Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
bezares Técnico
Building our world Elementos Hidráulicos
Technical catalog
Válvulas
as
Valves
Hydraulic Elements
Depósitos
Oil tanks
Cabrestantes
Winches
Bombas y motores
Pumps and motors
+34 91 818 82 97
bezares@bezares.com • bezares.com
Centrales
Ce Avenida de las Retamas, 145
45950 • Toledo • España
Power Packs
Accesorios / Accessories
Bombas y motores
P
Pumps and motors 9
Depósitos
Oil Tanks 71
Válvulas
Valves 99
Centrales
Power Packs 157
Cabrestantes
Winches 187
Kits Hidráulicos
Wet Kits 217
Cajas
Gearboxes 229
Adaptadores
Adapters 2555
Accesorios
Accessories 289
Indice / Contents
Descripción Description
Bomba de engranajes con sentido de giro
reversible y drenaje interno. Construida con
cuerpo de aluminio, más ligera y que permite
trabajar a altas presiones con un bajo nivel de
ruido.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
10 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5038_06
bomba pump
BEA 11/17
A
B8x32x36 DIN 5462 B
ISO 14 1/2" BSP
1/2" BSP
121
Ø80
80
108 45-50 Nm 80
130
106
goo.gl/Iev1K9
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
11
503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BEAU 11/17 UNI 3 Bolts
Descripción Description
Bomba de engranajes con sentido de giro
reversible y drenaje interno. Construida con
cuerpo de aluminio, más ligera y que permite
trabajar a altas presiones con un bajo nivel de
ruido.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
12 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06
bomba pump
BEAU 11/17 UNI 3 Bolts
45-50 Nm
60
UNI8953-6x21x25
1/2" BSP
114
52
86
54
B 62
97 A
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
13
5044_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BEM 23/30/40/45
Descripción Description
Bomba de engranajes con sentido de
giro reversible y drenaje interno. Puertos
traseros y laterales.
Dimensiones B 67 74 79 84
Dimensiones (mm) C 56,8 60,7 68,5 71,8
D 16,3 16,5 16,9 17,1
Peso
6,70 7,1 7,8 8,1
Weight (kg)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
14 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5044_06
bomba pump
BEM 23/30/40/45
108 A
B8x32x36 DIN 5462 B 106
53.5 3/4 BSP
ISO 14 C 80
113
129
20
D
106
80
80
3/4 BSP 65 Nm ISO 7653
146
90
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
15
504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BEU 23/ 30/ 40/ 45
Descripción Description
Bomba de engranajes con brida UNI (3
taladros), sentido de giro reversible y
drenaje interno. Puertos traseros y laterales
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
16 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06
bomba pump
BEU 23/ 30/ 40/ 45
3/4 BSP
108 A 84
UNI 8953
B
53.5 B6x21x25 62
C
114
123
20
D
Ø52
54
3/4 BSP UNI 3 BOLTS
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
17
504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE L 50/60/80/100/120
Descripción Description
Bomba de engranajes bidireccional de alta
presión con puertos laterales y traseros que le da
amplias posibilidades de montaje , disponibles
con bridas ISO 4 taladros y SAE 2/4 taladros.
Presiones de trabajo continuo hasta 290 bar.
Gear pumps high pressure with side and rear
ports wich gives ample mounting bi-directional,
available for ISO 4 bolts and SAE 2/4 bolts.
Working pressures up to 290 bar continuous.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
18 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06
bomba pump
BE L 50/60/80/100/120
F
E A 108
B
1 1/4" BSP 80
C
L R
146
152
25
D
108
80
80
1 1/4" BSP
ISO 7653
70 Nm
5.75"
[146]
3.54"
[90]
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
19
5047_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE LS 60/80/100
Descripción Description
Bombas de engranajes con cuerpo reforzado,
puertos laterales y traseros. Doble rodamiento
cónico de apoyo para el eje.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
20 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5047_06
bomba pump
BE LS 60/80/100
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
21
5032006 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE L A1 80
Descripción Description
Bomba de engranajes bidireccionales de alta
presión con puertos laterales y traseros que le da
amplias posibilidades de montaje.Presiones de
trabajo continuo hasta 290 bar. Eje agrícola de
tipo 1 según normas DIN 9611 y ASAE S203.13.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
22 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5032006
BE L A1 80
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
23
504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE LS A1 60/80/100
Descripción Description
Bombas de engranajes con cuerpo
reforzado, puertos laterales y traseros.
Doble rodamiento cónico para apoyo del
eje agrícola de tipo 1 según normas DIN
9611 y ASAE S203.13.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
24 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06
bomba pump
BE LS A1 60/80/100
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
25
502__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE XL 85/100/115/130/150
Descripción Description
Bombas de engranajes con cuerpo reforzado,
puertos laterales y traseros. Doble rodamiento
cónico de apoyo para el eje.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
26 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06
bomba pump
BE XL 85/100/115/130/150
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
27
5034_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE XLNS 85/100/115/130/150
Descripción Description
Bomba de engranajes bidireccional de alta
presión con puertos laterales y traseros que
le da amplias posibilidades de montaje,
disponibles con bridas ISO 4 taladros y SAE
2/4 taladros. Presiones de trabajo maxima
de 290 bar.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
28 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5034_06
bomba pump
BE XLNS 85/100/115/130/150
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
29
503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE XL A1 85/115
Descripción Description
Bombas de engranajes con cuerpo
reforzado, puertos laterales y traseros.
Doble rodamiento cónico para apoyo del
eje agrícola de tipo 1 según normas DIN
9611 y ASAE S203.13.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
30 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06
bomba pump
BE XL A1 85/115
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
31
503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BE XL AE 85/115/130/150
Descripción Description
Bombas de engranajes con cuerpo
reforzado, puertos laterales y traseros.
Doble rodamiento cónico para apoyo del eje
agrícola de tipo 1 con longitud modificada.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
32 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06
bomba pump
BE XL AE 85/115/130/150
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
33
5039_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BEXLAH 85/100/115/130/150
Descripción Description
Bomba de engranajes con eje agrícola hembra
de acoplamiento rápido. Cuerpo reforzado y
doble rodamiento cónico de apoyo para el eje.
Puertos laterales y traseros.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
34 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5039_06
bomba pump
BEXLAH 85/100/115/130/150
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
35
50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BZ 12/20/30/40/50/58
Descripción Description
Bomba de pistones en línea con sentido de
giro reversible.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
36 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06
bomba pump
BZ 12/20/30/40/50/58
Notas Notes
BSP 1”= BZ 12/20/30 BSP 1”= BZ 12/20/30
Oil Inlet, thread BSP 1
A Entrada de Aceite, rosca A
BSP 1 1/4”= BZ 1/2” BSP 1 1/4”= BZ
40/50/58 40/50/58
B Salida de aceite, rosca BSP 1/2” B Oil outlet, thread BSP 1/2”
C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug
D Taladro testigo de la rotura de retenes D Drain hole (Between shaft-Seals)
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
37
5033_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BZ 61/71/81/101
Descripción Description
Bomba de pistones en línea con sentido de
giro reversible.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
38 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5033_06
bomba pump
BZ 61/71/81/101
Notas Notes
A Entrada de Aceite, rosca BSP 1 1/2” A Oil Inlet, thread BSP 1 1/2”
B Salida de aceite, rosca BSP 3/4” B Oil outlet, thread BSP 3/4”
C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug
D Taladro testigo de la rotura de retenes D Drain hole (Between shaft-Seals)
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
39
5040_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
BZT 51+51/ 61+41
Descripción Description
Bomba de pistones en línea de doble caudal.
Esta unidad ofrece la posibilidad de contar con
dos caudales diferentes y cuenta con evidentes
ventajas como el reducido peso o la eliminación
de otros elementos adicionales. Disponibles en
versión ISO y SAE.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
40 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5040_06
bomba pump
BZT 51+51/ 61+41
Notas Notes
A Entrada de Aceite, rosca BSP 1 1/2” A Oil Inlet, thread BSP 1 1/2”
B Taladro testigo de la rotura de retenes B Drain hole (Between shaft-seals)
C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug
D Salida aceite primer caudal, rosca BSP 3/4” D Oil outlet (first flow), thread BSP 3/4”
Salida aceite segundo caudal, rosca BSP
E E Oil outlet (second flow), thread BSP 3/4”
3/4”
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
41
504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
FR
Descripción Description
Esta es una bomba de pistones en ángulo de
desplazamiento fijo, elaborada en el marco del
diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto da
a la bomba un muy alto rendimiento, siguiendo
los standard de montaje europeos. Por lo que
esta bomba se puede montar directamente en la
mayor parte de las Tomas de Fuerza en el mundo.
Potencia cont. 21 30 37 40 45 54 71
Power kW máx.int 28 39 50 52 58 66 93
Peso Weight (kg) 7.6 7.7 9.5 10 10 15.2
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
42 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06
bomba pump
FR
FR 20/30
7.77”
[197]
ISO 7653
B8x32x36 DIN 5462 3.15” ø0.51”
ISO 14 [80] [ø13]
2.05”
[52]
ø3.15”
[80]
3.65”
[93]
Tapón de drenaje
Pressure 1.57” Suction Oil drain plug
3.03”
BSP 1/2” [40] BSP 3/4” BSP 1/2” [77]
4.09”
[104]
FR 40/50/60
8.78”
[223]
ISO 7653
B8x32x36 DIN 5462 3.15”
ø0.51”
ISO 14 [80]
[ø13]
2.17”
[55]
ø3.15”
[80]
4.06”
Tapón de drenaje [103]
Pressure Suction Oil drain plug
BSP 3/4” BSP 1” BSP 1/2”
1.97” 3.85”
[50] [98]
4.17”
[104]
FR 80/110
10.08”
[256]
3.15”
ISO 7653 [80]
B8x32x36 DIN 5462 ø0.51”
ISO 14 [ø13]
2.48”
[63]
ø3.15”
[80]
4.69”
[119]
Tapón de drenaje
Oil drain plug
Pressure Suction
BSP 1/2”
BSP 1” BSP 1 1/4” 4.49”
2.28”
[58] [114]
4.76”
[121]
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
43
504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
FR
Curvas de Rendimiento
Performances Curves
250
FR 110
200
CAUDAL / FLOW (G.P.M.)
FR 80
150 FR 60
FR 50
FR 40
100
FR 30
FR 20
50
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
800
FR 110
700
600
PAR / TORQUE (Nm)
FR 80
500
400 FR 60
FR 50
300
FR 40
200 FR 30
FR 20
100
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
44 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 505__06
MR 40/45/60/80/110/125 bomba pump
MRAE 40/60/80
Descripción Description
Bomba de pistones en ángulo de desplazamiento
fijo, elaborada en el marco del diseño de los
pistones de cabeza esférica. Diseñada para
utilización en aplicaciones de media/alta presión.
Su reducido cuerpo permite el montaje en
espacios pequeños.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
45
505__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump MR 40/45/60/80/110/125
MRAE 40/60/80
MR 45
7.77"
[197]
ISO 7653
B8x32x36 DIN 5462 3.15" Ø0.51"
ISO 14 [80] [Ø13]
2.05"
[52]
Ø3.15"
[80]
3.65"
[93]
Tapón de drenaje
Pressure 1.57" Suction Oil drain plug 3.03"
BSP 1/2" [40] BSP 3/4" BSP 1/2" [77]
4.09"
[104]
MR 40/60/80
227
80
7.5
B8x32x36 DIN 5462 7.5
ISO 14 DIN 9611
Ø 13 SAE 1" 3/8
55
Ø80
Ø80
103
MR 110/125
256
80
ISO 7653
3
Ø1
119
Tapón de drenaje
Oil drain plug
Pressure Suction
BSP 1/2"
BSP 1" BSP 1 1/4" 114
58
121
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
46 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5024_06
bomba pump
F1
Descripción Description
La nueva serie F1 es una versión perfeccionada de
la “Bomba para camiones” de gran renombre, F1.
Ofrece muchos valores añadidos a los operadores
de grúas de carga, elevadores de contenedores,
cargadores de gancho, grúas forestales,
hormigoneras y otras aplicaciones sobre camión
similares. La serie F1 tiene un diseño de bomba
sencillo y muy eficaz, de fiabilidad insuperable.
Su reducido tamaño contribuye a la instalación
sencilla y económica que requiere unas tuberías
mínimas.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
47
5024_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
F1
Notas Notes
Tamaño
A B C D E F G H J K
Size
F1-25 / 41 / 51 / 61 85 129.5 205 108 109 56.5 167.5 163.5 3/4” 1”
F1-81 / 101 119 144 259 118 110 63 217 213 1” 1 1/4”
Curvas de Rendimiento
Performance Curves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
48 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5017_06
bomba pump
T1
Descripción Description
La bomba de desplazamiento fijo T1
ha sido construida para cumplir con los
requerimientos en camiones ligeros con
ciclos cortos y poco frecuentes. Su diseño es
muy parecido a la serie F1, pero es algo más
compacto
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
49
5017_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
T1
Notas Notes
Tamaño
A B C D E F G H I J K
Size
T1-81 205 130 57 104 165.5 92 167.5 163.5 26 22 73
T1-121 259 144 63 114 217 103 217 213 28 25 112
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
50 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06
bomba pump
F2-42/42, F2-53/53, F2-55/28, F2-70/35, F2-70/70
Descripción Description
Bombas de pistones axiales, de doble
flujo. Con funcionamiento fiable, directo
y suave bajo cualquier condición, así como
menos desgaste y más larga vida de todo
el equipo. Por su configuración de doble
flujo, permite una variedad de soluciones
en aplicaciones que incluyen 3 diferentes
flujos en un mismo circuito. A todo esto,
hay que añadir elevado rendimiento, larga
vida, peso reducido, diseñada para trabajos
continuos y con pocas piezas rotativas.
Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo
Sentido de giro Rotation CW CCW CW CCW CW CCW CW CCW CW CCW
Desplazamiento
A 43 54 55 69 68
Conexión
Displacement Con-
B 41 52 28 36 68
nection (cm3/rev)
Presión máx.
350 300
Pressure max. (bar)
Velocidad max. de aspiración /
1800 1650
autoaspiración inlet 2” 1/2
Max. selfpriming aspiración /
1400 1100 1400 1100 1500
speed (r.p.m.) inlet 2”
Potencia cont. 88 110w 88 110 77
Power (Kw) máx. int 100 126 100 126 105
Peso Weight (kg) 19
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
51
50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
277
B8x32x34.9DIN5462
ø8.1
M12x24
148
16
9
36.8
ø13
40º
Conexión Aspiración 127 55
1 1/4” BSP 12 27.8
Suction
connection
80
ø80f7
51
148
81
80
109 Conexión de presión 3/4 Gas
Pressure connection 3/4” BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
52 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5043_06
bomba pump
Bomba de caudal variable FRV 84
FRV 84 Variable Flow Pump
Descripción Description
Bomba de desplazamiento variable para
aplicaciones camión-grúa con sistema de
detección de carga.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
53
5043_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
Bomba de caudal variable FRV 84
FRV 84 Variable Flow Pump
130 Nm
A B
B8x32x36
DIN 5462
ISO 14
Notas Notes
A Conexión de presión 1” GAS A Pressure Connection BSP 1”
B Conexión de aspiración 1 1/2” GAS. B Suction connection BSP 1 1/2”
C Conexión drenaje compensador 1/8” GAS C Compensator drain connection BSP 1/8”
D Conexión sensor de carga 1/8” GAS D Load sensing connection BSP 1/8”
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
54 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06
Descripción Description
La VP1 es la primera bomba hidráulica de
caudal variable del mundo para aplicaciones
en camiones. Especialmente para grúas de
camión con sistemas de detección de carga,
proporcionando exactamente el caudal
necesario en el momento preciso.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
55
50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump
Bomba de caudal Variable
Variable Flow Pumps
VP 45 / 75
A (RG)
LS
T
233
185
A (LG)
PUERTO DE PRESION
PRESSURE PORT
C
276 138
VP 95 / 110 / 130
LG RG
A
A
F
D
B
B
C VISTA POSTERIOR
E 269
REAR VIEW
B8x32x36 DIN 5462
Notas Notes
VP45 / 75
A Conexión de presión 1” GAS A Pressure connection 1”BSP
B Conexión de aspiración 1-1/4” GAS B Suction connection 1-1/4” BSP
C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug
Notas Notes
VP95 / 110 / 130
A Conexión de presión 1” GAS A Pressure connection 1”BSP
B Conexión de aspiración Ø2 1/2 B Suction connection Ø2 1/2
C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
56 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 904_26
Bombas de Mano bomba pump
Hand Pumps
Descripción Description
Bomba de mano de simple o doble efecto con
deposito de chapa, kit de montaje y palanca de
accionamiento.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
57
904_26 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump Bombas de Mano
Hand Pumps
Esquemas Hidráulicos Hydraulic Diagrams
Simple Efecto Single Acting Doble Efecto Double Acting
A B
155,5 169
92,5 106
106,5
123
D
D
E
E
B
B
A
ØC ØC
50 95 50 95
G
)
(4x
Ø9
DEPOSITO
OIL TANK
H
F I
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
58 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 900_26
Bombas de Mano bomba pump
Hand Pumps
Descripción Description
Estos dispositivos introducen presión
manualmente en el circuito o la descargan a
tanque. Pueden utilizarse como dispositivos de
emergencia en caso de fallo eléctrico.
