Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ambainde Tembini (Donoban, Ondugu, Mali), accanto ai suoi feticci. Qui Ambainde
è intento a preparare delle piccole strisce di cotone: dopo aver raccolto su di esse qual-
che goccia di sangue della paziente, le inchioderà su un albero-altare, “fissando” su
quest’ultimo il male. (Foto: © Roberto Beneduce, 2008)
Fondata da / Founded by
Tullio Seppilli
dicembre 2021
December 2021
Fondazione Alessandro e Tullio Seppilli (già Fondazione Angelo Celli per una cultura della salute) – Perugia
AM Rivista della Società italiana di antropologia medica fondata da Tullio Seppilli ISSN 1593-2737
Direttore
Giovanni Pizza, Università di Perugia
Comitato di redazione
Roberto Beneduce, Università di Torino / Donatella Cozzi, vicepresidente della SIAM, Università
di Udine / Fabio Dei, Università di Pisa / Lavinia D’Errico, Università di Napoli “Suor Orsola
Benincasa” / Erica Eugeni, studiosa indipendente, Roma / Corinna Sabrina Guerzoni, Alma Mater
Studiorum Università di Bologna / Fabrizio Loce-Mandes, Università di Perugia / Alessandro
Lupo, Sapienza Università di Roma, presidente della SIAM / Massimiliano Minelli, Università di
Perugia / Chiara Moretti, Università di Bologna / Giulia Nistri, Università di Perugia / Cristina
Papa, presidente della Fondazione Alessandro e Tullio Seppilli (già Fondazione Angelo Celli
per una cultura della salute), Perugia / Elisa Pasquarelli, studiosa indipendente, Perugia / Maya
Pellicciari, studiosa indipendente, Perugia / Francesca Pistone, studiosa indipendente, Roma /
Ivo Quaranta, Alma Mater Studiorum Università di Bologna / Andrea F. Ravenda, Università di
Torino / Elisa Rondini, Università di Perugia / Pino Schirripa, vicepresidente della SIAM, Sapienza
Università di Roma / Nicoletta Sciarrino, Università di Torino / Alberto Simonetti, studioso
indipendente, Perugia / Simona Taliani, Università di Torino / Eugenio Zito, Università di Napoli
“Federico II”
Comitato scientifico
Naomar Almeida Filho, Universidade Federal da Bahia, Brasile / Jean Benoist, Université de Aix-
Marseille, Francia / Gilles Bibeau, Université de Montréal, Canada / Andrea Carlino, Université de
Genève, Svizzera / Giordana Charuty, Université de Paris X, Nanterre, Francia / Luis A. Chiozza,
Centro de consulta médica Weizsäcker, Buenos Aires, Argentina / Josep M. Comelles Universitat
“Rovira i Virgili”, Tarragona, Spagna / Ellen Corin, McGill University, Montréal, Canada / Mary-
Jo Del Vecchio Good, Harvard Medical School, Boston, Stati Uniti d’America / Sylvie Fainzang,
Institut national de la santé et de la recherche médicale, Paris, Francia / Didier Fassin, École des
hautes études en sciences sociales, Paris, Francia – Institute for advanced study, Princeton, Stati
Uniti d’America / Byron Good, Harvard Medical School, Boston, Stati Uniti d’America / Mabel
Grimberg, Universidad de Buenos Aires, Argentina / Roberte Hamayon, Université de Paris X,
Nanterre, Francia / Thomas Hauschild, Eberhard Karls Universität, Tübingen, Germania /
Elisabeth Hsu, University of Oxford, Regno Unito / Laurence J. Kirmayer, McGill University,
Montréal, Canada / Arthur Kleinman, Harvard Medical School, Boston, Stati Uniti d’America /
Annette Leibing, Université de Montréal, Canada / Margaret Lock, McGill University, Montréal,
Canada / Françoise Loux, Centre national de la recherche scientifique (Cnrs), Paris, Francia /
Ángel Martínez Hernáez, Universitat “Rovira i Virgili”, Tarragona, Spagna / Raymond Massé,
Université Laval, Canada / Eduardo L. Menéndez, Centro de investigaciones y estudios superiores
en antropología social, Ciudad de México, Messico / Edgar Morin, École des hautes études en
sciences sociales, Paris, Francia / David Napier, London University College, London, Regno
Unito / Tobie Nathan, Université de Paris VIII, Vincennes-Saint-Denis, Francia / Rosario Otegui
Pascual, Universidad Complutense de Madrid, Spagna / Mariella Pandolfi, Université de Montréal,
Canada / Ilario Rossi, Université de Lausanne, Svizzera / Ekkehard Schrõder, Arbeitsgemeinschaft
Ethnomedizin, Potsdam, Germania / Ciro Tarantino, Università della Calabria, Italia / Allan
Young, McGill University, Montréal, Canada
Comitato tecnico
Alessio Moriconi, Università di Perugia / Stefano Pasqua, Università di Perugia / Raffaele
Marciano, Aguaplano Libri, Perugia / Attilio Scullari, Digital manager, Perugia
Editor in chief
Giovanni Pizza, Università di Perugia, Italy
Editorial Board
Roberto Beneduce, Università di Torino, Italy / Donatella Cozzi, vicepresident of the SIAM,
Università di Udine, Italy / Fabio Dei, Università di Pisa, Italy / Lavinia D’Errico, Università di
Napoli “Suor Orsola Benincasa”, Italy / Erica Eugeni, independent scholar, Italy / Corinna Sabrina
Guerzoni, Alma Mater Studiorum Università di Bologna, Italy / Fabrizio Loce-Mandes, Università
di Perugia, Italy / Alessandro Lupo, Sapienza Università di Roma, president of the SIAM, Italy /
Massimiliano Minelli, Università di Perugia, Italy / Chiara Moretti, Alma Mater Studiorum
Università di Bologna, Italy / Giulia Nistri, Università di Perugia, Italy / Cristina Papa, president
of the Fondazione Alessandro e Tullio Seppilli (già Fondazione Angelo Celli per una cultura della
salute), Perugia, Italy / Elisa Pasquarelli, independent scholar, Perugia, Italy / Maya Pellicciari,
independent scholar, Perugia, Italy / Francesca Pistone, independent scholar, Roma, Italy /
Ivo Quaranta, Alma Mater Studiorum Università di Bologna, Italy / Andrea F. Ravenda, Università
di Torino, Italy / Elisa Rondini, Università di Perugia, Italy / Pino Schirripa, vicepresident of the
SIAM, Sapienza Università di Roma, Italy / Nicoletta Sciarrino, Università di Torino, Italy / Alberto
Simonetti, independent scholar, Perugia, Italy / Simona Taliani, Università di Torino, Italy /
Eugenio Zito, Università di Napoli “Federico II”, Italy
Advisory Board
Naomar Almeida Filho, Universidade Federal da Bahia, Brasil / Jean Benoist, Université de Aix-
Marseille, France / Gilles Bibeau, Université de Montréal, Canada / Andrea Carlino, Université de
Genève, Switzerland / Giordana Charuty, Université de Paris X, Nanterre, France / Luis A. Chiozza,
Centro de consulta médica Weizsäcker, Buenos Aires, Argentine / Josep M. Comelles Universitat
“Rovira i Virgili”, Tarragona, Spain / Ellen Corin, McGill University, Montréal, Canada / Mary-Jo
Del Vecchio Good, Harvard Medical School, Boston, USA / Sylvie Fainzang, Institut national de la
santé et de la recherche médicale, Paris, France / Didier Fassin, École des hautes études en sciences
sociales, Paris, France – Institute for advanced study, Princeton, USA / Byron Good, Harvard
Medical School, Boston, USA / Mabel Grimberg, Universidad de Buenos Aires, Argentine /
Roberte Hamayon, Universiteé de Paris X, Nanterre, France / Thomas Hauschild, Eberhard Karls
Universität, Tübingen, Germany / Elisabeth Hsu, University of Oxford, UK / Laurence J. Kirmayer,
McGill University, Montréal, Canada / Arthur Kleinman, Harvard Medical School, Boston, USA /
Annette Leibing, Université de Montréal, Canada / Margaret Lock, McGill University, Montréal,
Canada / Françoise Loux, Centre national de la recherche scientifique (Cnrs) Paris, France /
Ángel Martínez Hernáez, Universitat “Rovira i Virgili”, Tarragona, Spain / Raymond Masseé,
Université Laval, Canada / Eduardo L. Menéndez, Centro de investigaciones y estudios superiores
en antropología social, Ciudad de México, México / Edgar Morin, École des hautes études en
sciences sociales, Paris, France / David Napier, London University College, London, UK / Tobie
Nathan, Université de Paris VIII, Vincennes-Saint-Denis, France / Rosario Otegui Pascual,
Universidad Complutense de Madrid, Spain / Mariella Pandolfi, Université de Montréal, Canada /
Ilario Rossi, Université de Lausanne, Switzerland / Ekkehard Schrõder, Arbeitsgemeinschaft
Ethnomedizin, Potsdam, Germany / Ciro Tarantino, Università della Calabria, Italy / Allan Young,
McGill University, Montréal, Canada
Technical Board
Alessio Moriconi, Università di Perugia / Stefano Pasqua, Università di Perugia / Raffaele
Marciano, Aguaplano Libri, Perugia / Attilio Scullari, Digital manager, Perugia
AM. Rivista della Società italiana di antropologia medica fondata da Tullio Seppilli è una testata semestrale della
Fondazione Alessandro e Tullio Seppilli (già Fondazione Angelo Celli per una cultura della salute), Perugia.
