Opere Complete Freud/Psicoanalisi.
Presse Universitaires de France
Sotto la direzione scientifica di Jean Laplanche
Volume I 1886-1893 Primi testi.
Volume II 1893-1895 Studi sull'isteria e
testi allegati.
Tomo III 1894-1899 Testi psicoanalitici
diversi (2 edizione
e
completamente revisionato
Volume IV 1899-1900 L'interpretazione del sogno.
Volume V 1901 Del sogno – Psicopatologia
della vita
quotidiana.
Tomo VI 1901-1905 Un'analisi dell'isteria -
Tre saggi -
Altri testi.
Tomo VII 1905 Il tratto di spirito.
Volume VIII 1906-1908 « Gradiva » - Altri testi.
Tomo IX 1909 La fobia di un ragazzo di
cinque anni
Un caso di nevrosi da costrizione.
Tomo X 1909-1910 Léonard de Vinci – Un caso di
paranoia
Cinque lezioni – Altri testi.
Volume XI 1911-1913 Totem e tabù – Altri
testi
Tomo XII 1913-1914 Il Mosè di Michelangelo
Storia del
movimento psicoanalitico
Altri testi.
Tomo XIII 1914-1915 Una nevrosi infantile – Su
la guerra e la morte –
Métapsicologia – Altri testi.
Volume XIV 1915-1917 Lezioni di introduzione a
psicoanalisi.
Tome XV 1916-1920 Al di là del principio di
piacere
L'inquietante – Un bambino è picchiato
– Un caso dell'omosessualità femminile -
Autres textes.
Tomo XVI 1921-1923 Psicologia delle masse – Il
io e il ciò
Altri testi
1923-1925
Volume XVII Autoprésentation –
Inhibition, symptôme
et angoscia – Altri testi
Tomo XVIII 1926-1930 L'analisi profana – Il futuro
di un'illusione
Il malessere nella cultura -
Altri testi.
Volume XIX 1931-1936 Nuova serie di lezioni -
Altri testi.
Volume XX 1937-1939 L'Uomo Mosè – Abbreviazione di
psicoanalisi
Altri testi.
Volume XXI Glossario e indice.
Opere complete - psicoanalisi - vol. III 1894 - 1899.
Le neuropsicosi di difesa -- Ossessioni e fobie --
Del giustificato motivo di separare dalla nevrastenia un complesso di
sintomi determinati, come 'nevrosi d'angoscia' --
Sulla critica della "nevrosi d'angoscia" -- Meccanismo dei
rappresentazioni di vincolo e di fobie (Resoconto
par Freud de sa conférence) Extraits de la discussion --
Resoconto del libro di A. Hegar: La pulsione sessuale, una
studio medico-sociale -- Resoconto del libro di P.-J.
Moebius : L'emicrania -- L'ereditarietà e l'etiologia dei
nevrosi -- Nuove osservazioni sulle nevrosi-
difesa -- Sull'etologia dell'isteria -- Riepiloghi di
lavori scientifici del Dr S. Freud, privatdocente -- La
sessualità nell'etologia delle nevrosi -- Sul meccanismo
psichica dell'oblio -- Ricordi-coperte --
Avviso autobiografico
Œuvres complètes - psicoanalisi - vol. IV 1899-1900
Sigmund Freud
L'opera Questa opera magistrale sulla comprensione dei
sogni, che Freud stesso considerava come il suo più bello
scoperta, è stata pubblicata nel 1899 datata simbolicamente di
1900. Essa segna l'atto di nascita della psicoanalisi.
Par l'analisi dei propri sogni e di quelli dei suoi pazienti,
Freud ci insegna che l'interpretazione del sogno costituisce
la "via regia" che porta alla conoscenza dell'inconscio.
Questa nuova traduzione opera un ritorno alle origini del
testo originale.
Indice Annotazione preliminare degli editori
--Prefazioni alla 2a ... 8a ed. -- Prefazione alla 3a edizione inglese
revisionato
I -- La letteratura scientifica sui problemi del sogno
II -- Il metodo di interpretazione dei sogni. Analisi di un
campione di sogno
III -- Il sogno è un adempimento di desiderio
IV -- La deformazione del sogno
V -- Il materiale da sogno e le fonti del sogno
VI -- Il lavoro dei sogni
VII -- Sulla psicologia dei processi del sogno
Opere complete - psicoanalisi - vol. VI 1901-1905
L'opera Gennaio 1901: Freud scrive la storia di Dora che
sarà pubblicato solo nel 1905, insieme ai Tre
saggi sulla teoria sessuale. Questo periodo è relativamente
povero nei scritti, una delle ragioni di questo silenzio tenendo senza
dubbio sulla sua rottura con Fliess. I resoconti redatti
per un giornale viennese, durante questo periodo, appaiono in
francese per la prima volta.
