S4XL Notice d’emploi
ON CTS Depart Les moteurs partent avec des niveaux minimum jusqu’aux
4-ON progressif les valeurs programmés. Ce fonctionnement n’est pas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
contrôlé compatible avec tous les moteurs.
ON CTS
Temp
ON CTS 8-9-10 OFF: Temps programmation personnalisé: laisser
8-9-10 programmé
en OFF pour effectuer une programmation personnalisée
OFF par
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ou voir tableau page suivante
l’utilisateur
-14-
START-S4XL Notice d’emploi
ON CTS
FCF M2
1-ON 12
Exclusion entrée fin de course ferme moteur 2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
FCO M2
2-ON 13
Exclusion entrée fin de course ouvre moteur 2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
FCF M1
3-ON 14
Exclusion entrée fin de course ferme moteur 1
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
FCO M1
4-ON 15
Exclusion entrée fin de course ouvre moteur 1
1 2 3 4 5 6 7 8
CTS
ON
Cellule A
5-ON 16
Exclusion entrée photocellule en fermeture
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
STOP
6-ON 21
Exclusion entrée stop
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
Cellule B
7-ON 23
Exclusion entrée photocellule toujours activée
1 2 3 4 5 6 7 8
CTS
ON
Recepteur Fonction recepteur intégré. Si le récepteur n’est pas
8-ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Intégré utilisé, mettre en OFF impérativement.
-15-
START-S4XL notice d’emploi
> 2 Appuyer et relâcher la touche CODES, le LED CODICI reste allumé fixe.
CODE
> 1 Appuyer 1 fois sur le bouton CODES (CoDICI) le Led s’éclaire fixe
CODE
-16-
START-S4XL notice d’emploi
7 Apprentissage TEMPS
L’armoire START-S4XL a la possibilité d’apprendre le temp de travail en deux façons:
* Après la première pression du bouton TeMP on peut utiliser même la commande START
de la borne 17 ou par une impulsion sur la touche d’un l’émetteur mémorisé.
-17-
START-S4XL notice d’emploi
TEMPI
Appuyer la touche TeMPI ou START, si il n’y a Le Moteur 1 s’arrête,
4
pas de fin de course ouverture au 1er moteur. le 2ème moteur part
* Après la 1er impulsion sur la touche TeMPI on peut utiliser la commande START de la borne 17
ou par un émetteur programmé.
-18-
START-S4XL notice d’emploi
Le moteur 1 s’arrête.
Appuyer la touche TeMPI
4 La porte piétonne est fermée.
(si il n’y a pas de fin de course sur le Moteur 1)
TEMPI
TeRMInÉ
Le portail FeRMe
2 Appuyer et relâcher sur la touche TeMPI
Apprentissage terminé
TEMPI
-19-
START-S4XL notice d’emploi
Attendre 10 secondes,
2
jusqu’à ce que les voyants ouVRe, FeRMe et CoDICI s’éteintent.
APRE CHIUDE CODICI
Le fonctionnement TeST est compatible avec les appareils avec un temps de réponse plus lent (par exemple
RADIoBAnD), si les dispositifs sont installés, l’ouverture est retardée de quelques instants. on peut tester
plusieurs dispositifs branchés sur l’entrée SToP.
Afin que l’armoire détecte les dispositifs branchés sur les entrées (Foto-cellule B) et SToP qui sont sur TeST
il faut suivre la procédure suivante:
ON CTS
-20-
START-S4XL Notice d’emploi
OUVRE
Led ouvre et ferme clignotent:
6
FERME le portail est ouvert Réglage de la vitesse de ralen-
4 8
et s’arrête. tissement et déactivation des
CODES 2 10 ralentissement au minimum
(MINIMUM OFF). Pour la plus
OUVRE MIn oFF part des moteurs le reglage
Led ouvre et ferme allument OUVRE meilleure est de MINIMUM à 4.
V.RALL
FERME et led codici clignote:
programmation rapide Il faut programmer une vitesse de 1/3 de la vitesse
CODES du temp de pause standard du moteur. Pour désactiver il faut régler
en OFF.
OUVRE
led FERME allumé:
FERME le portail est fermé
CODES
OUVRE
Led FERME clignote:
FERME le portail est fermé
avec ralentissement.
CODES
Legende
éteinte
clignote
allumé
-21-
START-S4XL Notice d’emploi
10 Note
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
-22-
START-S4XL notice d’emploi
11 Declaration de Conformitè
(selon la directive 2006/42/Ce, Attachée II, partie B)
Société: EB TECHNOLOGY SRL
Le sous-signé Ernestino Bandera Adresse: Corso Sempione 172/5
Administrateur 21052 Busto Arsizio VA Italy
Nom du produit: START-S4XL
Déclare que: Armoire électronique pour 2
moteur en 230 Vac
Références aux normes: eTSI en 300 220-3 eTSI en 301 489-1 eTSI en 301 498-3
Comme indiqué de la directive 2006/42/CE on rappel qui n’est pas admit le mis en service du produit jusqu’à la
machine,dans le quel le produit est intégré, n’est pas identifi é et conforme à la directive européenne 2006/42/
CE
Administrateur
EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. ernestino Bandera
Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26,
21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy
tel. +39 0331.683310 tel. +39 0331.430457
fax.+39 0331.684423 fax.+39 0331.432496
posta@ebtechnology.it info@nologo.info
www.ebtechnology.it www.nologo.info 2002/95/eC
-23-
START-S4XL Notice d’emploi
Il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur
costruttore, dichiara che l’apparecchio de- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus
nominato equipment known as référencés
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das El abajo firmante, representante el fabricante O abaixo-assinado, represendo o seguinte
Produkt siguiente, declara que el equipo denominado construtor declara que o aparelho denomi-
nado
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
-24-
• Central monofásica para 1 o 2 motores 230Vac
• Para puertas batientes, correderas, (equipo que maneje dos motores)
• 4 finales de carreras. 4 funcionalidades, Ajuste de tiempos de trabajo automático,
programación con ralentizaciones separadas, gestión de códigos con radio
integrada.
100%
START-S4XL
ITALY
*
Fotocélula en cierre
24 V
TX
FCA Mot 2 -13-
FCC Mot 1 -14-
FCA Mot 1 -15-
24 V
START -17-
www.ebtechnology.it
24 Vac -18-
24 Vac / 12Vac cerradura el. -19-
*
24 V
apertura y cierre
TX
Fotocélula en
*
12 Vac -29- Conectar este punto a la regleta nº 28 para
+ 24 Vdc -30- hacer el testeo de la fotocélula. Si no se
- 24 Vdc -31- desea el testeo conectarlo a la regleta nª19.
