Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESPECIFICACIONES TECNICAS
COMPONENTE: PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
CONSIDERACIONES GENERALES
PROPOSITO
El propósito de estas especificaciones generales es dar algunas pautas a seguirse en cuanto se refiere al proceso de ejecución de la
obra, considerando aspectos técnicos estipulados en las normas legales vigentes tales como:
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Manual de normas de la ASTM
Manual de ACI,
Código del medio ambiente y los recursos naturales D.L 613
Normas internacionales en la fabricación de Tuberías UPVC ISO
Especificaciones de los fabricantes que sean concordantes con las anteriormente mencionadas en cada especialidad.
DEL RESIDENTE
El Ingeniero Residente del Proyecto será designado por la Municipalidad Distrital de Ocuviri, debiendo ser un profesional
idóneamente preparado con experiencia en proyectos de saneamiento; el que los representará en Obra, debiendo constar el
cumplimiento de los reglamentos y los procesos constructivos, así como la correcta aplicación de las normas establecidas.
DEL PERSONAL
Siendo la obra por Administración Directa, la municipalidad, conjuntamente con el Ingeniero Residente y Supervisor, estarán
encargados de seleccionar el personal adecuado para realizar dichos trabajos de alcantarillado.
DEL EQUIPO
Comprende la maquinaría, ligera y/o pesada que interviene. El equipo variará de acuerdo a la magnitud de la obra en todo caso
debe ser suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.
DE LOS MATERIALES
Todos los materiales a usarse en la obra serán de primera calidad y de conformidad con las especificaciones particulares de éstas;
los que se proveen en envases sellados, deberán de mantenerse en esta forma hasta su uso.
El representante de la Supervisión rechazará el empleo o uso de los materiales, pruebas análisis o ensayos cuando no cumplan con
las normas ya mencionadas o con las especificaciones particulares de los elementos destinados a la obra.
Norma de Medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó.
Forma de Pago
El pago por esta partida será por unidad, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
esta suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público
en general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espeaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de
0.60 m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con
el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el
propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se medirá el área de trabajo, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el proyecto
Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de
la misma
Se revisara las planillas del acero instalado en las estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las
varillas (diámetro y longitud) y su equivalencia en peso.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Descripción del trabajo
Véase Anexo Nro. 02
Especificaciones Técnicas del Acero de Refuerzo.
01.04.02 MUROS, TABIQUES Y PLACAS
01.04.02.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM2 MUROS
Unidad de Medida
Metro cuadrado (m3)
Norma de medición
Se revisará midiendo el volumen de vaciado, de acuerdo al área por la altura de la estructura y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.
Forma de pago
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la
misma.
Descripción del Trabajo
Véase Anexo Nro. 01
Especificaciones Técnicas del Concreto
kilogramo (Kg)
Norma de Medición
Se revisara las planillas del acero instalado en las estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las
varillas (diámetro y longitud) y su equivalencia en peso.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Descripción del trabajo
Véase Anexo Nro. 02
Especificaciones Técnicas del Acero de Refuerzo.
FORMA DE PAGO
Se procederá al pago de la siguiente partida de acuerdo a los metrados y valorizaciones que realice el Residente de
obra y sean aprobadas por el Supervisor de obra.
01.06.0 VARIOS
01.06.01 WATER STOP DE PVC 6”
DESCRIPCIÓN.
Las cintas de Water Stop, son elementos de PVC de gran resistencia y elasticidad, que incorporadas en las juntas de
concreto aseguran una perfecta estanqueidad en las obras hidráulicas donde se requiere resistir la acción de fuertes
presiones de agua.
Las cintas deben tener nervaduras múltiples que permita una buena adherencia acoplamiento y retención al concreto.
La cintas water stop embebidos en el concreto, tendrán las dimensiones indicadas en los planos, no deberá reaccionar
químicamente con el concreto ni afectarlo en forma alguna.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por “m”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
01.06.02 SELLADO DE JUNTAS CON ELASTOMERO 1”
DESCRIPCIÓN.
La junta de elastómero es de material plástico para un ancho de 1”.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por metro lineal
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
01.06.03 REJILLA DE FIERRO 0.20 x 0.40 Fe. DIAM. 1/2”
DESCRIPCION
Esta será de fierro cuadrado 3/8” x 1/2” según se indica en los respectivos planos, debiendo ser la forma final un
rectángulo de base 0.40m y una altura de 0.20m.
FORMA DE EJECUCION
Los fierros de la rejilla deben estar separados a 4 cm y colocados tal como se muestra en los planos, en todo el
contorno deberá estar provisto con un ángulo en “L” de 5/8” x 5/8”.
METODO DE MEDICION y PAGO
UNIDAD : Unidad.
Las valorizaciones se harán en base al metrado ejecutado de acuerdo al avance realizando.
01.06.04 PARRILLA DE FIERRO LISO 3/8" a 0.05 M.
DESCRIPCION
Esta será de fierro liso de 3/8" la cual tendrá un ángulo de 60 grados con respecto a la horizontal.
FORMA DE EJECUCION
Los fierros de la reja deben estar separados a 4 cm y colocados tal como se muestra en los planos, en la parte
superior estarán apoyados sobre 02 fierros de 3/8" y amarrados con alambre 16 tal como se ve en los planos.
METODO DE MEDICION y PAGO
UNIDAD : Unidad.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
esta suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de 20” o 30” (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público
en general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de
0.60 m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con
el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el
propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se revisará midiendo el área de vaciado, de acuerdo a la longitud por el ancho de la estructura y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.
Forma de pago
El pago por esta partida será por metro cuadrado, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la
misma.
Descripción del Trabajo
Véase Anexo Nro. 01
Especificaciones Técnicas del Concreto
Las Tuberías a utilizar para las barandas deberán ser de Fierro Galvanizado de Diam. 1 ½”, debidamente empotrados
en los elementos de concreto y deberá cumplir la norma técnica vigente.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (m)
FORMA DE PAGO:
El pago se realizará según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance para cada partida y se hará de
acuerdo al precio estipulado en el presupuesto,
Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del procedimiento a seguir para la devolución y
reposición si fuere el caso.
Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o
acondicionados de otra manera.
Manipuleo y descarga.
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está descargando un tubo,
los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir desplazamientos.
Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños por abrasión.
También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus extremos o contra objetos
duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.
Almacenamiento:
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada para el
almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones permanentes en los tubos.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a un nivel con la campana
de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden
usarse bloques de madera de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse
aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un almacén techado y no
utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.
El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser traídos desde el
lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida que se les necesite.
La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m.
Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas especiales de PVC.
Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho aproximadamente, distanciados
como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de
toda presión exterior.
Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta situación permite
aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el "atado" se comporta como un gran
tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando los tubos previamente con
algún elemento protector (papel, lona, etc.).
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagará por Metro Lineal “ml”.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por Metro Lineal (ml) de suministro de tubería, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o
suministro que sea necesario para el trabajo).
e. De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la estanqueidad entre estos
elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la corrosión.
f. La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g. El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario, consiguiéndose la
compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna
acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se
debe replegar, cuando la válvula este totalmente abierta del tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h. El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar
el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago
estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la Válvula ni el obturador.
i. Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople con tubos de:
Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC : Norma NTP-ISO 4422
Bridados : Norma ISO 7005-2
k. Elastómero de la Compuerta.-
Antecedente : AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT
seated gate valves for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al
ataque del ozono.
Los compuestos del asiento de caucho no deben contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir
inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre en el material del caucho.
Los compuestos del asiento de caucho deben soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se
efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a
esfuerzo, durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin
agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Los compuestos del asiento de caucho, deben tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba
se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Los compuestos del asiento de caucho, no deben contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho
hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la
norma ASTM D471, después de estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho
recuperado no debe ser utilizado.
Los compuestos del asiento de caucho, deben estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales,
grasas animales y aceites animales.
TORQUE MÁXIMO DE TORQUE DE PRUEBA
m.- DN FUNCIONAMIENTO DE RESISTENCIA Torsiones de
Prueba N-m N- m para Válvulas
Maniobradas con
llave 80 75 225 Tipo T
Antecedente : NTP-
100 100 300
ISO 7259
150 150 450
“Válvulas de
200 200 600
Compuerta
250 250 750 generalmente
300 300 900 maniobradas con una
llave de cubo para instalaciones subterráneas”.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
02.07.04 LIMNIMETRO
DESCRIPCIÓN:
Es un dispositivo para realizar una medición instantánea del caudal que circula, mediante una regla graduada,
ubicada según especificaciones del plano
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto
02.08.0 VARIOS
02.08.01 WATER STOP DE PVC 6”
DESCRIPCIÓN.
Las cintas de Water Stop, son elementos de PVC de gran resistencia y elasticidad, que incorporadas en las juntas de
concreto aseguran una perfecta estanqueidad en las obras hidráulicas donde se requiere resistir la acción de fuertes
presiones de agua.
Las cintas deben tener nervaduras múltiples que permita una buena adherencia acoplamiento y retención al concreto.
La cintas water stop embebidos en el concreto, tendrán las dimensiones indicadas en los planos, no deberá reaccionar
químicamente con el concreto ni afectarlo en forma alguna.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por “m”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
02.08.02 SELLADO DE JUNTAS CON ELASTOMERO 1”
DESCRIPCIÓN.
La junta de elastómero es de material plástico para un ancho de 1”.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por metro lineal
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
Norma de Medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó.
Forma de Pago
El pago por esta partida será por unidad, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
esta suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
a. Terreno Normal (Tipo C)
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos
consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
b. Terreno Semirocoso (Tipo B)
El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta 20” o 30” (*) y/o con
roca fragmentada de volúmenes de 4 m 3 hasta 66 dm3 o 230 dm3 (**) y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos
c. Terreno Rocoso (Tipo A)
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de 20” o 30” (*) de diámetro, en
que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público
en general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espeaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de
0.60 m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se medirá el área de trabajo, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el proyecto
Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de
la misma
Se revisará midiendo el volumen de vaciado, de acuerdo al área por la altura de la estructura y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.
Forma de pago
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la
misma.
Descripción del Trabajo
Véase Anexo Nro. 01
Especificaciones Técnicas del Concreto
En la ejecución de las diferentes obras se hace necesario el darles un acabado tanto interior como exterior para lo
cual se utiliza una unidad de mortero de cemento.
En la Cámara de rejas en los muros interiores y el fondo de la cámara serán tartajeados con aditivos
impermeabilizantes, con el fin de evitar filtraciones de aguas.
METODO DE EJECUCION
La finalidad de este acabado es la de dotar de superficies lisas a las partes de las estructuras que estén expuestas al
agua o al medio ambiente, según sea el caso.
El tarrajeo se realizará preferentemente con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:5, salvo otra
especificación. Antes de echar la mezcla se procederá a mojar la superficie hasta dejarla saturada.
MEDICION y PAGO
UNIDAD M2
La forma de pago será por m2 de muro tarrajeado y se realizara la valorización de acuerdo al avance de obra.
03.05.02 TARRAJEO EN EXTERIORES MEZCLA 1:5 C:A – E=1.50cm
DEFINICION
Comprende la vestidura con mortero de mezcla 1:5 de las caras expuestas
de las estructuras de concreto o elementos de confinamiento, la partida incluye el perfilado de las aristas.
METODO DE EJECUCIÓN
Las superficies a tarrajear deben estar perfectamente limpias y mojadas con agua ejecutando luego un pañeteo con
mortero de cemento y arena. En proporción establecidas en planos.
Para conseguir superficies tarrajeadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará con cintas de mortero pobre
1:7 de cemento y arena perfectamente alineadas y aplomadas, sobre las que deslizarán reglas de madera para obtener
superficies planas, verticales y de espesor uniforme, posteriormente se picarán dichas cintas reemplazándolas con
tarrajeo. Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio, partiendo en cada parámetro lo más cerca posible
de la esquina.
