Sei sulla pagina 1di 66

Manuale introduttivo

Creative Sound Blaster Extigy

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Creative
Technology Ltd. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma o con alcun mezzo, elettronico o
meccanico, compresi la fotocopiatura e la registrazione, per nessuno scopo, senza l'autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd. Il
software descritto in questo documento è fornito in base a un contratto di licenza e può essere utilizzato o copiato solo in conformità ai termini
del contratto di licenza. In conformità alla legislazione vigente, è vietata la riproduzione del software su qualsiasi altro mezzo, ad eccezione
di quando specificamente consentito dal contratto di licenza. Il titolare della licenza può eseguire solo una copia di riserva del software.
Sound Blaster e Blaster sono marchi registrati. Sound Blaster Extigy, il logo Sound Blaster Extigy, EAX ADVANCED HD, Creative Multi
Speaker Surround e Inspire sono marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, MS-DOS e
Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Realizzato in concessione di licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il
simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. © 2001 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri prodotti sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contratto di licenza del software si trova in una cartella separata di questo CD di installazione.
Copyright © 2002 by Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
Gennaio 2002
Versione 1.0
A cc o rdo d i l ic en za d el s o ft w a re f r a l ’u t ent e fi n a l e e la C reat ive
Versione 2.5 Lu glio 2001
LEGGERE QUESTO DOCUMENTO CON ATTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL SOFTWARE. L'INSTALLAZIONE E L'USO DEL SOFTWARE
IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO. SE NON SI CONDIVIDONO I TERMINI DELL'ACCORDO, NON
INSTALLARE NÉ USARE IL SOFTWARE, RESTITUIRE ENTRO 15 GIORNI IL SOFTWARE, TUTTA LA DOCUMENTAZIONE E GLI ELEMENTI DI
ACCOMPAGNAMENTO AL RIVENDITORE PER OTTENERE UN RIMBORSO.