AM
Rivista della Società italiana di antropologia medica
fondata da Tullio Seppilli
Journal of the Italian Society for Medical Anthropology
Founded by Tullio Seppilli
Editoriale
AM 52: Un numero “miscellaneo”
Giovanni Pizza
Università di Perugia
[giovanni.pizza@unipg.it]
Editoriale
10 Giovanni Pizza
AM 52. 2021
AM
Rivista della Società italiana di antropologia medica / 52, dicembre 2021, pp. 189-221
Gioele Zisa
Dipartimento Culture e Società, Università degli Studi di Palermo
[gioele.zisa@unipa.it]
Abstract
Babylonian Medicine and Medical Anthropology. On the Efficacy of the Therapies for the
Recovery of Male Sexual Desire in Mesopotamia
Research on the medical systems of ancient Mesopotamia has progressed considerably
in recent years and has been enriched by theoretical contributions from the social
sciences. This paper aims to show how theories and methodologies of Medical An-
thropology can be useful to understand the internal logic of nīš libbi therapies, which
aim to regain the male sexual desire. The article explores Mesopotamian classifica-
tory systems related to the body and pathologies, as well as the relationship between
male and female agencies in the therapeutic itinerary. Other issues are investigated:
recipients of treatment; symptomatology and ideology of binding; interrelationship
between incantations and prescriptions; etiological analysis; function of abracadabra
and historiolae.
Keywords: Mesopotamian medicine, loss of sexual desire, therapeutic efficacy, nīš libbi
therapies, ancient Near East
Introduzione
Scopo di questo saggio è di contribuire al dibattito sull’efficacia terapeuti-
ca dei sistemi medici delle società antiche a partire dall’analisi delle terapie
mesopotamiche volte a ripristinare il perduto desiderio sessuale maschile1,
le quali prevedono la recitazione di incantesimi, spesso seguiti da brevi
prescrizioni, o/e pratiche rituali più o meno complesse. Le prime fonti –
testi in lingua accadica (più precisamente in babilonese standard) inscritti
con caratteri cuneiformi su tavolette di argilla – sono datate al periodo
medio-babilonese (1500-1000 a.C. circa) e provengono dalla capitale ittita
Ricerche
190 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 191
Ricerche
192 Gioele Zisa
case the āšipu – to alleviate anxiety could surely contribute to the success
rate. While it is unlikely that any of the plant products in the prescriptions
would be an ancient Viagra, we know too little about the plants used to
judge what physiological effects they might have had. After all, an alkaloid,
yohimbine hydrochloride, derived from black currant trees, has been used
for over a century to treat impotence and is available by prescription under
the trade name Aphrodyne. [Biggs 2002: 78]
Come gli studi di antropologia medica hanno sottolineato, lo sguardo
della moderna biomedicina e delle scienze biologiche non ci fornisce una
risposta adeguata alla comprensione dei fenomeni terapeutici dell’antica
Mesopotamia (Heessel 2004: 6-7; Zisa 2020: 453-455). Come afferma
l’antropologa Nina Lilian Etkin (1991), il concetto stesso di efficacia te-
rapeutica è una costruzione culturale, e come tale è soggetto a variazioni
spazio-temporali (anche Kleinman 1973: 210). L’interpretazione dei feno-
meni medico-terapeutici di altre culture, antiche e moderne, da parte del-
le epistemologie moderne occidentali è fuorviante (Waldram 2000: 607-
609), allo stesso modo, gli strumenti interpretativi delle scienze psicologi-
che e psicoanalitiche, come quella proposta da Mark J. Geller, per quanto
stimolanti, oscurano la complessità del tema in questione:
One does not have to be particularly Freudian to grasp the point that it may
be performance anxiety which caused the impotence, and in some cases the
šaziga incantations may have been effective in being able to deal with the
anxiety. This is the defence mechanism known as ‘displacement,’ which in
this case redirects the cause of the anxiety onto a witch. Externalizing the
problem in the form of a witch can potentially allow a patient to control that
which is beyond control, namely his own fear. [Geller 1999: 54]
L’efficacia terapeutica si riferisce, al contrario, a una varietà di processi
articolati su più livelli, che implicano trasformazioni che coinvolgono le
dimensioni fisiologica, psico-emotiva, sociale, economica e politica, pro-
fondamente interrelati nella prospettiva mesopotamica. La distinzione
analitica tra aspetto biologico e sfera psicologica ancora reiterata da molti
studiosi di storia della medicina rischia di offuscare la natura unitaria del
processo terapeutico. A mio avviso, per comprendere l’efficacia delle te-
rapie nīš libbi è necessario rispondere alle seguenti domande: chi sono i
destinatari delle cure? Quali sono i sintomi e la causa prima del malessere?
Come funziona la pratica terapeutica?
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 193
Ricerche
194 Gioele Zisa
Come la vulva di una cagna ha preso il pene di un cane, (così possa fare
anche la mia)!
Possa il tuo pene diventare lungo come un’arma mašgašu!
Io sono seduta in una trappola di risa,
possa io non mancare la preda!
