Sei sulla pagina 1di 103

COLLEZIONE

PRODOTTI | TENDENZE | NEWS


Indice Modelli APPROFONDIMENTO APPROFONDIMENTO

Models Index TRADIZIONE


ATTREZZATURE INTERNE ANTA MATRIX
50>53 118>119
4>5 PIANI DI LAVORO PIÙ SPAZIOSI
80>81 158>181
INDUCTION SYSTEM
92>93
CAPPA NO-STEAM

NEW
94
CAPPA ALL-IN
95
•UNICITÀ DIVERSITÀ•
•PRESA SULL'ANTA•
•FINITURE ESCLUSIVE•
•CAPPA NO-STEAM•
•PROFILO ANTI-FLESSIONE•
Tavoli
A Casa di
Elena e
•ACCESSORI IN FINITURA BRUNITO•

6>9
Tables

Giacomo
100>101

ESSENCE 126>131
APPROFONDIMENTO
10>99 LEGRABOX
182>183

Sistema
Metallo
102>111

QUICK RACCONTI
DESIGN DI VITA
Sommario
Summary

2018
112>153
APPROFONDIMENTO

NOTE TECNICHE LOUNGE


COMPANY
PROFILE
12>13 132>133
COLONNA SCRIGNO
22>23
SISTEMA SLIDING
28>29 •L'AZIENDA•
Foto Copertina
•SAPER FARE•
Lounge - Federico Cedrone
Sgabelli •GREEN THINKING•
•ANTIBATTERICO•
Stools •CERTIFICAZIONI•
Concept, testi
e progetto grafico
154>155
Sedie •CUCINE DUREVOLI, AFFIDABILI ED
ERGONOMICHE•
Marketing Veneta Cucine

Chairs •10 REGOLE D'ORO• Seguici anche su


36>37 •WORLDWIDE• venetacucine.com
APPROFONDIMENTO
184>199
CAPPA STEP
156>157

4 5
QUICK DESIGN
ESSENCE

TRADIZIONE
10>11 112>117 158>161
14>21 120>124 161 - finiture
24>27 126>131
30>33 125 - finiture
196>197
34>35 - finiture

38>49 134>139 162>165


54>57 139 - finiture 165 - finiture
58>59 - finiture

60>65 140>146 166>169


65 - finiture 147 - finiture 169 - finiture

66>69 148>152 170>173


69 - finiture 153 - finiture 173 - finiture
Indice Modelli
Models Index

70>78 174>177
79 - finiture 177 - finiture

82>90 178>181
91 - finiture 181 - finiture

96>99
99 - finiture

Pur nelle tolleranze d’uso, il prodotto finito può presentare variazione di colore rispetto a quanto rappresentato in questo catalogo.
Although the standard tolerance, the finished product may vary in colour in reference to what represented in this catalogue.

6 7
EUROCUCINA 2018 PRODOTTO

Unicità Diversità Presa sull'anta


IT ― Veneta Cucine presenta prodotti EN ― Veneta Cucine is proud to present IT ― Tre nuovi modelli
e proposte progettuali in grado di products and design concepts that reflect e un nuovo sistema
comunicare la sua identità e di affermare the company's identity and underline its di apertura che li
la sua unicità a chi in Europa e nel mondo unique personality to clients in Europe and accomuna. Alla base
sceglie il “Made in Italy”. around the world who prefer "Made in l’idea di mantenere la Start Time Presa
IT ― Un profilo in alluminio
Ogni progetto cucina firmato Veneta Italy". linearità e la pulizia dei incastonato nell’anta per
Cucine è diverso e basa la sua essenza Each and every Veneta Cucine kitchen volumi. una presa estremamente
sull’elaborazione di un’idea esclusiva e is different, with a distinctive personality ergonomica.
EN ― Three new
straordinaria. based on an exclusive and original idea. EN ― An aluminium profile strip
models, each fitted set into the door provides a
Ogni progetto cucina firmato Veneta Cucine Every Veneta Cucine kitchen is truly
with the same system perfect ergonomic grip.
è unico e in grado di esprimere la massima unique, and can be customized in terms
of aperture. The design
personalizzazione sia nell’ambito delle both of the composition of the units and of
concept is based on
soluzioni compositive che dei materiali. the materials used.
maintaining the clean,
uncluttered lines of the
cabinets.
Milano
IT ― Un modello classico che
diventa contemporaneo grazie
alla lavorazione sul telaio.
EN ― A classic model which
becomes modern thanks to the
solid frame on the door.

Carrera F1
IT ― Un innovativo sistema di
apertura per sottolineare la
forma essenziale dell’anta.
EN ― An innovative system of
aperture which emphasizes the
clean lines of the door.

p. 150>153

8
NEW NEW 9
MATERIALI PRODOTTO PRODOTTO

Finiture esclusive Cappa Profilo


No-steam anti-flessione
IT ― La nuova cappa è particolarmente IT ― La soluzione inedita per permettere un
indicata per i piani cottura ad induzione. carico maggiore dei ripiani che si trovano
EN ― The new cooker hood is designed all’interno di pensili e colonne.
specifically for induction hobs. EN ― This original idea allows you to place
heavier pots and dishes in your wall-mount
and column units.
p. 94

FENIX PIETRA NERA TERRA WOOD

PRODOTTO

Accessori
SABBIA WOOD CENERE WOOD in finitura
brunito
IT ― Si adatta ad ogni contesto la
collezione di complementi in finitura
brunito, ideali per donare un tocco
“industrial” all’ambiente cucina. Versatili e
trasversali, le barre portaoggetti si rivelano
molto utili per dare maggior ordine allo
spazio di lavoro.
EN ― Our range of accessory units with a
burnished finish blends perfectly with every
model, and can give your kitchen the
"industrial" look. The rails on the shelves
are versatile and adaptable, and will help
keep the work area tidy.
CORTEN ROSSO DEK CORTEN GRIGIO DEK

10
NEW NEW 11
ESSENCE IT ― Basi, pensili e colonne in laccato opaco
Grigio Corda 476, isola Corten Rosso Dek 614; top
EN ― Base cabinets, wall cabinets and columns
in Grigio Corda matt lacquered 476, island in
in Pietra Ceramica; fianchi in Noce Nodoso 446. Corten Rosso Dek 614; top in Ceramic Stone; sides
LOUNGE in Noce Nodoso 446.

12
APPROFONDIMENTO

NOTE TECNICHE LOUNGE


IT ― Il progetto Lounge nasce come estensione EN ― Originally an extension of the Essence
del programma Essence ed ha nei volumi programme, the Lounge collection features key
importanti e nella progettualità più evoluta i suoi elements consisting of large shapes and highly
elementi chiave. La ricerca di una definizione di sophisticated project design. An effort to set new
nuovi standard ha portato ad un cambio delle standards has led to a change in proportions,
proporzioni, ad una visione più verticale e ad a more vertical layout and, as a result, a more
una conseguente estetica più contemporanea. contemporary appearance. Alternating solid
L’alternanza di pieni e vuoti messa in evidenza and empty areas highlighted by a contrasting
dai blocchi a contrasto e la forte propensione block design and a strong penchant for seeking
alla ricerca dell’essenzialità anche nei materiali, simplicity - even in the materials - has led to the
conducono alla creazione di un progetto ricco di creation of a collection offering great value and
valore e di concretezza. practicality.

BASE H.81 CM
IT ― Le basi hanno
maggiore capienza.
Ottima ergonomia.

H.81 CM BASE
CABINET
EN ― These base
cabinets have greater
SPAZIO TRA BASE E PENSILE capacity. Excellent
IT ― Lo spazio tra base e pensile aumenta. 132 cm ergonomic design.
Tutte le cappe sono inseribili mantenendo
l’allineamento dei pensili e la purezza delle linee.
SPACE BETWEEN 8 cm
BASE AND WALL CABINETS
EN ― The space between base and wall cabinets
is increased. All hoods can be included while
maintaining the alignment of the wall cabinets
and the purity of the look.
57 cm* ZOCCOLO H.8 CM
IT ― Raffinato ed elegante.
Permette di avere basi più alte.
PENSILE H.132 CM
IT ― Pensili più alti. Maggiore spazio contenitivo. H.8 CM PLINTH
EN ― Refined and elegant.
WALL CABINET WITH H.132 CM Enables the use of taller base cabinets.
* 55 cm con top da 2 cm
EN ― Taller wall cabinets. Greater storage space.
* 55 cm with a top of 2 cm

14 15
IT ― Basi, pensili e colonne laccato Metallo EN ― Base cabinets, wall cabinets and columns in
Liquido Bronzo 685, isola e schienale in Abete Metallo Liquido Bronzo lacquered 685, Island and
Ossidato 447; top in quarzo finitura Dolomiti Pearl Back Panel in Abete Ossidato 447; Quartz top with
Breeze QF1; tavolo Parigi con piano in Fenix Dolomiti Pearl Breeze finish QF1; Parigi table with
Bianco Kos e struttura Brunito; sedie Dome beige. Fenix Bianco Kos tabletop and Burnished frame;
Dome chairs in beige.
LOUNGE

LOUNGE
16 17
IT ― In questa composizione, dove ogni dettaglio EN ― In this composition, where each detail is
è progettato, l’uso dei materiali diventa elemento consciously designed, the use of materials is a
di coesione tra le diverse parti. La finitura cohesive element unifying the various parts.
Abete Ossidato utilizzata per l’isola si combina The Abete Ossidato used to create the island
perfettamente con il Laccato Metallo Liquido matches perfectly with the Metallo Liquido
Bronzo delle colonne. Il gioco dei pieni e dei vuoti Bronzo Lacquered on the columns. The interplay
presente sia sulla parete di fondo che sui lati crea between solid and empty areas on the underlying
un nuovo punto di vista che ben si fonde con la wall and at the sides creates a new visual
verticalità dei volumi. concept which skilfully blends into the vertical
arrangement of the solid areas.

IT ― ELEMENTO CONTENITIVO
FORMATO DA PENSILI E BASI A
PROFONDITÀ RIDOTTA; L’ABETE
OSSIDATO SI INSERISCE NELLA
STRUTTURA PER RICHIAMARE LA
FINITURA DELL’ISOLA E PER DARE
MAGGIOR RISALTO ALLA ZONA
APERTA.
EN ― STORAGE ELEMENT
CONSISTING OF WALL AND BASE
CABINETS IN A REDUCED DEPTH;
ABETE OSSIDATO IS INCLUDED
IN THE STRUCTURE TO MIRROR
THE FINISH ON THE ISLAND AND
ACCENTUATE THE OPEN AREA.

LOUNGE
19
IT ― Basi e pensili in laccato opaco Bianco Puro EN ― Base and wall cabinets in Bianco Puro matt
215, colonne in Noce Nodoso 446; elemento in lacquered 215, columns in Noce Nodoso 446;
Noce Nodoso 446 con Stepsystem in Vetro; top in element in Noce Nodoso 446 with Stepsystem in
Pietra Ceramica; schienale in Acciaio; bancone Glass; top in Ceramic Stone; back panel in Steel;
in Noce Nodoso e gamboni in Acciaio; sgabelli counter in Noce Nodoso and legs in Steel; Trinity
Trinity neri. stools in black.
LOUNGE

LOUNGE
20 21
IT ― In questa composizione il vuoto diventa EN ― In this composition, an empty area becomes
elemento progettato. La combinazione tra la a design element. A combination of the new
nuova modularità dei pensili con altezza 48 cm e modularity of the wall cabinets with height of 48
l’uso dei materiali a contrasto permette di creare cm and the use of contrasting materials allows
un’alternanza tra vuoto e pieno che percorre you to create alternating empty and solid areas
l’intero ambiente e dona leggerezza all’insieme. which run along the entire setting and add
Visione verticale e visione orizzontale si fondono lightness to the composition.
per dare grande risalto alla purezza delle linee. La Vertical and horizontal visual concepts blend
cappa Step in appoggio inserita nello schienale, together to bring out the purity of the lines
svolge una funzione estetica discreta e non dramatically. The Step hood fitted on the top and
invadente. included in the back panel plays a discreet, non-
invasive role in overall appearance.
LOUNGE

LOUNGE
22 23
APPROFONDIMENTO

COLONNA SCRIGNO
IT ― La purezza delle linee diventa elemento
fondante nell’utilizzo di colonne chiuse che
possono contenere sia gli elettrodomestici che
una zona attrezzata per la preparazione del
cibo. Le ante rientranti non creano ostacoli nello
svolgimento delle varie attività.