START-S4XL Manual Técnico
haya duda sobre el uso y leerlo a la hora de hacer el 1.3 Sistema de seguridad
1.4 Caracteristicas Tecnicas
mantenimiento. Nologo se reserva el derecho de hacer
2 Instalación de la central 4
cualquier cambio en el producto sin previo aviso.
2.1 Esquema de la central y conexiones eléctricas
del Uso indebido del producto o cualquier otro uso para 2.7 Conexión de los dispositivos de paro STOP 7
que el producto fuera creado. Nologo se exime de cu- 2.8 Conexión del final de carrera
tización se debe hacer de acuerdo con la aplicación las 2.11 CONEXIÓN DE LE FOTOCÉLULES 8
normas europeas: EN 60204-1, EN 12445, EN 12453. 2.12 Conexión de los comandos START y PEATONAL 9
2.13 Comprobación de las conexiones
es necesario seguir las normativas vigentes para au-
3 Instrucciones para la utilización del TEST
tomatizaciones de cancelas de vehículos: EN 12453, EN
4 Regulacion FUERSA, DESFASE y RALENTIZACION 10
12445, EN 12978 y las normativas de cualquier naciona-
5 Modo de funcionamiento y programación DIP
les. La adaptación de la fuerza de la banda se debe medir
Planteamiento del DIP A
con un instrumento especial y ajustado de acuerdo a
Planteamiento de los comandos DIP B 11
los valores máximos permitidos por la norma EN 12453.
Planteamiento y exclusión entradas DIP C 12
6 LED
7 Gestión del radió mando 13
Medidas de protección ambiental 7.1 CANCELACIÒN completa de la memoria de los códigos
7.2 MEMORIZACIÒN de un RADIOMANDO
La directiva europea 2002/96/CE establece que 8 Grabación y programación de los tiempo de trabajo 14
los los equipos marcados con este símbolo pro- 8.1 Grabación de los tiempos de trabajo NORMAL
ducto y / o embalajes no son desecharse con la 8.2 Grabación de los tiempos de trabajo AVANZADO 15
basura municipal sin clasificar. el símbolo indica 8.3 Grabación de los tiempos de trabajo PEATONAL 16
que este producto no debe desecharse con la 8.4 Grabación rápida de los TIEMPOS de PAUSA 17
basura doméstica. 9 Reset de la memoria de los tiempos de trabajo
-2-
START-S4XL Manual Técnico
1 Introducción
En caso de uso indebido, reparaciones, modificaciones, o personal no acto anulará la garantía. Nologo se exime
de cualquier responsabilidad por los daños resultantes del Uso indebido del producto o cualquier otro uso para que
el producto fuera creado. Nologo se exime de cualquier responsabilidad por daños consecuentes de excepción de
la responsabilidad del producto.
1.2 Tipo de Montaje
El START-S4XL es una carta electrónica de la nueva generación de los tiempos digitales y desaceleraciones. A
sido diseñado para satisfacer las múltiples necesidades: para manejar una o dos puertas, electromecánicas e
hidráulicas de tensión 230 Vac.
Será importante para un análisis exhaustivo de los riesgos de la “máquina” y pide al usuario a determinar el número
de elementos a instalar. Todas las fotocélulas NOLOGO producida por el sistema de sincronización que elimina
el problema interferencia entre dos pares de fotocélulas (vea las instrucciones para obtener más detalles de las
células fotoeléctricas). Fotocélula tendrá efecto tanto en apertura como en cierre En el esquema de la pareja de
fotocélulas “Foto A” en la apertura no tiene ningún efecto, y hace una inversión total durante el cierre. La “Foto
A2” es la conexión en serie de “Foto A” o un enlace “Foto B” es la fotocélula que afecta tanto a la apertura y
cierre.
FOTO A
FOTO A2
Para una mejor seguridad es necesario instalé un interruptor de STOP que para inmediatamente la puerta. El
contacto del interruptor es normalmente cerrado que se abre en caso de funcionamiento. Como indicado en el
par. 2.7
-3-
2
2.1
N 230Vac
START-S4XL
TIerra 230Vac
L 230Vac
Lámpara 230Vac
Lámpara 230Vac
MOT 1 COM
MOT 1 ABRE
MOT 1 CIERRA
Instalación de la central
MOT 2 COM
MOT 2 ABRE
MOT 2 CIERRA
-4-
FCC MOT 2
26
FCA MOT 2
27
FCC MOT 1
FCA MOT 1
28
Esquema de la central y conexiones eléctricas
Fotocélula cierra
29
START
24 Vac
30 31
24 Vac cerradura el.
12 Vac cerradura el.
STOP
PeatonaL
FOTO siempre activada
COMUN
Antena +
Manual Técnico
START-S4XL Manual Técnico
26
Indicador o Lámpara Contacto para indicador o lámpara (Para lámpara sin carta electrónica)
27
-5-
START-S4XL Manual Técnico
4 5 6 26 27
4 5 6
!
Lámpara con carta electrónica
relampagueante
Si no se utiliza el TESTEO de las
fotocélulas, o con la luz 24 Voltios no se
puede utilizar esta conexión.
29 30 31 26 27
!ON
Si no se utiliza el TESTEO de las fotocélulas, o
con la luz 24 Voltios no se puede utilizar esta
conexión
CTS DIP 9
ON Luz Fija
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 DIP 4 - ON
LUZ de Cortesía ON CTS
230 Vac
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 28 29 30 31
BORNE 18-19
+
-6-
START-S4XL Manual Técnico
18 19 20 21 22 23
23 24 25 Conexión del comando STOP
Pulsador: Se detiene inhibe temporalmen-
te hasta que se le de un nuevo pulso.
Interruptor: Mantiene la automatización
bloqueada hasta una nueva orden del mi-
smo.
! Si l’entrada STOP
no esta utilizada po-
ner en ON el DIP 6C.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 La figura muestra la conexión de ambos finales de
carrera:
CIERRA
N.C.
ABRE
N.C. FINAL DE
CARRERA
MOTOR 2
CIERRA
N.C.