900726 900426 12 315 110 219 6.00 6.00 6.20 6.50 9.60
900826 900526 25 250 110 229 6.00 6.00 6.20 6.50 9.60
900926 900626 45 220 114 237 6.30 6.30 6.50 6.80 9.90
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
59
900_26 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump
bomba pump Bombas de Mano
Hand Pumps
GRUPO DE BOMBEO
PUMPING GROUP
15.5 61
A B
39
A
G 3/8 DEPOSITO 1 L.
156 TANK 1 LT. DEPOSITO 2 L. (STANDARD)
75 TANK 2 LT. (STANDARD)
150
901026
88
145
20,75
25,5
142
901126
70
2 L.
174
3 L.
275
290
IMPORTANTE / IMPORTANT
5 L.
Las válvulas de serie, pueden fijarse entre 0÷140 bar.
También disponibles con rango entre 70÷300 bar.
Consultar otras configuraciones a Dpto. Comercial
10 L.
The supplies valves, could be setting between 0÷140 bar. 7 L.
Besides available with pressures range between 70÷300 bar.
Consult other possibilities with Sales Department.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
60 bezares.com | bezares@bezares.com
Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 902326
Bomba de Mano soporte reducido bomba pump
Hand Pump with reduced bracket
Descripción Description
Bombas de mano con soporte reducido, para
montaje con deposito remoto.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
61
90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors
motor
BZM
Descripción Description
Los motores orbitales de la serie BZM tienen
una buena capacidad de carga tanto axial como
radial y una elevada relación par-peso en el eje
de salida, con altas prestaciones a baja velocidad.
Además son de reducidas dimensiones, lo que
nos permite utilizarlos en aplicaciones en las que
no siempre se dispone de mucho espacio, como
por ejemplo, en cabrestantes hidráulicos.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
62 bezares.com | bezares@bezares.com
Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98
motor
BZM
Dimensiones BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM
Dimensions 40 50 80 100 125 160 200 250 315 400
A 137 138 142 144 148 152 158 164 174 184
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
63
901__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors
motor
FRM
Descripción Description
La unidad FRM es una bomba-Motor con eje
en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en
el marco del diseño de los pistones de cabeza
esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto,
siguiendo los estandares de montaje europeos.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
64 bezares.com | bezares@bezares.com
Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 901__98
motor
FRM
FRM 20/30
7.77"
[197]
ISO 7653
B8x32x36 DIN 5462 3.15" Ø0.51"
ISO 14
[80] [Ø13]
2.05"
[52]
Ø3.15"
[80]
3.65"
[93]
NECESARIO
MANDATORY
Drenaje
Presión 1.57" Tanque Oil drain 3.03"
Pressure [40] Tank
BSP 1/2" [77]
BSP 1/2" BSP 3/4"
4.09"
[104]
FRM 40/60
8.78"
[223]
ISO 7653
B8x32x36 DIN 5462
3.15"
Ø0.51"
ISO 14 [80]
[Ø13]
2.17"
[55]
Ø3.15"
[80]
4.06"
[103]
NECESARIO
MANDATORY
Drenaje
Presión Tanque Oil drain
Pressure Tank BSP 1/2"
BSP 3/4" 1.97" BSP 1" 3.85"
[50] [98]
4.17"
[106]
FRM 80/110
10.08"
[256]
3.15"
ISO 7653 [80]
B8x32x36 DIN 5462 Ø0.51"
ISO 14
[Ø13]
2.48"
[63]
Ø3.15"
[80]
4.69"
[119]
NECESARIO
MANDATORY
Drenaje
Oil drain
Presión Tanque BSP 1/2"
Pressure Tank
2.28" 4.49"
BSP 1" BSP 1 1/4"
[58] [114]
4.76"
[121]
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
65
90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors
motor
F1 M
Descripción Description
Los motores Parker de la serie F1 además
de su reducido peso y fácil instalación
tienen unas características de diseño que le
permiten alcanzar presiones picos de hasta
300 bares a un régimen de rotación de hasta
3000 r.p.m. convirtiéndose en la opción mas
ecónomica en función de sus prestaciones.
Presión de trabajo
250
Working pressure (P1) (bar)
Presión máxima de pico
350
Max. peak pressure (P3) (bar)
Peso
8.5
Weight (Kg)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
66 bezares.com | bezares@bezares.com
Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98
motor
F1 M
Dimensiones Dimensions
Dimensiones Dimensions (mm) F1-25M F1-41M F1-51M F1-61M F1-81M F1-101M F1-121M
A 206 259
B 98 113
C 167 220
D 3/4” 1”
E 117 123
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
67
90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors
motor
F11
Descripción Description
La serie F11 es una bomba-motor con eje
en ángulo y caudal fijo para aplicaciones
fuertes. Puede emplearse tanto en
aplicaciones de circuito abierto como en
circuito cerrado. Cumple con las normas ISO
y SA sobre brida de montaje y eje. También
disponible en versión tipo cartucho, con
una longitud de instalación reducida.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
68 bezares.com | bezares@bezares.com
Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98
motor
F12
Descripción Description
La serie F12 es una bomba-motor con eje
en ángulo y caudal fijo para aplicaciones
fuertes. Puede emplearse tanto en
aplicaciones de circuito abierto como en
circuito cerrado. Cumple con las normas ISO
y SA sobre brida de montaje y eje. También
disponible en versión tipo cartucho, con
una longitud de instalación reducida.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
69
Depósitos / Oil Tanks
Indice / Contents
Lateral Side - 30 / 60 L 72 Chassis - 7.5 / 10 / 15 L 88
Lateral Side - 75 / 100 L 73 Chassis - 20 L 89
Lateral Side - 120 / 140 / 160 / 200 L 75 Filtros de retorno de aceite / Return oil Filters 90
Lateral Side - 120 / 150 77 Placa Base para Distribuidores Acoplados
Posterior Rear - 10 / 40 / 80 L 79 Base Plates for Tipping Valve 94
Posterior Rear - 100 / 135 / 180 / 200 L 80 Válvula de cierre, para manguera de aspiración
Lateral Side - 30L HDPE 82 Screw-Down BZ Valve 95
Posterior Rear - 115L HDPE 83 Válvula de cierre, para manguera de aspiración
Screw-Down BZ Valve 96
Lateral Side - 180 L HDPE 85
Tapones Desvaporizadores y Filtros de Llenado
Chassis - 20 / 40 L 86 Air Filter 97
Chassis - 7.5 / 10 / 15 / 20 L 87
90__10 Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
Lateral Side - 30 / 60 L
Descripción Description
Depósito de montaje lateral con brida para
filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa
de acero pintada. Filtro de aceite: Opcional.
3 1
4 M8 (2x)
Accesorios Accesories
Ø115
80 180
70 160
140
80
20 60
10
40
0
20
-10
1
Ø1
Tapón desvaporizador
9014699
Oil vent plug
D C
Nivel / Oil level 907010
2
E
Notas Notes
1 Tapón desvaporizador 1 Oil vent plug
2 Racor de aspiración 1” (30L) Gas, 1 1/4” x2 (60L) Gas 2 Suction pipe 1” (30L) BSP, 1 1/4”x2 (60L) BSP
3 Escuadra de fijación 3 Bracket
4 Brida para filtro 4 Filter flange
5 Nivel con termómetro 5 Oil level with thermometer
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
72 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90SS___
depos. tank
Accesorios Accesories
Tapón desva-
Depósito Escuadra Fleje Goma escuadra Goma fleje Bulon fijación Filtro Tapa
porizador
Oil Tank Bracket Strap Rubber protector Strap protector Fixing kit Filter Cover
Oil vent plug
9027410
90SS75M Opcional
9029210 9027510 9029310 9027710 9040910 901310 9014699
90SS10M Actros:
9038710
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
73
90SS___ Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
1
80
80
100
M8(x4)
145
180
5
Ø11
636
5
2 M10(x6)
75
Ø1
A 130
Ø16
80 L=1.34m
180
180
353
46
901410
706
74
~700
7 45
30 30 20 55
Notas Notes
1 Tapón de llenado 1 Oil charging plug
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
74 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90AS__M
depos. tank
Accesorios Accesories
Tapón desvapo-
Escuadra Fleje Goma escuadra Goma fleje Bulon fijación
Filtro Filter rizador
Bracket Strap Rubber protector Strap protector Fixing kit
Oil vent plug
9018210
9041710 9015210 9025310 9041510 9040910 9014699
904810 (kit)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
75
90AS__M Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
A 706
= = 260 190
4
100
80
80
180
636
5
M8(x4)
5
Ø11
30
A Ø16
130 L=1.34m
80
180
180
353
46
4
~670
706
74 ~700
= = KIT DE MONTAJE / MOUNTING KIT
Notas Notes
1 Tapón de llenado 1 Oil charging
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
76 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90SS__MB_
depos. tank
Accesorios Accesories
Tapón desva-
Depósito Escuadra Fleje Goma escuadra Goma fleje Bulon fijación Filtro Nivel
porizador
Oil Tank Bracket Strap Rubber protector Strap protector Fixing kit Filter Oil level
Oil vent plug
CHAPA
9028110 9028310 9028210 9028410
STEEL
9028010
ALUMINIO Opcional
/ INOX 9027910 9034310 9025110
Actros:
ALUMINIUM 9029510 9028310 9028210 9029110
9039510
/ STAINLESS
STEEL
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
77
90SS__MB_ Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
30 30
646
1
Brida filtro
6 Filter flange
45
30 30 20 55
2 115.5
A
12
6 M8(2x)
M8(4x)
0
18
3 4
Notas Notes
1 Indicador nivel 1 Level Indicator
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
78 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90SS__TW
depos. tank
Accesorios Accesories
Tapón desva-
Depósito Escuadra Fleje Goma escuadra Goma fleje Bulon fijación Filtro Tapa
porizador
Oil Tank Bracket Strap Rubber protector Strap protector Fixing kit Filter Cover
Oil vent plug
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
79
90SS__TW Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
600
1 1/4" BSP
A C
B
C
570
ACCESORIOS /ACCESSORIES
A.- ESCUADRA SUJECCIÓN / SUPPORT
B.- FLEJE SUJECCIÓN / STRAP
C.- JUNTA GOMA ESCUADRA / RUBBER
Notas Notes
1 Indicador de nivel 1 Oil level
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
80 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90__10
depos. tank
Posterior Rear - 10 / 40 / 80 L
Descripción Description
Depósito para montaje detrás de cabina
con nivel de aceite. Acabado en chapa de
acero pintada.
Opcional: 80 L.
Filtro de Aceite /
Oil filter optional
(80 Lt) P/N. 901510
Notas Notes
1 Tapón desvaporizador 1 Oil vent plug
2 Conexión de retorno 1”Gas (10/40/60L) 3/4” G (80L) 2 Return connection 1”BSP (10/40/60L) 3/4”G (80L)
3 Racor aspiración 1 1/4” Gas 3 Suction pipe 1 1/4” BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
81
9040_10 Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
B 260 310 - -
Dimensiones
Dimensions C 160 280 - -
(mm)
D 350 300 860 970
E 130 280 - -
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
82 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 9040_10
depos. tank
591
638
638
648
B
A A
4 4
Brida filtro
Filter flange
50
5 5
Brida filtro
80
G
80
x) 115
(4
G
M8
x)
50
(4
361 M8
=
Notas Notes
1 Indicador de nivel. 1 Level indicator.
2 Filtro de retorno 1 1/4" GAS (Opcional) 2 Optional Return Filter BSP 1 1/4”.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
83
90PS03TB Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
3 1
2
505
465
70
394
180
20
BSP 3/4"
0.5
Ø1
BSP 1"
4
316
Notas Notes
1 Tapón de llenado 1 oil charging plug
2 Indicador de nivel. 2 Level indicator
3 Filtro de retorno 3 Return filter.
4 Racor aspiración 1” GAS. 4 Suction pipes BSP 1”.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
84 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90PR11X
depos. tank
Neto / Net 8 Kg
Peso / Weight
Con soportes / With Brackets 18 Kg
Material HDPE
Accesorios Accesories
Tapa Tapón desvaporizador con Nivel
Filtro Filter
Cover Oil vent plug with Oil level
9038510
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
85
90PR11X Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
1 2 4
ºC ºF
180
80
70 160
60 140
50 120
40 100
30 80
20
60
10
40
0
20
-10
600
Kit suieción
Anchorage Kit
R6
370
30
200
100
3 5 3
380 620
660
690
126
115
M8(2x) 73 M5(6x)
M8(4x)
Notas Notes
1 Filtro de retorno (Opcional) 1 Return filter (optional)
2 Tapón de llenado con varilla de nivel. 2 Oil charging plug with dipstick.
3 Preinstalación para línea de retorno auxiliar. 3 Pre-installation for auxiliary return line.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
86 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90PS18X
depos. tank
Descripción Description
Depósito de montaje lateral con escuadras
de sujeción. Acabado en polietileno lineal
de alta calidad, reciclable al 100%.
1 1
Accesorios Accesories
690
3
Escuadra / Bracket 9028010
4
Goma fleje
9037910
Brida filtro Strap protector
Filter flange Elementos fijación
9037710
Fixing kit
2 500
Tapa / Cover 9036910
115
12
6 M8(2x) Tapón desvaporizador
Tapon llenado Oil vent plug
Oil Charging 73 M5(6x) M8(4x) 9037810
Nivel / Oil level
Notas Notes
1 Tapón de llenado con nivel (opcional). 1 oil charging plug with level (optional).
2 Racor aspiración 1-1/2” GAS. 2 Suction pipes BSP 1-1/2”.
3 Conexión 1” GAS. 3 Threaded connection BSP 1”
4 Filtro de retorno (opcional). 4 Return filter (optional).
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
87
901_10 Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
Chassis - 20 / 40 L
Descripción Description
20 L 40 L
A 75 150
Dimensiones Dimensions
B 150 300
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
88 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 903__10
depos. tank
Chassis - 7.5 / 10 / 15 / 20 L
con Distribuidor BZDE 40
with BZDE 40 electric distributor
Descripción Description
Depósito para montaje sobre chasis con
distribuidor eléctrico incorporado, acabado
en chapa de acero pintada.
Dimensiones Dimensions
Deposito Tank 7.5 L 10 L 15 L 20 L
D (mm) 248 317 334 434
E (mm) 268 337 354 454
F (mm) 419 488 505 605
Notas Notes
A Tapón desvaporizador G 3/4” A Oil vent BSP 3/4”
B Tapón de vaciado (G 3/4”) B Drain plug (BSP 3/4”)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
89
9012X10 Depósitos de Aceite Oil Tank
depos. tank
Chassis - 7.5 / 10 / 15 L
con distribuidor BZDP70
with BZDP 70 Tipping Valve
Descripción Description
Depósito para montaje sobre chasis con
distribuidor incorporado, acabado en chapa
de acero pintada.
Notas Notes
A Tapón desvaporizador A Oil vent
B Tapón de vaciado B Drain plug
C Entrada de presión C Input pressure
D Salida cilindro D Output cylinder
E Presostato hidráulico 1/8” GAS E Hydraulic Pressure Switch 1/8” GAS
H Accionamiento mecánico H Mechanical Shifting
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
90 bezares.com | bezares@bezares.com
Depósitos de Aceite Oil Tank 90___10
depos. tank
Chassis - 20 L
con electroválvula
with electrovalve
Descripción Description
Depósito para montaje sobre chasis con
electroválvula incorporada acabado en
chapa de acero pintada.