Il presente costituisce l'accordo legale fra l'utente e (e) il licenziatario/utente finale concordi di 5. Copia di riserva
la Creative Technology Ltd. e le sue consociate essere vincolato ai termini del presente È consentito effettuare una (1) copia di riserva
(“Creative”). Questo accordo stabilisce i termini e contratto. della porzione del Software leggibile dalla
le condizioni in base ai quali la Creative concede la 2. Utilizzo su un solo computer macchina, solo in supporto all'uso del Software
licenza del software incluso nella confezione Il Software può essere utilizzato su un solo su un solo computer, a condizione che sulla copia
insieme alla relativa documentazione includendo, computer alla volta da un solo utente. È siano riprodotte tutte le note di copyright e dei
senza limitazione, i programmi, i driver, le librerie consentito trasferire la porzione del Software diritti proprietari incluse negli originali del
e i file di dati associati a tali programmi (definiti leggibile dalla macchina da un computer ad un Software.
“Software”). altro, a condizione che (a) il Software (compresa 6. Inserimento e integrazione non consentiti
LICENZA qualsiasi porzione o copia dello stesso) venga Non è consentito inserire o integrare alcuna
1. Concessione della licenza cancellato dal primo computer e che (b) non porzione del Software con altri programmi,
Il Software non viene venduto, bensì concesso in esista la possibilità che il Software sia utilizzato tranne che nei limiti consentiti dalle norme delle
licenza all'utente in conformità ai termini di su più computer contemporaneamente. singole giurisdizioni. Qualsiasi porzione del
questo Accordo. L'acquirente è proprietario del 3. Stand-alone Software inserita o integrata ad altro programma
disco e dei supporti in cui viene originariamente L'utilizzo del Software è consentito solo su base continuerà ad essere soggetta ai termini e alle
o successivamente registrato il Software, ma il stand-alone, ossia il Software e le funzioni da condizioni di questo Accordo. Le note di
titolo e la proprietà del Software e la esso fornite devono essere accessibili solo alle copyright e dei diritti proprietari presenti negli
documentazione correlata restano della Creative, persone fisicamente presenti alla postazione del originali devono essere riprodotte sulla porzione
la quale si riserva tutti i diritti non esplicitamente computer dove è caricato il Software. Non è inserita o integrata.
concessi all'utente. consentito l'accesso remoto del Software o delle 7. Versione di rete
funzioni da esso fornite o la trasmissione di tutto Se è stata acquistata una versione del Software
La licenza di cui alla sezione 1 è concessa a o parte del Software mediante rete o linee di per la rete, questo Accordo si riferisce
condizione che venga rispettata la conformità a comunicazione. all'installazione del Software su un solo “file
tutti gli obblighi previsti dal presente Contratto. 4. Copyright server”. Il Software non può essere copiato su più
Creative concede il diritto di utilizzare il Il Software è di proprietà della Creative ed è sistemi. Ciascun “nodo” collegato al “file server”
software, interamente o in parte, purché: protetto dalle leggi del copyright degli Stati Uniti deve disporre della propria “copia” del Software
(a) il Software non sia distribuito per profitto; e dai termini dei trattati internazionali. L’utente e della relativa licenza per quell'utente specifico.
(b) il Software sia utilizzato solo con la famiglia non è autorizzato a rimuovere le note di copyright 8. Trasferimento della licenza
di prodotti Creative; da nessuna copia del Software né da nessuna È consentito trasferire la licenza del Software, a
(c) il software NON venga modificato; copia del materiale scritto di accompagnamento condizione che (a) siano trasferite tutte le
(d) vengano rispettati tutti i diritti di copyright al Software, se esistente. porzioni del Software o copie dello stesso, (b)
sul Software e
non siano conservate porzioni del Software o condizioni ragionevoli.
copie dello stesso e (c) il cessionario legga e In ogni caso, l'utente è tenuto a notificare alla Il Client CDDB e tutti gli elementi di Dati CDDB
accetti i termini e le condizioni di questo Accordo. Creative qualsiasi informazione ottenuta vengono concessi in licenza “COSÌ COME
9. Limiti di utilizzo, copia e modifica del Software mediante retroingegnerizzazione o attività SONO”. CDDB non riconosce alcuna
Non è possibile utilizzare, copiare o modificare il similari, i risultati delle quali saranno ritenuti dichiarazione o garanzia, espressa o implicita, in
Software né concedere in sublicenza alcuno dei informazioni confidenziali di proprietà della relazione all'accuratezza dei Dati nei Server
diritti contemplati nel presente Accordo salvo nei Creative che possono essere utilizzate solo in CDDB. CDDB si riserva il diritto di eliminare i
limiti espressamente consentiti dal presente connessione con il Software. dati dai Server CDDB o dimodificare le categorie
Accordo o dalle norme vigenti nelle singole di dati per qualsiasi causa ritenuta valida.
giurisdizioni. Il software può essere utilizzato 11.Per il software con funzioni CDDB. CDDB non garantisce inoltre il funzionamento
solo per uso personale e non per la creazione di Questo pacchetto comprende applicazioni che ininterrotto e privo di errori del Client o dei Server
videocassette di visione pubblica. possono contenere software CDDB, Inc.of CDDB. CDDB non è obbligata a fornire tipi o
Berkeley California (“CDDB”). Il software categorie di dati nuovi, migliorati o aggiuntivi che
10.Decompilazione, disassemblaggio e
CDDB (“Client CDDB”) consente possano essere resi disponibili da CDDB in
retroingegnerizzazione
all'applicazione di identificare il disco in linea ed futuro.
L'utente riconosce che il Software contiene segreti
commerciali e altre informazioni proprietarie ottenere dai server in linea (“Server CDDB”)
informazioni sul brano musicale, quali il nome, CDDB NON RICONOSCE ALCUNA
della Creative e dei relativi licenziatori. Tranne
l'artista, la traccia ed il titolo (“Dati CDDB”) GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA,
che nei limiti consentiti dal presente Accordo e
nonché eseguire altre funzioni. COMPRESE, TRA L'ALTRO, LE GARANZIE
dalle norme delle singole giurisdizioni, non sono
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
permessi la decompilazione, il disassemblaggio e
L'utente si impegna ad utilizzare i Dati, il Client IDONEITÀ AD UN FINE SPECIFICO,
la retroingegnerizzazione del Software, né è
ed i Server CDDB solo per uso personale non PROPRIETÀ E NON VIOLAZIONE DI
consentito intraprendere attività allo scopo di
commerciale. L'utente si impegna inoltre a non BREVETTI. CDDB non concede alcuna
ottenere informazioni non accessibili all'utente
assegnare, copiare, trasferire o trasmettere il garanzia sull'uso del Client e dei Server CDDB.
durante il normale utilizzo del Software.
Client o i Dati CDDB a terzi. NON È IN NESSUN CASO CDDB SARÀ RITENUTA
CONSENTITO UTILIZZARE I DATI, IL RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI
In particolare non è consentito, per nessuno
CLIENT O I SERVER CDDB, SALVO NEI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI O
scopo, trasmettere il Software, visualizzare il
CASI ESPRESSAMENTE PREVISTI NEL PER PERDITE DI PROFITTI O SIMILI.
codice oggetto del Software sullo schermo di
qualsiasi computer o creare copie cartacee del PRESENTE DOCUMENTO. RESCISSIONE
contenuto della memoria relativo al codice La licenza concessa all'utente è valida fino a quando
oggetto del Software. Qualora siano necessarie La presente licenza non esclusiva per l'uso dei non viene rescissa. È possibile rescindere dalla
informazioni sull’interoperabilità del Software Dati, del Client e dei Server CDDB verrà risolta se licenza in qualsiasi momento restituendo il Software
con altri programmi, non decompilare né si violano le restrizioni sopra indicate. In tal caso, alla Creative con tutte le porzioni e copie dello
disassemblare il Software ma richiedere tali l'utente si impegna ad interrompere qualsiasi stesso. La licenza termina automaticamente e senza
informazioni alla Creative all’indirizzo riportato uso dei Dati, del Client e dei Server CDDB. notifica della Creative in caso di mancato
di seguito. Al ricevimento di tale richiesta, la CDDB si riserva tutti i diritti sui Dati, sul Client e adempimento da parte dell'utente dei termini e delle
Creative stabilirà se queste informazioni sono sui Server CDDB, compresi quelli di proprietà. condizioni di questo Accordo. Al termine della
necessarie per uno scopo legittimo e, in caso CDDB, Inc. si riserva inoltre la facoltà di licenza, l'utente deve restituire alla Creative il
affermativo, le fornirà entro un lasso di tempo e a applicare i diritti previsti dal presente Accordo Software, comprese eventuali porzioni e copie dello
nei confronti dell'utente.
stesso. Al termine della licenza, la Creative può AD ECCEZIONE DI QUANTO LIMITAZIONE DEI PROVVEDIMENTI E
impugnare i diritti consentiti dalla legge. I termini PRECEDENTEMENTE INDICATO NEL RISARCIMENTO DANNI
dell'Accordo che tutelano i diritti proprietari della PRESENTE CONTRATTO, IL SOFTWARE È L'UNICO RISARCIMENTO DERIVANTE
Creative saranno validi anche dopo la rescissione FORNITO COME È, SENZA GARANZIE DI DAL MANCATO ADEMPIMENTO DELLA
della licenza. ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, GARANZIA SARÀ LIMITATO A QUANTO
COMPRESE, MA NON ESCLUSIVAMENTE, ESPOSTO NELLA SCHEDA DELLA
GARANZIA LIMITATA
EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI
La Creative asserisce, come solo titolo di garanzia, GARANZIA O NEL MANUALE ALLEGATO
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
che i dischetti che contengono il Software non AL SOFTWARE. IN NESSUN CASO
SCOPO PARTICOLARE. LA CREATIVE NON
presentano difetti, così come esposto nella scheda CREATIVE O I SUOI CONCESSIONARI
RICONOSCE ALCUN OBBLIGO DI FORNIRE
della garanzia o nel manuale allegato al Software. SARANNO RESPONSABILI DI DANNI,
AGGIORNAMENTI O SUPPORTO TECNICO
Nessun distributore, rivenditore, ente o persona è INDIRETTI, ACCIDENTALI, PARTICOLARI
PER IL SOFTWARE.
autorizzata ad espandere o modificare questa O CONSEGUENTI O DI EVENTUALI
garanzia o questo Accordo. Qualsiasi altra Inoltre, la Creative non è responsabile
PERDITE DI PROFITTI, RISPARMI,
dichiarazione, diversa dalle garanzie esposte in dell’accuratezza delle informazione fornite dal
questo Accordo, non sarà considerata valida dalla Supporto tecnico Creative o di terzi né dei danni UTILIZZO, ENTRATE ODATI DERIVATI O
Creative. causati, sia direttamente che indirettamente, da RELATIVI AL SOFTWARE OAL PRESENTE
azioni intraprese o omissioni commesse dall’utente CONTRATTO, ANCHE NEL CASO IN CUI
La Creative non garantisce che le funzioni CREATIVE O I SUOI CONCESSIONARI
in seguito alla consulenza fornita dal Supporto
contenute nel Software soddisferanno i requisiti SIANO STATI INFORMATI DELLA
tecnico.
dell'utente o che il funzionamento del Software sarà
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN
continuo, privo di errori e privo di codici maligni. L'utente si assume la piena responsabilità della
Per codice maligno si intenda qualsiasi codice di scelta del Software per il raggiungimento dell'esito CASO LA RESPONSABILITÀ O IL
programma progettato per contaminare altri desiderato, e dell'installazione, utilizzo e risultati RISARCIMENTODEI DANNI SUPERERÀLA
programmi del computer, per modificare, ottenuti dal Software. L'utente si assume inoltre SOMMA VERSATA DALL'ACQUIRENTE
distruggere, registrare o trasmettere dati o in l'intero rischio per quanto riguarda la qualità e le PER L'UTILIZZO DEL SOFTWARE,
qualsiasi altro modo alterare il normale prestazioni del Software. Se il Software dovesse INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA
funzionamento del computer, del sistema o della rivelarsi danneggiato, l'utente (e non la Creative, i DEL RECLAMO.
rete. In questa denominazione rientrano anche i distributori o i rivenditori) si assume l'intero costo Alcuni Paesi/Stati non consentono la limitazione o
virus, come cavalli di Troia, dropper, worm, logic dei servizi necessari alla riparazione o alla l'esclusione della responsabilità per danni
bomb e virus simili. correzione del difetto. incidentali o consequenziali, quindi l'esclusione
Questa garanzia concede specifici diritti legali sopra menzionata potrebbe non essere applicabile.
INDENNIZZO DA PARTE DELL'UTENTE all'utente, il quale può godere inoltre di altri diritti
Se si distribuisce il Software in violazione del RESTITUZIONE DEL PRODOTTO
che variano a seconda del Paese di appartenenza. In caso sia necessario inviare il Software alla
presente Contratto, si è tenuti a indennizzare, Alcuni Paesi o Stati non consentono l'esclusione di
proteggere e difendere Creative da qualsiasi Creative o ad un distributore o rivenditore
garanzie implicite, quindi l'esclusione sopra autorizzato, effettuare la spedizione porto franco e
eventuale reclamo o procedimento legale, nonché a menzionata potrebbe non essere applicabile. La
rimborsare eventuali spese legali o costi incorsi, assicurare il Software o assumere il rischio di
Creative nega qualsiasi garanzia se il Software è perdita o danni durante il trasporto.
derivati o relativi all'uso o alla distribuzione del stato personalizzato, riconfezionato o modificato in
Software in violazione del presente Contratto. qualsiasi modo da terzi. “RESTRICTED RIGHTS” DEL
GOVERNO USA
Il Software e la relativa documentazione vengono esclusivamente, gli accordi pubblicitari in merito al CLAUSOLE SPECIALI PER L’UNIONE
forniti con “restricted rights”. L'utilizzo, la Software. Qualora una clausola dell'Accordo fosse EUROPEA
duplicazione e la divulgazione da parte del governo ritenuta contraria alle norme di legge da un Foro
SE IL SOFTWARE È STATO ACQUISTATO IN
USA sono soggetti alle restrizioni di cui alla competente, tale clausola verrà modificata in modo
UN PAESE DELL’UNIONE EUROPEA, SONO
clausola 252.227-7013, (b)(3)(ii) di “Rights in da divenire valida, mentre le restanti disposizioni
VALIDE ANCHE LE CLAUSOLE RIPORTATE DI
Technical Data and Computer Software”. In caso di rimarranno in vigore. Per domande relative
SEGUITO. IN CASO DI INCONGRUENZA TRA
concessione di sottolicenza o di utilizzo del all’Accordo, contattare la Creative all'indirizzo
I TERMINI DELL’ACCORDO DI LICENZA
Software al di fuori degli Stati Uniti, la legge riportato sopra. Per domande di natura tecnica o
RIPORTATO SOPRA E LE CLAUSOLE
applicabile sarà quella locale, la normativa di relative al prodotto, contattare il Centro di assistenza
SEGUENTI, QUEST’ULTIME AVRANNO LA
controllo delle esportazioni USA e la versione tecnica Creative più vicino.
PRIORITÀ.
inglese del presente Accordo.
AGGIUNTA AL CONTRATTO MICROSOFT PER
DECOMPILAZIONE
FORNITORE/PRODUTTORE IL PRODOTTO SOFTWARE
Non è consentito, per nessuno scopo, trasmettere il
Il fornitore/produttore del Software è:
IMPORTANTE: Utilizzando i file del software Software, visualizzare il codice oggetto del
Creative Technology Ltd Microsoft (il “Software Microsoft”) forniti con Software sullo schermo di qualsiasi computer o
31, International Business Park questa Aggiunta, l’utente si impegna a rispettare le creare copie cartacee del contenuto della memoria
Creative Resource condizioni riportate in questa Aggiunta. Se non si relativo al codice oggetto del Software. Qualora
Singapore 609921 accetta di rispettare queste condizioni, non è siano necessarie informazioni sull’interoperabilità
INFORMAZIONI DI CARATTERE possibile utilizzare il Software Microsoft. del Software con altri programmi, non decompilare
GENERALE Il Software Microsoft è fornito al solo scopo di né disassemblare il Software ma richiedere tali
Il presente Accordo è vincolante per l'utente, gli sostituire i file corrispondenti forniti con una copia informazioni alla Creative all’indirizzo riportato in
eventuali dipendenti, datori di lavoro, fornitori e in licenza precedente del prodotto software precedenza. Una volta ricevuta tale richiesta, la
rappresentanti, nonché per qualsiasi successore e Microsoft (“PRODOTTO ORIGINALE”). Al Creative stabilirà se queste informazioni sono
cessionario. Né il Software né altre informazioni da momento dell’installazione, i file del Software necessarie per uno scopo legittimo e, in caso
esso derivanti possono essere esportate, se non in Microsoft diventano parte del PRODOTTO affermativo, le fornirà entro un lasso di tempo e a
conformità alle leggi degli Stati Uniti o ad altre ORIGINALE e sono quindi soggetti agli stessi condizioni ragionevoli.
disposizioni applicabili. Questo Accordo va termini e condizioni di garanzia e licenza del GARANZIA LIMITATA
interpretato secondo le leggi dello Stato della PRODOTTO ORIGINALE. Se non si dispone di AD ECCEZIONE DI QUANTO
California, ad eccezione della legge federale che una licenza valida per l’uso del PRODOTTO PRECEDENTEMENTE INDICATO NEL
regola il copyright e i marchi registrati. Il presente ORIGINALE, non è possibile utilizzare il Software PRESENTE CONTRATTO E COME INDICATO
Contratto rappresenta l'intero accordo tra Creative e Microsoft. L’uso del Software Microsoft per scopi NELLA SEZIONE RELATIVA AI DIRITTI
l'utente. Si concorda che Creative non avrà alcuna diversi da quelli qui indicati è vietato. LEGALI, IL SOFTWARE È FORNITO COME È
responsabilità in caso di informazioni o SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO,
dichiarazioni errate rese da Creative, dai suoi agenti Nessuna parte del presente Contratto potrà essere ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA
o da chiunque altro (in buona fede o per negligenza) interpretata come un sostegno o un'autorizzazione NON ESCLUSIVAMENTE, EVENTUALI
utilizzate dagli utenti a seguito del presente da parte di Creative a violare le leggi locali e/o GARANZIE IMPLICITE O CONDIZIONI DI
Contratto, a meno che tali informazioni o internazionali applicabili alla propria giurisdizione. COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ O IDONEITÀ
dichiarazione errate siano rese con intenzioni A UNO SCOPO PARTICOLARE.
dolose. Il presente Contratto sostituisce qualsiasi
altra intesa o accordo, compresi, ma non
LIMITI DEI RIMEDI E DEI RISARCIMENTI contraente abbia fatto affidamento nel sottoscrivere Questo avviso, tuttavia, non garantisce che non si
DANNI il presente accordo, a meno che tali affermazioni o possano verificare interferenze in una particolare
I LIMITI DEI RIMEDI E DEI RISARCIMENTI dichiarazioni non siano state rese con installazione. Se il dispositivo dovesse causare
DANNI PREVISTI NEL PRESENTE ACCORDO intento doloso. interferenze con la ricezione radio o televisiva, cosa
NON SONO VALIDI IN CASO DI LESIONI
Informazioni sulla sicurezza e le che può essere stabilita spegnendo e riaccendendo il
PERSONALI (INCLUSO IL DECESSO)
CAUSATE DALLA NEGLIGENZA DELLA normative dispositivo stesso, l’utente può tentare di ovviare
CREATIVE E SONO SOGGETTI ALLE all’inconveniente utilizzando una o più delle
CLAUSOLE RIPORTATE NEL PARAGRAFO Le seguenti sezioni contengono le norme operazioni:
INTITOLATO “DIRITTI STATUTARI”. applicabili nei vari Paesi: ❑ Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
DIRITTI STATUTARI ATTENZIONE: Questo dispositivo deve essere ❑ Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
Secondo la legge irlandese, determinate condizioni installato su personal computer IBM AT o ricevitore.
e garanzie possono essere implicite nei contratti compatibili certificati CSA/TUV/UL nell’area di ❑ Collegare il dispositivo a una presa o a un
stipulati per la vendita di beni ed in quelli relativi accesso definita dal produttore. Per verificare se le circuito elettrico diverso da quello a cui è
alla fornitura di servizi. Tali condizioni e garanzie collegato il ricevitore.
schede possono essere installate direttamente
vengono escluse nel presente contratto nella misura ❑ Consultare il fornitore o un tecnico radio/TV
dall’utente, consultare il manuale operativo/di
in cui tale esclusione è consentita dalla legge esperto.
installazione e/o rivolgersi al produttore
irlandese in relazione alla transazione in oggetto. ATTENZIONE: Per rientrare nei limiti previsti per
Per contro, tali condizioni e garanzie sono valide in dell’apparecchiatura.
i dispositivi digitali di Classe B, conformi alla
tutti i casi in cui non possono essere legalmente
Tutti i cavi utilizzati per collegare il computer e le Parte 15 delle norme FCC, il dispositivo deve
escluse. Di conseguenza, nessun termine del
presente Accordo pregiudicherà i diritti attribuiti in periferiche devono essere schermati e dotati di venire installato in un computer certificato
virtù delle sezioni 12, 13, 14 o 15 della legge messa a terra. L’utilizzo con computer non conforme ai limiti della Classe B.
irlandese ‘Sale of Goods Act 1893’ e successivi certificati o con cavi non schermati può causare Tutti i cavi utilizzati per collegare il computer e le
emendamenti. interferenze con la ricezione radio o televisiva. periferiche devono essere schermati e dotati di
INFORMAZIONI GENERALI messa a terra. L’utilizzo con computer non
Questo Accordo è regolato dalle leggi della Nota per gli Stati Uniti certificati o con cavi non schermati può causare
Repubblica di Irlanda. La versione in lingua FCC Parte 15: Questo dispositivo è stato verificato interferenze con la ricezione radio o televisiva.
originale di questo Accordo sarà valida per il
e dichiarato conforme ai limiti previsti per un
Software acquistato nell’Unione europea. Il
dispositivo digitale di Classe B nella parte 15 delle Modifiche
presente Accordo costituisce la manifestazione
integrale di tutti gli accordi intervenuti tra le parti. norme FC. Questi limiti sono definiti per fornire un Eventuali modifiche non esplicitamente approvate
Il contraente conviene che la Creative non avrà ragionevole grado di protezione da interferenze dal produttore di questo dispositivo possono
alcuna responsabilità in relazione ad affermazioni o dannose in un’installazione domestica. Il presente invalidare il diritto dell'utente a farne uso.
dichiarazioni non veritiere eventualmente rese dalla dispositivo genera, utilizza e può emettere energia
Creative, dai propri agenti o da chiunque altro (in in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
buona fede o per negligenza) sulle quali il secondo le istruzioni fornite, può causare
interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Nota per il Canada dei diritti di copyright. Creative non riconosce
Questo apparecchio è conforme alle alcuna responsabilità in merito all'uso illegale dei
regolamentazioni sulle interferenze radio previste prodotti Creative e non sarà in alcun caso
responsabile dell'origine dei dati memorizzati in un
per la Classe “B” dalle Canadian Department of
file audio compresso.
Communications Radio Interference Regulations.
Si riconosce e concorda che l'uso dei codec MP3
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE
nelle trasmissioni in tempo reale (terrestri, via
“B” d’interférence radio tel que spécifié par le
satellite, via cavo o su altro supporto) o la
Ministère Canadien des Communications dans les trasmissione via Internet o altre reti, a titolo
règlements d’interférence radio. esemplificativo le reti intranet, in applicazioni a
pagamento o pay-on-demand, non è autorizzato e/o
Conformità concesso in licenza (http://www.iis.fhg.de/amm/).
Questo prodotto è conforme alla seguente Direttiva
del Consiglio d’Europa:
❑ Direttiva 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC),
(73/23/EEC), in conformità alla direttiva
93/68/EEC