EN ― Pure lines become the underlying element


in the use of closed columns that can contain
electrical appliances as well as an area equipped
for the preparation of food. The hideaway doors
do not hinder you in the performance of your daily
activities.

IT ― La colonna Scrigno a una porta può essere IT ― La colonna Scrigno a due porte è attrezzata
attrezzata con vani a giorno, cestoni e cassetti con due ripiani dotati di luci led, un piano
oppure con forni, lavatrici o asciugatrici. I frigoriferi estraibile in acciaio e una base da 120 cm con
possono essere alloggiati solo in colonne standard. due cassetti e un cestone. È dotata, inoltre, di una
torretta con prese elettriche.
EN ― The Scrigno column with one door can be EN ― The Scrigno column with two doors is
equipped with open compartments, pan drawers equipped with two shelves with LED lighting, a pull-
and drawers, or with ovens, clothes washers and out surface in steel and a 120 cm base cabinet
dryers. Refrigerators can be contained only in with two drawers and a deep drawer. It also
standard columns. features a tower with electrical outlets.

IT ― LE COLONNE SCRIGNO E
LE COLONNE STANDARD DEL
MODELLO LOUNGE POSSONO
ESSERE AFFIANCATE.
EN ― SCRIGNO COLUMNS CAN
BE MATCHED WITH STANDARD
COLUMNS FROM THE LOUNGE
COLLECTION.

24 25
IT ― Isola in Sabbia Wood Dek 611, colonne in EN ― Island in Sabbia Wood Dek 611; columns in
laccato Metallo Liquido Mercurio 686; top quarzo Metallo Liquido Mercurio lacquered 686; quartz
finitura Dolomiti Veined Michelangelo QD8; top with a Dolomiti Veined Michelangelo finish
Stepsystem Brunito con ripiani in laccato Metallo QD8; Burnished Stepsystem with shelves in Metallo
Liquido Mercurio 686 e schienale Sabbia Wood Liquido Mercurio lacquered 686 and back panel in
Dek 611; tavolo Linea in finitura Brunito, sedie e Sabbia Wood Dek 611; Linea table with a Burnished
sgabelli Volt antracite. finish, Volt chairs and stools in anthracite finish.
LOUNGE

LOUNGE
26 27
IT ― Per questa composizione, l’ampio spazio EN ― The generous available space in this
disponibile permette di creare soluzioni composition can be used to create innovative
progettuali innovative. L’idea di isola vista design solutions. The idea of an island seen
esclusivamente come un parallelepipedo viene exclusively with a parallelogram design on the
superata da un concetto più ampio, da una sides is now replaced by a broader concept
forma più razionale e più strutturata. with a more pragmatic and more structured
Il contenimento è garantito dalle colonne shape. Storage is provided by columns built
integrate nella parete; i diversi materiali into the wall. The different materials define the
definiscono le varie aree funzionali. Nonostante various functional areas. Despite the large space,
il grande spazio, la funzionalità è raccolta e functionality is collected and organised in the
organizzata al meglio. best possible way.

LOUNGE
28 29
APPROFONDIMENTO

SISTEMA SLIDING
IT ― Il nuovo sistema di cerniere, permette
all’anta del mobile di scivolare sulla porta della
lavastoviglie durante l’apertura. L’installazione
diventa possibile anche in presenza di uno zoccolo
più basso.
EN ― A new system of hinges enables the cabinet
door to slide over the dishwasher door during
opening. Installation is possible even when a
shorter plinth is used.

SISTEMA SLIDING

30 31
IT ― Laccato lucido Verde Alpi 853; EN ― Verde Alpi 853 gloss lacquered; Tribeca shelf
Tribeca in finitura Acciaio; piano in quarzo Bianco system with a Steel finish; quartz top in Bianco Veneta
Veneta Cucine Q45; Stepsystem con ripiani e Cucine Q45; Stepsystem with shelves and back
schienale in Tiglio Silver Dek 809. panel in Tiglio Silver Dek 809.
LOUNGE

LOUNGE
32 33
IT ― STEPSYSTEM IN FINITURA
ACCIAIO CON RIPIANI IN TINTA
DELL’ANTA E DELLO SCHIENALE.
EN ― STEPSYSTEM IN A STEEL FINISH
WITH SHELVES WHOSE SHADE
RECALLS THE COLOUR OF THE
DOOR AND COLOUR OF THE BACK
PANEL.

LOUNGE
35
GO / SHELLSYSTEM / PRO

LACCATO OPACO E LUCIDO / MATT AND GLOSSY LACQUERED FENIX / FENIX

BIANCO PURO BIANCO PANNA GRIGIO CORDA BIANCO KOS CASTORO OTTAWA GRIGIO LONDRA GRIGIO BROMO

215 O 159 O 211 O 476 O


214 L 196 L 209 L 473 L 714 712 713 715
BEIGE ECRU MARRONE VISONE MARRONE OLIVA ARDESIA NERO INGO PIETRA NERA

084 O 681 O 497 O 077 O


083 L 680 L 496 L 076 L 716 718
NERO GRIGIO BISTRO GRIGIO PERLA OTTANIO

514 O 701 O 463 O 705 O


517 L 700 L 462 L 704 L

BLU NAVY ROSSO VENEZIANO BLU TOPAZIO VERDE LAGO

856 O 711 O 858 O 852 O


855 L 710 L 857 L 851 L

VERDE ALPI GIALLO GIRASOLE GRIGIO METALLIZZATO BRUNITO

854 O 862 O 641 O


853 L 861 L 640 L 107 O

+ DISPONIBILI COLORI RAL K7 / + RAL K7 COLOURS AVAILABLE

LACCATO FIN. METALLO LIQUIDO / METALLO LIQUIDO FIN. LACQUERED

BRONZO PLATINO MERCURIO


SOLO NELLA VERSIONE .GO E SHELLSYSTEM
ONLY AVAILABLE WITH THE .GO AND SHELLSYSTEM VERSION.

685 684 686 ACCIAIO / STEEL

ACCIAIO ACCIAIO VISSUTO


DECORATIVO / DECORATIVE

SABBIA WOOD DEK CENERE WOOD DEK TERRA WOOD DEK CORTEN ROSSO DEK

562 002

611 612 613 614


CORTEN GRIGIO DEK VINILE GRIGIO DEK

SOLO NELLA VERSIONE SHELLSYSTEM


633 632 ONLY AVAILABLE WITH THE SHELLSYSTEM VERSION.

LEGNO / WOOD LEGNO / WOOD

ROVERE NODOSO CHIARO NOCE NODOSO ROVERE NODOSO GRIGIO ABETE OSSIDATO ROVERE BARRIQUE
LOUNGE FINITURE

LOUNGE FINITURE
799 446 455 447 445

36 37
ADD MORE
VENETA CUCINE BABILA ENJOY VOLT

new! Struttura in
legno, scocca in
tecnopolimero.
Sedia in
polipropilene.
Pieghevole.
Sedia in
polipropilene.
Chair in
Frame in wood, Chair in polypropylene.
technopolymer polypropylene.
shell. Folds up.

DOME ARA FLORIDA


Sedia in Sedia in Struttura in
polipropilene. polipropilene. metallo, scocca in
Chair in Chair in tecnopolimero.
polypropylene. polypropylene. Frame in metal,
technopolymer shell.
Chairs

MOMA BLITZ NEMEA


Sedia in Sedia in Sedia in frassino.
Sedie

tecnopolimero. policarbonato. Chair in ash.


Technopolymer Chair in
chair. polycarbonate.

DAKOTA TONDINA SPRING


Sedia in Struttura in metallo Struttura in metallo
tecnopolimero. verniciato, seduta verniciato, seduta
Technopolymer e schienale in e schienale in
chair. polipropilene. polipropilene.
Painted metal Painted metal
structure, structure,
polypropylene polypropylene
seat and backrest. seat and backrest.

38 39
ESSENCE IT ― Cucina laccato lucido Bianco 196; top Fenix
Bianco Kos 714; Stepsystem in finitura Acciaio con
EN ― Bianco 196 glossy lacquer finish; top in Fenix
Bianco Kos 714, Stepsystem in Steel finish with shelves
ripiani in Fenix Bianco Kos 714. in Fenix Bianco Kos 714.
OYSTER

40
IT ― L’arredamento dal gusto ricercato ha anche EN ― The furnishings with elegant taste also have
una forte valenza architettonica perché serve a strong architectural implications because they are
separare gli spazi. used to separate room areas.
Da una parte si trovano la cucina e la zona On one side, there’s the kitchen and the dining
pranzo. Lo Stepsystem ed i due sistemi Tribeca area. The Stepsystem and the two Tribeca systems
contengono piante aromatiche e tutto il contain aromatic plants and everything you
necessario per preparare la tavola e poter need for setting the table and hosting friends and
accogliere amici e famiglia. family.
L’ampia isola offre la massima comodità e The broad island offers the highest level of
funzionalità per cucinare e condividere con gli convenience and practicality for cooking and
ospiti i momenti precedenti la cena. for enjoying light-hearted moments with guests
Dall’altra parte, invece, la zona giorno che before dinner.
si sviluppa dietro la cucina, permette una On the other side, the living area extending
convivialità più ‘social’, vissuta attraverso la behind the kitchen allows for more “social”
definizione di uno spazio personalizzato: lo entertaining, which is experienced by setting
Stepsystem integrato sulla parte posteriore della aside a custom space: the Stepsystem integrated
composizione, permette di contenere bicchieri e into the rear of composition can contain
utensili. glassware and flatware.

OYSTER
43
IT ― Cucina Silk Bianco Neve 619 e Rovere EN ― Kitchen in Silk Bianco Neve 619 and Rovere
Nodoso Chiaro 799; boiserie, bancone e Nodoso Chiaro 799; boiserie, countertop and
Stepsystem in Rovere Nodoso Chiaro 799; top Stepsystem in Rovere Nodoso Chiaro 799, top in Fenix
Fenix Bianco Kos 714. Bianco Kos 714 finish.
OYSTER PRO E RI-FLEX

OYSTER PRO E RI-FLEX


44 45
IT ― La cucina è caratterizzata dall’utilizzo del EN ― The kitchen is distinguished by the use
legno Rovere Nodoso Chiaro, come materiale of Rovere Nodoso Chiaro wood as the main
principale. La razionalità progettuale della material. The intelligence underlying the design
composizione si manifesta attraverso l’inserimento of the composition is demonstrated by including
di moduli, sia tra basi e pensili che fino a terra, del modules from the Stepsystem program not only
OYSTER PRO E RI-FLEX

OYSTER PRO E RI-FLEX


sistema Stepsystem, per ottimizzare la fruizione between base units and wall cabinets, but even
dello spazio in cucina e dare la possibilità di avere down to the floor, thus optimising the use of space
tutto quello che serve a portata di mano. in the kitchen and providing the opportunity to
keep everything you need close at hand.
IT ― LE MANS KESSEBÖHMER IN
FINITURA ANTRACITE.
EN ― LE MANS KESSEBÖHMER IN
ANTHRACITE FINISH.