Notas Notes
A Tapón desvaporizador A Oil vent
B Tapón de vaciado B Drain plug
C Electroválvula C Check valve
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
91
90__10 Accesorios Accessories
depos. tank Filtro Retorno de aceite
Return oil Filters
Descripción Description
Filtro de aceite para montaje en linea de retorno
del deposito de aceite.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
92 bezares.com | bezares@bezares.com
Accesorios Accessories 90__10
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
93
90___10 Accesorios Accessories
depos. tank Filtro Retorno de aceite
Return oil Filters
Descripción Description
Filtro de aceite para montaje en linea de retorno
del deposito de aceite multifunción Bezares
(MB).
Códigos y Combinaciones
Part Numbers and Combinations
Grado Filtración / Filtration Level 60 μ 25 μ
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
94 bezares.com | bezares@bezares.com
Accesorios Accessories 9040910
Descripción Description
Filtro de aceite para montaje en línea de retorno
para depósitos de aceite trascabina.
"
1/4
G1
97
115
138
32
Ø 86
227
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
95
90___10 Accesorios Accessories
depos. tank Placa Base para Distribuidores Acoplados
Base Plates for Tipping Valve
Descripción Description
Placas base para acoplar los distribuidores
de 150 L y 180 L a los depósitos en la tapa
del filtro directamente o a la ventana del
filtro.
Acoplado al deposito Acoplado a tapa filtro Exclusivo para serie MB Serie M y trascabina 80-200L
Fitted to the tank flange Fitted on the filter cover Only for MB Series M series & 80-200 L Rear
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
96 bezares.com | bezares@bezares.com
Accesorios Accessories 9071990
depos. tank
Válvula de cierre, para manguera de aspiración
Screw-Down BZ Valve
Descripción Description
Válvula de paso especial para colocar a la salida
del deposito en la linea de aspiración de la bomba,
incorporada rosca macho con tuerca de orientación.
Dimensiones Dimensions
142 64
BSP 1 1/2"
112
BSP 1 1/2"
15
107
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
97
904_90 Accesorios Accessories
depos. tank
Válvula de cierre, para manguera de aspiración
Screw-Down BZ Valve
Descripción Description
Válvula de paso especial para colocar a la salida del
deposito en la linea de aspiración de la bomba.
Dimensiones Dimensions
Código
A B C D E
Part Number
904990 1 1/4” 75 16 37.5 96.5
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
98 bezares.com | bezares@bezares.com
Accesorios Accessories 9034310
depos. tank
Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado
Air Filter
Descripción Description
Estas unidades permiten mantener los
depósitos de aceite de los circuitos hidráulicos
en condiciones inmejorables de limpieza por
reunir en un solo conjunto una doble misión:
- Un filtro de aire o tapón desvaporizador, que
permite compensar las variaciones del nivel del
depósito y eliminar los vapores que produce dicho
aceite al aumentar la temperatura.
- Un filtro para la operación de llenado que
elimina las partículas de suciedad e impurezas
que pueda contener el aceite.
These units will allow to you to maintain
your oil tank in the best cleaning conditions.
This unit has a double mission:
- Air filter with to eliminate vapours.
- Filter for tank filling.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
99
9014699 Accesorios Accessories
depos. tank
Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado
Air Filter
Descripción Description
Estas unidades permiten mantener los
depósitos de aceite de los circuitos hidráulicos
en condiciones inmejorables de limpieza por
reunir en un solo conjunto una doble misión:
- Un filtro de aire o tapón desvaporizador, que
permite compensar las variaciones del nivel del
depósito y eliminar los vapores que produce dicho
aceite al aumentar la temperatura.
- Un filtro para la operación de llenado que
elimina las partículas de suciedad e impurezas
que pueda contener el aceite.
These units will allow to you to maintain
your oil tank in the best cleaning conditions.
This unit has a double mission:
- Air filter with to eliminate vapours.
- Filter for tank filling.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Válvulas / Valves
BZD-BZV 150 Tipping Valve 102 Valves for BEL Agricultural Pump 134
Distribuidor BZD 150L 2 Presiones Válvula By-Pass para bomba FR
BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures 104 By-Pass Valve for FR Pump 135
Distribuidor BZD-BZV 180C BYPASS KFA 23/32/45/63/80/107 136
BZD-BZV 180C Tipping Valve 106 Limitadora de presión / Relief valve 137
Distribuidor BZDP250 Válvulas Anticaida / Anti fall Valves 139
BZDP250 Tipping Valve 109 Mandos de control neumático, señal luminosa
Distribuidor BZDE 40. 12V/24V Pneumatic controls, warning light 140
BZDE 40. Tipping valve 12V/24V 111 Monomando de control neumático 2 y 3 vias
Válvula BZVE 40 - 70 / BZVE 40 - 70 Valve 113 2&3 ways pneumatic control, warning light 141
Válvula BZAL 100L Basc. directo simple Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías
BZAL 100L. Tipping valve 115 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever 144
Válvula Apertura Puerta Trasera Llave accionamiento con señal luminosa
Hydraulic Rear Door Opening 117 On/Off swicht with warning light 145
Distribuidores Apilables Monomando control neumático 3 vías
Pilling–Up Directional Control Valves 119 Pneumatic control, 3 ways 146
Válvulas de cierre esférico Válvula neumática doble efecto
Spherical Locking Valve 121 Double acting pneumatic valve 147
Válvula apertura constante de 3 vias Final de Carrera Neumático
Constant Openning Valve, 3 ways 123 Pneumatic End of Stroke 149
Válvula apertura constante de 3 vias Electroválvula 3/2” 24V
Constant Openning Valve, 3 ways 124 3/2” 24V Electrovalve 150
Válvula desviadora, accionam. neumático Válvulas Anti-Retorno / Non-Return valve 151
3 way pneumatic diverter constant openning 125 Válvula final de carrera
Regulador de caudal / Flow Regulator 126 End of stroke valve 152
Divisor de caudal prioritario, 3 vías con pomo Válvula desviadora con accionamiento mecánico
3-Way Priority flow divider with knob 127 3 Way mechanical diverter constant opening 153
Regulador de caudal compensado Distribuidor 150 L para acoplar a BE L
Compensated Flow Regulator 128 Tipping valve for coupling BE L 154
Regulador automático de giro de 80 - 150 bar Válvula adosada para Bomba Agrícola BEXL
Automatic speed governor from 80 - 150 bar 130 Special valve for BEXL Agricultural Pump 156
Válvula Limitadora para bomba BEL
Relief Valve for BEL pumps 132
90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
P T P T P T P T P T
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
101
904__90/3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula para volquete, centro abierto
proporcional o centro cerrado de dos velocidades
de bajada de 150 litros con accionamiento
neumático, con válvula limitadora de presión
ajustable hasta 350 bar. Incorpora válvula
antirretorno, final de carrera mediante tirador
o pulsador, presostato de funcionamiento
opcional y toma de presión.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Entrada de presión
G3/4" Toma de manometro
Input pressure
Pressure gauge input
(Presostato opcional)
(Pressure switch optional)
Válvula de seguridad
Relief valve
Final de carrera
End of stroke
155
T
50
113
G1"
50
Tanque
Tank
68
B A
G1"Cilindro
87 BSP1" Cylinder
A.- Bajada/Low - 1/8"BSP
270
B.- Subida/Tip - 1/8" BSP
BZDP 150 Tirador/Pull (9044190/3) BZV 150 - 2V (9045090/3) BZVP 150 (9045290/3)
Notas Notes
A Bajada 1/8” GAS A Low 1/8” BSP
B Subida 1/8” GAS B Tipping 1/8” BSP
D Bajada rápida 1/8” GAS D Rapid 1/8” BSP
E Bajada lenta 1/8” GAS E Slow 1/8” BSP
F Bajada proporcional 1/8” GAS F Proportional Lowering 1/8”BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
103
90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula para volquete de centro abierto
proporcional, 150 litros. Válvula limitadora con
selector para dos rangos de presión.
2 Presiones neumaticas
2 Presiones 2 Pressures 9048790/2 3 Presiones 3 Pressures 9048890/2
2 Pneumatic Pressures 9072790
A B A B A B
LOW TIP LOW TIP LOW TIP
140 bar. 140 bar.
(Optional) 138÷207 bar
210 bar. 210 bar.
340 bar. 340 bar.
P T
P T P T
IMPORTANTE:
PAR DE APRIETE MAX. PARA
TORNILLOS PLACA BASE: 20 Nm.
IMPORTANT:
MAX. TORQUE WRENCH FOR BASE
PLATE SCREWS: 20 Nm.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Final de carrera
End of stroke
1" BSP
155
T
50
113
50
B A Cilindro
Tanque
87
68 Cylinder
Tank 270
A - Bajada/Low 1/8”BSP
B - Subida/Tip - 1/8” BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
105
90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
A B D E A B F
Low Tip
P T P T P T P T
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
A Bajada 1/8” GAS A Low 1/8” BSP
B Subida 1/8” GAS B Tip 1/8” BSP
D Bajada rápida 1/8” GAS D Rapid descent 1/8” BSP
E Bajada lenta 1/8” GAS E Slow descent 1/8” BSP
F Bajada proporcional 1/8” GAS F Proportional descent 1/8”BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
107
9045390/2 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula para volquete de centro abierto
proporcional, 180 litros. Válvula limitadora con
selector neumático para dos rangos de presión.
1" GAS
(6÷10 bar)
Aire
176
Air
32
1" GAS
70
38
84
1" GAS
60 135
312
C
A B
LOW TIP
138÷207 bar
P T
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula para volquete, centro abierto proporcional
de 250 litros con accionamiento neumático, válvula
limitadora de presión ajustable. Incorpora válvula
antirretorno de pistón, final de carrera mediante
tirador o empujador, indicador de funcionamiento
opcional,toma de presión y presostato
P T P T
P T
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
109
90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Notas Notes
A Subida 1/8” BSP A Tip 1/8” BSP
B Bajada 1/8” BSP B Low 1/8” BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Distribuidor eléctrico destinado a vehículos ligeros-
medios. Con un caudal máximo de 40L., es capaz de
regular la velocidad de bajada del volquete, además
ofrece la posibilidad de montar directamente
sobre nuestra gama de depósitos de aceite. Incluye
en opción el kit de montaje eléctrico completo
(cableado, relé, avisador y final de carrera eléctrico).
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
111
905__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
R V
VERDE-AMARILLO
GREEN-YELLOW
D
- +
B
+ +
C + +
E
(BATERIA) - + + + +
(BATTERY) + 1 2 3 4 5
GRIS/GREY
(BAJADA / LOWERING)
150
MARRON/BROWN
(PTO) NEGRO
MARRON/BROWN BLACK
(SUBIDA)
(TIPPING)
VERDE-AMARILLO
GREEN-YELLOW
WHITE-BLACK
BLANCO-NEGRO
3/8" GAS
AZUL
BLUE
Tanque/Tank
119 85
1/2" GAS
Presión/Pressure
P(bar)
14
1.- Masa/Ground
12 negro/black
39
10
2.- Bateria/Battery
B 8 amarillo/yellow
6 P
C
3.- PTO
1/2" GAS
Cilindro/Cylinder 4 gris/grey
2 4.- Bajada/Low
0 10 20 30 40 negro/black
A Q(l/min.) 5.- Subida/Tip
35
marron/brown
Notas Notes
A Presostato A Pressure switch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula de descenso regulable para volquete
de centro abierto y cerrado. Incluye válvula de
seguridad y se puede ajustar el tarado de presión
hasta 250 bar.
P P
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
113
905__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvulas construidas sobre cuerpo de
aluminio con 2 caudales: 100 y 150 litros.
Son ligeras, versátiles, económicas y de fácil
montaje. Se pueden montar en línea (final
de carrera) o en el depósito (placa base).
BZAL 100
9019490 100 180 Bar 3/4” GAS 3.6
(Placa Base / Base Plate)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
115
9019_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
BZAL 100
BZAL 150
160 70
1" BSP
CILINDRO
AIRE Cylinder
Air
70
1" BSP
TANQUE-Tank
1" BSP
FINAL DE CARRERA
End-of-stroke
PRESION VALVULA DE SEGURIDAD
Pressure Relief Valve
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Especial para descarga de piedras. La válvula
actúa primero abriendo el portón trasero y
después da paso al volteo del volquete. Esto evita
que la carga choque de golpe contra el portón.
Funciona a través de un cartucho hidráulico que
actúa por diferencia de presiones.
A
A1
M1 C1
D1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
117
9029890 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
&
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
119
ABZ__... Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
305
P
127
114
51
BSP 3/4"
80
M8 (4x)
BSP 1"
A
X
B A
BSP 3/4"
290
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvulas manuales de cierre esférico para 2 y 3
vias.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
121
901__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
90___11
valv. valves Válvulas de cierre esférico
Spherical Locking Valve
A A B
P P
Notas Notes
Materiales Fabricado en acero al carbono y calibrado
Material Manufactured in carbon steel and calibrated
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula de apertura constante de 3 vias fabricadas
en acero para trabajos de alta presión.
Dimensiones Dimensions
D
A B
C
E
P
31
C
0,5
Ø1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
123
900_11 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula desviadora de caudal accionamiento
manual para trabajar con presiones hasta 350
bar.
Dimensiones Dimensions
A B
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula desviadora de caudal con accionamiento
neumática para operar desde y la cabina del
vehículo.
Dimensiones Dimensions
P
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
125
900621 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Divisor de caudal prioritario de 3 vias con selector
manual de regulación.
B 3-Way Priority flow divider with manual
regulation selector.
IN
P
Dimensiones Dimensions
IN
B P
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
127
90__99 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula reguladora de caudal de 3 viás,
compensada con selector manual de regulación.
E R
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
B G
R
A
C
E
A
T
ØE
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
129
9013099 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
valv. valves
Regulador automático de giro de 80 - 150 bar
Automatic speed governor from 80 - 150 bar
Descripción Description
El regulador automático de giro, tiene la
función de pilotar mecánicamente el giro del
motor, cuando la necesidad operativa del
equipo hidráulico ha de estar al mínimo sin
pausa de trabajo. Existen diversos campos de
funcionamiento como grúas, excavadoras,
equipos basureros, etc... . Entre sus ventajas
destacan la reducción de ruidos, emisiones
medioambientales y consumo de carburante.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
131
9070_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula limitadora con cuerpo de aluminio para
acoplar a la serie L de las bombas BE. Descarga
el exceso de presión acumulado en la línea de
presión hacia la línea de alimentación, evitando
el desgaste innecesario de los latiguillos y demás
componentes del circuito.
Peso Weight 2 Kg
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula limitadora con cuerpo de aluminio para
acoplar a la serie XL de las bombas BE. Descarga
el exceso de presión acumulado en la línea de
presión hacia la línea de alimentación, evitando
el desgaste innecesario de los latiguillos y demás
componentes del circuito.
Peso Weight 2 Kg
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
133
906__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Válvula adosada a bomba Bezares BEL con eje
macho agrícola. Incluye válvula limitadora y
pilotaje hidráulico ó eléctrico.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Valvula Bypass con o sin limitadora de presión
que puede ser usada en aplicaciones donde la
bomba funciona constantemente.
T P
T P P
T
E
S VALVE
P
S CYLINDER OR MOTOR
TANK
C
A S P
T P
S T
VALVE
CYLINDER OR MOTOR
S P
TANK
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
135
906__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
valv. valves
BYPASS KFA 23/32/45/63/80/107
Descripción Description
Válvula Bypass con limitadora de presión que
puede ser usada en aplicaciones donde la bomba
funciona constantemente.
T P
S TT PP ST T P
VALVE VALVE
C
CYLINDER CYLINDER
TANK TANK OR MOTOR
OR MOTOR
T BSP 1/4" B P BSP 1/4"
A
Cab Switch
Fuse
+
24V
- Tamaño Par de apriete
Size Tightening torque
23.32 70 Nm
45.63 100 Nm
S P 80.107 180 Nm
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Presión Máx. Max. pressure 350 Bar 220 Bar 400 Bar
P
T
P P
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
137
90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
F
T
G
B
P P
D E C
A
T
Ø 6.5
90
45 69
Código PORTS
A B C D E F G
Part Number P-T
9020990 1/2”G
65 80 10 40
9020890 45 45 6.5
3/4”G
9052690 69 90 18 47
9021090
1”G 80 99 50 60 10 50 8.5
9063790
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
139
905__3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con
testigo luminoso de funcionamiento. Para
el accionamiento de la toma de fuerza o la
válvula hidráulica que opera sobre el volquete.
