NE
CHILLER INVERTER TECHNOLOGY W
elimination of starting current peaks (only 2A) l’eliminazione dei picchi di corrente all’avviamento (solo 2A)
energy saving (-40%) risparmio energetico (-40% consumo elettrico)
generator down sizing minore potenza richiesta ai generatori di bordo
low operating noise and vibration riduzione delle emissioni acustiche
rapid cooling and heating rapidità nel raggiungimento dei valori di temperatura
EASY INSTALLATION SEMPLICITÀ D’INSTALLAZIONE
The compact overall dimensions and low weight Le dimensioni compatte e il peso ridotto permettono
allow the installation onboard all types of boats. l’installazione in tutti i tipi di barche.
COMPLY WITH EMC DIRECTIVE CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EMC
The equipment complies with the Electromagnetic Prodotto conforme ai fini della compatibilità elettromagnetica
Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC. (EMC) Direttive 2004/108/EC.
2
TECHNICAL DATA DATI TECNICI
Inverter Brushless DC Technology Tecnologia Inverter Brushless DC
This technology is used to control the speed of the compressor motor to allow Questa tecnologia è applicata per controllare la velocità del compressore
continuously regulated temperature; by contrast traditional air conditioners regulate permettendo una regolazione continua della temperatura, contrariamente agli
temperature by using a compressor that is periodically either working at maximum impianti di condizionamento tradizionali nei quali la temperatura viene regolata
capacity or completely switched off. tramite un compressore che può solo funzionare alla massima velocità oppure
The inverter air conditioner is equipped with a variable frequency driven brushless DC arrestarsi completamente.
compressor that incorporates an adjustable electrical inverter to control the speed of L’impianto è dotato di compressore “Brushless DC” a velocità variabile e relativo
the motor and thus the compressor and cooling output. Eliminating stop-start cycles regolatore inverter in grado di variare e controllare la velocità del motore.
considerably increases the energy efficiency, extends the life of components and L’eliminazione dei cicli di funzionamento intermittente (ON/OFF) permette
eliminates sharp fluctuations on water temperature and power supply. d’incrementare notevolmente l’efficienza energetica, la durata di vita dei
By using the Inverter Brushless DC Air conditioner it is possible to reduce on board the componenti ed elimina le forti fluttuazioni nella temperatura dell’acqua trattata e
size of power generator. nella potenza elettrica assorbita.
Utilizzando unità INVERTER “Brushless DC”, a parità di potenza termica, è possibile
Energy saving (-40% in average electrical energy consumption) installare a bordo gruppi elettrogeni di taglia inferiore rispetto a quelli necessari per
After the water temperature approaches the set temperature, Inverter Control adjusts il funzionamento di impianti di condizionamento tradizionali.
to low capacity operation to maintain this temperature. Variable capacity operation
together with brushless DC motor higher efficiency make inverter air conditioning Risparmio Energetico (-40% consumo elettrico medio)
more energy-saving than non-inverter models, which must repeatedly start or stop Man mano che la temperatura dell’acqua si avvicina al valore impostato
their compressors to maintain the water temperature. il controllo inverter regola la capacità per il mantenimento di tale valore. Il
In term of Seasonal Efficiency Ratio, the average reduction in electrical energy funzionamento a velocità variabile e l’utilizzo di motori “Brushless DC” ad alta
consumption is 40%, compared to the equivalent traditional air conditioner. efficienza consentono all’ impianto di condizionamento INVERTER una maggiore
efficienza energetica rispetto ai sistemi ON-OFF, che devono continuamente
Smooth starting (No peak current at start) arrestarsi e ripartire per mantenere la temperatura.
Starting ramp is set at very low frequency (20 Hz) allowing very low starting torque and In termini di efficienza energetica stagionale si ottiene una diminuzione dei
starting current, far below the nominal value. The max starting current is 2 A, while consumi di energia elettrica pari al 40% rispetto agli impianti di condizionamento
for the equivalent traditional air conditioner the max starting current is 60-70 A, even tradizionali.
with soft starting devices.