46 47
IT ― Cucina Beton Grigio Dek 631 e laccato opaco EN ― Kitchen in Beton Grigo Dek 631 and Ardesia 077
Ardesia 077; top in quarzo finitura Dolomiti matt lacquer finish; quartz top finished in Dolomiti
Blanc Breeze QF3. Blanc Breeze QF3.
OYSTER

OYSTER
48 49
IT ― STEPSYSTEM CON SCHIENALE
BETON GRIGIO 631 E ACCIAIO,
PORTA ROTOLO.
EN ― STEPSYSTEM WITH BACKREST
IN BETON GRIGIO 631 AND STEEL,
KITCHEN ROLL HOLDER.

IT ― Passione per il vintage e voglia di natura EN ― A setting distinguished by vintage style and
caratterizzano l’ambiente. Scelte cromatiche e a longing for nature. The colour schemes and
materiche definiscono un ambiente cucina forte materials establish a strong, well-defined kitchen
e deciso, dove funzionalità ed estetica trovano setting where practicality and appearance
una convivenza equilibrata ed ordinata. coexist in a balanced, orderly manner.
La composizione è a ferro di cavallo con una A horseshoe-shaped composition with a well-
distribuzione proporzionata delle funzionalità proportioned distribution of the basic functions
basiche: lavaggio, cottura, contenimento. In of washing, cooking and storage. In the dining
sala da pranzo, il tavolo in acciaio conferisce room, a steel table endows the setting with a
all’ambiente uno spirito metropolitano. metropolitan spirit.
OYSTER

OYSTER
50 51
APPROFONDIMENTO

ATTREZZATURE INTERNE
IT ― Ergonomia, funzionalità e ottimizzazione
degli spazi. Queste le caratteristiche che fanno
delle attrezzature interne il punto di forza di una
cucina perfetta in ogni dettaglio. L’alta qualità dei
materiali garantisce la scorrevolezza dei movimenti,
la stabilità e l’elevata silenziosità. La vasta gamma
di prodotti offerti permette di configurare ogni
singolo elemento della cucina in base alle proprie
esigenze.
EN ― Ergonomic and functional design, and
optimization of the use of space. These are the
features which make the internal accessories and
fittings a strong point in a kitchen that is perfect in
every detail. The superlative quality of the materials
used guarantees perfect smoothness when CASSETTI FINITURA BIANCO CASSETTI FINITURA GRIGIO ORIONE
opening and closing, total stability and perfect DRAWERS FINISHED IN BIANCO DRAWERS FINISHED IN GRIGIO ORIONE
silence. The huge range of products in our range
will allow users to configure each individual element
of the kitchen to suit their needs.

I-MOVE TURN MOTION MAGIC CORNER

IT ― I-MOVE è EN ― I-MOVE is an
l’innovativo elemento innovative pull-out
estraibile che trasforma element that transforms
il classico pensile in un the classic wall cabinet
sistema di stoccaggio into an ergonomic
ergonomico e molto storage system which is
utile soprattutto in very useful, especially
presenza di pensili alti. when the setting has tall
wall cabinets.

52 53
APPROFONDIMENTO

ATTREZZATURE INTERNE

COLONNA TANDEM COLONNA ESTRAIBILE DA 30 CM


CONVOY LAVIDO TUNING CONVOY LAVIDO TANDEM COLUMN UNIT PULL-OUT COLUMN, WIDTH 30 CM

54 55
IT ― Cucina laccato Metallo Liquido Mercurio 686 EN ― Kitchen Metallo Liquido Mercurio 686
e pensili laccato lucido Giallo Girasole 861; piano lacquered and wall units in Giallo Girasole 861
in quarzo Bianco Veneta Cucine Q45; Stepsystem gloss lacquered; quartz top in Bianco Veneta
in finitura Acciaio. Cucine Q45; Stepsystem in a Steel finish.
OYSTER

OYSTER
56 57
58
OYSTER
SHELLSYSTEM / PRO

LACCATO OPACO E LUCIDO / MATT AND GLOSSY LACQUERED LEGNO / WOOD

BIANCO PURO BIANCO PANNA ROVERE VECCHIO ROVERE MIELE ROVERE BOTTE ROVERE AMBRATO
GRIGIO CORDA

215 O 159 O 211 O 476 O


214 L 196 L 209 L 473 L 785 788 789 791
ROVERE GRAFITE ROVERE PORO APERTO BIANCO ROVERE DECAPÈ ARGILLA NOCE CANALETTO VERTICALE
BEIGE ECRU MARRONE VISONE MARRONE OLIVA ARDESIA

084 O 681 O 497 O 077 O


083 L 680 L 496 L 076 L 792 786 790 557
ROVERE NATURALE FINITURA OLIO
NERO GRIGIO BISTRO GRIGIO PERLA OTTANIO

514 O 701 O 463 O 705 O


517 L 700 L 462 L 704 L 783

BLU NAVY ROSSO VENEZIANO BLU TOPAZIO VERDE LAGO

SILK / SILK

SILK BIANCO NEVE SILK GRIGIO CHIARO SILK GRIGIO TORTORA SILK MARRON AVANA
856 O 711 O 858 O 852 O
855 L 710 L 857 L 851 L

VERDE ALPI GIALLO GIRASOLE GRIGIO METALLIZZATO BRUNITO

619 620 621 622

SILK GRIGIO PIOMBO SILK NERO


854 O 862 O 641 O
853 L 861 L 640 L 107 O

+ DISPONIBILI COLORI RAL K7 / + RAL K7 COLOURS AVAILABLE

624 625
LACCATO FIN. METALLO LIQUIDO / METALLO LIQUIDO FIN. LACQUERED

BRONZO PLATINO MERCURIO

685 684 686

DECORATIVO / DECORATIVE

SUCUPIRA DEK QUERCIA BIANCO DEK QUERCIA CHIARO DEK QUERCIA MEDIO DEK

384 807 FRAME 803 804 FRAME 800 805 FRAME 801

QUERCIA GRIGIO DEK BETON GRIGIO LECCIO COGNAC DEK TIGLIO SILVER DEK

865 FRAME 866 631 808 809

SUGHERO GRIGIO DEK IRIDIO DEK RUTENIO DEK


OYSTER FINITURE

OYSTER FINITURE
638 636 637

60 61
ESSENCE IT ― Cucina Olmo Antico 798 e vetro opaco Marrone
Oliva 526; top in quarzo finitura
EN ― Kitchen in Olmo Antico 798 and Marrone Oliva
526 matt glass; quartz top finished in Dolomiti Veined
Dolomiti Veined Baroque QE1. Baroque QE1.
RI-FLEX

62
64
RI-FLEX

65

RI- FLEX
IT ― L’espressione di un lusso permeato di cultura EN ― Expressions of luxury steeped in culture and
e di stile borghese viene dichiarato apertamente bourgeois style are openly stated using refined,
attraverso la presenza di oggetti raffinati ed exclusive articles. The walls distinguished by
esclusivi; le pareti caratterizzate dalla boiserie wainscoting reveal niches where elegant, unique,
svelano nicchie dove vengono esposti oggetti iconic furnishing complements are displayed.
ricercati e unici, complementi d’arredo iconici. The kitchen also includes a dining area. The
Lo spazio cucina comprende anche la zona materials used are wood and glass. Olmo Antico
pranzo. I materiali utilizzati sono il legno ed il expresses a strong link with materials and styles
vetro: l’Olmo Antico rappresenta il forte legame from the past, while the glass in the setting
con la materia e con il recupero della memoria suggests cleanliness, transparency and lightness.
mentre il vetro è sinonimo di pulizia, trasparenza The island at the centre provides the highest levels
e leggerezza. of ergonomic functionality in the kitchen.
L’isola centrale garantisce massima ergonomia in
cucina.

SHELLSYSTEM

VETRO LACCATO OPACO E LUCIDO / MATT AND GLOSSY LACQUERED GLASS

BIANCO GRIGIO CORDA MARRONE OLIVA ARDESIA

177 O 527 O 526 O 071 O


197 L 471 L 513 L 074 L

NERO

529 O
518 L

LEGNO / WOOD

RI- FLEX FINITURE


ROVERE NODOSO CHIARO ROVERE NODOSO GRIGIO ROVERE BOTTE OLMO ANTICO

799 455 789 798

67
ESSENCE IT ― Cucina Rovere Decapè Argilla 790 e Silk
Grigio Piombo 624; top in quarzo
EN ― Kitchen in Rovere Decapé Argilla 790 and
Silk Grigio Piombo 624; quartz top Veined
Veined Baroque Q41. Baroque Q41.
DIALOGO

68
IT ― L’architettura della cucina divide lo spazio in EN ― The architecture of the kitchen divides space
diversi blocchi. into several blocks.
La composizione è molto semplice ma altrettanto This composition is very simple, but very well
studiata: protagonista è l’isola centrale, thought out: playing the starring role is the island
progettata per poter disporre di un piano di at the centre, which is designed to offer a broad
lavoro ampio dove il lavaggio, la preparazione work surface where washing, preparation and
e la cottura si spartiscono lo spazio equamente. cooking divide up the space. A rectangular basin
Una vasca rettangolare utile per contenere piante used for containing aromatic plants or accessories
aromatiche o accessori è incassata nel top. is built into the top.
Le colonne a filo muro contengono forni, The columns flush with the wall contain ovens,
frigorifero e dispensa. fridge and pantry.
Il tavolo in acciaio si trova di fronte all’isola e si A steel table placed opposite the island overlooks
affaccia sulla vetrata della corte interna da cui the windows of an interior court, from which
entra la luce naturale. natural light finds its way into the room.
La zona living è arredata con pochi oggetti The living area is furnished with a few select items
selezionati secondo una palette colori dai toni according to a colour palette whose warm, light
chiari e caldi che si ricollegano alla finitura Rovere shades connect to the earthy Rovere Decapè
Decapè Argilla dell’isola. Il divano e la madia Argilla on the island. The sofa and the vintage
vintage hanno forma geometrica in linea con la kneading board have a geometric shape that is
texture del tappeto. consistent with the texture of the carpet.

SHELLSYSTEM / MANIGLIA

LEGNO / WOOD

ROVERE VECCHIO ROVERE AMBRATO ROVERE DECAPÈ ARGILLA ROVERE PORO APERTO BIANCO

DIALOGO FINITURE
785 791 790 786

ROVERE NATURALE FINITURA OLIO


DIALOGO

783

70 71
ESSENCE IT ― Cucina Quercia Bianco Dek 807 e Silk Grigio
Piombo 624; top Acciaio; maniglia Zelig con
EN ― Kitchen in Quercia Bianco Dek 807 and Silk
Grigio Piombo 624; Steel top; Zelig handle with
inserto in tinta con l’anta; isola e living con moduli insert to match the colour of the door; island unit
ETHICA Tribeca. and living area with Tribeca modules.

72
74
ETHICA

75

ETHICA
IT ― Composizione grande e ben strutturata: EN ― A large, well-structured composition: a
un funzionale piano di lavoro su base Tribeca practical counter top on a Tribeca base unit is
è collegato al tavolo ed occupa il centro della connected to a table and placed at the centre
stanza. Intorno a questi due elementi si sviluppa of the room. The rest of the kitchen is arranged
il resto della cucina: da una parte 5 colonne around these two elements: one wall is
Matrix con telaio in alluminio finitura acciaio e decorated with 5 Matrix columns equipped with
vetro retinato e dall’altra colonne dispensa e an aluminium frame with a steel finish and a
colonna forno. Dietro la zona lavaggio e cottura glass with internal mesh, and the other wall has
un modulo Stepsystem ottimizza l’utilizzo dello pantry and oven columns. A Stepsystem module
spazio. behind the washing and cooking area optimises
Un living Tribeca appoggiato su basi in finitura Silk the use of available space.
Grigio Piombo divide la cucina dalla zona giorno. A Tribeca living module resting on base units
with a Silk Grigio Piombo finish divides the
kitchen from the living area.