Indice Metodo psicoanalitico di Freud
Resoconto di "I fenomeni di tensione"
"psichiche" di Leopold Löwenfeld -- Resoconto di
"Combattimento contro i bacilli del cervello" di Georg
Biedenkapp -- Resoconto di "Il mistero del sonno" di
John Bigelow -- Compte rendu de "La neurasthénie. Sa
natura, la sua guarigione, la sua prevenzione" di Alfred Baumgarten --
Uomini magnetici -- In memoria del Professor S.
Hammerschlag -- Della psicoterapia
Tre saggi sulla teoria sessuale: Prefazioni alla 2a, 3a, 4a
éditions -- 1- Les aberrations sexuelles 2 - La sexualité
infantile 3 - Le riconfigurazioni della pubertà
Frammento di un'analisi dell'isteria (Dora): Prefazione - Lo stato
de maladie - Le premier rêve - Le second rêve - Postface
Resoconto delle "Regole di vita per l'uso di
"neurasthéniques" di R. Wichmann -- Le mie opinioni sul ruolo di
la sessualità nell'etologia delle nevrosi -- Personaggi
psicopatici sulla scena -- Indagine sul diritto
matrimoniale
Opere complete - psicoanalisi - vol. VIII 1906-1908
L'opera Tutti i testi di Sigmund Freud in
psicoanalisi, scritti dal 1906 al 1908 di cui il famoso
"Gradiva" nella nuova traduzione di cui la direzione
la scientifica è assicurata da Jean Laplanche.
Indice Prefazione alla prima edizione del "Raccolta"
di piccoli scritti sulla dottrina delle nevrosi, anni 1893-
1906" ([Link])
Diagnosi dello stato dei fatti e psicoanalisi (A. Rauzy)
Due lettere a Magnus Hirschfeld (P. Cotet, A. Rauzy)
Réponse à une enquête : De la lecture et des bons livres (P.
Cotet) -- Il delirio e i sogni nella Gradiva di [Link]
Tre
lettere di Jensen a Freud ([Link], A. Rauzy) -- Azioni di
vincolo e esercizi religiosi ([Link], [Link]) -- Su
i chiarimenti sessuali forniti ai bambini ([Link],
[Link]-Galais) -- Il poeta e l'attività di fantasia (P.
Cotet, M.-T. Schmidt con la collaborazione di R. Lainé
Annuncio delle Scritture sulla psicologia applicata (P.
Cotet) -- Le fantasie isteriche e la loro relazione a
bisessualità (J. Laplanche) -- Carattere ed erotismo anale (F.
Kahn, F. Robert) -- La morale sessuale "culturale" e la
nervosità moderna ([Link], R. Lainé) -- Prefazione agli Stati
d'angoisse nervosa e il loro trattamento, del Dr Wilhelm Stekel
([Link]) -- Teorie sessuali infantili (R. Lainé, A.
Rauzy) -- Considerazioni generali sull'accesso isterico (J.
Altounian, P. Cotet, J. Laplanche) -- Il romanzo familiare dei
névrosés (J. Laplanche)
Opere complete - psicoanalisi - vol. IX. 1908-1909
L'ouvrage Deux textes célèbres dans l'œuvre de S. Freud.
La storia del "piccolo Hans" fu scritta nel luglio 1908 e pubblicata
nel febbraio del 1909. In una nota aggiunta nel 1910 al
seconda edizione dei Tre saggi sulla teoria sessuale,
Freud ha sottolineato l'importanza della storia del 'piccolo Hans'
venendo a confermare le ipotesi già validate presso dei
adulti. Per Jean Laplanche, è stato il "scopritore del"
complesso di castrazione... il primo a formulare le teorie
sessuali infantili". Il secondo testo riguarda "un caso di
neurosi di costrizione" di un giovane di 29 anni il cui
il trattamento fu oggetto di una comunicazione di Freud davanti a
la Società psicoanalitica di Vienna nel novembre 1907,
seguita da diverse comunicazioni man mano che
progresso del trattamento. La redazione completa non fu realizzata
nel 1909.
