Sei sulla pagina 1di 48

F L O W C O N T R O L S Y S T E M S

GRUPPI DI CIRCOLAZIONE RISCALDAMENTO


HEATING CIRCULATION GROUPS

Prodotti originali
Original products by
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Gruppi multizona per caldaie a condensazione NOVACOND da aa


da 0 kWkW to 20
17 to 47 kW
Multizone unit for condensing boilers NOVACOND from kW
from

Gruppo multizona diretto e miscelato


mod. NOVACOND 120A

Il modulo NOVACOND diretto-miscelato è in grado di assicurare la giusta


portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di
riscaldamento e sono da abbinarsi a caldaie a condensazione
Il modulo NOVACOND diretto-miscelato non è provvisto di separatore
idraulico ma si collega direttamente al generatore di calore.

Direct and mixedmultizone group


mod. NOVACOND 120A

The NOVACOND direct-mixed module guarantees the correct water flow-


NOVAZONE 120A pag. 3 rate and a correct pumping head in all heating systems and it has to be
combined with condensation boilers.
Art. 26120ANOVACOND 120A pag. 5
The NOVACOND direct-mixed module does not have a hydraulic
separator but connects directly to the heat generator.

Gruppo multizona diretto e miscelato


mod. NOVACOND 120C

Il modulo NOVACOND diretto-miscelato è in grado di assicurare la giusta


portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di
riscaldamento e sono da abbinarsi a caldaie a condensazione
Il modulo NOVACOND diretto-miscelato non è provvisto di separatore
idraulico ma si collega direttamente al generatore di calore. Questa
versione è corredata di by-pass per l’abbinamento con impianti a valvole
termostatiche.

Direct and mixed multizone group


mod. NOVACOND 120C

The NOVACOND direct-mixed module guarantees the correct water


NOVAZONE 120C pag. 3 flow-rate and a correct pumping head in all heating systems and it has to
be combined with condensation boilers.
Art. 26120CNOVACOND 120C pag. 6
The NOVACOND direct-mixed module does not have a hydraulic
separator but connects directly to the heat generator. This version is
equipped with a by-pass to be combined with thermostatic valve systems.

1
Gruppi multizona per caldaie a condensazione NOVACOND da aa
da 0 kWkW to 20
17 to 47 kW
Multizone unit for condensing boilers NOVACOND from kW
from

Gruppo multizona diretto e miscelato


mod. NOVACOND 120B

Il modulo NOVACOND diretto-miscelato è in grado di assicurare la giusta


portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di
riscaldamento e sono da abbinarsi a caldaie a condensazione.
Il modulo NOVACOND diretto-miscelato non è provvisto di separatore
idraulico ma si collega direttamente al generatore di calore. Questa versione
è corredata di valvola di zona diretta per l’abbinamento con impianti a
valvole termostatiche.

Direct and mixed multizone group


mod. NOVACOND 120B

The NOVACOND direct-mixed module guarantees the correct water flow-


NOVAZONE 120B pag. 3 rate and a correct pumping head in all heating systems and it has to be
combined with condensation boilers.
Art. 26120BNOVACOND 120B pag. 7
The NOVACOND direct-mixed module does not have a hydraulic separator
but connects directly to the heat generator. This version is equipped with a
direct zone valve to be combined with thermostatic valve systems.

2
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVACOND da


da aa
0 kWkW to 20
17 to 47 kW
from kW
from

Gruppo multizona diretto-miscelato caldaie cond Multizone direct-mixed group for condensing boiler
mod. NOVAZONE DMCond 120A, 120B, 120C mod. NOVAZONE DMCond 120A, 120B, 120C

Il modulo NOVACOND diretto-miscelato nasce come The NOVACOND direct-mixed module is created as a
complemento idraulico, da abbinare a generatori hydraulic complement, to be combined with condensing
condensanti, per la gestione di due zone riscaldamento. generators, for the management of two heating zones.
La zona diretta viene gestita dal circolatore caldaia mentre The direct zone is managed by the boiler circulator while
quella miscelata, con circolatore aggiuntivo e una valvola the mixed one, with an additional circulator and a 6-way
di miscela a 6 vie è in grado di far ricircolare l’acqua di mixing valve, is able to recirculate the return water of the
ritorno della zona diretta in mandata sulla zona miscelata, direct delivery area to the mixed zone, ensuring:
assicurando: - the right flow rate and temperature of the carrier fluid;
- la giusta portata e temperatura del fluido vettore; - flow temperature management with thermoregulation;
- gestione temperatura mandata con termoregolazione; - maximum efficiency of the generator keeping at
- massima efficienza del generatore mantenendo al
minimum return temperature to the same.
minimo la temperatura di ritorno allo stesso.
NOVACOND can be equipped with a direct zone valve
NOVACOND può essere corredato di valvola di zona
or a bypass valve to be combined with thermostatic
diretta o bypass per l’abbinamento con impianti a valvole
valve systems.
termostatiche.
Il NOVACOND non è provvisto di separatore idraulico ma NOVACOND does not have a hydraulic separator but
si collega direttamente al generatore di calore. connects directly to the heat generator.

Zona miscelata fornita di serie con circolatore Mixed zone supplied as standard with Grundfos
Grundfos UPM3 Hybrid, ErP-Ready. UPM3 Hybrid circulator, ErP-Ready.

Il circolatore di fabbrica è impostato in funzione pressione The factory circulator is set in proportional pressure
proporzionale ma può essere facilmente settato in: function but can easily be set in:
PWM : controllo esterno via PWM, profilo A o C PWM: external control via PWM, profile A or C
PP: Pressione proporzionale PP: Proportional pressure
CP: Pressione costante CP: Constant pressure
CC: Curva costante CC: Constant curve
AA: AUTOADAPT AA: AUTOADAPT
La zona miscelata comprende, oltre al circolatore e The mixed zone includes, in addition to the circulator
valvola miscelatrice, le valvole di mandata e di ritorno, and mixing valve, the delivery and return valves, the
le valvole di non ritorno e in alcune configurazioni di non-return valves and in some configurations of analog
termometri analogici. Ogni valvola integra anche un thermometers. Each valve also integrates a probe well
pozzetto portasonda per poter verificare la temperatura, to check the temperature, both in delivery and in return.
sia in mandata che in ritorno. La zona diretta può essere The direct zone can be completed with zone valve or
completata con valvola di zona o by pass idraulico. La sua hydraulic by pass. Its particular structure makes it
particolare struttura permette di sfruttare al meglio lo spazio
possible to make the most of the installation space but
installativo ma senza compromessi di manutenibilità.
without compromising maintainability.
Il modulo può essere installato a muro o da incasso.
The module can be installed on the wall or built-in.

3
Mod. 26000 - NOVACOND da
da aa
0 kWkW to 20
17 to 47 kW
from kW
from

SCHEMA SCHEME
Impianto riscaldamento con caldaia gas condensante Heating system with instant mixed condensing gas boiler,
mista istantanea, modulo NOVACOND 120A, zona diretta NOVACOND 120A module, direct area with thermostatic
con valvole termostatiche, zona miscelata a temperatura valves, mixed zone with sliding temperature and external
scorrevole e sonda esterna. sensor probe.

2 7

4 5
1

1 - Modulo NOVACOND 120A 1 - NOVACOND 120A module


2 - Generatore a gas condensante, con circolatore integrato 2 - Condensing gas generator with circulator
3 - Clip in gestione zone di riscaldamento 3 - Clip in heating zone management
4 - Circuito di riscaldamento bassa temperatura 4 - Heating circuit at low temperature
5 - Circuito di riscaldamento alta temperatura 5 - Heating circuit at high temperature
6 - Valvola termostatica 6 - Thermostatic valve
7 - Sonda esterna per termoregolazione 7 - External sensor for thermoregulation

SCHEMA SCHEME

Impianto riscaldamento con caldaia gas condensante Heating system with heating condensing gas boiler only
solo riscaldamento,modulo NOVACOND 120B, zona heating, NOVACOND 120B module, direct area to
diretta ad integrazione dell’accumulo sanitario, zona integrate the DHW storage tank, mixed zone with sliding
miscelata a temperatura scorrevole e sonda esterna. temperature and external sensor probe.

2 6

3
5
4
1

1 - Modulo NOVACOND 120B 1 - NOVACOND 120B module


2 - Generatore a gas condensante, solo riscaldamento, 2 - Condensing gas generator, heating only, with
circolatore integrato circulator
3 - Clip in gestione zone di riscaldamento 3 - Clip in heating zone management
4 - Circuito di riscaldamento bassa temperatura 4 - Heating circuit at low temperature
5 - Accumulo sanitario / Puffer 5 - DHW storage tank
6 - Sonda esterna per termoregolazione 6 - External sensor for thermoregulation

4
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVACOND da


da 0 kWkW to 20
17
aa
to 47 kW
from kW
from
1 ZONA DIRETTA 1 MISCELATA MOTORIZZATA
Art. 26120A NOVACOND 120A 1 DIRECT ZONE 1 MIXED MOTORIZED

A B
400
130 210 60 160

14 13

12
16

17 11

18

450
19 10

1 2 3 4 5 6 7 8
130 70 70 70 60

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15
4,5 bar - 3 bar con valvola 4,5 bar - 3 bar with A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. Max. pressure
di sicurezza su generatore safety valve on generator B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona diretta / Heating Supply direct zone
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona diretta / Heating Return direct zone
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona mix / Heating Supply mixed zone
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona mix / Heating Return mixed zone
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 400x450x160 mm External dimensions 400x450x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Portasonda mandata zona
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator connections 3/4” M 3 Rubinetto ritorno zona 1
Interasse 210mm Interaxes 210 mm 4 Portasonda ritorno zona 1
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F 5 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 6 Portasonda mandata zona 2
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 7 Rubinetto ritorno zona 2
8 Portasonda ritorno zona 2
Circolatore / Pump /
9 Circolatore zona 2
Portata max 1.000 lt/h* Max flow rate 1.000 lt/h* 10 Tubo ritorno zona 2
Potenza max ΔT 20°C 20 kW* Max power ΔT 20°C 20 kW* 11 Motore valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Prevalenza residua a 1.000 lt/h * Residual head at 1.000 lt/h * 12 Valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Assorbimento elettrico singolo / Energy consumption (single) / 13 Connessione ritorno generatore
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Connessione mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 15 -
Valvola miscelatrice Mod. NVC6 - 1’’M Mixing valve Mod. NVC6 - 1’’M 16 Tubo ritorno zona 1
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3pt, 230V 17 Scatola elettrica
18 Tubo ritorno zona 1
Portata max 1.500 lt/h** Max flow rate 1.500 lt/h**
19 Scatola elettrica
Potenza max ΔT 10°C 15 kW Max power ΔT 10°C 15 kW 20 -
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 5,2 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 5,2 m.c.a.
Assorbimento elettrico Max 56 W Energy consumption Max 56 W 1 Supply valve zone 1
* Riferimento caratteristiche generatore * Reference boiler performance 2 Supply sensor probe zone 1
** Riferimento con pressione residua 2 m.c.a. ** With residual pressure 2 m.c.a. 3 Return valve zone 1
4 Return sensor probe zone 1
Prodotto conforme a: Product in line with: 5 Supply valve zone 2
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 6 Supply sensor probe zone 2
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 7 Hydraulic separator
8 Return sensor probe zone 2
9 Circulator zone
PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 10 Return pipe zone 2
RESIDUAL HEAD MIXING ZONE 11 Motor of the 6-way mixing valve zone 2
12 6-way mixing valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head
800
13 Connection return generator
700
14 Connection supply generator
600
15 -
500
16 Return pipe zone 1
17 Electric box
mbar