Notas Notes
0 Luz de puesta en marcha. 0 Warning light
1 Toma de fuerza 1 PTO
2 Bajada lenta del volquete 2 Slow Descent
3 Bajada rápida del volquete 3 Rapid Descent
4 Bajada del remolque 4 Low
5 Entrada de aire 5 Air connection
6 Interruptor - indicador 6 Passing contact switch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Mandos neumáticos de 2 y 3 vias con testigo luminoso
de funcionamiento para el accionamiento de la toma
de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre el
volquete. Combinados con el distribuidor adecuado
se consigue una bajada proporcional del volquete.
2& 3 ways pneumatic controls with warning light
for PTO engagement or to operate over the tipping
valve. Combined with appropriate tipping valve,
enables proportional control for lowering dump
bodies.
Datos Principales Main Data
Modelo Model BZ - 125C BZ - 126C BZ - 127C BZ - 128C
Nº Vias Nº of Ways 2 3 3 3
Nº Racores Nº of Fittings 3x (Recto / Straight) 4x (Recto / Straight)
L = 9m 9013213 9012013 - - -
Con tuberia Ø4x6mm y racores 1/8”BSP
Air fittings 1/8”BSP & tubing Ø4x6mm L = 12m - - 9013313 9011813 9011913
included
L = 25m 909313 909413 909513 - 909613
Con tuberia Ø1/4” L=7m y racores 1/8”NPT
9010013 909913 9010113 909813 909713
Air fittings 1/8”NPT & tubing Ø1/4” included
Sin Tuberia ni racores
9010513 9010413 9011413 9011513 9011313
Air fittings & tubing not included
Incluido
Enclavamiento Palanca Included
Lever Interlock No Incluido
Not Included
Incluido
Desconexión PTO Included
PTO Switch Off No Incluido
Not Included
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
141
90___13 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
valv. valves
Monomando de control neumático 2 y 3 vias
2&3 ways pneumatic control, warning light
2 vias / 2 ways
3 vias / 3 ways
Notas Notes
Fluido de trabajo Working fluid Aire Air
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Código / P/N
903313
Torres de Soporte para Montaje Inferior Support Towers for Bottom Mounting
Código / P/N
9010713
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
143
901_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Mandos de control del flujo neumático para
multiples aplicaciones.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Llave de accionamiento eléctrico para montaje
en cabina que incorpora una lámpara indicadora
de funcionamiento.
Dimensiones Dimensions
31 K (15)
Ø 14,5
K (15)
15 (K)
15
31
15 (K)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
145
90__13 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Mandos para el control del basculamiento.
Montaje en tandem. Diferentes elementos.
Dimensiones Dimensions
904813 906413
906513 906613
906813 903213
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Estas válvulas neumáticas permiten el pilotaje
remoto para operar toda clase de válvulas como
distribuidores de palanca, etc. Permiten además
apilar tantas como elementos queramos manejar
y son progresivas.
3
1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
147
20___ Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
20700 20750
300 300
185
139
85
,3
Ø4 .3
Ø4
95
18
28
P
19
43
1/8" GAS
1/8" GAS 40 1/8” GAS
30
50 40
1/8” GAS
30 50
20701,20751 20903
139
16
1/4" GAS
85
16
1/8” GAS
P
30 30
1/8” GAS
30 50 111
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
149
9015_99 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Dimensiones Dimensions
EX 3
M5
22
14
22
14
53
M3
OUT IN
2 BSP 1/8" 1 BSP 1/8"
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
151
9034_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Válvula desviadora del caudal con accionamiento
mecánico por final de carrera.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
153
9066_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
Descripción Description
Valvula de volquete de centro abierto
proporcional para 150 litros acoplado a bomba,
con accionamiento neumático y válvula
limitadora de presión. Evita montar el latiguillo
de retorno a tanque, efectuando la descarga
a través de la linea de alimentación. Permite
cambiar la configuración para ambos sentidos
de giro de la bomba y permitiendo también su
rotación 120º para eliminar interferencias.
Alimentación / Tanque
1 1/4”
Suction / Tank
Rosca Thread
Presión
1”
Pressure
L (mm) 78 74
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
A Subida 1/8” GAS A Tip 1/8” BSP
B Bajada 1/8” GAS B Low 1/8” BSP
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
155
9065090/3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves
valv. valves
Válvula adosada para Bomba Agrícola BEXL
Special valve for BEXL Agricultural Pump
Descripción Description
Válvula de adosada a bomba Bezares BEXL con eje
macho agrícola. Incluye válvula limitadora, final
de carrera por palanca, accionamiento manual y
pilotaje hidráulico.
Dimensiones Dimensions
S S
P P
Valvula limitadora
Relief valve
230
182
80
79
Tanque 1" GAS
BSP1" Tank
A Toma de manómetro 1/4" GAS
BSP1/4" Manometer connection 134
162
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Bombas Pumps
Depósitos Tanks
82
M10
G1/8"
72
30
Ø 98,32
Ø 123
117,4
117,4
133
101,5
46
36
16,5
M10 M8 90
101,5
117,4 43 117,4
64
133
3/4
-1
6 U
NF-
SAE 1 T G3/8" P G3/8"
08/ B
2
==
28
M6
15 9
57
Características
Specifications
El nuevo cuerpo de minicentral C/229 se fabrica en fundición de aluminio The new mini power pack centre block C/299 is made with high pressure die
inyectada a alta presión, gracias a lo cual se consigue una precisión de casting process which gives the block excellent precision and good mechanical
fabricación excelente y unas buenas propiedades mecánicas, debido al properties due to the ultrafine grain size of this type of casting.
tamaño de grano ultrafino de este tipo de fundición.
The standard version is intended for single and double acting applications.
La versión estándar sirve para aplicaciones de simple y doble efectos. Existen There are 3 more specific versions for special applications which joined to the
3 otras versiones específicas para aplicaciones especiales que combinadas use of cartridge valves with SAE 08 (3/4-16 UNF) standard cavity allows the
con la utilización de válvulas de cartucho con cavidad estándar SAE 08 (3/4”- implementation of multiple circuits economically on the block.
16 UNF) permiten la implementación de multiples circuitos económicamente
sobre el cuerpo. The new block is compatible with the components of the BZ centre block
old versions.
El nuevo cuerpo es compatible con los componentes de anteriores versiones
del cuerpo de minicentral BZ.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional: sistema tipo venting, bloques direccionales hidráulicos tipo CETOP 03 o específicos para quitanieves, mue-
lles de carga, etc. montadas sobre la minicentral o en línea. (Ver apartado de aplicaciones especiales)
Optional: venting system, directional manifolds type CETOP 03 or specific for applications such as snowploughs,
loading ports, etc. Mounted on the power pack or in line. (Check special applications section below)
Multifunción
Multifunction
C/229-1
Permite el montaje de bomba de mano insertada, aplicaciones de montacargas en simple efec-
to con descenso regulado y otros montajes especiales cómo la doble velocidad de descenso.
This block permits the installation of a inserted hand pump, lifting applications (single acting
with regulated descent), and other special mounting such as double descent speed.
C/229-2
Montando la electroválvula de descenso en el cilindro, permite una aplicación de simple
efecto, solo que en cuanto se detiene el motor se descarga la línea de presión, con lo que se
elimina el riesgo de bajada no deseada por rotura o fuga de la línea de presión.
By means of the mounting of descent valve on the cylinder, you will have a kind of single
acting application, in which the pressure line is automatically discharged when the motor is
stopped. Avoiding the descent at the wrong time by break or leaks in the pressure line.
C/229-3
Necesario cuando hay que insertar una electroválvula de 4 vías y 3 posiciones, para el control
direccional en cilindros de doble efecto. No recomendada para aplicaciones con presión
superior a 180 bar.
Useful in the case of mounting a 4/3 (4-ways, 3 positions) descent valve, inserted in the block,
to operate a directional control in double acting cylinder applications. Not recommended for
applications with pressures over 180bar.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
159
Minicentrales Mini Power Packs
Cuerpo Central Estándar
Standard Power Pack Block
Ejemplos Montaje Esquemas Hidráulicos
Assembly Samples Hydraulic Diagrams
Simple Efecto Doble efecto
Single Acting Hydraulic Diagrams
C
1-P 2-T
1-P 2-T T P
T P/T C
M
M
B
B M
M
C
C
A
A F
F
A B A B
N . . - . - . . *
5. Válvulas/ Valves
Minicentral P y T / P&T power pack
0 0 0
Doble efecto (sin válvulas) / Double acting (no valves)
Minicentral simple efecto / Single acting minipower pack
V D
A 12 Vcc / 12 VDC
B 24 Vcc / 24 VDC
C 230 Vca / 230 VAC
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
IN
5 8
G
3/
8-
4
19
Out
Ø3
70
40
33,5 33,5 L
Características
Specifications
La bomba de engranajes externos de caudal fijo, es la encargada de Pumps mounted in BZ minipower packs are small external gear pumps,
transformar la energía mecánica del motor en energía hidráulica, por they convert the mechanic power from the motor into hydraulic power,
medio de la aspiración de aceite del depósito e impulsión del caudal increasing the pressure of the oil which flows thru it.
generado al circuito. La presión se eleva en función de la resistencia que In this type of pumps the flow is fixed. The delivered oil pressure depends
oponga la línea de presión al paso del fluido. on the ressistance of the pressure line.
Características Técnicas
Technical Specifications
N . . - . - . . *
2. Bomba / Pump
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
161
Minicentrales Mini Power Packs
Depósitos
Oil Tanks
Depósito de alta calidad y elevada resistencia con pestañas de soporte para montaje
Depósitos de Chapa de Acero Bezares en aplicaciones de vehículos industriales
Bezares Steel Tanks High quality Oil tank with high resistance and support tabs to mount in industrial
vehicles’ applications
Ă9
6x1
)M
(x4
H
Wf
D
101,5
Ø1
23
hc
Aceite recomendado Recommended oil: HLP 150V6 46 (Clima Templado / Mild Climate)
Depósitos de Chapa Comercial Depósito ligero de chapa para aplicaciones de hidráulica industrial móvil de baja
Commercial Steel Tank exigencia.
Lightweight steel Oil tank for low demand mobile industrial applications.
Capacidad
Dimension L Código
Capacity
L Dimension (mm) Part Number
(I)
5 212 9090014
178
8 267 9090114
101,5
n
23
10 335 9090214
Ø1
15 493 9090514
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Capacidad Capacity (l) Peso Weight (Kg) L (mm) Código Part Number
1.5 0.25 135 9075414
8 1 440 9077414
Material: HDPE
Aceite recomendado Recommended oil: HLP 150V6 46 (Clima Templado / Mild Climate)
N . . - . - . . *
3. Depósito / Tank
6L C Bz - ø210 10l 2
8L D Bz - ø210 15l 3
2 Fijación lateral izquierda(Opción estándar)
Lateral left fixing (Standard Option)
10L L Bz - ø255 15l 6
16L N LC - 5l H
3 Fijación lateral derecha
LC - 8l I Lateral right fixing
LC - 10l J
LC - 12l K
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
163
Minicentrales Mini Power Packs
Motores
Motors
Corriente Continua
Direct current
Los Motores de corriente continua utilizados en las minicentrales Bezares S.A. The direct current electric motors used in Bezares S.A. minipower-packs has
están diseñados para una temperatura de trabajo entre -20ºC y 90ºC, existe been designed for a working temperature between -20ºC and 90ºC, there is
la posibilidad de montar un termostato de seguridad para proteger el motor. the possibility of mounting a safety thermostat to protect the motor.
Estos motores se deben utilizar en trabajo intermitente existen tres tipos This motors must be used in intermittent work, there are three types of load
de carga (S1, S2, S3) dependiendo del tipo de carga se determinará el tiempo (S1, S2, S3), depending on the type of load it will decide the maximum time
máximo de utilización. time of use.
S1:Uso constante S1:Continuos working
S2:Funcionamiento durante cortos periodos de tiempo en los que el motor no S2:The motor works in short periods in which the motor does not reach the
alcanza la temperatura máxima. En el periodo de reposo la temperatura del maximum temperature. When the load ends the temperature of the motor
motor desciende hasta la temperatura ambiente. descent to ambient temperature
S3:El motor trabaja en una secuencia continua de periodos de carga y S3:The motor works in a continuos cycle of load and idle periods, during the
reposo, durante el periodo de reposo la temperatura no desciende hasta la idle periods the motor is not cooled to the ambient temperature.
temperatura ambiente. To select a direct current motor there are many parameters involved and they
Para seleccionar un motor de corriente continua influyen varios parámetros are interrelated: the power, the rotational speed, the type of load S1, S2, S3.
que están interrelacionados: la potencia, la velocidad de giro, el tipo de carga These parameters must be considered in order to select the best motor and
S1, S2, S3. Por lo que es necesario seleccionar la combinación de motor y pump combination according to the performance curve.
bomba más apropiada a las necesidades en la curva de funcionamiento.
No Ventilados
Not Ventilated
114,3
35
P
P
10,3
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
165
Minicentrales Mini Power Packs
Motores
Motors
Motores Ventilados
Ventilated Motor
6,43
Ø110
,4
125
42
7,5
Ø
11
Ø
18 225 18 450
4.2 3.2 2.1 4.8 4.8 3.3
4.2 2.5 2.1 1.6
16 200 16 400
1.6
14 175 14 1.2 350
S3 3.3
12 1.3 150 12 300
3.2 0.8
10 125 10 2.5 250
S2
8 100 8 200 S3
S2
6 2.1 75 6 150
1.6 2.1
4 1.3 4 1.2 1.6
50 100
0.8
2 25 2 50
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 5 10 15 20 25 30 S2 [min] 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 5 10 15 20 25 30 S2 [min]
P [bar] 0 6 12 18 24 30 36 S3 [% 2min] P [bar] 0 6 12 18 24 30 36 S3 [% 2min]
35
32
Ø110,4 Par de apriete
12-15 Nm
Ø126 Installation Torque
Ø90 33
Peso Weight 0.7Kg
5
M5
8
Código Part Number 9030614
M6
Para montar los motores ventilados en la minicentral es necesario utilizar esta brida adaptadora.
In order to fit the ventilated motors in the mini power-pack, this adapter flange must be used.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Los motores de corriente alterna utilizados en las The alternating current motors used in the Bezares Debido a su tamaño y forma, es necesaria una
minicentrales Bezares S.A. son los correspondientes S.A. mini power-packs are the correspondents to brida adaptadora para montaje y separadores en
a la serie RA Norma IEC 34-1. Son Motores de IEC 34-1 RA series. They are closed construction el montaje de placas base Cetop
construcción cerrada y ventilación externa con motors with external ventilation and squirrel
rotor en jaula de ardilla, aislamiento clase F y cage rotor, F issolation class, and IP55 degree Due to its size and shape, is required an adapter
grado de protección IP 55. El tipo de instalación es of protection. The instalation type is IM B14 flange and spacers for mounting on CETOP mo-
IM B14 según IEC 34-7. according to IEC 34-7. therboards
le
de
200
dt
di
D
T
DE
L
Potencia Power ( kW) 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 4.0 5.5
Par de apriete Installation torque (Nm) 12-15 12-15 12-15 12-15 25-28 25-28 25-28 25-28 25-28 25-28
Código motor Motor Part Number 9040214 9035114 9040314 9035214 9040414 9034914 9040514 9045614 9042514 9035014
Potencia Power ( kW) 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2
Par de apriete Installation torque (Nm) 12-15 12-15 12-15 12-15 25-28 25-28 25-28
Código motor Motor Part Number 9045714 9081114 9044614 9045914 9085114 9046014 9028914
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
167
Minicentrales Mini Power Packs
Motores
Motors
Tamaño Size (mm) 71 80 90 100 / 112
D 105 120 140 160
di 70 80 95 110
T M6 M6 M8 M8
de 14 19 24 28
le 30 40 50 60
En las siguientes tablas se puede obtener la potencia necesaria en un motor In the following tables, the necessary power in a alternating current motor can
de corriente alterna para obtener un caudal y una presión determinados, por be obtained as function of the wanted flow and pressure as an example if it is
ejemplo si se quiere obtener un caudal de 3.3 l/min. a una presión de 180 bar. requiered a flow of 3,3 l/min with a pressure of 180 bar then it is necesary a
Será necesario un motor de 1.5KW 1500 r.p.m. y una bomba de 2.5cc/rev. 1.5Kw 1500 r.p.m. motor and a 2.5cc/rev pump.