Indice I -- Analisi della fobia di un ragazzo di
cinque anni (Il piccolo Hans) : 1 -- Introduzione 2 -- Storia di
malattia e analisi 3 -- Epicrisi Post-scriptum
II -- Osservazioni su un caso di nevrosi da costrizione
(L'Uomo dei ratti)
1 -- Estratto dalla storia della malattia: L'impegno del
traitement -- La sexualité infantile -- La grande appréhension
de contrainte --L’introduzione alla comprensione della cura
-- Alcune rappresentazioni di vincolo e la loro traduzione
-- La circostanza che causa la malattia -- Il complesso
paternale e la soluzione dell’idea ai topi
2 -- Contributo alla teoria: Alcuni caratteri generali
formazioni di stress -- Alcune particolarità
psichiche dei malati di costrizione – il loro rapporto con la
realtà, alla superstizione e alla morte -- La vita pulsionale –
derivazione della costrizione e del dubbio
Opere complete - psicoanalisi - vol. XI 1911-1913
L'opera I testi riguardanti la psicoanalisi scritto da S.
Freud tra il 1911 e il 1913 in particolare il celebre testo:
Totem e tabù, in una nuova traduzione delle Opere
complètes - Psychanalisi di S. Freud.
Indice Volume XI -- 1911-1913
Supplementi all'Interpretazione dei sogni -- Formulazioni su
i due principi dell'avvenire psichico -- La significatività
della sequenza di vocali -- Sulla psicoanalisi -- Il
manipolazione dell'interpretazione del sogno nella psicoanalisi
Grande è la Diana degli Efesini
-- Lettera a D. E. Oppenheim -- Resoconto della
comunicazione di G. Greve, "Sulla psicologia e psicoterapia"
di certi stati angosciosi" -- Nota all'articolo di James J.
Putnam, "Dell'eziologia e del trattamento delle psiconevrosi"
-- Ascetismo -- Sulla dinamica del trasferimento -- Dei tipi
d'ingresso nella malattia nevrotica -- Della svalutazione
generalizzato della vita amorosa (Contributi a la
psicologia della vita amorosa II) -- Consigli al medico
dans le traitement psychanalytique -- Discussion sur
l'onanismo -- Nota sull'inconscio in psicoanalisi --
Richiesta di informazioni dall'editore sui sogni d'infanzia --
Nota all'articolo di Ernst Jones, "Psicoanalisi di Roosevelt"
-- Totem e tabù -- Indice
Opere complete - psicoanalisi - vol. XII 1913-1914
L'ouvrage Questa edizione delle Opere complete -
La psicanalisi di Freud è una nuova traduzione a partire da
un testo tedesco. Questo volume XII raccoglie i testi di
psicoanalisi pubblicate tra il 1913 e il 1914.
In questo volume si troverà la traduzione del famoso testo:
Il Mosè di Michelangelo. Sono anche in questo volume
tutti i testi di psicoanalisi pubblicati da Freud tra il 1913
et 1914 : des textes fondateurs et innovateurs en
métapsychologie Pour introduire le narcissisme, en pratique
analitico, Sull'impegno del trattamento -- Osservazioni
sull'amore di trasferimento...