ABRE
N.C. FINAL DE
CARRERA
MOTOR 1
! Si las entradas ABRE o
CIERRA no son utilizados,
ver Pag. 12
21 22 23
23 24 25
-7-
START-S4XL Manual Técnico
El contacto del receptor de la fotocélula debe El Testeo de la fotocélula asegura el correcto funcionamien-
ser: to del automatismo y de las fotocélulas.
- Limpio (Aislado de tensión sin carga)
- tipo N.C. (Normalmente cerrado) El cuadro de maniobras hará el testeo de las fotocélulas
antes de cada apertura. En caso de un mal funcionamiento
Si utiliza barios juegas de fotocélulas la cone- de las fotocélulas, el cuadro de maniobras encenderá por
xión deberá hacerse en serie. 5 segundos la lámpara destellante y no se moverá la auto-
matización.
RX TX RX TX
!
Contacto NC Contacto NC
RX TX RX TX
Contacto NC Contacto NC
-8-
! Si l’entrada FOTO B no esta
utilizada poner en ON el DIP7C
START-S4XL Manual Técnico
15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 La conexión de la orden de apertura start se
pueden hacer con cualquier pulsador con el
tipo de contacto NA (Normalmente Abierto).
Cuando la central está alimentada, las luces LED en las entradas son encendidas en las entradas y hay un con-
tacto cerrado verso el común.
Para permitir a la central de auto relevar si los dispositivos son conectados en las entradas FOTOA-FOTOB y
STOP son en TEST necesita que seguir esta instrucciones de mas abajo.
ON CTS
Hacer una manobria de abertura con el comando START o grabar los tiempos de
START 4 trabajo si es necesario. En este momento la central releva los dispositivos en
TEST y el comienzo está en retardo de unos segundos.
-9-
START-S4XL Manual Técnico
ON CTS
-10-
START-S4XL Manual Técnico
ON CTS Salida Los motores salen con nivel mínimos hasta el nivel máximo. Esta
4-ON gradúada funcionalidad no es compatible con todos los motores, necesita
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
controlada analizar la instalación.
7 X No es utilizado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON CTS
8-9-10 Tiempos de Dejar en OFF si se utilizan los tiempos de trabajo planteado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF trabajo por el cliente (ver tabla de abajo)
-11-
START-S4XL Manual Técnico
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
ON CTS
Radio Receptor incluido habilita o deshabilita el funcionamiento del
8-ON
1 2 3 4 5 6 7 8 Integrada receptor
6 LED
-12-
START-S4XL Manual Técnico
Esta operación cancela todos los códigos que están en la memoria. Para la cancelación de un solo código ir al pár-
rafo Siguiente. Es necesario hacer el reset antes de grabar el primer mando para que no haya códigos grabados
previamente y no se utilicen en el sistema. La cancelación de un código de control remoto sólo es posible cuando
el sistema automático esta en la posición cerrada.
La memorización de un código de control remoto sólo es posible cuando el sistema automático esta en la posición
cerrada. SE ACONSEJA DESCONECTAR EL CABLE ANTENA DE LOS BORNES 24-25 Y ALEJARSE DE UNOS
METROS.
-13-
START-S4XL Manual Técnico
NORMAL: utilizar esta topología de grabación si las Verjas o ventanas y los motores son iguales.
AVANZADO: utilizar esta topología de grabación si se quiere plantear los puntos preciso de ralentización y o las
ventanas tienen diferente tiempos de funcionamiento.
1 2
1 La puerta está en posición CERRADA
ON CTS
1 2
8 > Apretar el botón TEMPI, el motor n°2 cierra
TEMPI
-14-
START-S4XL Manual Técnico
1 2
7 > Apretar el botón TEMPI (o START) El motor n°2 CIERRA
TEMPI
-15-
START-S4XL Manual Técnico
-16-
START-S4XL Manual Técnico
-17-
START-S4XL Manual Técnico
10 Declaración CE de conformidad
(Secundo Directtiva 2006/42/CE, Anexo II, parte B) Empresa: EB TECHNOLOGY SRL
Dirección: Corso Sempione 172/5
El suscrito Ernestino Bandera, 21052 Busto Arsizio VA Italy
administrador Nombre
del producto: START-S4XL
DECLARAR QUE: Central monofásica para 1 o 2
motores 230Vac
La referencia a las normas: ETSI EN 300 220-3 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3
Como se indica en la Directiva 2006/42/CE debe tenerse en cuenta que no se permite el uso del servicio del
producto en cuestión hasta que la máquina, en la que se incorpore el producto y no ha sido identificado y se
comprobó que cumple con la Directiva 2006/42/CE.
El frabricante
Ernestino Bandera
EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l.
Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26,
21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy
tel. +39 0331.430457
fax.+39 0331.432496
posta@ebtechnology.it
www.ebtechnology.it info@nologo.info
www.nologo.info 2002/95/EC
-18-
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur
costruttore, dichiara che l’apparecchio deno- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils cidessus
minato equipment known as référencés
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das Pro- El abajo firmante, representante el fabricante O abaixo-assinado, represendo o seguinte
dukt siguiente, declara que el equipo denominado construtor declara que o aparelho denomi-
nado
START-S4XL START-S4XL
START-S4XL
allen technischen Produktegesetzen, laut den
es conforme con todas las normas técnicas cor-
Europäische Gesetzen 2006/42/CE, 2006/95/
respondientes al producto en el campo de apli- é conforme a todas as normas técnicas rela-
CE, 2004/108/CE e 99/5/CEE, entspricht.
cación de las Directivas Comunitarias 2006/42/ tivas ao produto dentro o campo de aplicabi-
CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE y 99/5/CEE lidade das Diretivas Comunitarias 2006/42/CE,
Alle Radiofrequenzprüfungen haben bei der
2006/95/CE, 2004/108/CE e 99/5/CEE
nachstehenden Firma stattgefunden: Han sido realizadas todas las necesarias prue-
bas de radiofrequencia. Foram executadas todas as necessárias provas
EB TECHNOLOGY SRL de rádio frequência.
Corso Sempione 172/5 EB TECHNOLOGY SRL
21052 Busto Arsizio (Va) Corso Sempione 172/5 EB TECHNOLOGY SRL
Italy 21052 Busto Arsizio (Va) Corso Sempione 172/5
Italy 21052 Busto Arsizio (Va)
Diese Bescheinigung wird unter der alleinigen Italy
Verantwortung des Herstellers ausgestellt Esta declaración se expide bajo la exclusiva
und dort woanwenbar, auch unter der des be- responsabilidad del fabricante y, si de aplica- Esta declaração verm emitida somente
fugten Vertreters. ción, de su representante autorizado. com a responsabilidade do construtor e, se
aplicável, do seu representante autorizado.