400
18 Supply pipe zone 1
19 Metal box
300

20 -
200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Portata in L/min

5
Mod. 26000 - NOVACOND da
da 0 kWkW to 20
17
aa
to 47 kW
from kW
from
1 ZONA DIRETTA 1 MISCELATA MOTORIZZATA CON BAYPASS
Art. 26120C NOVACOND 120C 1 DIRECT ZONE 1 MIXED MOTORIZED WITH BYPASS

A B
400
130 210 60 160

14 13

15

12
16

17 11

18

450
19 10

1 2 3 4 5 6 7 8
130 70 70 70 60

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15
4,5 bar - 3 bar con valvola 4,5 bar - 3 bar with A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. Max. pressure
di sicurezza su generatore safety valve on generator B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona diretta / Heating Supply direct zone
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona diretta / Heating Return direct zone
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona mix / Heating Supply mixed zone
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona mix / Heating Return mixed zone
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 400x450x160 mm External dimensions 400x450x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Portasonda mandata zona
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator connections 3/4” M 3 Rubinetto ritorno zona 1
Interasse 210mm Interaxes 210 mm 4 Portasonda ritorno zona 1
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F 5 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 6 Portasonda mandata zona 2
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 7 Rubinetto ritorno zona 2
8 Portasonda ritorno zona 2
Circolatore / Pump /
9 Circolatore zona 2
Portata max 1.000 lt/h* Max flow rate 1.000 lt/h* 10 Tubo ritorno zona 2
Potenza max ΔT 20°C 20 kW* Max power ΔT 20°C 20 kW* 11 Motore valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Prevalenza residua a 1.000 lt/h * Residual head at 1.000 lt/h * 12 Valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Assorbimento elettrico singolo / Energy consumption (single) / 13 Connessione ritorno generatore
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Connessione mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 15 By-pass regolabile
Valvola miscelatrice Mod. NVC6 - 1’’M Mixing valve Mod. NVC6 - 1’’M 16 Tubo ritorno zona 1
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3pt, 230V 17 Scatola elettrica
18 Tubo ritorno zona 1
Portata max 1.500 lt/h** Max flow rate 1.500 lt/h**
19 Scatola elettrica
Potenza max ΔT 10°C 15 kW Max power ΔT 10°C 15 kW 20 -
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 5,2 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 5,2 m.c.a.
Assorbimento elettrico Max 56 W Energy consumption Max 56 W 1 Supply valve zone 1
* Riferimento caratteristiche generatore * Reference boiler performance 2 Supply sensor probe zone 1
** Riferimento con pressione residua 2 m.c.a. ** With residual pressure 2 m.c.a. 3 Return valve zone 1
4 Return sensor probe zone 1
Prodotto conforme a: Product in line with: 5 Supply valve zone 2
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 6 Supply sensor probe zone 2
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 7 Hydraulic separator
8 Return sensor probe zone 2
9 Circulator zone
PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 10 Return pipe zone 2
RESIDUAL HEAD MIXING ZONE 11 Motor of the 6-way mixing valve zone 2
12 6-way mixing valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head
800
13 Connection return generator
700
14 Connection supply generator
600
15 Settable by-pass
500
16 Return pipe zone 1
17 Electric box
mbar

400
18 Supply pipe zone 1
19 Metal box
300

20 -
200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Portata in L/min

6
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVACOND da


da 0 kWkW to 20
17
aa
to 47 kW
from kW
from
1 ZONA DIRETTA 1 MISCELATA MOTORIZZATA
Art. 26120B NOVACOND 120B 1 DIRECT ZONE 1 MIXED MOTORIZED

A B
400
130 210 60 160

14
?

16 12

17 11

18

19

450
?

20 9

1 2 3 4 5 ? 7 ?
130 70 70 70 58₈5

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15
4,5 bar - 3 bar con valvola 4,5 bar - 3 bar with A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. Max. pressure
di sicurezza su generatore safety valve on generator B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona diretta / Heating Supply direct zone
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona diretta / Heating Return direct zone
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona mix / Heating Supply mixed zone
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona mix / Heating Return mixed zone
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 400x450x160 mm External dimensions 400x450x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Portasonda mandata zona
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator connections 3/4” M 3 Rubinetto ritorno zona 1
Interasse 210mm Interaxes 210 mm 4 Portasonda ritorno zona 1
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F 5 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 6 Portasonda mandata zona 2
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 7 Rubinetto ritorno zona 2
8 Portasonda ritorno zona 2
Circolatore / Pump /
9 Circolatore zona 2
Portata max 1.000 lt/h* Max flow rate 1.000 lt/h* 10 Tubo ritorno zona 2
Potenza max ΔT 20°C 20 kW* Max power ΔT 20°C 20 kW* 11 Motore valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Prevalenza residua a 1.000 lt/h * Residual head at 1.000 lt/h * 12 Valvola miscelatrice 6 vie zona 2
Assorbimento elettrico singolo 8W Energy consumption (single) 8W 13 Connessione ritorno generatore
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Connessione mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 15 -
Valvola miscelatrice Mod. NVC6 - 1’’M Mixing valve Mod. NVC6 - 1’’M 16 Tubo ritorno zona 1
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3pt, 230V 17 Scatola elettrica
18 Tubo ritorno zona 1
Portata max 1.500 lt/h** Max flow rate 1.500 lt/h**
19 Scatola elettrica
Potenza max ΔT 10°C 15 kW Max power ΔT 10°C 15 kW 20 Valvola di zona 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 5,2 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 5,2 m.c.a.
Assorbimento elettrico Max 56 W Energy consumption Max 56 W 1 Supply valve zone 1
* Riferimento caratteristiche generatore * Reference boiler performance 2 Supply sensor probe zone 1
** Riferimento con pressione residua 2 m.c.a. ** With residual pressure 2 m.c.a. 3 Return valve zone 1
4 Return sensor probe zone 1
Prodotto conforme a: Product in line with: 5 Supply valve zone 2
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 6 Supply sensor probe zone 2
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 7 Hydraulic separator
8 Return sensor probe zone 2
9 Circulator zone
PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 10 Return pipe zone 2
RESIDUAL HEAD MIXING ZONE 11 Motor of the 6-way mixing valve zone 2
12 6-way mixing valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head
800
13 Connection return generator
700
14 Connection supply generator
600
15 -
500
16 Return pipe zone 1
17 Electric box
mbar

400
18 Supply pipe zone 1
19 Metal box
300

20 Zone valve 1
200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Portata in L/min

7
ACCESSORI / ACCESSORIES da
da aa
0 kWkW to 20
17 to 47 kW
from kW
from

COD. CF105078

CIRCOLATORE UPM3 HYBRID 15/70 - 130


CIRCULATOR UPM3 HYBRID 15/70 - 130

COD. 83005131

MOTORE VALVOLA MISCELATRICE, MOD. NVC3


MOTOR FOR MIXING VALVE, MOD. NVC3

3 punti, 230 V

COD. 83005102

MOTORE VALVOLA DI ZONA SERVOMOTORE MP60 230V 18 sec.


ZONE VALVE MOTOR MP60 230V 18 sec.

COD. 10405015

VALVOLA DN20 ATT. RAPIDO x 3/4’’F MANIGLIA CON TERMOMETRO ROSSA


VALVE DN20 FAST CONNECTION x 3/4’’F RED HANDLE WITH THERMOMETER

COD. 10405012

VALVOLA DN20 ATT. RAPIDO x 3/4’’F MANIGLIA CON TERMOMETRO AZZURRA


VALVE DN20 FAST CONNECTION x 3/4’’F BLUE HANDLE WITH THERMOMETER

COD. 10405011

VALVOLA DN20 1’’F x 3/4’’ F MANIGLIA CON TERMOMETRO ROSSA


VALVE DN20 1’’F x 3/4’’ F RED HANDLE WITH THERMOMETER

8
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Gruppi per riscaldamento multizona NOVAZONE da a


Multizone heating group NOVAZONE
da
from 16
17kWkW to 3547kWkW
a
from to

Gruppo multizona diretto


mod. NOVAZONE DM 100, 110 e 111
Il modulo NOVAZONE DM diretto è in grado di assicurare la
giusta portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza in tutti
gli impianti di riscaldamento che necessitano di una prestazione
aggiuntiva rispetto al circolatore caldaia, non modificando la
temperatura di mandata delle zone di riscaldamento rispetto alla
temperatura di mandata del generatore.
Il separatore idraulico integrato garantisce la disgiunzione idraulica
del generatore rispetto alle zone di riscaldamento rendendole
idraulicamente indipendenti.

Direct multizone group


mod. NOVAZONE DM 100, 110 e 111

The NOVAZONE DM direct multizone group guarantees the


correct water flow-rate and a correct pumping head in all heating
NOVAZONE DM Diretto/Direct pag. 11 systems that require a higher performance than the circulation
Art. 26100NOVAZONE DM 100 pag. 13 pump, when the supply temperature of heating zones is not
different from the heat generator working temperature.
Art. 26110 NOVAZONE DM 110 pag. 14 The combined hydraulic separator ensures that the heating zones
Art. 26111 NOVAZONE DM 111 pag. 15 are hydraulically independent from the generator.

Gruppo multizona miscelato punto fisso


mod. NOVAZONE DM 130, 113 e 133

Il modulo NOVAZONE DM miscelato punto fisso è in grado


di assicurare la giusta portata di fluido vettore e una adeguata
prevalenza in tutti gli impianti di riscaldamento che necessitano
di una prestazione aggiuntiva rispetto al circolatore caldaia,
modificando anche la temperatura di mandata delle zone di
riscaldamento rispetto alla temperatura di mandata generatore.
Il separatore idraulico integrato garantisce la disgiunzione idraulica
del generatore rispetto alle zone di riscaldamento rendendole
idraulicamente indipendenti.

Mixing fixed-point multizone group


mod. NOVAZONE DM 130, 113 e 133

The NOVAZONE DM mixing fixed-point multizone group


NOVAZONE DM punto fisso/fixed point pag. 11 guarantees the correct water flow-rate and a correct pumping
head in all heating systems that require a higher performance
Art. 26130NOVAZONE DM 130 pag. 16 than the circulation pump, allowing to set a different supply
Art. 26113 NOVAZONE DM 113 pag. 17 temperature of heating zones and a different heat generator
working temperature.
Art. 26133 NOVAZONE DM 133 pag. 18
The combined hydraulic separator ensures that the heating zones
are hydraulically independent from the generator.

9
Gruppi per riscaldamento multizona NOVAZONE da a
Multizone heating group NOVAZONE
da
from 16
17kWkW to 3547kWkW
a
from to

Gruppo multizona miscelato motorizzato


mod. NOVAZONE DM 120, 112 e 122

Il modulo NOVAZONE DM miscelato motorizzato è in grado


di assicurare la giusta portata di fluido vettore e una adeguata
prevalenza in tutti gli impianti di riscaldamento che necessitano
di una prestazione aggiuntiva rispetto al circolatore caldaia,
modificando anche la temperatura di mandata delle zone di
riscaldamento rispetto alla temperatura di mandata generatore.
La temperatura di mandata zone può essere modificata attraverso
un controllo di termoregolazione.
Il separatore idraulico integrato garantisce la disgiunzione idraulica
del generatore rispetto alle zone di riscaldamento rendendole
idraulicamente indipendenti.