Table des matières Un rêve comme preuve -- Rêves
d'infanzia che ha un significato speciale -- Materiali di
racconti nei sogni -- Introduzione al Metodo
psicoanalitica del Dr Oskar Pfi ster -- Prefazione a I disturbi
psichici della potenza maschile del Dr. Maxim Steiner
-- Prefazione a L'ordure nei costumi, negli usi, nei
credenze e il diritto consuetudinario di John Gregory Bourke -- Il
motivo della scelta delle scatole -- Due bugie di bambini --
Esperienze ed esempi tratti dalla pratica analitica -- La
disposizione verso la nevrosi da costrizione -- L'interesse che
presenta la psicoanalisi -- Il Mosè di Michelangelo -- Su
l'impegno nel trattamento -- Ricordo, ripetizione e
perlaborazione -- Osservazioni sull'amore di transfert -- Per
introdurre il narcisismo -- Contributo alla storia del
mouvement psychanalytique -- De la fausse reconnaissance
pendant le travail analytique -- Présentation de la grande
prestazione nel sogno -- Sulla psicologia del liceale
Opere complete - psicoanalisi - vol. XIII 1914-1915
L'opera Volume XIII delle Opere complete -
La psicoanalisi presenta, tra tutti i testi pubblicati durante
questo periodo, nella nuova traduzione, i testi di Una
nevrosi infantile - Sulla guerra e la morte - Metapsicologia
Tabella dei contenuti Volume XIII: 1914-1915
A partire dalla storia di una nevrosi infantile -- Lettera a F. Van
Eeden -- Attualità sulla guerra e la morte --
Metapsicologia -- Pulsioni e destini delle pulsioni -- Il
refoulement -- L'inconscio -- Supplemento
metapsicologico alla dottrina del sogno -- Dolore e
mélancolie -- Panoramica delle nevrosi da transfert --
Lettera alla [Link] Hermine von Hug-Hellmuth --
Comunicazione di un caso di paranoia che contraddice la teoria
psicoanalitico -- Passagèreté
Opere complete - psicoanalisi - vol. XIII 1914-1915
L'opera Volume XIII delle Opere complete -
La psicoanalisi presenta, tra tutti i testi pubblicati durante
questo periodo, nella nuova traduzione, i testi di Una
nevrosi infantile - Sulla guerra e la morte - Metapsicologia
Indice Volume XIII: 1914-1915
A partire dalla storia di una nevrosi infantile -- Lettera a F. Van
Eeden -- Notizie attuali sulla guerra e sulla morte --
Metapsicologia -- Pulsioni e destini delle pulsioni -- Il
refoulement -- L'inconscio -- Complemento
metapsicologico alla dottrina del sogno -- Dolore e
melanconia -- Panoramica delle nevrosi di trasferimento --
Lettera alla [Link] Hermine von Hug-Hellmuth --
Comunicazione di un caso di paranoia che contraddice la teoria
psychanalytique -- Passagèreté – Index
Opere complete - psicoanalisi - vol. XIV 1915-1917
Il lavoro La nota bibliografica che precede ogni
Il testo di Freud indica la storia del testo nella sua lingua
originale, precisa la data della prima edizione francese e
ricorda l'edizione in cui questo testo è disponibile
fuori delle Opere complete.
Una parte del materiale critico è presa in prestito dalla Standard
edizione delle opere psicologiche complete di Sigmund
Freud, edizione curata da James Strachey, Alix Strachey,
Alan Tyson, Angela Richards
Opere complete - psicoanalisi - vol. XV 1916-1920
L'opera Questo volume presenta alcuni testi importanti
nell'opera di S. Freud, in particolare: Al di là del
principe de plaisir -- Un enfant est battu -- Un cas
dell'omosessualità femminile...
Indice Parallelo mitologico con una
rappresentazione del vincolo d'ordine plastico -- Una
relazione tra un simbolo e un sintomo -- Nota di
l'editore all'articolo di Ernest Jones: "La psicoanalisi vista
dal Professor Janet -- Alcuni tipi di caratteri
sgomberati dal lavoro psicoanalitico -- Una difficoltà della
psicoanalisi -- Trasposizioni pulsionali, in
particulier dans l'érotisme anal -- Un souvenir d'enfance de
Poesia e verità -- Il tabù della verginità (Contributi a)
psicologia della vita amorosa III) -- Le vie della
terapia psicoanalitica -- È necessario insegnare la psicoanalisi
All'Università? -- "Un bambino è picchiato" -- L'inquietante -- E.