Informazioni relative al copyright


per gli utenti dei prodotti Creative
Alcuni prodotti Creative sono concepiti per fornire
assistenza nella riproduzione di materiale di cui si
posseggano i diritti di copyright oppure la cui copia
sia autorizzata dal proprietario dei diritti di
copyright o per esenzione in conformità alla
legislazione vigente. A meno che si posseggano i
diritti di copyright o si disponga di
un'autorizzazione, si potrebbe violare la legge sul
copyright ed essere soggetti al pagamento dei danni
ed altri risarcimenti. Se non si è certi dei propri
diritti, consultare un avvocato.
È responsabilità dell'utente, durante l'uso di un
prodotto Creative, assicurare che non vengano
violate le leggi applicabili sul copyright in base alle
quali la copia di determinati materiali potrebbe
richiedere la previa autorizzazione dei proprietari
Sommario
Introduzione
Benvenuti nell'intrattenimento audio digitale ad alta definizione.............................. ii
Che cos'è EAX ADVANCED HD? ........................................................................... iii
CreativeWare............................................................................................................... iii
Contenuto della confezione........................................................................................ iii
Requisiti di sistema......................................................................................................iv
Informazioni supplementari .........................................................................................v
Altre informazioni utili.................................................................................................v
Assistenza tecnica.........................................................................................................v
Convenzioni del documento.........................................................................................v

1 Informazioni su Sound Blaster Extigy


Occorrente ............................................................................................................................. 1-2
Unità Sound Blaster Extigy .................................................................................................. 1-3
Controlli e LED......................................................................................................... 1-4
Collegamento delle cuffie......................................................................................... 1-5
Collegamento di microfoni....................................................................................... 1-5
Regolazione del volume master e del guadagno del microfono......................................... 1-5
Uso delle manopole di regolazione di Sound Blaster Extigy ................................. 1-5
Uso di Creative Audio Mixer ................................................................................... 1-6
Uso del telecomando con il computer.................................................................................. 1-7
Funzioni del telecomando..................................................................................................... 1-8

2 Installazione e uso di Sound Blaster Extigy


Connessioni hardware............................................................................................... 2-2
Installazione del software ......................................................................................... 2-3
Verifica dell'installazione software........................................................................... 2-3
Collegamento di periferiche ................................................................................................. 2-5
Registrazione e modifica del contenuto ............................................................................... 2-6
Collegamento di sistemi di altoparlanti................................................................................ 2-7
Esecuzione di giochi, ascolto di musica o visione di film ...................................... 2-7
Inserimento dei supporti per l'unità Sound Blaster Extigy.................................................. 2-8
Inserimento delle batterie nel telecomando ......................................................................... 2-9
Posizionamento degli altoparlanti ...................................................................................... 2-10
Funzionamento autonomo .................................................................................................. 2-11
Ascolto di audio digitale......................................................................................... 2-11
Mixaggio di audio a 2 canali.................................................................................. 2-12
Mixaggio di ingressi analogici ............................................................................... 2-13

3 Applicazioni di Sound Blaster Extigy


Applicazioni di Creative Sound Blaster Extigy................................................................... 3-2
Creative Audio Control......................................................................................................... 3-2
Creative Diagnostics ............................................................................................................. 3-2
Creative Audio Mixer ........................................................................................................... 3-3
Creative WaveStudio............................................................................................................. 3-3
Creative PlayCenter............................................................................................................... 3-3
Creative Recorder.................................................................................................................. 3-4
Creative RemoteCenter......................................................................................................... 3-4
Creative MiniDisc Center ..................................................................................................... 3-4
Creative Sound Blaster Extigy Quick Start (solo in inglese).............................................. 3-5
Creative Sound Blaster Extigy Tour (solo in inglese) ......................................................... 3-5

4 Uso delle applicazioni


Riproduzione di materiale multimediale.............................................................................. 4-2
Visione di DVD......................................................................................................... 4-2
Esecuzione di file MP3, WMA o AC3 .................................................................... 4-2
Riproduzione di file Wave e CD Audio................................................................... 4-3
Esecuzione di file MIDI ........................................................................................... 4-3
Intrattenimento digitale......................................................................................................... 4-3
Visione di filmati con suono surround..................................................................... 4-3
Creazione di album personali................................................................................... 4-3
Creazione di contenuti .......................................................................................................... 4-4
Registrazione di suoni ed effetti............................................................................... 4-4
Registrazione di audio digitale................................................................................. 4-4
Intrattenimento via Internet .................................................................................................. 4-4
Codifica di brani di CD in formato MP3................................................................. 4-4
Scaricamento ed esecuzione di canzoni MP3 ......................................................... 4-4
Esecuzione di canzoni MP3 con EAX..................................................................... 4-4
Riferimenti per i giochi......................................................................................................... 4-5
Uso del supporto EAX.............................................................................................. 4-5
Uso del supporto DirectSound3D............................................................................ 4-5

A Specifiche generali
Funzioni................................................................................................................................ A-2
Connettività .......................................................................................................................... A-4
Sound Blaster Extigy............................................................................................... A-4

B Soluzione dei problemi


Problemi di installazione del software ................................................................................ B-2
Problemi relativi all'audio.................................................................................................... B-3

C Assistenza tecnica
Knowledgebase .................................................................................................................... C-1
Webchat* .............................................................................................................................. C-2
eMail†................................................................................................................................... C-2
Telefono*†............................................................................................................................ C-2
Scaricamento di driver# ....................................................................................................... C-2
Scaricamento di manuali...................................................................................................... C-2
In caso di problemi............................................................................................................... C-3
Restituzione dei prodotti da riparare....................................................................... C-4
Orario di servizio.................................................................................................................. C-5
Garanzia Limitata................................................................................................................. C-5
Creative European Contact Centre
Introduzione
Introduzione

Benvenuti Grazie per aver acquistato Sound Blaster Extigy, la prima soluzione audio Sound Blaster esterna ad alte
prestazioni di Creative.
nell'intrattenimento
Sound Blaster Extigy è molto semplice da installare e utilizzare. La procedura di installazione tramite
audio digitale ad alta porta USB semplifica notevolmente le operazioni. Inoltre, il programma Creative PlayCenter 3 fornito in
definizione dotazione è ricco di funzioni che consentono di riprodurre, organizzare e masterizzare i CD audio in modo
facile e divertente. Il telecomando intuitivo trasforma il PC o il notebook/laptop in un mezzo di
intrattenimento digitale poiché consente di eseguire qualsiasi operazione semplicemente premendo il
pulsante appropriato. I pulsanti più importanti, ad esempio quelli per regolare il volume master, il volume
del microfono e la modalità CMSS, sono disponibili sul pannello anteriore.
Sound Blaster Extigy visualizza sul PC la barra per la qualità dell'audio digitale consentendo di riprodurre
audio ad alta definizione, a più canali e di qualità 24 bit/96 kHz per la musica digitale, i filmati e i giochi;
le prestazioni audio offerte da Sound Blaster Extigy, infatti, sono in grado di competere con quelle offerte
dai migliori sistemi home theatre che costano centinaia di euro. Grazie anche alla tecnologia EAX
ADVANCED HD™, gli appassionati di musica digitale potranno ottenere risultati eccezionali utilizzando
funzioni avanzate, quali Audio clean-up, Time-scaling, EAX ADVANCED HD Audio Effects e DREAM.
Inoltre, mentre le altre soluzioni di audio esterno sono difficilmente in grado di offrire audio digitale a 2
canali di buona qualità, Sound Blaster Extigy garantisce prestazioni esemplari di audio digitale a 5.1 canali
grazie a un'architettura in grado di ottimizzare in maniera intelligente la larghezza di banda USB limitata
per il trasferimento di dati audio. Questa architettura è stata progettata esclusivamente per ottimizzare la
disponibilità della larghezza di banda esterna, in modo da consentire l'elaborazione dell'audio digitale
senza comprometterne la qualità e le prestazioni.
Sound Blaster Extigy funziona anche come periferica standalone se non collegata al PC. Grazie alla
tecnologia CMSS è possibile collegare lettori audio personali (lettori CD/MD/MP3) per ascoltare musica
o persino per mescolare musica stereo e audio a 5.1 canali. È inoltre possibile collegare periferiche Dolby®
Digital esterne, ad esempio lettori DVD e console per video giochi, utilizzando il decodificatore hardware
Dolby Digital incorporato per la riproduzione di filmati DVD o giochi.

Introduzione ii
Che cos'è EAX EAX ADVANCED HD offre all'audio del PC prestazioni, potenza e flessibilità ottimizzate. Garantisce
infatti una fedeltà audio eccezionale e numerosi effetti di ambiente oltre che funzioni di ottimizzazione
ADVANCED HD? musicale, quali l'audio clean-up, il time-scaling e gli effetti audio di EAX ADVANCED HD, DREAM™
e CMSS™ per ottenere audio digitale eccellente con Sound Blaster Extigy.

CreativeWare CreativeWare per Sound Blaster Extigy contiene le informazioni più recenti sul software in dotazione, le
opzioni per l'aggiornamento delle funzioni e le nuove applicazioni software per ottimizzare l'audio
digitale.
Per ulteriori informazioni su CreativeWare, visitare il sito Web http://www.europe.creative.com.

Contenuto della La confezione contiene i seguenti componenti:


❑ Sound Blaster Extigy
confezione ❑ Supporti per l'unità Sound Blaster Extigy
❑ Telecomando a raggi infrarossi
❑ Cavo USB
❑ Adattatore CA
I componenti elencati di seguito
potrebbero variare a seconda ❑ 2 batterie AAA per il telecomando a raggi infrarossi
del paese. ❑ CD di installazione di Sound Blaster Extigy
❑ Opuscolo Guida rapida

Introduzione iii
Requisiti di sistema
Sound Blaster Extigy ❑ Sistemi PC, notebook o laptop con processore Genuine Intel® Pentium® II 350 MHz o superiore
❑ Chipset della scheda madre Intel (o compatibile al 100%)
❑ Windows® 98 Second Edition (SE), Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 o Windows
XP
❑ 64 MB di RAM per Windows 98 SE
128 MB di RAM for Windows Me, Windows 2000 o Windows XP
❑ 250 MB di spazio disponibile sul disco rigido
❑ Porta USB disponibile
❑ Cuffie o altoparlanti amplificati (disponibili separatamente)
❑ Unità CD-ROM/DVD-ROM installata
❑ Scheda SVGA o di maggiore risoluzione, impostata su 256 colori o superiore

Visione di giochi, DVD ❑ Processore Genuine Intel Pentium III 450 MHz o superiore
e radio in Internet ❑ Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP
❑ 128 MB di RAM per i giochi
❑ Acceleratore grafico 3D con almeno 8 MB di RAM disponibile per i giochi
❑ Da 300 a 500 MB di spazio disponibile sul disco rigido per i giochi
❑ Un lettore DVD esterno o, per i sistemi di computer, almeno un'unità DVD-ROM di seconda
generazione con uno dei seguenti lettori DVD software consigliati: WinDVD 2000 di InterVideo o
PowerDVD 3.0 e versioni superiori di CyberLink
❑ Per la radio in Internet è necessario un modem di almeno 56 kbps e una connessione Internet attiva
prima di eseguire l'applicazione.
Altre applicazioni possono avere requisiti di sistema superiori o richiedere un microfono. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida in linea delle singole applicazioni.