Trifásica 230 / 400 V / 1500 r.p.m / 3 Phase 230 / 400 V / 1500 r.p.m
Potencia Presión / Pressure (bar) Q
Power
(kw) 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 (l/min)
0,8 0.25 0.25 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 1.1
1,2 0.37 0.37 0.55 0.55 0.55 0.55 0.55 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.6
1.6 0.55 0.55 0.55 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.1 1.1 1.1 1.1 2.1
2.1 0.75 0.75 0.75 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.5 1.5 2.8
Desplazamiento
Displacement
2.5 0.75 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 3.3
(cc\rev)
3.3 1.1 1.1 1.1 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 4.4
4.3 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.0 3.0 3.0 5.7
4.8 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 6.3
6.2 2.2 2.2 2.2 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 8.2
7.9 2.2 3.0 3.0 3.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 5.5 5.5 5.5 10.4
2.5 1.1 1.1 1.1 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 3.3
(cc\rev)
3.3 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 4.3
4.3 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 5.6
4.8 2.2 2.2 2.2 2.2 6.2
6.2 2.2 8.1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
ø98,35
134
133
20
L
T71 T80 - T112
L (mm) 20 32 42 56
N . . - . - . . *
4. Motor/ Motor
-
12Vcc/12Vdc A Posición estándar
Position standard
Predisposición 12Vcc/12Vdc Predisposition E
24Vcc/24Vdc B
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
169
Minicentrales Mini Power Packs
Accesorios
Accessories
Placas base para valvulas direccionales CETOP 03
CETOP 03 Valves manifold
El uso de placas base permite utilizar válvulas CETOP 03 y la
realización de circuitos especiales que no pueden ser implantados
en el cuerpo central. Bezares S.A. dispone de placas base estándar
para montar una o varias (hasta cinco) válvulas CETOP 03 en paralelo
además se han desarrollado placas base para la realización de
circuitos especiales, si desea alguna aplicación que no aparece en
este catálogo consulte a Bezares S.A.
Placa Base
Mainboard
A B
70
B Código Peso
A Part Number Weight (Kg)
T
P Salida Superior
9026114 0.5
60
Top output
P T Salida Lateral
9026114-1 0.5
Lateral Output
P T
57
19
/8-
G3
40
28
73 40 P T A1 B1 An Bn
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
9038714 30 0.3
70
P T
9038814 45 0.4
9033914 75 0.7
40
83,5
72,5
48,5
Centro / Centre Bobina / Coil 23
50 47
106,5 45
151,5
b A B a
centro cerrado D A 4 12V DC
C 2 closed centre
P T
D B 4 24V DC
AC
b A B a
centro abierto
C 3 open centre A E 4 120V AC 50Hz
P T ø7,5
A F 4 240V AC 50Hz
A B 69
b a
C 4 AyBaT 197,8
A and B to T
P T
a A B b
C 6 PyT
82,7
P and T
71,7
48,5
P T
* para posición de
23
b A B
PaAyBaT reposo invertida: B2S
B 2 * P to A and B to T inverted resting
45,2 47
98,9 45
P T position, code: B2S
143,9
Posibilidad de montaje de válvulas modulares cómo limitadora o reductora de presión, regulador de caudal uni o bidireccional, antirretorno simple o pilotado
Optional modular CETOP03 control valves available: Pressure relief valves, pressure reducing valves, flow control valves, check valve and pilot check valve.
Válvulas de Cartucho
Cartridge Valves
1
Limitadora Alta Presión Amortiguada
Damped High Pressure Relief Valve
2
1
Protector de motor Botonera
3
Motor Guard Button control
3000
Código / P/N 9026414
231
126
60
68.5
1 2 3
Soporte botonera Red White Black
51
Material Plástico Código
Material Plastic Part Number
Gris oscuro
Color / Colour Doble Efecto Simple Efecto
Dark grey Tipo Type
Double Acting Single Acting
Código / P/N 200103061
2 funciones, cable L = 3 m
9079499 9079599
2 functions, Cable L = 3 m
4 funciones, cable L = 3m.
- 9079699
4 functions, Cable L = 3 m
Codificación Accesorios
Codification Accesories
N . . - . - . . *
6. Accesorios / Accesories
F
Sin protector de motor
Without motor protector 0 1 Con válvula reguladora de descenso/With lowering control valve A 1+4
6 4+5 F 2+6
I 3+6
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
173
Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Cuerpo con mecanizado especial Esquemas Hidráulicos
Special machining block Hydraulic Diagrams
Multifunción
Multi-Function
D
1-P 2-T
P
M
2 1
T
B
2
C D
E T 2
1
2 1 C A
1 E F
T
T P 2
1 B
A 1
1 2 T
1-P/T 2-T D
M
TCODE ESTCODE
B
C A
B F
N . . - . - . . *
5. Válvulas/ Valves
S C P
Selectora de circuito (descarga automática circuito de presión)
/ Circuit Selector (automatic discharge of pressure line)
M U L
Multifunción (para versiones especiales consulte con nuestro departamento comercial)
/ Multifunction (for special versions, please get in contact with our sales department)
Minicentral con cartucho de 4 vias / Minipower pack with 4 ways valve
F
A A Centro cerrado Closed centre 12Vdc B A Centro abierto Open centre 12Vdc
A B Centro cerrado Closed centre 24Vdc B B Centro abierto Open centre 24Vdc
A C Centro cerrado Closed centre 230Vca B C Centro abierto Open centre 230Vac
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Este circuito ha sido diseñado especialmente para el montaje en vehiculos This circuit has been specially developed for use on Snowploughs. One of
quitanieves uno de los distribuidores cuenta con una limitadora de presión the directional valves has a built in relief valve in one of its outlets. It also
independiente en una de las salidas y una válvula by-pass que al activarse libera incorporates a by pass valve which when activated releases the pressure of
de presión las dos salidas de este distribuidor. both outlets on this valve.
1-P 2-T
P T A1 B1 A n-1 B n-1 A n Bn
M
B
C
A
F
Válvulas de cartucho
Cartridge valves
9068990
N.C. + EMERG. (N.C.) 9055590 CON. DIN 43650* 9027090 9050690
(19,3w)
NORM. ABIERTO (N.A.) 90103114
*CONECTOR DIN 9027190
27,5
3/4"-16 UNF
Presión Max.
350 (*300)
Max. Pressure (Bar)
Caudal Max.
40
Max Flow (l/min)
Par apriete
40-45Nm
N.C. N.A. N.C.+EMERGENCIA Instalation torque
9049490 90103114 9055590 Cavidad
S.A.E 08-2 (3/4”-16 UNF)
2 2 2 Cavity
ǻT ( 1 hora activada / 1 hour energi-
zed (12/24V), T. ambiente / ambient 130 - 155ºC
1 1 1 T.=25ºC)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
175
Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Válvulas de Cartucho
Cartridge Valves
Regulador de caudal
Needle flow control valve
Presión Max. Caudal Max. Código
Par Apriete Peso
2 Max. Pressure Max Flow Part
Inst. Torque (Nm) Weight (Kg)
(Bar) (l/min) Number
350 10 35-40 0.1 9057290
2 Caudal Max.
Presión Max. Par Apriete Peso Código
Max Flow
Max. Pressure (Bar) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
(l/min)
2 1 210 4 16 0.05 9057490
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
24Vdc 9056690
115
P T
230Vac 9056790
280 8
12Vdc 1 2 9056990
4
3 24Vdc 9057090
2
P T
1 230Vac 9057190
Par apriete / Mounting torque: 40Nm - Cavidad / Cavity: S.A.E 08-4(3/4”-16 UNF) - Potencia eléctri-
ca / Electric power: 22.5W - Aislamiento / Insulation class: F: (155ºC) - Protección / Protection: IP65
Tapones
Plugs
Tapón cierre doble Tapón retorno a Tanque auxiliar
Double sealing plug Auxiliary tank return plug
2
2
2 A 1
2
1 1 1
2
A 1
1
1
Presión Max. Peso Código Presión Max. Peso Código
Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number
350 0,1 9057790 350 0,05 9053490
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
177
Minicentrales Mini Power Packs
Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales
Mini Power Pack Applications Examples
Volquete Grúa de personal con válvulas de control remoto
Tipper Individual crane lift with remote control valves
ser accionada por el mismo interruptor M This version is useful for assemblies in
1-P/T 2-T en posición distinta. B which the directional valves are mounted
C
M far from the pressure unit (for instance:
B C A typical mini power pack for tipper A
mechanically operated valves). In it we
consists of 12/24V motor, main body F
of the mini power pack (with integrated have the minimum elements necessary for
A
F
adjustable relief and check valve), gear a hydraulic installation: a pressure output
pump and oil tank. The motor starter is and a return to tank.
activated by a swich making the dumper
rise. Lowering is carried out by means of
a solenoid valve that can be actuated by
the same swich in anothe position.
A A
F F
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Quitanieves
Snowploughs
Las minicentrales para quitanieves The mounted power packs for
se montan con una placa base snowplows are mountd with a
que permite montar uno, dos o base plate that allows to mount
tres distribuidores. Uno de los one, two or three directional
distribuidores cuenta con una control valves. One of these has a
limitadora de presión en una de las relief valve in an output and a by-
salidas y una válvula by-pass que al pass valve that when it is activated,
activarse libera de presión las dos releases the pressure of the two
1-P 2-T salidas de este distribuidor. outputs in this control valve.
P T A1 B1 A n-1 B n-1 A n Bn
M
B
C
A
F
bezares
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
179
Minicentrales Mini Power Packs
Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales AC 230V / 400V
AC 230V / 400V Mini Power Pack Applications Examples
Elevador de coches
Car Lift
1-P/T 2-T
Para elevadores de reparación de vehiculos movidos por un
M cilindro de simple efecto telescópico disponemos de esta
B C minicentral con la configuración de la minicentral con motor
AC.
A
F
In both car lift and scissor table applications an economical
power pack with an AC motor is required.
Prensa Hidráulica
Hydraulic Press
P T
M Aplicaciones especiales,
B C consulte nuestro departamento comercial.
Special applications,
A F please contact our Sales Department
Transmisiones Hidrostáticas
Hydrostatic Transmissions
In these applications (e.g. hoist) Bezares SA can offer a power pack with a built in double
pilot check valve which will provide load holding in an event of electrical power loss. An
optional hand pump can also be incorporated for these circumstances.
A B
Aplicaciones especiales, consulte nuestro departamento comercial.
Special applications, please contact our Sales Department
P T
M
B C D
A E F
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
186
320,2 MIN
28 99 59
12
99
Cuerpo Microcentral
Micro Power Pack Block
Ejemplos de Montaje / Assembly Samples
Simple Efecto Doble Efecto Multifunción
Single and Double Acting Multifunction
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
181
Microcentrales / Micro Power Packs
Codificación de la Microcentral / Micro Power Pack Codification
Bombas / Pumps
5
Giro a izquerdas
Características Técnicas
9.5
Technical Specifications
Codígo
Ø22
Q (cm3/rev) L (mm)
Ø8
15
7, 32
G 1/ 4"
Out
Part Number
Ø5,5
15
0,5 63 9053214
16 16 L 4
0,63 64 9053314
Depósitos / Tanks
99
Características Técnicas
86
L Technical Specifications
6,5 Capacidad Codígo
ø L (mm)
Capacity Part Number
0,75 124 902122
86
99
1 166 902222
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
2,24
Ø 15,74
6,43
M6
Ø62,9
Ø80
Ø42
90
10,26
Ø6 5,48
,5
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
183
Central Hidráulica / Power Packs
Ǧ Ϊȋ
Ȍ Central electro hidráulica en linea de corriente
Ϊȋ
Ȍ
contínua en 12V o 24V para aplicaciones
exigentes con presión hasta 250 bar. Incluye
arrancador así como soporte de anclaje, con la
central montada y probada.
R9
280
Max. int. pressure (bar)
60
OUT IN
B (mm) 103 105 109 112
G1
7,2
/2-
14
A (mm) 42 43 45 47
-
Power (Kw)
78
(206)
ø150
ø160
Características Técnicas
Technical Specifications
+0
2,4 -0,9 Tensión
24
Power
R8
,7
14,3 ±0,1
8-0,025
-0,1 Potencia
4.5
Power (Kw)
ø150
ø160
60 ±0,2
N (r.p.m) 2000
L (mm) 310,5
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
11,2
9
12 15 6 13
11,2
15 18 4 10 8 20
20 25 6 15 9 13 26
35 40 10 20 6,3 16 33
11,2 11,2 6,3
50 55 20 40 24 40
9 9 6,3 4,4
S1 100 S1 100 4,4 38 53
S1 100
4,4
6,3
4,4
T . . - . - 0 0 0 . 0 0
2. Bomba / Pump
4. Motor / Motor
3
4 9 4.9 cm /rev
3
6 3 6.3 cm /rev A 2 4 1 1 V 2.4 Kw 1100 rpm 12V
9 0 9 cm3/rev B 3 0 1 6 V 3.0 Kw 1600 rpm 24V
1 1 11.3 cm3/rev B 4 5 2 0 V 4.5 Kw 2000 rpm 24V
Accesorios / Accessories
Soporte Central
M12x1.75
35
ø13
Central Support
98 MIN
202 MIN
50
Material ST-37 ø1
Codigo
9035814 4
Part Number 4
ø13
140
208 MIN
Presión Máxima
210 bar
Max. Pressure
Caudal Máximo
50 l/min. P T
Max. Flow 47,5
1 1/4"
Descenso de
Codigo emergencia
9061790
Part Number Emergency
override
T
G 3/4"
40
130
P
G 1/2"
M8
42
57
25
C
10
10 97 69
115
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
185
Central Hidráulica / Power Packs
Aplicaciones
Applications
Ejemplos de aplicaciones
Applications Examples
P T
Plataformas Elevadoras de Ganado
Livestock Lift Platforms
Basculación de Cisternas
Tipping Tankers
En cisternas que transporten materiales sólidos, puede ser necesario una central potente
para bascular la cinsterna en descarga si la toma de fuerza no dispone de dos salidas.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico de
reducción de planetarios y tambor reducido
para montaje sobre portacoches 4x4 con
pala de recuperación y transporte.
Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook
Dimensiones Dimensions Ø10x15m
Codigo Part Number 9022325
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
210.5
172.5
120
79
M12
1/2"BSP 196.5
58
35
238.5
212
35
72
146.5
515.3
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
189
90__25 Cabrestante Winches
cab. winch Cabrestante hidráulico Arrastre
Hydraulic Recovery Winch
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico de
reducción de planetarios en dos etapas.
Bidireccional, con válvula overcenter y freno
mecánico de emergencia con retención del
100%.
Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook
Dimensiones Dimensions Ø10x25m Ø10x40m Ø12x25m Ø12x30m Ø12x50m Ø14x20m Ø14x25m
Codigo Part Number 900625 901425 906325 9026325 903225 9027225 906425
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
B
A
120
79
M12
A B C D E F
BZC PH 251 289 311 225 275 660
BZC PHL
BZC6000PH
311 349 371 285 335 720
232
212
206
72
D 210
115 C 177
F
Notas Notes
Dimensiones
A B C D E F
Dimensions
BZC PH-C 251 289 311 225 275 660
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
191
9029_25 Cabrestante Winches
cab. winch Cab. hidráulico arrastre compacto
Compact hydraulic recovery winch
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico 3.5 Tm.
con reducción de planetarios en una etapa.
Bidireccional, con válvula overcenter y freno
mecánico de emergencia con retención del
100% de la carga.
Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook
Dimensiones Dimensions Ø10x15m Ø10x25m Ø12x20m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
261
153 305 146 180
204
181
120
300
221
673
302
TAMBOR Ø 63X230mm
EMBRAGUE MANUAL
RECORRIDO DESEMBRAGADO +11mm
259,3
)
(X8
22
Ø11
114
22
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
193
9022_25 Cabrestante Winches
cab. winch
Cabrestante Hidráulico Arrastre Tambor Gran Capacidad
Hydraulic Recovery Winch With High Capacity Drum
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico de
reducción de planetarios en 2 etapas con
tambor de gran capacidad. Bidireccional,
con válvula overcenter y freno mecánico de
emergencia con retención del 100%.
Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook
Dimensiones Dimensions Ø8x140m Ø10x80m Ø12x50m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
195
9028_25 Cabrestante Winches
cab. winch Hidráulico 10000, 15000 Kg
Hydraulic winch 10000, 15000 Kg
Hidráulicos de Arrastre
Hydraulic Recovery
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico con reducción
de planetarios, freno automático multi-disco
bañado en aceite, válvula de frenado y guía de
rodillos.