Mixed motorized multizone group


mod. NOVAZONE DM 120, 112 e 122

The NOVAZONE DM mixed motorized multizone group


NOVAZONE DM Miscelato/Mixed pag. 11 guarantees the correct water flow-rate and a correct pumping
Art. 26120NOVAZONE DM 120 pag. 19 head in all heating systems that require a higher performance
than the circulation pump, allowing to set a different supply
Art. 26112 NOVAZONE DM 112 pag. 20
temperature of heating zones and a different heat generator
Art. 26122 NOVAZONE DM 122 pag. 21 working temperature. The supply temperature of heating zones
can be modified by a thermoregulation controller.
The combined hydraulic separator ensures that the heating
zones are hydraulically independent from the generator.

10
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to

Gruppo multizona diretto, punto fisso e motorizzato Direct, fixed point and motorized multizone unit
mod. NOVAZONE DM 100, 110 e 111 mod. NOVAZONE DM 100, 110 e 111

Il modulo NOVAZONE multizona è in grado di assicurare The NOVAZONE multizone group guarantees the
la giusta portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza correct water flow-rate and a correct pumping head in
in tutti gli impianti di riscaldamento che necessitano di una all heating systems that require a higher performance
prestazione aggiuntiva rispetto al circolatore caldaia. Con than the circulation pump. With the mixed zone, it is also
la zona miscelata si è in grado di gestire e modificare anche possible to manage and modify the supply temperature
la temperatura di mandata delle zone di riscaldamento of the heating zones. The combined hydraulic separator
rispetto alla temperatura mandata generatore. ensures that the heating zones are hydraulically
Il separatore idraulico integrato nel modulo garantisce la independent from the generator.
disgiunzione idraulica del generatore rispetto alle zone di The direct multizone unit NOVAZONE DM does not
riscaldamento rendendole idraulicamente indipendenti. modify the supply temperature of the heating zones,
Il modulo NOVAZONE DM con zone dirette non modifica maintaining it equal to the heat generator working
la temperatura di mandata delle zone rispetto alla temperature.
temperatura di mandata del generatore. The mixed zone (thermostatic or motorized) controls the
Le zone miscelate (punto fisso e motorizzate) controllano supply temperature through a mixing motorized valve
la temperatura di mandata attraverso una valvola and its probe. The unit is composed by every hydraulic
miscelatrice motorizzata e la relativa sonda. Il modulo element necessary to the functioning of the single
comprende, all’interno della cassetta metallica tutte le heating zones.
componenti idrauliche necessarie al funzionamento delle
singole zone di riscaldamento. Each zone is equipped with pump Grundfos UPM3
Hybrid, ErP-Ready.
Ogni zona è fornita di serie con circolatore Grundfos
UPM3 Hybrid, ErP-Ready. The pump is setted on the function «proportional
pressure», but can easily be set on:
Il circolatore di fabbrica è impostato in funzione pressione PWM: external control through PWM, A or C profile
proporzionale ma può essere facilmente settato in: PP: proportional pressure
PWM : controllo esterno via PWM, profilo A o C CP: constant pressure
PP: Pressione proporzionale CC: constant curve
CP: Pressione costante AA: AUTOADAPT
CC: Curva costante The single zone includes, besides of the pump, a
AA: AUTOADAPT supply and a return valve, a check valve and, in some
La singola zona comprende, oltre al circolatore, le valvole equipments, analog thermometers. The check valve
di mandata e di ritorno, le valvole di non ritorno e in can be excluded if maintenance operations must be
alcune configurazioni i termometri analogici. E’ possibile performed. Each valve is provided with a sensor probe
escludere la valvola di non ritorno in caso di manutenzione that allows to check the temperature, both in the supply
dell’impianto. Ogni valvola integra anche un pozzetto and in the return phase.
portasonda per poter verificare la temperatura, sia in Other pumps are available on request.
mandata che in ritorno. Its shape enables easy installation and maintainability.
A richiesta possono essere forniti circolatori diversi, per The unit can be wall- or flush installed.
caratteristica idraulica o efficienza energetica. La sua
particolare struttura permette di sfruttare al meglio lo spazio
installativo ma senza compromessi di manutenibilità. Il
modulo può essere installato a muro o da incasso.

11
Mod. 26000 - NOVAZONE da
da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con generatore a gas e Heating system with gas generator and module which
modulo gestione due zone riscaldamento dirette manage two direct heating zones
2

3
1 5

1 - Modulo NOVAZONE DM 110 1 - NOVAZONE DM 110 module


2 - Generatore a gas con circolatore integrato 2 - Gas generator with circulator
3 - Gruppo controllo 3 - Control group
4- 4-
5 - Circuito di riscaldamento diretto 5 - Heating circuit direct
6 - Circuito di riscaldamento diretto 6 - Heating circuit direct
7- 7-

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con generatore a gas, Heating system with gas generator, module which
modulo gestione due zone riscaldamento dirette e manage two direct heating zones and sanitary
accumulo sanitario accumulation
2

4
3
1 5

1 - Modulo NOVAZONE DM 111 1 - NOVAZONE DM 111 module


2 - Generatore a gas con circolatore integrato 2 - Gas generator with circulator
3 - Gruppo controllo 3 - Control group
4 - Accumulo sanitario 4 - Sanitary accumulation
5 - Circuito di riscaldamento diretto 5 - Heating circuit direct
6 - Circuito di riscaldamento diretto 6 - Heating circuit direct
7- 7-

12
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to
1 ZONA DIRETTA
Art. 26100 NOVAZONE DM100 1 DIRECT ZONE

A B
450
10 320 11 160

9 12

500
4

55 70 325

C D

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30%
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 -
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 -
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 -
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 -
15 -
Circolatore / Pump /
16 -
Valvola miscelatrice / Mixing valve / 17 -
Taratura valvola miscelatrice / Motor mixing valve /
Portata max / Max flow rate / 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C / Max power ΔT 10°C / 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h / Residual head at 1.000 lt/h / 3 -
Assorbimento elettrico / Energy consumption / 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 -
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 -
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 -
15 -
Prevalenza residua - Residual head 16 -
17 -
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min

13
Mod. 26000 - NOVAZONE da
da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to
2 ZONE DIRETTE
Art. 26110 NOVAZONE DM110 2 DIRECT ZONES

A B
450
10 320 11 160

9 12

500
5

4 15

55 70 70 70 185

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 -
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 -
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore / Pump /
16 -
Valvola miscelatrice / Mixing valve / 17 -
Taratura valvola miscelatrice / Motor mixing valve /
Portata max / Max flow rate / 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C / Max power ΔT 10°C / 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h / Residual head at 1.000 lt/h / 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico / Energy consumption / 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 -
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 -
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head 16 -
17 -
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min

14
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16
17kWkW to 35 kW
a a
from to
3 ZONE DIRETTE
Art. 26111 NOVAZONE DM111 3 DIRECT ZONES

A B
450
10 320 11 160

9 12

14

500
5

4 15

3 16

2 17

55 70 70 70 70 70 45

C D E F G H

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
G - Mandata zona 3 / Heating Supply direct zone 3
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C H - Ritorno zona 3 / Heating Return direct zone 3
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 -
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore / Pump /
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice / Mixing valve / 17 Rubinetto ritorno zona 3
Taratura valvola miscelatrice / Motor mixing valve /
Portata max / Max flow rate / 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C / Max power ΔT 10°C / 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h / Residual head at 1.000 lt/h / 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico / Energy consumption / 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 -
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min

15
Mod. 26000 - NOVAZONE da
da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to
1 ZONA DIRETTA 1 ZONA MISCELATA TERMOSTATICA
Art. 26130 NOVAZONE DM130 1 DIRECT ZONE 1 MIXED FIXED POINT

A B
450
10 320 11 160

9 12

500
5

4 15

55 70 70 70 185

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 -
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice Mod. VTA 372 – 1’’M Mixing valve Mod. VTA 372 – 1’’M 17 Rubinetto ritorno zona 3
Taratura valvola miscelatrice 20°-55° - Kws 2,3* Motor mixing valve 20°-55° - Kws 2,3*
Portata max 1.300 lt/h** Max flow rate 1.300 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 -
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min

16
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16
17kWkW to 3547kWkW
a a
from to
2 ZONE DIRETTE 1 ZONA MISCELATA TERMOSTATICA
Art. 26113 NOVAZONE DM113 2 DIRECT ZONES 1 MIXED FIXED POINT ZONE

A B
450
10 320 11 160

9 12

6
13

14

500
5

4 15

3 16

2 17

55 70 70 70 70 70 45

C D E F G H

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
G - Mandata zona 3 / Heating Supply direct zone 3
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C H - Ritorno zona 3 / Heating Return direct zone 3
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 Valvola miscelatrice termostatica zona 3
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice Mod. VTA 372 – 1’’M Mixing valve Mod. VTA 372 – 1’’M 17 Rubinetto ritorno zona 3
Taratura valvola miscelatrice 20°-55° - Kws 2,3* Motor mixing valve 20°-55° - Kws 2,3*
Portata max 1.300 lt/h** Max flow rate 1.300 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 Thermostatic mixing valve zone 3
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head
700
Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800

700 600

600
500
500
400
mbar

mbar

400
300
300
200
200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Portata in L/min Portata in L/min

17
Mod. 26000 - NOVAZONE da
da
from 16
17kWkW to 3547kWkW
a a
from to
1 ZONA DIRETTA 2 ZONE MISCELATE TERMOSTATICHE
Art. 26133 NOVAZONE DM133 1 DIRECT ZONE 2 MIXED FIXED POINT ZONES

A B
450
10 320 11 160

9 12

6
13

14

500
5

4 15

3 16

2 17

55 70 70 70 70 70 45

C D E F G H

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
G - Mandata zona 3 / Heating Supply direct zone 3
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C H - Ritorno zona 3 / Heating Return direct zone 3
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 Valvola miscelatrice termostatica zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 Valvola miscelatrice termostatica zona 3
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice Mod. VTA 372 – 1’’M Mixing valve Mod. VTA 372 – 1’’M 17 Rubinetto ritorno zona 3
Taratura valvola miscelatrice 20°-55° - Kws 2,3* Motor mixing valve 20°-55° - Kws 2,3*
Portata max 1.300 lt/h** Max flow rate 1.300 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 Thermostatic mixing valve zone 2
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 Thermostatic mixing valve zone 3
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head
700
Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800

700 600

600
500
500
400
mbar

mbar

400
300
300
200
200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Portata in L/min Portata in L/min

18
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to
1 ZONA DIRETTA 1 ZONA MISCELATA MOTORIZZATA
Art. 26120 NOVAZONE DM120 1 DIRECT ZONE 1 MIXED MOTORIZED ZONE