Introduzione iv
Informazioni Per ulteriori informazioni, consultare la Guida rapida in linea di Sound Blaster Extigy e i vari file della
Guida in linea. Sound Blaster Extigy Tour (Presentazione di Sound Blaster Extigy) è una presentazione in
supplementari linea che offre un'introduzione interattiva a Sound Blaster Extigy e ne dimostra le funzionalità.

Altre informazioni Per dimostrazioni aggiuntive, librerie e altre applicazioni software, accedere al contenuto del CD di
installazione di Sound Blaster Extigy. Per le ultime novità e i prodotti più recenti di Sound Blaster, visitare
utili il sito Web www.soundblaster.com. Questo sito offre anche informazioni sugli acquisti, informazioni
tecniche e aggiornamenti per CreativeWare.

Assistenza tecnica Per informazioni di carattere generale, visitare il sito Webhttp://www.europe.creative.com/support.

Convenzioni del Nel manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni tipografiche:


documento L'icona blocco note indica informazioni importanti che devono essere lette
prima di proseguire.
La sveglia indica un'avvertenza che aiuta ad evitare situazioni potenzialmente
pericolose.
Il segnale di pericolo indica che la mancata applicazione delle indicazioni può
provocare lesioni personali o situazioni potenzialmente rischiose per la vita.

Introduzione v
1
Informazioni su Sound Blaster Extigy
In questo capitolo viene descritta la procedura di installazione dell'unità
hardware Sound Blaster Extigy.
Informazioni su Sound Blaster Extigy
Prima di iniziare l'installazione, accertarsi di avere:
Occorrente

Oltre a quanto qui descritto, il


computer in uso deve disporre di
una porta USB.

CD di installazione

Sound Blaster Extigy Telecomando Cavo USB

*Potrebbe essere diverso


Adattatore CA* Supporti per l'unità Sound Blaster Extigy in base al paese di
acquisto

Figura 1-1: Componenti necessari per l'installazione.

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-2


L'unità Sound Blaster Extigy contiene i seguenti jack e connettori che consentono di collegare altre
Unità Sound periferiche:
Blaster Extigy Jack Out Center/Subwoofer Jack Front Out
Connettori In/Out MIDI
Collegano le periferiche MIDI.
Collega i sistemi di altoparlanti Collega gli altoparlanti alimentati o un
analogici 5.1. amplificatore esterno per l'uscita audio.

Porta USB
Collega il cavo USB.

Pannello Jack adattatore CA


posteriore Collega la spina
dell'adattatore CA

Jack Rear Out Jack Out digitale (uscita SPDIF a 6 canali) Jack SPDIF In
Collega gli altoparlanti alimentati o un Collega dispositivi digitali esterni o sistemi di Collega periferiche audio
amplificatore esterno per l'uscita altoparlanti digitali. digitali come i registratori
audio. DAT e MiniDisc.

Jack cuffie
Collega un paio
di cuffie di alta
qualità. Quando
Pannello si collegano le
anteriore cuffie all'unità
Sound Blaster
Extigy, l'uscita
dell'altoparlante
viene disattivata.

Connettori In/Out ottici SPDIF Jack Line In Jack Mic In Collega un


Collega periferiche audio digitali quali DAT Collega periferiche esterne come microfono esterno per
e registratori MiniDisc, tramite ingresso/ riproduttori di cassette e lettori l'ingresso voce.
uscita ottici. DAT o Minidisc.

Figura 1-2: Jack, connettori e porte di Sound Blaster Extigy.

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-3


Controlli e LED Il pannello anteriore di Sound Blaster Extigy include i seguenti LED e controlli:

LED telecomando
Impostare il guadagno del jack Lampeggia quando viene rilevato
Mic In al minimo prima di LED CMSS
un segnale dal telecomando.
collegare un microfono, in Si illumina quando si seleziona la
particolare se si stanno utilizzando modalità CMSS*.
le cuffie. LED alimentazione
Si illumina di verde quando
LED Dolby Digital Sound Blaster Extigy è accesa.
Si illumina quando viene rilevato
un segnale Dolby Digital.

Ricevitore IR
Riceve i segnali dal telecomando.

Pulsante di accensione/spegnimento
Premere questo pulsante per accendere
Manopola di regolazione del guadagno o spegnere Sound Blaster Extigy.
del microfono
Ruotare questa manopola in senso orario o Pulsante CMSS
antiorario per regolare il guadagno del Premere questo pulsante per attivare o
disattivare la modalità CMSS*.
microfono.
Manopola di regolazione del volume
master
Ruotare questa manopola in senso
orario o antiorario per regolare l'uscita La modalità CMSS* consente di
del volume master. È possibile ruotare mescolare le sorgenti mono o
questa manopola liberamente poiché stereo in uscita verso gli
non presenta un punto di arresto. altoparlanti 4 o 5.1.

Figura 1-3: Controlli e LED di Sound Blaster Extigy.


Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-4
Collegamento delle È possibile collegare all'unità Sound Blaster Extigy due tipi di cuffie:
❑ Cuffie audio per appassionati o per professionisti, di solito dotate di uno spinotto stereo da ¼ di pollice.
cuffie ❑ Cuffie stereo personali, generalmente dotate di uno spinotto stereo da 3,5 mm, ad esempio quelle
utilizzate per i lettori audio portatili.
Nota: Quando si collegano le cuffie all'unità, l'uscita dell'altoparlante viene disattivata. Il volume
master consente di regolare il volume dei microfoni. Vedere la sezione “Regolazione del volume master
Utilizzare un adattatore da ¼ di e del guadagno del microfono”.
pollice – 3,5 mm per cuffie o
microfoni con spine da ¼ di
pollice.

Collegamento di È possibile collegare all'unità Sound Blaster Extigy due tipi di microfoni:
❑ Microfono dinamico, generalmente dotato di uno spinotto da ¼ di pollice, (utilizzati in genere per gli
microfoni spettacoli).
❑ Microfono elettrostatico, generalmente dotato di uno spinotto da 3,5 mm.

Per regolare il volume master e il guadagno del microfono, eseguire le seguenti operazioni.
Regolazione del
volume master e
del guadagno del
Figura 1-4: Manopole di regolazione del volume master e del microfono
microfono
Uso delle manopole Sul pannello anteriore di Sound Blaster Extigy, ruotare la rispettiva manopola di regolazione:
❑ In senso antiorario per diminuire il volume master o il guadagno del microfono.
di regolazione di ❑ In senso orario per aumentare il volume master o il guadagno del microfono.
Sound Blaster Extigy

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-5


Uso di Creative Per regolare il volume master:
Audio Mixer 1. Fare clic su Start -> Programmi -> Creative -> Sound Blaster Extigy -> Creative Audio Mixer.
2. In Audio Mixer, accertarsi che la casella di controllo Mute sotto il dispositivo di scorrimento Volume
sia deselezionata. In caso contrario, deselezionarla.
3. Trascinare il dispositivo di scorrimento Volume verso l'alto o verso il basso per regolare il volume
Per installare Creative Audio master.
Mixer e le altre applicazioni,
vedere “Installazione del Per regolare il guadagno del microfono:
software” a pagina 2-3.
1. Fare clic su Start -> Programmi -> Creative -> Sound Blaster Extigy -> Creative Audio Mixer.
2. In Audio Mixer, fare clic sul pulsante con la freccia rivolta verso il basso relativo alla sorgente di
ingresso audio, quindi selezionare Microfono.
• Per ottenere gli effetti 3. Controllare che la casella di controllo sotto al dispositivo di scorrimento Microfono non sia
migliori, impostare il volume selezionata. In caso contrario, deselezionarla. In questo modo la sorgente di ingresso audio verrà
master e il guadagno del silenziata.
microfono sul 75% del
valore in Audio Mixer,
4. Trascinare il dispositivo di scorrimento verso l'alto o verso il basso per regolare il guadagno del
quindi utilizzare le manopole microfono.
di regolazione di Sound
Blaster Extigy per apportare
ulteriori modifiche.
• Se si impostano i livelli del
volume master o del
guadagno del microfono su
0%, o se vengono disattivati
in Audio Mixer, non verrà
emesso alcun suono anche
quando le manopole di
regolazione dell'unità Sound
Blaster Extigy sono
impostate sul valore
massimo.

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-6


Sound Blaster Extigy dispone di un ricevitore a raggi infrarossi per il telecomando Il telecomando
Uso del consente di azionare il computer stando comodamente seduti sul divano o a letto a una distanza di 4 metri.
telecomando con Per ulteriori informazioni, consultare Guida in linea di di RemoteCenter.
il computer

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-7


Per ulteriori informazioni sulle funzioni del telecomando, vedere le Figura 1-5 e Figura 1-6.
Funzioni del
telecomando Tastierino numerico
Utilizzato per selezionare
tracce e voci di menu. Per
selezionare una traccia con
un numero composto da
due cifre, ad esempio la
traccia 10, premere il
pulsante “1” e subito dopo il Pulsante Riproduzione/Pausa
pulsante “0” (in Avvia, sospende o riprende la
successione rapida). riproduzione corrente.
Durante la riproduzione di
un formato multimediale, Pulsante Avanzamento
premere il pulsante “0”. Pulsante lento
* OSD (On Screen Display, Nell'OSD* verrà visualizzato Registra Riduce la velocità di
display). l'elenco delle tracce Avvia una riproduzione, eccetto
disponibili per la selezione. registrazione che per i CD audio e i file
audio. MIDI. Per selezionare la
Pulsanti Su/Giù Pulsante destro/ velocità, premere
Utilizzati per spostarsi in Avanzamento ripetutamente questo
alto o in basso. rapido pulsante, mentre per
Utilizzato per far ripristinare la velocità di
avanzare riproduzione normale
rapidamente una premere il pulsante
traccia, per Riproduzione/Pausa.
aumentare un
Pulsante Fotogramma
valore o per successivo
spostarsi a Solo per video
Pulsante sinistro/ destra. Pulsante ,Premere questo
Riavvolgimento Successivo pulsante una volta per
Utilizzato per Pulsante OK/Selezione Va alla traccia sospendere la
Esegue un'azione o un successiva o riproduzione.
riavvolgere una Premendolo
traccia, diminuire comando selezionato. alla pagina di
menu. ripetutamente sarà
un valore o Durante la riproduzione di Pulsante Espulsione/ possibile avanzare al
spostarsi a sinistra. un formato multimediale, Stop Pulsante fotogramma successivo.
premere questo pulsante Interrompe la riproduzione Precedente Per ripristinare la
per visualizzare sul display corrente. Premere il Va alla traccia velocità di riproduzione
il menu e selezionare pulsante ripetutamente normale, premere il
precedente o alla
l'opzione desiderata. pulsante Riproduzione/
per rimuovere il disco. pagina di menu. Pausa.

Figura 1-5: Pulsanti di spostamento del telecomando.

Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-8


Pulsante Pulsante Display
EAX Visualizza sul display Pulsante di accensione/
Visualizza il lo stato dell'attività spegnimento*
menu OSD di corrente, nonché la Utilizzato per accendere l'unità
data e l'ora. Premere Sound Blaster Extigy e per
EAX.
ripetutamente questo impostarla sulla modalità di
pulsante per sospensione.
visualizzare più stati.
Pulsante Opzioni
Visualizza le opzioni per
l'attività corrente. Premere
ripetutamente questo
pulsante per visualizzare più
opzioni.