Busto Arsizio (Va) - Italy, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italy, 14/06/2007
Busto Arsizio (Va) - Italy, 14/06/2007
ERNESTINO BANDERA ERNESTINO BANDERA
Verwalter Administrador ERNESTINO BANDERA
Administrator
EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l.
Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26,
21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy
tel. +39 0331.430457
fax.+39 0331.432496
posta@ebtechnology.it info@nologo.info
www.ebtechnology.it www.nologo.info
• Einzelphase Steuerzentrale für 1 oder 2 Motoren
• Swingtore
• 4 Endschalter, 4 Funktion, automatische Programmierung der Arbeitszeiten,
Programmierung der Zeitverzögerungen, Funkempfänger integriert
START-S4XL Bedienungsanleitung
*
24 V
Lichtschranke nur
TX
beim Schliessen
LSO Mot 2 -13-
www.ebtechnology.it
START -17-
24 Vac -18-
*
24 Vac / 12Vac el. Schl. -19-
24 V
TX
Lichtschranke
STOP -21-
24 V
Teilöffnung -22-
RX
+ Antenne -25-
Blinkleuchte -26-
START-S4XL_080915_VXX03_DE
Blinkleuchte -27-
*
12 Vac -29-
Verdinden Sie diese Punkt zur Klemmleiste Nr.
+ 24 Vdc -30- 28 für das Test im Lichtschranke,
- 24 Vdc -31- sonder verbinden Sie zur Klemmleiste Nr. 19
START-S4XL Bedienungsanleitung
Vorwort Inhaltsverzeichnis
-2-
START-S4XL Bedienungsanleitung
1 Einleitung
1.2 Systemtyp
Diese zwei einfachen Diagramme zeigen nur eine von vielen möglichen Anwendungen für dieses Steuergerät.
Das maschinenimmanente Risiko und die Anforderungen des Benutzers, müssen sorgfältig analysiert
werden, um festzustellen wie viele Elemente installiert werden müssen. Alle NOLOGO Photozellen haben ein
Gleichlaufsystem, das es ermöglicht, eine Beeinträchtigung zwischen zwei Photozellpaaren zu verhindern (für
weitere Details, lesen Sie die Anweisungen für die Photozellen durch). Das Photozellpaar “Photo A” (angeführt
in diesem Steuergerät) hat keinen Einfluss während der Öffnung, allerdings erzeugt es beim Schließen eine
totale Umkehr. “Photo A2” ist mit “Photo A” verbunden.
FOtO A
FOtO A2
Um eine sichere Installation zu erfolgen, verbinden Sie ein STOP Befehl damit hält das Tor. Das Schalter sollte
ein N.C: (normalerweise Schliessen) Kontakt wie im Par. 4.10
-3-
START-S4XL Bedienungsanleitung
START-S4XL ist eine neue Generation elektronische Steuerzentrale mit digitalen Zeitzähler und
Geschwindigkeitsebenen. Es wurde für unterschiedlichste Bedürfnisse entwickelt: für Schiebetore,
Schwenksysteme. Durch seine reduzierte Größe kann es in allen Motoren, die für interne Steuerungselektronik
entwickelt worden sind, verwendet werden. Das Design hat die fortschrittlichste Technik integriert, um höchste
Störfreiheit zu garantieren, maximale Bedienungsfreundlichkeit und eine große Auswahl an Funktionen
anzubieten.
-4-
START-S4XL Bedienungsanleitung
3 Vorwort
3.1 Vorbereitungen
Die korrekte Handhabung während der Installation ist notwendig, um eine ausreichende Sicherheit und
zuverlässigen Schutz vor Witterungseinflüssen zu gewährleisten. Beachten Sie, dass das Gerät hoch-sensible,
elektronische Bauteile enthält, die aufgrund ihrer Beschaffenheit empfindlich gegenüber Feuchtigkeit reagieren.
Das Gerät wird in einem Behälter geliefert, der eine IP55 Schutznorm, bei korrekter Installation, garantiert,
Installieren Sie das Steuergerät auf einer stabilen und flachen Oberfläche, gesichert gegen Erschütterungen
und mind. 40 cm über dem Boden. Die Kabel dürfen nur von unten in das Gerät eingeführt werden; Wir
empfehlen den Gebrauch von Abspulvorrichtungen und wasserdichten Anschlüssen. Wenn Sie eine Rohrleitung
verwenden die sich mit Wasser anfüllen könnte, oder wenn das Rohr von einem Schacht kommt, müssen die
Kabel erst durch eine Isoliervorrichtung laufen, die auf gleicher Höhe wie das Steuergerät angebracht werden
muss. Von dort aus müssen die Kabel von unten in den Behälter des Steuergerätes führen. Dies verhindert
jegliche Bildung von Kondenswasser innerhalb des Gerätes durch verdampftes Wasser in den Rohren.
3.2 Elektrische Kabeltypen
Abhängig von der Installationsweise, des Typs und der Anzahl von installierten Bauteilen, kann die Zahl von
benötigten Kabeln variieren. Die folgende Tabelle zeigt die benötigten Kabel bei einer regulären Installation.
Die verwendeten Kabel müssen IEC 60335 konform sein.
Um Bedienungssicherheit zu garantieren und Beschädigung der Einzelteile zu vermeiden, nehmen Sie keine
Anschlüsse,oder andere Arbeiten vor, während das Gerät unter Strom steht.
• Versorgen Sie das Steuergerät durch ein 3 x 1.5 mm2 Kabel. Falls der Abstand zwischen dem Steuergerät
und der Bodensystemverbindung mehr als 30 m beträgt, muss eine Bodenplatte nahe dem Steuergerät
installiert werden.
• Falls die Motoren keine Kabel haben, verwenden Sie 4 x 1.5 mm2 Kabel.
• Um das Teil mit einer extremen Kleinspannung anzuschließen, verwenden Sie Kabel mit einer Minimumsektion
von 0.5 oder 0.75 mm2.
• Benutzen Sie abgeschirmte Kabel wenn die Länge mehr als 30m beträgt und verbinden Sie die
Bodenverflechtungen nur an der Seite des Steuergerätes.