ETHICA
77
IT ― Cucina Quercia Medio Dek 805 e Silk Grigio EN ― Kitchen in Quercia Medio Dek 805 and Silk
Tortora 621; bancone Quercia Medio Dek 805; Grigio Tortora 621; counter unit in Quercia Medio Dek
top Fenix Grigio Londra 713; living 805; top in Fenix Grigio Londra 713; living area in
Silk Grigio Tortora 621. Silk Grigio Tortora 621.
ETHICA

ETHICA
78 79
GO / MANIGLIA

DECORATIVO / DECORATIVE

SUCUPIRA DEK QUERCIA BIANCO DEK QUERCIA CHIARO DEK QUERCIA MEDIO DEK

384 807 FRAME 803 804 FRAME 800 805 FRAME 801

QUERCIA GRIGIO DEK BETON GRIGIO LECCIO COGNAC DEK TIGLIO SILVER DEK

865 FRAME 866 631 808 809

SUGHERO GRIGIO DEK IRIDIO DEK RUTENIO DEK

638 636 637

SILK / SILK

SILK BIANCO NEVE SILK GRIGIO CHIARO SILK GRIGIO TORTORA SILK MARRON AVANA

619 620 621 622

SILK GRIGIO PIOMBO SILK NERO

624 625

IT ― I colori utilizzati per l’ambiente raccontano il EN ― The colours chosen for the setting express a
gusto mediterraneo e il forte legame con la terra Mediterranean taste, a strong bond with the earth
e le origini presenti in tutte le scelte di arredo della and one’s roots - concepts that are included in all
casa. La progettazione è funzionale: il lavello a the furnishing decisions in the home. The layout is
due vasche e l’ampio scolapiatti agevolano le functional: the washbasin with two sinks and the broad
operazioni di lavaggio. dish rack make it easier to wash dishes and utensils. All
Tutti gli utensili e gli oggetti hanno un proprio spazio, utensils and other items have their own space, thanks
grazie all’utilizzo di alcuni moduli Stepsystem che to the addition of several Stepsystem modules, which in

ETHICA FINITURE
in un caso arrivano a terra. La composizione ad ‘L’ one case reach the floor. The L-shaped composition of
della cucina si completa con un bancone snack. the kitchen is completed with a snack counter.
ETHICA

80 81
APPROFONDIMENTO LA MAGGIORE PROFONDITÀ...

PIANI DI LAVORO PIÙ SPAZIOSI


THE INCREASED DEPTH...

IT ― UNA MAGGIORE PROFONDITÀ PER RENDERE LA EN ― The extra depth makes the kitchen that much
CUCINA ANCORA PIÙ FUNZIONALE. more practical.
Il piano di lavoro è la parte della cucina più The worktop is the part of the kitchen that gets
esposta all’uso quotidiano; per questo deve essere more daily use then any other, so it needs to be
robusto, resistente e pratico oltre che bello. Non sturdy, hard-wearing and practical – as well as
solo: tra i requisiti fondamentali vi è un’ampiezza good to look at. But there’s more: one of the main
adeguata per permettere di svolgere al meglio le requirements is a top that is spacious enough to
normali attività; se la profondità aumenta da 60,5 make normal day-to-day work as practical as
cm a 63,8 cm, lo spazio di lavoro si amplia e le possible. By increasing the depth of the top from IT ― offre più spazio di lavoro IT ― consente una migliore IT ― permette un vuoto sanitario
EN ― give you more work pulizia delle superfici maggiorato dove trovano spazio
superfici sono più facili da pulire. 60.5 cm to 63.8 cm, there is more room in which to
space EN ― makes the surfaces sufficiente le tubature
L’aumento della profondità offre, infatti, una work, and the surfaces are easier to clean. easier to clean EN ― allows for a wider rear
funzionalità sensibilmente più alta per tutte le This increase in the depth of the top makes the access space for tubes and
operazioni che si svolgono in cucina e si allinea unit far more practical in every way, which is pipes
alle nuove esigenze di un mercato sempre più in line with the new requirements of a market
orientato all’ergonomia. È necessario, inoltre, which focuses increasingly on ergonomic styling.
tenere in considerazione un altro fattore: gli Another factor should be taken into account:
VANTAGGI PER GLI ELETTRODOMESTICI
elettrodomestici di nuova generazione sono the latest generation of household appliances
concepiti e prodotti con volumi maggiori rispetto are larger than those of the past; base cabinets ADVANTAGES FOR HOUSEHOLD APPLIANCES
al passato; le basi con profondità standard li with standard depths are able to accommodate IT ― Veneta Cucine ha trovato
contengono ma non sempre permettono di poter them, but it is not always possible to meet the la soluzione anche per i piani ad
soddisfare i requisiti di sicurezza e di installazione manufacturers’ safety and installation standards. induzione: induction system. Per
forniti dalle case produttrici. Increased depth increases the sense of sturdiness, IT ― La profondità maggiorata ovviare al problema del calore che si
della cucina aumenta la superficie sviluppa sotto al piano ad induzione,
La maggiore profondità aumenta il senso di and allows the user a wider visual perspective. The di lavoro e permette l’installazione Veneta Cucine inserisce un pannello
solidità e permette di lavorare con una visuale più slightly greater distance from the wall units makes di rubinetti sul retro lavello. isolante che funge da schermo.
ampia. La lontananza dai pensili facilita l’apertura it easier to open and close the doors and leaves EN ― The extra depth increases the EN ― Veneta Cucine has also found
e la chiusura delle ante oltre che il movimento e more room to work on the top. area of the worktop and allows for the ideal solution for induction
l’operatività sul piano di lavoro. The new greater depth does not in any way create the installation of the tap unit on hobs: induction system. To solve the
La nuova profondità maggiorata non pregiudica problems when installing the kitchen in a small or the area to the rear of the sink. problem of the high temperatures
which build up beneath the
in alcun modo l’inserimento della cucina in un narrow room.
induction hob, Veneta Cucine inserts
ambiente stretto o limitato. a special insulating panel designed
IL MONTAGGIO to act as a shield.

DEGLI ELETTRODOMESTICI
PRIMA 60,5 ORA 63,8
RISULTA PIÙ AGEVOLE
ED IL LORO USO PIÙ
SICURO.
IT ― Frigorifero e forno hanno maggior
spazio di aerazione; ciò permette a questi
elettrodomestici di funzionare meglio e di
risparmiare energia.
EN ― The refrigerator and oven have
extra ventilation space, which makes
them more efficient in operation and
saving energy.

82 83
ESSENCE IT ― Cucina Rovere Grafite 792 e laccato lucido
Bianco Puro 214; maniglia Stringa; top in quarzo
Starlight White Q25.

EN ― Kitchen in Rovere Grafite 792 and glossy


lacquered Bianco Puro 214; Stringa handle; quartz
top Starlight White Q25.
EXTRA

84
86
EXTRA

87

EXTRA
IT ― Gli spazi sono ben definiti ed associati ad EN ― The room areas are well-defined and
una specifica destinazione d’uso. Alla base del associated with a specific use. Underlying the
progetto c’è la volontà di semplificare la vita layout is a desire to simplify the lives of the people
di chi vive lo spazio, senza tralasciare il grande who experience its spaces, without neglecting
valore estetico che armonizza e contraddistingue a fine appearance that harmonises and
ogni area. L’uso sapiente dei colori evidenzia distinguishes each area. The skilful use of colour
la personalità di chi ha definito la realizzazione highlights the personality of the individual who
del progetto: distinta, raffinata ed elegante. La created the project: distinct, refined, elegant.
cucina è caratterizzata da una composizione The kitchen is distinguished by a highly detailed
articolata dove l’ottimizzazione dello spazio si composition where the optimisation of space
esprime tramite pensili doppi e l’inserimento di is expressed with double wall cabinets and the
Stepsystem che permette di utilizzare la parte, inclusion of the Stepsystem system. With it, the
solitamente non sfruttata, tra basi e pensili. La owner can utilise the area between base units
zona pranzo comunica con il soggiorno dove un and wall cabinets, which is not usually taken
divano è abbinato ad un mobile living Tribeca advantage of. The dining area communicates
con struttura in acciaio sviluppato su tutta la with the living room, where a sofa is matched with
parete. a Tribeca living room cabinet with steel frame,
which runs across the entire wall.

IT ― ANTA CON CASSETTO E


CESTONE ESTRAIBILI.
EN ― DOOR WITH PULL-OUT
DRAWER AND PAN DRAWER.
EXTRA

88
IT ― Colonne Laccato Lucido Bianco Puro 214 e EN ― Column unit lacquered in Bianco Puro 214 and
isola Rovere Botte 789; top in quarzo island unit in Rovere Botte 789; quartz top in
Imperial White. Imperial White.

EXTRA
EXTRA

90 91
GO / MANIGLIA
IT ― Open space frazionato da elementi strutturali EN ― Open space broken up by large structural
importanti; l’imponente camino rivestito in elements; a massive chimney covered with
marmo suddivide lo spazio in due aree distinte: marble subdivides space into two distinct areas: a LACCATO OPACO E LUCIDO / MATT AND GLOSSY LACQUERED
l’accogliente e confortevole zona living e lo hospitable, comfortable living area and a highly
BIANCO PURO BIANCO PANNA GRIGIO CORDA
spazio cucina estremamente funzionale, in cui practical kitchen where an island in Rovere Botte
l’isola in Rovere Botte è protagonista. L’atmosfera plays the starring role. The atmosphere, which is
è molto formale e curata, risultato di un progetto very formal and painstakingly designed, is the
215 O 159 O 211 O 476 O
definito e pensato nei minimi dettagli. result of a concept that was conceived and 214 L 196 L 209 L 473 L

I toni cromatici sono armonici ma sono i materiali executed down to the smallest details. BEIGE ECRU MARRONE VISONE MARRONE OLIVA ARDESIA

a identificare i volumi: il marmo del camino e il Although the colour shades are well-balanced, the
quarzo del top della cucina, il legno dell’isola materials identify the three-dimensional shapes:
e del tavolo, il vetro degli schienali luminosi di marble on the fireplace and the quartz on the 084 O 681 O 497 O 077 O
083 L 680 L 496 L 076 L
Stepsystem. counter top in the kitchen, wood on the island and
NERO GRIGIO BISTRO GRIGIO PERLA OTTANIO
La ricerca di massima funzionalità si esprime nella the table, glass on the Stepsystem illuminated back
scelta di destinare uno spazio dispensa dietro la panels.
cucina utilizzando un piano di lavoro e i moduli A quest for maximum serviceability is expressed in
514 O 701 O 463 O 705 O
Tribeca. the decision to provide a pantry area behind the 517 L 700 L 462 L 704 L

kitchen using a work surface and Tribeca modules. BLU NAVY ROSSO VENEZIANO BLU TOPAZIO VERDE LAGO

856 O 711 O 858 O 852 O


855 L 710 L 857 L 851 L

VERDE ALPI GIALLO GIRASOLE GRIGIO METALLIZZATO BRUNITO

854 O 862 O 641 O


853 L 861 L 640 L 107 O

+ DISPONIBILI COLORI RAL K7 / + RAL K7 COLOURS AVAILABLE

LACCATO FIN. METALLO LIQUIDO / METALLO LIQUIDO FIN. LACQUERED

BRONZO PLATINO MERCURIO

685 684 686

LEGNO / WOOD

ROVERE VECCHIO ROVERE MIELE ROVERE BOTTE ROVERE AMBRATO

785 788 789 791


ROVERE GRAFITE ROVERE PORO APERTO BIANCO ROVERE DECAPÈ ARGILLA NOCE CANALETTO VERTICALE

792 786 790 557


ROVERE NATURALE FINITURA OLIO

783

EXTRA FINITURE
EXTRA

92 93
APPROFONDIMENTO

INDUCTION SYSTEM
B
IT ― I piani cottura ad induzione non hanno
bisogno di impianti del gas e non generano
fiamme; l’unica cosa che si riscalda è il recipiente.
Bisogna tenere in considerazione, però, che oltre
che nella zona cottura, una parte del calore
si sviluppa sotto lo stesso piano ad induzione e
potrebbe danneggiare il top o eventuali materiali A
posizionati all’interno della base.