Avviamento progressivo (assenza di picchi di corrente)
Powerful La rampa di avviamento comincia a frequenza molto bassa (20 Hz) consentendo
Inverter air conditioning operates at maximum capacity after start up phase. As a valori molto limitati di coppia torcente e corrente assorbita, molto inferiori ai valori
result, the set temperature is reached more quickly. nominali a regime.
La massima corrente assorbita nella fase iniziale di avviamento è 2 A, mentre per
Comfortable un sistema tradizionale equivalente si raggiungono valori di 60 - 70 A, persino
Inverter air conditioning finely adjust capacity according to changes in the air- utilizzando appositi dispositivi di parzializzazione.
conditioning load and the difference between the water temperature and set
temperature is very small. These give much higher comfort levels than with non- Potenza
inverter air conditioners. L’unità di condizionamento inverter si porta alla massima potenza dopo la fase di
Thanks to brushless DC motors and sound shields the operation noise is very low. avviamento, raggiungendo molto velocemente il valore di temperature impostato.
Variable Capacity Operation (ECO function) Comfort
Inverter air conditioning is able to vary its operating capacity. Non-inverter air Il condizionatore INVERTER regola con continuità la capacità del compressore,
conditioners can only operate at a fixed capacity. ECO function is available on inverter adattandola alle variazioni dei carichi termici, consentendo di mantenere la
air conditioning, to further reduce power supply whenever other electrical appliances temperatura dell’acqua sempre molto vicina al valore di Set Point. In questo
are being used in the same time. modo si ottiene negli ambienti condizionati un comfort termoigrometrico migliore
rispetto a quanto ottenibile con impianti tradizionali, nei quali sono inevitabili le
Relaiable fluttuazioni di temperatura.
Brushless DC motor together with variable capacity operation allow a much longer Grazie al motore “Brushless” a corrente continua ed agli isolamenti fonoassorbenti
compressor lifetime than non-inverter models, which must repeatedly start or stop
è garantita la silenziosità durante il funzionamento.
their compressors during operation stressing motor coils.
Funzionamento a capacità variabile (funzione ECO)
Easy installation
Il condizionatore INVERTER può variare la sua capacità durante il funzionamento,
Very small overall dimensions, no need of drain (thanks to thermal insulation) and
possibility to install the display controller in different positions. mentre l’impianto tradizionale può soltanto funzionare a capacità fissa.
La funzione ECO, disponibile per il condizionatore INVERTER, permette di ridurre
Comply with EMC Directive ulteriormente la potenza elettrica assorbita nel caso in cui si desideri utilizzare
The equipment comply with the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive simultaneamente altri elettrodomestici.
2004/108/EC.
Affidabilità
L’utilizzo di motore “Brushless” a corrente continua ed il funzionamento a capacità
variabile consentono una durata di vita dell’impianto notevolmente maggiore
Designed and Manufactured in Italy rispetto agli impianti tradizionali ON/OFF, nei quali i continui avviamenti ed arresti
In ISO 9001:2008 certified factory
del compressore causano a lungo andare usura degli avvolgimenti.
Semplicità d’installazione
Le dimensioni d’ingombro sono estremamente contenute e, grazie all’isolamento
termico, non è necessario prevedere uno scarico della condensa.
Il display di controllo può essere posizionato indifferentemente su tre lati
dell’unità, oppure collegato a distanza.