A B
450
10 320 11 160

9 12

500
5

4 15

55 70 70 70 185

C D E F

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 Valvola miscelatrice motorizzata zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 -
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 -
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 -
Valvola miscelatrice Mod. NVM – 1’’M Mixing valve Mod. NVM – 1’’M 17 -
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Motor mixing valve Mod.NVC3, 3pt,230V
Portata max 2.000 lt/h** Max flow rate 2.000 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 Thermostatic mixing valve zone 2
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 -
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 -
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head 16 -
17 -
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min Portata in L/min

19
Mod. 26000 - NOVAZONE da
da
from 16
17kWkW to 3547kWkW
a a
from to
2 ZONE DIRETTE 1 ZONA MISCELATA MOTORIZZATA
Art. 26112 NOVAZONE DM112 2 DIRECT ZONES 1 MIXED MOTORIZED ZONE

A B
450
10 320 11 160

9 12

13

14

500
5

4 15

3 16

2 17

55 70 70 70 70 70 45

C D E F G H

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
G - Mandata zona 3 / Heating Supply direct zone 3
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C H - Ritorno zona 3 / Heating Return direct zone 3
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 -
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 Valvola miscelatrice termostatica zona 3
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice Mod. NVM – 1’’M Mixing valve Mod. NVM – 1’’M 17 Rubinetto ritorno zona 3
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Motor mixing valve Mod.NVC3, 3pt,230V
Portata max 2.000 lt/h** Max flow rate 2.000 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 -
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 Thermostatic mixing valve zone 3
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min Portata in L/min

20
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 26000 - NOVAZONE da


da
from 16 kW
aa
toto 35
47kWkW
from
1 ZONA DIRETTA 2 ZONE MISCELATE MOTORIZZATE
Art. 26122 NOVAZONE DM122 1 DIRECT ZONE 1 MIXED MOTORIZED ZONES

A B
450
10 320 11 160

9 12

6
13

14

500
5

4 15

3 16

2 17

55 70 70 70 70 70 45

C D E F G H

DATI TECNICI TECHNICAL DATA


Diametro nominale DN15 Nominal Diameter DN15 A - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak C - Mandata zona 1 / Heating Supply direct zone 1
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° D - Ritorno zona 1 / Heating Return direct zone 1
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% E - Mandata zona 2 / Heating Supply direct zone 2
Valvole lato impianto DN20 Installation side valves DN20 F - Ritorno zona 2 / Heating Return direct zone 2
G - Mandata zona 3 / Heating Supply direct zone 3
Termometri (se presenti) 0-160°C Thermometers (if any) 0-160°C H - Ritorno zona 3 / Heating Return direct zone 3
P apertura valv. non rit. ΔP:2kPa(200mm c.a.) Pres. check valve opening ΔP: 2kPa (200 mm c.a.)
Dimensioni esterne 450x500x160 mm External dimensions 450x500x160 mm
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 1 Rubinetto mandata zona 1
Tubi Rame 18 mm Pipes Copper 18 mm 2 Rubinetto ritorno zona 1
Connessioni generatore 3/4” M Heat generator 3/4” M 3 Rubinetto mandata zona 2
Interasse 320mm Interaxes 320mm 4 Circolatore zona 1
5 Circolatore zona 2
Connessioni riscaldamento 3/4” F Heating system connections 3/4” F
6 Valvola miscelatrice motorizzata zona 2
Interasse 70mm Interaxes 70mm 7 Separatore idraulico
ZONA DIRETTA DIRECT ZONE 8 Rubinetto mandata generatore
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* 9 Cassetta metallica
Portata max 2,100 lt/h** Max flow rate 2,100 lt/h** 10 Scatola elettrica di appoggio
Potenza max ΔT 20°C 35 kW Max power ΔT 20°C 35 kW 11 Sfiato aria automatico
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 6,4 m.c.a. 12 Rubinetto ritorno generatore
Assorbimento elettrico singolo Max 52 W Energy consumption (single) Max 52 W 13 Valvola miscelatrice termostatica zona 3
ZONA MISCELATA MIXING ZONE 14 Circolatore zona 3
15 Rubinetto ritorno zona 2
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 15-70 Erp ready*
16 Rubinetto mandata zona 3
Valvola miscelatrice Mod. NVM – 1’’M Mixing valve Mod. NVM – 1’’M 17 Rubinetto ritorno zona 3
Motore valvola miscelatrice Mod.NVC3, 3pt,230V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3pt,230V
Portata max 2.000 lt/h** Max flow rate 2.000 lt/h** 1 Supply valve zone 1
Potenza max ΔT 10°C 14 kW Max power ΔT 10°C 14 kW 2 Return valve zone 1
Prevalenza residua a 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. Residual head at 1.000 lt/h 3,8 m.c.a. 3 Supply valve zone 2
Assorbimento elettrico Max 52 W Energy consumption Max 52 W 4 Circulator zone 1
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 5 Circulator zone 2
** rif. con pressione residua 2 m.c.a. ** with residual pressure 2 m.c.a. 6 Thermostatic mixing valve zone 2
7 Hydraulic separator
Prodotto conforme a: Product in line with: 8 Heat generator supply valve
- EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErP Ready - EN16297-2 / EN16297-3:2012 ErPReady 9 Metal box
- Direttiva PED - 2014/68/UE - Direttiva PED– 2014/68/UE 10 Electric box
11 Automatic air-vent
12 Heat generator return valve
PREVALENZA RESIDUA ZONA DIRETTA PREVALENZA RESIDUA ZONA MISCELATA 13 Thermostatic mixing valve zone 3
RESIDUAL HEAD DIRECT ZONE RESIDUAL HEAD MIXED ZONE 14 Circulator zone 3
15 Return valve zone 2
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head 16 Supply valve zone 3
17 Return valve zone 3
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
Portata in L/min Portata in L/min

21
ACCESSORI / ACCESSORIES da
da
from 16
a
17kWkW to 3547kWkW
a
from to

COD. CF105336

CIRCOLATORE UPM3 HYBRID 15/70 - 130


CIRCULATOR UPM3 HYBRID 15/70 - 130

COD. 50105119

VALVOLA MISCELATRICE TERMOSTATICA VTA 372 20-55 °C


THERMOSTATIC MIXING VALVE VTA 372 20-55 °C

COD. 83005131

MOTORE VALVOLA MISCELATRICE, MOD. NVC3


MOTOR FOR MIXING VALVE, MOD. NVC3

3 punti, 230 V

COD. 103051XX

10305138 - 3/4M x 3/4F MANIGLIA ROSSA / RED HANDLE


10305142 - 3/4M x 3/4F MANIGLIA AZZURRA / BLUE HANDLE

COD. 10405012

VALVOLA DN20 ATT. RAPIDO x 3/4’’F MANIGLIA CON TERMOMETRO AZZURRA


VALVE DN20 FAST CONNECTION x 3/4’’F BLUE HANDLE WITH THERMOMETER

COD. 10405011

VALVOLA DN20 1’’F x 3/4’’ F MANIGLIA CON TERMOMETRO ROSSA


VALVE DN20 1’’F x 3/4’’ F RED HANDLE WITH THERMOMETER

22
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Gruppi circolazione per riscaldamento NOVAHEAT da a


Heat pumping group NOVAHEAT
da
from 17
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

Gruppo di circolazione riscaldamento diretto


mod.GRD

Il gruppo di circolazione per circuiti di riscaldamento diretto è in grado di


assicurare la giusta portata e una adeguata prevalenza di fluido vettore
negli impianti con generatori sprovvisti di circolatori. Oltre alla funzionalità
base integra anche diverse funzioni accessorie quali termometri e valvola
antiritorno.
In alcuni modelli mandata e ritorno possono essere facilmente invertite,
può essere aggiunto un by pass idraulico e possono essere usati anche
su circuiti di raffrescamento.

Direct heating circulation group


mod.GRD

The direct circulation unit grants the circulation of the thermal fluid in
NOVAHEAT DIRETTO pag. 25 systems that are not equipped with circulators. It also has supply and return
thermometers, check valve and the possibility to add a by-pass valve.
Art. 15000 NOVAHEAT 130 pag. 27
The pump is located on the supply side of the unit (default on the right).
Art. 15000 NOVAHEAT 180 pag. 28 Supply and return sides can be easily switched.
Art. 15050 NOVAHEAT BY-PASS pag. 29

Gruppo di circolazione riscaldamento miscelato punto fisso


mod.GRMF

Il gruppo di circolazione miscelato a punto fisso è in grado di assicurare


la giusta portata e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di
riscaldamento ove sia richiesto un controllo diretto della temperatura di
mandata . Attraverso l’ impostazione della temperatura di lavoro sulla
valvola miscelatrice termostatica, si ottiene un controllo efficace e sicuro
della mandata impianto dove questa sia diversa dalla mandata del
generatore di calore.
Disponibili, a richiesta , diverse tarature della valvola termostatica.

Mixing fixed-point heating circulation group


mod.GRMF

The fixed point pumping unit with mixing valve guarantees the correct
NOVAHEAT MISCELATO pag. 31 flow-rate and a correct pumping head in all heating systems where a
direct supply temperature control is necessary. The working temperature
Art. 15100 NOVAHEAT 130 pag. 33
is set on the thermostatic mixing valve in order to get an effective and
Art. 15100 NOVAHEAT 180 pag. 34 safe control of the supply side of the system in cases when temperature is
Art. 15150 NOVAHEAT BY-PASS pag. 35 different from the heating generator supply one.
The thermostatic valve can is available with different calibration scales.

23
Gruppi circolazione per riscaldamento NOVAHEAT da a
Heat pumping group NOVAHEAT
da
from 17
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

Gruppo di circolazione riscaldamento miscelato motorizzato


mod.GRME

Il gruppo di circolazione tre vie motorizzato è in grado di assicurare la giusta


portata e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di riscaldamento ove
sia richiesto un controllo diretto della temperatura di mandata. Attraverso il
controllo della temperatura di lavoro, tramite centralina elettronica, si ottiene
un controllo preciso e modulante della mandata impianto dove questa sia
diversa dalla mandata del generatore di calore. Perfetto da abbinare ad
una centralina di controllo con gestione della sonda esterna e curve di
termoregolazione. Disponibili, a richiesta, diverse tipologie di motori.

Mixing motorized heating circulation group


mod.GRME

The electric-controlled pumping unit with motorized 3-way mixing valve


NOVAHEAT MOTORIZZATO pag. 37 guarantees the correct flow-rate and a correct pumping head in all heating
systems where a direct supply temperature control is necessary. The working
Art. 15200 NOVAHEAT 130 pag. 39
temperature control, obtained thanks to the motor, allows a precise and
Art. 15200 NOVAHEAT 180 pag. 40 modular management and control of the supply side of the system in cases
Art. 15250 NOVAHEAT BY-PASS pag. 41 when the temperature is different from the heating generator supply one.
Different kinds of motors are available on request.

Gruppo di circolazione riscaldamento miscelato motorizzato 4 vie


mod.GRME4

Il gruppo riscaldamento quattro vie motorizzato è in grado di assicurare


la giusta portata e una adeguata prevalenza in tutti gli impianti di
riscaldamento ove sia richiesto un controllo diretto della temperatura
di mandata. Attraverso la valvola 4 vie si ottiene un controllo preciso e
modulante della mandata impianto dove questa sia diversa dalla mandata
del generatore di calore. Il layout a 4 vie consente di gestire al meglio la
funzione di by pass idraulico.