EN ― Induction hobs require no gas pipes, and


do not produce flames. The only object which
becomes hot is the pan itself.
However, it is necessary to bear in mind that it is not
only on the upper surface that heat is generated:
part of the heat is in fact generated in the area
beneath the hob, and this might cause damage to
the worktop or to any materials placed inside the C
base unit.

IT ― Per ovviare al problema, Veneta Cucine


IT ― Pannello isolante
inserisce proprio al di sotto del piano, un pannello A EN ― Insulating panel
isolante che funge da schermo. Questa soluzione
viene associata ad una particolare lavorazione
IT ― Scanalatura del top
presente sui top (sia su quelli in laminato che
su quelli in quarzo) che permette di mantenere
B EN ― Groove in the top
un’aerazione sufficiente in tutta la zona.
Anche la schiena della base sulla quale è
IT ― Schiena ribassata
posizionato il piano viene ribassata. Un’ulteriore C EN ― Reduced-height rear panel
accortezza per evitare problemi di ventilazione.

EN ― In order to remedy this problem, Veneta IT ― Uscita calore


Cucine fits a special insulating panel beneath the EN ― Warm exit
top which acts as a shield. This solution is used in
combination with a special modification to the
A tops (both the laminated and quartz versions)
which ensures that the entire area is adequately
ventilated.
In addition, the height of the rear panel of the base
unit is reduced, which further improves ventilation.

94 95
APPROFONDIMENTO APPROFONDIMENTO

CAPPA NO-STEAM CAPPA ALL-IN


IT ― CONFORT ESCLUSIVO SENZA CONDENSA. EN ― EXCLUSIVE COMFORT WITHOUT THE IT ― In linea con le tendenze attuali di linearità EN ― In line with the latest trends towards clean
L’utilizzo del piano ad induzione in cucina produce CONDENSATION. nelle forme in cucina, la cappa a incasso All-In lines in kitchen furniture, the All-In cooker hood is
una conseguente formazione di condensa Cooking with induction stoves produces di Veneta Cucine si inserisce perfettamente nel recessed perfectly into the wall unit maintaining its
dovuta alla notevole differenza di temperatura condensation due to the notable difference pensile, garantendo massima pulizia nel design, clean lines and guaranteeing perfect functionality,
tra la parte calda vicino al piano cottura e l’aria between the temperature of the hot part near the funzionalità, efficienza energetica e silenziosità. energy efficiency and silent operation.
più fredda che si trova sotto la cappa. L’effetto, hob and the colder air under the extractor hood.
prodotto anche quando si utilizza un piano cottura This effect, which also occurs with gas stoves, is
a gas, viene amplificato nel caso di un piano greater when using an induction cook top.
► FRONTALE ESTRAIBILE ► REMOVABLE FRONT PANEL
ad induzione. La nuova tecnologia sviluppata Faber new technology applied to the Veneta
da Faber e applicata alla cappa NO-STEAM Cucine NO-STEAM hood, controls rising fumes ► lLLUMINAZIONE LED ► LED LIGHTING
di Veneta Cucine, gestisce la salita di fumi e di and vapour thanks to controlled jets of air ► ACCIAIO INOX E VETRO TEMPERATO NERO ► STAINLESS STEEL AND BLACK TOUGHENED GLASS
vapore grazie a getti di aria controllata rilasciati that are released in a helical shape and with ► ALLOGGIAMENTO PER FILTRI OPZIONALI ► HOUSING FOR OPTIONAL FILTERS
in forma elicoidale e a geometria variabile che variable geometries, which whirl and accelerate
creano vorticosità ed accelerazione e favoriscono the vapour upwards so it can be drawn away.
il convogliamento e la captazione del vapore. This stops vapour from collecting, preventing
Il procedimento evita al vapore di ristagnare condensation from forming both on the
eliminando la formazione di condensa sia sulla extractor’s surface and the doors of the nearby
superficie della cappa che sulle ante dei pensili, hanging units, ensuring excellent results in terms of
garantendo anche ottimi risultati in termini di fume extraction even at slower speeds. The final
estrazione dei fumi persino alle velocità più basse. result is no condensation both for induction stoves
Il risultato finale è la totale assenza di condensa as well as traditional cooktops.
sia in presenza di piani ad induzione sia nel caso di
piani cottura tradizionali.

96 97
ESSENCE IT ― Isola in Acciaio, colonne e basi in Noce
Canaletto Verticale 557; Stepsystem in Noce
EN ― Island unit in Steel, columns and base units
in Noce Canaletto Verticale 557; Stepsystem in
Canaletto Verticale 557 e Acciaio; maniglia Noce Canaletto Verticale 557 and Steel; Artemisia
ARTEMISIA Artemisia. handle.

98
SHELLSYSTEM / MANIGLIA

ARTEMISIA FINITURE
LEGNO / WOOD

NOCE CANALETTO VERTICALE


ARTEMISIA

557

100 101
ADD MORE
VENETA CUCINE
new!
MAÈ LINEA
Struttura in Tavolo in metallo
massello, piano verniciato.
laminato e Painted metal
impiallacciato. table.
Solid wood
structure, laminate
and venereed top.

BROSC MALCOLM
Struttura in
Struttura in
massello, piano
massello, piano
impiallacciato.
laminato e
impiallacciato. Solid wood
structure,
Solid wood
veneered top.
structure, laminate
and venereed top.
Tables
Tavoli

ALIK PARIGI
Struttura in Struttura in metallo verniciato.
massello, piano Piano impiallacciato
impiallacciato. o laminato bordato.
Solid wood Painted metal structure.
structure, Veneered or edged
veneered top. laminate top.

102 103
IT ― Il sistema metallo propone una serie di EN ― Veneta Cucine’s metal system features a
Sistema Metallo innovazioni applicabili a tutta la gamma di range of innovations which can be applied to all
prodotti Veneta Cucine, in grado di aumentare the product’s in its range, and is intended to give
ulteriormente il valore aggiunto della even greater added value to the design of your
progettazione dell’ambiente cucina. kitchen.

Finitura Finitura Steel Burnished


acciaio brunito finish finish

IT ― Stepsystem è la boiserie di raccordo tra base EN ― Stepsystem is a “boiserie” inserted between


e pensile che dà un tocco di funzionalità in più the base and the wall unit to make the kitchen
alla cucina. Composto da elementi verticali e da even more functional and practical. The
barre in alluminio, propone schienali e mensole Stepsystem consists of vertical elements and
nelle finiture dei modelli in gamma. Può essere aluminium rails, with rear panels and shelves to
accessoriato con il portarotolo o i portacalici. La match the finish of the kitchen. Accessories such as
barra in alluminio funge sia da anti-caduta che a kitchen-towel holder or a glass-holder rail can be
da porta mestoli. added as desired. The aluminium rail serves a dual
function: it prevents objects from falling and can
be used to hang utensils such as ladles.

IT ― Il Living di Veneta Cucine si apre al mondo EN ― The Veneta Cucine Living area brings the
metallo mantenendo la sua caratteristica di world of metal into your living area with this
massima trasversalità. Tribeca è composto da incredibly versatile wall unit. Tribeca consists
spalle in alluminio e mensole a scelta tra tutti of elegant uprights in aluminium finished and
i colori e materiali dei modelli in gamma. Può shelves in any of the colours and materials from
essere integrato con la cucina ma anche a libera the range. Tribeca can be installed as part of your
installazione. kitchen, or fitted in any position as desired.

104 105
STEPSYSTEM
IT ― Alluminio finitura Brunito, ripiani
Colorboard Smart Antracite 349.
EN ― Aluminium with burnished finish,
Colorboard Smart shelves in Antracite 349.

STEPSYSTEM
IT ― Alluminio finitura Brunito, ripiani
Colorboard Smart Antracite 349.

STEPSYSTEM
EN ― Aluminium with burnished finish,
Colorboard Smart shelves in Antracite 349.

106 107
STEPSYSTEM
IT ― Alluminio finitura Acciaio. Schienale e
ripiani in Noce Canaletto 557, vetro e Acciaio.
Accessoriato con Portacalici.
EN ― Aluminium with Steel finish. Rear panel
and shelves in Noce Canaletto 557, glass and
steel. Fitted with glass-holders.
STEPSYSTEM

108 109
TRIBECA
IT ― Alluminio finitura Brunito,
ripiani Play Rovere Scuro 697.
EN ― Aluminium with burnished
finish, Play shelves in Rovere
Scuro 697.

TRIBECA
IT ― Alluminio finitura Brunito, ripiani
Colorboard Smart Antracite 349.
EN ― Aluminium with burnished finish,
TRIBECA

Colorboard Smart shelves in Antracite 349.

110 111
TRIBECA
IT ― Alluminio finitura Acciaio e
ripiani in Silk Grigio Piombo 624.
EN ― Aluminium with steel finish and
shelves in Silk Grigio Piombo 624.

TRIBECA
IT ― Alluminio finitura Acciaio e ripiani in
Laccato Lucido Bianco Puro 214.
EN ― Aluminium with steel finish in Bianco

TRIBECA
Puro 214 glossy lacquer.

112 113
QUICK DESIGN IT ― Pensili e colonne laccato lucido
monofacciale Grigio Atlantico 167, basi
colorboard Play Rovere Chiaro 695; Stepsystem e
piano bancone Colorboard Play Rovere Medio
696; top in quarzo Cemento Veneta Cucine Q48.

EN ― Wall units and columns in Grigio Atlantico


167 with glossy lacquer on one surface, base
units in Colorboard Rovere Chiaro 695; Stepsystem
and counter-top in Colorboard Rovere Medio 696;
quartz top Cemento Veneta Cucine Q48.
START TIME

114
START TIME

116

START TIME
117
START TIME
119
APPROFONDIMENTO

ANTA MATRIX
IT ― Le ante vetro Matrix con telaio in alluminio
finitura brunito e vetro retinato richiamano
un’atmosfera industrial. Nella versione in finitura
acciaio si adattano perfettamente ad ogni
ambiente.

EN ― The Matrix glazed door with burnished


aluminium frame and wired glass gives this model
an industrial look. In the steel finish version, it will
adapt perfectly to any kitchen setting.