[nīš libbi n. E.1: 7-13]
Il destinatario della pratica terapeutica non è solo l’uomo, ma anche il
partner femminile, come affermato esplicitamente dal testo nīš libbi P pre-
scr. 4: 11 il cui scopo è «liberare il “cuore” dell’uomo e della donna» (anche
B prescr. 2: 41). L’importanza attribuita all’agentività della donna nel pro-
cesso terapeutico testimonia quanto non sia la singola persona ad essere
sottoposta alla cura, ma al contrario, parafrasando Alessandro Lupo (2012:
134), l’azione terapeutica si rivolge alle molecole sociali, che si ritiene il
malessere abbia colpito minandone i legami e l’armonia, in questo caso
la relazione sessuale tra uomo e donna (Waldram 2000: 612). La soffe-
renza si manifesta nell’uomo, ma non può essere ridotta alla sua individualità.
Victor Turner (1967) ha sottolineato quanto il rituale abbia il compito di
risolvere le tensioni sociali, coinvolgendo non solo l’individuo in cui si ma-
nifesta il malessere ma anche coloro che sono coinvolti. Anche se coinvolge
la dimensione psico-corporea dell’uomo, il malessere prevede sempre una
spaccatura nella struttura sociale e di conseguenza la cura mira a risanare
queste relazioni lacerate, includendo necessariamente la donna.
Eziologia e sintomatologia
Un testo descrive un rituale a scopo eziologico volto a determinare la causa
prima dell’evento-malattia:
Suo rituale: tu mescoli insieme pasta di farro e argilla da vasaio; realizzi le
statuette dell’uomo e della donna; le poni l’una sull’altra e le disponi sulla
testa dell’uomo,
reciti sette volte [l’incantesimo]; le rimuovi e [le] poni [vicino] a un maiale.
Se il maiale si avvicina, (significa) Mano di Ištar; per le procedure rituali?,
se il maiale non si avvicina, (significa che) la stregoneria ha preso l’uomo.
[nīš libbi D diagn.: 24-26]
Se il maiale si avvicina alle statuette, significa che la causa della sofferenza
è la Mano della dea Ištar. Gli dèi in Mesopotamia sono la “causa attiva”
di molti malesseri e sofferenze che affliggono l’umanità. Nils P. Heeßel
(2007) ha dimostrato come l’espressione “Mano di ND” (qāt/šu ND) può
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 195
Ricerche
196 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 197
pologo Byron Good (1977), che collega all’interno della categoria diagno-
stica “attacco stregonico” (amēlu kašpu, lett. “uomo stregato”) l’assenza di
desiderio con altri sintomi: debolezza e fatica; immobilità e paralisi; rabbia;
stati melanconici e depressivi; febbre; paura e ansia; tremori; indebolimen-
to dei cinque sensi; problemi epigastrici e digestivi.
Tra i sintomi che caratterizzano la perdita del desiderio come categoria
diagnostica emica (terapie nīš libbi), oltre alla paura e all’ansia, emergo-
no anche debolezza e stanchezza, immobilità e rigidità. Questi sintomi,
segno evidente dell’azione della strega, sono espressi negli incantesimi at-
traverso un articolato linguaggio poetico-metaforico. Gli assiriologi han-
no sottolineato l’importanza del linguaggio metaforico negli incantesi-
mi mesopotamici per descrivere e comunicare dolore e sofferenza (Zisa
2012: 13-15; Böck 2014: 115-128; Verderame 2021). Le figure retoriche,
espresse negli incantesimi, sottolineano una unione inscindibile tra sfera
individuale, nella sua dimensione tanto corporea quanto emotiva, e con-
testo socio-culturale (Pizza 2005: 103). Il dolore necessita di essere reso
pensabile e immaginabile per sé e per gli altri (Good 2003 [1994]) e in
questo le narrazioni mitico-rituali e le metafore culturalmente codificate
sono fondamentali (Lévi-Strauss 1958 [1949]: 217). Impiegare metafore
per rappresentare il dolore significa costruire un racconto “poetico” della
sofferenza, che, oltre ad avere una funzione comunicativa e rappresenta-
zionale, va inteso come atto intenzionale e pragmatico. Per non cadere
nelle trappole retoriche e stilistiche, dobbiamo ricordare che queste me-
tafore non solo esprimono la sofferenza del paziente da un punto di vista
letterario-poetico, ma che esse sono anche realtà concrete, basate sull’espe-
rienza corporea (Csordas 1997). Se il paziente ha bisogno di “dar forma
e voce” al dolore e di comunicarlo alla propria famiglia e all’operatore
terapeutico, deve impiegare “metafore della sofferenza” che hanno la loro
fonte concettuale in un codice culturale socialmente condiviso (Kirmayer
1992: 340). Dobbiamo ricordare, infatti, che tali incantesimi non descrivo-
no la illness (come concetto antropologico) di uno specifico paziente, ma,
in quanto codificati dalla tradizione esorcistica mesopotamica (āšipūtu)
per millenni, essi si riferiscono piuttosto alla sickness, cioè alla costruzione
socioculturale del malessere. In altre parole, le similitudini impiegate in
questi incantesimi rappresentano modelli standard con cui dare forma alla
sofferenza umana.
L’incantesimo nīš libbi n. A.2: 42 descrive l’azione della strega attraverso
l’immagine del legamento: «Cavallo impetuoso (= paziente), il cui innalza-
mento è (come una) devastazione, [c]hi ha legato le tue membra?». Anche
Ricerche
198 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 199
del mercante (kīsu), tutti i miei tendini / hai allungato (ildudam) e legato
saldamente?»8.
Legare gli arti e le membra, così come allungare o allentare i tendini, indica
non solo l’immobilità fisica ma anche una percezione psicologica, usando la
terminologia di Ernesto de Martino, di essere agiti da una forza esterna (cioè
la strega)9. Il “legamento” indica una condizione psichica di impedimento
o inibizione, un senso di dominio, un essere agito da una forza indomabile,
minacciosa e misteriosa (si vedano le domande circa l’anonimia dell’opera-
tore malefico), che toglie del tutto l’autonomia della persona e la sua capa-
cità di decisione e di scelta (de Martino 2015 [1959]: 15). Il “legamento”
magico prevede dunque, non solo assenza di desiderio, ma anche mal di
testa, sonnolenza, debolezza, rilassamento dei muscoli e ipocondria.
Ricerche
200 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 201
Ricerche
202 Gioele Zisa
Ingredienti e prescrizioni
Come si è visto, oltre agli incantesimi, il corpus nīš libbi contiene una serie
di rituali e prescrizioni. Alcuni di questi trattamenti sono piuttosto sem-
plici, consistendo in una miscela di ingredienti (piante, (parti di) animali
e/o minerali) per la produzione di un “farmaco” (Schirripa 2015: 21)10:
pozione; unguento; amuleto. Non è possibile, dati i limiti di spazio, rico-
struire la vita sociale dei farmaci, per parafrasare il titolo di un noto lavoro
degli antropologi Susan R. Whyte, Sjaak van der Geest e Anita Hardon
(2002), per cui mi limiterò a sottolineare il fatto che i farmaci, per essere
resi efficaci, devono essere sottoposti, come già accennato, al “potere delle
parole” (Tambiah 1985). I testi, infatti, prescrivono, dopo la preparazione
del farmaco, che l’operatore terapeutico debba recitare l’incantesimo sul
preparato prima della sua somministrazione, secondo la tipica formula:
“Tu reciti l’incantesimo sette/tre volte su di esso”. È quindi chiaro che il
farmaco veicola una serie di significati ideologici e convoglia tutti gli ele-
menti del processo terapeutico attraverso la sua materialità.