9028625
Capa Layer 1 2 3 4
Fuerza de tiro Line Pull (Kg) 10000 8144 6870 5940
Velocidad lineal Line speed (m/min) 10.5 12.9 15.3 17.7
Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.3 20.7 34.3 50
9028725
Capa Layer 1 2 3 4
Fuerza de tiro Line Pull (Kg) 15000 12216 10304 8910
Velocidad lineal Line speed (m/min) 7 8.6 10.2 11.8
Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.3 20.7 34.3 50
*Conforme SAE J706. (Cable considerado : Ø18mm) *In accordance with SAE J706. (Wire Ø18mm)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
974
375 186
311
55
P T
BSP 1/2" BSP 1/2"
525
Ă140
360
495
Conexión drenaje
Drain connection
BSP1/4"
605
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
197
9028825 Cabrestante Winches
cab. winch Hidráulico 20000 Kg
Hydraulic winch 20000 Kg
Hidráulicos de Arrastre
Hydraulic Recovery
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico con cambio
neumático de 2 velocidades, reducción de
planetarios, freno automático multi-disco
bañado en aceite (aplicado cuando el cabrestante
no opera), válvula de frenado y guía de rodillos.
Capa Layer 1 2 3 4 5
Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.6 21.5 35.6 52 70.7
Velocidad Lenta Low Speed
Velocidad lineal Line speed (m/min) 20000 16190 13600 11724 10303
Capacidad de cable Drum capacity (m) 3.75 4.6 5.5 6.4 7.2
Velocidad Rápida High Speed
Velocidad lineal Line speed (m/min) 6600 5343 4488 3869 3400
Capacidad de cable Drum capacity (m) 11.3 13.9 16.6 19.1 21.8
*Conforme SAE J706. (Cable considerado : Ø24mm) *In accordance with SAE J706. (Wire Ø24mm)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
1152
547 420 185 530
500
67.5100
P T 712
BSP 1/2" BSP 1/2"
530
Conexión drenaje
Drain connection
BSP 1/4"
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
199
9031625 Cabrestante Winches
cab. winch Hidráulico 30000 Kg
Hydraulic winch 30000 Kg
Hidráulicos de Arrastre
Hydraulic Recovery
Descripción Description
Cabrestante de arrastre hidráulico con cambio
neumático de 2 velocidades, reducción de
planetarios, freno automático multi-disco
bañado en aceite (aplicado cuando el cabrestante
no opera), válvula de frenado y prensacables.
Capa Layer 1 2 3 4 5
Capacidad de cable Drum capacity (m) 11 25 41 60 81
Velocidad lineal Line speed (m/min) 3,1 3,7 4,4 5,1 5,7
*Conforme SAE J706. (Cable considerado : Ø24mm) *In accordance with SAE J706. (Wire Ø24mm)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
201
9010325 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9010425
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9010525
Load regulator
Grillete
9014725
Shackle
Polea
9014125
Kit de elevación: 9010625
Lifting Kit: P/N: 9010625
Pulley
Gancho giratorio
9015325
Rotatory Hook
Contrapeso
9015825
Counterweight
Cable A4 Ø7mm x 60 m
9016025
Wire A4 Ø7mm x 60 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
203
9010725 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9010825
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9010925
Load regulator
Grillete
9014825
Shackle
Polea
9014225
Kit de elevación: 9011025
Lifting Kit: P/N: 9011025
Pulley
Gancho giratorio
9015325
Rotatory Hook
Contrapeso
9015925
Counterweight
Cable A4 Ø8mm x 50 m
9016225
Wire A4 Ø8mm x 50 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
205
9011125 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9011225
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9011325
Load regulator
Grillete
9014925
Shackle
Polea
9014325
Kit de elevación: 9011425
Lifting Kit: P/N: 9011425
Pulley
Gancho giratorio
9015425
Rotatory Hook
Contrapeso
9015825
Counterweight
Cable A4 Ø10 mm x 55 m
9016425
Wire A4 Ø10 mm x 55 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
207
909925 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9010025
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9010125
Load regulator
Grillete
9015025
Shackle
Polea
9014325
Kit de elevación: 9010225
Lifting Kit: P/N: 9010225
Pulley
Gancho giratorio
9015525
Rotatory Hook
Contrapeso
9015825
Counterweight
Cable A4 Ø10 mm x 55 m
9016625
Wire A4 Ø10 mm x 55 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
209
9011525 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9011625
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9011725
Load regulator
Grillete
9015125
Shackle
Polea
9014425
Kit de elevación: 9011825
Lifting Kit: P/N: 9011825
Pulley
Gancho giratorio
9015625
Rotatory Hook
Contrapeso
9015825
Counterweight
Cable A4 Ø12 mm x 50 m
9016625
Wire A4 Ø12 mm x 50 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
211
9011925 Cabrestante Winches
cab. winch
Descripción Description
Cabrestante hidráulico de elevación hasta
3550 kg. Con sentido de giro a izquierdas,
freno negativo multidisco y lubricación
interna.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9012025
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9012125
Load regulator
Grillete
9015225
Shackle
Polea
9014525
Kit de elevación: 9012225
Lifting Kit: P/N: 9012225
Pulley
Gancho giratorio
9015725
Rotatory Hook
Contrapeso
9015925
Counterweight
Cable A4 Ø14 mm x 65 m
9017025
Wire A4 Ø14 mm x 65 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
213
9012325 Cabrestante Winches
cab. winch
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Opcional Optional
Prensa-Cable + Sensor F.C.
9012025
Cable Press + End of Stroke
Limitador de carga
9012125
Load regulator
Grillete
9015225
Shackle
Polea
9014525
Kit de elevación: 9012625
Lifting Kit: P/N: 9012625
Pulley
Gancho giratorio
9015725
Rotatory Hook
Contrapeso
9015925
Counterweight
Cable A4 Ø15 mm x 80 m
9017225
Wire A4 Ø15 mm x 80 m
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
215
Kits Hidráulicos / Wet Kits
Indice / Contents
Volquete / Dumper 218
Vehículo Pequeño con Minicentral / Small Vehicle Mini Power Pack 219
Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza / Small Vehicle with Power Take-off 220
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
219
7114531 Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits
Kits Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza
Small Vehicle with Power Take-off
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Portavehículos
Recovery Truck
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
221
7114531 Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits
Kits Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza
Small Vehicle with Power Take-off
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Big Vehicle
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
223
721453_ Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits
Kits Vehículo Grande 3 ejes
Big Vehicle Six-Wheeler Truck
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
225
721453_ Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits
Kits Vehículo Grande 3 ejes
Big Vehicle Six-Wheeler Truck
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
227
Cajas / Gearboxes
Indice / Contents
Abierta dos salidas Multiplicadora Vertical 3 Ejes
Splitterbox SB 118, SB 154 230 3 Shafts vertical Gear Up Box 242
Caja salida 3 bombas Multiplicadora reforzada para Tractores
Three Outputs Pump Gearbox 232 Heavy Duty Trac-Power for Tractors 244
Multiplicadora / Gear Up Box 234 Multiplicadora doble salida
Multiplicadora coaxial alta potencia Twin Output Gear up box 247
High power coaxial Gear Up Box 236 Corte y transferencia
Reductora dos relaciones Total Intermediate PTO’s 249
Two ratios reducer 238 Caja Transfer BZ / Split Shaft BZ 252
Multiplicadora alta potencia
High power Gear Up Box 240
60___99 Caja Gearbox
caja gearbox Abierta dos salidas
Splitterbox SB 118, SB 154
Con apoyo
With support
Descripción Description
Caja abierta para dos salidas de plato o
bomba con multitud de configuraciones
disponible en dos posibles relaciones: 118%
y 154%.
SB 118 1: 1.18
Relación interna
Internal ratio
SB 154 1: 1.54
Salidas dependientes
6010699 6010599 6012099 6011999 6012199 6011799
Codigo Part Dependent Output
Number Salidas independientes
6011399 601799 6014899 602399 608999 602499
Independent Output
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
Par total (Nm) = Par bomba 1 (Nm) + Par bom-
1 1 Total torque= Pump torque I + Pump torque II
ba II (Nm)
Asegúrese que no se sobrepasa el par del PTO Be sure that PTO and cardan shafts are not
2 2
ni el eje cardan overloaded
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
231
608099 Caja Gearbox
caja gearbox Caja salida 3 bombas
Three Outputs Pump Gearbox
Servicio simultaneo
Simultaneously service
Descripción Description
Caja multiplicadora especial para dar
servicio simultaneo a 3 bombas.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Level plug
B
Tapón nivel posición horizontal
96 A
Detalle Taladros anclaje
Anchorage holes detail
M12 (6x)
19
3 2
C
F
D
130
320
65
==
35
1
75
B B F
134 75
Drain, level plug 90
Tapón nivel posición vertical 185
Tapón vaciado posición horizontal
Notas Notes
A Tapones de vaciado - llenado y nivel A Oil charging, drain, and level plugs
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
233
600_99 Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora
Gear Up Box
Potencia Media
Medium Duty
Descripción Description
Caja multiplicadora de potencia media
disponible en diferentes relaciones internas.
Posibilidad de construcción con salida
independiente a traves de un pistón
mecánico o neumático.
600499 1: 1.3
Relación interna
600399 1: 2.28
Internal ratio
600299 1: 3.6
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Gear Up Box
Potencia Media
Medium Duty
Notas Notes
A Desvaporizador A Oil vent
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
235
60__99 Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora coaxial alta potencia
High power coaxial Gear Up Box
Alta potencia
High power (Heavy Duty)
Descripción Description
Caja multiplicadora coaxial de alta potencia
disponible en diferentes relaciones internas.
Mismo sentido de giro a la entrada y a la
salida.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
A
70 151
40
C
=
ENTRADA/INPUT
260
D
B
D
110
218
410
B
SALIDA/OUTPUT
150
B
=
B 89 100 127
232
316
264
Notas Notes
A Desvaporizador A Oil vent
Tapones de llenado, vaciado y nivel de
B B Oil charging, drain and level plugs
aceite
C Taladros de anclaje. (M14x2) C Fitting holes (M14x2)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
237
603899 Caja Gearbox
caja gearbox Reductora dos relaciones
Two ratios reducer
Alta potencia
High power (Heavy Duty)
Descripción Description
Caja multiplicadora coaxial de alta potencia
con 2 relaciones internas. Mismo sentido de
giro a la entrada y a la salida.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
A Desvaporizador A Oil vent
Tapones de llenado, vaciado y nivel de
B B Oil charging, drain and level plugs
aceite
C Taladros de anclaje. (M14x2) (8x) C Fitting holes (M14x2) (8x)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
239
60__99 Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora alta potencia
High power Gear Up Box
Alta potencia
High power (Heavy Duty)
Descripción Description
Caja Multiplicadora de alta potencia
disponible en diferentes relaciones internas.
Diferente sentido de giro a la entrada y
salida.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
A Desvaporizador A Oil vent
Tapones de llenado, vaciado y nivel de
B B Oil charging, drain, and level plugs
aceite
C Taladros de anclaje. (M14x2) C Fitting holes (M14x2)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
241
60__99 Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora Vertical 3 Ejes
3 Shafts vertical Gear Up Box
Alta potencia
High power (Heavy Duty)
Descripción Description
Caja multiplicadora vertical de alta potencia.
Entrada inferior, salida superior. Disponible
en diferentes relaciones internas.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
SALIDA/OUTPUT
SALIDA/OUTPUT
148 148
D D
A A
E E
ENTRADA/INPUT
110
110
ENTRADA/INPUT
D
420
420
110
110
218
218
C C
110
110
B 80 B 80
264 280 264 222
Notas Notes
A Tapón desvaporizador A Oil vent
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
243
800 Series Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora reforzada para Tractores
Heavy Duty Trac-Power for Tractors
Descripción Description
Caja multiplicadora especial para tractor
con diferentes tipos de salida (SAE B, SAE
BB, ISO). Fabricada en Aluminio templado
de alta resistencia . Con rodamientos de
rodillos cónicos.
DA
Código:
Part Number: 80038 { } RA
RB
RN
GA
1
DA : ISO 4 bolts (Standard) 1 : Eje Macho / Ciego 4 : Eje Hembra / Macho
RA* : SAE B Z=13 Male Shaft / Blocked up Female Shaft / Male
RB* : SAE BB Z=15
RN* : Round shaft Ø22,22
GA* : Group 3 (Shaft form E) 2 : Eje Hembra / Hembra 5 : Eje Hembra / Ciego
GZ* : Group 2 (Shaft form E) Female Shaft / Female Female Shaft / Blocked up
GB* : Group 3.5 (Shaft form A - Roquet Type)
3 : Eje Macho / Hembra 6 : Eje Macho / Macho
Male Shaft / Female Male Shaft / Male
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
108
B
DIN 9611
SAE 1” 3/8
293
104
C
88
DIN 5462
A8x32x36 80 96 40
A
230 208
Notas Notes
Tapones de llenado, vaciado y nivel de
A A Oil charging, drain, and level plugs
aceite
B Desvaporizador B Oil vent
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
245
800 Series Caja Gearbox
caja gearbox
Multiplicadora reforzada para Tractores
Heavy Duty Trac-Power for Tractors
Ø5.75” Ø5.75”
52
80 99 212 110
234 208 234
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Codificación Coding
Salida Output 1 Salida Output 2
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
247
820 Series Caja Gearbox
caja gearbox Multiplicadora doble salida
Twin Output Gear up box
400
218
DIN 5462 171 B
A8x32x36 D( 4X)
DIN 9611
SAE 1” 3/8
Ø120
93
Salida 1 Salida 2
C(4x) A
Output 1 Output 2
Tapón de nivel (pos.horizontal)
208
Level oil plug (horizontal position)
Notas Notes
A Tapones de llenado, vaciado y nivel de aceite A Oil charging, drain, and level plugs
B Desvaporizador B Oil vent
C Taladros de anclaje, M12 - 1.75. Posición Horizontal C Fitting holes. M12 - 1.75. Horizontal Position
D Taladros de anclaje, M12 - 1.75 Posición Vertical D Fitting holes. M12 - 1.75 Vertical Position
RA, RB IC RJ
SAE B 2/4T.
FLANGE Z14 12/24DP
Z=13 SAE 1400
SAE BB 2/4T. Ø6.375"
Z=15
Ø5"
Ø127
80
80 242 115
231 231
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
249
60__99 Caja Gearbox
caja gearbox Corte y transferencia
Total Intermediate PTO’s
Mecánico / Neumático
Mechanic / Pneumatic
Salida a izquierdas Salida a derechas
Left output (Ford) Right output (Mercedes)
E E
C C
Transmisión auxiliar Transmisión principal Transmisión principal Transmisión auxiliar
Auxiliary Transmission Main Transmission Main Transmission Auxiliary Transmission
F F
259
259
48.5
48.5
191
191
A A
B B
A A
B B
446 446
320 320
Entrada / Input Entrada / Input
D G H H G D
244
244
133
133
92
92
204.9
204.9
D Salida / Output Salida / Output D
130 130
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Notas Notes
A Tapones de vaciado - llenado y nivel A Oil charging, drain, and level plugs
H Conector con 3m. de cable (906599) H Connector with 3m. of cable P/N906599
Plato / Flange
SAE: 1100
1300
1400
DIN: 90
100
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
251
6013399 Caja Gearbox
caja gearbox Caja Transfer BZ
Split Shaft BZ
Neumático y Mecánico
Pneumatic and Mechanical
Descripción Description
Caja transfer con ventanas para el montaje
de 2 tomas de fuerza, lo que posibilita
una gran flexibilidad para elegir la mejor
posición para los ejes auxiliares. Alta gama
de relaciones internas para obtener la
adecuada para cualquier aplicación.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Split Shaft BZ
Neumático y Mecánico
Pneumatic and Mechanical
C
Toma de tacometro PTO auxiliar
Tacometer input
78
Auxiliary PTO
78
Tipos de accionamiento
Shifting Types
Neumática / Pneumatic
24
210
76
84
112
PTO auxiliar B PTO auxiliar
Auxiliary PTO 184 Auxiliary PTO
Pedir por separado Pedir por separado
Separately ordered Separately ordered
457
229
Mecánico / Mechanic
Tapón desvaporizador
Oil vent plug
90
270
Tipos de salida
Output types
144 Plato / Flange
D
C
Notas Notes
A Sentido de giro A Rotation
B Accionamiento. Ntco. B Pneumatic Shifting
C Soporte Vertical Opcional (9052199) C Optional Vertical support P/N 9052199
D Soporte Horizontal Opcional (9073999) D Optional Horizontal support P/N 9073999
Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
253
Adaptadores / Adapters
Indice / Contents
Inversores de giro / Rotation reverse 256 Adaptador ISO 4 Tal. - SAE “C” 4 Tal
Inversores de giro reforzados ISO 4 Bolts. - SAE “C” 4 Bolts Adapter 272
Heavy Duty Rotation reverse 258 Adapt. SAE “B” 2 Tal. ISO 4 Tal.