Las cintas de mortero nunca se dejarán formando parte del revoque después de su uso y se picarán antes de que se
haya endurecido completamente el revoque para que el relleno de ellas tenga buena adherencia con el resto del
revoque.
Las superficies se terminarán con plancha metálica para obtener un acabado perfecto, listo para recibir la pintura.
Normas y Procedimientos que regirán la ejecución de revoques.
Se conseguirán superficies planas y derechas; la superficie quedará bien aplomada y uniformemente repartida; no se
admitirá ondulaciones ni vacías.
Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre dos cintas de mezcla pobre, y antes de su endurecimiento,
después de reposar 30 min. Se hará el enlucido, pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la
llana de metal. Esta operación debe hacerse antes de que se seque del todo el enfoscado y refrescándolo con agua,
mediante una brocha.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por metros cuadrados (M2).
FORMA DE PAGO
Se procederá al pago de la siguiente partida de acuerdo a los metrados y valorizaciones que realice el Residente de
obra y sean aprobadas por el Supervisor de obra.
Norma de Medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó.
Forma de Pago
El pago por esta partida será por unidad, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
Se pagará por la cantidad de metros cúbicos excavados en terreno rocoso, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.
Descripción del Trabajo
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público en
general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espeaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de 0.60
m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con
el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el
propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se medirá el área de trabajo, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el proyecto
Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de
la misma
Para conseguir superficies tarrajeadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará con cintas de mortero pobre
1:7 de cemento y arena perfectamente alineadas y aplomadas, sobre las que deslizarán reglas de madera para obtener
superficies planas, verticales y de espesor uniforme, posteriormente se picarán dichas cintas reemplazándolas con
tarrajeo. Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio, partiendo en cada parámetro lo más cerca posible
de la esquina.
Las cintas de mortero nunca se dejarán formando parte del revoque después de su uso y se picarán antes de que se
haya endurecido completamente el revoque para que el relleno de ellas tenga buena adherencia con el resto del
revoque.
Las superficies se terminarán con plancha metálica para obtener un acabado perfecto, listo para recibir la pintura.
Normas y Procedimientos que regirán la ejecución de revoques.
Se conseguirán superficies planas y derechas; la superficie quedará bien aplomada y uniformemente repartida; no se
admitirá ondulaciones ni vacías.
Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre dos cintas de mezcla pobre, y antes de su endurecimiento,
después de reposar 30 min. Se hará el enlucido, pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la
llana de metal. Esta operación debe hacerse antes de que se seque del todo el enfoscado y refrescándolo con agua,
mediante una brocha.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por metros cuadrados (M2).
FORMA DE PAGO
Se procederá al pago de la siguiente partida de acuerdo a los metrados y valorizaciones que realice el Residente de
obra y sean aprobadas por el Supervisor de obra.
04.06.0 CARPINTERIA METALICA
04.06.01 BARANDA DE FIERRO GALVANIZADO 1.1/2”
DESCRIPCIÓN.
La baranda es un elemento de seguridad para las estructuras que se construyen en la obra.
Las Tuberías a utilizar para las barandas deberán ser de Fierro Galvanizado de Diam. 1 ½”, debidamente empotrados
en los elementos de concreto y deberá cumplir la norma técnica vigente.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (m)
FORMA DE PAGO:
El pago se realizará según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance para cada partida y se hará de
acuerdo al precio estipulado en el presupuesto,
04.06.02 COMPUERTA PLANCHA METALICA 1/8"
DESCRIPCIÓN:
Se refiere a la compuerta de material indicado en el plano.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto
04.07.0 VARIOS
04.07.01 WATER STOP DE PVC 6”
DESCRIPCIÓN.
Las cintas de Water Stop, son elementos de PVC de gran resistencia y elasticidad, que incorporadas en las juntas de
concreto aseguran una perfecta estanqueidad en las obras hidráulicas donde se requiere resistir la acción de fuertes
presiones de agua.
Las cintas deben tener nervaduras múltiples que permita una buena adherencia acoplamiento y retención al concreto.
La cintas water stop embebidos en el concreto, tendrán las dimensiones indicadas en los planos, no deberá reaccionar
químicamente con el concreto ni afectarlo en forma alguna.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por “m”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
04.07.02 SELLADO DE JUNTAS CON ELASTOMERO 1”
DESCRIPCIÓN.
La junta de elastómero es de material plástico para un ancho de 1”.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por metro lineal
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
04.07.03 POLICARBONATO MACIZO E=12 mm
DESCRIPCIÓN:
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
Se refiere al material utilizado en el floculador para generar la gradiente adecuada para que se generen los flocks, es
de policarbonato de 12 mm de espesor o como indica los planos y tiene que estar sujetada fijamente para garantizar
su conservación y operación.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por m2.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
Norma de Medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó.
Forma de Pago
El pago por esta partida será por unidad, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
Se pagará por la cantidad de metros cúbicos excavados en terreno rocoso, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.
Descripción del Trabajo
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público en
general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espeaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de 0.60
m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con
el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el
propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se medirá el área de trabajo, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el proyecto
Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de
la misma
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al Suministro de Tuberías y Accesorios de PVC 4422, C-5,
C-7.5, C-10, U.F.
De acuerdo a la Norma Técnica Peruana ISO 4422 la tubería de agua tiene un color marrón anaranjado.
Se aceptaran tuberías que procedan de fábricas acreditadas por INDECOPI, la Supervisión verificara que cada lote
cuente con la certificación correspondiente y control respectivo de calidad.
Transporte, manipuleo y almacenaje
Carga y transporte
Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo, evitando en lo posible el
balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae como consecuencia problemas en la instalación
y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.
Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos o almacenarlos, el material usado
para las ataduras no deberá producir raspaduras o aplastamiento de los tubos.
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas; pudiéndose para efectos
de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los diámetros lo permitan.
Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo los 2 m de altura de
apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las camas posteriores.
En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero los tubos de paredes
más gruesas.
Recepción en almacén de obra:
Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:
Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepcione, asegurándose que el material llegó sin pérdidas ni daños.
Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos, inspeccionar cada tubo a fin
de detectar cualquier daño.
Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho, accesorios,
lubricante, pegamento, etc.).
Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.
Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.
Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del procedimiento a seguir para la devolución y
reposición si fuere el caso.
Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o
acondicionados de otra manera.
Manipuleo y descarga.
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está descargando un tubo,
los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir desplazamientos.
Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños por abrasión.
También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus extremos o contra objetos
duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.
Almacenamiento:
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada para el
almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones permanentes en los tubos.
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a un nivel con la campana
de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden
usarse bloques de madera de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse
aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un almacén techado y no
utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.
El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser traídos desde el
lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida que se les necesite.
La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m.
Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas especiales de PVC.
Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho aproximadamente, distanciados
como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de
toda presión exterior.
Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta situación permite
aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el "atado" se comporta como un gran
tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando los tubos previamente con
algún elemento protector (papel, lona, etc.).
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagará por Metro Lineal “ml”.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por Metro Lineal (ml) de suministro de tubería, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o
suministro que sea necesario para el trabajo).
05.06.03 VALVULA DE COMPUERTA DE 100mm
DESCRIPCIÓN:
Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de agua potable, funcionando
básicamente en posición abierta o cerrada.
Serán instaladas en contacto con el terreno y llevarán una caja de registro de acuerdo a las Especificaciones Técnicas
de ejecución de obra vigente.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes hasta DN 300 mm.
a.- Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259 y serán
aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos.
b.- El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y exterior por
empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150 micras.
c.- De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y serie 3 las
bridadas.
d.- De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula corresponde a la
categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes materiales:
- Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con elastómero, con cierre
estanco por compresión del mismo.
- Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
- Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la estanqueidad entre estos
elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario, consiguiéndose la
compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna
acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se
debe replegar, cuando la válvula este totalmente abierta del tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar
el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago
estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC : Norma NTP-ISO 4422
- Bridados : Norma ISO 7005-2
Los compuestos del asiento de caucho, deben tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba
se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Los compuestos del asiento de caucho, no deben contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho
hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la
norma ASTM D471, después de estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho
recuperado no debe ser utilizado.
Los compuestos del asiento de caucho, deben estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales,
grasas animales y aceites animales.
TORQUE MÁXIMO DE TORQUE DE PRUEBA
m.- DN FUNCIONAMIENTO DE RESISTENCIA Torsiones de
Prueba N-m N- m para Válvulas
Maniobradas con
llave 80 75 225 Tipo T
Antecedente : NTP-
100 100 300
ISO 7259
150 150 450
“Válvulas de
200 200 600
Compuerta
250 250 750 generalmente
300 300 900 maniobradas con una
llave de cubo para instalaciones subterráneas”.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
05.07.0 CARPINTERIA METALICA
05.07.01 BARANDA DE FIERRO GALVANIZADO 1.1/2”
DESCRIPCIÓN.
La baranda es un elemento de seguridad para las estructuras que se construyen en la obra.
Las Tuberías a utilizar para las barandas deberán ser de Fierro Galvanizado de Diam. 1 ½”, debidamente empotrados
en los elementos de concreto y deberá cumplir la norma técnica vigente.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (m)
FORMA DE PAGO:
El pago se realizará según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance para cada partida y se hará de
acuerdo al precio estipulado en el presupuesto,
05.07.02 COMPUERTA PLANCHA METALICA 1/8"
DESCRIPCIÓN:
Se refiere a la compuerta de material indicado en el plano.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto
05.08.0 VARIOS
05.08.01 WATER STOP DE PVC 6”
DESCRIPCIÓN.
Las cintas de Water Stop, son elementos de PVC de gran resistencia y elasticidad, que incorporadas en las juntas de
concreto aseguran una perfecta estanqueidad en las obras hidráulicas donde se requiere resistir la acción de fuertes
presiones de agua.
Las cintas deben tener nervaduras múltiples que permita una buena adherencia acoplamiento y retención al concreto.
La cintas water stop embebidos en el concreto, tendrán las dimensiones indicadas en los planos, no deberá reaccionar
químicamente con el concreto ni afectarlo en forma alguna.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por “m”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
05.09.0 LECHO DE SECADO DE LODOS
05.09.01 LADRILLO KK 13x24x9 cm
DESCRIPCION
Será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente dosificada, mezclada con adecuada proporción
de agua, elaborado sucesivamente a través de las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado
y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen ya sean King Kong o corriente deberán tener las siguientes
características:
a) Resistencia: Carga mínima de rotura a la comprensión 130 Kg/cm2 (promedio de 5 unidades ensayadas
consecuentemente del mismo lote). Resistencia F'm =45 kg/cm2 - Ver Norma de Albañilería E070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
b) Durabilidad: Inalterable a los agentes externos
c) Textura : Homogénea, grano uniforme
d) Superficie : Rugosa o áspera
e) Color : Rojizo, amarillento, uniforme
f) Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
g) Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a los Normas ASTM.
Se rechazarán los ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente los
siguientes defectos:
- Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
- Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna como
externamente. Los que al ser golpeados con el martillo den un sonido sordo. Los desmenuzables.
- Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan producir
eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzcos, etc.
- Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus dimensiones.
- Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el mortero.
