Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
calore tubolari
Tecnologia di trasferimento del calore Bowman
BOWMAN ®
100 ANNI DI TECNOLOGIA DI TRASFERIMENTO DEL CALORE
Mantenere la calma
sotto pressione
Scambiatori di calore tubolari Bowman
Per il raffreddamento di motori marini e stazionari terrestri
Gli scambiatori di calore tubolari Bowman sono Un raffreddamento efficiente è vitale per le prestazioni
progettati per il raffreddamento dei motori in di un motore e, installando gli scambiatori di
applicazioni in cui il raffreddamento ad aria non è calore Bowman, è possibile mantenere la corretta
disponibile o è inappropriato. temperatura di esercizio.
Per oltre 50 anni, sono stati utilizzati per raffreddare Gli scambiatori di calore tubolari Bowman offrono
l’acqua della camicia del motore in varie applicazioni anche una soluzione di raffreddamento più compatta
come propulsione marina, sistemi di generazione rispetto ai tradizionali radiatori a getto d’aria,
di energia, test di motori automobilistici e sistemi di favorendo l’imballaggio del motore quando lo spazio è
protezione antincendio di emergenza. limitato.
2
2
Questa tabella ha lo scopo di fornire una guida generale delle prestazioni tipiche degli
scambiatori di calore tubolari marini Bowman, per il raffreddamento ad acqua della
camicia del motore e installati in congiunzione con un serbatoio separato.
3
Gamma EC
'A' 50 mm 53 mm
'B'
FC
Uscita del liquido Ingresso refrigerante
refrigerante del del motore
'D' motore 'D'
55 mm
3/4" BSP
Ingresso acqua
non depurata
Uscita acqua
non depurata
20 mm
50 mm
3/4" BSP
20 mm
Ø84 mm
Tappo di scarico
'C' ¼" BSP 52 mm
M6 x 10mm
di profondità
Tipo Peso A B C D
kg mm mm mm
¼" BSP BSP
M10 x 15mm tief Ablassschraube ¼" BSP
EC80 2.4 174 60 'C' 60 3/4” 120 mm
m m 83 Ablassschraube
EC100 3.2 260
1 ½" BSP 140 104 1”
mm 83
EC120 3.8 346 226 190 1”
Rohwassereinlass
'A' 59 mm 68 mm
Gamma FC 'B'
1 ½" BSP
Rohwasserauslass
Ø162 mm
Motorkühlmittel Motorkühlmittel
FG Uscita del liquido Ingresso refrigerante
67 mm
1"
Ingresso acqua 'A' mm
non depurata R1
2
mm 9.24
Ø51
25 mm
63 mm
25 mm
1"
77.8 mm
Ø108 mm
101.8 mm
'C' 76 mm
M8 x 12mm
di profondità Tappo di scarico
¼" BSP
Tipo Peso A B C
kg mm mm ¼" BSP
mm
FC100 6.3 358M10 x 15mm tief 202
'C'
Ablassschraube 190 ¼" BSP 120 mm
Ablassschraube
FC120 7.3 456 300 288
m m 83
1 ½" BSP
mm 83
Gamma FG 'A'
Rohwassereinlass
132 mm
1 ½" BSP
'B'GL Rohwasserauslass
Ø162 mm
Motorkühlmittel Motorkühlmittel
Uscita del liquido Ingresso refrigerante
1 ¼" BSP
Ingresso acqua 'A'
non depurata
mm 9.24
32 mm
70 mm
32 mm
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
FG100 10 472 294 190
FG120 12 600 422 318
GL
42
¼" BSP
M10 x 15mm tief 101.8 mm
Ablassschraube ¼" BSP
'C' 120 mm
Ablassschraube
45 mm
77.8 mm
m m 83
1 ½" BSP
mm 83
Gamma GL
42.9 mm
Ø51
Rohwassereinlass
R1
2
'A' mm
1 ½" BSP
M12 x 22 mm di profondità
48.5 mm
'B'
Dimensione nominale della flangia SAE Rohwasserauslass
Ø162 mDN51
(ISO 6162-1) m
Motorkühlmittel Motorkühlmittel
170 mm
Uscita del liquido Ingresso refrigerante
Auslass für Einlass für
GK refrigerante del motore del motore 170 mm
100 mm
Ingresso acqua 'A' mm
non depurata R1
2
mm 9.24
Ø51
38 mm
90 mm
38 mm
1 ½" BSP
77.8 mm
'C' Tappo di scarico
M10 x 15mm ¼" BSP 120 mm
Tappo di scarico 101.8 mm
di profondità ¼" BSP
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
GL140 18 502 272 108
GL180 21 630 400 236
GL240 25 776 546 382
114.9 mm
88.9 mm
Gamma GK
50.8 mm
108 mm
Ø64
R1
'A' 3m
m
'B' M12 x 24mm di profondità
Dimensione nominale della flangia SAE
GL (ISO 6162-1)DN64
Uscita del liquido Ingresso refrigerante 206 mm
120 mm
JK 2" BSP
Ingresso acqua
non depurata
50 mm
110 mm
50 mm
2" BSP
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
GK190 34 674 370 236
GK250 39 820 516 382
GK320 46 998 694 560
146 mm
¼" BSPmm
106.4
M10 x 15mm tief M16 x 30mm di profondità Ablassschraube ¼" BSP
(Equivalente PN6)
1 ½" BSP
mm 83
61.9 mm
146 mm
Ø76
Rohwassereinlass R2
0 mm
'A'
M16 x 30mm di profondità 1 ½" BSP
'B' Dimensione nominale della
flangia Rohwasserauslass
Ø16SAE (ISO 6162-1)
2 mm