IT ― Finitura brunito IT ― Finitura acciaio


EN ― Burnished finish EN ― Steel finish

120 121
IT ― Basi Colorboard Graffiato Scuro 584, pensili EN ― Base units in Colorboard Graffiato Scuro 584,
anta vetro Matrix finitura Brunito, colonne wall units with Matrix burnished glass doors, column
Colorboard Play Rovere Scuro 697; top Smart units in Colorboard Play Rovere Scuro 697; work-top
Creta 348; Tribeca finitura Brunito con piani in Smart Creta 348; Tribeca in burnished finish with
Colorboard Play Rovere Scuro 697. shelves in Colorboard Play Rovere Scuro 697.
START TIME

START TIME
122 123
IT ― METROPOLITAN CAPPA BOX IT ― TUBE SUPPORTO BANCONE IN
PENSILE METROPOLITAN CON 2 VANI CON ALLUMINIO FINITURA BRUNITO, CON
ANTA E FIANCHI LACCATI BRUNITO. PIEDINO REGOLABILE. PIANI ABBINABILI AI
IN UN VANO CAPPA INCASSATA “BOX” DA COLORI DELLE ANTE.
600 MC/H. DISPONIBILE ANCHE IL PENSILE
A 3 VANI. CON CAMINO OPZIONALE EN ― TUBE SUPPORTO BANCONE
FINITURA BRUNITO. BURNISHED FINISH ALUMINUM, WITH
ADJUSTABLE FOOT. TOPS CAN BE
EN ― METROPOLITAN CAPPA BOX MATCHED TO THE COLOURS OF THE
METROPOLITAN WALL UNIT WITH 2 DOORS.
COMPARTMENTS. DOOR AND SIDE PANELS
ARE LACQUERED WITH A BURNISHED
FINISH. THE “BOX” HOOD (600 MC/H) IS
BUILT-IN ONE COMPARTMENT.
WALL UNIT WITH 3 COMPARTMENTS ALSO
AVAILABLE. WITH OPTIONAL CHIMNEY,
BURNISHED PAINTED.
START TIME

START TIME
124 125
GO / J / MANIGLIA / PRESA
IT ― Basi in Colorboard Play Rovere Medio 696, pensili EN ― Base units in Colorboard Play Rovere Medio
e colonne Grigio Caldo 682; gole e vani a giorno 696, wall units and columns in Grigio Caldo 682;
laccato opaco Ottanio 705; top in laminato. recessed handles and open-front compartments in FRONTALI E BORDI LACCATO LUCIDO MONOFACCIALE / GLOSSY ONE SIDE LACQUERED FRONTS AND EDGES
laccato opaco Ottanio 705; laminated top.
BIANCO BURRO GRIGIO CALDO MARRON MOCACCINO ROSSO CILIEGIA

142 682 679 683

VERDE MARE GRIGIO ATLANTICO

924 167

FRONTALI E BORDI COLORBOARD / COLORBOARD FRONTS AND EDGES

SMART BIANCO SMART BEIGE SMART GRIGIO SMART CRETA

343 344 347 348


SMART ANTRACITE OLMO CHIARO OLMO NEUTRO PLAY ROVERE CHIARO

349 660 662 695


PLAY ROVERE MEDIO PLAY ROVERE SCURO PLAY ROVERE BROWN TIMBER BIANCO

696 697 698 725


TIMBER GRIGIO GRAFFIATO CHIARO GRAFFIATO SCURO GRAFFIATO LAVAGNA

726 583 584 629

GRAFFIATO GESSO

628

START TIME FINITURE


START TIME

126 127
Racconti di vita

A Casa di
Elena e Giacomo
128
IT ― Colorboard Play Rovere Chiaro 695, Smart
Antracite 349 e Graffiato Chiaro 583; ante
vetro Matrix finitura Brunito; top laminato Peltro
Metallo 825.
EN ― Colorboard Play Rovere Chiaro 695, Smart
Antracite 349 and Graffiato Chiaro 583. Matrix
burnished glass doors; laminated top in Peltro
Metallo 825 finish.

129
IT ― Ciao! Sono Elena, ho quasi quarant’anni e EN ― Hi! I’m Elena. I’m almost forty, and I live with
convivo con Giacomo, più giovane di me di tre anni. Giacomo, who is three years younger than me.
Io lavoro part time in un’erboristeria e lui è un I work part-time in a herbalist’s shop, and Giacomo
personal trainer. Siamo due salutisti, molto attenti is a personal trainer. We’re both health fanatic,
alla forma fisica e da qualche anno ci siamo and over the past few years we’ve been exploring
appassionati allo stile vegano. the world of vegan food.
A Casa di Elena e Giacomo START TIME

130
IT ― Oltre a quanto produciamo sul nostro orto EN ― In addition to what we produce on our
verticale, ordiniamo solo frutta e verdura a vertical garden, we order all our locally-grown
chilometro zero dal sito “L’Alveare che dice si!”. fruit and vegetables through the “L’Alveare che
La cucina è il luogo dove passiamo più tempo, è dice sì!” web site. We spend most of the day in the
spaziosa e luminosa e posso muovermi facilmente kitchen. It’s bright and spacious, so it’s no problem
da una parte all’altra. Invitiamo spesso amici per to move around. We often invite friends over for
un aperitivo o una cena e la grande isola al centro a drink or perhaps for dinner, and the spacious
è perfetta per preparare e gustare insieme il nostro central island in the kitchen is the perfect place
speciale mojito analcolico con limoni non trattati e to prepare and enjoy our special non-alcoholic
menta fresca, prima di sedersi a tavola. mojito, made using untreated lemons and fresh
mint. The perfect apèritif !

"La cucina è il luogo dove passiamo


più tempo, è spaziosa e luminosa e
posso muovermi facilmente da una
parte all'altra."
A Casa di Elena e Giacomo START TIME

A Casa di Elena e Giacomo START TIME


132 133
Racconti di vita

Condividi con
noi il tuo progetto!
IT ― La cucina è luogo di vita vissuta, è l’ambiente EN ― The kitchen is a place of real life, it is
della casa dedicato alla convivialità, alla the environment of the house dedicated to
condivisione e allo stare insieme. E per noi i
racconti e le esperienze legati al percorso di
conviviality, sharing and togetherness. And for us
the stories and experiences related to the path
i a e R o b e r t o
realizzazione della vostra cucina sono importanti.
Condividete il vostro quotidiano con noi!
of realization of your kitchen are important. Share
your everyday life with us!
Marzia e Manu Ilar
Visitate il nostro sito alla sezione Racconti di Vita! Visit the Racconti di Vita section on our website!

a r a e R o l a nd o
Monica e Matteo Chi
s qu a le Silvio e Mar
s c a e Pa ta
France
134 135
QUICK DESIGN IT ― Laccato lucido monofacciale Bianco Burro 142
con bordo effetto vetro in tinta e inserti Colorboard
EN ― Lacquered on one surface in Bianco Burro 142
with matching glazed-effect edges and inserts in
Olmo Neutro 662; top in laminato Smart Bianco 343; Colorboard Olmo Neutro 662; top in Smart Bianco
Sedie Isu Design Elia Borgato e tavolo Shanghai. 343 laminate; Isu chairs designed by Elia Borgato
and Shanghai table.
LIKE

136
LIKE

138

LIKE
139
GO / J / MANIGLIA

FRONTALI LACCATO LUCIDO MONOFACCIALE E BORDI EFFETTO VETRO / GLOSSY ONE SIDE LACQUERED FRONTS AND GLASS-EFFECT EDGES

BIANCO BURRO GRIGIO CALDO MARRON MOCACCINO ROSSO CILIEGIA

IT ― ANTA LACCATA LUCIDA CON 142 682 679 683

BORDO EFFETTO VETRO. VERDE MARE GRIGIO ATLANTICO

LIKE FINITURE
EN ― GLOSSY LACQUERED DOOR
WITH GLASS-EFFECT FINISH.
LIKE

924 167

140 141
QUICK DESIGN IT ― Basi e colonna Link Laccato Bianco 297, pensili
laccato lucido monofacciale Rosso Ciliegia 683 e
EN ― Base units and column units in Link Laccato
Bianco 297, wall units finished on one surface in
Grigio Caldo 682. Rosso Ciliegia 683 and Grigio Caldo 682 lacquer.
TABLET

142
IT ― Basi Link Sequoia Bianco 283 e Colorboard EN ― Base units in Link Sequoia Bianco 283 and
Smart Antracite 349, pensili Link Sequoia Bianco Colorboard Smart Antracite 349; wall units in Link
283, colonne Link Sequoia Grigio 295; Stepsystem Sequoia Bianco 283, columns in Link Sequoia
Colorboard Smart Antracite 349 e Link Sequoia Grigio 295; Stepsystem in Colorboard Smart
Grigio 295; top Smart Antracite 349. Antracite 349 and Link Sequoia Grigio 295; top
Smart Antracite 349 finish.
TABLET

TABLET
144 145
IT ― MANIGLIA ETHICA BRUNITO
CON PASSO VARIABILE A SECONDA
DELLA LARGHEZZA DELLA PORTA.
EN ― ETHICA BRUNITO HANDLE
WITH VARIABLE C/C CENTRES
ACCORDING TO THE WIDTH OF THE
DOOR.

IT ― ZEUS PRO CAPPA FALMEC IN


ACCIAIO VERNICIATO BRUNITO.
MOTORE 950 MC/H.
CON CAMINO OPZIONALE.
EN ― ZEUS PRO HOOD FALMEC IN
BURNISHED PAINTED STEEL.
MOTOR 950 M3/H.
WITH OPTIONAL CHIMNEY.
TABLET

146
GO / MANIGLIA
IT ― Link Laccato Bianco 297, laccato Marron
Mocaccino 679, laccato Rosso Ciliegia 683.
PORTA A TELAIO LINK / LINK FRAME DOOR
EN ― Link Laccato Bianco 297, lacquer finish in
Marron Mocaccino 679, lacquer finish in Rosso LINK ROVERE GRIGIO LINK SEQUOIA BIANCO LINK SEQUOIA GRIGIO LINK LACCATO BIANCO

Ciliegia 683.

217 283 295 297

LINK ROVERE MARRONE LINK ROVERE ARDESIA LINK ROVERE ROSSO

312 313 314

TABLET FINITURE
TABLET

148 149
QUICK DESIGN IT ― Basi, pensili e living laccato lucido 5 Lati Plus
Grigio Metallo 816 e laminato opaco Cedro Scuro
Vertik 669; piano in quarzo Cemento Veneta Cucine
Q48; sedie Isu design Elia Borgato.

EN ― Base units, wall units and living area in 5


Sides Plus Grigio Metallo 816 glossy lacquer and
Cedro Scuro Vertik 669 matt laminate; quartz top
Cemento Veneta Cucine Q48; Isu chairs designed
by Elia Borgato.
CARRERA

150
IT ― Basi e colonne
laccato opaco Beige
Arena 815, pensili laccato
opaco Malto 880 e
laccato opaco Marrone
Rame RAL 8004; top in
quarzo Cloudy Desert
finitura Dolomiti.

EN ― Base units and


columns Arena Beige 815
matt lacquer finish, wall
units in Malto 880 matt
lacquer and Marrone
Rame RAL 8004 matt
lacquer; quartz top
Cloudy Desert with
Dolomiti finish.
CARRERA F1

CARRERA F1
152 153
GO / MANIGLIA /

LAMINATO PLASTICO TERMOFORMATO OPACO / MATT VACUUM FORMED PVC

CEDRO CHIARO VERTIK CEDRO MEDIO VERTIK CEDRO SCURO VERTIK ROVERE GRIGIO

667 668 669 121

CARPINO SCURO VERTIK CARPINO NATURALE VERTIK CREMA BACIO

885 886 887 888

LAVA

889

LACCATO LUCIDO 5 LATI / GLOSSY LACQUERED 5 SIDES

BIANCO RISO LUCIDO LATTEMIELE LUCIDO BEIGE ARENA LUCIDO GRIGIO METALLO LUCIDO

810 812 814 816


ROSSO MELOGRANO LUCIDO GRIGIO VULCANO LUCIDO

IT ― PIANO BANCONE IN ROVERE


818 822
BOTTE; SGABELLI TOWER TINTO
ROVERE BOTTE.
EN ― COUNTERTOP IN ROVERE LACCATO OPACO 5 LATI / MATT LACQUERED 5 SIDES
BOTTE; TOWER STOOLS IN ROVERE
BOTTE. BIANCO RISO OPACO LATTEMIELE OPACO BEIGE ARENA OPACO GRIGIO METALLO OPACO

811 813 815 817


ROSSO MELOGRANO OPACO GRIGIO VULCANO OPACO MALTO OPACO VERDE MUSCHIO OPACO

819 823 880 881


GIANDUIA OPACO

882

CARRERA FINITURE
CARRERA F1

154 155
ADD MORE
VENETA CUCINE
new! TRINITY
Struttura in metallo
TONDINO
Struttura in metallo
GINEVRA
Sgabello in
verniciato e seduta cromato o verniciato, tecnopolimero.
in frassino laccato. seduta e schienale Technopolymer
Painted metal in polipropilene. stool.
structure, lacquered Chromed or painted
beech seat. metal structure,
polypropylene seat
and backrest.