En todos los casos, el Supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante las inspecciones y
ensayos necesarios.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por Unidad de Albañilería “Und”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
05.09.02 ARENA SELECCIONADA t.e. 0.30 - 1.30 mm
05.09.03 GRAVA SELECCIONADA Ø 1/16" A MENOR
05.09.04 GRAVA SELECCIONADA Ø 2" A MAYOR
DESCRIPCION
El material seleccionado será con material de préstamo arena y grava de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalle. El cual deberá estar libre de material vegetal y terrones de tierra, manteniendo una calidad y limpieza de la
grava.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por Metro Cúbico “M3”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
05.10.0 FILTRO PERCOLADOR
05.10.01 GRAVA SELECCIONADA 1” – 2”
DESCRIPCION
El material seleccionado será con material de préstamo arena y grava de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalle. El cual deberá estar libre de material vegetal y terrones de tierra, manteniendo una calidad y limpieza de la
grava.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por Metro Cúbico “M3”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
Norma de Medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó.
Forma de Pago
El pago por esta partida será por unidad, una vez que sea verificada por el supervisor la culminación de la misma.
Generalidades
Ejecutar todo el trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la
responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Levantamiento topográfico
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean
necesarios. Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o
designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a
realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA.
La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con
está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de
tiempo o de costos adicionales.
Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos,
ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar
el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.
Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida
por el Instituto Geográfico Nacional (IGN). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel
medio del mar y están expresadas en metros.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición
del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la
disposición presentada por el CONTRATISTA.
Se pagará por la cantidad de metros cúbicos excavados en terreno rocoso, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.
Descripción del Trabajo
GENERALIDADES
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
Excavación
Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano o máquina, con anchos y
profundidades necesarias para la construcción de reservorios y/o caseta de válvulas; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad
se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la
supervisión.
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes eventualidades que se
puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:
Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así como del público en
general
Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes, tales como
desplomes, asentamiento o derrumbes.
Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las
obstrucciones existentes.
Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140
Kg/cm2, u otro material debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la empresa.
En el fondo de las excavaciones, los espeaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con
respecto a la pared excavada son los siguientes:
En la construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterrada, etc.) será de 0.60
m como mínimo y 1.00 m como máximo
En instalación de estructuras (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15m como mínimo con respecto a las uniones
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la estructura, profundidad de
las excavaciones y tipo de terreno.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.
Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con
el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del
tablestacado y/o entibado.
Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el
propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá
de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier
excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta
que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada,
sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los
puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la
autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.
Norma de medición
Se medirá el área de trabajo, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el proyecto
Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de
la misma
Las Tuberías a utilizar para las barandas deberán ser de Fierro Galvanizado de Diam. 1 ½”, debidamente empotrados
en los elementos de concreto y deberá cumplir la norma técnica vigente.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (m)
FORMA DE PAGO:
El pago se realizará según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance para cada partida y se hará de
acuerdo al precio estipulado en el presupuesto,
06.06.02 COMPUERTA PLANCHA METALICA 1/8"
DESCRIPCIÓN:
Se refiere a la compuerta de material indicado en el plano.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por unidad.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto
06.07.0 VARIOS
06.07.01 WATER STOP DE PVC 6”
DESCRIPCIÓN.
Las cintas de Water Stop, son elementos de PVC de gran resistencia y elasticidad, que incorporadas en las juntas de
concreto aseguran una perfecta estanqueidad en las obras hidráulicas donde se requiere resistir la acción de fuertes
presiones de agua.
Las cintas deben tener nervaduras múltiples que permita una buena adherencia acoplamiento y retención al concreto.
La cintas water stop embebidos en el concreto, tendrán las dimensiones indicadas en los planos, no deberá reaccionar
químicamente con el concreto ni afectarlo en forma alguna.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por “m”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
06.08.0 MEDIO FILTRANTE
06.08.01 GRAVA SELECCIONADA DIAM. 2" A MAYOR
06.08.02 GRAVA SELECCIONADA DIAM. 1/2" - 1"
06.08.03 GRAVA SELECCIONADA DIAM. 1/8" - 3/8"
06.08.04 ARENA SELECCIONADA DIAM. 0.84 - 2.00 mm
06.08.05 ARENA SELECCIONADA DIAM. 0.42 - 1.41 mm
DESCRIPCION
El material seleccionado será con material de préstamo arena y grava de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalle. El cual deberá estar libre de material vegetal y terrones de tierra, manteniendo una calidad y limpieza de la
grava.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por Metro Cúbico “M3”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
06.09.0 MEDIO DE SOPORTE
06.09.01 VIGUETA PREFABRICADA TRIANGULAR
DESCRIPCION
La vigueta triangular tendrá dos funciones importantes, una de soporte y otra de filtro.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá y pagara por Unidad “Und”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición y de acuerdo a los precios estipulado en la partida del presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Para el cómputo de los trabajos de refine, nivelación y conformación de fondos se calculará el área del terreno de
toda la longitud del tendido de las tuberías de la Obra, en metros lineales (ML).
MÉTODO DE PAGO:
El pago de refine, nivelación y conformación de fondos, se hará en la base de precio unitario por metro Lineal (ML).
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se obtendrá contabilizando, de acuerdo al Tipo de Buzón, en Unidades (Und.).
MÉTODO DE PAGO:
El pago de los buzones, se hará de acuerdo al tipo de buzón de precio unitario por unidad (Und.).
Se utilizarán para este efecto el Nivel de ingeniero y otros equipos de Ingeniería. Los B.M. deben de quedar bien
monumentados y señalizados.
METODO DE MEDICION y PAGO.-
Unidad: ML.
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado tanto del estacado como de la ubicación del eje
de la red colectara señalizados en el Terreno.
08.02.0 MOVIMIENTO DE TIERRAS
08.02.01 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL H=1.20 M
DESCRIPCION
Se refiere al corte de materiales que para su extracción no requiere del empleo de equipo especial y explosivos, solo
la utilización de herramientas manuales como barretas, cinceles, puntas, cobas, picos y palas.
METODO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material suelto con herramientas manuales hasta una profundidad de 1.50 m, el material
extraído será colocado a un costado de la zanja, permitiendo a una persona trabajar en condiciones de seguridad.,
para la excavación de estas zanjas se debe tener cuidado de colocar lejos de los costados de las zanjas para evitar la
caída de rocas las piedras al fondo de las zanjas.
METODO DE MEDICION y PAGO
UNIDAD M3.
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de acuerdo al replanteo de las zanjas.
08.02.02 REFINE NIVELACION DE FONDOS DE ZANJA PARA TUBERIAS DE 6”-8”
Se perfilara tanto las paredes como el fondo, teniendo especial cuidado que no quede protuberancias que hagan
contacto con el cuerpo del tubo.
El material de refine que se va a excavar será removido con pico y pala dándole la forma y fondo de la zanja.
El fondo de la zanja se nivelara cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante correspondiente del
proyecto aumentada por el espesor del tubo respectivo y los 0.10 m. De la base (cama de apoyo zarandeado).
DESCRIPCION
La tubería debe ser encamada con una fundación de tierra en el fondo de la zanja con forma circular que se ajusta a
la tubería con una tolerancia razonable por lo menos en un 50 % del diámetro exterior.
FORMA DE EJECUCION
Consiste en el preparado del fondo de la zanja con herramientas manuales de tal manera que la zanja tenga una
pendiente uniforme sin sobresaltos y esté lista para poder recibir a la tubería.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y cortantes,
considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben ser
rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.
METODO DE MEDICION y PAGO.-
Unidad: ML
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de acuerdo al avance mensual.
08.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS
DESCRIPCION
Es el material seleccionado que se coloca para que la tubería pueda descansar y no sufrir daños producto de la dureza
del terreno de la zanja.
FORMA DE EJECUCION
Consiste en el preparado del material selecto previamente tamizado en la malla 3/8" se coloca material seleccionado
sobre el fondo plano de la zanja, con un espesor mínimo de 10 cm. En la parte inferior de la tubería y debe
extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacía los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 15
cm. Mínimo por encima de la clave del tubo será compactado a mano.
METODO DE MEDICION Y PAGO.-
Unidad: ML.
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de acuerdo al avance mensual.
08.02.04 RELLENO Y APISONADO DE ZANJA
DESCRIPCION
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería. Esto protege a la tubería de
piedras o rocas que pudiesen caer a la zanja y golpeen al tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento o flote de la
tubería en caso de inundación y elimina la erosión del soporte de la tubería.
FORMA DE EJECUCION
El relleno deberá ser ejecutado en tres etapas distintas:
Relleno lateral.
Relleno superior.
Relleno final.
Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la pendiente del ALCANTARILLADO.
Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la tubería y el suelo trabajen en conjunto
para soportar las cargas de diseño.
Relleno Lateral.-
Está formado por material selecto que pasa la malla 3/8" que envuelve a la tubería y debe ser compactado
manualmente a ambos lados simultáneamente, en capas sucesivas de 10 a 15 cm. De espesor, sin dejar vacíos en el
relleno.
Debe tenerse cuidado con el relleno que se encuentra por debajo de la tubería apisonándolo adecuadamente.
La compactación debe realizarse a los costados de la tubería, es decir, en el área de la zona ubicada entre el plano
vertical tangente al diámetro horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a ambos lados simultáneamente, teniendo
cuidado con no dañar la tubería.
Esta compactación se hace usando pisones de madera de dos tipos, el primero es delgado de 1" por 4"de largo y se
usa para la parte inferior, el segundo es de una cabeza plana de 2" por 2', ambos con un mango de madera
Relleno Superior.-
Tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado de 15 cm. Por lo menos y preferiblemente 30 cm.
Por encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la zanja.
Está conformado por material seleccionado, que pasa la malla 3/8" compactado con pisón de mano al igual que el
relleno inicial o con pisón vibrador.
La compactación se hará entre el plano vertical tangente al tubo y la pared de la zanja, en capas de 10 a 15 cm. La
región directamente encima del tubo no debe ser compactada a fin de evitar deformaciones en el tubo.
Con el compactado de pisón de mano, se pueden obtener resultados satisfactorios en suelos húmedos, gredosos, y
arenas. En suelos más cohesivos son necesarios los pisones mecánicos.
Relleno Final.-
Completa la operación de relleno y puede ser el mismo material de excavación, exento de piedras grandes y/o
cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final se hará hasta el nivel natural del terreno.
De preferencia se compactara en capas sucesivas (de tal manera de obtener el mismo grado de compactación del
terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cm.
En todo caso debe humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear plancha vibradora
u otro equipo mecánico de compactación.
La compactación que se debe alcanzar es de 70% de la densidad máxima de Proctor Standard para la compactación
manual y 90% de la compactación Proctor Standard para la compactación con equipo mecánico.
METODO DE MEDICION y PAGO.-
Unidad: M3.
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de acuerdo al avance mensual.
08.03.0 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS
08.03.01 TUBERIA PVC 200 MM S-20 ISO 4435
DESCRIPCION
Forma parte de esta especificación técnica, las especificaciones técnicas de tuberías.
Colocados los tubos en la zanja se enchufaran convenientemente debiendo mirar las campanas hacia aguas arriba, se
les centrara y alineara perfectamente. El alineamiento de las tuberías se hará utilizando dos cordeles: uno en la parte
superior de la tubería y otro a un lado de ella para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente, y siempre con la ayuda de nivel de Ingeniero.
En las juntas con anillo de jebe, las superficies de la espiga así como las del interior de la campana deben tener un
acabado perfecto en cuanto a dimensiones y terminado (pulida), debe evitarse la torsión del anillo, de producirse tal
torsión, debe desecharse el anillo, pues queda deformado.
Antes de enchufar los tubos, sus respectivas campanas deben cuidarse que estén completamente limpios.
- Aplicar el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo a instalar.
- A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que
otro operario precede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1.00 cm.
- Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
PRUEBA DE PENDIENTE.
La prueba de pendiente se efectuara nivelando fondos terminados en buzones, y nivelando las claves de la tubería
cada 10 m., cuando la pendiente de la línea es de más de 3%, y cada 1.00m. cuando la pendiente es inferior a 3%.
PRUEBA DE ALINEAMIENTO.