Pulsante CMSS*
Premere questo pulsante per
selezionare la modalità CMSS.

Pulsante Pulsante Annulla/


Indietro Chiudi Pulsante Mute*
Torna al menu Annulla il menu OSD Premere questo
principale. corrente o chiude pulsante per disattivare
l'applicazione l'audio.
correntemente
controllata da
RemoteCenter. Pulsanti di Volume master*
Premere il pulsante Aumento volume (+) o
Riduzione volume (-) per regolare il
Pulsante Start volume master del computer e dell'unità
Visualizza il menu di avvio di Sound Blaster Extigy.
OSD che consente di
selezionare un'attività. Premere
ripetutamente questo pulsante
per visualizzare più menu.

* Queste funzioni sono disponibili in modalità


standalone. Per ulteriori informazioni, vedere
Capitolo 2, “Funzionamento autonomo”.

Figura 1-6: Altri pulsanti del telecomando.


Informazioni su Sound Blaster Extigy 1-9
Installazione e uso di Sound Blaster Extigy

2 In questo capitolo viene descritto come installare e utilizzare l'unità Sound


Blaster Extigy.
Installazione e uso di Sound Blaster Extigy
Connessioni 1. Accendere il computer.
hardware 2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione e l'adattatore CA come mostrato nella figura 2-1.
Computer notebook Computer desktop

Porta USB

Per alimentare Sound Blaster


Extigy utilizzare solo l'adattatore
CA fornito in dotazione.
Cavo USB

• È possibile collegare il cavo


USB al computer anche
Presa di corrente
quando il PC è acceso.
• In alcuni computer la porta o le
porte USB sono posizionate sul
pannello anteriore invece che Nota: eseguire
su quello posteriore. Porta USB
questa operazione
alla fine.

CC In 12V

Figura 2-1: Connessione di Sound Blaster Extigy al computer e all'alimentatore.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-2


3. Collocare Sound Blaster Extigy su una superficie piana, inserire l'adattatore CA in una presa di
corrente e, se necessario, alimentare la presa. La periferica viene rilevata automaticamente.

Installazione del Utilizzare la procedura di installazione software relativa al sistema operativo installato sul computer.
software
Windows 98 SE e 1. Verrà rilevato il nuovo componente hardware e verrà chiesto di installare i driver della periferica USB.
Windows Me 2. Fare clic su Annulla, quindi inserire il CD di Sound Blaster Extigy nell'unità CD-ROM.
3. Per completare l'installazione dei driver e delle applicazioni, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il computer.
Durante l'installazione, per i
sistemi operativi Windows 98 SE 4. Per riavviare il computer, fare clic su Fine.
è necessario inserire il CD di
installazione corrispondente.

Windows 2000 e 1. Inserire il CD di Sound Blaster Extigy nell'unità CD-ROM.


Windows XP 2. Per completare l'installazione dei driver e delle applicazioni, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il computer.
3. Per riavviare il computer, fare clic sul pulsante Fine.

Verifica Per verificare che Sound Blaster Extigy sia stato installato correttamente, seguire le seguenti operazioni.
dell'installazione
software

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-3


Windows 98 SE e 1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Risorse del computer presente sul desktop.
Windows Me 2. Nel menu a discesa che viene visualizzato, fare clic su Proprietà.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà - Sistema, fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4. Fare clic sul segno più (+) accanto all'icona Controller audio, video e giochi.
Verrà visualizzata la voce “Creative SB Extigy”. Se la voce non viene visualizzata, ripetere la
procedura di installazione descritta a pagina 2-3.

Windows 2000 e 1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Risorse del computer presente sul desktop.
Windows XP 2. Nel menu a discesa che viene visualizzato, fare clic su Proprietà.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic sulla scheda Hardware.
4. Fare clic sul pulsante Gestione periferiche.
5. Fare clic sul segno più (+) accanto all'icona Controller audio, video e giochi.
Verrà visualizzata la voce “Creative SB Extigy”.
Se la voce non viene visualizzata, ripetere la procedura di installazione descritta a pagina 2-3.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-4


Sound Blaster Extigy offrirà ore infinite di piacevole ascolto. Nella Figura 2-2 viene illustrato il
Collegamento di collegamento delle periferiche a Sound Blaster Extigy per ottimizzare l'ascolto.
periferiche

Lettore CD

Microfono

Televisore Line In Cuffie

Mic In

Front Out Cuffie

Riproduttore di cassette

Ingressi
analogici Out Center/ Rear Out
anteriore, Subwoofer
posteriore e
centrale/sub Suggerimento: canale sinistro/centrale Ulteriori informazioni per utenti
esperti:
Anello: canale destro/subwoofer per la connessione ai canali centrale
e subwoofer con un cavo da 3,5 mm
Cavi stereo-RCA da 3,5 mm stereo-RCA, collegare il jack RCA
bianco all'ingresso centrale e il jack
RCA rosso all'ingresso subwoofer
dell'amplificatore.
Amplificatore di ingresso analogico a 6 canali
discreti o ricevitore AV.
Figura 2-2: Collegamento di periferiche.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-5


Sound Blaster Extigy supporta la connessione audio digitale per eseguire registrazioni di alta qualità e la
Registrazione e modifica del contenuto. Nella Figura 2-3 viene illustrata la procedura per il collegamento delle
modifica del periferiche digitali a Sound Blaster Extigy.
contenuto Periferiche digitali quali
Registratore MiniDisc
registratori DAT

Connettori In/
Out MIDI
Per collegare la periferica digitale
al jack Out digitale è necessario
un adattatore minijack – coassiale.

Jack Out
digitale
Connettori SPDIF In/Out Jack
ottici SPDIF In

Periferiche MIDI (ad esempio, tastiera MIDI)

Figura 2-3: Collegamento di registratori a Sound Blaster Extigy.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-6


Sound Blaster Extigy supporta altoparlanti sia digitali sia analogici. Se si dispone di un sistema di
Collegamento di altoparlanti a 5.1 canali, è possibile miscelare sorgenti stereo (ad esempio CD Audio, MP3, WMA, MIDI
sistemi di e Wave) a 5.1 canali utilizzando la tecnologia Creative Multi Speaker Surround (CMSS). Per eseguire il
mixaggio occorre avere abilitato la funzione CMSS in PlayCenter. Vedere la Guida in linea di
altoparlanti PlayCenter.

Esecuzione di giochi,
ascolto di musica o Sistemi di altoparlanti analogici a
5.1 canali*
Cavo minijack-DIN

visione di film
Cavo audio Digital
stereo triplo DIN

Sistemi di altoparlanti
digitali Creative Inspire o
Cambridge SoundWorks
4.1 o 5.1

Cavo ottico

Sistemi di altoparlanti digitali Creative * Ad esempio, gli altoparlanti


Inspire o Cambridge SoundWorks 4.1 o analogici Creative Inspire
5.1 5.1

Figura 2-4: Collegamento di sistemi di altoparlanti a Sound Blaster Extigy

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-7


Per posizionare Sound Blaster Extigy in senso verticale, inserire gli appositi supporti forniti in dotazione
Inserimento dei come illustrato nella Figura 2-5.
supporti per
l'unità Sound Ricevitore
Blaster Extigy IR

Per evitare che il ricevitore IR


venga disattivato, controllare che i
supporti siano stati inseriti come
illustrato nella Figura 2-5.

2 Inserire i supporti nell'unità


Sound Blaster Extigy
controllando che aderiscano
saldamente come illustrato
1 Posizionare Sound Blaster Extigy sui supporti in nella figura sopra.
modo che le relative scanalature siano allineate con
le imbottiture di gomma dell'unità.
Figura 2-5: Inserimento dei supporti per l'unità Sound Blaster Extigy.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-8


Per inserire le batterie nel telecomando, seguire le operazioni descritte nella Figura 2-6.
Inserimento
delle batterie nel
telecomando

1 2 3 4
Premere con Controllare la Inserire le Far scorrere
il pollice polarità delle batterie. Fare il coperchio
verso il basso batterie così attenzione a del vano
e far scorrere come rispettare la batterie
il coperchio illustrata nel polarità verso
del vano vano batterie. corretta. l'interno per
batterie verso richiuderlo.
l'esterno.
Figura 2-6: Inserimento delle batterie nel telecomando

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-9


Se si dispone di un sistema di altoparlanti a 5.1 canali, posizionare gli altoparlanti anteriori e posteriori in
Posizionamento modo che formino gli angoli di un quadrato al centro del quale si colloca chi ascolta. Posizionare
degli altoparlanti l'altoparlante centrale tra i due anteriori, ad esempio sopra al televisore o al monitor. Posizionare
l'altoparlante per suoni bassi (subwoofer) in un angolo della stanza per ottimizzare l'ascolto di tale tipo di
suoni. Posizionare gli altri altoparlanti in modo da ottenere la migliore qualità di ascolto. Per le posizioni
consigliate degli altoparlanti, vedere la Figura 2-7.

Subwoofer

Altoparlante Altoparlante
frontale sinistro Altoparlante centrale frontale destro

Altoparlante Altoparlante
posteriore sinistro posteriore destro

Figura 2-7: Posizioni consigliate degli altoparlanti.

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-10


È possibile utilizzare l'unità Sound Blaster Extigy anche senza collegarla a un computer. Qui di seguito
Funzionamento vengono forniti alcuni consigli per il funzionamento autonomo.
autonomo
Ascolto di audio Filmati e musica codificati in Dolby Digital AC3.
digitale Lettore DVD con sorgente Dolby
Digital a 5.1 canali.

Sound Blaster Extigy è anche in


grado di decodificare i segnali
digitali a 2 canali, ad esempio
l'audio digitale su CD (PCM).
Sound Blaster Extigy decodifica il segnale AC3
e trasferisce audio analogico a 5.1 canali agli
altoparlanti amplificati collegati.

Suono surround a 5.1 canali.

Figura 2-8: Funzionamento standalone – Audio digitale

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-11


Mixaggio di audio a Suono surround a 5.1 canali da una sorgente analogica (stereo) a 2 canali.
2 canali Lettore di audio digitale/lettore CD/riproduttore di
cassette con sorgente analogica a 2 canali.

Sound Blaster Extigy mescola il segnale analogico a 2


canali e trasferisce audio analogico a 6 canali agli
altoparlanti amplificati collegati.

Premere il pulsante CMSS.

Suono surround a 5.1 canali (in base al tipo di


altoparlanti collegati).

Figura 2-9: Funzionamento standalone – Mixaggio a 2 canali

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-12


Mixaggio di ingressi È possibile mescolare gli ingressi di audio e microfono per cantare usando le proprie melodie preferite
come base.
analogici
Sorgente analogica lettore di audio digitale/lettore CD/
riproduttore di cassette.

Sorgente analogica microfono.

Sound Blaster Extigy mescola due sorgenti


analogiche e trasferisce l'audio mixato agli
altoparlanti amplificati collegati.

È possibile cantare usando le proprie melodie preferite come


base.

Figura 2-10: Funzionamento standalone – Uscita analogica mixata

Installazione e uso di Sound Blaster Extigy 2-13


3
Applicazioni di Sound Blaster Extigy
In questo capitolo vengono descritte le applicazioni fornite in dotazione con
Sound Blaster Extigy.
Applicazioni di Sound Blaster Extigy

Sound Blaster Extigy è supportato da una vasta gamma di applicazioni che consentono di ottimizzare
Applicazioni di l'uso della periferica audio. Il seguente gruppo di programmi software è di grande importanza per il
Creative Sound funzionamento di Sound Blaster Extigy:
Blaster Extigy ❑ Creative Audio Control
❑ Creative Diagnostics
❑ Creative Audio Mixer
❑ Creative WaveStudio
❑ Creative PlayCenter
❑ Creative Recorder
❑ Creative RemoteCenter
❑ Creative MiniDisc Center
Le istruzioni seguenti consentono di utilizzare al massimo le funzionalità di Sound Blaster Extigy:
❑ Creative Sound Blaster Extigy Quick Start (solo in inglese)
❑ Creative Sound Blaster Extigy Tour (solo in inglese)

Creative Audio Control è una utility che consente di controllare la frequenza di output SPDIF e la qualità
Creative Audio di mixaggio audio del dispositivo audio USB in uso. Per aprire Audio Control, fare doppio clic sull'icona
Control corrispondente nel Pannello di controllo di Windows.
Per ulteriori informazioni e dettagli sull'uso di Creative Audio Control, consultare la relativa Guida in
linea.