3
NEW INVERTER 18 - 42
Chiller Inverter BLDC Technology Series / Serie 410
331mm 42.000 BTU/ h Seawater temperature in winter mode > 5°C / 41° F
Width Max heating capacity
13 in 3.5 T
436 mm 2,2 kW Seawater temperature in summer mode < 40°C / 104° F
Height Max input power
17.2 in 2.2 kW
476 mm (+100 mm tubazione) 10,5 A
Depth Max Current Engine room temperature < 70° C / 158° F
18.7 in ( + 3.9 in pipe) 10.5 A
48 kg Max input power 0,9 kW
Weight
106 lbs (ECO function) 0.9 kW
Max current 4,5 A
Voltage 150 - 260 VAC
(ECO function) 4.5 A
50 - 60 hz 0,93 kg
Cycle - Phase Refrigerant R410A
1 Ph 2.1 lbs
42.000 BTU/h
Max cooling capacity
3.5 T
4
NEW INVERTER 40 - 62
Chiller Inverter BLDC Technology Series / Serie 410
431mm 62.000 BTU/ h Seawater temperature in winter mode > 5°C / 41° F
Width Max heating capacity
17 in 5.2 T
436 mm 3,5 kW Seawater temperature in summer mode < 40°C / 104° F
Height Max input power
17.2 in 3.5 kW
476 mm (+100 mm tubazione) 16 A
Depth Max Current Engine room temperature < 70° C / 158° F
18.7 in ( + 3.9 in pipe) 16 A
64 kg Max input power 1,2 kW
Weight
141 lbs (ECO function) 1.2 kW
Max current 6,1 A
Voltage 150 - 260 VAC
(ECO function) 6.1 A
50 - 60 hz 1,1 kg
Cycle - Phase Refrigerant R410A
1 Ph 2.4 lbs
62.000 BTU/h
Max cooling capacity
5.2 T
5
SELF CONTAINED UNIT
NEW INVERTER TECHNOLOGY
Series / Serie 410
ITEM ITEM
597 NT 598 NT
442 mm ( 519 mm* ) 442 mm ( 519 mm* ) 499 mm ( 576 mm* ) 499 mm ( 576 mm* )
Width
17.4 in ( 20.4 in* ) 17.4 in ( 20.4 in* ) 19.6 in ( 22.7 in* ) 19.6 in ( 22.7 in* )
319 mm 319 mm 346 mm 346 mm
Height
12.6 in 12.6 in 13.6 in 13.6 in
291,5 mm 291,5 mm 291,5 mm 291,5 mm
Depth
11.5 in 11.5 in 11.5 in 11.5 in
27 kg 27 kg 30 kg 30 kg
Weight
59.5 lbs 59.5 lbs 66.1 lbs 66.1 lbs
Voltage/phase/cycle 230 V / 1ph / 50-60 Hz 115 V / 1ph / 50-60 Hz 230 V / 1ph / 50-60 Hz 115 V / 1ph / 50-60 Hz
Max cooling capacity 10.000 BTU/h 10.000 BTU/h 15.600 BTU/h 15.600 BTU/h
Working limits
Designed and Manufactured in Italy
In ISO 9001:2008 certified factory
6
SELF CONTAINED UNIT
NEW INVERTER TECHNOLOGY
Series / Serie 410
MAX CAPACITY
27.000
ITEM
599 NT
1,72 kW
Max input power cooling
1.72 kW
Max heating capacity 26.600 BTU/h
1,74 kW
Max input power heating
1.74 kW
7,8 A
Max Current
7.8 A
1,6 m³ / h
Max seawater flow
423 gph
1,2 m³ / h
MIn seawater flow
317 gph
4 x Ø 152 mm
Air exit duct ( for max capacity)
4x6“
0,95 kg
Refrigerant R410A
2.1 lbs
117 x 80 mm
Room thermostat plate (external size)
4.6 x 3.14 in
150 x 55 mm
Remote controller size
5.9 x 2.16 in
Working limits
Designed and Manufactured in Italy
In ISO 9001:2008 certified factory
7
CHILLER ON/OFF TECHNOLOGY
CHILLER ON/OFF
Chiller Series/Serie 410
Plenum
Grill
Flexible
Water distribution
insulated
manifold
pipe
Insulated
Standard
rubber pipe
Fancoil
Electric
switchboard
Zinc anod
U.T.A.
Sea water
Custom Fancoil pumps
The 410 SERIES units are indoor water-cooled chillers I chiller (pompe di calore) 410 SERIES offrono affidabilità,
and heat pumps. They are designed to have the highest comfort, modularità, flessibilità, facilità d’installazione
performances in the smallest space and offer great ma soprattutto permettono enormi risparmi energetici.
energy saving and reliable cooling and heating. Sono indicati per applicazioni nelle quali la riduzione del
The 410 SERIES units’ extremely compact design is ideal consumo energetico è prioritaria.
for easy replacement and new constructions. Sound Le prestazioni sono superiori del 50% rispetto ad impianti
shield covering allows great noise reduction. a R407C. Il design estremamente compatto rende le unità
All the cold parts are thermally insulated and installation 410 SERIES adatte ad ogni applicazione: costruzioni
is much easier with no need of drain. nuove e refitting.
