Sei sulla pagina 1di 22

Pagina 1 di 22

LISTA NERA (BLACK LIST )


Spa

Lista nera - Sostanze chimiche che non devono essere utilizzate nei processi di produzione nè nei prodotti ZAPI. Parti modificate in corsivo. Revisione: M.
Black list - Chemical substances which must not be used in ZAPI´s production processes and products. Modified parts in italic. Revision: M.

1 CAMPO DI APPLICAZIONE

Nuovi prodotti che contengono una o più delle sostanze chimiche che figurano in questa lista non devono essere messi in uso. Tali sostanze chimiche non devono essere usate nei
nostri processi di produzione e non si devono trovare in forma reattiva nei nostri prodotti. Devono essere pertanto forniti a Zapi piani di phase-out con data finale di utilizzo per
le sostanze chimiche che non sono state completamente eliminate.
Il divieto si riferisce all’uso intenzionale di sostanze chimiche specificate nella lista. Tuttavia, la restrizione non si applica in quei casi in cui una sostanza chimica è presente sotto
forma di impurità in un prodotto specifico o non desiderata ma presente in concentrazioni molto basse, o quando è gestita in piccole quantità da staff istruiti nei laboratori.. Si
possono fare alcune eccezioni per le sostanze chimiche il cui utilizzo in processi di produzione è regolamentato da leggi o regolamenti di sicurezza in cui non è possibile per
ZAPI limitare esclusivamente l'uso della sostanza in questione. Nei casi relativi alle eccezioni, devono essere prese misure speciali precauzionali per evitare effetti dannosi
sull'uomo o sull'ambiente.

1 FIELD OF APPLICATION

New products containing one more of the chemical substances listed in this standard must not be put into use. Those chemical substances should not be used in our production
processes and not be found in unreacted form in our products. Phase-out plans with final date of use must be ptovided to Zapi for chemical substances that have not been fully
eliminated.
The prohibition refers to each deliberate use of the chemical substances specified in the standard. However, the restriction does not apply in those cases a chemical substance
occurs in the form of impurities in a specific product, in non-desired occurrence in very low concentrations, or when it is handled in small quantities by trained staff at
laboratories. It can be made some exceptions for chemicals whose use in processes production is regulated by laws or safety regulations where it is not possible for ZAPI
exclusively to limit the use of the substance in question. In cases related to exceptions, special precautionary measures should be taken to avoid adverse effects on humans or the
environment.

2 STANDARD DI RIFERIMENTO
La presente lista raccoglie le sostanze bandite dai seguenti standard/documenti di riferimento: lista BT "BT57-00-003 black list"; lista Toyota “STS Z0001E” Tav. 1 (“Sostanze
proibite”), inclusa dalla rev I; lista Nissan "NES M0301" (2011-1) inclusa a partire dalla revisione L; lista John Deere "Restricted Materials List for Suppliers" rev. 3, inclusa
dalla rev. M.

La conformità alle restrizioni di questa lista non solleva da, nè riduce l'obbligo di conformità a tutte le leggi applicabili nel paese e\o stato in cui il Fornitore opera (produce,
importa\esporta o distribuisce). Ciò include, ma non si limita ai seguenti regolamenti:
 RoHS – Restriction of Hazardous Substances
 REACH – Registration, Evaluation, and Authorization of Chemicals
Ogni deviazione dai regolamenti vigenti deve essere segnalata.

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 2 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

Accettando il presente regolamento, il fornitore dichiara la propria conformità ai regolamenti sopra citati e ad altri applicabili secondo la legislazione vigente.

2 STANDARDS OF REFERENCE
Current list collects forbidden substances listed in the following reference standards/documents: BT list "57-00-003 black list"; Toyota list "STS Z0001E" Tab. 1 (“Prohibited
Substances”), included from rev. I; Nissan list "NES M0301" (2011-1) included from rev. L; John Deere list "Restricted Materials List for Suppliers" rev. 3, included from rev.
M.