Le prescrizioni mediche semplici, come quelle del corpus in questione,
sono molto diffuse nella terapeutica mesopotamica. La specificità di que-
ste ultime è pertanto da ricercare non tanto nelle tecniche impiegate
per la produzione di questi farmaci, quanto piuttosto nella scelta degli
ingredienti. Molti studiosi hanno già sottolineato le difficoltà nell’asso-
ciare specifiche categorie diagnostiche a specifici ingredienti (Herrero
1984: 43-47; Geller 2005: 3-6; Scurlock 2006: 67-71). Tuttavia, è pos-
sibile rintracciare nei testi medici indicazioni precise a tal proposito. Il
testo BAM 1, noto come Vademecum terapeutico, ad esempio, è composto da
tre colonne: la prima si riferisce all’ingrediente; la seconda alla categoria
diagnostica; la terza alle tecniche di utilizzo. Le informazioni si riferisco-
no a un solo ingrediente utilizzato per debellare una specifica patologia.
Questo testo menziona due piante ritenute utili per il recupero di desi-
derio sessuale:
Tu mangi la pianta šumuttu : per (l’assenza di) desiderio sessuale : questo diminuirà.
Pianta azallû : per idem : egli non avrà
alcun affanno.
[BAM 1 iii 34-35, Attia, Buisson 2012: 29]
Nel testo Šammu šikinšu (“La pianta il cui aspetto”) troviamo altre piante
indicate per il desiderio sessuale:
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 203
La pianta, il cui aspetto è simile a quello della pianta “lingua di cane” (lišān
kalbi), le cui foglie sono molto ampie e di colore rosso, è resistente alle acque
(delle inondazioni), (infatti) dopo che l’acqua (si ritira), essa riappare sulla
riva del fiume. Il suo nome è amuzinnu, è buona per il desiderio sessuale e
per rimuovere la de[bolezza]. La polverizzi e con essa in olio [lo (= pazien-
te)] un[gi].
[Šammu šikinšu, testo 2, § 28’: 1-4, Stadhouders 2011: 22]
La pianta amuzinnu in BAM 1 (iii 32, Attia, Buisson 2012: 29) è ritenuta
essere un ingrediente terapeutico anche contro la debolezza fisica, la qua-
le, come mostrato, è uno dei sintomi caratteristici della perdita di desiderio
sessuale. In KADP 2 troviamo un’altra pianta adatta al desiderio sessuale,
la “lingua di cane”:
La pianta su cui il geco
si posa: ḫaṭṭi rēʾî (“bastone del pastore”) il suo nome è lišān kalbi (“lingua
di cane”).
È utile per il desiderio sessuale (var.: per una donna che non riesce a parto-
rire). La polverizzi e con essa in olio lo (= paziente) ungi.
[KADP 2 v 40-41, Stadhouders 2011: 38]
Nel testo BAM 380, che elenca diverse piante e il loro uso terapeutico, il
desiderio sessuale è incluso in una breve lista che comprende le piante
“lingua di cane” e ḫašḫūr api:
[Pianta “lingua di cane”] pianta per il desiderio sessuale [tu bevi] in birra;
Pianta [ḫašḫūr] api pianta per idem tu be[vi] in birra;
Pianta […] pianta per idem tu bevi in vino.
[BAM 380 r. 42-44, dupl. BAM 381 iii 37-40]
Alcuni ingredienti vegetali, pertanto, sono esplicitamente ritenuti efficaci
per la perdita di desiderio sessuale, come lišān kalbi, azallû, šumuttu e ḫašḫūr
api. Le prescrizioni, tuttavia, menzionano molti altri ingredienti, la cui fun-
zione, a mio parere, può essere compresa solo in contesto, cioè analizzando
l’insieme degli ingredienti menzionati. Anche la causa della sofferenza è
un elemento fondamentale per comprendere la scelta dei preparati medici.
Come si è visto, spesso la sofferenza è riconducibile a un attacco stregonico,
per questa ragione è bene produrre un farmaco che contenga quegli in-
gredienti considerati particolarmente efficaci contro l’azione della strega.
Alcune sostanze vegetali hanno esplicitamente un potere anti-stregonico:
ardadillu, bukānu, ḫašû, imḫur līm (“guarisce mille (malattie)”), imḫur ešrā
(“guarisce venti (malattie)”), lišān kalbi (“lingua di cane”), nuḫurtu, sikil-
lu, tarmuš. Un chiaro esempio è dato dall’incantesimo nīš libbi n. E.2: 35-
37: «Possano le piante tarmuš, “guarisce mille (malattie)”, “guarisce venti
Ricerche
204 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 205
Ricerche
206 Gioele Zisa
parte o una sostanza ricavata dai due animali, il cervo e il pipistrello arka-
bu, ma le differenze morfologiche tra questi animali rendono difficile la
sua identificazione. Il fatto che il termine contenga le radici consonantiche
*rkb del verbo rakābu “montare sessualmente” rivela l’importanza di questo
ingrediente in contesti sessuali. Infatti, il verbo è frequentemente usato
negli incantesimi niš libbi in riferimento all’attività sessuale degli animali.
Quel che è certo è che si tratta di una sostanza considerata afrodisiaca o ca-
pace di agire sulla sessualità umana, come testimoniato dalla sua etimolo-
gia. Il rikibtu è associato al cervo perché è l’animale, insieme all’uro, dotato
di vigore sessuale par excellence (Zisa 2021: 168-173). Per quanto riguarda il
rikibtu del pipistrello arkabu, va notato che anche il nome di questa specie
condivide la radice consonantica del verbo rakābu. La corrispondenza tra
le consonanti del nome del pipistrello e la pratica sessuale spiega le ragioni
della scelta dell’animale nelle prescrizioni. È attraverso il nome che la forza
sessuale viene magicamente inviata al paziente: il nome stesso trasmette le
qualità sessuali di cui l’uomo ha bisogno.
Alcune prescrizioni prevedono, come accennato sopra, la produzione di
unguenti da applicare su certe parti anatomiche del paziente e della don-
na, alcuni dei quali sono composti da solo due ingredienti: ferro e polvere
di magnetite:
Suo rituale: polvere di magnetite (e) polvere di ferro
mescoli con olio da alabastro, reciti l’incantesimo [su di esso] sette volte;
l’uomo [unge] (con esso) il suo pene, la donna la sua vulva [ed egli (potrà)
avere ripetutamente rapporti sessuali].
[nīš libbi n. B.2: 28-40]11
L’uso di questi ingredienti ha un evidente significato magico, in quanto
stabilisce un’analogia tra l’attrazione del magnete per il ferro con quella
sessuale umana. Per tale ragione nel rituale nīš libbi n. B.1: 14-17 la polvere
di magnetite è applicata sull’ombelico dell’uomo, mentre il ferro su quello
della donna: gli ombelichi indicano proprio il libbu, la zona anatomica colpi-
ta dal malessere. Ungere i due ombelichi con tali sostanze permette il ripri-
stino dell’attrazione magica tra il “cuore” dell’uomo e quello della donna:
Suo rituale: tu polverizzi magnetite, la mescoli con olio da alabastro,
reciti l’incantesimo sette volte su di essa; tu (la) applichi al suo ombelico;
tu polverizzi ferro, lo mescoli con olio da alabastro, reciti l’incantesimo set-
te volte su di esso,
lo applichi all’ombelico della donna; l’uomo e la donna [troveranno sollie-
vo] insieme.
