Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Lista nera - Sostanze chimiche che non devono essere utilizzate nei processi di produzione nè nei prodotti ZAPI. Parti modificate in corsivo. Revisione: M.
Black list - Chemical substances which must not be used in ZAPI´s production processes and products. Modified parts in italic. Revision: M.
1 CAMPO DI APPLICAZIONE
Nuovi prodotti che contengono una o più delle sostanze chimiche che figurano in questa lista non devono essere messi in uso. Tali sostanze chimiche non devono essere usate nei
nostri processi di produzione e non si devono trovare in forma reattiva nei nostri prodotti. Devono essere pertanto forniti a Zapi piani di phase-out con data finale di utilizzo per
le sostanze chimiche che non sono state completamente eliminate.
Il divieto si riferisce all’uso intenzionale di sostanze chimiche specificate nella lista. Tuttavia, la restrizione non si applica in quei casi in cui una sostanza chimica è presente sotto
forma di impurità in un prodotto specifico o non desiderata ma presente in concentrazioni molto basse, o quando è gestita in piccole quantità da staff istruiti nei laboratori.. Si
possono fare alcune eccezioni per le sostanze chimiche il cui utilizzo in processi di produzione è regolamentato da leggi o regolamenti di sicurezza in cui non è possibile per
ZAPI limitare esclusivamente l'uso della sostanza in questione. Nei casi relativi alle eccezioni, devono essere prese misure speciali precauzionali per evitare effetti dannosi
sull'uomo o sull'ambiente.
1 FIELD OF APPLICATION
New products containing one more of the chemical substances listed in this standard must not be put into use. Those chemical substances should not be used in our production
processes and not be found in unreacted form in our products. Phase-out plans with final date of use must be ptovided to Zapi for chemical substances that have not been fully
eliminated.
The prohibition refers to each deliberate use of the chemical substances specified in the standard. However, the restriction does not apply in those cases a chemical substance
occurs in the form of impurities in a specific product, in non-desired occurrence in very low concentrations, or when it is handled in small quantities by trained staff at
laboratories. It can be made some exceptions for chemicals whose use in processes production is regulated by laws or safety regulations where it is not possible for ZAPI
exclusively to limit the use of the substance in question. In cases related to exceptions, special precautionary measures should be taken to avoid adverse effects on humans or the
environment.
2 STANDARD DI RIFERIMENTO
La presente lista raccoglie le sostanze bandite dai seguenti standard/documenti di riferimento: lista BT "BT57-00-003 black list"; lista Toyota “STS Z0001E” Tav. 1 (“Sostanze
proibite”), inclusa dalla rev I; lista Nissan "NES M0301" (2011-1) inclusa a partire dalla revisione L; lista John Deere "Restricted Materials List for Suppliers" rev. 3, inclusa
dalla rev. M.
La conformità alle restrizioni di questa lista non solleva da, nè riduce l'obbligo di conformità a tutte le leggi applicabili nel paese e\o stato in cui il Fornitore opera (produce,
importa\esporta o distribuisce). Ciò include, ma non si limita ai seguenti regolamenti:
RoHS – Restriction of Hazardous Substances
REACH – Registration, Evaluation, and Authorization of Chemicals
Ogni deviazione dai regolamenti vigenti deve essere segnalata.
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 2 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Accettando il presente regolamento, il fornitore dichiara la propria conformità ai regolamenti sopra citati e ad altri applicabili secondo la legislazione vigente.
2 STANDARDS OF REFERENCE
Current list collects forbidden substances listed in the following reference standards/documents: BT list "57-00-003 black list"; Toyota list "STS Z0001E" Tab. 1 (“Prohibited
Substances”), included from rev. I; Nissan list "NES M0301" (2011-1) included from rev. L; John Deere list "Restricted Materials List for Suppliers" rev. 3, included from rev.
M.
Compliance with the restrictions in this list does not relieve or diminish the obligation to comply with all applicable laws in the country and\or state where the Supplier works
(manufactures, imports\exports and\or distributes). This includes, but is not limited to the following regulations:
RoHS – Restriction of Hazardous Substances
REACH – Registration, Evaluation, and Authorization of Chemicals
Every deviation from mandatory regulations must be reported.
By accepting the present regulation, the supplier declares his conformity to the above mentioned regulations and to others that are applicable due to laws in force.