• Schließen Sie die Kabel nie unterirdisch an, auch wenn diese wasserdicht sind.
• Wenn Sie nicht benutzt werden, müssen die Eingänge zu den Normal Geschlossenen (NC) Kontakten
umgeschaltet werden auf “Gemeinsam”.
• Wenn derselbe Eingang mehr als einen Kontakt hat (NC), sind diese der Reihe nach angeordnet.
• Wenn Sie nicht benutzt werden, bleiben die Eingänge zu den normal geöffneten (NO) Kontakten lose.
• Wenn derselbe Eingang mehr als einen Kontakt hat (NO), sind diese der Reihe nach geordnet.
• Die Kontakte müssen mechanisch sein und spannungsfrei.
Bitte beachten Sie, dass Systeme für automatische Türen und Tore nur von ausgebildeten Fachkräften installiert
werden dürfen und nur unter strenger Einhaltung der aktuellen Richtlinien und Gesetze.
-5-
START-S4XL Bedienungsanleitung
DIP C
26 27 28 29 30 31
Licht oder
Blinkleuchte
STOP
MOT 2 SCHLIESST
START
MOT 1 SCHLIESST
LSC MOT 2
LSO MOT 2
LSC MOT 1
LSO MOT 1
24 Vac
24 Vac elek. Schl.
Foto A schliessen
MOT 1 ÖFF
Erdung
Phase 230Vac
MOT 1 KOM
Blinkleuchte 230V
Blinkleuchte 230V
Teilöffnung
-6-
START-S4XL Bedienungsanleitung
4
Ausgang fuer Blinkleuchte (mit Wechselstrom)
Blinkleuchte
5 oder 230Vac Licht. Max Stärke der Glühbirne 40 oder 100W
-7-
START-S4XL Bedienungsanleitung
230 Vac
MOTOREN 1 MOTOREN 2
KOM
Öffnen
Schliesst
KOM
Öffnen
Schliesst
4.5 ANSCHLUSS der BLINKLEUCHTE
4 5 6 4 5 6 26 27
ON CTS
DIP 9 A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON Festes Licht
-8-
START-S4XL Bedienungsanleitung
23 24 25
DIP 4 A - ON
ON CTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
-9-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
Sie koennen die Off nungszeiten programmieren wenn Sie eine Uhr in der Klemmleiste 17 und 24 verbinden
kann. Wenn die Off nungsbefehl in der Klemmleiste Nr.17, verbinden Sie in Parallel. Die Teilöff nungsbefehl
kann mit irgendwelche taste verbunden sein oder n.O. kontakt.
Das ist die Verbindung der Stromversorgung der Zubehöre, die 12 Vac Spannung ist in der Klemmleiste 19-29.
17 18 19 20 21 28 29 30 31
+ -
18-19 Klemmleiste
30-31 Klemmleiste
Spannung: 24 Vac
Spannung: 24 Vdc
Max absorption: 300mA
19-29 Klemmleiste Max absorption: 100mA
Spannung: 12 Vac
Max absorption: 600mA
-10-
START-S4XL Bedienungsanleitung
Der Photozellenempfänger-
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 kontakt muss Sauber sein:
- Sauber:
Isoliert von der Netzspannung
- N.C.: Normal Geschlossen
Spannung Rx
LIchtschranke Spannung Tx
LIchtschranke
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 Der Photozellenempfän-
gerkontakt muss Sauber
sein:
- Sauber:
Isoliert von der
Netzspannung
Spannung Rx - N.C.:
LIchtschranke Normal Geschlossen
Spannung Tx
LIchtschranke
Lichtschranke Normalerweise
geschlossene Kontakt
Das Test prüft dass alle Lichtschranke gut Funktionieren. Die Steuerzentrale macht ein Test bevor
jeder Öffnung. Wenn die Lichtschranke nicht Funktionieren, das Licht blinkt für 5 Sek und Tor bleibt
geschlossen.
-11-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
Der Photozellenempfänger-
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
kontakt muss Sauber sein:
- Sauber:
isoliert von der netzspannung
- N.C.: normal Geschlossen
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 Der Photozellenempfän-
gerkontakt muss Sauber
sein:
- Sauber:
isoliert von der netzspan-
nung
Spannung Rx
lichtschranke
- N.C.:
normal Geschlossen
Spannung tx
lichtschranke
lichtschranke normalerweise
geschlossene Kontakt
normalerweise die rote led im FCC 2 (LSC2) - FCA2 (LSO2) - FCC 1 (LSC1) - FCA1 (LSO1) - FOTOA -
FOTOB - STOP sind immer eingeschaltet.
normalerweise die grüne led im START - PEDONALE (Teilöffnung) sind immer ausgechaltet
-12-
START-S4XL Bedienungsanleitung
ON CTS
1-OFF Schnelle Bei jedem Befehl: Öffnen und Schliessen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2-OFF Umkehr Es schließt automatisch am Ende der Pausenzeit
ON CTS
Beim Zutritt im öffnen, macht eine Öffnungszyklus und
6-ON Zutrittskontrolle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 dann schliesst und verkürzt die Pausezeit auf 1 Sek.
ON CTS
Blinkleuchte in
7-ON Das Licht blinkt auch in der Pause
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 der Pausezeit
ON CTS
Aktiviert das Fototest (auch wenn ein
8-ON Fototest
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkübetragunssystem vorhande ist. Lesen Kap 6 )
ON CTS
9-ON Festes Licht Der ausgang Öffnetes Tor Ausgang, das Licht ist fest
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON CTS Fortgeschrittente
Aktiviert die fortgeschrittente Programmierung der
10-ON Programmierung
Arbeitszeiten. (Lesen Par. 5.2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
der Arbeitszeiten
-13-
START-S4XL Bedienungsanleitung
Aktivierung
ON CTS
Die Motoren öffnen langsam bis zum
4-ON der langsamer
der programmierte Geschwindgkeit.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Start
ON CTS
Funk nur
5-ON Die Arbeitszeiten wird nur für Motor 1 programmiert
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
beim 1 Motor
ON CTS
ON CTS Zeit Lassen Sie in OFF wenn Sie selber die Zeitlogik der
8-9-10
programmierung Steuerzentrale programmieren wollen, sonst lesen
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
von der kunde Sie die Tabelle hier unten.