[nīš libbi n. B.1: 14-17]
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 207
Ricerche
208 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 209
Abracadabra
Il corpus nīš libbi comprende anche degli abracadabra pseudo-sumerici12,
le cui caratteristiche sono la ripetizione di suoni e l’alternanza di passag-
gi nonsense con altri che sembrano dotati di significato. Come osservato
da Niek Veldhuis (1999: 48), l’assenza di regolarità a livello sintattico e
grammaticale è compensata da altri mezzi linguistici, quali la ripetizione
regolare di una parola, volta ad accentuare il “ritmo” del testo. Riporto di
seguito due esempi del corpus13:
Ricerche
210 Gioele Zisa
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 211
Ricerche
212 Gioele Zisa
in alcuni studi sulla medicina del Vicino Oriente antico a ridurla in schemi
interpretativi delle moderne scienze occidentali, volte a enfatizzare solo la
dimensione dell’efficacia delle proprietà chimiche delle sostanze utilizzate
nelle prescrizioni, escludendo quella del significato (Lupo 2009: 169-171).
L’analisi di ispirazione psicanalitica avanzata da Geller altresì non tiene
conto dei diversi livelli del processo terapeutico e delle epistemologie emi-
che (Nathan 1996: 17-18).
La recitazione di incantesimi è parte centrale della performance rituale, in
quanto permette, grazie al suo carattere illocutivo e perlocutorio, di agire
sul mondo trasformando la condizione del paziente e dei destinatari della
terapia (Mannella 2015: 59-60). Il linguaggio poetico incantatorio con-
tribuisce principalmente a questo scopo, stabilendo analogie tra domini
come il mondo minerale, animale, vegetale da un lato, e quello del cor-
po pensante e della sessualità umana dall’altro. Tali metafore assicurano i
processi trasformativi attuati nel rituale e nel “farmaco”. La funzione poe-
tica degli incantesimi è associata a quella conativa (usando la terminologia
di Jakobson), o perlocutoria (usando quella di Austin), la quale permette
ciò che Tambiah definisce “analogia persuasiva”, cioè l’attuazione delle
analogie stabilite dalla funzione poetica. Inoltre, la recitazione dell’incan-
tesimo sul “farmaco” permette l’attivazione del potere terapeutico insito
nel farmaco stesso.
L’assenza di desiderio sessuale si manifesta nell’uomo, ma egli non è l’uni-
co destinatario della terapia, la donna è, infatti, un attore rituale di grande
importanza, in quanto la pratica rituale deve coinvolgere tutti i membri
della comunità direttamente chiamati in causa. Ciò ha lo scopo di annul-
lare le tensioni sociali all’origine del malessere, laddove la stregoneria è
considerata la causa della sofferenza.
Per quanto riguarda la causa prima, sia essa la mano divina o la strega,
la pratica terapeutica agisce su più livelli: quello psicofisiologico e quello
legato al senso della sofferenza. Alcuni ingredienti sembrano, infatti, agire
direttamente sulla causa prima della sofferenza, per esempio la stregone-
ria. In questo senso, come sostenuto da Thomas J. Csordas e Arthur Klein-
mann (1998 [1990]: 110), l’analisi diagnostica ed eziologica descritta non
può essere considerata solo un passo verso la terapia vera e propria, ma
al contrario una parte fondamentale del processo terapeutico stesso. Le
historiolae altresì contribuiscono all’efficacia terapeutica: esse hanno la fun-
zione di attivare un processo di destorificazione e pertanto di annullare il
malessere ricollocandolo a un modello mitico paradigmatico.
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 213
Lévi-Strauss ha sottolineato nel suo studio sul canto kuna l’importanza del-
la condivisione del linguaggio tra paziente e operatore terapeutico. Questa
ipotesi interpretativa ha ricevuto molte critiche per il fatto che le indagini
etnografiche successive hanno rilevato che il canto sciamanico fosse in una
lingua oscura, incomprensibile alla partoriente (Laderman 1987; Severi
2004). L’uso di un linguaggio sconosciuto al paziente non è estraneo alle
pratiche terapeutiche mesopotamiche, come mostrato per la recitazione
di abracadabra. Tuttavia, l’esorcista e il paziente, pur non condividendo lo
stesso contenuto linguistico (= significato), condividono lo stesso orizzonte
di senso. Inoltre, l’uso di un linguaggio oscuro conferisce autorità all’esorci-
sta, così come le formule “al comando di ND” o “l’incantesimo non è mio,
è di ND”.
In conclusione, ogni considerazione sulla “verità” dell’efficacia delle pra-
tiche mediche mesopotamiche a partire dalle prospettive della biomedi-
cina, delle scienze biologiche e di quelle psicologiche e psicoanalitiche è
inappropriata. Una terapia è efficace contestualmente, quando fornisce le
risposte ai problemi posti dall’evento-malattia, che variano a seconda dei
vari contesti storico-culturali (Seppilli T. 1996: 21). E pare che tali terapie
per il recupero di desiderio sessuale lo facciano.
Note
(1)
Per una nuova edizione dei testi si veda Zisa 2021, a cui si fa riferimento in que-
sta sede per i testi citati. Per la trascrizione dei testi si sono seguite le convenzioni
tipografiche vigenti in assiriologia: sumerico (sum.) in carattere espanso, accadico
(acc.) in corsivo, i sumerogrammi utilizzati in accadico in maiuscoletto e i segni cu-
neiformi in maiuscolo. Per le abbreviazioni assiriologiche si veda l’elenco fornito dalla
Cuneiform Digital Library Initiative (cdli) al seguente link: https://cdli.ox.ac.uk/wiki/
abbreviations_for_assyriology [consultato il 13/05/2021].
In questo articolo traduco il termine come ‘cuore’ per indicare, come in molte lin-
(2)
Ricerche
214 Gioele Zisa
(Di Nola 1983: 13-101), la quale fino al secolo scorso aveva molti paralleli in altre loca-
lità italiane così come in molti paesi europei. Il rituale prevede la realizzazione di un
arco a partire da un lungo taglio longitudinale su un ramo di rovo (Rubus) privato di
foglie e aculei. Nell’arco viene fatto “passare” tre volte con i piedi in avanti un neonato
o un bambino maschio nudo di età inferiore a un anno. A occuparsi della “passata”
rituale sono gli uomini, dei quali l’ultimo che riceve il bambino diventerà il suo com-
pare effettivo extra-liturgico. Il rituale ha la funzione di prevenire nei maschi l’ernia
infantile, più precisamente il prolasso o l’ernia dello scroto (o forme di ernia inguinale
non scrotale che in qualche modo coinvolgono lo scroto o la zona genitale). Il succes-
so della terapia è correlato alla sorte del ramo-arco di rovo che dopo la cerimonia è
ripiantato nel terreno: se esso germoglierà la terapia preventiva avrà avuto successo,
in caso contrario bisognerà ripetere la performance rituale. Come rivelato da Alfonso
M. Di Nola, nella diagnostica emica l’ernia infantile dello scroto può mettere in crisi
le funzioni generative future del bambino e pertanto è possibile rintracciare un nesso
semantico tra sesso-ernia-potere generativo: «L’eventualità dell’impotenza sessuale è anco-
ra avvertita come demartiniana esposizione al rischio del non-essere storico, e allora
i santi locali, che hanno sostituito i grandi dèi, vengono coinvolti in un’operazione
collettiva che garantisce all’infante e al gruppo il vigor futuro, perché le generazioni si
moltiplichino» (Di Nola 1983: 101). Si noti che l’antropologo italiano (1983: 37) con-
fronta tali terapie con il rituale ittita di Paškuwatti dove un ruolo centrale tra gli ogget-
ti rituali è giocato proprio dall’arco, il quale è simbolo di vigore sessuale e maschilità
anche nelle terapie mesopotamiche in questione (si veda il rito dell’arco in Zisa 2021:
195-200). Tuttavia, quale sia la funzione di questo complesso rituale ittita – tra alcune
proposte: ripristino della potenza sessuale, antidoto contro l’omosessualità ed effemi-
natezza – è oggetto di un acceso dibattito tra gli ittitologi ancora in fieri e lontano dal
giungere a una conclusione.