Se realizara haciéndose pasar por el interior de todo los tramos una pieza o "bola" de sección transversal circular
cuyo diámetro de las tuberías se especifica;
Diámetro del Tubo Diámetro de la Bola 6" 14 cm. 8" 19 cm. 10" 24 cm.
Podrá reemplazarse esta prueba por la del espejo.
METODO DE MEDICION y PAGO.-
Unidad: ML.
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de acuerdo al avance mensual.
El pago por mano de obra será realizado por unidad de medida (metro lineal de cerco) cubriéndose el total de trabajo
realizado y de acuerdo a los costos unitarios del presupuesto.
09.04.0 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
09.04.01 02.02.04.01 CONCRETO EN ZAPATAS F’C 175KG/CM2
09.04.02 02.02.04.02 CONCRETO EN COLUMNAS F’C 175KG/CM2
MEDICIÓN:
La medición se hará en unidades de volumen (metro cúbico).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por el volumen de trabajo realizado y de acuerdo a los costos unitarios del presupuesto.
09.04.03 ENCOFRADO
09.04.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS
EJECUCION:
El encofrado se realizará con madera tornillo o similar.
MEDICION:
La medición del trabajo realizado se hará en metros cuadrados y se tomará en cuenta toda la superficie que será
encofrada.
FORMA DE PAGO:
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios del presupuesto y tomándose todo el trabajo realizado.
09.04.04 ACERO
09.04.04.01 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2
EJECUCION:
El acero a colocarse tendrá las especificaciones debidas y será colocado de acuerdo a lo indicado en los planos. Para
la losa de fondo, los muros y la losa de techo, el acero a utilizarse será de 3/8”
MEDICION:
La medición se hará en kg. y se tomará el total de trabajo realizado.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará de acuerdo a los costos unitarios y por el total de trabajo realizado.
09.05.0 VARIOS
09.05.01 PUERTA METALICA CON MALLA GALV. N°8 CON MARCO DE F°G° 2” (1.20X1.60)
DESCRIPCIÓN:
Será según indica el plano
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es la Unidad “und”.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance y de acuerdo a los precios
estipulado en la partida del presupuesto
09.05.02 ALAMBRE PUAS N° 16
DESCRIPCIÓN:
Las características, dimensiones y tamaño del alambre están indicados en el plano.
En los lugares indicados y con la separación que indican los planos se utilizaran hilos de alambre de púas
galvanizado Nº12. para la fijación se utilizara refuerzos de fijación.
Los alambres se reforzaran con hilos de alambre liso de alta resistencia (17/15).
UNIDAD DE MEDIDA:
Esta partida está cuantificada por “m”.
FORMA DE PAGO:
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida, y se hará de acuerdo al precio
estipulado en el presupuesto.
ANEXO Nro. 01
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESTRUCTURAS - CONCRETO ARMADO
1. GENERALIDADES
Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra, materiales y maquinaria para
fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado, curado del
concreto y todos los materiales y métodos de ejecución, cumplirán con los artículos correspondientes que se detallan en
los estándares de referencia.
2. DEFINICIONES
Cemento
Material pulverizado que por adición de una cantidad conveniente de agua forma una pasta aglomerante capaz de
endurecer, tanto bajo el agua como en el aire. Quedan excluidas las cales hidráulicas, las cales aéreas y los yesos.
Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas dimensiones están
comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica Peruana 400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que
cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la desintegración natural o mecánica de
las rocas y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.
Aditivos
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de modificar alguna de sus
propiedades. NTP 339.086.
Mortero de Cemento
Mezcla constituida por cemento, agregados predominantemente finos y agua.
Concreto
Mezcla constituida por cemento, agregados, agua y eventualmente aditivos, en proporciones adecuadas para obtener las
propiedades prefijadas.
Concreto Armado
Concreto que tiene armadura de refuerzo en una cantidad igual o mayor que la requerida en las Normas Técnicas de los
documentos de referencia y en el que ambos materiales actúan juntos para resistir esfuerzos.
Concreto Prefabricado
Elementos de concreto simple o armado, fabricados en una ubicación diferente a su posición final en la estructura.
Concreto Premezclado
Es el concreto que se dosifica en planta, que puede ser mezclado en la misma o en camiones mezcladores (Mixers) y que
es transportado a obra.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
Concreto Simple
Se define concreto simple como aquel que no tiene armadura de refuerzo o con cuantías de refuerzo menores a los
mínimos especificados para concreto reforzado.
Concreto Ciclópeo
Se denomina concreto ciclópeo a aquel concreto simple colocado conjuntamente con piedra desplazadora. La piedra
desplazadora no excederá del 30% del volumen total de concreto. Puede ser elaborado con hormigón.
Cimiento corrido
Se define cimiento corrido a la cimentación superficial que transmite al suelo de fundación, las cargas y esfuerzos
originados y/o trasladados por los muros de albañilería.
Sobrecimiento corrido
Es un muro complementario construido sobre la cimentación corrida, tiene por función completar la cimentación hasta
los niveles requeridos en los planos, proporcionando una superficie plana y nivelada sobre la que se construirá el muro de
albañilería.
Hormigón
Se denomina hormigón al conglomerado suelto y en estado natural de arena y canto rodado en proporción variable.
Solados
Capa de concreto pobre de escaso espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones para zapatas y losas apoyadas
sobre el terreno, proporcionando una base para la colocación de la armadura.
lso Piso
Solado de concreto pobre, plano y nivelado, de superficie rugosa, construido sobre el terreno para servir de base al piso.
Falsa Zapata
Solado de concreto pobre, bajo las cimentaciones, cuya resistencia será en todo caso, igual o ligeramente mayor a la
mínima en el terreno para cimientos.
3. ESTANDARES DE REFERENCIA
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI 301 “Especificaciones
para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI 35OR “Estructuras Sanitarias de
Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y las prácticas recomendadas por el ACI según estén allí
contenidas.
4. CONTROL DE CALIDAD
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes indicaciones:
Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código de Construcción para
Concreto Armado”
Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las normas pertinentes del
cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los aparatos de pesado y
distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo subsecuente llevado a cabo en
los materiales mencionados y en los agregados gruesos y finos, agua y concreto fresco o fraguado.
De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales mencionados anteriormente;
asimismo es responsable de realizar las pruebas que sean requeridas por el Supervisor.
De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado el cual será aprobado en
coordinación con el Supervisor. El contratista se encargará de transportar al laboratorio las cantidades adecuadas de
muestras representativas propuestas a ser utilizadas; así como de asumir los costos que se incurran en la realización
de las pruebas solicitadas.
5. ENSAYO DE MATERIALES
El ensayo de materiales serán realizados según se detalla a continuación a menos que se especifique lo contrario, todas
las muestras y ensayos serán realizadas por el Laboratorio de Ensayos aprobado por el Inspector Supervisor y los costos
serán asumidos por éste. Los costos de reemplazo, reensayo, y de reinspección que resulten de materiales o trabajos
defectuosos serán asumidos por el Contratista.
Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el cumplimiento del Trabajo.
a. Cemento Portland. Ante la ausencia de certificados, el Laboratorio de Ensayos realizará el muestreo de cemento
en concordancia con la Designación ASTM: C183 y el ensayo de cemento de acuerdo con la Designación ASTM:
C150, siendo los costos de todo esto asumidos por el Contratista. El cemento será rotulado para su identificación
en el lugar del muestreo.
b. Ceniza muy Fina. Entregar un certificado notarial de cumplimiento con las especificaciones estándar de la
Designación ASTM: C618, Clase F o C, y como se califique más adelante en el Artículo 2.01. Adicionalmente,
suministrar los informes de prueba notariales para el cumplimiento con la Designación ASTM: C618.
Ensayar el agregado antes de establecer la mezcla de concreto y siempre que las características o procedencia del
material cambie. Incluir un análisis de tamices para determinar la conformidad con los límites del tamaño. En
concordancia con el ASTM D75, tomar muestras de agregados en la fuente de suministro o en la planta de concreto pre-
mezclado y llevar a cabo los siguientes ensayos:
Impurezas Orgánicas. Designación ASTM: C40. El agregado fino deberá tener un color no más oscuro que el color
estándar de referencia.
Consistencia. Designación ASTM: C88. La pérdida que resulta de allí, luego de 5 ciclos, no será mayor al 8% del
agregado grueso, 10% para el agregado fino al utilizar soluciones de sulfato de sodio; u 11% y 14% respectivamente,
al utilizar solución de sulfato de magnesio.
Abrasión del Agregado de Concreto. Designación ASTM: C131; la pérdida no será mayor al 10-1/2% luego de 100
revoluciones, 42% luego de 500 revoluciones.
Material Fino que pase la malla 200. Designación ASTM: C117, no debe exceder el 1% para grava, 1.55 para
agregado triturado por Designación ASTM: C33.
Potencial de Reactividad. Los agregados se considerarán inocuos de acuerdo con la Figura 2 de la Designación
ASTM C289.
Limpieza y Equivalente de Arena. Para todo agregado, no menos de 75 para el promedio de 3 muestras probadas de
acuerdo al Método de Ensayos No. California 217E (Manual de Materiales, Procedimientos de Ensayos y Control –
Departamento de Materiales e Investigación, Estado de California).
6. MATERIALES
Materiales Cementosos
1. Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación ASTM C150 y ASTIM C-595. No
cambiar la marca de cemento durante el proceso de la obra sin la aprobación escrita del Inspector. El cemento será
transportado en envases de papel, de un tipo aprobado en los que deberán figurar el tipo de cemento y nombre del
fabricante o bien a granel en depósitos herméticos. Cualquier cemento que en opinión del supervisor sea grumoso o
esté parcialmente endurecido será rechazado; asimismo el cemento que haya estado almacenado por más de 30 días
y el cemento que en opinión del Supervisor sea de dudosa calidad no será utilizado en obra.
2. Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que cumpla con la Designación ASTM
C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5 por ciento. La ceniza muy fina no reemplazará a los
requerimientos del cemento Portland.
Los agregados para concreto se obtendrán de fuentes aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con la granulometría
y otros requerimientos del ASTM C33; excepto cuando se aplique alguna modificación a esta con aprobación del
Supervisor y esta sea debidamente sustentada por el Contratista mediante pruebas de laboratorio o experiencia de obras.
Se pueden utilizar agregados provenientes de cantereas explotadas directamente por el Contratista, pero estos deberán ser
previamente aprobadas por el Supervisor y cumplir con los ensayos normalizados.
Los agregados naturales deben estar libres de opalina, feldespato, mica (pirita de hierro), cal de magnesio silicoso u otras
substancias deletéreas o reactivas. Los agregados finos pasarán un tamiz # 4 (4.75 mm). No utilizar puzolana u otros
aditivos para compensar la reactividad agregado-álcali.
1. Agregados Gruesos. El agregado grueso será grava o piedraza sea en estado natural, triturada o partida de grano
compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán
piedras partidas (chancadas) procedentes de canteras aprobadas. Se considerará como agregado grueso aquella
fracción de árido mineral que sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5% en peso de piezas planas, en
forma de cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más del 2% por peso de cantidad total de
material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de horsteno como material suave, según como se define en la
Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
a. Tamaños Máximos. Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto con agua donde los
tamaños del agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33 serán No. 467 (38 mm), No. 57
(25 mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por diseño, especificaciones y la Designación
ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño nominal máximo del agregado grueso no excederá a un
quinto de la dimensión más estrecha entre los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un tercio de la
profundidad de las losas, o tres cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de refuerzo.
2. Agregados Finos. El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el tamiz ¼”, graduados y
resistentes; no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en volumen. El agregado fino será de
granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de mallas de laboratorio deberá satisfacer los
requerimientos máximos como:
Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que produzcan un color más oscuro
que el normal serán rechazadas sin excepción.