Compliance with the restrictions in this list does not relieve or diminish the obligation to comply with all applicable laws in the country and\or state where the Supplier works
(manufactures, imports\exports and\or distributes). This includes, but is not limited to the following regulations:
 RoHS – Restriction of Hazardous Substances
 REACH – Registration, Evaluation, and Authorization of Chemicals
Every deviation from mandatory regulations must be reported.
By accepting the present regulation, the supplier declares his conformity to the above mentioned regulations and to others that are applicable due to laws in force.

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 3 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

3- LISTA DELLE SOSTANZE


3- LIST OF SUBSTANCES

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Ammine Naftilamminae i suoi Sali, tutti i codici. Diversi Antiossidante C


(Amines) Naphtylamine and its salts, all members) (Several) (Antioxidant)

(4,4’-) Metilendianilina 101-77-9 Indurente nelle vernici C


(Methylenedi-aniline (4,4’-)) (Hardener, in paints)

Nitrobifenili e suoi Sali Diversi Impurità in vernici, lubrificanti e antiossidanti C


Nitrobiphenil and its salts, all members. (Several) Impurities in paints, lubricants and
anitoxidants.
CFC combinati Trichlorofluoromethane (CFC 11) 75-69-4 Agenti di raffreddamento, “freon” O
(CFC compounds) (Cooling agent, “freon”)
CFC 113 76-13-1 Agenti di raffreddamento, “freon” O
1,1,2 Trichloro-1,2,2 trifluoroethane 354-58-5 (Cooling agent, “freon”)
CFC 114 76-14-2 Agenti di raffreddamento, “freon” O
(Cooling agent, “freon”)
CFC 115 76-15-3 Agenti di raffreddamento, “freon” O
(Cooling agent, “freon”)
Dichlorodifluoromethane (CFC 12) 75-71-8 Agenti di raffreddamento, “freon” O
(Cooling agent, “freon”)
Esafluouro di Zolfo 2551-62-4 Applicazioni automotive (gonfia-pneumatici
Sulfur Hexafluoride etc) Automotive applications (tyre inflator
etc)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 4 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Fibre Asbesto (fibra di amianto) Tutti i tipi Materiale isolante C


(Fibres) (Asbestos) (All types) (Isulating Material)
Ritardo di fiamma Polibromodifenili Diversi PBBs, nelle plastiche settore tessile E, N, C
(Flame retardants) (Polybrominated biphenyls) (Several) (PBBs, in plastics textile)

Polibromodifenileteri 1163-19-5 PBDEs, nelle plastiche tessili E


(Polybromin. Diphenylethers) 32534-81-9 (PBDEs, in plastics textile)
32536-52-0
63936-56-1
e altri (and others)
Ossido di tris (1-aziridinil) fosfina 545-55-1 Ritardante di fiamma C
Tris (1-aziridinyl) phosphine Flame Retardant
TRIS (fosfato di tri - 2,3 , dibromo-propile) 126-72-7 Ritardante di fiamma C
Flame Retardant
Rubber chemicals 4- Amminobifenile +sali 92-67-1 Tinte C
(Aminobiphenyl (4-) + salts) (Dye)

Benzidine (+salts) 92-87-5 Tinte C


(Benzidine (+salts) ) (Dye)

Tiocarbamide 62-56-6 Gomma e plastica A, C


(Thiocarbamide) (Rubebr and plastics)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 5 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Halons Halons, all members Diversi Ignifugo O


(Several) (Fire retardant)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 6 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Idrocarburi clorudati Cloro fluoro carburi con idrogeno Tutti i membri Agenti per schiuma atomizzata, gomma O
(Chlorinated Composti HCFCc (All members) spugna, solventi
hydrocarbons) (Blowing agent, solvent)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 7 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Policrorobifenili Tutti i membri Isolatori, oli, etc E


(PCBs) (All members) (Insulators, oils, etc)

Esaclorobutadiene 87-68-3 Solventi E, T


(Hexachlorobutadiene) (Solvent)

Pentaclorobenzene 608-93-5 Ritardanti di fiamma E


(Pentachlorobenzene) Fire retardants

Esaclorobenzene 118-74-1 Solventi E


(Hexachlorobenzene) (Solvent)

Naftaleni policlorurati, tutti i codici. Diversi Additivi petrolchimici E


Polychlorinated Naphtalenes (Several) Petrochemical additives

Terfenile policlorurato (PCT) Diversi Fluidi di isolamento nei sistemi elettrici, E


Polychlorinated Terphenyils. (Several) trasformatori e condensatori
Insulation fluid in electrical systems,
transformers and condenser.