-14-
START-S4XL Bedienungsanleitung
ON CTS
LSC M2
1-ON 12
Exklusion Eingang LSC MOT2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
LSO M2
2-ON 13
Exklusion Eingang LSO MOT2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
LSC M1
3-ON 14
Exklusion Eingang LSC MOT1
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
LSO M1
4-ON 15
Exklusion Eingang LSO MOT1
1 2 3 4 5 6 7 8
CTS
ON
Foto A
5-ON 16
Exklusion lichtschranke beim Schliessen
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
STOP
6-ON 21
Exklusion Eingang STOP
1 2 3 4 5 6 7 8
ON CTS
Foto B
7-ON 23
Exklusion Eingang Lichtschrank immer aktiviert
1 2 3 4 5 6 7 8
CTS
ON
Funkempf
8-ON Funkempfänger aktivert
1 2 3 4 5 6 7 8
nger inkl
-15-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
Diese Operation löscht alle Kode im Speicherkapazität. Man kann kein einzelnde Kode löschen. Man muss die
Speicherkapazität löschen. Das löschen des codes ist möglich wenn das tor zu ist.
Das Einlerne der Fernbedienung ist möglich nur wenn das tor zu ist.
DAS einlerne der CODE soll ohne ANTENNE gemacht werden
> 2 Drücken und lassen Sie die taste CODE, das LED bleiblt eingeschaltet.
CODE
3 Drücken Sie die taste Z.B. 1. Kanal, wenn eingelernt ist LED CODE blinkt.
START
> 1 Drücken Sie und lassen Sie die taste LED CODE bleibt fi x.
CODE
> 2 Drücken Sie LED CODE noch ein Mal, das LED blinkt.
CODE
3 Drücken Sie die taste der Fernbedienung Z.B. 2. Kanal, LED CODE blinkt.
Fernbedienung
- Wenn Sie eine weitere Fernbedienung einlernen wollen, wiederholen Sie die Prozedur
- Wenn das lED cODicE eingeschaltet ist, ist die FERnBEDiEnunG nicht kompatibel
- Wenn lED cODicE langsam blinkt, ist das Speicherkapazität VOll
- Das löschen ein einzeldens code ist nicht möglich
-16-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
Drücken die taste tempi (ODER StARt) 2. Motor hält, warten 1. Motor
5
(wenn keine lSS vorhanden ist) schliesst. Ende der Prozedur
TEMPI
... Wenn die LSO und LSC vorhanden sind, 2. Motor hält, warten 1. Motor
warten Sie die MOTORE N halten. schliesst. Ende der Prozedur
-17-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
TEMPI
Drücke die taste tEMPi (oder StARt)
4 MOT 1 hält, MOT2 öff net
(wenn keine lSO Mot 1 vorhanden ist)
MOt 1 hält.
11 a ... Wenn LSS vorhandden ist. MOT1 hält
Ende der Prozedur
* nach dem Druck von der taste tEMPi kann man auch das Bbefehl StARt von der Klemmleiste
nr. 17 oder von einer Fernbedienung benützen.
-18-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
-19-
StARt-S4Xl Bedienungsanleitung
tESt Funktion ist kompatibel mit Geräte mit eine langsame Reponse (Z.B.. Funkübertragunssystem), das
Öff net kann von eingie Sekunden verspätet sein. Man kann auch die Test Geräte in der Eingang Stop verbin-
den.
LED 2 Versteuern die Steuerzentrale und warten das standard blinkend des lED
ON CTS
START 4 START Befehl öff net oder mit einlernen der Arbeitszeiten (Par. 5.1)
-20-
START-S4XL Bedienungsanleitung
ÖFFNET
LED SCHLIESST
SCHLIESST eingeschaltet:
Das Tor schliesst
CODE
ÖFFNET
LED SCHLIESST blinkt,
SCHLIESST das Tor schliesst langsam
CODE
Legenda
Ausgeschaltet
Blinkt
Eingeschaltet
-21-
START-S4XL Bedienungsanleitung
10 Note
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
-22-
START-S4XL Bedienungsanleitung
Referenz: Anhang II, Teil B (EG Konformitätserklärung herausgegeben von dem Hersteller)
Referenz zu den Standards: ETSI EN 300 220-3 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3
Wie in der EG Richtlinie 98/37 angegeben, muss darauf hingewiesen werden, dass das genannte Produkt nicht
in Betrieb genommen werden darf, bis die Maschine, in die das Gerät eingebaut ist, identifiziert wurde und als
Konform im Sinne der EG Richtlinie 98/37 bestätigt gilt.
Dairago, li 14/06/2007
L’Amministratore
EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Ernestino Bandera
Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26,
21052 Busto Arsizio VA Italia 20020 Villa Cortese MI Italia
tel. +39 0331.683310 tel. +39 0331.430457
fax.+39 0331.684423 fax.+39 0331.432496
posta@ebtechnology.it info@nologo.info
www.ebtechnology.it www.nologo.info
-23-
START-S4XL Bedienungsanleitung
Il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur
costruttore, dichiara che l’apparecchio de- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus
nominato equipment known as référencés
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das El abajo firmante, representante el fabricante O abaixo-assinado, represendo o seguinte
Produkt siguiente, declara que el equipo denominado construtor declara que o aparelho denomi-
nado
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2007
-24-
CZ_S TART-S4XL_290113_VXX08 www.ebtechnology.it www.nologo.info
1
230VAC- N POJ 5A POJ. 200mA
2
Ochranný vodi
3
230 VAC - L
4
230 VAC Lamp
5
230 VAC Lamp
6
Motor 1 COMMON
Motor 1 OTEV ÍT
7
8
Motor 1 ZAV ÍT
Motor 2 COMMON
Motor 2 OTEV ÍT
20
Motor 2 ZAV ÍT 40
9 10 11
dobu 10 sekund
Lampa
Zav. – Limit. spín. Mot. 2
60
Lampa Síla
Systém se dv mi jednofázovými motory 230 VAC
Fototest 12VAC
100
DIP A
COMMON 24VDC
26 27 28 29 30 31
Tla ítko Start
8
Posun fáze
24VAC
-
MAX
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
STOP
6
DIP C
pohybu
Vy azení vstup
Tla ítko PEDESTRIAN
8
Zpomalení
1 2 3 4 5 6 7 8
Fotobu ka B (vstup)
10
OFF
DIP B
KÓD
ZAV.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
AS
KÓD
Integrovaným Rádiem
START-S4 XL-R
2
edmluva 1 Úvod
START-S4XL je následníkem elektronických jednotek START-S4, který
Tento manuál poskytuje uživateli všechny pot ebné se vyzna uje plnou kompatibilitou a je vybaven sofistikovanou
informace pro správnou obsluhu za ízení. elektronikou pro ízení síly pohybu a detekci p ekážek v jakémkoli
i nákupu si tento návod d kladn prostudujte a p ípadné provozním stavu.
nejasnosti konzultujte d íve, než za nete provád t jakékoli
údržbové operace. i návrhu výrobku byly použity nejmodern jší technologie pro zajišt ní
nejvyššího možného stupn flexibility, co nejv tší nabídky funkcí a
bezhlu ného provozu.