. Hormigón. Es un tipo de agregado correspondiente a una mezcla natural de grava y arena. Solo podrá emplearse en
la elaboración de concretos con resistencia a la compresión hasta de 175 ks/cm2 a los 28 días. Para estos concretos
el contenido mínimo de cemento será de 200 kg/m 3l. El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de
polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas al
concreto.
Aditivos
Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de la aprobación del Inspector para el uso de
una marca o tipo en particular, asegurarse que el uso se refleja en los diseños de mezcla.
1. Generalidades. No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los aditivos utilizados en
combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de esta manera por cada fabricante de
aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los diseños de mezcla respectivos.
2. Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores de agua y retardadores
químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo D. El aditivo proveerá lo siguiente, y el
Contratista dará fe de ello en el momento de la solicitud para la aprobación:
a. El agregado de peso normal usado en el concreto, luego del curado, a temperatura de congelación mientras
está húmedo, contendrá una retención de aire dentro de los límites de la Tabla 4.5.1 del ACI 318 y la Tabla
3.4.1 del ACI 301.
b. Retención de aire para Concreto Clase “2” en Estructuras de Concreto en contacto con agua, según se
determina de acuerdo a la Designación ASTM C231 ó C173, proveerán de contenido de aire como sigue,
para mezclas con los siguientes tamaños de agregados:
+ 1% para Tamaño 467, tamaño nominal 38 mm
+ 1% para Tamaños 57 o 67, tamaños nominales 25 mm o 19 mm
Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se utilizará agua no potable
sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras
sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en ensayos en los que se ha
utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero preparados con agua no potable y ensayados de
acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la
de muestras similares preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o
aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la mezcla
(agregados y aditivos), no deberá exceder los valores indicados en la siguiente tabla:
Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores, adhesivos y cualquier otro
material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los materiales de juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados
y su manipuleo y almacenamiento se efectuará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto a cualquier material para juntas, el
Contratista probará por medio de una demostración, ensayo u otra forma, la idoneidad y comportamiento del material
bajo las condiciones del sitio. En otros casos, el Contratista proporcionará los resultados de pruebas del fabricante para
certificar la conformidad con las normas pertinentes de calidad. Sólo aquellos materiales que han sido aprobados por el
Supervisor serán usados en las obras
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se utilizará agua no potable
sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras
sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Concreto Pre-mezclado
A menos que se apruebe lo contrario antes de la dosificación, todo el concreto proveniente de una sola mezcla de diseño
para el vaciado de un determinado día provendrá de una sola planta de dosificación y de un solo proveedor. Conforme a
la Designación ASTM C94, exceptuando a los materiales, la prueba y el diseño de mezcla se especificarán aquí.
Para el transporte se utilizarán camiones mezcladores equipados con dispositivos automáticos para registrar el número de
revoluciones del tambor.
El concreto premezclado, suministrado por la planta de concreto premezclado comercial deberá ser aprobado por el
Inspector, cada carga deberá estar acompañada por un certificado que liste las cantidades de cada ingrediente de
concreto, cantidad de aditivos, contenido de agua y asentamiento, tiempo de carga y partida de la planta de premezclado.
También incluir anotaciones que indiquen que el equipo fue chequeado y se encuentra libre de contaminantes antes de la
dosificación.
Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista diseñará mezclas para uno o todos los grados de concreto que se
muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras:
Al diseñar y establecer mezclas aprobadas de concreto para cualquier parte de las obras, el Contratista se ceñirá
estrictamente a las limitaciones de las relaciones agua/cemento establecidas expresamente en las especificaciones, o que se
muestren en los planos y que son aplicables al concreto para partes específicas de las obras o (cuando no se haya
establecido o mostrado en los planos) de acuerdo al cuadro sobre grados del concreto.
Ningún concreto contendrá más del siguiente total de cantidades de substancias expresadas en porcentajes por peso de
cemento:
Mezclas que contengan cemento corriente Portland de acuerdo al ASTM C150. Total de cloruros solubles en agua:
0.3% (como ion cloruro)
Todas las mezclas. Total de sulfatos solubles en ácido: 4% (como iones SO 3)
Trabajabilidad
La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación satisfactoria cuando el concreto sea
colocado y vibrado en la obra, y que no tenga tendencia a segregarse durante el manipuleo, transporte y compactación
según los métodos que el Contratista proponga usar en las obras.
El asentamiento (slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después que el concreto ha sido
depositado pero antes de su compactación, no será mayor de los valores indicados en el cuadro.
Conforme a los requerimientos del Artículo "Diseños de Mezclas de Concreto y Ensayos Preliminares" con un mínimo de
30 días antes de colocar cualquier clase de concreto, el Contratista entregará los diseños de mezclas para cada mezcla
propuesta preparada y supervisada por un Laboratorio de Ensayos para ser aprobados por el Inspector o en el caso del
diseño de mezcla para el concreto de Clase "2", se podrá entregar un diseño de mezcla siempre que el concreto cumpla los
requerimientos especificados y como mezcla estándar la de los proveedores de concreto pre-mezclado, deberá ser
entregada.
Las mezclas serán diseñadas con una densidad nominal de 150 lb/pie cúbico 2400 kg/m 3 para producir una resistencia
de la probeta cilíndrica de concreto a los 28 días de su preparación de acuerdo al Código de la ACI. de densidad
nominal
Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que aquellas especificadas en el
cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán diseñadas separadamente para tomar en cuenta los efectos de los
aditivos y se prepararán y ensayarán separadamente mezclas de prueba.
Dosificación de materiales
El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina para pesar o haciendo cada tanda
de concreto en una cantidad adecuada para lograr un número exacto de bolsas de cemento. En todo caso, se mantendrá
separado de los agregados hasta el momento de la mezcla. La selección de las proporciones de los materiales integrantes
del concreto deberá buscar que:
Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado fácilmente en los encofrados y
alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de colocación a ser empleadas, sin segregación o exudación
excesiva.
Se logre la resistencia de diseño en las condiciones especiales de exposición a que pueda estar sometido el
concreto, como se exige en la tabla 3.
TABLA Nº 03
CONDICIONES ESPECIALES DE EXPOSICION
Relación
Condiciones de Exposición agua/cemento
máxima
a) Expuestos a agua dulce con bajo contenido de sulfatos y cloruros. 0.55
b) Expuesto a agua dulce con moderado contenido de sulfatos y cloruros. 0.48
c) Expuestos a agua de mar, agua salobre o a ambientes agresivos 0.45
c) Expuesto a la acción de aguas cloacales* 0.45
Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición húmeda
a) Sardineles, cunetas, secciones delgadas
b) Otros elementos 0.45
0.50
* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm2 por razones de durabilidad.
Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión. El esfuerzo de compresión
especificado del concreto, f’c, para cada porción de la estructura indicada en los planos, está basado en la fuerza
de compresión alcanzada a los 28 días.
Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de ellos deberá ser evaluada.
Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua/cemento, deberán ser seleccionadas sobre la base de
la experiencia de obra y/o de mezclas de prueba preparadas con los materiales a ser empleados, con excepción de lo
indicado en la Tabla 3.
Con la aprobación de la Supervisión y de acuerdo a las Especificaciones Técnicas, el Contratista será total y
exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto durante el proceso constructivo.
Si se desea un concreto de baja permeabilidad o el concreto ha de estar sometido a procesos de congelación y deshielo en
condición húmeda, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla 3.
Si para las condiciones de trabajo, la Supervisión considera que el concreto va a estar expuesto a la acción de soluciones
que contienen sulfatos, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla 4. No se empleará cloruro de calcio
como aditivo en este tipo de concreto.
TABLA Nº 04
CONCRETO EXPUESTO A SOLUCIONES DE SULFATOS
Exposición a Sulfato soluble en Sulfato en Tipo de Cemento Relación
Sulfatos agua presente en el agua ppm agua/cement
suelo, como SO4* % o
en peso máxima*
Despreciable 0.00 - 0.10 0 – 150 **** ****
Moderado 0.10 - 0.20 150 – 1500 IPM ó II 0.48
Severo 0.20 - 2.00 1500 – 10000 V 0.45
Muy Severo sobre 2.00 sobre 10000 V más puzolana *** 0.45
*Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o por protección contra la
corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo (Tabla 2).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del concreto a la acción de
los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento Portland Tipo V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.
A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días,
expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la
Tabla 1. El ensayo para determinar el contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway
Administration Report No. FHWA-RD-77-85. "Sampling and Testing for Chloride Ion in Concrete".
El concreto para la obra se obtendrá premezclado o con mezcladoras a pie de obra, aprobadas por la Supervisión.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas, para su empleo inmediato.
El concreto cuyo fraguado ya se ha iniciado en la mezcladora, de ninguna manera, deberá ser remezclado ni utilizado. Por
ningún motivo deberá agregarse agua adicional a la mezcla.
La medida de los materiales en la obra deberá realizarse por medios que garanticen la obtención de las proporciones
especificadas.
Concreto Pre-mezclado
En el caso de emplearse concreto premezclado, éste será mezclado y transportado de acuerdo a la Norma ASTM
C-94.
No se podrá emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el momento en que los materiales
comenzaron a ingresar al tambor mezclador.
Concreto mezclado en obra
Cuando se use mezcladoras a pie de obra, el mezclado deberá efectuarse en estricto acuerdo con la capacidad
máxima de los equipos y a la velocidad especificada por el fabricante, manteniéndose un tiempo de mezclado
mínimo de 90 segundos.
Cada tanda debe ser cargada en la mezcladora de manera tal, que el agua comience a ingresar antes que el
cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el cual puede prolongarse hasta finalizar la
primera cuarta parte del tiempo de mezclado especificado.
El material de una tanda no deberá comenzar a ingresar a la mezcladora antes de que la totalidad de la anterior
haya sido descargada.
La tanda no deberá ser descargada hasta que el tiempo de mezclado se haya cumplido, éste no será menor de 90
segundos después que todos los materiales estén en el tambor.
En la incorporación de aditivos a la mezcladora se tendrá en consideración lo siguiente:
Los aditivos químicos deberán ser incorporados a la mezcladora en forma de solución, empleando de preferencia
equipo dispersante mecánico. La solución deberá ser considerada como parte del agua de mezclado.
Los aditivos minerales podrán ser pesados o medidos por volumen, de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
Si se va a emplear dos o más aditivos en el concreto ellos deberán ser incorporados separadamente a fin de evitar
reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada uno de ellos o las propiedades del concreto.
Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos especificados al ser colocado o
la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo necesario para la trabajabilidad requerida por la parte de la
estructura a ser moldeada. Medir la consistencia del concreto en concordancia con la Designación ASTM C143. Se
rechazará todo concreto que exceda el asentamiento máximo permitido que se señala a continuación:
TABLA Nº 05
ASENTAMIENTOS MAXIMOS
Antes de la colocación del concreto, el Contratista retirará de la superficie de las cimentaciones o del concreto colocado
anteriormente, todo el aceite, fragmentos sueltos de roca, tierra, lodo, madera u otros desperdicios y cualquier agua
estancada.
En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las superficies excavadas sobre las cuales
se colocará el concreto se cubrirán ya sea con concreto pobre no menor de 50 mm de espesor, o papel impermeable
fibroso, o láminas de polietileno de espesor recomendable, inmediatamente después de finalizar el perfilado final de la
excavación.
Eliminar el exceso de agua del encofrado antes de depositar el concreto. Desviar cualquier flujo de agua sin lavar el
concreto recién depositado. Eliminar el concreto endurecido, los desechos y los materiales extraños del interior del
encofrado y de las superficies interiores del equipo de mezcla y transporte.