DN76 240 mm
Uscita del liquido Ingresso refrigerante Motorkühlmittel Motorkühlmittel
refrigerante del motore del motore Auslass für Einlass für 170 mm
Ø232 mm Uscita acqua
non depurata SAE (ISO 6162-1) Flansch-Nennweite DN51
'B'
2 ½" BSP M12 x 22 mm tief
140 mm
'A' mm
Ingresso acqua R1
2
mm 9.24
non depurata
Ø51
60 mm
120 mm
130 mm
92 mm
60 mm
101.8 mm
M16 x 25mm 'C' Tappo di scarico M12 x 24mm 92 mm
R1
150 mm
m
m
Tappo di scarico
½" BSP
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
JK190 58 704 340 236
JK250 66 850 486 382
JK320 78 1028 664 560
Gamma PK
120.7 mm
¼" BSP
Ugualmente distanziato su un DCP
M10 x 15mm tief Ablassschraube ¼" BSP
da 170 mm (Equivalente
'C'PN6) 120 mm
Ablassschraube
m m 83
1 ½" BSP
69.9 mm
160 mm
Ø89
mm 83
Rohwassereinlass R2
'A'
0 mm
M16 x 32mm di profondità 1 ½" BSP
'B' Dimensione nominale flangia
SAE (ISO 6162-1) DN89 Rohwasserauslass
Ø162 mm
286 mm
Uscita del liquido Ingresso refrigerante Motorkühlmittel Motorkühlmittel
refrigerante del motore Auslass für Einlass für
del motore 170 mm
Uscita acqua
non depurata SAE (ISO 6162-1) Flansch-Nennweite DN51
'B'
M12 x 22 mm tief
170 mm
3" BSP
'A' mm
Ingresso acqua R1
2
mm 9.24
non depurata
Ø51
70 mm
106 mm
146 mm
155 mm
77.8 mm
70 mm
3" BSP
101.8 mm
Ø278 mm 106 mm R2
M16 x 24mm 0
m
'C' di profondità 180 mm m
M16 x 25mm
di profondità
Tappo di scarico Tappo di scarico
½" BSP ½" BSP
RK
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
PK250 94 900 476 382
PK320 110 1078 654 560
PK400 125 1280 856 762
GL
Gamma RK
190 mm
130.2 mm
¼" BSP
M10 x 15mm tief Ablassschraube ¼" BSP
'C' 120 mm
Ablassschraube
m m 83
mm 09
77.8 mm
mm 83
190 mm
Rohwassereinlass
'A' R2
mm 001
0m
M16 x 32mm di profondità 1m½" BSP
'B'
Dimensione nominale flangia SAE (ISO Rohwasserauslass
Ø6162-1)
162 mmDN102
Motorkühlmittel 396 mm
Motorkühlmittel
Uscita del liquido Ingresso refrigerante
mm 5.84
Uscita acqua SAE (ISO 6162-1) Flansch-Nennweite DN51
'B'
non depurata M12 x 22 mm tief
'A' 2 mm
R1
mm 9.24
Ingresso acqua
non depurata Ø51
Ø 22 0
Ø 102
mm 54
75 mm
77.8 mm
101.8 mm
Ø338 mm 4" Ø18mm buchi
su un DCP da
M16 x 32mm 'C' 180mm(Equivalente 220 mm
di profondità DN100 PN16)
Tappo di scarico ½" BSP
Tappo di scarico½" BSP
Tipo Peso A B C
kg mm mm mm
RK400 186 1392 812 762
6
2
Installazione dello scambiatore di calore Bowman consiglia di utilizzare una soluzione di glicole
Lo scambiatore di calore deve essere installato etilenico per il circuito di raffreddamento del motore ad
orizzontalmente, con i collegamenti del refrigerante del una concentrazione consigliata dal produttore del motore
motore in alto, l’uscita dell’acqua non depurata più in alto per le condizioni di esercizio. Se si intende utilizzare un
e convogliata come mostrato di seguito, per garantire refrigerante alternativo, contattare il nostro team di addetti
l’eliminazione di qualsiasi aria all’interno. alle vendite.
Linea di sfiato
Vaso di espansione ø8mm
Motore
Scambiatore di
calore
Acqua grezza
Refrigeratori di carburante
Adatto per motori fino a 180kW
72
Un mondo di applicazioni
Gli scambiatori di calore Bowman vengono utilizzati in alcuni motori
di raffreddamento nelle condizioni più estreme del mondo. Dall’estate
torrida australiana alle profondità ghiacciate dell’Artico in inverno, e
molto altro.
Sistema di irrigazione Ingegneria marina Test del motore Sistemi di protezione antincendio
Raffreddamento dell’acqua Dalle barche sportive e yachts, Gli scambiatori di calore Bowman Molti sistemi di protezione
della camicia del motore per alle navi commerciali, gli sono ampiamente utilizzati per antincendio si affidano agli
i set di pompe di irrigazione, scambiatori di calore Bowman controllare le temperature del scambiatori di calore Bowman
per garantire che i motori delle forniscono soluzioni di motore durante il test di caldo e per raffreddare le pompe del
pompe funzionino in modo raffreddamento marittimo da freddo per le organizzazioni OEM motore in caso di emergenza.
affidabile nonostante le alte oltre 50 anni. e R&D.
temperature dell’aria.
BOWMAN®
100 ANNI DI TECNOLOGIA DI TRASFERIMENTO DEL CALORE