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 3 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 4 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 5 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 6 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Idrocarburi clorudati Cloro fluoro carburi con idrogeno Tutti i membri Agenti per schiuma atomizzata, gomma O
(Chlorinated Composti HCFCc (All members) spugna, solventi
hydrocarbons) (Blowing agent, solvent)
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 7 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 8 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 9 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 10 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 11 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 12 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Gruppo V and VI-Non Fosforo Rosso e suoi composti (Red 7723-14-0 Preparazione dei fiammiferi, in pirotecnica, E, P
Metalli Phosphorus and its compound). come disossidante nella metallurgia dei
(Group V^ and VI^ bronzi e di certi tipi di acciaio e nella
non metals) fabbricazione di svariati composti del fosforo
Zolfo e suoi composti 7704-34-9 e altri E, P
(Sulphur and its compound) (and others).
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 13 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 14 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Chloroaniline 106-47-8
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 15 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
2-Naphthylammoniumacetat 553-00-4
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 16 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 17 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Dichloroethylene 75-35-4
Pentachloroethane 76-01-7
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 18 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 19 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 20 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 21 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
LEGENDA (Legend):
a. CAS-nr = numero di registro Chemical Abstract Service. Indice scientifico applicato internazionalmente alle sostanze chimiche
a. CAS no. = Chemical Abstract Service registry number. Internationally applied scientific index identifying chemical substances.
b. A = Allergico, C = Cancerogeno, T = Tossico, E = Nocivo per l’ambiente, N = Neurotossico, O = Ozono-lesivo, R = Pericoloso per l’apparato riproduttivo; P= Nocivo per i
prodotti
b. A = Allergy, C = Cancer, T = Toxic, E = Environmentally hazardous, N = Neurotoxic, O = Ozone depletion, R = Reproductive hazards. P=Hazardous for products;
c. HCFC utilizzati come agenti espandenti in schiume PUR o come solventi sono contenuti in lista nera. HCFC usati come agenti refrigeranti sono contemplati in lista grigia.
c. HCFC used as blowing agent in PUR-foam or as solvent is covered by the black list. HCFC used as cooling agent is covered by the grey list.
d. L’utilizzo di cadmio nelle batterie è riportato in lista grigia, per altre applicazioni si fa riferimento a quella nera.
d. The use of cadmium in batteries is covered by the grey list, and other applications by the black list.
e. Considerato di contenere PAH se il test standard (metodo IP 346) dà come risultato “estratto DMSO> 3%”. Applicabile agli oli di base usati in lubrificanti e altri prodotti
chimici.
e. Considered to contain PAH if standard test (IP 346 method) produces the result “DMSO extract > 3%”. Applicable to base oils used in lubricants and other chemical products.
g. In accordo alla direttiva EU 2002/61/EG: coloranti azoici che possono rilasciare ammine aromatiche cancerogene riportate nell’appendice alla direttiva EU 76/769/EEG
sezione 43.
g. In accordance with EU directive 2002/61/EC: Azodyes that may release cancerogenic aromatic amines which are listed in the appendix to EU directive 76/769/EEG section 43.
h. In conformità con la direttiva 20002/61/EC UE: coloranti azoici che possono rilasciare ammine aromatiche cancerogene che sono elencati
h. In accordance with EU directive 20002/61/EC: Azodyes that may release cancerogenic aromatic amines which are listed
i. Le norme sono destinati ai legni (pannelli di particelle, in fibra di legno e di altri), che contengono additivi a base di formaldeide.
Le norme non devono essere utilizzati per quello che viene chiamato fenolo schede lamellare incollato, dove la formaldeide aggiunta esiste solo come co-polimero con fenolo.
Gli assi di legno che sono marcati CE secondo la classe E1 si considerano pienamente conformi ai requisiti sopra il metodo inclusivo di misura (KIFS 2.008,6).
i. The regulations are intended to formed wood (particle boards, wood fibre board and similar) which contain formaldehyde based additives.
The regulations shall not be used for what is called phenol glue-laminated boards, where the added formaldehyde exist only as co-polymer with phenol.
Formed wood boards that are CE-marked according to class E1 shall be consider to fulfill the requirements as above inclusive method of measuring (KIFS 2008.6).
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP
Pagina 22 di 22
LISTA NERA (BLACK LIST )
Spa
k. Si applica ad un contenuto superiore a 0,06% in peso nei materiali omogenei per il piombo, e ad un contenuto superiore a 0,01% in peso nei materiali omogenei per il cadmio.
La presenza di qualsiasi Cr6 + deliberatamente aggiunto deve essere segnalata.
k. A maximum concentration value up to 0,06% by weight and in homogeneous material for lead, hexavalent chromium and mercury and up to 0,01 % by weight in homogeneous
material for cadmium shall be tolerated. The presence of any deliberately added Cr6+ must be reported.
Mod 6.08 Lista Nera (Black List) ZAPI, 8 Giugno 2011 - Modulo n° 0169LZP