Asegurar el refuerzo según como se especifique en las secciones de encofrados y acero correspondientes, y obtener la
aprobación del Inspector. Los metales empotrados deberán estar libres de mortero antiguo, lubricantes, escamas de fábrica
y otras incrustaciones o capas que pudieran reducir la adherencia. No maniobrar equipos de transporte de concreto sobre
el refuerzo o colocar vías de acceso directamente sobre el refuerzo.
Subrasantes de tierra. Refinar las subrasantes o alisarlas y nivelarlas y humedecer ligeramente la subrasante 24 horas antes
de la colocación del concreto. Eliminar todos los materiales sueltos.
Transporte de concreto
El concreto se transportará en camiones mezcladores desde el sitio de su preparación hasta su ubicación en las obras tan
rápido como sea posible, y usando los métodos adecuados para evitar la segregación o el secado, y asegurar que el
concreto, al momento de la colocación, tiene la trabajabilidad requerida; sin embargo si se ha producido segregación, los
materiales serán mezclados nuevamente o se desecharán. El Contratista conservará para la inspección del Supervisor todas
las guías de entrega de concreto en obra.
Colocación de concreto
Antes de colocar el concreto en cualquier parte de las obra, el Contratista inspeccionará y verificará por sí mismo que cada
parte se encuentre lista, en todo sentido, para recibir el concreto.
El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y en ningún caso después de 45
minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse concreto que haya endurecido parcialmente o que haya sido
contaminado con materias extrañas.
El concreto se colocará cuidadosamente en capas horizontales que se mantendrán a una altura uniforme durante todo el
trabajo. No se permitirá que el concreto se deslice o fluya por superficies inclinadas hasta su posición final; éste se
colocará en su posición final desde tolvas, carretillas, tubos de bajada u otras máquinas o mecanismos de colocación. Si
esto no es posible, el concreto se colocará en posición por medio de palas, teniendo cuidado para evitar la separación de
los materiales constituyentes.
El concreto colocado en capas horizontales desde carretillas u otros vehículos de descarga por volteo, se volcará en la
superficie del concreto colocado anteriormente.
El concreto vaciado en su sitio en la obra será colocado verticalmente. No deberá tocar el encofrado entre el punto de
descarga y su posición final en la obra. Las rampas serán diseñadas de forma que no haya segregación o pérdida de
mortero, y estarán provistas de un tubo vertical cónico de bajada u otro dispositivo para asegurar que el concreto sea
descargado verticalmente a su posición.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal, que el concreto no sea
depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente, para originar la formación de juntas o planos de vaciado dentro
de la sección.
La operación de colocación debe continuar hasta que se complete un paño o sección, definido por sus límites o juntas
predeterminadas. Si la sección no puede ser terminada en un vaciado continuo, las juntas de construcción deberán hacerse
de acuerdo a lo indicado en la sección "Juntas" de las presentes Especificaciones.
Cuando se utilice mecanismos neumáticos de colocación, si el extremo de la tubería de colocación no está equipado con un
mecanismo para absorción de energía, éste será mantenido tan cerca como sea posible a la obra. El mortero o agua
utilizada al inicio o final de un vaciado, serán descargados fuera del encofrado.
Cuando se utilice bombas, el extremo de la tubería de suministro debe mantenerse inmerso en el concreto durante el
vaciado para ayudar a la compactación. El mortero o agua usados al principio o final de un vaciado serán descargados
fuera del encofrado.
Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando el concreto haya llegado a una
altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos pueden quedar embebidos en el concreto solamente si son de metal
y/o concreto o cuando la Supervisión autorice dejar otro material.
Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del menor asentamiento posible. El
vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el concreto de los elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado
del estado plástico al sólido. El tiempo mínimo será de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.5 m si no hay obstrucciones, tales como armaduras o
arriostres de encofrados y de 1.5 m si existen obstáculos. Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el
concreto.
A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por la Supervisión, el concreto no deberá ser
colocado durante lluvias, nevadas o granizadas. No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de mezclado o
dañe el acabado superficial del concreto.
Cuando el concreto se vacía contra la tierra (macizos de anclaje) u otros materiales propensos a desmoronarse o deslizarse,
el Contratista tomará las medidas necesarias para prevenir que cualquier material suelto caiga sobre la superficie del
contrato. Estas medidas, sujetas a la aprobación del Supervisor, puedan incluir el dejar encofrados en el sitio o cortar y
retirar encofrados en pequeños tramos o alturas a la vez.
Compactación
El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados eléctricamente, salvo que el Supervisor
indique lo contrario. En todo momento, habrá una cantidad adecuada de vibradores, de amplitud y energía apropiadas para
compactar en forma adecuada y rápida todo el volumen de concreto a ser compactado. Se tendrá a mano vibradores de
repuesto para caso de averías.
Los vibradores se introducirán en el concreto no compactado en forma vertical y a intervalos regulares. Cuando el
concreto no compactado se encuentra en una capa sobre cemento recientemente compactado, se permitirá que el vibrador
penetre verticalmente unos 100mm dentro de la capa anterior. Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se
pongan en contacto con el refuerzo o encofrado, ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir
vacíos. Los vibradores internos no se colocarán en el concreto al azar o de manera casual, ni se moverá el concreto de una
parte a otra de la obra por medio de vibradores. La duración de la vibración se limitará hasta aquella que se requiera para
producir una compactación satisfactoria sin causar segregación. La vibración no se continuará después que el agua o
exceso de mortero aparezca en la superficie.
Cuando la consolidación del concreto se haga mediante vibradores, estos deberán funcionar a la frecuencia indicada por el
fabricante. Los vibradores no deberán usarse para desplazar lateralmente el concreto en los encofrados.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue el concreto a todas las
esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no queden "cangrejeras".
Curado del concreto
El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y 10 días cuando se use cemento
Portland Tipo IP, IPM o puzolánico; con excepción de los concretos con aditivos de los llamados de Alta resistencia
inicial, los que se curarán por lo menos durante 3 días. Se comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.
En los elementos horizontales si se cura con agua, ésta se mantendrá especialmente en las horas de mayor calor y cuando
el sol está actuando directamente sobre ellos. En los elementos inclinados y verticales como columnas, muros, cuando son
curados por agua se cuidará de mantener la superficie húmeda permanentemente.
El curado podrá suspenderse si el concreto de probetas curadas bajo condiciones de obra tiene un valor equivalente al 70%
de la resistencia de diseño especificada.
Los materiales y método de curado deben estar sujetos a la aprobación de la Supervisión.
Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los procedimientos siguientes debe ser
aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:
Rociado continúo.
Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
Aplicación de películas impermeables.
Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los siguientes requisitos:
No reaccionarán de manera perjudicial con el concreto.
Se endurecerán dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
Su índice de retención de humedad (ASTM C-156) no deberá ser menor de 90.
Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que deberá desaparecer al cabo de 4
horas.
La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor por el sol, debe ser minimizada
por medio del mantenimiento de la humedad de los encofrados hasta que se pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de aplicación del primero, con
aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado superficial durante la transición.
Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro para el concreto. Después de retirar
los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la finalización del tiempo indicado anteriormente.
El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u otros procedimientos aceptados,
puede ser empleado para acelerar el desarrollo de resistencia y reducir el tiempo de curado.
Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones mecánicas tales como esfuerzos
originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.
Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños originados por el equipo de construcción,
materiales o procedimientos constructivos, procedimientos de curado, o de la acción de las lluvias o aguas de escorrentía.
Las estructuras no deberán ser cargadas de manera de sobre esforzar el concreto.
La Supervisión podrá solicitar ensayos de resistencia en compresión adicionales para certificar que el procedimiento de
curado empleado ha permitido obtener los resultados deseados.
Juntas de construcción
Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por conveniencia de construcción en
las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una continuidad posterior, sin previsiones para un mayor
movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del concreto. Se formarán rebajes, cuñas
o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La posición de las juntas de construcción y las dimensiones de los paneles de
encofrado estarán coordinados de forma que en lo posible el eje de cualquier junta de construcción coincida con el eje de
la junta del encofrado y que, en cualquier caso, los ejes de las juntas del encofrado y las juntas de construcción aparezcan
en series regulares y uniformes.
No se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación, las posiciones y forma de
las juntas y las tandas de vaciado.
Juntas de Desplazamiento
Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el movimiento relativo entre las partes
adyacentes de una estructura, tomando donde sea necesario, precauciones especiales para mantener la impermeabilidad de
la junta.
Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de movimiento será pintado con dos
capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto nuevo cuando la pintura esté seca. Las juntas de expansión se
formarán mediante un listón separador de un relleno de juntas preformado aprobado.
Utilizar dispositivos de estancamiento de PVC en juntas de construcción en losas y juntas verticales en muros. Los
dispositivos de estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de cloruro de polivinilo elastomérico que
contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros materiales necesarios para lograr los requerimientos de
rendimiento de esta especificación. No se utilizará PVC recuperado o desechado. A menos que se muestre lo
contrario en los Planos, los dispositivos de estancamiento en las junta de expansión y movimiento serán de 9 mm de
espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno. De igual
modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de espesor por 230 mm de ancho
con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las intersecciones de los dispositivos de
estancamiento (eles, tes, cruces, etc.) serán ejecutadas por el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para
facilitar el empalme del tope en la obra.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los Planos.
2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán entregarse al Inspector, para
su aprobación, los informes de prueba y certificados recientes.
3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y juntas serán aprobados
por el Inspector antes de la colocación del concreto.
En las juntas de construcción horizontal de los muros verticales, utilizar dispositivos de estancamiento adhesivos de
plástico pre-moldeados en vez de dispositivos de estancamiento de PVC. Los dispositivos de estancamiento
adhesivos de plástico pre-moldeados serán de la marca Synko-Flex Products Inc. o de otro equivalente aprobado.
Sólo utilizar los materiales aprobados por el Inspector para sellar las juntas en superficies de concreto.
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCUVIRI ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
"AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMAS DE AGUA POTABLE, DESAGUE Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES EN EL PUEBLO DE OCUVIRI”
1. Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del sellador.
2. Relleno de Junta Pre-Moldeada de soporte. Utilizar espuma de polietileno de celda cerrada o un material de
espuma equivalente impermeable, compatible, y compresible recomendado para retener la profundidad del
sellador en las juntas de expansión durante el curado. No utilizar betún u otro material saturado de lubricante.
3. Donde se requieran anti-adherentes, serán de cinta de polietileno o su equivalente según lo recomendado por el
fabricante del sellador para evitar la adherencia del sellador al material de soporte.
Utilizar el “Masterflow 713” fabricado por Master Builders o mortero Five Star fabricada por US Grout o un mortero
aprobado equivalente, no metálico, de anticontracción, que no manche, pre-mezclado, resistente al agua y al aceite y
de alta resistencia.
1. Los dispositivos de apernado diferido pueden ser utilizados en vez de pernos de anclaje y pernos de expansión en
lugares secos interiores y exteriores. El anclaje deberá ser Hilti HD1 304 SS o su equivalente y será de zinc o de
cadmio. La instalación será de conformidad con las recomendaciones de los fabricantes.
La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera normalmente de rectificación, que las
superficies estén perfectamente compactadas, lisas y sin irregularidades. Las superficies de concreto para las diferentes
clases de acabados con y sin encofrado no excederán en ningún caso las tolerancias máximas permitidas que se establecen
en las Especificaciones o Planos si no están especificadas, según se muestra en el cuadro que se presenta más adelante.
En el cuadro “Alineamiento y Nivel” y “Dimensiones” significarán los alineamientos, niveles y dimensiones de la sección
transversal que se muestra en los planos.