Fotobu ky „FOTO A” nemají p i otevírání žádný ú inek, p i zavírání brány vyvolají inverzi jejího pohybu.
Fotobu ky „FOTO A2” jsou sériov p ipojeny k “FOTO A”, fotobu ky „FOTO B” ú inkují i p i otevírání i zavírání.
FOTO A
FOTO A
FOTO B FOTO A2
• Napájení jednotky prove te kabelem 3 x 1,5mm 2. Pokud je vzdálenost mezi ídicí jednotkou a uzem ovacím
bodem v tší než 30m, je nutné instalovat v blízkosti jednotky zemni .
• Pokud motory nejsou vybaveny p ípojnými kabely, použijte kabel 4 x 1,5mm2 (otev. + zav. + common + ochr.).
• Pro p ipojení za ízení s bezpe ným nap tím použijte kabely 0,5 nebo 0,75mm2.
• Pokud je délka v tší než 30m, použijte stín né kabely a stín ní p ipojte k zemi pouze na stran ídicí jednotky.
• Kabely nepropojujte pod zemí, ani pokud jsou kabelové spojky vodot sné.
• Pokud nejsou použity, musí být vstupy pro kontakty NC zkratovány.
• Pokud má vstup více kontakt NC, musí být zapojeny v sérii.
• Pokud nejsou použity, musí z stat vstupy pro kontakty NO rozpojeny.
• Pokud má vstup více kontakt NO, musí být zapojeny paraleln .
• Tyto kontakty musí být mechanické a nesmí mít žádný potenciál proti jednotce.
jte na pam ti, že systémy pro automatické brány a vrata musí být instalovány osobou s odpovídající kvalifikací podle
platných p edpis .
4
Lamp 4
Výstupy pro LAMPU (karta p erušova e sv tla - blika ) nebo osv tlení pro vjezd/ pr chod 230VAC
Lamp 5
M 1 Com 6 Výstup pro motor 1 COMMON (spole ná svorka)
M 1 Opening 7 Výstup pro motor 1 - otev ení
M 1 Closing 8 Výstup pro motor 1 - zav ení
M 2 Com 9 Výstup pro motor 2 COMMON (spole ná svorka)
M 2 Opening 10 Výstup pro motor 2 - otev ení
M 2 Closing 11 Výstup pro motor 2 - zav ení
lampa 26 Svorka pro osv tlovací lampu (bez elektronické karty) - 230VAC 40W
lampa 27 Svorka pro osv tlovací lampu (bez elektronické karty) - 230VAC 40W
Pokud je ídicí panel pod nap tím, kontrolky LED u p íslušných výstup signalizují jejich stav (zapnuto/vypnuto).
Za normálního stavu jsou ervené LED u vstup (limitní spína e pro zav ení, otev ení, STOP, FOTO) rozsvícené.
Zelené LED u vstup START a PEDESTRIAN (CHODCI) v klidovém stavu nesvítí.
5
tla ítko pro u ení asu, posunu a asu pauzy. Pro funkci PEDESTRIAN ( áste né otev ení pro chodce)
AS
nechte stisknuté, dokud nedojde k otev ení MOTORu 1
KÓDY tla ítko pro uložení kód v p ijíma i (mazání pam ti a u ení kód )
POSUN Nastavení velikosti asového posunu p i otevírání a zavírání. Minimální doba 1s pro zpomalení p ed
FÁZE dokon ením manévru. Pokud je nastavena maximální síla, druhé dve e za ínají manévr po
dokon ení manévru prvních dve í.
ZPOMA - Nastavení zpomalení (MINIMUM _OFF). Pro v tšinu motor vyhovuje nastavení zpomalení na
LENÍ 1/3 jejich normální rychlosti. Pro vy azení funkce zpomalení oto te trimer do polohy OFF.
POHYBU
LED
OTEV ENÍ
LED Kontrolky indikující stav za ízení (viz obrázek)
ZAV ENÍ
LED KÓD
OTEV.
LED KÓD bliká:
ZAV. Brána je zav ena
KÓD
OTEV.
ZAV. LED pro otev ení i zav ení blikají:
Brána je zastavena
KÓD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP A
1-OFF 2-OFF Každý p íkaz vyvolá inverzi: Otev ení a zav ení. K zav ení dochází
automatic 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 také automaticky po uplynutí nastaveného asu pauzy.
6-ON pr chod Jednotka reaguje na fotobu ky, otev e úpln a potom zavírá.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP B
použití v v
použití íkaz PEDESTRIAN zavírá bránu, zatímco p íkaz START má stejnou
2-ON pr pr
myslu
myslu funkci jako u p edchozího bodu.
1 22 3 4 5 6 7 8 9 10
ení asu (defi- i nastavení asu uživatelem nechte v poloze OFF, jinak viz
8-OFF nováno uživatelem
1 2 3 4 5 6 7 88 9 10 obrázek níže.
ení asu (defi- i nastavení asu uživatelem nechte v poloze OFF, jinak viz
9-OFF nováno uživatelem obrázek níže.
1 2 3 4 5 6 7 8 99 10
ení asu (defi- i nastavení asu uživatelem nechte v poloze OFF, jinak viz
10-OFF nováno uživatelem obrázek níže.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
AS „START“ P I AS „PEDESTRIAN” P I
DIP 8 DIPDIP
9 9 DIP 10 OTEV. A ZAV. OTEV. A ZAV.
*(1 ON = „p ítomnost osob“) – pro návrat do normální funkce vypn te ídicí jednotku a p epn te p epína do polohy OFF.
Potom jednotku znovu zapn te.