Creative Diagnostics è un programma semplice ma molto utile per la diagnosi e la risoluzione di


Creative eventuali problemi nelle periferiche audio; i test diagnostici offerti dal programma controllano che la
Diagnostics periferica hardware audio sia stata rilevata, che i driver audio siano in funzione e che le impostazioni del
mixer siano corrette. È inoltre disponibile un test diagnostico per gli altoparlanti per controllare le
Applicazioni di Sound Blaster Extigy 3-2
connessioni fisiche tra Sound Blaster Extigy e gli altoparlanti. Se durante il test vengono rilevati
problemi, Creative Diagnostics offrirà la soluzione più appropriata. Con Creative Diagnostics ottenere
risultati audio eccezionali non è più un problema.

Per ulteriori informazioni e dettagli sull'uso di Creative Diagnostics, consultare la relativa Guida in linea.

Creative Audio Mixer è un potente mixer audio che consente di controllare tutte le sorgenti audio
Creative Audio disponibili. Questo programma viene utilizzato per modificare le impostazioni audio durante la
Mixer riproduzione o la registrazione di brani musicali. Creative Audio Mixer consente di:
❑ Controllare il volume di una sorgente audio.
❑ Selezionare la sorgente di registrazione.
❑ Selezionare la configurazione degli altoparlanti.
❑ Controllare il bilanciamento e la dissolvenza degli altoparlanti.

Per ulteriori informazioni e dettagli su Creative Audio Mixer, consultare la relativa Guida in linea.

Creative WaveStudio semplifica l'uso delle seguenti funzioni di editing sonoro:


Creative ❑ Riproduzione, modifica e registrazione a 8 bit (qualità da nastro musicale) e a 16 bit (qualità da CD)
WaveStudio di dati Wave.
❑ In questo modo è possibile modificare i dati Wave esistenti o crearne di nuovi aggiungendo effetti e
manipolazioni speciali come rap, pan, silenziamento, riproduzione al contrario, aggiunta dell'eco,
taglia, copia e incolla.
❑ Apertura e modifica di più file audio contemporaneamente.
❑ Apertura di file di dati Raw (.RAW) ed MP3 (.MP3).
Per ulteriori informazioni e dettagli su Creative WaveStudio, consultare la relativa Guida in linea.

Creative PlayCenter è un rivoluzionario lettore di CD audio e di audio digitale (MP3, WMA o AC3).
Creative Oltre a gestire i file audio digitali preferiti nel computer, è anche un codificatore integrato MP3/WMA,
PlayCenter per estrarre tracce CD audio in file di audio digitale compressi. Permette di codificare tracce a una
velocità molto superiore della normale velocità di riproduzione e fino a 320 kbps (per MP3).
Applicazioni di Sound Blaster Extigy 3-3
Per ulteriori informazioni e dettagli su Creative PlayCenter, consultare la relativa Guida in linea.
Nota: Nelle periferiche che supportano la tecnologia DRM (Digital Rights Management) di Microsoft,
l'uscita SPDIF è disabilitata durante la riproduzione di un brano protetto con tecnologia DRM. Di
conseguenza, anche le uscite digitali (sia ottiche che coassiali) di Sound Blaster Extigy sono disabilitate
durante la riproduzione di brani protetti con la tecnologia DRM.

Creative Recorder consente di registrare suoni o musica provenienti da varie sorgenti di ingresso, come
Creative un microfono o un CD audio, e di salvarli in formato Wave (.WAV). Per ulteriori informazioni e dettagli
Recorder su Creative Recorder, consultare la relativa Guida in linea.

Creative RemoteCenter converte il computer in un sistema di intrattenimento che è possibile regolare


Creative stando comodamente a letto o seduti sul divano. Il telecomando e RemoteCenter Player, un lettore
RemoteCenter multimediale semplice ma potente, consentono di riprodurre CD audio e video sul computer a distanza.
Non occorre più trovarsi direttamente davanti al computer per selezionare o cambiare i brani perché il
sistema di telecomando è dotato di un display (OSD, On-Screen Display) che rende disponibili i comandi
o funzioni, visualizzabili da una distanza di 4 metri. RemoteCenter consente inoltre di avviare e utilizzare
le applicazioni Windows preferite.

Per ulteriori informazioni e dettagli su Creative RemoteCenter, vedere la relativa Guida in linea.

Creative MiniDisc Center consente di riprodurre tipi di file audio molto comuni e CD per la registrazione
Creative su registratori MD e DAT.
MiniDisc Center MiniDisc Center consente di:
❑ Creare un album di canzoni preferite, che potranno essere ciascuna in un formato audio diverso.
❑ Inserire automaticamente un periodo preimpostato di silenzio dopo ciascuna traccia.
❑ Organizzare una sequenza di brani da riprodurre e quindi registrare su un registratore digitale.

Per ulteriori informazioni e dettagli su Creative MiniDisc Center, consultare la relativa Guida in linea.

Applicazioni di Sound Blaster Extigy 3-4


Questo documento permette di iniziare a usare Sound Blaster Extigy. La Quick Start (Guida rapida) in
Creative Sound linea contiene numerose demo interattive e informative su vari aspetti di Sound Blaster Extigy, ad
Blaster Extigy esempio l'ascolto di musica digitale e l'uso di giochi digitali, la visione di film e il collegamento di
altoparlanti.
Quick Start (solo
in inglese)
Creative Sound Blaster Extigy Tour (Presentazione di Sound Blaster Extigy) è una presentazione in linea
Creative Sound che offre un'introduzione interattiva alle funzioni e alle caratteristiche di Sound Blaster Extigy.
Blaster Extigy
Tour (solo in
inglese)

Applicazioni di Sound Blaster Extigy 3-5


4
Uso delle applicazioni
In questo capitolo vengono descritte le applicazioni da usare per la creazione
di contenuti, per i giochi e l'intrattenimento.
Uso delle applicazioni
Sound Blaster Extigy offre la riproduzione multimediale, l'intrattenimento digitale, la possibilità di
creare contenuti, l'intrattenimento via Internet e i giochi, tutto questo a un eccellente livello di qualità.
Nelle pagine che seguono vengono indicate le applicazioni più adatte alle diverse esigenze.

Riproduzione di
materiale
multimediale
Visione di DVD Per un surround ottimale dei filmati DVD codificati in Dolby Digital (5.1 canali), è necessario utilizzare
un’unità DVD compatibile e sistemi di altoparlanti in grado di supportare fino a sei canali, ad esempio gli
altoparlanti analogici Creative Inspire 5.1. I filmati DVD codificati in Dolby Digital sono
particolarmente adatti per i lettori DVD software, ad esempio InterVideo WinDVD 2000 o Cyberlink
Alcuni programmi per la PowerDVD 3.0.
decodifica/riproduzione di DVD
non sono in grado di Per ottenere un audio di alta qualità, abilitare l’uscita SPDIF nel lettore DVD software in modo che il
decodificare fino a 5.1 canali, segnale Dolby Digital possa essere decodificato da Sound Blaster Extigy e quindi inviato a sistemi di
ma supportano l'uscita SPDIF. altoparlanti 5.1 di alta qualità, ad esempio la serie Creative Inspire 5.1.
In questi casi, attivare la
funzione di uscita SPDIF per
permettere a Sound Blaster
Extigy la decodifica del segnale
Dolby Digital.

Esecuzione di file Creative PlayCenter supporta e riproduce i file MP3, WMA e AC3.
MP3, WMA o AC3
Uso delle applicazioni 4-2
Riproduzione di file Per riprodurre i file Wave e CD audio utilizzare Creative PlayCenter. WAV è il formato dei file audio
digitali della piattaforma operativa Windows, mentre il formato CD Audio è quello dei CD audio
Wave e CD Audio riproducibili sull'unità CD-ROM.

Esecuzione di file Il formato MIDI (*.MID) è un formato musicale che utilizza un sintetizzatore per la riproduzione.
Utilizzare Creative PlayCenter per la riproduzione di file MIDI.
MIDI

Intrattenimento
digitale
Visione di filmati con Per ottenere del cinema di alta qualità, sono necessari dei buoni altoparlanti. Se si hanno 4 o 5
altoparlanti collegati a Sound Blaster Extigy, configurare le rispettive impostazioni in Creative Audio
suono surround Mixer. Per i filmati DVD, si consiglia di acquistare un’unità Creative PC-DVD ROM e gli altoparlanti
analogici Creative Inspire 5.1.

Creazione di album È possibile creare album contenenti file CD Audio, WAV o MIDI, utilizzando Creative PlayCenter.
personali

Uso delle applicazioni 4-3


Creazione di
contenuti
Registrazione di Creative Recorder fornisce un semplice strumento di registrazione di sorgenti audio, senza che sia
necessario occuparsi delle impostazioni del mixer. È anche possibile registrare gli effetti audio.
suoni ed effetti
Registrazione di Creative Wave Studio consente di eseguire registrazioni ed editing digitale (16 bit, 48 kHz) sul computer
collegato a Sound Blaster Extigy. Collegare una periferica compatibile con SPDIF, ad esempio un
audio digitale pannello DAT, e selezionare l'ingresso SPDIF in Creative Audio Mixer.

Intrattenimento
via Internet
Codifica di brani di Con Creative PlayCenter, è possibile codificare e registrare tutti i motivi preferiti da CD sul disco rigido
del computer, creando un database di liste personalizzate di motivi.
CD in formato MP3
Scaricamento ed Con Creative PlayCenter, è possibile anche aggiungere canzoni al database scaricandole dai diversi siti
Internet.
esecuzione di
canzoni MP3
Esecuzione di È possibile utilizzare Creative PlayCenter per creare i propri MP3 con realistici effetti multidimensionali
grazie all'applicazione di ambienti sonori diversi, come uno stadio o perfino un bagno. È possibile
canzoni MP3 con condividere queste canzoni MP3 avanzate anche con utenti che non dispongono di una scheda Sound
EAX Blaster Extigy.

Uso delle applicazioni 4-4


Riferimenti per i
giochi
Uso del supporto Sono disponibili numerosi titoli EAX creati dai migliori programmatori di giochi che consentono di
immergersi in ambienti realistici. Visitare il sito Web http://www.eax.creative.com per l'elenco completo
EAX dei titoli compatibili.

Uso del supporto La scheda Sound Blaster Extigy supporta i giochi DirectSound3D (DS3D). È possibile ascoltarne il
sonoro in un ambiente tridimensionale che li rende ancora più divertenti.
DirectSound3D

Uso delle applicazioni 4-5


Specifiche generali

A In questa sezione vengono elencate le specifiche di Sound Blaster Extigy


Specifiche generali
In questa sezione vengono elencate le specifiche di Sound Blaster Extigy.