Las irregularidades de la superficie se clasificarán como “abruptas” o “graduales”. Las irregularidades abruptas incluyen,
sin estar limitadas a esto, los salientes y rebordes causados por el desplazamiento o mala colocación del encofrado, nudos
y otros defectos en los materiales del encofrado y será comprobadas por medio de medición directa. Las irregularidades
graduales se probarán por medio de una plantilla recta de 3.0m de longitud para superficies sin encofrado y de 1.5m de
longitud para superficies con encofrado.
TABLA Nº 06
TOLERANCIA MÁXIMA EN MILÍMETROS
Clase de Alineamiento y Irregularidad Irregularidad Dimensión
acabado Nivel abrupta gradual
U1 + 12 6 +6 -
U2 +6 3 +3 -
U3 +6 3 +3 -
F1 + 12 6 +6 + 12, -6
F2 +6 6 +6 + 12, -6
F3 +3 3 +3 +6
Frotachar con plantillas cuando esté listo, acabar con frotachados de madera haciendo una superficie de textura uniforme,
aplicar en superficies para caminos exteriores mayores a 1:10.
Preparar lo mismo que en el acabado de frotachado de acero, luego realizar el frotachado final con movimientos circulares
y levantar el badilejo ligeramente para producir acabados circulares uniformes antideslizante coincidiendo con la muestra
seleccionada por el Inspector de los paneles de muestras preparadas por el Contratista, de 0.6 metros cuadrados. A menos
que se especifique lo contrario, proveer de textura gruesa uniforme en superficies para caminos exteriores y textura fina
sin desprendimiento en superficies para caminos interiores.
Acabado Abrasivo
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de manera uniforme el agregado
abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un frotachado final. Aplicar en las gradas y descansos de
escaleras.
Biseles y Filetes
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el Inspector especifique algo diferente, los bordes expuestos de la
estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de 19 mm x 19 mm. En donde se muestren filetes o roscas en los
planos, éstos serán moldeados con un bisel de molde de 19 mm x 19 mm.
Los tubos y otros elementos que pasen a través de las estructuras de concreto serán en lo posible, empotrados en la
estructura a medida que el trabajo se efectúe, habiendo sido instalados y conectados al resto del sistema para asegurar un
ajuste apropiado antes del inicio del vaciado.
Cuando no se pueda adoptar este procedimiento, se formará agujeros para estos elementos para permitir que sean
empotrados posteriormente, conjuntamente o después de la instalación del resto del sistema.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y compactación adecuada de
concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
Todos los elementos a ser empotrados serán fijados adecuadamente en su posición correcta para prevenir el movimiento o
daños durante el empotramiento. En particular, no se vaciará el concreto sobre cualquier tubería que tenga juntas con
bridas hasta que se haya verificado su ajuste perfecto con otras tuberías y que se haya asegurado en su posición.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto circundante, excepto que la mezcla tendrá
también un aditivo expansivo aprobado, usado de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El mortero de cemento/arena
también incluirá un aditivo expansivo. El concreto y el mortero serán colocados y compactados por métodos que eviten el
movimiento o daño de los elementos empotrados.
La supervisión respecto a este punto es de suma importancia en cuanto se desea obtener un control de calidad de obra
óptimo; por tal motivo se debe tener en consideración lo siguiente:
Probar todas las estructuras de concreto diseñadas para contener o transportar fluidos en cuanto a su impermeabilidad
antes del relleno de tierra, llenándolas con agua a niveles operacionales y midiendo la caída en el nivel debido a fugas,
si es que existe alguna. Realizar estas pruebas bajo la dirección del Inspector, y, si es necesario, repetir las pruebas
hasta que se logre la impermeabilidad. Realizar las pruebas antes del relleno de las estructuras debajo del nivel y
antes de colocar cualquier revestimiento, salvo indicación expuesta del proyectista.
Al momento del llenado se debe considerar limitar la velocidad mínima de llenado a 300 mm de elevación de nivel
por hora para minimizar el efecto de choque en la nueva construcción de concreto. Mantener el agua bajo tales
condiciones el tiempo suficiente para verificar que las estructuras son impermeables. Las estructuras estarán libres de
fugas de agua internas o externas.
En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier cuenca o acueducto no excederá
a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga será localizada y detenida y la estructura volverá a ser probada
hasta que se cumpla con este requerimiento. Si la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal parte de la
obra según sea necesario y volver a probar, sin que esto represente un costo adicional para el Contratante.
Finalmente sin importar la velocidad de la fuga, cualquiera fuera la estructura probada esta no deberá tener ninguna
fuga posible en alguna parte de su estructura, de lo contrario esta falla debe ser subsanada inmediatamente en obra
bajo la autorización y verificación respectiva del supervisor
Concreto Ciclópeo
El concreto ciclópeo será empleado en aquellas partes o en la totalidad de las estructuras que se indiquen específicamente
en los planos.
En la fabricación del concreto se podrá emplear hormigón o la combinación de piedra chancada con agregados gruesos y
finos. Adicionalmente se podrá colocar piedra desplazadora en porcentaje y tamaño máximo de piedra indicado en los
planos.
De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta ser refiere a la matriz y no al
conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de la calidad del concreto así fabricado se ejecutarán de
acuerdo a lo indicado en la sección 8.8 Ensayos e Inspección.
La calidad del concreto será de 175 kg/cm 2 en los muros de gravedad de encausamiento de la Bocatoma y al interior del
barraje fijo, en las pantallas de lecho de infiltración se empleará concreto ciclópeo con un contenido mínimo de cemento
de 200 kg/m3 de concreto en la parte inferior y de 280 kg/m 3 en la parte superior, tal como se indica en los planos
respectivos.
Cimientos corridos
Previamente al vaciado de concreto, se limpiará, apisonará y humedecerán los fondos, refinando la verticalidad de las
paredes y acondicionando el sitio de trabajo con tablones para el paso de carretillas y personal, evitando así el
desmoronamiento de los bordes.
La profundidad de cimentación dependerá de la profundidad a que se encuentre el terreno apropiado cuya capacidad de
carga sea requerida por los planos y la Supervisión.
La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a utilizar para los cimientos será
la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 200 mm
(8 pulgadas), hasta un máximo de 30% en volumen.
Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de amarre estén en su posición
definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado y a los recubrimientos mínimos exigidos.
El vaciado se hará por capas alternadas de concreto y piedra desplazadora, iniciándose con una primera capa de concreto
de por lo menos 5 cm de espesor.
Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la piedra desplazadora; esta se
echará una por una de manera que cada una de ellas quede completamente embebida en concreto sin ningún punto de
contacto entre ellas.
El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose para tal efecto “puntos” de
referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá quedar nivelada y antes del endurecimiento del concreto se
rayará dejando algunas piedras sobresalidas para mejorar la adherencia con el sobrecimiento.
Sobrecimientos corridos
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el vaciado de cimientos.
Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación, verticalidad y verificar que tengan la suficiente
hermeticidad para resistir la presión del concreto y los trabajos propios de construcción.
Antes de iniciar el vaciado del sobrecimiento, se humedecerá la cara superior de los cimientos y una vez terminado éste,
se rayará la superficie superior y los costados para la buena adherencia de los ladrillos y tarrajeo lateral respectivamente.
La cara superior del sobrecimiento deberá tener la cota indicada en los planos y estar nivelada en toda su longitud. De no
especificarse lo contrario, el espesor será igual al espesor de los muros que soportarán.
La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural, con relación a los niveles
exigidos en los planos para los pisos terminados.
La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima f’c=100 kg/cm 2 (9.81 MPa) y
podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta un máximo de 25% del volumen.
Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua, durante tres días.
Para el encofrado de sobrecimientos se podrá utilizar madera sin cepillar de 38 mm o 51 mm (1-1/2” o 2”), con refuerzo
transversal de 51 mm x 76 mm (2” x 3”) cada 1.50 m como máximo.
Solados
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en los planos. La
construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento de tierras.
El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100 kg/cm 2 (9.8 MPa). No será
necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de testigos de concreto siempre y cuando se emplee 200 o
más kilogramos de cemento por metro cúbico de concreto.
Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor indicado en los planos.
Falsos pisos
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La construcción se ejecutará tan
pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de levantar los muros.
Primero se humedecerá el terreno y se le compactará hasta obtener su máxima densidad seca, luego se nivelará y
emparejará colocándose reglas adecuadas, según los espesores por llenar, a fin de asegurar una superficie plana y
nivelada. Se deberá prever la colocación de las instalaciones que van embebidas dentro del falso piso, antes del vaciado.
La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser apisonada, el vaciado se hará
por paños alternados en forma de damero, siendo las dimensiones máximas del paño 3 m x 6 m.
Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una superficie plana, nivelada, horizontal,
compacta y rugosa, que asegure una buena adherencia con el piso o contrapiso.
Después del endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola así a un curado adecuado de
3 a 4 días como mínimo.
En caso de no haber indicación expresa en los planos, el espesor del falso piso será de 10 cm y el concreto a usar tendrá
una resistencia de f’c=80 kg/cm2.
Falsas Zapatas
Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso o en donde se requiera
llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones de los elementos estructurales. Antes de proceder al vaciado,
el terreno deberá estar apisonado, nivelado y bien humedecido.
En los casos de exceso de excavación, la Falsa Zapata tendrá la forma de la sobreexcavación, para el caso de llegar a los
niveles de cimentación con una falsa zapata, esta tendrá un talud de excavación vertical.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y
piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10 pulgadas), hasta un máximo de 30% en volumen.
El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las piedras grandes se echarán
según lo especificado para cimientos corridos.
Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y terminado su fraguado inicial
(mínimo después de dos días).
5. ENSAYOS E INSPECCIÓN
El Contratista llevará a cabo igualmente de conformidad con lo especificado, todos los ensayos de los agregados con
respecto a estabilidad de volumen la absorción de agua y gravedad específica, reacción potencial al álcali, contenido de
cloruro contenido de sulfato y características de contracción y durabilidad.
El Contratista proveerá el equipo necesario y determinará el asentamiento del concreto recién mezclado, por el método
descrito en la norma ASTM C143, cada vez que se prepare una serie de probetas cilíndricas y en otras oportunidades que
pueda indicar el Supervisor.
Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo requiera el Supervisor, pero no con
menos frecuencia de lo que a continuación se indica, a menos que particularmente se especifique lo contrario.
TABLA Nº 07
Para concreto de grados 175, 210, 245 y Una serie de cilindros por cada 80m 3, o fracción
280 que se vacíe por día, pero no menos de un ensayo
por día.
Para concreto de grado 140: Una serie de cilindros por cada 100m 3, o fracción
que se vacíe por día, pero no menos de un ensayo
por día.
Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método de Muestreo de Concreto
Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la Norma ASTM C-31 en la cantidad
mínima para cada clase de concreto de dos testigos por cada 50 m 3 de concreto estructural, pero se tomarán por lo menos
dos testigos por cada día de vaciado y por cada cinco camiones cuando se trate de concreto premezclado.
Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de concreto" a:
Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.
Para una misma resistencia en compresión, las diferencia calidades de concreto obtenidas por variaciones en el
tamaño máximo nominal del agregado grueso, modificaciones en la granulometría del agregado fino o
utilización de cualquier tipo de aditivo.
El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.
Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en compresión ha de ser
menor de cinco, la Supervisión ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va ha
haber menos de cinco.
El nivel de resistencia del concreto será considerado satisfactorio si el promedio de todas las series de tres ensayos
consecutivos es igual o mayor que la resistencia especificada de diseño (f'c), y ningún ensayo individual esté por debajo
del f'c. Se considera como un ensayo de resistencia al promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas
de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días.
La Supervisión podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos de certificación de la calidad de
los materiales empleados. El muestreo y ensayo de los materiales se realizará de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas
correspondientes.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo, si el volumen total de concreto de una clase dada es menor de 40 m 3, la
Supervisión podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en compresión si, a su juicio, está garantizada la
calidad del concreto.