T.A. Hoffmann e la funzione della coscienza -- L'
Editore psicoanalitico internazionale
attribuzioni di premi per lavori psicoanalitici
James J. Putnam -- Victor Tausk -- Introduzione a Theodor
Reik, Problemi di psicologia religiosa -- Introduzione a
Sulla psicoanalisi delle nevrosi di guerra - Rapporto
di esperti nel trattamento elettrico dei nevrotici di
guerre -- Della psicogenesi di un caso di omosessualità
femminile -- Sulla preistoria della tecnica analitica --
Associazione di pensieri in una bambina di quattro anni -- A
al di là del principio di piacere -- Complementi alla dottrina del
rêve -- Dr Anton von Freund -- Lettre à Édouard Claparède
Opere complete - psicoanalisi - vol. XVII 1923-1925
Indice VOLUME XVII
Nevrosi e psicosi
Il problema economico del masochismo
La scomparsa del complesso di Edipo
La perdita della realtà nella nevrosi e nella psicosi
Lettera al "Disco verde"
Comunicazione dell'editore
Autopresentazione
Le resistenze contro la psicoanalisi
Nota sul "Blocco magico"
Letter to the editor of the "Jûdische Presszentrale Zürich"
Messaggio in occasione dell'inaugurazione dell'Università
ebraico
Josef Breuer
Prefazione a "Gioventù abbandonata"
La negazione
Alcuni supplementi all'interpretazione del sogno
a) Les limites de l'interprétabilité b) La charge de
responsabilité morale à l'égard du rêve c) La signification
occulte del sogno
Alcune conseguenze psicologiche della differenza di
sexi a livello anatomico
Inibizione, sintomo e ansia
Psicoanalisi
Opere complete - psicoanalisi. Volume XVIII 1926-
1930
Indice La questione dell'analisi profana - Il Dr
Reik e la questione del ciarlatanismo nella cura - A Romain
Rolland - ... - Feticismo - L'umorismo - Il futuro di un'illusione -
Un'esperienza religiosa vissuta - Dostojevski e la messa a
morte del padre - ... - Il disagio della cultura...
Opere complete - psicoanalisi. Volume XVIII 1926-
1930
Indice La questione dell'analisi profana - Il Dr
Reik e la questione del ciarlatanismo nella cura - A Romain
Rolland - ... - Feticismo - L'umorismo - Il futuro di un'illusione -
Un'esperienza vissuta religiosa - Dostoevskij e la messa a
mort du père - ... - Le malaise dans la culture...
Opere complete di Freud
1 Direttori di collezione
2 Presentazione
3 Intervista
4 Elenco delle opere
1. Direttori di collezione
La direzione scientifica degli OCF.P è assunta da Jean
Laplanche, normaliano, medico-psichiatra e psicoanalista,
professore emerito all'Università di Parigi VII e propagandista
infaticabile dell'opera freudiana. Dirige anche ai
Puf le collezioni "Voix nouvelles en psychanalyse"
"Biblioteca di psicoanalisi" e "Piccola biblioteca di"
psicanalisi" con Jacques André. Lui stesso è autore
di un'opera che coniuga un approccio rigoroso alla
pensiero del maestro viennese e un'elaborazione di nuovi
Quadri teorici per la psicoanalisi. Tra questi numerosi
opere, si possono citare Nuove fondamenta per la
psicoanalisi, problematiche o ancora Il vocabolario di
la psicoanalisi, che co-firmò con J.-B. Pontalis.
Pierre Cotet assicura la direzione editoriale. François Robert
è il prezioso specialista della terminologia; insegna
d'altronde la traduttologia. Janine Altounian, "custode del"
Il 'tesoro della lingua tedesca' è la 'memoria vigile' di
il team: è lui che si occupa dell'armonizzazione dei testi.
Alain Rauzy, medico e psichiatra, ha in carico tutto
l'apparato critico verifica le -numerose- note a piè di pagina
pagina.
2. Presentazione
Il progetto di pubblicazione delle Opere complete di Freud
La psicoanalisi è nata dalla volontà di proporre per la
prima volta in Francia l’integralità dei testi freudiani
in una nuova traduzione, coerente di un volume a
l'altro è totalmente fedele alla lingua freudiana. La
la struttura di pilotaggio è stata istituita già nel 1984, attorno
d’André Bourguignon, Jean Laplanche e Pierre Cotet.
L'avventura editoriale si concretizzò nel 1989 con la pubblicazione
del primo volume degli OCF.P. Pubblicato nello stesso anno,
l'opera Traduire Freud, permetteva al team di
traduzione di stabilire e rendere pubbliche le regole che essa
si fissava riguardo alla terminologia adottata e all'armonizzazione
Testi nel rispetto minuzioso degli originali. Milano
Kundera ha avuto nel 1995 questo bel complimento per l'iniziativa:
È con questa passione per l'esattezza che bisognerebbe
tradurre non solo le grandi opere scientifiche, ma
anche i grandi romanzi.
14 volumi sono già stati pubblicati, l'obiettivo è di
clore nel 2009, cioè 70 anni dopo la scomparsa del "padre di
"psicoanalisi", la pubblicazione di questo magistrale insieme che
rappresenterà in totale 22 volumi.
(*) Abbreviazione comunemente usata per 'Opere
complete di Freud/Psicoanalisi.