Mixing motorized heating circulation group 4-way


mod.GRM4

The electric-controlled pumping unit with 4-way mixing valve guarantees


NOVAHEAT MOTORIZZATO the correct flow-rate and a correct pumping head in all heating systems
where a direct supply temperature control is necessary. The working
Art. 15350 NOVAHEAT 130 pag. 42
temperature control, obtained thanks to the 4-way valve, allows a precise
Art. 3317 COLLETTORE pag. 43 and modular management of the system in cases when the temperature
Art. 3318 COLLETTORE/SEPARATORE pag. 44 is different from the heating generator supply one.

24
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15000 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

Gruppo di circolazione per riscaldamento diretto Direct circuit heat pumping unit
mod.GRD mod.GRD

Il gruppo di circolazione diretto è in grado di assicurare la The direct circuit pumping unit guarantees the correct
giusta portata di fluido vettore e una adeguata prevalenza water flow-rate and a correct pumping head in all heating
in tutti gli impianti di riscaldamento che necessitano di systems or in tank loading systems when the supply
circolatore o per il carico di bollitori, dove la temperatura temperature is the same as the heat generator working
di mandata corrisponde a quella di lavoro del generatore. temperature.

Il gruppo è composto da ramo di mandata e di ritorno. Il The unit is composed of supply and return sides. The
ritorno impianto comprende la valvola di intercettazione return includes service valve, thermometer and check
impianto, termometro e valvola di non ritorno. E’ valve. The check valve can be excluded if maintenance
possibile escludere la valvola di non ritorno in caso di operations must be performed.
manutenzione dell’impianto. Sulla mandata c’è la valvola
The supply includes service valve, thermometer, pump
di intercettazione, termometro, pompa di circolazione e
and a valve that allows to exclude the pump if pump
valvola esclusione circolatore in caso di manutenzione
maintenance operations must be performed.
dello stesso. Il gruppo viene normalmente fornito con
mandata e circolatore a destra. Su alcuni modelli mandata The unit is supplied with supply side and pump on the
e ritorno possono essere facilmente invertite, anche right. For some model, supply and return sides can be
direttamente sul campo. A richiesta possono essere forniti easily switched by simply opening the closure stirrup,
circolatori diversi, per caratteristica idraulica o efficienza inverting the two sides and closing the stirrup.
energetica. Other pumps are available on request.

Il gruppo è fornito di serie con circolatore Grundfos The unit is equipped with pump Grundfos UPM3
UPM3 Hybrid, ErP-Ready. Hybrid, ErP-Ready.

Alcuni modelli, forniti con circolatori non modulanti, The by-pass valve ensures a correct water flow also if
possono essere dotati di by pass idraulico lato impianto thermostatic valves are mounted on heating elements.
impianto per assicurare una corretta circolazione The insulating case has modern design and compact
dell’acqua anche in presenza di valvole termostatiche sui dimensions; it is in PPE material, density 45 Kg/mq and
corpi scaldanti. guarantees good isolation to all the elements and good
Design innovativo e dimensioni compatte caratterizzano thermal insulation. Installation and maintainability are
la cover di protezione del gruppo di circolazione diretto. easily reached.
Stampata in solido PPE con densità di 45 Kg/mq, essa
garantisce la protezione a tutti gli elementi funzionali del
prodotto oltre che un elevato livello di isolamento termico.
La sua particolare struttura permette di sfruttare al meglio lo
spazio installativo ma senza compromessi di manutenibilità.
I modelli «180», ad elevato isolamento, possono essere
impiegati anche su circuiti di raffrescamento. Dei pratici
guida cavi, ricavati direttamente sulla cover, assicurano la
massima libertà durante l’installazione permettendo il loro
passaggio in tutte le direzioni.

25
Mod. 15000 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, separator/
separatore/collettore e gruppi di circolazione diretti. manifold and direct heating unit.
Schema idraulico modulo «NOVAHEAT GRD»
schema 1

1 - Caldaia a gas in cascata


1. Caldaia a gas in cascata
2. Gruppo diretto NOVAHEAT GRD
1.
2.
1 - Cascade gas boilers
Cascade gas boilers
Direct pump group NOVAHEAT GRD
2 - Gruppo diretto NOVAHEAT
3. .
4. .
GRD 3.
4.
.
.
2 - Direct pump group NOVAHEAT GRD
3- 5. Collettore/Separatore idraulico
6. Cascade Manager
5.
6.
3-
Manifold / Hydraulic Separator
Cascade Manager
4- 4-
5 - Collettore/Separatore idraulico 5 - Maniford/Hydraulic Separator
6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, puffer and
accumulo termico eSchema
gruppiidraulico
di circolazione diretti.
modulo «NOVAHEAT GRD» direct heating units.
schema 2

1
3
4
2
2
6

1. Caldaia a gas in cascata 1. Cascade gas boilers


1 - Caldaia a gas in cascata
2. Gruppo diretto NOVAHEAT GRD 2. 1 - Cascade gas boilers
Direct pump group NOVAHEAT GRD
3. Puffer 3. Puffer
2 - Gruppo diretto NOVAHEAT GRDGRD
4. Gruppi diretti NOVAHEAT 4. 2 - Direct group group NOVAHEAT GRD
Direct pump group NOVAHEAT GRD

3 - Puffer 3 - Buffer
5. Collettore idraulico 5. Manifold
6. Cascade Manager 6. Cascade Manager

4 - Gruppi diretti NOVAHEAT GRD 4 - Direct pump group NOVAHEAT GRD


5 - Collettore idraulico 5 - Maniford
6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

26
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15000 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
DIRETTO
Art. 15000 NOVAHEAT 130 - DN20 / DN25 / DN32 DIRECT

C D
250
125 210

6 7
5 8

10

400
11

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2100 lt/h DN20 2100 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2400 lt/h DN25 2400 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve / 1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak 2 Cover isolante
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 -
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento/antiritorno
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 52 W Electrical absorption max 52 W 8 Termometro mandata riscaldamento
9 -
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D
10 Circolatore riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 11 Rubinetto generatore
Tubi Pipes 12 -
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
3 Check valve (only on DN25 and DN32)
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M
4 -
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 5 Heating return thermometer
DN20 1” F DN20 1” F 6 Heating return valve / check valve
DN25 1” F DN25 1” F 7 Heating supply valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 8 Heating supply thermometer
Interasse 125mm Interaxes 125mm 9 -
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Heat generator valve
Connessioni Connections 12 -
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Valvola miscelatrice / Mixing valve /
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request
ΔT 8°C 17 kW 20 kW 22 kW
Prodotto conforme a: Product in line with:
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready ΔT 10°C 21 kW 24 kW 32 kW
- Direttiva PED-2014/68/UE - Direttiva PED-2014/68/UE
ΔT 15°C 32 kW 36 kW 40 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 30 ΔT 20°C 42 kW 48 kW 54 kW

27
Mod. 15000 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
DIRETTO
Art. 15000 NOVAHEAT 180 - DN20 / DN25 / DN32 DIRECT

C D
250
125 210

6 7
5 8
3 9

10

450
2 11
1 12

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2100 lt/h DN20 2100 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2400 lt/h DN25 2400 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve / 1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak 2 Cover isolante
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 -
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 52 W Electrical absorption max 52 W 8 Termometro mandata riscaldamento
9 Sonda mandata riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D
10 Circolatore riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 11 Rubinetto generatore
Tubi Pipes 12 -
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
3 Check valve (only on DN25 and DN32)
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M
4 -
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 5 Heating return thermometer
DN20 1” F DN20 1” F 6 Heating return valve
DN25 1” F DN25 1” F 7 Heating supply valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 8 Heating supply thermometer
Interasse 125mm Interaxes 125mm 9 Heating supply probe
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Heat generator valve
Connessioni Connections 12 -
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Valvola miscelatrice / Mixing valve /
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request
ΔT 8°C 20 kW
Prodotto conforme a: Product in line with:
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready ΔT 10°C 24 kW
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
- Isolamento conforme EnEV2014 - Insulation in line with EnEV2014 ΔT 15°C
- Consigliato per circuiti raffrescamento - Recommended for cooling circuits 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 30 ΔT 20°C 48 kW

28
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15000 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
DIRETTO
Art. 15000 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25 DIRECT

C D
250
125 210

6 7

5 8
4
3

10

400
11
2

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN25 Nominal Diameter DN25 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN25 2100 lt/h DN25 2100 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 1 Raccordo ritorno generatore
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 2 Cover isolante
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 3 Valvola antiritorno
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 4 Valvola by-pass
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 5 Termometro ritorno riscaldamento
Assorbimento elettrico max 95 W Electrical absorption max 95 W 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 8 Termometro mandata riscaldamento
9 -
Tubi Pipes
10 Circolatore riscaldamento
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 11 Rubinetto generatore
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections 12 -
DN25 1” M DN25 1” M 13 Raccordo mandata generatore
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections
DN25 1” F DN25 1” F
Interasse 130mm Interaxes 130mm
By-pass (opzionale) 0 - 0,5 bar By-pass (optional) 0 - 0,5 bar 1 Heat generator return connection
2 Cover
3 Check valve
Circolatore Grundfos UPS0 25-65* Pump Grundfos UPS0 25-65*
4 By-pass valve
Connessioni Connections 5 Heating return thermometer
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M 6 Heating return valve
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm 7 Heating supply valve
Prevalenza 6,5 mt Max head 6,5 mt 8 Heating supply thermometer
Valvola miscelatrice / Mixing valve / 9 -
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / 10 Heating pump
Gruppo controllo / Control Group / 11 Heat generator valve
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 12 -
13 Heat generator supply connection
Prodotto conforme a: Product in line with:
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
posizionamento circolare DX o SX posizionamento circolare DX o SX
POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)

DN 25

ΔT 8°C 20 kW

ΔT 10°C 24 kW

ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 30 ΔT 20°C 48 kW

29
Mod. 15000 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
PREVALENZA RESIDUA GRUPPI DIRETTI / RESIDUAL HEAD DIRECT GROUP (TAB. 2)

Art. 15000 NOVAHEAT 130 - DN20 Art. 15000 NOVAHEAT 130 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar
400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

Art. 15000 NOVAHEAT 130 - DN32 Art. 15000 NOVAHEAT 180 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

Art. 15050 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25


Prevalenza residua - Residual head
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min

30
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15100 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

Gruppo di circolazione per riscaldamento miscelato Mixing fixed-point heating circulation group
punto fisso mod.GRMF mod.GRMF

Il gruppo di circolazione miscelato a punto fisso è in grado The pumping unit with fixed-point mixing valve guarantees
di assicurare la giusta portata e una adeguata prevalenza the correct flow-rate and a correct pumping head in all
in tutti gli impianti di riscaldamento ove sia richiesto un heating systems where a direct supply temperature control
controllo diretto della temperatura di mandata. is necessary.