Las probetas curadas en el laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C-192 y ensayadas de
acuerdo a la NTP 339.034-1977.
Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a los 28 días de una
clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:
El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.
Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 3.4 MPa (35
kg/cm2).
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, la Supervisión dispondrá las medidas que permitan
incrementar el promedio de los siguientes resultados.
Adicionalmente, de no cumplirse los requisitos de la sección "Ensayos de Probetas curadas en el Laboratorio"
deberá aplicarse lo indicado en la sección "Investigación de los resultados dudosos"
Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos señalados en el código de la ACI
que son:
El promedio de cualquier grupo de 3 ensayos consecutivos de resistencia de especímenes curados en el
laboratorio que represente cada clase de concreto sea mayor que la resistencia especificada (f’c) en 35 kg/cm2.
Ninguna prueba de resistencia individual cae debajo de la resistencia especificada en más de 35 kg/ cm2.
Si cualquier ensayo de resistencia en compresión de probetas curadas en el laboratorio está por debajo de la resistencia de
diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm2) o si los resultados de los ensayos de las probetas curadas bajo condiciones de obra
indican deficiencias en la protección o el curado, la Supervisión dispondrá medidas que garanticen que la capacidad de
carga de la estructura no está comprometida.
Si se confirma que el concreto tiene una resistencia en compresión menor que la especificada y los cálculos indican que
la capacidad de carga de la estructura puede estar comprometida, deberán realizarse ensayos en testigos extraídos del área
cuestionada, tomándose tres testigos por cada ensayo de resistencia en compresión que está por debajo de la resistencia
de diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm2). Los testigos se extraerán de acuerdo a la NTP 339.059-1980.
Si el concreto de la estructura va a estar seco en condiciones de servicio, los testigos deberán secarse al aire por siete días
antes de ser ensayados en estado seco. Si el concreto de la estructura va a estar húmedo en condiciones de servicio, los
testigos deberán estar sumergidos en agua no menos de 40 horas y ensayarse húmedos.
Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la
misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la edad elegida para la determinación de la resistencia del
concreto.
El concreto del área representada por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el promedio de los tres
testigos es igual o por lo menos 85% de la resistencia de diseño y ningún testigo es menor del 75% de la misma. La
Supervisión podrá ordenar nuevas pruebas a fin de comprobar la precisión de las mismas en zonas de resultados
dispersos.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior y las condiciones estructurales permanecen en duda, la Supervisión
dispondrá que se realicen pruebas de carga para la parte cuestionada de la estructura, o tomará otra decisión adecuada a
las circunstancias, de acuerdo a lo indicado en el capítulo 23 de la Norma E-060 del RNE o el capítulo 20 de la Norma
ACI 318.
El Supervisor podrá ordenar que se realicen pruebas de resistencia en especímenes curados en el campo para verificar la
eficacia del método de curado y protección de las estructuras. Tales especímenes serán moldeados al mismo tiempo y de
las mismas zonas de muestreo que las de laboratorio. Cuando las resistencias de las probetas curadas en el campo, a la
edad diseñada para evaluar la resistencia específica (f’c) son menores que el 85% de las resistencias de las probetas
curadas en el laboratorio, podrá exigirse al Contratista que mejore los procedimientos para proteger y curar el concreto.
Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorio son apreciablemente mayores que f’c, la resistencia de las
probetas curadas en el campo no necesitarán exceder a f’c en más de 35 kg/cm2 aun cuando el criterio del 85% no sea
cumplido.
ANEXO Nro. 02
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ACERO DE REFUERZO GRADO 60 – FY=4200 KG/CM2
Descripción del trabajo
1. GENERALIDADES
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se indica y se especifica en los
planos y en las siguientes especificaciones. El refuerzo incluye varillas de acero, alambre y mallas de alambre
soldado tal como se muestra y especifica.
2. NORMAS DE REFERENCIA
Las entregas que se requieren del contratista con relación al acero para armaduras incluirán lo siguiente:
Entregar los planos de Detalle revisados, incluyendo las listas y tablas de varillas, detalles de doblado y de
colocación, planos y elevaciones de colocación para la fabricación del acero de refuerzo, conforme a lo siguiente y al
“Manual de Detalles ACI-88”.
Desarrollar en forma completa los planos de colocación del acero de refuerzo, incluyendo la ubicación del
apoyo de varillas y soportes, sin referencia a los planos de diseño.
Suministrar certificación del Contratista de que todos los planos de colocación de acero de refuerzo y lista de
varillas, ha sido completamente vaciado y corregido antes de ser presentado para aprobación del Inspector.
Suministrar certificados de pruebas de las propiedades físicas y químicas de cada envío de varillas de acero de
refuerzo.
4. MATERIALES
Armadura de acero
Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm, deberán ser corrugadas, las de diámetros menores podrán
ser lisas. El acero está especificado en los planos de acuerdo a su carga de fluencia.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con alguna de las siguientes especificaciones:
En las barras de acero, su punto de fluencia será de fy = 4,200 kg/cm 2, mínimo. Las barras de refuerzo corrugadas con
una resistencia especificada a la fluencia fy, superior al grado ARN 420 de la NTP 341.031 no podrán ser usadas en
elementos que forman parte del esqueleto sismoresistente. Las mallas de barras de acero deberán cumplir con la
especificación ASTM A-184.
El alambre corrugado para refuerzo del concreto debe cumplir con la NTP 341.068, excepto que el diámetro del
alambre no será de tamaño inferior a 5.5 mm y para alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior
a 4,200 kg/cm2, fy será el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%.
Las mallas soldadas de alambre liso para refuerzo del concreto deben cumplir con la NTP 350.002, excepto que para
alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el esfuerzo correspondiente
a una deformación unitaria del 0.35%. Las intersecciones soldadas no deberán espaciarse más de 400 mm en la
dirección del refuerzo principal de flexión.
Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con los requisitos para barras corrugadas. No se usarán barras lisas con
diámetros mayores de 6.4 mm.
El alambre liso para refuerzo en espiral, debe cumplir con la NTP 341.031, excepto que para alambre con una
resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0.35%.
Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la misma textura, color
y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono truncado o pirámide, teniendo la superficie
más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los asientos y otros accesorios para mantener el acero en posición
serán de acero. El alambre para amarres será de acero dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).
Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado, quién también
suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para las obras, el
Contratista demostrará que:
El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras matrices y
Que no hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida que se cargan las barras.
Todo acero será fijado en forma segura y exacta a las posiciones que se muestran en los Planos, utilizando
espaciadores o asientos aprobados. Todas las intersecciones de las barras se asegurarán con alambre de fierro blando,
doblando los extremos dentro del cuerpo del concreto. El Contratista asegurará que todo el acero se mantenga en
posición correcta en todo momento, teniéndose cuidado especial durante la colocación del concreto.
El recubrimiento de concreto para el acero será según se detalla en los Planos y se mantendrá de acuerdo con las
tolerancias especificadas en ACI 318. El acero superior en losas se mantendrá en su posición con el uso de apoyos
con dimensiones y espaciamientos adecuados para proveer un adecuado soporte y fijeza para el acero.
Ninguna parte del acero se usará para soportar el encofrado, vías de acceso, plataformas de trabajo o la colocación de
equipo o la conducción de corriente eléctrica.
En principio no se permitirá soldar el acero para armaduras. En casos excepcionales en que sea imprescindible soldar
el acero y si el Supervisor aprueba que el acero será soldado, esto se hará, previo reconocimiento de las propiedades
del material de acuerdo con los requerimientos de la Norma AWS D12.1 y a las recomendaciones del fabricante.
Los detalles del procedimiento para el soldado y las pruebas de rendimiento del operario soldador serán revisados por
el Superior previo al inicio de la soldadura del acero.
Los acoplamientos mecánicos cuando sean permitidos por el Supervisor se fabricarán con el equipo que suministre el
fabricante de acoplamientos, el que operará de acuerdo a sus instrucciones.
7. INSPECCION Y ENSAYOS
El Supervisor podrá requerir ver los ensayos de rutina del acero para armaduras que efectúe el fabricante. Cuando lo
requiera el Supervisor, el Contratista tomará muestras del acero entregado en el sitio y dispondrá que se realicen
ensayos de estas muestras por un laboratorio oficial aprobado. Los certificados de los ensayos de este laboratorio se
entregarán al Supervisor.
ANEXO Nro. 03
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESTRUCTURAS
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural, tal como ha sido
especificado y mostrado en los planos; siendo los puntos principales:
REFERENCIAS
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:
PRESENTACION DE DOCUMENTOS
Presentación de Planos de Detalle del Contratista, con la disposición de los encofrados propuestos y patrones
para concreto. La revisión de estos Planos no exime al Contratista de la responsabilidad que tiene para diseñar y
construir adecuadamente los encofrados.
Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados, chaflanes, encofrados de unión, encofrados de
revestimientos y tiras de relieve.
CONTROL DE CALIDAD
El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica Recomendada para
Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los requerimientos de las entidades reguladoras o
cuando se haya indicado o especificado lo contrario. El encofrado será diseñado y construido para conseguir un
acabado del concreto conforme a las tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.
MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente detalle:
1. Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de los encofrados antes de la
construcción de los mismos.
2. Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas metálicas o láminas de plástico.
3. Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o algún tipo de polímero que no
deje materia residual sobre la superficie de concreto o que afecte de manera adversa la adherencia de la pintura,
yeso, mortero, revestimientos protectores, materiales impermeables u otros aplicados al concreto.
Revestimientos que contengan aceites minerales, parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán
permitidos.
3. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede ningún metal más
cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
4. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro dispositivo
adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
5. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones mayores de 22 mm de
diámetro.
DIMENSIONES
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten adecuadamente las cargas, pero además
que las deflexiones que se produzcan en las planchas en contacto, no sean superiores a 5 mm; ni que la deformación
total del encofrado sea superior a L/800, siendo “L” la longitud por la deformación.
EJECUCION GENERAL
A. Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los encofrados para concreto de uso
estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas ACI SP-4.
B. Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil o restos granulares de altos
hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.
C. Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concreto idénticos en forma, líneas y dimensiones a los
elementos mostrados.
1. Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo firme, apropiadamente
apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y vibración del concreto así como los efectos de la
intemperie y todas las presiones a las que pueden ser sometidos.
2. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de materias extrañas
adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros defectos y todo encofrado estará limpio y libre de
agua empozada, suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables
para evitar el escape de mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la superficie del concreto.
3. Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del trabajo y la altura a
la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas,
con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
4. Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números suficiente, para asegurar el ritmo de
avance requerido.
5. Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los encofrados
inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los encofrados deformados, rotos o defectuosos de la
Obra.
6. Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para facilitar su limpieza e
inspección.
7. Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado, antes de colocar el
concreto. No se permite que el agente de liberación esté en contacto con el acero de refuerzo.
8. Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la reparación de cualquier
defecto que sugiera de su utilización.
REFORZAMIENTO
TOLERANCIA
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en la Norma ACI-SP-4
A. Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento y niveles de los encofrados
terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sean necesarios, antes de colocar el concreto,
corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas.
RETIRO DE ENCOFRADOS
El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al martilleo o palanqueo contra la
superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
1. No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de modo
que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada. Dejar los
encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas o hasta que el concreto haya alcanzado la
resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el
tiempo más corto.
Asimismo el contratista puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos tiempos siempre bajo su
responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el constratista será considerado responsable de cualquier daño producido por
el retiro del encofrado antes de que la estructura esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga
ocasional como se había mencionado en el párrafo anterior.
TABLA Nº 08
Tiempo mínimo para desencofrado en clima normal
(para concreto con cemento Portland corriente)
Días
Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales) 4
Puntales para losas 10
Sófitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para la vigas 14