(6)
Si vedano Abusch, Schwemer 2011: n. 7.8.1: 18’; 8.5: 131’’-132’’; 9.1: 20, 24; 10.4.1:
29ss; 12.1: 31-32; Maqlû (Abusch 2016): III 110: 76; IV 116-118.
Si vedano Abusch, Schwemer 2011: n. 7.8.3: 24’; 7.8.4: 6’, 8’; 7.8.6: 31’; Maqlû
(7)
descritto come un oggetto esterno (una corda), materializzazione del male che im-
mobilizza la vittima (Sallaberger 2007: 297). Come scrive Elaine Scarry (1985: 172),
descrivere il dolore usando l’immagine di un oggetto significa pensarlo come un qual-
cosa che per la sua distanza dal corpo può essere rimosso, portando via alcuni degli
attributi del dolore. Il legamento può così essere sciolto e la sofferenza allontanata.
Uso qui il termine “farmaco” piuttosto che “medicina” perché, come molti antro-
(10)
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 215
Bibliografia
Abusch Tz. (2002), Mesopotamian Witchcraft. Toward a History and Understanding of Babylonian
Witchcraft Beliefs and Literature, Ancient Magic and Divination 5, Brill Styx, Leiden/Boston/Köln.
Abusch Tz. (2016), The Magical Ceremony Maqlû. A Critical Edition, Ancient Magic and Divina-
tion 10, Brill, Leiden/Boston.
Abusch Tz., Schwemer D. (2011), Corpus of Mesopotamian Anti-Witchcraft Rituals, vol 1, Ancient
Magic and Divination 8.1, Brill, Leiden-Boston.
Asher-Greve J.M. (1998), The Essential Body: Mesopotamian Conceptions of the Gendered Body,
pp. 8-37 in Wyke M. (a cura di), Gender and the Body in the Ancient Mediterranean, Blackwell Publi-
shers, Oxford.
Attia A., Buisson G. (2012), BAM 1 et consorts en transcription, “Journal des Médicines Cunéifor-
mes”, Vol. 19: 22-50.
Augé M. (1994), Ordre biologique, ordre social: la maladie forme élémentaire de l’événement, pp. 35-92
in Augé M., Herzlich C. (a cura di), Le sens du mal. Anthropologie, histoire, sociologie de la maladie,
Éditions des Archives Contemporaines, Paris.
Austin J. (1962), How to Do Things with Words. The William James Lectures delivered at Harvard Uni-
versity in 1955, Clarendon Press, Oxford.
Beneduce R. (2005), Dall’efficacia simbolica alle politiche del sé, pp. 7-27 in Beneduce R., Roudine-
sco E. (a cura di), Antropologia della cura, Bollati Boringhieri, Torino.
Bibeau G. (1982), A Systems Approach to Ngbandi Medicine, pp. 43-84 in Yoder P.S. (a cura di), Afri-
can Health and Healing Systems: Proceedings of a Symposium, Crossroads Press, Los Angeles.
Bibeau G. (1998 [1983]), L’attivazione dei meccanismi endogeni di autoguarigione nei trattamenti rituali
degli Angbandi, pp. 131-158 in Lanternari V., Ciminelli M.L. (a cura di), Medicina, Magia, Reli-
gione, Valori. II. Dall’antropologia medica all’etnopsichiatria, Liguori, Napoli.
Biggs R. (1967), ŠÀ.ZI.GA. Ancient Mesopotamian Potency Incantations, Texts from Cuneiform
Sources 2, J.J. Augustin Publishers, Locust Valley, New York.
Ricerche
216 Gioele Zisa
Biggs R. (2002), The Babylonian Sexual Potency Texts, pp. 71-78 in Parpola S., Whiting R.M.
(a cura di), Sex and Gender in the Ancient Near East. Proceedings of the 47th Recontre Assyriologique Inter-
nationale, Helsinki, July 2-6, 2001, Neo-Assyrian Text Corpus Project, Helsinki.
Böck B. (2014), The Healing Goddess Gula. Towards an Understanding of Ancient Babylonian Medicine,
Culture and History of the Ancient Near East 67, Brill, Leiden-Boston.
Chalendar V. (2018), Éléments de pharmacopée mésopotamienne : retour sur l’ingrédient rikibtu,
“Journal des Médecines Cunéiformes”, Vol. 32: 24-55.
Couto-Ferreir M.É. (2009), Etnoanatomía y partonomía del cuerpo humano en sumerio y acadio. El
léxico Ugu-mu, tesi di dottorato, Universitat Pompeu Fabra, Barcellona.
Csordas T.J., Kleinman A. (1998 [1990]), Il processo terapeutico, pp. 109-129 in Lanternari V.,
Ciminelli M.L. (a cura di), Medicina, Magia, Religione, Valori. II. Dall’Antropologia medica all’etnop-
sichiatria, Liguori, Napoli.
Csordas T.J. (1990), Embodiment as a Paradigm for Anthropology, “Ethos: Journal of the Society for
Psychological Anthropology”, Vol. 18(1): 5-47.
Csordas T.J. (1997), Prophecy and the Performance of Metaphor, “American Anthropologist New
Series”, Vol. 99(2): 321-332.
Csordas T.J. (1999), Embodiment and Cultural Phenomenology, pp. 143-162 in Weiss G., Haber F.
(a cura di), Perspectives on Embodiment: The Intersection of Nature and Culture, Taylor and Francis,
New York/London.
de Martino E. (2007 [1959]), Sud e Magia, Feltrinelli, Milano.
Di Nola A.M. (1983), L’arco di rovo. Impotenza e aggressività in due rituali del Sud, Boringhieri,
Torino.
Dozon J.-P. (1987), Ce que valoriser la médecine traditionnelle veut dire, “Politique Africaine”,
Vol. 28: 9-20.
Edzard D.O., Kammenhuber A. (1976-1980), Hurriter, in Reallexikon der Assyriologie und vordera-
siatischen Archäologie, V, De Gruyter, Berlin/New York, 509-510.
Enfield N.J., Wierzbicka A. (2002), The Body in Description of Emotion, “Pragmatics & Cogni-
tion”, Vol. 10(1-2): 1-25.
Etkin N.L. (1991), Cultural Construction of Efficacy, pp. 299-236 in van der Geest S., Reynolds
White S. (a cura di), The Context of Medicines in Developing Countries. Studies in Pharmaceutical An-
thropology, Het Spinhuis Publishers, Amsterdam.
Evans-Pritchard E.E. (1937 [1976]), Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande, Clarendon
Press, Oxford.
Falkenstein A. (1931), Die Haupttypen der sumerischen Beschwörung, Leipziger semitistische Stu-
dien 1, Hinrichs, Leipzig.
Finkel I.L. (1976), ḪUL.BA.ZI.ZI. Ancient Mesopotamian Exorcistic Incantations, tesi di dottorato,
University of Birmingham, Birmingham.
Frankfurter D. (1995), Narrating Power: The Theory and Practice of the Magical Historiola in Ritual
Spells, pp. 457-476 in Meyer M., Mirecki P. (a cura di), Ancient Magic and Ritual Power, Brill,
Leiden.