3. Colloquio
La pubblicazione nel 2003 del Volume IV delle OCF.P, che comprende il
celebri interpretazione del sogno, è stata per noi l'occasione di
dare la parola al team di gestione della traduzione.
Incontro con Jean Laplanche, Pierre Cotet, François
Robert, Janine Altounian e Alain Rauzy, un pomeriggio di
dicembre...
Come si svolge il lavoro di traduzione degli OCF.P?
Fin dall'inizio dell'avventura, abbiamo formato un comitato di
pilotaggio, alla guida di team di traduttori. Noi ci
riuniamoci due volte a settimana, rileggiamo e rielaboriamo,
linea per linea, le traduzioni effettuate dai nostri team,
fedeli alle nostre direttive. Non riprendiamo mai quindi le
traduzioni esistenti. Ciò implica un lavoro lungo
haleine, rappresentando un numero di ore che sarebbe
spaventoso se dovessimo calcolarlo!
Di quale natura sono i cambiamenti terminologici dei
OCF.P ?
La terminologia si riferisce a una vasta rete semantica, che
il lettore nella sua apprensione dei testi ritrova di un
volume all'altro. Prendiamo due esempi: « animico »,
l'aggettivo del XVIII secolo è un termine molto presente dei
OCF.P, che significa « relativo all’anima ». Fa parte delle parole
non ci hanno potuto dire che sono neologismi, mentre che
la parola esiste eccome, anche se è rara. Qui potremo
con beneficio comparare secondo il contesto l'utilizzo di «
« psichico » e « animico » secondo Freud. Un altro esempio
nel modo in cui parole, rare, possono essere adottate per
tradurre fedelmente la terminologia freudiana è la parola «
rifiuto": il rifiuto della realtà, è ora di
sempre più sentito al posto di «frustrazione». Noi
non abbiamo creato alcun neologismo che sia un barbarismo.
Semplicemente, volendo seguire il senso del pensiero di
Freud, siamo portati a neologizzare ciò che Freud ha lui-
anche neologizzato nella sua lingua, da inventare lì dove ha inventato,
da rinnovare ciò che ha rinnovato.
La sua iniziativa è stata molto criticata. Cosa le è successo?
rimprovero?
Di non essere abbastanza "carino", abbastanza leggibile, abbastanza Vaugelas...
Le critiche non si rendono conto che tutto coabita in Freud:
lo stile più meraviglioso, degno dei grandi romanzieri
tedeschi, una scrittura talvolta giornalistica, fino a un«
charabia » qui peut heurter le [Link] sommes fidèles
al testo, alla sua rugosità primaria. Se il lettore non fosse
interpellato, imbarazzato a volte, la traduzione sarebbe distorta.
Il nostro desiderio non è quello di proporre una traduzione che sia
difficile o rugosa in quanto tale. Non ci fermiamo il
lettore che lì dove Freud desidera che si fermi. Di una
in certo modo, la restituzione dell'estraneità del testo obbliga il
lettore da leggere in profondità.
La traduzione dell'interpretazione dei sogni è stata
diversa da quella degli altri volumi degli OCF.P ?
Freud temeva che questo libro fosse intraducibile. Non è mai
semplice tradurre un sogno, è ancora meno semplice tradurre
le associazioni di un sogno. Non abbiamo avuto difficoltà
terminologie particolare per questo volume. Al contrario,
il lettore scoprirà che il sogno è un compimento
di desiderio. Questa traduzione di « desiderio » là dove si diceva «
"desiderio" è una delle grandi linee delle OCF.P. Ma il punto
importante di questa traduzione riguarda la sua stessa natura, il suo
concezione rispetto a quella delle traduzioni francesi
precedenti. Fino ad ora, questo testo era sempre stato
semplificato, al punto che alcuni considerano « Die
Interpretazione dei sogni » come il testo più chiaro e più
gradevole da leggere che si deve a Freud. Dei traduttori
come quelli della versione Meyerson-Berger hanno fatto
disparire ogni metafora, nel nome di un certo
razionalismo scientifico. La nostra traduzione rispetta tutte
le sfumature dello stile di Freud, a costo di una certa
difficoltà per il lettore.
A cosa è dovuto il cambiamento di titolo dell'interpretazione del
sogno, al posto dell'interpretazione dei sogni? È così
un cambiamento importante?