Funzioni
Qualità audio ad alta ❑ Elevato rapporto segnale-rumore (SNR, Signal-to-Noise Ratio), oltre i 100 dB con convertitori a 24 bit
definizione a bassa distorsione e alta linearità
❑ Convertitore ADC (Analog-to-Digital, analogico-digitale) a 24 bit/96 kHz per i vari ingressi analogici
❑ Convertitore DAC (Analog-to-Digital, analogico-digitale) a 24 bit/96 kHz per gli ingressi di cuffie e
altoparlanti analogici a 6 canali
❑ Convertitori analogico-digitali a 24 bit indipendenti per i controlli degli ingressi microfono e linea
(migliorano la flessibilità di registrazione e mixaggio)
❑ Supporto del segnale di ingresso in formato SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) di qualità fino a 24
bit/96 kHz

Motore DSP di qualità ❑ DSP (Digital Signal Processor) hardware ad alte prestazioni di Creative per una precisa conversione
professionale della frequenza di campionamento, CMSS, elaborazione di algoritmi audio 3D, mixaggio digitale,
gestione dei bassi e accurata elaborazione Dolby Digital.
❑ DSP Dolby Digital ad alta velocità per un'accurata elaborazione dei flussi Dolby Digital
❑ Motore con effetti a virgola mobile a 32 bit basati su host per effetti in tempo reale di livello
professionale, elaborazione, mixaggio e posizionamento di flussi audio

Specifiche generali A-2


EAX ADVANCED ❑ Impostazioni ottimizzate selezionabili dall'utente per due, quattro o sei altoparlanti
HD™, tecnologia audio ❑ Tecnologia CMSS (Creative Multi Speaker Surround™) ottimizzata che consente di inserire in modo
accurato sorgenti stereo o mono in uno spazio audio di 360º
avanzata e audio 3D ❑ Effetti realistici di proiezione, panning e riverbero EAX che ottimizzano i brani musicali e i video
giochi
❑ Funzione avanzata di time-scaling che consente di variare la durata della riproduzione senza alterare il
pitch del contenuto originale.
❑ Funzione di audio clean-up che rimuove il rumore e i “clic” durante la riproduzione di dischi in vinile
o di cassette

Riproduzione Dolby ❑ “Dolby Laboratories” ha approvato la decodifica Dolby Digital hardware non basata su processore
Digital dinamica host. In questo modo è possibile effettuare una riproduzione Dolby Digital che non dipende dai lettori
DVD hardware o software.
❑ Decodificatore DSP hardware Dolby Digital AC3 dedicato con supporto per formato dati I/O fino a 24
bit. Possibilità di decodificare flussi Dolby Digital da ingresso SPDIF coassiale, ottico o da PC host
tramite connessione USB.
❑ Convertitori DAC (digitali-analogici) a 24 bit incorporati che offrono la migliore risoluzione audio per
la riproduzione Dolby Digital, ideale per le applicazioni DVD
❑ Funzione per la gestione dei bassi che consente l'adattamento di altoparlanti di diverse dimensioni, sia
altoparlanti a 5.1 canali di Creative Inspire™ sia amplificatori A/V a 6 canali
❑ Funzione per il mixaggio di audio Dolby Digital con effetti audio per giochi in tempo reale. Una
funzione che i normali ricevitori A/V Dolby Digital non sono in grado di supportare.

Specifiche generali A-3


Funzioni USB avanzate ❑ Architettura ottimizzata di allocazione dinamica della larghezza di banda per il trasferimento dei dati
audio tramite bus USB. L'architettura consente di eseguire la riproduzione simultanea di audio a più
canali 5.1 e di un flusso Dolby Digital compresso (AC-3) durante una sessione di registrazione full
duplex
❑ L'architettura di allocazione dinamica della larghezza di banda è ideale per la riproduzione di giochi
3D o per le applicazioni con brani Dolby Digital che al tempo stesso supportano il riconoscimento
vocale per comandi e controlli
❑ Connessione I/O MIDI ai PC tramite USB ad alta velocità che assicura trasferimenti MIDI immediati
e affidabili per riproduzioni e/o registrazioni MIDI di livello professionale.
❑ Funzionamento come unità standalone o con più funzionalità se collegata al PC tramite USB

Connettività
Sound Blaster Extigy
Ingressi e uscite sul ❑ Un connettore quadrato per l'ingresso SPDIF ottico
pannello anteriore ❑ Un connettore quadrato per l'uscita SPDIF ottica
❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'ingresso analogico livello linea stereo
❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'ingresso microfono analogico mono
❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'uscita cuffie analogiche stereo (quando viene inserito lo spinotto delle
cuffie, la funzione di rilevamento automatico disattiva automaticamente gli altoparlanti principali e
L'uscita SPDIF non è disponibile l'audio viene trasferito all'uscita delle cuffie)
durante la riproduzione di
❑ Un ricevitore a raggi infrarossi per la ricezione dei segnali a infrarossi dal telecomando (l'intervallo
contenuti audio digitali creati con
la tecnologia Microsoft DRM ottimale di trasmissione radiale diretta è di 5 m oppure di 3 m con 30° di deviazione dall'asse centrale)
(Digital Rights Management)

Specifiche generali A-4


Manopole di ❑ Una manopola di regolazione del guadagno del microfono (min.-max. con rotazione in senso orario)
regolazione e pulsanti ❑ Una manopola di regolazione del guadagno del volume master (controllo digitale, rotazione in senso
orario per aumentare il volume)
del pannello anteriore ❑ Un pulsante CMSS. Se abilitato, le sorgenti stereo verranno mescolate nell'uscita a 4 o 5.1 canali, in
base alla configurazione degli altoparlanti; se disabilitato (modalità diretta) le sorgenti audio verranno
riprodotte senza mixaggio
❑ Un pulsante di accensione/spegnimento

Ingressi e uscite sul ❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'uscita degli altoparlanti anteriori destro e sinistro analogici stereo
pannello posteriore ❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'uscita degli altoparlanti posteriori destro e sinistro analogici stereo
❑ Un jack da 3,5 mm (1/8") per l'uscita subwoofer e degli altoparlanti centrali analogici
❑ Un jack a 4 poli da 3,5 mm (1/8") per l'uscita digitale verso le periferiche digitali esterne, ad esempio
gli altoparlanti Cambridge SoundWorks o Creative Inspire 2, 4 o 5.1
Non utilizzare adattatori non ❑ Un jack RCA/coassiale per l'ingresso SPDIF
appositamente progettati per ❑ Un connettore DIN a 5 pin standard per l'ingresso MIDI
Sound Blaster Extigy perché ❑ Un connettore DIN a 5 pin standard per l'uscita MIDI
potenze nominali incompatibili ❑ Una porta USB (tipo B)
potrebbero danneggiare l'unità o
causare danni fisici all'utente. ❑ Un jack per l'ingresso dell'alimentatore (12 V CC In). Collega l'adattatore di corrente CA/CC esterno
fornito in dotazione

Indicatori sul display ❑ Un LED verde per indicare lo stato dell'alimentazione. Si illumina quando l'unità è accesa.
❑ Un LED rosso per indicare lo stato di ricezione del telecomando. Lampeggia quando viene rilevato un
segnale dal telecomando.
❑ Un LED verde per indicare lo stato CMSS. Si illumina quando CMSS è abilitato.
❑ Un LED verde per indicare lo stato Dolby Digital. Si illumina quando l'unità riceve una sorgente
codificata con il flusso di bit Dolby Digital.

Specifiche generali A-5


B
Soluzione dei problemi
Questa sezione fornisce suggerimenti per la risoluzione di alcuni
problemi che possono verificarsi durante l'installazione o l'utilizzo
Soluzione dei problemi
Se si presentano tecnici con questo prodotto, è possibile consultare lo strumento di autoconsultazione in
linea “Knowledgebase” per la risoluzione dei problemi. (www.europe.creative.com/support)
Questa appendice fornisce suggerimenti per la risoluzione di alcuni problemi che possono verificarsi
durante l'installazione o l'utilizzo della scheda audio.

L'installazione non si avvia automaticamente dopo l'inserimento del CD di installazione di Sound


Problemi di Blaster Extigy.
installazione del La funzione Esecuzione automatica di Windows potrebbe non essere abilitata.
software Per avviare il programma di installazione dal menu di scelta rapida di Risorse del computer:
1. Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer sul desktop di Windows.
2. Nella finestra Risorse del computer, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità
CD-ROM.
3. Dal menu di scelta rapida, fare clic su Esecuzione automatica e seguire le istruzioni sullo schermo.
Per attivare Esecuzione automatica mediante l'opzione Notifica inserimento automatico:
1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
2. Nella finestra Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà: Sistema, fare clic sulla scheda Gestione periferiche e selezionare
l'unità CD-ROM.
4. Fare clic sul pulsante Proprietà.
5. Nella finestra di dialogo Proprietà, fare clic sulla scheda Impostazioni e accertarsi che la casella di
controllo Notifica inserimento automatico sia selezionata.
6. Fare clic sul pulsante OK e uscire dalla finestra di dialogo.

Soluzione dei problemi B-2


Non arriva alcun suono alle cuffie.
Problemi relativi
Accertarsi che:
all'audio ❑ Le cuffie siano collegate al jack relativo.

Non proviene alcun suono dagli altoparlanti.


Accertarsi che:
Se la sorgente di ingresso audio ❑ Gli altoparlanti siano collegati all'uscita di Sound Blaster Extigy.
non emette alcun suono, ❑ In Creative Audio Mixer sia selezionata la sorgente appropriata.
controllare in Creative Audio
Mixer che la casella di controllo
❑ Le cuffie non siano collegate all'unità Sound Blaster Extigy. Quando vengono collegate le cuffie,
Mute relativa alla sorgente in l'uscita degli altoparlanti viene automaticamente disattivata.
questione sia deselezionata.
Non vi è uscita audio durante l'esecuzione di file digitali quali .WAV, MIDI o AVI.
Accertarsi che:
❑ La manopola di regolazione del volume degli altoparlanti, se presente, sia in posizione intermedia. Se
necessario, usare Creative Audio Mixer per regolare il volume.
❑ Gli altoparlanti alimentati o l'amplificatore esterno siano collegati ai jack di uscita anteriore e
posteriore, centrale/subwoofer di Sound Blaster Extigy.
❑ La selezione degli altoparlanti in Creative Audio Mixer corrisponda all'effettiva configurazione degli
altoparlanti o delle cuffie.

Durante la riproduzione di materiale a 5.1 canali il suono è disturbato da fruscii.


Se la porta USB è collegata a più periferiche USB che, inoltre, vengono utilizzate contemporaneamente,
le prestazioni del computer potrebbero non essere ottimali. È possibile che venga visualizzato un
messaggio di avviso che indica che la larghezza di banda disponibile non è sufficiente.
Per ridurre la larghezza di banda USB utilizzata, eseguire una delle seguenti operazioni o entrambe:
❑ Chiudere una o più applicazioni che utilizzano le periferiche USB.
❑ Se sono in uso gli altoparlanti 5.1, modificare la configurazione degli altoparlanti in Creative Audio
Mixer, oppure selezionare Altoparlanti 2 invece che Altoparlanti 5.1.
Soluzione dei problemi B-3
È inoltre possibile abilitare la funzione DMA (Direct Memory Access) per le periferiche di
memorizzazione. Eseguire le seguenti operazioni:
Per Windows 98 SE e Windows Me
1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
2. Nella finestra di dialogo Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà - Sistema, fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4. Fare doppio clic sull'icona Unità disco.
Verranno visualizzate le unità disponibili sul computer.
5. Fare doppio clic sull'icona dell'unità disco rigido.
6. Nella finestra di dialogo visualizzata, fare clic sulla scheda Impostazioni.
7. Fare clic sulla casella di controllo DMA (Direct Memory Access) per selezionarla.
Verrà visualizzata una finestra di avviso.
8. Fare clic su OK.
9. Fare clic su OK nella finestra successiva.
10. Fare clic su Chiudi nella finestra di dialogo Proprietà - Sistema.
11. Alla richiesta di riavvio del computer, fare clic su Sì.
12. Se si dispone di altre unità, ad esempio altre unità disco rigido, unità CD-ROM, CD-RW e DVD-ROM,
ripetere i passaggi 4-11. Nel passaggio 4 fare doppio clic sull'icona dell'unità corrispondente.
Per Windows 2000 e Windows XP
1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
2. Nella finestra di dialogo Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic sulla scheda Hardware.
4. Fare clic sul pulsante Gestione periferiche.
5. Fare doppio clic sull'icona Controller IDE ATA/ATAPI.
Verranno visualizzati i canali IDE disponibili.
6. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Canale primario IDE.
7. Fare clic su Proprietà.

Soluzione dei problemi B-4


8. Nella finestra di dialogo Proprietà, fare clic sulla scheda Impostazioni avanzate.
9. Fare clic sulla casella di controllo DMA se disponibile per selezionarla.
10. Fare clic su OK.