Frankfurter D. (2016), Narratives That Do Things, pp. 96-106 in Johnston S.I. (a cura di), Reli-
gion: Narrating Religion, Gale, Cengage Learning, Farmington Hills.
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 217
Geller M.J. (1999), Freud and Mesopotamian Magic, pp. 49-55 in Abusch Tz., van der Toorn K.
(a cura di), Mesopotamian Magic: Textual, Historical, and Interpretative Perspectives, Ancient Magic
and Divination 1, Styx Publications, Groningen.
Geller M.J. (2005), Renal and Rectal Disease Texts, Die babylonisch-assyrische Medizin in Texten
und Untersuchungen 7, De Gruyter, Berlin/New York.
Geller M.J. (2014), Melothesia in Babylonia: Medicine, Magic, and Astrology in the Ancient Near East,
Science, Technology, and Medicine in Ancient Cultures 2, De Gruyter, Berlin/Boston.
Geller M.J. (2015), Ancient Babylonian Medicine. Theory and Practice, John Wiley & Sons, New
York.
Gluckman M. (1970 [1956]), Custom and Conflict in Africa, Basil Blackwell, Oxford.
Good B.J. (1977), The Heart of What’s the Matter. The Semantics of Illness in Iran, “Culture, Medicine
and Psychiatry”, Vol. 1(1): 25-58.
Good B.J. (2003 [1994]), Medicine, Rationality, and Experience: An Anthropological Perspective, Cam-
bridge University Press, Cambridge.
Guggino E. (2006), Fate, sibille e alter strane donne, Sellerio, Palermo.
Heessel N.P. (2004), Reading and Interpreting Medical Cuneiform Texts – Methods and Problems,
“Journal des Médecines Cunéiformes”, Vol. 3: 2-9.
Heessel N.P. (2007), The Hands of the Gods: Disease Names, and Divine Anger, pp. 120-130 in Gel-
ler M.J., Finkel I.L. (a cura di), Disease in Babylon, Cuneiform Monographs 36, Brill, Leiden/
Boston.
Herrero P. (1984), La thérapeutique mésopotamienne, Éditions Recherche sur les civilisations,
Paris.
Jakobson R. (1960), Closing Statements: Linguistics and Poetics, pp. 350-377 in Sebeok T.A. (a cura
di), Style in Language, The M.I.T. Press, Cambridge MA.
Jaques M. (2006), Le vocabulaire des sentiments dans les textes sumériens: recherche sur le lexique su-
mérien et akkadien, Alter Orient und Altes Testament 332, Ugarit-Verlag, Münster.
Jiménez E. (2017), The Babylonian Disputation Poems. With Editions of the Series of the Poplar, Palm and
Vine, the Series of the Spider, and the Story of the Poor, Forlorn Wren, Culture and History of the Ancient
Near East 87, Brill, Leiden/Boston.
Karahashi F. (2000), Sumerian Compound Verbs with Body-Part Terms, tesi di dottorato, University
of Chicago, Chicago.
Kirmayer L.J. (1992), The Body’s Insistence on Meaning: Metaphor as Presentation and Representation
in Illness Experience, “Medical Anthropology Quarterly, New Series”, Vol. 6(4): 323-346.
Kleinman A. (1973), Medicine’s Symbolic Reality. On a Central Problem in the Philosophy of Medicine,
“Inquirity”, Vol. 16: 206-213.
Krebernik M. (2018), Eine neue elamische Beschwörung aus der Hilprecht-Sammlung (HS 2338) im
Kontext alloglotter Texte der altbabylonischen Zeit, pp. 13-48 in Mofidi-Nasrabadi B., Prechel D.,
Pruss A. (a cura di), Elam and its Neighbors. Recent Research and New Perspectives. Proceedings of the
International Congress Held at Johannes Gutenberg University Mainz, September 21-23, 2016, Elamica 8,
Hildesheim.
Laderman C. (1987), The Ambiguity of Symbols in the Structure of Healing, “Social Science and Me-
dicine”, Vol. 24: 293-301.
Ricerche
218 Gioele Zisa
Lakoff G., Johnson M. (1980), Metaphors we live by, The University Of Chicago Press, Chicago/
London.
Lambert W.G. (1983), Exorcistic Mumbo Jumbo, “Revue d’Assyriologie et d’Archéologie Orientale”,
Vol. 77: 94-95.
Le Breton D. (1991), Corps et anthropologie. De l’efficacité symbolique, “Diogène”, Vol. 153: 92-107.
Leach E.R. (1966), Ritualization in Man in Relation to Conceptual and Social Development, A Discus-
sion on Ritualization of Behaviour in Animals and Man, Philosophical Transactions of the Royal
Society of London. Series B, Biological Sciences, Vol. 251(772): 403-408.
Lenzi A. (2010), Šiptu ul yuttum. Some Reflections on a Closing Formula in Akkadian Incantations, pp.
131-166, in Stackert, J., Nevling Porter B., Wright D.P. (a cura di), Gazing on the Deep. Ancient
Near Eastern and Other Studies in Honor of Tzvi Abusch, CDL Press, Bethesda, MD.
Lévi-Strauss C. (1958 [1949]), L’efficacité symbolique, pp. 205-226 in Lévi-Strauss C., Anthropolo-
gie structurale, Plon, Paris.
Lotman J. (1976 [1971]), Analysis of the Poetic Text, Ardis, Ann Arbor, Michigan.
Lupo A. (2009), Il mais nella croce. Pratiche e dinamiche religiose nel Messico indigeno, CISU, Roma.
Lupo A. (2012), Malattia ed efficacia terapeutica, pp. 127-155 in Cozzi D. (a cura di), Le parole dell’an-
tropologia medica. Piccolo dizionario, Morlacchi, Perugia.
Mannella P.L.J. (2015), Il sussurro magico. Scongiuri, malessere e orizzonti cerimoniali in Sicilia,
Edizioni Museo Pasqualino, Palermo.
Maul S.M. (1994), Zukunftsbewältigung. Eine Untersuchung altorientalischen Denkens anhand der
babylonisch-assyrischen Löserituale (Namburbi), Baghdader Forschungen 18, P. von Zabern, Mainz
am Rhein.
Maul S.M. (2004), Die ‘Lösung vom Bann’: Überlegungen zu altorientalischen Konzeptionen von Kran-
kheit und Heilkunst, pp. 79-95 in Horstmanshoff H.F., Stol M. (a cura di), Magic and Rationality
in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medicine, Studies in Ancient Medicine 27, Brill, Leiden.
Mauss M., Hubert H. (1902-1903), Esquisse d’une théorie générale de la magie, “L’Année sociologi-
que”, Vol. 7: 1-146.
Moerman D.E. (1979), Anthropology of Symbolic Healing, “Current Anthropology”, Vol. 20(1):
59-66.
Nathan T. (1996), Manifesto per una psicopatologia scientifica, pp. 14-101 in Nathan T., Sten-
gers I., Medici e stregoni, Bollati Boringhieri, Torino.
Ong W.J. (1990), Orality and Literacy. The Technologizing of the World, Routledge, London.
Oppenheim A.L. (1941), Idiomatic Accadian (Lexicographical Researches), “Journal of the American
Oriental Society”, Vol. 61(4): 251-271.
Pizza G. (2005), Antropologia medica. Saperi, pratiche e politiche del corpo, Carocci, Firenze.