Carbonio tetracloruro 56-23-5 Solventi O, C, T


(Carbon tetrachloride) (Solvent)

Cloruro di metilene 75-09-2 Solventi, combustibile C


(Methylene chloride) (Solvent, in fuel)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 8 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

1,1,1 Tricloroetano 71-55-6 Solventi O


(1,1,1 Trichloroethane) (Solvent)

Tetracloroetilene 127-18-4 Solventi C


(Tetrachloroethylene) (Solvent)
Tetraclorometano 56-23-5 Solventi C
Tetrachloromethane, (Solvent)
Combinati del flouro Tetrafluorometano 75-73-0 Accumulatori di pressione C
(Fluoro compounds) Tetrafluoromethane, Pressare accumulators
Idrobromofluorocarbonato Diversi Agenti di raffreddamento, C
Hydrobormofluorocarbons (HBFC) (Several) (Cooling agent, “freon”)
Pentaclorofenolo (PCP) e i suoi Sali, Diversi Conservanti del legno, Sali usati nel C
tutti i codici. (Several) trattamento della pelle.
Pentachlorophenol (PCP) and its salt, Wood preservative, salts used in leather
all members. treatment.
Combinati del flouro PerfluoroOctane Sulfonates Diversi Trattamento delle superfici C
(Fluoro compounds) Perfluoroottano Sulfonati (Several) Surface Coatings
Tetraclorobenzene tutti i codici Diversi
Tetrachlorobenzene, all members (Several)
Coloranti Coloranti azoici Diversi Tessile, pelle C, E, A
(Colorants) (Azodyes Colorants) g (Several) Textiles, leather

Cadmio e suoi composti d, k Diversi Pigmenti C, E


d, k
(Cadmium + Cd compounds) (Several) (Pigment)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 9 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Cromo esavalente (CR6+) e suoi Diversi Trattamento superficiale A, C,


composti. k (Several) (Surface treatment) E
(Hexavalent Chromium and its
compounds) k

Stronzio cromato k 7789-06-2 Pigmenti C


(Strontium chromate ) k (Pigment)

Zinco cromato k 13530-65-9 Pigmenti C


Zinc chromate k (Pigment)

Sodio dihydrat dicromato k 7789-09-5 Trattamento superficiale metallico C, R


Sodium dicromate dihydrat k (Surface treatment of meta) Mut

Potassio dicromato k 7789-50-9 Trattamento superficiale di inibitori corrosivi C, R


(Potassium dicromate) k metallici Mut
Surface treatment of metal
Potassioicromato k 7789-00-6 Corrosion inhibitor
Trattamento superficiale metallico C
(Potassium cromate) k (Surface treatment of meta) Mut

Sodio cromato k 7775-11-5 Laboratorio di analisi agnet C, R


(Sodium cromate) k (Laboratory analytical agnet) Mut

Piombo e i suoi composti k Diversi Pigmento nelle vernici C, A, N


(Lead + compounds) k (Several) (Pigment in paints) R, E
Leghe con piombo k Diversi Lega N, E
(Lead alloys) k (Several) (Alloy)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 10 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Composti del mercurio k Diversi Equipaggiamento elettrico N, E


k
(Mercury + Hg compounds) (Several) (Electric equipment)
Plasticizzanti Dibutilftalato 8-74-2 Adesivi, vernici, etc E, R
(Plasticizers) (Dibutyl phthalate) (Adhesives, paints,etc.)