L’utilizzo di pannelli fonoassorbenti e l’isolamento
termico delle parti fredde permettono una drastica
riduzione dei livelli sonori nonché l’assenza di fenomeni
di condensazione, senza necessità di scarico della
condensa, a beneficio della semplicità di installazione.
8
MICRO 18 Chiller Series/Serie 410
Model / Modello MICRO 18 600NT POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MICRO 18 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MICRO 18
Capacity / Capacità (BTU) 18.000 Summer cooling mode Winter heating mode
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Width / Larghezza (mm) 290
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Height / Altezza (mm) 380
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
Depth / Profondità (mm) 525
20 0,59 5 0,84
Weight / Peso (kg) 33
28 0,64 10 0,85
Refrigerant / Refrigerante R410A (kg) 0,5
35 0,76 14 0,86
Running current 4.1 A
40 0,79 20 0,89
Voltage (V) - Phase - Cycle (Hz)
230/1/50
Tensione (V) - Fase - Ciclo (Hz) Working limits – Sea water temperature Limiti di funzionamento – Temperatura acqua mare
Summer < 45°C Winter > 4°C Estate < 45°C Inverno > 4°C
9
MINI 30
Chiller Series/Serie 410
Model / Modello MINI 30 601NT POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MINI 30 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MINI 30
Capacity / Capacità (BTU) 32.500 Summer cooling mode Winter heating mode
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Width / Larghezza (mm) 300
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Height / Altezza (mm) 440
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
Depth / Profondità (mm) 540
20 0,89 5 1,30
Weight / Peso (kg) 41
28 1,03 10 1,35
Refrigerant / Refrigerante R410A (kg) 0,65
35 1,17 14 1,39
Running current 6.9 A
40 1,34 20 1,40
Voltage (V) - Phase - Cycle (Hz)
230/1/50
Tensione (V) - Fase - Ciclo (Hz) Working limits – Sea water temperature Limiti di funzionamento – Temperatura acqua mare
Summer < 45°C Winter > 4°C Estate < 45°C Inverno > 4°C
10
PLUS 45
Chiller Series/Serie 410
Model / Modello PLUS 45 602NT POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA PLUS 45 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA PLUS 45
Capacity / Capacità (BTU) 45.000 Summer cooling mode Winter heating mode
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Width / Larghezza (mm) 400
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Height / Altezza (mm) 510
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
Depth / Profondità (mm) 550
20 1,55 5 2,15
Weight / Peso (kg) 63
28 1,70 10 2,18
Refrigerant / Refrigerante R410A (kg) 1,3
35 1,95 14 2,20
Running current 11.2 A (5.5A - 3ph)
40 2,13 20 2,40
Voltage (V) - Phase - Cycle (Hz)
230/1/50
Tensione (V) - Fase - Ciclo (Hz) Working limits – Sea water temperature Limiti di funzionamento – Temperatura acqua mare
Summer < 45°C Winter > 4°C Estate < 45°C Inverno > 4°C
It’s possibile to have control board in frontal position “602NTP” or in lateral side “602NTS”
E’ possibile avere il quadro comandi rispetto alle tubazioni in posizione frontale “602NTP” oppure laterale“602NTS”
11
SUPER 60 Chiller Series/Serie 410
POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA SUPER 60 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA SUPER 60
Working limits – Sea water temperature
Summer cooling mode Winter heating mode
Summer < 45°C Winter > 4°C
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Limiti di funzionamento – Temperatura acqua mare
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Estate < 45°C Inverno > 4°C
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
20 2,26 5 3,30 It’s possibile to have control board in frontal position “603NTQMP /
603NTQTP” or in lateral side “603NTQMS / 603NTQTS”
28 2,50 10 3,40 E’ possibile avere il quadro comandi rispetto alle tubazioni in
35 3,00 14 3,50 posizione frontale “603NTQMP / 603NTQTP” oppure laterale