Attraverso l’impostazione della temperatura di lavoro sulla The thermostatic mixing valve working temperature setting
miscelatrice termostatica, si ottiene un controllo efficace e allows a good control of the supply side of the unit when this
sicuro della mandata impianto dove questa sia diversa dalla is different from the temperature of the supply side of the
mandata del generatore di calore. Il gruppo viene fornito di heat generator. The unit is equipped with a mixing valve that
serie con una valvola miscelatrice settabile tra 20° e 43°C. can be set at a temperature between 20° and 43°C. Mixing
Su richiesta possono essere forniti dei gruppi con valvole valves with other temperature ranges are available upon
o settaggi diversi. Il ritorno impianto comprende la valvola request. The return side of the unit includes a service valve,
per intercettazione impianto, termometro, tubo di ritorno thermometer, pipe with connection to the thermostatic mixing
con connessione per valvola miscelatrice termostatica e valve and check valve. The check valve can be excluded
valvola di non ritorno. E’ possibile escludere la valvola di from the unit during system maintenance operations. The
non ritorno in caso di manutenzione dell’impianto. Sulla supply side includes service valve, thermometer, pump and
mandata c’è la valvola di intercettazione, termometro, thermostatic mixing valve. The unit is supplied with pump
pompa di circolazione e valvola miscelatrice termostatica. on the right supply side. In some models, supply and return
Il gruppo viene normalmente fornito con circolatore sulla sides can be easily switched by simply opening the closure
mandata a destra. Su alcuni modelli mandata e ritorno stirrup Other pumps are available upon request.
possono essere facilmente invertite, anche direttamente
sul campo. A richiesta possono essere forniti circolatori The unit is equipped with pump Grundfos UPM3 Hybrid,
diversi, per caratteristica idraulica o efficienza energetica. ErP-Ready.

Il gruppo è fornito di serie con circolatore Grundfos The unit can be supplied with a by-pass valve in order to
UPM3 Hybrid, ErP-Ready. ensure a correct water circulation also if zone valves are
installed. The insulating case has modern design and
Alcuni modelli, forniti con circolatori non modulanti, possono compact dimensions; it is in PPE material, density 45 Kg/
essere dotati di by pass idraulico lato impianto impianto mq and guarantees good isolation to all the elements and
per assicurare una corretta circolazione dell’acqua anche good thermal insulation. Installation and maintainability are
in presenza di valvole termostatiche sui corpi scaldanti. easily reached.
Design innovativo e dimensioni compatte caratterizzano
la cover di protezione del gruppo di circolazione diretto.
Stampata in solido PPE con densità di 45 Kg/mq, essa
garantisce la protezione a tutti gli elementi funzionali del
prodotto oltre che un elevato livello di isolamento termico.
La sua particolare struttura permette di sfruttare al meglio lo
spazio installativo ma senza compromessi di manutenibilità.
Dei pratici guida cavi, ricavati direttamente sulla cover,
assicurano la massima libertà durante l’installazione
permettendo il loro passaggio in tutte le direzioni.

31
Mod. 15100 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, separator/
separatore/collettore e gruppi di circolazione miscelati
Schema idraulico modulo «NOVAHEAT GRMF»
manifold and fixed point mixing valve heating unit.
punto fisso. schema 1

2 4

1 - Caldaia a gas in 1.cascata


Caldaia a gas in cascata 1.
1 - Cascade gas boilers
Cascade gas boilers
2 - Gruppo diretto NOVAHEAT GRDGRD
2. Gruppo diretto NOVAHEAT
3. .
2. 2 - Direct pump group NOVAHEAT GRD
Direct pump group NOVAHEAT GRD
3. .
3- 4. Gruppo miscelato termostatico NOVAHEAT GRMF 4. 3-
Thermostatic mixing pump group NOVAHEAT GRMF

4 - Gruppo miscelato 6. termostatico NOVAHEAT GRMF 4 - Thermostatic mixing pump group NOVAHEAT GRMF
5. Collettore/Separatore idraulico 5. Manifold / Hydraulic Separator
Cascade Manager 6. Cascade Manager

5 - Collettore/Separatore idraulico 5 - Maniford/Hydraulic Separator


6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, puffer and
Schema idraulico modulo «NOVAHEAT GRMF»
accumulo termico e gruppi di circolazione miscelati fixed point mixing valve heating unit.
schema 2
punto fisso.

1
3
4
2
2
6

1 - Caldaia a gas in1.2. cascata


Caldaia a gas in cascata
Gruppo diretto NOVAHEAT GRD
1.
2.
1 - Cascade gas boilers
Cascade gas boilers
Direct pump group NOVAHEAT GRD
2 - Gruppo diretto NOVAHEAT
3. Puffer GRD
4. Gruppi miscelati termostatici NOVAHEAT GRMF
3.
4.
Puffer 2 - Direct pump group NOVAHEAT GRD
Thermostatic mixing pump group NOVAHEAT GRMF
3 - Puffer 5. Collettore idraulico 5. Manifold 3 - Buffer
4 - Thermostatic mixing group NOVAHEAT GRMF
6. Cascade Manager
4 - Gruppi miscelati termostatici NOVAHEAT GRMF
6. Cascade Manager

5 - Collettore idraulico 5 - Maniford


6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

32
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15100 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO PUNTO FISSO
Art. 15100 NOVAHEAT 130 - DN20 / DN25 / DN32 MIXING FIXED-POINT

C D
250
125 210

6 7
5 8

10

400
2 11
1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2000 lt/h DN20 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2300 lt/h DN25 2300 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak 1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 2 Cover isolante
3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 Valvola by-pass
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 52 W Electrical absorption max 52 W 8 Termometro mandata riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 9 -
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 10 Circolatore riscaldamento
Tubi Pipes 11 Rubinetto generatore
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 12 -
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M 3 Check valve (only on DN25 and DN32)
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 4 By-pass valve
DN20 1” F DN20 1” F 5 Heating return thermometer
DN25 1” F DN25 1” F 6 Heating return valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 7 Heating supply valve
Interasse 125mm Interaxes 125mm 8 Heating supply thermometer
9 -
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Heat generator valve
Connessioni Connections 12 -
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt
Valvola miscelatrice Mod.VTA372-VTA572 Mixing valve Mod.VTA372-VTA572 POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Taratura 20° - 55°C* Setting 20° - 55°C*
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request ΔT 8°C 17 kW 20 kW 22 kW
Prodotto conforme a: Product in line with: ΔT 10°C 21 kW 24 kW 32 kW
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready
- Direttiva PED-2014/68/UE - Direttiva PED-2014/68/UE ΔT 15°C 32 kW 36 kW 40 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 36 ΔT 20°C 42 kW 48 kW 54 kW

33
Mod. 15100 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO PUNTO FISSO
Art. 15100 NOVAHEAT 180 - DN20 / DN25 / DN32 MIXING FIXED-POINT

C D
250
125 210

6 7

5 8

3 9

10

450
2 11

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2000 lt/h DN20 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2300 lt/h DN25 2300 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak 1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 2 Cover isolante
3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 -
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 52 W Electrical absorption max 52 W 8 Termometro mandata riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 9 Sonda mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 10 Circolatore riscaldamento
Tubi Pipes 11 Valvola miscelatrice termostatica
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 12 -
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M 3 Check valve (only on DN25 and DN32)
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 4 -
DN20 1” F DN20 1” F 5 Heating return thermometer
DN25 1” F DN25 1” F 6 Heating return valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 7 Heating supply valve
Interasse 125mm Interaxes 125mm 8 Heating supply thermometer
9 Heating supply probe
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Thermostatic mixing valve
Connessioni Connections 12 -
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 180 mm Interaxes 180 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt
Valvola miscelatrice Mod.VTA372-VTA572 Mixing valve Mod.VTA372-VTA572 POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Taratura 20° - 55°C* Setting 20° - 55°C*
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request ΔT 8°C 20 kW
Prodotto conforme a: Product in line with:
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready ΔT 10°C 24 kW
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
- Isolamento conforme EnEV2014 - Insulation in line with EnEV2014
- Consigliato per circuiti raffrescamento - Recommended for cooling circuits ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 36 ΔT 20°C 48 kW

34
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15100 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO PUNTO FISSO
Art. 15100 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25 MIXING FIXED-POINT

C D
250
125 210

6 7
5 8
4

10

400
2 11
1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN25 Nominal Diameter DN25 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN25 2000 lt/h DN25 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 1 Raccordo ritorno generatore
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 2 Cover isolante
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 3 Valvola antiritorno
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 4 Valvola by-pass
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 5 Termometro ritorno riscaldamento
Assorbimento elettrico max 95 W Electrical absorption max 95 W 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 8 Termometro mandata riscaldamento
9 -
Tubi Pipes
10 Circolatore riscaldamento
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 11 Rubinetto generatore
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections 12 -
DN25 1” M DN25 1” M 13 Raccordo mandata generatore
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections
DN25 1” F DN25 1” F
Interasse 125mm Interaxes 125mm
By-pass (opzionale) 0 - 0,5 bar By-pass (optional) 0 - 0,5 bar 1 Heat generator return connection
2 Cover
3 Check valve
Circolatore Grundfos UPS0 25-65* Pump Grundfos UPS0 25-65*
4 By-pass valve
Connessioni Connections 5 Heating return thermometer
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M 6 Heating return valve
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm 7 Heating supply valve
Prevalenza 6,5 mt Max head 6,5 mt 8 Heating supply thermometer
Valvola miscelatrice / Mixing valve / 9 -
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor / 10 Heating pump
Gruppo controllo / Control Group / 11 Heat generator valve
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 12 -
13 Heat generator supply connection
Prodotto conforme a: Product in line with:
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
posizionamento circolare DX o SX posizionamento circolare DX o SX
POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)

DN 25

ΔT 8°C 20 kW

ΔT 10°C 24 kW

ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 36 ΔT 20°C 48 kW

35
Mod. 15100 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
PREVALENZA RESIDUA GRUPPI MISCELATI PUNTO FISSO / RESIDUAL HEAD MIXED FIXED POINT GROUP (TAB. 2)

Art. 15100 NOVAHEAT 130 - DN20 Art. 15100 NOVAHEAT 130 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar
400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

Art. 15100 NOVAHEAT 130 - DN32 Art. 15100 NOVAHEAT 180 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

t. 15150 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25


Prevalenza residua - Residual head
800

700

600

500
mbar

400

300

200

100

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min

36
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15200 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 54 kW
a
from to

Gruppo di circolazione per riscaldamento miscelato Motorized mixing valve heating circulation group
motorizzato mod.GRME mod.GRME