Disubutilftalato 84-69-5 Plastica R


(Diisobutyl phthalate) (Plastic)

Di(2-etilesile)ftalato DEHP 117-81-7 Sigillanti, plastiche R


(Di(2-ethylhexyl)phthalate) (Sealants, plastics)

Di(2-metossietil)ftalato DEHP 117-82-8 Adesivi, plastiche R


(Di(2methoxyethil)phthalate) (Adhesives, plastics)

Lubrificanti Cloroparaffina C10-13 / Chlorinated 85535-84-8 e altri Oli, ritardanti di fiamma E


(Lubricants) paraffins (and others) Oils, fire retardants

Idrocarburi con PAHs Diversi Lubrificanti, oli base, etc C


e
(Mineral oil with PAHs ) (Several) (Base oils, lubricants, etc)

Agenti – surfactanti 4-nonilfenolo 25154-52-3 Usato come gli etossicanti E


(Surface-active agents) (4-Nonylphenol) 9014-90-8 e altri (Used as ethoxylates)
(and others)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 11 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Nonilfenoletossilati 9016-45-9 e altri Agenti di pulizia E


(Nonylphenolethoxylates) (and others) (Cleaning agent)

Ottilfenolo 27193-28-8 Usato come etossicanti E


(Octylphenol) (Used as ethoxylates)

Ottilfenolettossilati 9063-89-2 Agenti di pulizia E


(Octylphenolethoxylates) 9036-19-5 (Cleaning agent)
Dodecacloropentaciclo 1,3,4-Metheno-1H- 2385-85-5 Ritardante di fiamma in plastiche e gomme
cyclobuta(cd)pentalene, Mirex. vernici, carta e materiale elettrico dal 1959
fino al 1972.
(Flame retardant in plastics , rubber, paint,
paper and electrical goods from 1959 to 1972)
Bis-clorometil-etere. 542-88-1 Trattamento delle superfici della gomma
Bis(chloromethyl) ether (BCME) vulcanizzata.
Surface treatment of vulcanized rubber
Clorometil Metile etere. 107-30-2 Trattamento delle superfici della gomma
Chloromethil-methil ether (CMME). vulcanizzata.
Surface treatment of vulcanized rubber
PerfluoroOctane Sulfonates Diversi Trattamento delle superfici
Perfluoroottano Sulfonati (Several) Surface Coatings
Solventi Benzenef 71-43-2 Petrolio, solventi C
(Solvents) (Petrol, solvent)
Dimethylfumarate 2- Etossietanolo 110-80-5 Solvente R
(2- Ethoxyethanol) (Solvent)
2- Etossietanoloacetato 111-15-9 Solvente R
(2- Ethoxyethanol acetate) (Solvent)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 12 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

2- Metossietanolo o metilglicole 109-86-4 Solvente R


(2- Methoxyethanol) (Solvent)

2- Metossietanol acetato 110-49-6 Solvente R


(2- Methoxyethanol acetate) (Solvent)

Additivi Formaldehyde 50-00-0 Legno formato A, C


Additives (Formaldehyde) (Formed wood)

Dimetilfumarato 624-49-7 Agente antimuffa A


(Dimethylfumarate) (Antimould agent)

Gruppo V and VI-Non Fosforo Rosso e suoi composti (Red 7723-14-0 Preparazione dei fiammiferi, in pirotecnica, E, P
Metalli Phosphorus and its compound). come disossidante nella metallurgia dei
(Group V^ and VI^ bronzi e di certi tipi di acciaio e nella
non metals) fabbricazione di svariati composti del fosforo
Zolfo e suoi composti 7704-34-9 e altri E, P
(Sulphur and its compound) (and others).

Diossine clorurate o bromurate. Diversi Impurità nei prodotti/ C


Chlorinated or brominated dioxins (Several) Impurities in products

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 13 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Phenol/Fenolo 3846-71-7 Assorbitore UV320 C


2-(2'-hydroxy-3',5'-ditert- Ultraviolet Absorber UV-320
butyl)benzotriazole.
Phenol/Fenolo 732-26-3 Prodotti Petrochimici C
2,4,6-Tri-tert-butylphenol Petrochemical Products

N,N'-Bis(methylphenyl)-1,4- 27417-40-9 Inchiostri e additivi C


Benzenediamine Petrochemical additive

1,4-Benzenediamine,N,N'- 28726-30-9 Inchiostri e additivi C


bis(dimethylphenyl)- (9CI) Petrochemical additive

N-tolyl-N'-xylyl-1,4-phenylenediamine 70290-05-0 Inchiostri e additivi C


Petrochemical additive

Complessi „triorganotin“ e tutti i loro Diversi


composti, tutti i codici. (Several)
“Triorganotin” compounds. All
members
Cloruro di vinile 75-01-4 Monomero Residuo nei Polimeri
VinylChloride Residual monomer in polyhmers