Adaptador de plato con 2 apoyos Adapt. SAE “B” 2 Bolt ISO 4 Bolt 273
Output flange adapter - 2 supports 260 Adaptador Macho-Hembra ISO 4 Tal
Adaptador de plato con 1 apoyo Male-Female Adapter ISO 4 Bolt 274
Output flange adapter - 1 support 262 Adaptador ISO 4 tal. Macho - Hembra Rod. Conicos
Adaptador UNI (3 Tal.) ISO (4 Tal.) ISO 4 bolt Male - Female Adapter (Taper Roller) 275
UNI (3 bolt) to ISO (4 bolt) adapter 264 Adaptador original PTO. ZF N221/10
Adaptador ISO (4 Tal.) UNI (3 Tal.) Original Adapter PTO. ZF N221/10 277
ISO (4 bolt) to UNI (3 bolt) adapter 265 Adaptador original PTO. ZF N221/10 (1:1.32)
Adaptador ISO 4 Tal SAE”A” 2 Tal. (Z=9) Original Adapter PTO. ZF N221/10 (1:1.32) 279
Adapter ISO 4 bolt.- SAE “A” 2 Bolt. (Z=9) 266 Adaptador Bomba VP1/ISO 4T
Adaptador bomba VP1 SAE”A” 2 Tal. Adapter VP1/ISO 4 bolt pumps 281
VP1 pump adapter - SAE“A” 2 Bolt. 267 Adaptador a PTO Original (Sinotruck)
Adapt. ISO 4 Tal. / SAE “B” 2-4 Tal. Adapter Kit for Original PTO (Sinotruck) 282
Adapter ISO 4 Bolt / SAE “B” 2-4 Holes 268 Adaptador de Embrague / Clutch Adapter 283
Adapt. Mercedes Unimog. -ISO 4 Tal. Adaptador ISO (4 tal.) - DIN 9611
Mercedes Unimog - ISO 4 bolts Adapter 269 Adapter ISO (4 Holes) - DIN 9611 285
Adaptador Mercedes UNIMOG Kit Adaptador VB a TF Ø25
Adapter for Mercedes UNIMOG 270 Adapter Kit VB Keyed Shaft Ø25 286
Adapt. SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 tal Adaptador SAE C 2 - ISO 4
Adapter SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 bolt 271 SAE C 2 - ISO 4 Adapter 287
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Inversores de giro
Rotation reverse
Descripción Description
Kit adaptador - inversor de giro, relación
1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4
taladros. Tambien disponible en versión de
plato.
Relación Estandar
705604 705504
Ratio Standard
1: 1.32
PTO Original
705804
MB G60/G85 1:1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Rotation reverse
Notas Notes
A Tapones de drenaje del aceite A Oil drain plug
Plato / Flange
SAE: 1100
1300
1400
DIN: 90
100
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
257
701__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Inversores de giro reforzados
Heavy Duty Rotation reverse
Descripción Description
Kit adaptador reforzado con relación 1:1,30
ó 1:1,72 para invertir el sentido de giro de la
bomba. Valido para conectar Bombas ISO 4
taladros. Tambien disponible en salida de plato.
Peso
10.7 11
Weight (Kg)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
7012804
(1:1,72)
Notas Notes
A Tapón de drenaje del aceite A Oil drain plug
SAE: 1100
1300
1400
DIN: 90
100
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
259
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador de plato con 2 apoyos
Output flange adapter - 2 supports
Descripción Description
Kit adaptador a Tomas de fuerza de
compacto para convertir a salida con plato
de transmisión (Rod. conicos) serie opcional
SAE 1100 /1300 /1400 o DIN 100 /120.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
80 98
Notas Notes
A Plato de transmisión A Flange drive
B
SAE DIN
C
A
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
261
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador de plato con 1 apoyo
Output flange adapter - 1 support
Descripción Description
Kit adaptador a Tomas de fuerza de
compacto para convertir a salida con plato
de transmisión (Rod. bolas) serie opcional
1100, 1300, 1400, etc.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
STANDARD
Ø80
106
VERSION
127
80
71
Ø69
JAPANESE
Ø80
VERSION
106
35
60
A
Notas Notes
A Plato de transmisión A Flange drive
A 87 97 116 A 90 100
8,2 8,2
C 57.2 60.35 69.85 ØC
(4x) (6x)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
263
700604 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador UNI (3 Tal.) ISO (4 Tal.)
UNI (3 bolt) to ISO (4 bolt) adapter
Descripción Description
Kit adaptador para convertir tomas de
fuerza UNI 3 taladros a ISO 7653 (4 taladros).
Par Maximo
250
Max. Torque (Nm)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit adaptador a Tomas de fuerza con
registro ISO 7653 (4 taladros), para montar
bombas UNI (3 taladros).
7013004
7019604 7010504
DIN 5462 DIN 5462
B8x32x36 B8x32x36
R36
DIN 5463
A6x21x25
80 A 20
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
265
709004 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador ISO 4 Tal. -SAE”A” 2 Tal. (Z=9)
Adapter ISO 4 bolt.- SAE “A” 2 Bolt. (Z=9)
Descripción Description
Kit de conversion para montar bombas SAE
“A” en tomas de fuerza con salida estandar
ISO 4 taladros.
Par nominal
135
Torque (Nm):
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
267
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adapt. ISO 4 Tal. / SAE “B” 2-4 Tal.
Adapter ISO 4 Bolt / SAE “B” 2-4 Holes
Descripción Description
Kit de conversión para montar bombas SAE
B con eje de Z=13 y Z=15 en tomas de fuerza
con salida estandar ISO 4 taladros.
706304 703804
708804 708204 7011104
60 60 60
)
(5" T
27 OL A8x32x36 A8x32x36 A8x32x36
Ă1 ./8 B DIN 5462 DIN 5462 DIN 5462
AL
8T ISO 4TAL./BOLTS ISO 4TAL./BOLTS ISO 4TAL./BOLTS
Ă101.6(4")
Ă101.6(4")
Ă80 Ă101.6(4")
80
Ă1 L./2
2T
46
A
(5. BOLT
75
7/8" 13T / 1" 15T 7/8" 13T / 1" 15T 7/8" 13T
")
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit adaptador para montar bombas ISO 4
taladros sobre la toma de fuerza original de
Mercedes UNIMOG.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
269
705904 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador Mercedes UNIMOG
Adapter for Mercedes UNIMOG
Descripción Description
Kit adaptador para montar bombas ISO 4
Taladros sobre la caja transfer de vehiculos
multifunción UNIMOG.
89 24 81
B (Optional) A
M10X5 (5x)
53
47 106
113 73
Notas Notes
A Toma de aire, rosca 1/4” GAS A Air connection, thread M12x1.5
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit de conversión para montar bombas SAE
B en Tomas de fuerza con salida estandar
SAE C 4 taladros.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
271
7010304 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador ISO 4 Tal. - SAE “C” 4 Tal
ISO 4 Bolts. - SAE “C” 4 Bolts Adapter
Descripción Description
Kit de conversión para montar bombas
SAE “C ”, 4 taladros en tomas de fuerza con
salida estandar ISO 4 taladros.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Peso Weight: 4 Kg
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
273
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador Macho-Hembra ISO 4 Tal
Male-Female Adapter ISO 4 Bolt
L= 85 mm
Descripción Description
Kit espaciador para salvar posibles interferencias
al montar la bomba en la toma de fuerza.
Diseñado especialmente para montar el
engranaje en el eje con rodamientos.
707004 703104
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
275
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt.
Adaptador ISO 4 tal. Macho - Hembra Rod. Conicos
ISO 4 bolt Male - Female Adapter (Taper Roller)
703204
702804
703304
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit adaptador para montar bombas ISO 4 taladros
sobre la toma de fuerza original N221/10 de ZF.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
277
7011904 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador original PTO. ZF N221/10
Original Adapter PTO. ZF N221/10
62
129 52
C (Optional)
D (Optional)
93
186
B
47 23.3 106
Sentido de marcha
VISTA POR DETRAS
Running way BACK VIEW
Notas Notes
A Toma de aire, rosca 1/4” GAS A Air connection, thread 1/4” GAS
SAE: 1100
1300
1400
DIN: 90
100
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit adaptador para montar bombas ISO 4 taladros
sobre la toma de fuerza original N221/10 de ZF.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
279
7011204 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador original PTO. ZF N221/10 (1:1.32)
Original Adapter PTO. ZF N221/10 (1:1.32)
Notas Notes
A Toma de aire, rosca 1/4” GAS A Air connection, thread 1/4” GAS
DIN: 90
100
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
281
7016804 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador a PTO Original (Sinotruck)
Adapter Kit for Original PTO (Sinotruck)
Descripción Description
Kit adaptador especial que permite montar
una bomba ISO 4 taladros sobre la toma de
fuerza original de los vehiculos Sinotruck.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Clutch Adapter
Descripción Description
Kit adaptador con embrague de laminas
incorporado que permite conectar la bomba
con el vehículo en marcha disponible para
salida de bomba y plato. Este kit adaptador
permite operar bombas ISO 4 Taladros con
el vehiculo en marcha.
Máximas revoluciones bajo carga Maximum speed under pressure 2000 r.p.m.
Aceite a utilizar (Viscosidad)/ Type of oil (Viscosity): Hidráulico / Hydraulic Oil. 80W-90
Cantidad de aceite / Oil quantity: 0.25 L
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
283
70__04 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador de Embrague
Clutch Adapter
706504
Notas Notes
A Toma de aire, rosca M12x1.5 A Air connection, thread M12x1.5
E Platos de transmisión. DIN 100/SAE 1310 E Drive flange. DIN 100/SAE 1310
708704
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit adaptador para convertir bombas con
salida ISO 7653 (4 Taladros) a eje macho
agrícola DIN 9611.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
285
706704 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Kit Adaptador VB a TF Ø25
Adapter Kit VB Keyed Shaft Ø25
Descripción Description
Kit adaptador a tomas de fuerza de
compacto para convertir a salida con eje
chaveteado diámetro 25mm (Rod. bolas)
131
80
75 56
Ø25
Ø80
106
86
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
287
Accesorios - Accessories
Indice / Contents
Racores Rápidos Neumáticos Final de carrera eléctrico
Pneumatic Quick Connectors 290 Electric end of stroke 310
Enchufes rapidos Hidráulicos Embrague Electromagnético BZ
Hydraulic Quick Sockets 291 Electromagnetic Clutch BZ 311
Empalmes Hidráulicos Mando a Distancia / Remote Control 313
Hydraulic Connectors 292 Kit neumático de presión
Empalmes Hidráulicos Orientables Pneumatic pressure kit 314
Rotatable Hydraulic Connectors 293 Kit acc. Neumático Multifunción
Empalmes Hidráulicos Giratorios Multifuctional Pneumatic Kit 315
Rotary Hydraulic Connectors 295 Mando por cable / Cable Control 316
Racores de Aspiración / Suction Pipes 296 Mando por cable super reforzado
Platos de Transmisión / Coupling Plates 298 Super Heavy Duty Wire Control 317
Transmisiones Extensibles Enfriador BZEA 50 L. 12V / 24V
Extendable Cardans 299 BZEA Oil Cooler 50 L. 12V / 24V 318
Nudos Cardan para Transmisiones Enfriador BZEA 100 L. 12V / 24V
Cardan Shafts for transmissions 300 BZEA Oil Cooler 100 L. 12V / 24V 319
Acoplamientos Elásticos / Elastic Couplings 301 Enfriador BZEA 150 L. 12V / 24V
Transmisiones de Plato BZEA Oil Cooler 150 L. 12V / 24V 320
Cardan Flanges for Transmissions Gearbox 302 Enfriador BZEA 200 L. 12V / 24V
Lanzadera soporte latiguillos BZEA Oil Cooler 200 L. 12V / 24V 321
Hoses Bracket 303 Enfriador BZEA 250 L. 12V / 24V
Botonera manual Simple efecto BZEA Oil Cooler 250 L. 12V / 24V 322
Single Acting Button control 304 Enfriador BZEA 300 L. 12V / 24V
Botonera manual Simple/Doble efecto BZEA Oil Cooler 300 L. 12V / 24V 323
Single & Double Acting Button control 305 Amortiguador anti-block con soporte Aluminio
Botonera fija simple / Doble efecto Anti-block absorber with aluminium bracket 324
Fixed button control single / double acting 307 Manómetro Digital Junior
Botonera 12/24V dos pulsadores Digital Manometer 325
12/24V. Button control, Two Buttons 308 Divisor de Caudal / Flow Divider 326
Botonera manual Simple efecto Kit Accionamiento: Tomas de Fuerza con embrague
Single Acting Button control 309 Shifting Kit for Hot Shift PTO’s 327
90___16 Accesorios Accessories
acces. Racores Rápidos Neumáticos
Pneumatic Quick Connectors
Descripción Description
Multiples modelos de conectores rapidos para
tubería neumática en diámetro 6 o diámetro 8.
Dimensiones Dimensions
Racor en T orientable
G
Rotatable T connector
MCR-23 4x6, rosca thread 1/4” 9031916
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
291
90___16 Accesorios Accessories
acces. Empalmes Hidráulicos
Hydraulic Connectors
Descripción Description
Diversos modelos de conector hidráulico para
lineas de presión.
Dimensiones Dimensions
1 2 3 4 5 6
C B
B
A
A
A
A
A
A
C
B
A
B
B
A
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Conectores macho - hembra para lineas de
presión.
Dimensiones Dimensions
Empalme Macho - Hembra, 90º Male - Female 90º Connector
Empalme Macho - Hembra, 90º Orientable Rotatable Male - Female 90º Connector
9029016 1” 1” 68 71
9031316 3/4” 86 64
9032016 1” 100 70
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
293
90___16 Accesorios Accessories
acces. Empalmes Hidráulicos Orientables
Rotatable Hydraulic Connectors
9028316 1 1/2”BSP 55
9030016 1 1/4”BSP 50
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Conectores macho - hembra giratorios para
lineas de presión.
Dimensiones Dimensions
Código P/N A B C D
ØA
B
9045116 50 3/4”GAS 89 18
9045216 55 1” GAS 94 20
B C
20
B
Código P/N A B C D
ØD
ØA
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
295
90___16 Accesorios Accessories
acces. Racores de Aspiración
Suction Pipes
Descripción Description
Racores de aspiración para bombas hidráulicas.
Incluyen abrazadera reforzada.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Suction Pipes
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
297
90__15 Accesorios Accessories
acces. Platos de Transmisión
Coupling Plates
Descripción Description
Kits de acoplamiento para transmisión
disponible con varias normas SAE / DIN
Platos serie Agrícola Z=6, DIN 9611 DIN 9611 6 Teeth Coupling plate agricultural series
Dimensiones Dimensions
TIPO / TYPE A B C D Į
SAE 1100 87 69.85 57.2 8.2
SAE 1300 97 79.35 60.35 9.75 50
SAE 1400 116 95.25 69.85 11.2
DIN 90 (Chavetero) 97 60.35
74.5 45
DIN 90 (Estriado) 90 47 8.2
DIN 100 100 84 57 30
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Extendable Cardans
Descripción Description
Distintas combinaciones de ejes cardan
estriados o chaveteados
Dimensiones Dimensions
Transmisión mixta, Ø estriado a bomba y Ø25 con chavetero de 8 mm, longitud 900 mm
903917
Mixed cardan shaft, Ø splined to pump and Ø25 with keyway 8 mm, lenght 900 mm.
Transmisión Ø25 con chavetero de 8 mm, longitud 900 mm, ambos lados.