Il gruppo di circolazione miscelato motorizzato è in grado The pumping unit with mixing valve guarantees the correct
di assicurare la giusta portata e una adeguata prevalenza flow-rate and a correct pumping head in all heating systems
in tutti gli impianti di riscaldamento ove sia richiesto un where a direct supply temperature control is necessary. A
controllo diretto della temperatura di mandata. Attraverso precise and modular control of the temperature of the supply
il settaggio della temperatura di lavoro, tramite centraline side is reached thanks to the electric motor in cases when
elettronica, si ottiene un controllo preciso e modulante della this temperature is different from the generator supply side
mandata impianto dove questa sia diversa dalla mandata one.
del generatore di calore. Perfetto da abbinare ad una
centralina di controllo con gestione della sonda esterna e The unit is supplied with a 3-way motorized thermostatic
curve di termoregolazione. valve with a 3-point motor 230V. Other motor models are
Il gruppo integra una valvola miscelatrice a tre vie available upon request (3-points, proportional, 24V or
motorizzata attuata da motore a 3 punti 230 V . Sono 220V). The return side of the unit includes a service valve,
disponibili a richiesta motori con caratteristiche diverse, 3 thermometer, pipe with connection to the mixing valve and
punti o proporzionali, 24 v o 230 v. Il lato ritorno impianto check valve. The check valve can be excluded from the
comprende la valvola per intercettazione impianto, unit during system maintenance operations. The supply
termometro, tubo di ritorno con connessione per valvola side includes service valve, thermometer, pump and mixing
miscelatrice e valvola di non ritorno. E’ possibile escludere la valve. The unit is supplied with pump on the right supply
valvola di non ritorno in caso di manutenzione dell’impianto. side, but supply and return sides can be easily switched by
Sulla mandata c’è la valvola di intercettazione, termometro, simply opening the closure stirrup, inverting the two sides
pompa di circolazione e valvola miscelatrice. Il gruppo and re-closing the stirrup. Other pumps are available upon
viene normalmente fornito con circolatore sulla mandata a request.
destra. A richiesta possono essere forniti circolatori diversi,
per caratteristica idraulica o efficienza energetica. The unit is equipped with pump Grundfos UPM3 Hybrid,
ErP-Ready.
Il gruppo è fornito di serie con circolatore Grundfos
UPM3 Hybrid, ErP-Ready. The unit can be supplied with a by-pass valve in order to
ensure a correct water circulation also if zone valves are
Alcuni modelli, forniti con circolatori non modulanti, possono installed. The insulating case has modern design and
essere dotati di by pass idraulico lato impianto impianto compact dimensions; it is in PPE material, density 45 Kg/
per assicurare una corretta circolazione dell’acqua anche mq and guarantees good isolation to all the elements and
in presenza di valvole termostatiche sui corpi scaldanti. good thermal insulation. Installation and maintainability are
Design innovativo e dimensioni compatte caratterizzano easily reached.
la cover di protezione del gruppo di circolazione diretto.
Stampata in solido PPE con densità di 45 Kg/mq, essa
garantisce la protezione a tutti gli elementi funzionali del
prodotto oltre che un elevato livello di isolamento termico.
La sua particolare struttura permette di sfruttare al meglio lo
spazio installativo ma senza compromessi di manutenibilità.
I modelli «180», ad elevato isolamento, possono essere
impiegati anche su circuiti di raffrescamento. Dei pratici
guida cavi, ricavati direttamente sulla cover, assicurano la
massima libertà durante l’installazione permettendo il loro
passaggio in tutte le direzioni.

37
Mod. 15200 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, separator/
separatore/collettore e gruppi
Schema idraulicodimodulo
circolazione miscelati
«NOVAHEAT GRME» manifold and motorized mixing valve heating unit.
motorizzati. schema 1

2 4

1 - Caldaia a gas in1. cascata


Caldaia a gas in cascata 1.
1 - Cascade gas boilers
Cascade gas boilers
2 - Gruppo diretto NOVAHEAT GRDGRD
2. Gruppo diretto NOVAHEAT 2. 2 - Direct pump group NOVAHEAT GRD
Direct pump group NOVAHEAT GRD
3. .
3-
3. .
3- 4. Gruppo miscelato motorizzato NOVAHEAT GRME 4. Motorized mixing pump group NOVAHEAT GRMF

4 - Gruppo miscelato motorizzato


6. Cascade Manager NOVAHEAT GRMF
5. Collettore/Separatore idraulico 5.
6. 4 - Motorized mixing pump group NOVAHEAT GRMF
Manifold / Hydraulic Separator
Cascade Manager
5 - Collettore/Separatore idraulico 5 - Maniford/Hydraulic Separator
6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

SCHEMA SCHEME

Impianto di riscaldamento con cascata di generatori, Heating system with cascade heat generator, puffer and
accumulo termicoSchema idraulico
e gruppi di modulo «NOVAHEAT
circolazione GRME»
miscelati motorized mixing valve heating unit.
motorizzati. schema 2

1
3
4
2
2
6

1 - Caldaia a gas in cascata 1 - Cascade gas boilers


2 - Gruppo diretto NOVAHEAT GRDGRD 2 - Direct pump group NOVAHEAT GRD
1. Caldaia a gas in cascata 1. Cascade gas boilers
2. Gruppo diretto NOVAHEAT 2. Direct pump group NOVAHEAT GRD
3 - Puffer 3. Puffer
4. Gruppi miscelati motorizzati NOVAHEAT GRME
3.
4.
Puffer
3 - Buffer
Motorized mixing pump group NOVAHEAT GRMF
4 - Gruppi miscelati5.6. motorizzati
Collettore idraulico NOVAHEAT GRMF
Cascade Manager
5.
6.
Manifold 4 - Motorized mixing group NOVAHEAT GRMF
Cascade Manager
5 - Collettore idraulico 5 - Maniford
6 - Cascade Manager 6 - Cascade Manager

38
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15200 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO MOTORIZZATO
Art. 15200 NOVAHEAT 130 - DN20 / DN25 / DN32 MIXING MOTORIZED

C D
250
210
125

6 7
5 8

10

400
11
2 12

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2000 lt/h DN20 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2300 lt/h DN25 2300 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
2 Cover isolante
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 -
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 56 W Electrical absorption max 56 W 8 Termometro mandata riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 9 -
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 10 Circolatore riscaldamento
Tubi Pipes 11 Rubinetto generatore
12 Motore valvola miscelatrice
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M 3 Check valve (only on DN25 and DN32)
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 4 By-pass valve
DN20 1” F DN20 1” F 5 Heating return thermometer
6 Heating return valve
DN25 1” F DN25 1” F
7 Heating supply valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 8 Heating supply thermometer
Interasse 125mm Interaxes 125mm 9 -
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Heat generator valve
Connessioni Connections 12 Motor
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Valvola miscelatrice Mod.NVM 1’’ Thermostatic mix. valve Mod.NVM 1’’
Valvola miscelatrice term. Mod.NVC3, 3 pt., 230 V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3 pt., 230 V
DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request
ΔT 8°C 17 kW 20 kW 22 kW
Prodotto conforme a: Product in line with:
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready ΔT 10°C 21 kW 24 kW 32 kW
- Direttiva PED-2014/68/UE - Direttiva PED-2014/68/UE
ΔT 15°C 32 kW 36 kW 40 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 45 ΔT 20°C 42 kW 48 kW 54 kW

39
Mod. 15200 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO MOTORIZZATO
Art. 15200 NOVAHEAT 180 - DN20 / DN25 / DN32 MIXING MOTORIZED

C D
250
125 210

6 7

5 8

3 9

10

450
11

2 12

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN20 / DN25 / DN32 Nominal Diameter DN20 / DN25 / DN32 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN20 2000 lt/h DN20 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
DN25 2300 lt/h DN25 2300 lt/h
DN32 2700 lt/h DN32 2700 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
1 Raccordo ritorno generatore
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
2 Cover isolante
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 3 Valvola antiritorno (solo su DN25 e DN32)
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 4 -
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 5 Termometro ritorno riscaldamento
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Assorbimento elettrico max 56 W Electrical absorption max 56 W 8 Termometro mandata riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 9 Sonda mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 10 Circolatore riscaldamento
Tubi Pipes 11 Valvola miscelatrice
12 Motore valvola miscelatrice
DN20 Rame 22 mm DN20 Copper 22 mm 13 Raccordo mandata generatore
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm
DN32 Rame 35 mm DN32 Copper 35 mm
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections
DN20 1” M DN20 1” M 1 Heat generator return connection
DN25 1” M DN25 1” M 2 Cover
DN32 1” 1/4 M DN32 1” 1/4 M 3 Check valve (only on DN25 and DN32)
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections 4 -
DN20 1” F DN20 1” F 5 Heating return thermometer
6 Heating return valve
DN25 1” F DN25 1” F
7 Heating supply valve
DN32 1” 1/4 F DN32 1” 1/4 F 8 Heating supply thermometer
Interasse 125mm Interaxes 125mm 9 Heating supply probe
10 Heating pump
Circolatore Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* Pump Grundfos UPM3 Hybrid 25-70 Erp ready* 11 Thermostatic mixing valve
Connessioni Connections 12 Motor
DN20 1“ M DN20 1“ M 13 Heat generator supply connection
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M
DN32 1“ 1/2 M DN32 1“ 1/2 M
Interasse 180 mm Interaxes 180 mm
Prevalenza 7 mt Max head 7 mt POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)
Valvola miscelatrice Mod.NVM 1’’ Thermostatic mix. valve Mod.NVM 1’’
Valvola miscelatrice term. Mod.NVC3, 3 pt., 230 V Mixing valve motor Mod.NVC3, 3 pt., 230 V
DN 20 DN 25 DN 32
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request
ΔT 8°C 20 kW
Prodotto conforme a: Product in line with:
- EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready - EN 16297-2 / EN 16297-3:2012 Erp Ready ΔT 10°C 24 kW
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
- Isolamento conforme EnEV2014 - Insulation in line with EnEV2014
- Consigliato per circuiti raffrescamento - Recommended for cooling circuits ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 45 ΔT 20°C 48 kW

40
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15200 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO MOTORIZZATO
Art. 15250 NOVAHEAT 130 - DN25 MIXING MOTORIZED

C D
250
125 210

6 7
5 8
4

3 10

400
11

2 12

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN25 Nominal Diameter DN25 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN25 2000 lt/h DN25 2000 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 1 Raccordo ritorno generatore
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 2 Cover isolante
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 3 Valvola antiritorno
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 4 Valvola by-pass
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 5 Termometro ritorno riscaldamento
Assorbimento elettrico max 95 W Electrical absorption max 95 W 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 8 Termometro mandata riscaldamento
9 -
Tubi Pipes
10 Circolatore riscaldamento
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 11 Rubinetto generatore
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections 12 Motore valvola miscelatrice
DN25 1” M DN25 1” M 13 Raccordo mandata generatore
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections
DN25 1” F DN25 1” F
Interasse 125mm Interaxes 125mm
By-pass (opzionale) 0 - 0,5 bar By-pass (optional) 0 - 0,5 bar 1 Heat generator return connection
2 Cover
3 Check valve
Circolatore Grundfos UPS0 25-65* Pump Grundfos UPS0 25-65*
4 By-pass valve
Connessioni Connections 5 Heating return thermometer
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M 6 Heating return valve
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm 7 Heating supply valve
Prevalenza 6,5 mt Max head 6,5 mt 8 Heating supply thermometer
Valvola miscelatrice VRG331-1’ Mixing valve VRG331-1’ 9 -
Motore valvola miscelatrice ARA500, 3pt, 230V Mixing valve motor ARA500, 3pt, 230V 10 Heating pump
Gruppo controllo / Control Group / 11 Heat generator valve
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 12 Motor
13 Heat generator supply connection
Prodotto conforme a: Product in line with:
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
posizionamento circolare DX o SX posizionamento circolare DX o SX
POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)

DN 25

ΔT 8°C 20 kW

ΔT 10°C 24 kW

ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 45 ΔT 20°C 48 kW

41
Mod. 15200 - NOVAHEAT da
da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
MISCELATO MOTORIZZATO
Art. 15350 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25 MIXING MOTORIZED