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 14 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Chloroaniline 106-47-8

Cyclododecane,hexabromo- 25637-99-4 Flame retardant


(HBCDD)

Hexachlorocyclohexane, gamma isomer, 58-89-9 Insecticide, substance in wood protecting


Lindane compounds

Methanol 67-56-1 Window Washer fluid applications

Monomethyldibromodiphenylmethane 99688-47-8 Residues and decomposition products in


production of polymers

Monomethyldichlorodiphenylmethane 81161-70-8 Residues and decomposition products in


production of polymers

Monomethyltetrachlorodiphenylmethane 76253-60-6 Residues and decomposition products in


manufacture of polymers

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 15 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

2-Naphthylamine and 2-Naphthylamine 91-59-8


its salts, all members

2-Naphthylammoniumacetat 553-00-4

4-Nitrobiphenyl (4-Nitrodiphenyl) 92-93-3

N-Nitroso dimethyl amine 62-75-9 Rubber material

Phenol, 2,4,6-tris(1,1-dimethylethyl)- 732-26-3 Petrochemical products

N,N'-ditolyl-p-phenylenediamine 27417-40-9 Dyes, chemical intermediate, Petrochemical


additive

N,N'-dixylyl-p-phenylenediamine 28726-30-9 Dyes, chemical intermediate, Petrochemical


additive

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 16 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

N-toly-N'-xylyl-p-phenylenediamine 70290-05-0 Dyes, chemical intermediate, Petrochemical


additive

Polybrominated Flame retardants in plastics and textiles


Terphenyls ( PBT ), all
members
Sodium azide 26628-22-8 Pyrotechnical compound

Aldrin 309-00-2 Wood antiseptic, paint for insect repellent and


fungicide

Dieldrin 60-57-1 Wood antiseptic, paint for insect repellent and


fungicide

Endrin 72-20-8 Wood antiseptic, paint for insect repellent and


fungicide

Chlordanes 57-74-9 Wood antiseptic, paint for insect repellent and


fungicide

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 17 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Aniline and its salts, all Pigments, sulfonamides, isocyanate - plastics


members

Indurenti 2,4-Toluendisocianato 584-84-9 Schiume poliuretaniche, adesivi. C


(Hardeners) (2,4-Toluene disocyanate) (PUR foams, adhesives)

2,4- Toluendisocianato 91-08-7 Schiume poliuretaniche, adesivi. C


(2,4-Toluene disocyanate) (PUR foams, adhesives)

TGIC 2451-62-9 Vernici in polvere T


(Powder paints)

Cyanide and its All


Compounds

Dichloroethylene 75-35-4

Pentachloroethane 76-01-7

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 18 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Chlorotrifluoromethane (CFC 13) 75-72-9

Pentachlorofluoroethane (CFC 111) 354-56-3

Tetrachlorodifluoroethane (CFC 112) 76-12-0

Heptachlorofluoropropane (CFC 211) 422-78-6; 135401-


87-5

Hexachlorodifluoropropane (CFC 212) 3182-26-1

Pentachlorotrifluoropropane (CFC 213) 2354-06-5;


134237-31-3

Tetrachlorotetrafluoropropane (CFC 29255-31-0


214) 2268-46-4
1,1,1,3-Tetrachlorotetrafluoropropane

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 19 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Trichloropentafluoropropane (CFC 1599-41-3


215) 4259-43-2
1,1,1-Trichloropentafluoropropane 76-17-5
1,2,3-Trichloropentafluoropropane
Dichlorohexafluoropropane (CFC 216) 661-97-2

Monochloroheptafluoropropane (CFC 422-86-6


217)

Bromochlorodifluoromethane (Halon 353-59-3


1211)

Bromotrifluoromethane (Halon 1301) 75-63-8

Dibromotetrafluoroethane (Halon 2402) 124-73-2

Bromomethane (Methyl Bromide) 74-83-9

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 20 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

GRUPPO NOME SOSTANZA CAS nr / ESEMPIO DI AREA O DEL TIPO DI RISCHIO


(Group) (Substance Name) CAS no a UTILIZZO (Risk) b
(Example of type or area of use)