ARKI VIRGOLA VOLT


Seduta in rovere, Struttura in metallo Sgabello in
struttura in metallo. cromato o verniciato, polipropilene.
Oak seat, metal scocca in tecnopolimero Polypropylene
structure. o ecopelle. stool.
Chromed or painted
metal structure,
Sgabelli

technopolymer or
imitation leather shell.

TOWER GLISS DAKOTA


Sgabello in rovere Struttura in metallo Sgabello in
Stools

verniciato. cromato, scocca tecnopolimero.


Stool in painted imbottita in ecopelle. Technopolymer
oak. Polycarbonate stool.
structure, imitation
leather shell.

SUSY RUBIK BOBO


Struttura in metallo Sgabello in Struttura in metallo
verniciato, seduta policarbonato. verniciato, seduta
in multistrato e Polycarbonate in polipropilene.
laminato. stool. Painted metal
Painted metal structure,
structure, polypropylene seat.
laminated and
plywood seat.

156 157
APPROFONDIMENTO

CAPPA STEP
IT ― La Cappa Step Pensile è composta da 2
moduli: quello inferiore contenente la cappa e
con anta apribile, quello superiore variabile in
altezza per adattarsi a quella dei pensili.

EN ― The Step Pensile hood consists of two


modules: the lower section contains the hood and
has a door that opens, and the upper module
features variable height to adapt to the height of
the wall units.

158 159
TRADIZIONE IT ― Cucina Bianco Artico 163, vani a giorno laccato
opaco Marron Visone 681; top in quarzo Pearl Breeze
EN ― Kitchen in Bianco Artico 163, open
compartments in Marron Visone 681 matt lacquer;
QF1 finitura Dolomiti; tavolo Laite finitura Rovere Poro quartz top Pearl Breeze QF1 with Dolomiti finish; Laite
Aperto Bianco 786 e sedie Vintage bianche. table in Rovere Poro Aperto Bianco 786 finish and
white Vintage chairs.
VINTAGE

160
SHELLSYSTEM / MANIGLIA

LEGNO LACCATO / LACQUERED WOOD

TINTO GRIGIO TUNDRA TINTO BIANCO GESSATO BIANCO ARTICO AZZURRO GHIACCIO

VINTAGE FINITURE
Y02 Y01 163 116

GRIGIO CANAPA ROSSO TULIPANO


VINTAGE

467 738

162 163
TRADIZIONE IT ― Noce Torrone 572 con inserti modello Ri-Flex
Vetro Opaco Ardesia 071; maniglia Ottagonale.
EN ― Noce Torrone 572 with Ri-Flexe inserts in
Ardesia 071 matt glass; Ottagonale handle.

CA' VENETA

164
MANIGLIA

CA'VENETA FINITURE
LEGNO / WOOD

NOCE BASSANO NOCE TORRONE


CA'VENETA

570 572

166 167
TRADIZIONE IT ― Cucina in legno laccato Avorio 100;
top in quarzo Veined Cream Q39; pomolo
Roccafiorita finitura peltro.

EN ― Kitchen in Avorio 100 lacquered


wood; quartz top Veined Cream Q39;
Roccafiorita knob finished in peltro.
VILLA D'ESTE

168
MANIGLIA

VILLA D'ESTE FINITURE


LEGNO LACCATO / LACQUERED WOOD

AVORIO

100

171
TRADIZIONE IT ― Cucina in legno laccato Bianco Antico 395,
top in quarzo Ashen Light Breeze QF0; maniglia
EN ― Kitchen in Bianco Antico 395 lacquered wood;
quartz top Ashen Light Breeze QF0; Ducale steel
Ducale acciaio; tavolo Tradizione tinto Bianco handles; Tradizione table in Bianco Antico; Milady
MEMORY Antico; sedie Milady tinto Frassino Bianco Antico. chairs finished in Bianco Antico Ash.

172
MANIGLIA

LEGNO E LACCATO / WOOD AND LACQUERED

MEMORY FINITURE
TINTO CASTAGNO ANTICATO BIANCO ANTICO
MEMORY

391 395

174 175
TRADIZIONE IT ― Laccato Opaco Chantilly 3SB con inserti Oro;
maniglia Galateo Oro opaco; sgabelli Victory.
EN ― Chantilly 3SB matt lacquer with gold inserts;
Galateo handle in matt gold; Victory stools.

MIRABEAU

176
MANIGLIA

LACCATO LUCIDO E OPACO / GLOSSY AND MATT LACQUER

BIANCO CHANTILLY

1LL 3LL
1SS 3SS

LACCATO LUCIDO E OPACO PROFILO ARGENTO / GLOSSY AND MATT LACQUER SILVER PROFILE

BIANCO CHANTILLY

1LA 3LA
1SA 3SA

LACCATO LUCIDO E OPACO PROFILO ORO / GLOSSY AND MATT LACQUER GOLD PROFILE

BIANCO CHANTILLY

1LB 3LB
1SB 3SB

LACCATO LUCIDO E OPACO / GLOSSY AND MATT LACQUER

BIANCO CHANTILLY

ANTA PIANA ANTA PIANA


1LL 3LL
1SS 3SS

MIRABEAU FINITURE
179
TRADIZIONE IT ― Cucina Frassino Laccato Bianco 796; top
laminato Bianco Ghiaccio Wraky W04;
EN ― Kitchen in Frassino Laccato Bianco 796;
laminated top in Bianco Ghiaccio Wraky W04;
pomolo Sasso. Sasso knobs.
PAVESE

180
MANIGLIA

LEGNO / WOOD

ROVERE VECCHIO ROVERE NATURALE FINITURA OLIO

785 783

LEGNO LACCATO / LACQUERED WOOD

PAVESE FINITURE
FRASSINO LACCATO BIANCO FRASSINO LACCATO BEIGE FRASSINO LACCATO MARSIGLIA
PAVESE

796 721 797

182 183
APPROFONDIMENTO

LEGRABOX
IT ― I cassetti LEGRABOX propongono un
design innovativo, in cui funzionalità avanzata
e purezza formale si incontrano. I fianchi
sottilissimi, 12,8 mm di robustissimo acciaio
verniciato opaco, fanno sì che si integrino
armoniosamente con l'insieme. Le tecnologie
di ultima generazione applicate al movimento
assicurano massima scorrevolezza e facilità di
apertura/chiusura.

EN ― Veneta Cucine’s LEGRABOX drawers


feature innovative design in which functional
perfection and purity of line come together. The
slim side panels, 12.8 mm of sturdy matt-painted
sheet steel, are the perfect match for the frame
of the unit. The very latest technology is used for
the drawer guides for extra-smooth movement
and ease of aperture/closure.

Bianco Grigio
Orione

IT ― Corsa a levitazione sincronizzata. IT ― Blumotion per una chiusura dolce e silenziosa.


EN ― Synchronized raised movement. EN ― Blumotion for a smooth, silent closing movement.

184 185
EN ― Veneta Cucine is a family-run company total of 90,000 m2 of industrial buildings, divided

L’AZIENDA.
which was founded more than half a century ago between the plant in Biancade (TV) which includes
and over the years has steadily grown from a small administrative offices and a production facility,
local enterprise into a major multinational group. and the wood finishing plant in Codissago -
Today it is Italy's most important manufacturer of Longarone (BL). The Group employees a staff of
kitchen furniture. more than 500, whose task is to design, produce,
An excellent example of top-class Italian industry manage and distribute 10 systems and 40
which expanded over the years thanks to the vision models based on 5 different structures, with 300
of its founder. combinations of colours and materials. This makes
IT ― Veneta Cucine è un’azienda familiare e lo stabilimento per la lavorazione del legno di The company was founded in 1967 in the province it possible to choose from an infinite number of
con oltre 50 anni di storia, che si è trasformata Codissago - Longarone (BL), impiega oltre 500 of Treviso, and in 2001 Veneta Cucine acquired a customized versions and to market no less than
negli anni da realtà locale a gruppo di livello persone grazie alle quali progetta, produce, controlling interest in “Forma 2000 Srl”, a company 60,000 kitchen systems each year.
internazionale diventando la più grande gestisce, amministra e distribuisce 10 sistemi, 40 in San Stino di Livenza (VE) which assembles
piattaforma italiana di mobili per cucina. modelli su 5 diverse scocche, che generano 300 modular kitchens.
Un’eccellenza industriale italiana che si è evoluta varianti cromatiche e materiche, con infinite The Group's production facilities comprise a
nel tempo grazie alla visione illuminata del suo possibilità di personalizzazioni tali da immettere sul

LONGARONE
fondatore. mercato 60.000 sistemi cucina ogni anno.
Fondata nel 1967, in provincia di Treviso, nel 2001
acquisisce partecipazioni di controllo di “Forma
2000 Srl”, un’azienda di San Stino di Livenza (VE)
che assembla cucine componibili.
Il Gruppo, nei 90.000 mq di superficie industriale
coperta, suddivisi tra il complesso di Biancade
(TV) che ospita sia la produzione che gli uffici,

BIANCADE

186 187
EN ― In 2008 the Group introduced its completely system has helped to improve the internal handling
automated HOMAG production line, which procedures and maximize the use of space, and
produces four different types of finished and also ensures that the client can trace their order
packaged components for kitchen units: tops, during every phase of production and shipping.
shelves, counter-tops and cupboard doors. Then in 2016 the company introduced LOTTO1,
In February, 2015, Veneta Cucine introduced an automatic just-in-time system for the trimming
IT ― Nel 2008 viene introdotta la linea di produzione ha portato ad una razionalizzazione interna delle a major technological innovation within its and edge-finishing of highly-customized elements
HOMAG, completamente automatizzata che procedure e degli spazi e garantisce ai clienti la production system, completing the project for aimed at responding even more closely to the
realizza 4 tipologie di componenti per cucina finiti tracciabilità del proprio ordine durante tutte le fasi the installation of a fully-automated warehouse needs of the clients. At the beginning of 2018
ed imballati: top, mensole, banconi ed ante. A di produzione e di spedizione. A seguire, nel 2016, designed specifically to meet the needs of the work began on the construction of the new plant
febbraio 2015 Veneta Cucine presenta una novità si aggiunge LOTTO1, impianto automatico per la company as regards the storage, handling and which will be dedicated to the production of
a livello tecnologico ed innovativo all’interno del sezionatura e la bordatura just-in-time di elementi distribution of the packaged components. The components for kitchen furniture.
proprio sistema produttivo, concludendo i lavori altamente personalizzati per rispondere in maniera introduction of this new automated warehousing
per l’installazione di un magazzino automatizzato, ancora più immediata e precisa alle esigenze dei
progettato sulle specifiche necessità dell’azienda consumatori. A inizio 2018 sono iniziati i lavori per la
destinato allo stoccaggio e allo smistamento costruzione di un nuovo stabilimento dedicato alla
dei colli sui piani di carico. L’inserimento della produzione di componenti del prodotto cucina.
nuova procedura di magazzino automatizzato
LOTTO1

MAGAZZINO
2018
AUTOMATIZZATO
VENETA CUCINE
COMPONENTI
188
novità 189
LA CULTURA DEL SAPER FARE,

IL VALORE UN VALORE IMPORTANTE.