C D
250
210
125
6 7

5 8

10

400
11

2 12

1 13

A B
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Diametro nominale DN25 Nominal Diameter DN25 A - Ritorno Generatore / Heat Generator Return
Pressione max. PN10 Max. pressure PN10 B - Mandata Generatore / Heat Generator Supply
Portata massima Max flow rate C - Ritorno Impianto / Heating Return
DN25 2300 lt/h DN25 2300 lt/h D - Mandata Impianto / Heating Supply
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3
Valvola di sicurezza / Safety valve /
Temperatura di lavoro max. 95°-110° picco Max operating temperature 95°-110° peak
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5° 1 Raccordo ritorno generatore
P apertura valvola non ritorno ΔP: 2kPa (200 mm c.a.) Pressure check valve opening ΔP: 2kPa 2 Cover isolante
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30% 3 Valvola antiritorno
Termometri 0-160°C Thermometer 0-160°C 4 Valvola by-pass
Tensione di alimentazione 230V / 50 Hz Electricity supply 230V / 50 Hz 5 Termometro ritorno riscaldamento
Assorbimento elettrico max 100 W Electrical absorption max 100 W 6 Rubinetto ritorno riscaldamento
Grado di protezione IP IPX0D IP protection grade IPX0D 7 Rubinetto mandata riscaldamento
Dimensioni esterne 250x400x210 mm External dimension 250x400x210 mm 8 Termometro mandata riscaldamento
9 -
Tubi Pipes
10 Circolatore riscaldamento
DN25 Rame 28 mm DN25 Copper 28 mm 11 Rubinetto generatore
Connessioni generatore/collettore Heat generator/Manifold connections 12 Motore valvola miscelatrice
DN25 1” M DN25 1” M 13 Raccordo mandata generatore
Connessioni circuito riscaldamento Heating circuit connections
DN25 1” F DN25 1” F
Interasse 125mm Interaxes 125mm
By-pass (opzionale) 0 - 0,5 bar By-pass (optional) 0 - 0,5 bar 1 Heat generator return connection
2 Cover
3 Check valve
Circolatore Grundfos UPS0 25-65* Pump Grundfos UPS0 25-65*
4 By-pass valve
Connessioni Connections 5 Heating return thermometer
DN25 1“ 1/2 M DN25 1“ 1/2 M 6 Heating return valve
Interasse 130 mm Interaxes 130 mm 7 Heating supply valve
Prevalenza 6,5 mt Max head 6,5 mt 8 Heating supply thermometer
Valvola miscelatrice 4HG25-125-1’’ 1/2 Mixing valve 4HG25-125-1’’ 1/2 9 -
Motore valvola miscelatrice ARA500, 3pt, 230V Mixing valve motor ARA500, 3pt, 230V 10 Heating pump
Gruppo controllo / Control Group / 11 Heat generator valve
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request 12 Motor
13 Heat generator supply connection
Prodotto conforme a: Product in line with:
- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE
posizionamento circolare DX o SX posizionamento circolare DX o SX
POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)

DN 25

ΔT 8°C 20 kW

ΔT 10°C 24 kW

ΔT 15°C 36 kW

Grafici sulla prevalenza residua a pag. / Scheme regarding residual head on page 45 ΔT 20°C 48 kW

42
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 3317 - NOVAHEAT da


da
from 25
17kWkW to 7047kWkW
a a
from to
Art. 3317 COLLETTORE - DN32

C D C D
82,5 125 125 125 82,5 150
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

172
130
1 1/2" 125 1 1/2" 75
82,5 375 82,5
540

A B
82,5 125 125 82,5 125 150
Per le connessioni generatore, controllare su manuale di installazione
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

82,5 125 125 125 82,5 150


1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 82,5
1 1/2" 125 125 125 125 125 82,5

172
130
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

1 1/2" 125 1 1/2" 75

172
130
82,5 375 82,5
540

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 82,5


1 1/2" 125
375
1 1/2"
82,5
75

Diametro nominale DN32 Nominal Diameter DN32


540 1 1/2" 125 1 1/2"
82,5 625 82,5
Pressione max. 4 bar Max. pressure 4 bar
790
Portata massima 3000 lt/h Max flow rate 3000 lt/h
Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3 C D C D C D
Valvola di sicurezza / Safety valve / 82,5 125 125 125 125 125 82,5
Temperatura di lavoro max. 110° Max operating temperature 110° 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5°
P apertura valvola non ritorno / Pressure check valve opening /
82,5 125 125 125 125 125 82,5
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max 30%
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
Termometri / Thermometer / 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

Tensione di alimentazione / Electricity supply /


Assorbimento elettrico / Electrical absorption / 125
1 1/2" 1 1/2"
Grado di protezione IP / IP protection grade / 82,5 625 82,5
Dimensioni esterne: 150x130mm External dimension: 150x130mm 790
Tubi Acciaio Pipes Steel
Connessioni generatore/collettore 1” 1/2 M Heat generator/Manifold connections 1” 1/2 M 125 A B
1 1/2" 1 1/2"
Connessioni circuito riscaldamento 1” 1/2 F Heating circuit connections82,5 1” 1/2 F 625 82,5
Interasse 125mm Interaxes 125mm Per
790 le connessioni generatore, controllare su manuale di installazione

Circolatore / Pump /
Connessioni / Connections /
Interasse / Interaxes / A - Mandata Generatore/Heat Generator Supply
B - Ritorno Generatore/Heat Generator Return
Prevalenza / Max head /
C - Ritorno Impianto/Heating Return
Valvola miscelatrice / Mixing valve / D - Mandata Impianto/Heating Supply
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor /
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request

Prodotto conforme a: Product in line with:


- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE

Versioni 4, 5 e 6 posizioni disponibili a richiesta - 4, 5 and 6 position available on demand

COD. C140550X

POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)


KIT ALLACCIAMENTO COLLETTORI E SEPARATORI
CONNECTION KIT FOR MANIFOLDS AND SEPARATOR DN 32

C1405503 - 1’’ x 1’’ ½ ΔT 8°C 25 kW


C1405505 - 1’’ ¼ x 1’’ ½
ΔT 10°C 35 kW

ΔT 15°C 52 kW

ΔT 20°C 70 kW

43
Mod. 3318 - NOVAHEAT da
da
from 25
17kWkW to 7047kWkW
a a
from to
Art. 3318 COLLETTORE / SEPARATORE - DN32

C D C D
82,5 125 125 125 82,5 15
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"

192
154
1 1/2" 200 1 1/2"
110 320 110 77
540

A B A B A B

82,5 125 125 125 82,5 154


1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
82,5 125 125 125 82,5 154
1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 82,5
1 1/2" 125 125 125 125 125 82

1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1

192
154
192
154
1 1/2" 200 1 1/2"
110 320 110 77
540

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 1 1/2"


110
200
320
1 1/2"
110 77 450
1 1/2" 1 1/2"
Diametro nominale DN32 Nominal Diameter DN32 540 110 570 110
Pressione max. 4 bar Max. pressure 4 bar 790

Portata massima 3000 lt/h Max flow rate 3000 lt/h


Potenza scambiata TAB. 3 Max power TAB. 3 C D C D C D
Valvola di sicurezza / Safety valve / 82,5 125 125 125 125 125 82,5
Temperatura di lavoro max. 110° Max operating temperature 110° 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
Temperatura di lavoro min. +5° Min. operating temperature +5°
P apertura valvola non ritorno / Pressure check valve opening 82,5 125 / 125 125 125 125 82,5
Liquido Acqua - Acqua + glicole max 30% Fluid Water-Water+glycol max
1 1/2"30% 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
Termometri / Thermometer /
Tensione di alimentazione / Electricity supply /
Assorbimento elettrico / Electrical absorption / 1 1/2" 450 1 1/2"
Grado di protezione IP / IP protection grade / 110 570 110
Dimensioni esterne: 150x150mm External dimension: 150x150mm 790

Tubi Acciaio Pipes Steel 450


1 1/2" 1 1/2"
Connessioni generatore/collettore 1” 1/2 M Heat generator/Manifold connections 110 1” 1/2 M A 570 B A 110 B A B
Connessioni circuito riscaldamento 1” 1/2 F Heating circuit connections 1” 1/2 F 790
Interasse 125mm Interaxes 125mm

Circolatore / Pump /
Connessioni / Connections /
Interasse / Interaxes / A - Mandata Generatore/Heat Generator Supply
B - Ritorno Generatore/Heat Generator Return
Prevalenza / Max head /
C - Ritorno Impianto/Heating Return
Valvola miscelatrice / Mixing valve / D - Mandata Impianto/Heating Supply
Motore valvola miscelatrice / Mixing valve motor /
Gruppo controllo / Control Group /
* Altri valori a richiesta * Other setting upon request

Prodotto conforme a: Product in line with:


- Direttiva PED –2014/68/UE - Direttiva PED –2014/68/UE

Versioni 4, 5 e 6 posizioni disponibili a richiesta - 4, 5 and 6 position available on demand

COD. C140550X

POTENZA MASSIMA / MAX POWER (TAB. 3)


KIT ALLACCIAMENTO COLLETTORI E SEPARATORI
CONNECTION KIT FOR MANIFOLDS AND SEPARATOR DN 32

C1405503 - 1’’ x 1’’ ½ ΔT 8°C 25 kW


C1405505 - 1’’ ¼ x 1’’ ½
ΔT 10°C 35 kW

ΔT 15°C 52 kW

ΔT 20°C 70 kW

44
GRUPPI DI CIRCOLAZIONE PER RISCALDAMENTO / HEATING CIRCULATION GROUPS

Mod. 15200 - NOVAHEAT da


da
from 17
a
17kWkW to 5447kWkW
a
from to
PREVALENZA RESIDUA GRUPPI MISCELATI MOTORIZZATO / RESIDUAL HEAD MIXED MOTORIZED GROUP (TAB. 2)

Art. 15200 NOVAHEAT 130 - DN20 Art. 15200 NOVAHEAT 130 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar
400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

Art. 15200 NOVAHEAT 130 - DN32 Art. 15200 NOVAHEAT 180 - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

Art. 15250 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25 Art. 15350 NOVAHEAT 130 BY-PASS - DN25
Prevalenza residua - Residual head Prevalenza residua - Residual head
800 800

700 700

600 600

500 500
mbar

mbar

400 400

300 300

200 200

100 100

0 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
Portata in L/min Portata in L/min

45
da a
ACCESSORI / ACCESSORIES from 17 kW to 54 kW

COD. CF105079

CIRCOLATORE UPM3 HYBRID 15/70 - 25/70


CIRCULATOR UPM3 HYBRID 15/70 - 25/70

COD. 501051XX

VALVOLA MISCELATRICE TERMOSTATICA VTA 572 20-55 °C / 10 - 30 °C


THERMOSTATIC MIXING VALVE VTA 572 20-55 °C / 10 - 30 °C
- 50105119: DN20
- 50105103: DN25
- 50105120: DN32

COD. 83005131

MOTORE VALVOLA MISCELATRICE, MOD. NVC3


MOTOR FOR MIXING VALVE, MOD. NVC3

3 punti, 230 V

COD. 83005502

MOTORE VALVOLA MISCELATRICE, MOD. ARA500


MOTOR FOR MIXING VALVE, MOD. ARA500

3 punti, 230 V - 0 - 10 24v

46
F L O W C O N T R O L S Y S T E M S

NOVASFER s.r.l.
Via G.Galilei 3 - Fraz. Carzago
25080 Calvagese della Riviera (BS) - Italy
Tel. +39 030 6809011 r.a. – Fax +39 030 6800172
info@novasfer.it - www.novasfer.it

REV. 0 – 02/19

Potrebbero piacerti anche