Bromodifluoromethane and isomers 1511-62-2


(HBFCs)

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 21 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

LEGENDA (Legend):

a. CAS-nr = numero di registro Chemical Abstract Service. Indice scientifico applicato internazionalmente alle sostanze chimiche
a. CAS no. = Chemical Abstract Service registry number. Internationally applied scientific index identifying chemical substances.

b. A = Allergico, C = Cancerogeno, T = Tossico, E = Nocivo per l’ambiente, N = Neurotossico, O = Ozono-lesivo, R = Pericoloso per l’apparato riproduttivo; P= Nocivo per i
prodotti
b. A = Allergy, C = Cancer, T = Toxic, E = Environmentally hazardous, N = Neurotoxic, O = Ozone depletion, R = Reproductive hazards. P=Hazardous for products;

c. HCFC utilizzati come agenti espandenti in schiume PUR o come solventi sono contenuti in lista nera. HCFC usati come agenti refrigeranti sono contemplati in lista grigia.
c. HCFC used as blowing agent in PUR-foam or as solvent is covered by the black list. HCFC used as cooling agent is covered by the grey list.

d. L’utilizzo di cadmio nelle batterie è riportato in lista grigia, per altre applicazioni si fa riferimento a quella nera.
d. The use of cadmium in batteries is covered by the grey list, and other applications by the black list.

e. Considerato di contenere PAH se il test standard (metodo IP 346) dà come risultato “estratto DMSO> 3%”. Applicabile agli oli di base usati in lubrificanti e altri prodotti
chimici.
e. Considered to contain PAH if standard test (IP 346 method) produces the result “DMSO extract > 3%”. Applicable to base oils used in lubricants and other chemical products.

f. Possono essere fatte eccezioni per il benzene in combustibili per motori.


f. Exception may be made for benzene in engine fuel.

g. In accordo alla direttiva EU 2002/61/EG: coloranti azoici che possono rilasciare ammine aromatiche cancerogene riportate nell’appendice alla direttiva EU 76/769/EEG
sezione 43.
g. In accordance with EU directive 2002/61/EC: Azodyes that may release cancerogenic aromatic amines which are listed in the appendix to EU directive 76/769/EEG section 43.

h. In conformità con la direttiva 20002/61/EC UE: coloranti azoici che possono rilasciare ammine aromatiche cancerogene che sono elencati
h. In accordance with EU directive 20002/61/EC: Azodyes that may release cancerogenic aromatic amines which are listed

i. Le norme sono destinati ai legni (pannelli di particelle, in fibra di legno e di altri), che contengono additivi a base di formaldeide.
Le norme non devono essere utilizzati per quello che viene chiamato fenolo schede lamellare incollato, dove la formaldeide aggiunta esiste solo come co-polimero con fenolo.
Gli assi di legno che sono marcati CE secondo la classe E1 si considerano pienamente conformi ai requisiti sopra il metodo inclusivo di misura (KIFS 2.008,6).
i. The regulations are intended to formed wood (particle boards, wood fibre board and similar) which contain formaldehyde based additives.
The regulations shall not be used for what is called phenol glue-laminated boards, where the added formaldehyde exist only as co-polymer with phenol.
Formed wood boards that are CE-marked according to class E1 shall be consider to fulfill the requirements as above inclusive method of measuring (KIFS 2008.6).

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 22 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa

k. Si applica ad un contenuto superiore a 0,06% in peso nei materiali omogenei per il piombo, e ad un contenuto superiore a 0,01% in peso nei materiali omogenei per il cadmio.
La presenza di qualsiasi Cr6 + deliberatamente aggiunto deve essere segnalata.
k. A maximum concentration value up to 0,06% by weight and in homogeneous material for lead, hexavalent chromium and mercury and up to 0,01 % by weight in homogeneous
material for cadmium shall be tolerated. The presence of any deliberately added Cr6+ must be reported.

LISTA AGGIORNATA AL 05/07/2013 FIRMA RSGQA


LAST UPDATE 05/07/2013 QM Signature

ING. LUCA GIOVANNINI

Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP

Potrebbero piacerti anche