Non vi è uscita audio durante la riproduzione di un CD audio.


Sound Blaster Extigy non supporta la riproduzione audio di CD analogici. Per ascoltare CD audio, è
• È possibile che la riproduzione necessario abilitare la riproduzione digitale. Per abilitare la riproduzione di CD digitali, eseguire le
di CD digitali non sia disponibile seguenti operazioni:
nelle unità DVD/CD-ROM
esterne con i controller IDE Per Windows 98 SE
PCMCIA. 1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
• Per regolare il volume del CD,
utilizzare il dispositivo di 2. Nella finestra di dialogo Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Multimedia.
scorrimento di Wave/MP3 3. Nella finestra di dialogo Proprietà - Multimedia, fare clic sulla scheda CD musica.
nell'applicazione Audio Mixer. 4. Fare clic sulla casella di controllo Abilita riproduzione digitale su questo dispositivo CD-ROM per
selezionarla.
5. Fare clic su OK.
Per Windows Me
1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
2. Nella finestra di dialogo Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà - Sistema, fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM.
Verranno visualizzate le unità disponibili sul computer.
5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità disco.
Verrà visualizzato un menu.
6. Fare clic su Proprietà.
7. Nella casella Riproduzione CD digitale della scheda Proprietà, fare clic sulla casella di controllo
Abilita riproduzione digitale su questo dispositivo CD-ROM per selezionarla.
8. Fare clic su OK.
Soluzione dei problemi B-5
Per Windows 2000 e Windows XP
1. Fare clic su Start -> Impostazioni -> Pannello di controllo.
2. Nella finestra di dialogo Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic sulla scheda Hardware.
4. Fare clic sul pulsante Gestione periferiche.
5. Fare doppio clic sull'icona Unità DVD/CD-ROM.
Verranno visualizzate le unità disponibili sul computer.
6. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità disco.
Verrà visualizzato un menu.
7. Fare clic su Proprietà.
8. Nella casella Riproduzione CD digitale della scheda Proprietà, fare clic sulla casella di controllo
Abilita riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM per selezionarla.

Con l'applicazione Creative MiniDisc non è possibile registrare o trasferire tracce audio da un CD-
ROM/DVD-ROM a un registratore MiniDisc.
Abilitare la riproduzione CD digitale. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Non vi è uscita
audio durante la riproduzione di un CD audio.” a pagina B-5.

Soluzione dei problemi B-6


Assistenza tecnica
C
Ci impegniamo a offrire i prodotti migliori e l'assistenza migliore grazie a una serie
completa di opzioni eService integrate dall'assistenza telefonica.
La strategia eService di Creative consente di offrire ai clienti il servizio migliore
grazie all'uso di un portale di assistenza clienti in più lingue, di chat interattive, di
assistenza via posta elettronica e di un database di casi e informazioni consultabili
direttamente dall'utente.
L'area dell'assistenza a livello europeo nel nostro sito Web www.europe.creative.com
contiene le opzioni seguenti:

Knowledgebase Il knowledgebase di Creative, consultabile direttamente dall'utente, consente di


risolvere molti problemi di assistenza grazie all'uso di un supporto in lingua naturale e
la presenza di domande comuni e relative risposte mirate a fornire la soluzione ideale
per ogni problema. In caso fosse necessaria ulteriore assistenza, sarà possibile inviare
una domanda in linea, tramite chat o posta elettronica, ottenendo così il servizio
migliore nel modo più comodo.

Assistenza tecnica C-1


La funzione interattiva TextChat di Creative consente di contattare il personale
Webchat* dell'assistenza tecnica tramite chat in tempo reale. Ulteriori funzioni, quali invio di
pagine Web, navigazione in collaborazione, scambio di file e opuscoli, trasformano la
sessione di chat in un'assistenza interattiva completa.

Se non fosse possibile ottenere una soluzione al proprio problema utilizzando il


eMail† sistema Knowledgebase, sarà possibile scegliere il pulsante “Non risolto” in fondo a
qualsiasi documento di suggerimento di soluzione per inoltrare la propria domanda al
personale dell'assistenza tecnica tramite posta elettronica. Se non si ha accesso al sito
Web, sarà possibile scrivere all'indirizzo support@europe.creative.com.

È possibile contattare il personale di assistenza tecnica anche telefonicamente. I


Telefono*† numeri di telefono sono riportati nella sezione “Creative European Contact Centre”
(Centro di assistenza europeo Creative) in fondo a questo documento.

Scaricamento di Il sito Web di Creative Labs offre una vasta gamma di aggiornamenti e di driver per i
nostri prodotti multimediali, per numerosi sistemi operativi.
driver#

Scaricamento di È possibile sfogliare una vasta libreria di manuali dell'utente e di installazione dei
prodotti Creative per trovare la documentazione relativa alla propria applicazione
manuali Creative.

† Chiuso il
sabato, domenica e festivi * Chiuso il sabato, domenica e festivi #
Non applicabile a tutti i prodotti Assistenza tecnica C-2
In caso di problemi Conservare tutti i componenti, compresi la confezione e la prova di acquisto finché non
ci si sarà accertati di essere completamente soddisfatti del prodotto.
In caso di problemi con l'installazione o l'uso del prodotto Creative, utilizzare Creative
eService e/o contattare telefonicamente il personale dell'assistenza tecnica. Nel caso in
cui si dovesse richiedere assistenza tecnica, si prega di annotare le seguenti
informazioni per utilizzarle come riferimento.
❑ Modello e numero di serie del prodotto Creative
❑ Messaggio d’errore sullo schermo e informazioni sulla procedura per riprodurlo
❑ Informazioni su altre schede le cui impostazioni potrebbero essere in conflitto#
❑ Informazioni sulla configurazione hardware quali l’indirizzo I/O di base, la linea
IRQ e i canali DMA utilizzati#
❑ Informazioni sulla scheda madre del computer: produttore e versione del BIOS e
produttore del chipset
❑ Tipo e versione del sistema operativo, ad esempio Windows 95/98 o Windows NT,
Windows 2000 o Windows Me
Se si ritiene che il prodotto Creative necessiti di riparazioni o debba essere sostituito,
verificare la data d’acquisto ed eseguire le operazioni descritte di seguito.

# Assistenza tecnica C-3


Non applicabile a tutti i prodotti
Meno di 30 giorni dalla data d'acquisto
Se la ricevuta attesta che il prodotto è stato acquistato meno di 30 giorni prima, è
possibile restituire il prodotto al distributore/dettagliante, che provvederà alla
sostituzione o al rimborso del prodotto. Il periodo di 30 giorni potrebbe non essere
applicato a tutti i casi, controllare pertanto i termini per la sostituzione/rimborso presso
il punto vendita..

Più di 30 giorni dalla data d'acquisto


Contattare il centro di assistenza tecnica europeo per chiarire la natura del problema e
ottenere informazioni sulla procedura di riparazione/sostituzione.

Restituzione dei ❑ Contattare il supporto tecnico per ricevere il numero di autorizzazione per la
prodotti da riparare riparazione o sostituzione del prodotto.
❑ Il Supporto tecnico comunicherà le procedure di restituzione del prodotto da
riparare o sostituire.
❑ Occorre restituire all'indirizzo fornito dall'assistenza tecnica solo il componente
hardware interessato. Conservare il software, gli accessori e l’imballaggio originale.
❑ Indicare chiaramente il numero di autorizzazione sull'esterno della confezione in cui
si restituisce il componente hardware.
❑ Una volta ricevuto il componente difettoso, Creative si occuperà della restituzione.

La Creative può sostituire o riparare il prodotto con parti nuove o rigenerate e i


componenti difettosi diventeranno di proprietà dell'azienda. Il periodo di garanzia per
la riparazione/sostituzione dell'elemento è di 90 giorni a partire dalla data di spedizione
da parte della Creative, o pari alrestante periodo di garanzia, indipendentemente dalla
lunghezza, dell'articolo originale.

Assistenza tecnica C-4


Per evitare l'addebito delle tariffe doganali, quando si spedisce un prodotto a Creative
Labs da un paese esterno alla Comunità Europea o da una regione soggetta a regime
fiscale particolare, occorre compilare la necessaria documentazione doganale prima
della spedizione.

Orario di servizio Knowledgebase Disponibile in linea 24 ore al giorno


Webchat* Dalle 10:00 alle 18:30 (ora dell'Europa centrale)Lunedì-venerdì
Telefono* Dalle 10:30 alle 19:00 (ora dell'Europa centrale)Lunedì-venerdì

Garanzia Limitata Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) garantisce esclusivamente all’utente che
ha acquisito il prodotto (“Cliente”) che il prodotto hardware è privo di difetti dovuti a
materiali o a lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto, ovvero
per il periodo espressamente specificato da Creative o richiesto dalle leggi vigenti
(“Periodo di garanzia”).
Unica responsabilità di Creative, e unico rimedio per il cliente, sarà la riparazione o la
sostituzione (con un modello identico o similare), a esclusiva discrezione di Creative,
dell’hardware o dei componenti acclusi che non rispondono ai termini della “Garanzia
limitata” sopra descritta e che vengono restituiti a Creative o a un rivenditore/
distributore autorizzato durante il Periodo di garanzia insieme con una copia della
prova d’acquisto.

* Sabato, domenica e festivi Assistenza tecnica C-5


Esclusione di altre Nella misura massima prevista dalla legge applicabile, Creative non riconosce
garanzie: alcun'altra garanzia e condizione, sia esplicite che implicite, incluse, in via
esemplificativa, le garanzie implicite di commerciabilità o di idoneità per un fine
particolare, e ciò in relazione all'uso di questo prodotto. Creative, inoltre, non riconosce
alcun obbligo al supporto del prodotto in tutti gli ambienti operativi - ad esempio non
garantisce l’interoperabilità con le future versioni di software o hardware. In nessun
caso Creative o i suoi rappresentanti autorizzati saranno responsabili per qualsivoglia
Questa garanzia trasferisce al danno di ogni tipo (inclusi, in via esemplificativa, danni indiretti, incidentali, speciali o
Cliente specifici diritti legali.
Il Cliente potrebbe detenere
consequenziali, o danni per perdita di profitti, di risparmi o di dati) derivanti o relativi
altri diritti che variano da Paese all'utilizzo di questo prodotto, e ciò anche nel caso in cui Creative o i suoi
a Paese. Alcune limitazioni rappresentanti autorizzati siano stati informati della possibilità del verificarsi di tali
previste in questa garanzia danni.
potrebbero non essere ammesse
in base alle leggi vigenti in alcuni In particolare, questa garanzia non copre mancati funzionamenti del prodotto dovuti a
Paesi e quindi potrebbero non incidenti, abuso o uso non corretto, alterazioni (non eseguite da personale di Creative o
applicarsi al Cliente. dei suoi rappresentanti autorizzati), umidità, ambienti corrosivi, spedizioni, picchi di
tensione o condizioni di lavoro anomale. Questa garanzia non copre il normale logorio.
Il Cliente è esplicitamente invitato ad eseguire una copia di backup del software fornito
con i prodotti Creative, e ciò ad esclusivo scopo di sicurezza.

Assistenza tecnica C-6


Creative European Contact Centre

CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Italy Holland


Technical Support Department, Tel +353 1 4333210 Tel +353 1 4333272
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland. Austria Switzerland
Fax: +353 1 8205052
Tel +353 1 4380060 Tel +353 1 4380070
United Kingdom
Tel +353 1 4333200 Belgium Portugal
Tel +353 1 4333291 Tel +353 1 4380010
Germany
Denmark Czech Republic
Tel +353 1 4380000
Tel +353 1 4333230 Tel +353 1 4333280
Ireland
Finland Poland
Tel +353 1 8207555
Tel +353 1 4333270 Tel +353 1 4380040
France
Norway Hungary
Tel +353 1 4333220
Tel +353 1 4333240 Tel +353 1 4333290
Spain
Sweden Russia
Tel +353 1 4380020
Tel +353 1 4380030 Tel +353 1 4380080
Vengono applicate le tariffe di chiamata internazionale. Contattare la propria società telefonica per verificare la tariffa
esatta che verrà addebitata.

Potrebbero piacerti anche