“603NTQMS / 603NTQTS”
40 3,36 20 3,60 Soft Start Control on domand / Soft Start su richiesta
12
MAXI 120 Chiller Series/Serie 410
Model / Modello MAXI 120 604NTQT POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MAXI 120 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA MAXI 120
Capacity / Capacità (BTU) 120.000 Summer cooling mode Winter heating mode
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Width / Larghezza (mm) 555
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Height / Altezza (mm) 670
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
Depth / Profondità (mm) 600
20 5,39 5 6,90
Weight / Peso (kg) 120
28 6,55 10 7,10
Refrigerant / Refrigerante R410A (kg) 2,8
35 7,40 14 7,28
Running current 14.9 A (3ph)
40 7,90 20 7,31
200/3/50-60
Voltage (V) - Phase - Cycle (Hz)
or Working limits – Sea water temperature Limiti di funzionamento – Temperatura acqua mare
Tensione (V) - Fase - Ciclo (Hz)
400/3/50-60 Summer < 40°C Winter > 4°C Estate < 40°C Inverno > 4°C
Soft Start Control on domand / Soft Start su richiesta
13
EXTRA 160 Chiller Series/Serie 410
Model / Modello EXTRA 160 605NTQT POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA EXTRA 160 POWER INPUT / POTENZA ASSORBITA EXTRA 160
Capacity / Capacità (BTU) 160.000 Summer cooling mode Winter heating mode
Funzionamento estivo - raffreddamento Funzionamento invernale - riscaldamento
Width / Larghezza (mm) 540
Sea water temperature (°C) Power input (kW) Sea water temperature (°C) Power input (kW)
Height / Altezza (mm) 740
Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW) Temperatura acqua mare (°C) Potenza assorbita (kW)
Depth / Profondità (mm) 880
20 5,7 5 7,6
Weight / Peso (kg) 135
28 6,3 10 7,9
Refrigerant / Refrigerante R410A (kg) 2,8
35 6,6 14 8,2
Running current) 17.6 A (3ph)
40 7,0 20 8,3
Voltage (V) - Phase - Cycle (Hz)
380/3/50-60
Tensione (V) - Fase - Ciclo (Hz) Working limits sea water temperature Limite di lavorazione temperatura acqua di mare
Soft Start Control on domand / Soft Start su richiesta Summer < 40 °C Winter > 5 °C Estate < 40 °C Inverno > 5 °C
14
ELECTRIC SWITCHBOARD
QUADRI ELETTRICI
Custom and Standard Units/Su Misura e Standard
For the full drive and remote control of the Air Conditioning Systems.
Available on request the control of fresh air make-up units and also of air extraction units.
For the full drive and control of the Air Conditioning Systems.
We design and manufacture custom electric switchboard according to
customer and boat requirements. Every electric switchboard coloured Electric switchboard control for three three-
in white RAL9010, can be equipped with: phase unit (tot.180.000 btu) with additional
for double pumps.
- (dp) Additional for twin pump drive
- (b2) Additional for electric heater (two resistance) Quadro di comando e controllo per
- (b4) Additional for electric heater (four resistance) tripla unità trifase (tot.180.000 btu) con
comando doppie pompe mare e doppie
- (mb) Additional for art.626c room thermostat connection (modbus). pompe circolazione.
15
SERIES
Direct Expansion Compressor
ED 2016-12
Compressore Espansione Diretta
Ari Conditioning systems “Freezy” series is the best solution for small
cabin or dinette, for boat whitout generator or with small generator.
Excellent solution is the use of two indipendent “Freezy” systems: one
for night area and one for day area to equilibrate the generator input.
UNITÀ MOTOCONDENSANTE
Alimentazione CONDENSING UNIT
Power supply
TERMOSTATO
THERMOSTAT
O
AF
SC ULL
H
Rubinetto
Tap
FANCOIL
Scarico
Discharge
FILTRO
FILTER
Rubinetto
Tap
Presa mare
Sea water intake
335
360
The company reserves the right to make changes to the information contained in this publication without prior notice.
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche alle informazioni di questa pubblicazione senza alcun preavviso.