904017
Cardan shaft Ø25 both sides with keyway 8 mm, lenght 900 mm.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
299
90__17 Accesorios Accessories
acces. Nudos Cardan para Transmisiones
Cardan Shafts for transmissions
Descripción Description
Nudos cardan para transmisiones ligeras y
reforzadas. Con chavetero Ø25 o estriado para
bombas ISO.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Elastic Couplings
Descripción Description
Acoplamiento mixto para transmisiones,
disponible en diferentes modelos (estriado para
bomba ISO, Chaveteado o sin mecanizar)
Dimensiones Dimensions
CODIGO
A ØB ØC
P/N
908199 Z=8
A
Z=6
9053199 124 82 120 -
Z=8
9052899 Z=6
9067599 Ø 25
9053499 Z=8 Ø 32
900299 -
B
C 9061199 100 60 75 Z=6 Ø 1”
Ø 25
9073899
Ø 32
-
9061699
Ø 25
9011499.1 Z = 13
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
301
904_17 Accesorios Accessories
acces. Transmisiones de Plato
Cardan Flanges for Transmissions Gearbox
Descripción Description
Platos cardan fijos o deslizantes para
transmisiones
Dimensiones Dimensions
ØA
183
236 D
Tubo de transmisión
Transmission tube
Dimensiones
Código / P/N
Dimensions
Ø51 x 2,5 m 904417
Ø76 x 2,5 m 904917
1100 904217 1,8 46,2 236 183 31 1100 904317 1,3 46,2
1300 904617 2,9 46,2 236 183 35 1300 904717 1,8 46,2
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Hoses Bracket
Descripción Description
Soporte orientable para el apoyo de
los latiguillos hidraulicos en las cabezas
tractoras. Perfil normal o bajo perfil.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
303
9022314 Accesorios Accessories
acces. Botonera manual Simple efecto
Single Acting Button control
Descripción Description
Botonera auxiliar para simple efecto. Aplicaciones
de subida / bajada ó apertura / cierre
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Botonera manual A/C 250V. 5A. Resistente a la
lluvia. en simple o doble efecto para operaciones
de subida / bajada o apertura / cierre.
1 2 3 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
Red White Black Red Green Blue Black Red Blue Brown Green Black Yellow
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
305
9079_99 Accesorios Accessories
acces. Botonera manual Simple/Doble efecto
Single & Double Acting Button control
Dimensiones Dimensions
1
68.5
60
2
3
51
126
231
3000
1
2
68.5
60
3
4
51 126
231
3000
4 Funciones 4 Functions
1
2
3
68.5
60
4
5
6
51 197
304
3000
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Botonera fija para 2 funciones en simple o
doble efecto. A/C 230V intensidad máxima
10A.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
307
9071_99 Accesorios Accessories
acces. Botonera 12/24V dos pulsadores
12/24V. Button control, Two Buttons
Descripción Description
Botonera eléctrica para operar un
distribuidor desde la cabina del vehiculo.
Dimensiones Dimensions
70
60
49
44
54
64
9071599 9071699
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
309
9012999 Accesorios Accessories
acces. Final de carrera eléctrico
Electric end of stroke
Descripción Description
Dispositivo eléctrico con roldana para controlar
la posición de elementos moviles como cilindros,
puertas, volquetes, etc.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Electromagnetic Clutch BZ
Descripción Description
Conectado al cigüeñal de los vehículos pequeños,
esta unidad es capaz de dar servicio a una bomba
hidráulica con el vehículo en marcha.
Min.@ p 300
Velocidad Speed (min-1)
Máx.@ p 2000
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
311
901_20 Accesorios Accessories
acces. Embrague Electromagnético BZ
Electromagnetic Clutch BZ
El embrague puede transmitir el par nominal después de 50 -100 ciclos trabajando. El incremento de la
temperatura reduce el par transmitiendo (el par a 70ºC se reduce un 20%)
The clutch can transmit the nominal torque after 50 - 100 connecting cycles (Running in). The increase of
temperature reduces the transmitted torque (the torque to 70ºC is reduced 20%)
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Remote Control
Descripción Description
Mando a distancia con receptor para 2,4 o 6
funciones.
Dimensiones Dimensions
2 funciones
9049499 9048699 9048799
2 functions
4 funciones
9056999 9052499 9052699
4 functions
6 funciones
9050999 9048899 9056299
6 functions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
313
90__99 Accesorios Accessories
acces. Kit neumático de presión
Pneumatic pressure kit
Descripción Description
Compresor de aire sin mantenimiento. Caja de
protección estanca. Con relé de protección para
desactivar el compresor si no se llega a 6,5 bar
en 8 segundos. En tal caso será necesario apagar
y volver a dar corriente para rearmar la unidad.
Maintenance free air compressor with anti-
humidity protection box. Protection relay to cut
the current if there is less than 6.5 bar of pressure
after 8 seconds. In this case would be necessary
to switch off/on the current to rearm the unit.
Dimensiones Dimensions
94
Accionamiento PTO
PTO shifting AIRE/AIR
38
13
30
EQUIPOS HIDRAULICOS PARA VEHICULOS INDUSTRIALES
HIDRAULIC EQUIPMENTS FOR INDUSTRIAL VEHICLES
ALTA POTENCIA
HIGH POWER
MADRID(SPAIN)
bezares
118
DATOS MARRON/BROWN
Temperatura de trabajo Working temperature Desde -30ºC hasta +80ºC From 30ºC until +80ºC
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Compresor de aire, sin mantenimiento. Caja
de protección estanca. Purga de agua manual
(opcional).
Dimensiones Dimensions
Notas Notes
1 Conexiones de presión 1 Pressure connections
2 Cable eléctrico 2 Electric cable
3 Fusible 3 Fuse
4 Purga de agua automática 4 Automatic drain valve
5 Filtro de aspiración 5 Suction filter
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
315
90___13 Accesorios Accessories
acces. Mando por cable
Cable Control
Descripción Description
Mando de cable para accionamiento desde
cabina de una toma de fuerza, válvula, etc.
Dimensiones Dimensions
Descripción Description
Mando de cable super reforzado apilable, para
desconexión rápida. Su sistema de cremallera
aporta mayor fiabilidad y resistencia en el
accionamiento de tomas de fuerza, válvulas, etc.
Dimensiones Dimensions
247
A
29
M6x1
M14x1.5
90
110
60
42
82
140
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
317
904_19 Accesorios Accessories
acces. Enfriador BZEA 50 L. 12V / 24V
BZEA Oil Cooler 50 L. 12V / 24V
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de aire
hasta 50 l/min. Incluye de serie el relé, termostato
(fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de
aire hasta 100 l/min. Incluye de serie el relé,
termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Nota: Estos enfriadores llevan de serie el réle, termostato (fijado a 47ºC), y Kit de conexiones.
Note: These Oil Coolers includes: Relay, Thermostat (fixed at 47ºC), and connections Kit
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
319
907_19 Accesorios Accessories
acces. Enfriador BZEA 150 L. 12V / 24V
BZEA Oil Cooler 150 L. 12V / 24V
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de
aire hasta 150 l/min. Incluye de serie el relé,
termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de
aire hasta 200 l/min. Incluye de serie el relé,
termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Nota: Estos enfriadores llevan de serie el réle, termostato (fijado a 47ºC), y Kit de conexiones.
Note: These Oil Coolers includes: Relay, Thermostat (fixed at 47ºC), and connections Kit
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
321
90__19 Accesorios Accessories
acces. Enfriador BZEA 250 L. 12V / 24V
BZEA Oil Cooler 250 L. 12V / 24V
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de
aire hasta 250 l/min. Incluye de serie el relé,
termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Enfriador de aceite mediante corriente de
aire hasta 300 l/min. Incluye de serie el relé,
termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
323
129040001 Accesorios Accessories
acces.
Amortiguador anti-block con soporte Aluminio
Anti-block absorber with aluminium bracket
Descripción Description
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Digital Manometer
Descripción Description
Robusto dispositivo con carcasa resistente a la
suciedad y pantalla iluminable capaz de medir
y congelar los picos de presión con una precisión
de 10 milisegundos.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
325
901_19 Accesorios Accessories
acces. Divisor de Caudal
Flow Divider
Descripción Description
Disositivo encargado de repartir uniformemente
el caudal suministrado en dos o cuatro lineas
hidráulicas.
Dimensiones Dimensions
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
Descripción Description
Kit completo de accionamiento electro hidráulico
12/ 24V. Para tomas de fuerza con embrague
incorporado, incluye todo lo necesario para su
instalación en el vehículo.
Portafusibles
Fuse holder
8/10 Amp Taladro
Blanco Drill 1 1/4"
Rojo Azul
White Red Blue Negro
Black
Toma de tierra de
cuadro de mandos
Electrical ground
(instrument panel)
E D C B
Notas Notes
A Electrovalvula con conector. A Electrovalve with connector.
B Presostato hidráulico con conector. B Hydraulic pressue switch with connector.
C Kit de cableado eléctrico con conectores. C Cable kit with electrical connectors.
D Ojal de goma pasa-cables. D Rubber grommet.
E Botonera de cabina. E Cabin Button control.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
327
Condiciones generales de Venta
1. PEDIDOS: Los pedidos aceptados por nuestro Departamento de Ventas presuponen la aceptación de nuestras Condiciones Generales de
Venta.
2. PRECIOS: Los precios de nuestra Tarifa deben ser considerados como de Venta al Público. Cualquier concesión de dto. será la acordada con
nuestro Departamento de Ventas previa aceptación de la Dirección General de Bezares, S.A.
Todos los precios son considerados para la mercancía situada en nuestros Almacenes de Casarrubios del Monte. Los Portes de envío serán a
cargo del consignatario, no responsabilizándose Bezares, S.A. del trato que la mercancía reciba en el transcurso de su transporte.
Las expediciones serán enviadas por las Agencias de Transporte que nos indiquen nuestros clientes.
3. IMPUESTOS: En nuestra Tarifa no están incluidos los vigentes. Cualquier cambio en los actuales o la disposición de otros nuevos serían
considerados como de cumplimiento sobre la Tarifa establecida.
4. PLAZOS DE ENTREGA: Los plazos de entrega dependerán de la demanda, la entrega de materias primas por parte de nuestros proveedores
u otras alteraciones por causa de fuerza mayor.
5. CONTENCIOSOS: Cualquier contencioso Jurídico-Administrativo dependerá única y exclusivamente de los Jueces y Tribunales de Madrid,
reconociéndose dicha ciudad como lugar de cumplimiento de todas las cuestiones que puedan derivarse, renunciando el comprador a su
fuero propio.
7. GARANTÍAS: Todos nuestros productos están garantizados contra todo defecto de fabricación. La garantía por uso se entenderá de un año
a partir de la fecha de envío del material, con la salvedad de que la garantía dependerá del trato que la mercancía hubiese recibido y solamente
será firme a partir del dictamen de nuestro servicio de Asistencia técnica ineludiblemente.
El fabricante no está obligado a pagar ninguna compensación por pérdida de ganancia o por pérdidas ocasionadas por defectos en los
productos al margen de lo mencionado en este mismo punto sobre la garantía.
8. DEVOLUCIÓN DE MERCANCIAS: Para efectuar cualquier devolución de mercancías deberá sernos avisada previamente. No se aceptará, al
ser recepcionada en nuestros Almacenes, ninguna expedición de devolución que no se envíe a Portes Pagados salvo autorizado por BEZARES,
S.A. No se admitirán devoluciones de materiales trascurridos 30 días de la fecha de albarán.
1. Todos los materiales devueltos serán inspeccionados por el departamento de recepción de materiales para decidir sobre su estado.
2. El material deberá estar completamente nuevo, sin utilizar y que esté actualmente en venta, es decir que no esté obsoleto.
3. El sistema para el abono será el siguiente:
a. Se abonará el 95% del valor facturado desde el día siguiente a la venta del artículo, bajo las condiciones expresadas en el punto 2
b. Se abonará el 75% en los artículos facturados en el año anterior al año en curso.
c. No se aceptara ninguna devolución de material, transcurrido 2 años desde la fecha de albarán.
4. El abono será deducida en facturas futuras, siempre y cuando el cliente esté al corriente de pago.
5. Toda devolución deberá ser comunicada previamente, venir perfectamente documentada con su correspondiente hoja de
devolución y ser enviada a portes pagados en origen. El incumplimiento de esta norma supondrá una penalización del 5% o 20 del
importe de venta del material devuelto.
9. RESPONSABILIDAD: Bezares, S.A. no responde, en caso alguno del uso o montaje defectuoso de sus productos, de las averías o desperfectos
causados por agentes exteriores, de los excesos de carga, lubricación inadecuada, desperfectos que pudieran aparecer en su montaje sobre
cajas de cambio de vehículos usados, ni cualquier otra causa o accidente ajeno a su control.
10. PEDIDOS DE FABRICACION ESPECIAL: Todos los precios de nuestra Tarifa son de fabricación standard; para cualquier pedido de
fabricación especial la oferta se adecuará a su realización particular.
11. PLANOS Y DESCRIPCIONES: Bezares, S.A. se reserva la propiedad de todos los planos, modelos y documentos técnicos proporcionados
a sus clientes. No podrán, sin expreso consentimiento escrito de Bezares, S.A. ser utilizados, copiados, reproducidos, etc.... Reservándose
Bezares, S.A. las acciones legales oportunas.
12. SEGUROS: Bezares, S.A. concertará un seguro cubriendo daños y pérdidas sólo si es expresamente solicitado por el comprador. El coste
de dicho seguro será cargado al comprador separadamente.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
1. ORDERS: Orders accepted by our Sales Department presuppose acceptance of our General Conditions of Sale.
2. PRICES: The prices in our price list must be considered as retail prices. Any granting of discount will be that which is agreed with our Sales
Department with the prior acceptance of the Bezares S.A. General Management.
All prices are considered for the goods located in our Casarrubios del Monte warehouses. The carriage costs will be charged to the recipient,
Bezares S.A. will not be liable for the treatment the goods receive during the transport.
The despatches will be sent by the transport companies as instructed by our customers.
3. TAXES: The taxes in force are not included in our price list. Any change to the current taxes or the imposing of new ones would be
considered as for payment in addition to the established price list.
4. DELIVERY TIMES: Delivery times will depend on demand, the delivery of raw materials by our suppliers or other problems caused as a
result of force majeure.
5. DISPUTES: The Madrid Courts and Tribunals will have the sole and exclusive jurisdiction for any Legal-Administrative disputes, said city
being accepted as the location for any matters of compliance that may arise and the buyer revoking the right to any other jurisdiction which
may apply.
6. PAYMENT TERMS: These will be those agreed with our Accounts Department.
7. GUARANTEES: All of our products are guaranteed against all manufacturing faults. The guarantee for use will be understood as for one
year commencing from the date of the despatch of the goods, with the reservation that the guarantee will depend on the treatment that the
goods had received and will only be valid with a necessary report from our Technical Service Department.
The manufacturer will not be liable to pay any compensation for loss of profits or losses brought about by product defects beyond that stated
in this same point in regard to the guarantee.
8. RETURN OF GOODS: In order to make any return of goods we must be advised in advance. Our warehouses will not accept any despatch
of returned goods that are sent “Carriage Due” unless authorised by BEZARES, S.A. The return of goods will not be accepted once 30 days
have elapsed from the date of the delivery note.
1. All returned materials will be inspected by the materials reception department to decide on their state.
2. The material must be completely new, without having been used and that is currently on sale, this being that it is not obsolete.
3. The system for refunds will be as follows:
a. 95% of the invoice value will be refunded from the day following the sale of the article, under the conditions stated in point 2.
b. 75% will be refunded for the articles invoiced in the year prior to the year in progress.
c. No returns will be accepted after two years from the date of the delivery note.
4. The refund will be deducted from future invoices, provided that the customer is up to date with payments.
5. It is absolutely necessary that any return is previously informed, and authorized by Bezares’s After-sales Department. Each package
has to include inside, complete documentation explaining the reasons of the return, and the sticker outside, showing us “RETURN”. The
forms and the stickers are included inside the packing of all Bezares products.
9. LIABILITY: Bezares, S.A. will not be held liable under any circumstances for their use or the defective assembly of its products, for
breakdowns caused by external agents, excessive loads, inadequate lubrication, defects that may appear in the fitting of gear boxes to used
vehicles, or for any other cause or accident outside of its control.
10. SPECIAL MANUFACTURING ORDERS: All of the prices in our price list are for Standard manufacturing; for any special manufacturing
order the offer will be adapted to the particular circumstances.
11. PLANS AND DESCRIPTIONS: Bezares, S.A. retains ownership of all of the plans, models and technical documents supplied to its customers.
They cannot be used, copied, reproduced, etc. without the prior express written authorisation of BEZARES, S.A. Bezares, S.A. reserves the right
to take such legal action as is appropriate.
12. INSURANCES: Bezares, S.A. will arrange insurance to cover damages and losses only if it is expressly requested by the purchaser. The cost
of said insurance will be charged separately to the customer.
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
329