DELLA
IT ― Passione per la bellezza e ingegno che EN ― A passion for beauty and creativity is at the
genera innovazione: il saper fare artigianale heart of innovation. Artisan craftsmanship is a part
consiste in questo ed è un valore in cui Veneta of this passion, and is one of the values with Veneta
Cucine si riconosce da sempre. Lo sostiene Cucine has always identified. We maintain this
fermamente lavorando con dedizione alla approach at all times, dedicating all our efforts to the
realizzazione di manufatti di qualità e studiando manufacture of products of the highest quality and

MATERIA
incessantemente nuove soluzioni adeguate ai unceasingly seeking out new solutions and ideas that
cambiamenti delle necessità e delle tendenze. Lo can meet the changes in trends and the customers’
conferma facendo in modo che abilità manuale needs.This commitment is confirmed by the way
e approccio industriale si integrino in funzione in which manual skills and an industrial approach
del miglior risultato. Lo ribadisce realizzando su come together to produce the finest possible result.
richiesta cucine con misure personalizzate, ulteriore In addition, we also produce made-to-measure
dimostrazione dell’impegno profuso per offrire ai kitchens to the client’s specifications – a further

COME
clienti esattamente ciò che desiderano. demonstration of our commitment to providing the
customer with exactly the right kitchen.

PARAMETRO
DELLA
QUALITÀ.
THE VALUE OF MATERIALS AS AN INDICATOR OF QUALITY.

190 191
PROGETTI DEDICATI A LA PRIMA CUCINA CON
NUOVE MODALITÀ TRATTAMENTO
DI VITA SOSTENIBILI. ANTIBATTERICO.
IT ― Veneta Cucine si impegna affinché i propri EN ― Veneta Cucine is committed to ensuring that IT ― L’impegno per la diffusione di una nuova EN ― Veneta Cucine’s commitment to the spread
progetti diventino a tutti gli effetti progetti di vita, its design projects become lifestyle projects in the cultura del Buon Vivere si manifesta da parte di of a new culture of Good Living also includes
nel senso più ampio del termine e in omaggio truest sense of the word, ways of living based on eco- Veneta Cucine anche nella volontà di garantire a desire to guarantee the highest standards
alla sostenibilità. Per realizzare gli elementi sustainability. In manufacturing the various elements i più elevati standard di sicurezza. Lo dimostra of safety. One example of this commitment is
che compongono le cucine vengono utilizzati which make up our kitchens, Veneta Cucine uses l’adozione di BBS® Bacteria Blocker Silverguard, the development of the BBS® Bacteria Blocker
agglomerati di legno al 100% riciclato e materiali 100% recycled wood agglomerate and materials trattamento antibatterico a base di ioni d’argento Silverguard treatment based on silver ions. This
che non creano squilibri ambientali, adottando which do not harm the environment in any way, al quale sono sottoposti i piani di lavoro e le treatment is applied to sanitize the worktops and
metodologie produttive, tra cui la verniciatura ad and using production processes – including painting superfici di contatto in laminato delle cucine. all other laminated contact surfaces. BBS® reduces
acqua, a bassissima emissione di sostanze nocive. with water-based paints – which emit extremely low BBS® riduce del 99,9% il proliferare dei batteri the build-up of surface bacteria by 99.9%. This is
Alla base il “Green Thinking”, pensiero ecologico quantities of toxic substances. The entire process is esercitando un potere igienizzante che resta a durable sanitization process which is based not
posto al servizio di innovazioni che oltre ad based on “Green Thinking”, an ecologically-friendly inalterato nel tempo in quanto l’argento, non on a liquid but rather is included in the form of
accrescere la funzionalità dei prodotti contribuiscono approach adopted in each innovation, which not essendo un liquido ed essendo inglobato in particles during the process of impregnation of the
alla diminuzione dell'inquinamento. only improves the practical and functional value of forma di particelle nel processo di impregnazione material; not being a liquid, it does not evaporate.
the product but also helps to reduce pollution. dei materiali, non evapora. BBS®, costituisce BBS® is available as an optional extra on all models
un’opzione a richiesta sui modelli della gamma in the Veneta Cucine range.
Veneta Cucine.

192 193
CERTIFICAZIONI

OHSAS 18001
IT ― Certificazione sul sistema di
Gestione per la Salute e la Sicurezza

UNI EN ISO 9001


sul Lavoro.
EN ― Certification of the System of
Management for Health and Safety
in the Workplace.
IT ― L’azienda è certificata ISO 9001
Vision 2000 TÜV per la Qualità a riprova
di procedure organizzative e produttive
conformi agli standard qualitativi di un
mercato sempre più esigente.
EN ― The company obtains ISO 9001 “Vision
Sistema di Gestione
2000” TÜV Quality certification that the per la Salute e la Sicurezza
organizational procedures and production sul Lavoro
processes are fully compliant with the quality OHSAS 18001:2007
standards of a market that is increasingly
exacting.

Sistema di Gestione
della Qualità
UNI EN ISO 9001:2015
UNI EN ISO 14001
IT ― Certificazione sul sistema di Gestione
Ambientale che ha portato a cambiamenti
sia nella metodologia produttiva che
nell’utilizzo dei materiali.
EN ― Certification of the Environmental
Management System, which has led to
changes both in the production methods and
in the use of materials.

Sistema di Gestione
Ambientale
UNI EN ISO 14001:2015

194 195
CUCINE AFFIDABILI, IT ― PENSILI CON FONDO
LUMINOSO E APERTURA
AUTOMATICA.

DUREVOLI ED
EN ― WALL-MOUNT UNITS WITH
ILLUMINATED REAR PANEL AND
AUTOMATIC APERTURE.

ERGONOMICHE.
IT ― Buon Vivere è sinonimo anche di prodotti creati EN ― Good Living is also synonymous with products
per rendere più agevoli e sicure le azioni che si that are created with the intention of making our
compiono quotidianamente. Le attrezzature interne, day-to-day activities in the kitchen simpler and safer.
i dispositivi e gli accessori rendono i prodotti Veneta Internal fittings, devices and accessories all make
Cucine particolarmente affidabili e durevoli. Veneta Cucine’s products especially reliable and
durable.

IT ― ATTREZZATURE INTERNE IT ― ACCESSORI INTEGRABILI


PRATICHE ED ERGONOMICHE. AL PIANO DI LAVORO.
EN ― PRACTICAL, EN ― ACCESSORIES DESIGNED FOR
ERGONOMICALLY-DESIGNED INTEGRATION WITH THE WORK TOPS.
INTERNAL ACCESSORIES.

IT ― ANTE CON CERNIERE E IT ― CASSETTI CON PORTATA


GUIDE AMMORTIZZATE PER UNA 30 KG E RESISTENTI A 100.000
CHIUSURA SOFT. APERTURE.
EN ― DOORS WITH DAMPING EN ― DRAWERS WITH 30 KG LOAD-
HINGES AND GUIDES FOR SOFT BEARING CAPACITY AND TESTED TO
CLOSING. 100.000 APERTURE/CLOSURE CYCLES.

196 197
10 REGOLE D’ORO
CONSIGLI VALIDI PER OGNI TIPO DI CUCINA

8 3
ACCENDERE LA CAPPA NON USARE DETERSIVI
AD OGNI OPERAZIONE DI CHE CONTENGONO
COTTURA. CLORO (ES. CANDEGGINA)
O CORROSIVI.
TURN ON THE EXTRACTOR

1 HOOD FOR ALL TYPES OF DO NOT USE DETERGENTS


COOKING. CONTAINING CHLORINE (E.G.
BLEACH) OR CORROSIVE
SU TUTTE LE SUPERFICI USARE SUBSTANCES.
SOLO PANNI MORBIDI E
DETERGENTI NEUTRI O PANNI
IN MICROFIBRA INUMIDITI.
ASCIUGARE SEMPRE.
ONLY USE SOFT CLOTHS
AND MILD DETERGENTS OR
A MOISTENED MICROFIBER
2
CLOTH ON SURFACES. ALWAYS
NON USARE DETERGENTI
WIPE DRY.
IN POLVERE, PAGLIETTE
ABRASIVE O IN
ACCIAIO.
DO NOT USE SCOURING

4 10 7
POWDER OR ABRASIVE /
STEEL PADS.

PER EVITARE IL RISTAGNO, NON APPOGGIARE PER GLI ELETTRODOMESTICI


ASCIUGARE SEMPRE TUTTE DIRETTAMENTE OGGETTI SEGUIRE LE ISTRUZIONI
LE SUPERFICI. CALDI SULLE SUPERFICI. CONTENUTE NEI MANUALI
ALWAYS DRY OFF ALL DO NOT PLACE HOT D’USO CONSEGNATI CON
SURFACES TO AVOID OBJECTS DIRECTLY ONTO L’APPARECCHIO.
STAGNATION. SURFACES. WHEN CLEANING HOUSEHOLD
APPLIANCES, FOLLOW THE

6
INSTRUCTIONS CONTAINED
IN THE MANUFACTURER’S
USER AND MAINTENANCE
PER GLI ELEMENTI IN ACCIAIO MANUAL.
USARE SOLO PANNI MORBIDI E
DETERGENTI NEUTRI O PANNI IN
MICROFIBRA INUMIDITI.
ASCIUGARE SEMPRE.
ONLY USE SOFT CLOTHS AND
MILD DETERGENTS OR A
5 9
MOISTENED MICROFIBER CLOTH NON USARE VAPORE A APRIRE LA LAVASTOVIGLIE
ON STEEL ELEMENTS. ALWAYS 100°C O MACCHINE PER LA SOLO QUANDO SI È
WIPE DRY. PULIZIA A VAPORE. COMPLETAMENTE RAFFREDDATA.
DO NOT USE STEAM AT ONLY OPEN THE DISHWASHER
100°C OR ANY STEAM ONCE IT HAS FULLY COOLED.
CLEANING EQUIPMENT.

198 199
WORLDWIDE
IT ― La diffusione dei prodotti Veneta Cucine è
affidata ad una rete molto estesa con oltre 1.000
EN ― The distribution of Veneta Cucine's products
is based on an extensive network comprising more
ITALIA EUROPA
rivenditori qualificati in Europa, Asia, Africa, Nord than 1,000 qualified dealers in Europe, Asia, Africa
America e Sud America. and North and South America. ITALIA ALBANIA GRECIA RUSSIA
Il rapporto di stretta collaborazione con i suoi The close collaboration between the company BELGIO KOSOVO SLOVACCHIA
distributori internazionali consente all’azienda di and its distributors around the world gives Veneta BIELORUSSIA LETTONIA SLOVENIA
godere di una presenza esclusiva sul territorio, Cucine an exclusive presence on the ground which BOSNIA MALTA SPAGNA
capace di esprimere tutto il carattere e la underlines all the undisputed character and value ERZEGOVINA MOLDAVIA SVIZZERA
personalità indiscussa del brand. of the brand. CIPRO POLONIA TURCHIA
CROAZIA PORTOGALLO UCRAINA
ESTONIA REGNO UNITO UNGHERIA
OLTRE 1000 PUNTI VENDITA NEL MONDO. FRANCIA REPUBBLICA CECA
MORE THAN 1,000 OUTLETS AROUND THE WORLD. GERMANIA ROMANIA

AMERICA
MERIDIONALE
VENEZUELA
COLOMBIA

AMERICA
SETTENTRIONALE
CANADA
MESSICO
STATI UNITI D’AMERICA

AMERICA
CENTRALE ASIA
COSTARICA ARABIA SAUDITA ISRAELE
EL SALVADOR ARMENIA KAZAKISTAN
GUATEMALA AZERBAIJAN KOREA
NICARAGUA AFRICA CINA LIBANO
PANAMA EMIRATI ARABI PAKISTAN
PORTORICO MAROCCO GEORGIA QATAR
REPUBBLICA DOMENICANA TUNISIA INDIA OMAN

200 201
Veneta Cucine realizza prodotti di qualità e durevolezza,
certificati da istituti accreditati.
Veneta Cucine manufactures high-quality and durable
products that are certified by accredited institutes.
All rights reserved 2018 - Veneta Cucine S.p.a.

Via Paris Bordone, 84 venetacucine.com


31056 Biancade TV - Italia
tel. +39 0422 8471