Pizza G. (2012), La medicina popolare – una riflessione, pp. 181-204 in Cozzi D. (a cura di) Le parole
dell’antropologia medica. Piccolo dizionario, Morlacchi, Perugia.
Prechel D., Richter T. (2001), Abrakadabra oder Althurritisch. Betrachtungen zu einigen altbabylo-
nishen Beschwörungstexten, pp. 333-372 in Richet T., Prechel D., Klinger J. (a cura di), Kultur-
geschichten. Altorientalische Studien für Volkert Haas zum 65 Geburtstag, Harrassowitz, Saarbrücken.
Prince R. (1982), Shamans and Endorphins: Hypotheses for a Synthesis, “Ethos”, Vol. 10(4): 409-423.
Salin S. (2020), Le espressioni della sofferenza individuale nei testi assiro-babilonesi, Alteritas, Verona.
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 219
Ricerche
220 Gioele Zisa
in Ancient Cultures. Questioni di rito: Rituali come fonte di conoscenza delle religioni e delle concezioni del
mondo nelle culture antiche, Rivista di Studi Orientali Nuova Serie LXXXVI, Suppl. 2, Pisa/Roma.
Verderame L. (2021), Il motivo del “giusto sofferente” nell’antica Mesopotamia, “Studi e materiali di
storia delle religioni”, Vol. 87(1): 222-241.
Waldram J.B. (2000), The Efficacy of Traditional Medicine: Current Theoretical and Methodological
Issues, “Medical Anthropology Quarterly, New Series”, Theme Issue: Ritual Healing in Navajo
Society, Vol. 14(4): 603-625.
Wasserman N. (2016), Akkadian Love Literature of the Third and Second Millennium BCE, Leipziger
Altorientalistische Studien 4, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden.
Whyte S.R., van der Geest S., Hardon A. (2002), The Social Life of Medicines, Cambridge Uni-
versity Press, Cambridge.
Zisa G. (2012), Sofferenza, malessere e disgrazia. Metafore del dolore e senso del male nell’opera paleo-
babilonese ‘Un uomo e il suo dio’: un approccio interdisciplinare, “Historiae”, Vol. 9: 1-30.
Zisa G. (2020), Going, Returning, Rising. The Movement of the Organs in the Mesopotamian Anatomy,
“Kaskal. Rivista di storia, ambienti e culture del Vicino Oriente antico”, Vol. 16: 453-476.
Zisa G. (2021), The Loss of Male Sexual Desire in Ancient Mesopotamia. Nīš Libbi Therapies, Medical
Traditions 5, De Gruyter, Berlin-Boston.
Scheda sull’Autore
Gioele Zisa (Palermo 1988) è iscritto al dottorato in Patrimonio culturale presso
l’Università di Palermo per cui svolge una ricerca etnografica sull’arte di narrazione
persiana naqqāli. Ha discusso il dottorato di ricerca in assiriologia presso la Ludwig-
Maximilians-Universität di Monaco di Baviera con una tesi sulle terapie per il recupero
del desiderio sessuale in Mesopotamia. Ha condotto periodi di ricerca anche a Venezia
(VIU), Germania (FU Berlino e JMU Würzburg), Regno Unito (British Museum) e
Iran (University of Teheran). Ha pubblicato la monografia The Loss of Male Sexual Desire
in Ancient Mesopotamia. Nīš libbi Therapies (De Gruyter), e co-curato i volumi Chances and
Problems of Cultural Anthropological Prospective in Ancient Studies (DWJ 4, 2020), Miti, culti,
saperi. Per un’antropologia religiosa della Mesopotamia antica (2021) e Dendrolatrie. Miti e
pratiche dell’immaginario arboreo (2021). I suoi temi di ricerca riguardano la terapeutica
e la religiosità mesopotamica e gli studi folklorici in Iran, con particolare riguardo alle
forme di narrazione tradizionale e ai fenomeni di religiosità popolare. I suoi lavori
sono dedicati a promuovere un proficuo scambio interdisciplinare tra antropologia
culturale, studi di genere e studi sul Vicino Oriente antico.
Riassunto
Medicina babilonese e antropologia medica. Sull’efficacia delle terapie per il ripristino del deside-
rio sessuale maschile in Mesopotamia.
La ricerca sui sistemi medici dell’antica Mesopotamia ha registrato notevoli progressi
negli ultimi anni e si è arricchita dei contributi teorici delle scienze sociali. Questo
contributo mostra come gli approcci teorico-metodologici dell’antropologia medica
AM 52. 2021
Medicina babilonese e antropologia medica 221
possano essere utili alla comprensione della logica interna alle terapie nīš libbi, volte al
recupero del desiderio sessuale maschile. L’articolo esplora i sistemi classificatori me-
sopotamici relativi al corpo e alle patologie, così come la relazione tra agency maschili e
femminili nell’itinerario terapeutico. Altre questioni sono indagate: i destinatari della
cura; la sintomatologia e l’ideologia del legamento; l’interrelazione tra incantesimi e
prescrizioni; l’analisi eziologica; la funzione di abracadabra e historiolae.
Parole chiave: medicina mesopotamica, perdita di desiderio sessuale, efficacia terapeu-
tica, nīš libbi terapie, Vicino Oriente antico
Resumen
Medicina babilónica y antropología médica. Sobre la eficacia de las terapias para el restableci-
miento del deseo sexual masculino en Mesopotamia.
La investigación sobre los sistemas médicos de la antigua Mesopotamia ha progresado
considerablemente en los últimos años y se ha enriquecido con las aportaciones teó-
ricas de las ciencias sociales. Este artículo pretende mostrar cómo las teorías y meto-
dologías de la antropología médica pueden ser útiles para entender la lógica interna
de las terapias nīš libbi, destinadas a restablecer el deseo sexual masculino. El artículo
explora los sistemas clasificatorios mesopotámicos relacionados con el cuerpo y las
patologías, así como la relación entre las agencies masculina y femenina en el itinerario
terapéutico. Se investigan otras cuestiones come los destinatarios del tratamiento, la
sintomatología e ideología de la ligadura, la interrelación entre encantamientos y pres-
cripciones, el análisis etiológico y la función del abracadabra y las historiolae.
Palabras claves: medicina mesopotámica, pérdida de deseo sexual, eficacia terapéutica,
terapias nīš libbi, Oriente Próximo antiguo
Résumé
Médecine babylonienne et anthropologie médicale. Sur l’efficacité des thérapies pour la récupéra-
tion du désir sexuel masculin en Mésopotamie.
Les recherches les plus récentes sur les systèmes médicaux de la Mésopotamie antique
ont révélé des progrès considérables par suite aussi des contributions théoriques des
sciences sociales. Le présent article vise à illustrer la portée des approches théoriques
et méthodologiques de l’anthropologie médicale permettant la compréhension des
logiques internes des thérapies nīš libbi dont l’objectif est de rétablir le désir sexuel
masculin. Cette étude est également consacrée aux systèmes classificatoires mésopota-
miens relatifs au corps et aux pathologies, ainsi qu’au rapport entre l’agentivité mas-
culine et féminine au sein de l’itinéraire thérapeutique. Enfin, il a été possible de
traiter des questions supplémentaires et notamment: les destinataires du traitement;
la symptomatologie et l’idéologie de la liaison; l’interrelation entre les sortilèges et les
prescriptions; l’analyse étiologique; la fonction des abracadabra et des historiolae.
Mots-clés: médecine mésopotamienne, perte du désir sexuel, efficacité thérapeutique,
thérapies nīš libbi, Proche-Orient ancien
Ricerche