8
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP C
(všechny vstupy povoleny)
FCC M2
1-ON 12
Vy azení vstup limitních spína zav ení pro motor M2
11 2 3 4 5 6 7 8 9 10
FCA M2
2-ON 13
Vy azení vstup limitních spína otev ení pro motor M2
1 22 3 4 5 6 7 8 9 10
FCC M1
3-ON 14 Vy azení vstup limitních spína zav ení pro motor M1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
FCA M1
4-ON 15
Vy azení vstup limitních spína otev ení pro motor M1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fotobu ka A
5-ON 16
Vy azení vstupu fotobu ky pro zav ení
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
STOP
6-ON 21
Vy azení vstupu STOP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fotobu ka B
7-ON Vy azení vstupu fotobu ky pro otev ení
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23
7
ídicí panel akceptuje r zné typy kód , první uložený ovlada definuje typ kódu, další nau ené ovlada e musí být pro stejný typ kódu.
ídicí panel akceptuje standardní kódy od 12 do 64 bit (pouze pevnou ást kódu rolling code HCS©), aktivací DIP 13 (3. spína DIP B) m že být íta
rolling code ov en. Díky tomu nelze dálkový ovlada kopírovat. Kapacita pam ti vysta í pro 200 ovlada rolling code. První uložený ovlada definuje
typ kódu, který se p ijíma musí nau it, další nau ené ovlada e musí být pro stejný typ kódu.
Stiskn te a p idržte tla ítko KÓD, až za ne blikat LED KÓD, potom tla ítko uvoln te.
2
KÓD
1 Stiskn te a uvoln te tla ítko KÓD, LED KÓD stává svítit.
2 Stiskn te tla ítko KÓD znovu, LED KÓD bliká a potom z stane svítit.
5 ENÍ ASU
ístroj START S4XL nabízí dva zp soby nastavení asu.
NORMAL: Tento zp sob použijte, pokud jsou všechny motory a vrata shodné.
ADVANCED: Tento zp sob použijte ve všech ostatních p ípadech.
7 8 9 10 1 epína DIP A .10 dejte do pozice OFF Brána je v zav ené pozici
AS
2 * Stiskn te tla ítko AS První motor OTEV E
Stiskn te tla ítko AS (nebo START) (pokud nejsou instalovány První motor se zastaví, ekejte, až zastaví
3 limitní spína e otev ení) druhý motor
... Pokud jsou instalovány limitní spína e otev ení, ekejte, až
se oba motory zastaví
* Po prvním stisku tla ítka AS m žete pro START použít vstup na svorce .17 nebo také p íslušné
tla ítko dálkového ovlada e.
11
1 epína DIP A .10 dejte do pozice ON. Brána je v pozici zav eno
Stiskn te tla ítko AS (nebo START) (pokud nejsou instalovány Motor M2 zastaví (doba pauzy se po ítá)
6 limitní spína e pro motor M2)
6a Pokud jsou instalovány lim. spín. otev ení, ekejte, až M2 zastaví Motor M2 zastaví (doba pauzy se zapo ítává)
9a ... pokud je instalován limitní spína M2, motor M2 zastaví. Motor M2 zastaví, motor M1 zav e
Stiskn te tla ítko AS (nebo START), pokud nejsou instalovány Motor M1 zastaví. Konec u ení asu
11 limitní spína e pro motor M1 metodou ADVANCED.
* Po prvním stisku tla ítka AS m žete pro funkci START použít také vstup .17 nebo dálkový
ovlada .
... Pokud je instalován lim. spína , po kejte až motor M1 Motor M1 zastaví p sobením limitního spína e
4a (ve funkci pedestrian) p i zavírání zastaví zav ení. Brána je zav ena - konec.
12
Stiskn te a p idržte sou asn tla ítka KÓD a AS na dobu 10 sekund, až p estanou svítit t i LED – OTEV ENO,
ZAV ENO a KÓD.
Vymazáním pam ti ídicí jednotky nedochází ke smazání uložených kód pro dálkové ovlada e (tyto kódy jsou uloženy
v jiné oblasti pam ti).
13
6 Prohlášení o shod
(v souladu s na ízením EC 98/37, p íloha II, ást B)
Spole nost: EB TECHNOLOGY SRL
Níže podepsaný Ernestino Bandera, Adresa: Corso Sempione 172/5
Administrátor 21052 Busto Arsizio VA Italia
Název výrobku: START-S4XL
PROHLAŠUJE, ŽE s ídicí elektronikou pro 2
servomotory 230VAC
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ dle EEC 93/68, modifikovanému EVROPSKOU RADOU dne 22. ervence 1993
THE PRODUCT COMPLIES následujícím na ízením Evropské unie:
NA ÍZENÍ ECC 73/23 VYDANÉ EVROPSKOU RADOU A PARLAMENTEM dne 19. února
73/23/CEE 1973 harmonizované lenskými státy, týkající se elektrických za ízení nízkého nap tí (LVD).
Reference na harmonizované normy: ETSI EN 300 220-3, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 498-3
posta@ebtechnology.it info@nologo.info
www.ebtechnology.it www.nologo.info
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Il sottoscritto, rappresentante il seguente cos- The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur
truttore, dichiara che l’apparecchio denomi- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus
nato equipment known as référencés
Questa dichiarazione viene emessa sotto la This declaration is rendered under the man- Cette déclaration est présentée sous la seule
sola responsabilità del costruttore e, se appli- ifactu-rer’s sole responsability, and if appli- responsabilié du constructeur et, si applica-
cabile, del suo rappresentante autorizzato. cable, under responsability of his authorized ble, de son représentant autorisé.
representative.
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das El abajo firmante, representante el fabricante O abaixo-assinado, represendo o seguinte
Produkt siguiente, declara que el equipo denominado construtor declara que o aparelho denomi-
nado
Diese Bescheinigung wird unter der alleinigen Esta declaración se expide bajo la exclusiva Esta declaração verm emitida somente com a
Verantwortung des Herstellers ausgestellt responsabilidad del fabricante y, si de apli- responsabilidade do construtor e, se aplicáv-
und dort woanwenbar, auch unter der des be- cación, de su representante autorizado. el, do seu representante autorizado.
fugten Vertreters.
Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009 Busto Arsizio (Va) - Italia, 14/06/2009
START-S4XL
vyhovuje všem technickým požadavk m ve
smyslu p edpis EC 73/23/CEE, 89/336/CEE
a 99/5/CEE
EB TECHNOLOGY SRL
Corso Sempione 172/5
21052 Busto Arsizio (Va)
Italia
ERNESTINO BANDERA
Administrátor