È il sogno, in quanto fenomeno psichico, che è qui
interpretato. Attraverso l'analisi di alcuni sogni, Freud
esprime l'idea del desiderio inconscio, dei processi
primarie, associazioni libere, di tutto ciò che riguarda la
forza di spinta del sogno. Il « Traum » del titolo significa bene
il sogno come oggetto, mentre il termine « Deutung » che a lui
est accolé evoca l'interpretazione come modo di analisi
di un oggetto, il sogno. Precisiamo inoltre che in tedesco, in
les mots composés, rien n’indique que le premier terme soit
un plurale o un singolare. Abbiamo al contrario tradotto "
Traumbuch », non par « livre du rêve » mais bien par « livre
des rêves », la chiave dei sogni. Si tratta di questi piccoli libri
che si trovano su alcuni mercati, e ai quali Freud si
rapporto nei suoi scritti. Per tornare al cambiamento di
titolo, bisogna anche vederci il segno di ciò che accade
da alcuni anni nella comunità
psicoanalitico: l’evoluzione è avvenuta poco a poco, e parlare
L'interpretazione dei sogni è diventata abbastanza comune
da almeno quindici anni.
Di quale natura sono i principali contributi teorici dei
aggiunte di Freud, rispetto al testo del 1900?
Jean Laplanche : Al di fuori di alcuni sogni, le aggiunte
sono essenzialmente di ordine simbolico, il che non è
non è necessariamente un elemento positivo secondo me. Freud si
convertita in significati predefiniti simbolici, allora
che la teoria di partenza significhi: « ogni interpretazione di
il sogno è unico, ognuno crea i propri simboli, esso
non esiste un simbolo universale ». Questo cambiamento si trova
a partire dal 1908, all'epoca dell'incontro con C. G. Jung.
Dopo questi quattro anni a contatto quotidiano con «
L'interpretazione dei sogni», puoi dirci cosa tu
trattenete di questo testo, che rapporto intimo avete avuto con
lui?
Jean Laplanche: Come lasciavo insinuare,
L'interpretazione dei sogni
più di tutti gli aggiustamenti successivi. Questo giovane Freud
è per me un vero avventuriero del sogno. Non si
convertirà che più tardi al simbolismo che irriga i
aggiunte. Molti infatti hanno trattenuto solo questo aspetto, come
Claude Levi-Strauss che parla di psicoanalisi solo in
terme de symbolisme.
Pierre Cotet : Sulla forma, questo libro ci offre il meglio e
il peggiore di Freud, e mi ha nello stesso tempo affascinato, irritato e
stanco. Descrizioni di sogni, vere pagine
d'antologia, vicinano a commenti da sogno
confinante a volte nel ciarpame. Quest'opera, sebbene sia uno dei
all'inizio della carriera di Freud, è il libro sintetico
di un grande Freud. Freud lavorerà sul sogno per
tutta la sua vita, d'altronde il suo ultimo scritto, poco prima della sua morte,
era ancora dedicato al sogno.
François Robert : Pour la première fois on pourra découvrir
in una semplice nota a piè di pagina, mai tradotta
fino ad allora, ciò che ogni lettore francese conosce da
sempre sotto il nome di « realtà psicologica ». Il « reale
psichico » originale ha poi lasciato spazio nel 1914 a «
realtà psicologica": un cambiamento radicale, punta della
metapsicologia freudiana, che può apparire solo
in una nota a piè di pagina, e lasciato così nel
traduzione per fedeltà!
Janine Altounian: Lavorando su un'opera del genere, si è
incastrato a volte in un « caos », e improvvisamente, si
creato dal genio, beato, chiedendosi come Freud abbia potuto
fare tali scoperte e riscoprirlo ogni volta
fois. Con lui, assistiamo, attraverso le parole, a
funzionamento dell'inconscio.
Alain Rauzy: Per riprendere la formula scioccante di Freud, che
non appare d'altronde che nell'edizione del 1909,
«L'interpretazione del sogno è la via regia (la via reale)»
che porta alla conoscenza dell'inconscio.
Jean Laplanche : « Per me, «L’interpretazione del sogno »
segna la differenza tra la psicoanalisi e ciò che non è
non la psicoanalisi. L'interpretazione del sogno come
pratica analitica, fatta senza eccessivo formalismo rimane
davvero secondo me la chiave di un accesso all'inconscio. Per quanto riguarda
questo libro, penso che verrà come una forza di impulso.
Siamo attesi…