Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
18
the Hub .18
the Hub
IMPULSE
All’interno degli headquarters ABK, situati nel cuore del Distretto della
dai settori che rappresentano le eccellenze creative del nostro territorio, tra
cui moda, arte e design. L’Hub è il centro nevralgico dove ricerca e sviluppo
si intrecciano per dare ogni giorno forma alle nuove idee, pur mantenendo
excellence, including fashion, art and design. The Hub is the nerve centre
where the company’s R&D efforts explore new ideas while maintaining a
N° 2 N° 3
the Hub
CREATION
Per tradurre ciò che nasce dalla creatività del progettista in prodotto
innovazione.
and innovation.
N° 4 N° 5
the Hub
CONNECTION
grado di generare strumenti sempre nuovi ed efficaci, gli alleati più preziosi
The main collections in the ABK range coordinate in terms of style, sizes
image communication and study that starts out from the catalogue and is
N° 6 N° 7
INDICE ALFABETICO INDICE PER FORMATO
ALPHABETICAL INDEX INDEX BY SIZE
GRES PORCELLANATO / PORCELAIN TILE GRES PORCELLANATO PAVIMENTI E RIVESTIMENTI / PORCELAIN FLOOR AND WALL TILES
126 ALPES WIDE 160x320 ALPES WIDE 126 40x80 DOCKS 096
138 ALPES RAW CROSSROAD CHALK WIDE 032 DOWNTOWN 074
032 CROSSROAD CHALK WIDE INTERNO 9 WIDE 048 FOSSIL 176
LAB325 WIDE 016 RE-WORK 164
228 CROSSROAD WOOD SENSI WIDE 186 RE-WORK. OUT.20 294
096 DOCKS UNIKA 150
160x160 ALPES WIDE 126 UNIKA. OUT.20 292
244 DOLPHIN CROSSROAD CHALK WIDE 032
296 DOLPHIN. OUT.20 INTERNO 9 WIDE 048 20x80 DOCKS 096
LAB325 WIDE 016 DOWNTOWN 074
074 DOWNTOWN SENSI WIDE 186 FOSSIL 176
088 DOWNTOWN COLOURS RE-WORK 164
120x270 LAB325 WIDE 016 SOLERAS 256
176 FOSSIL
110 GENT WIDE 13,5x80 SOLERAS 256
120x240 ALPES WIDE 126
290 GENT. OUT.20 CROSSROAD CHALK WIDE 032 60x60 ALPES RAW 138
GENT WIDE 110 DOCKS 096
222 GRACE INTERNO 9 WIDE 048 DOWNTOWN 074
048 INTERNO 9 WIDE SENSI WIDE 186 DOWNTOWN COLOURS 088
060 INTERNO 9 FACTORY 372
120x120 ALPES WIDE 126 GRACE 222
016 LAB325 WIDE CROSSROAD CHALK WIDE 032 GENT WIDE 110
GENT WIDE 110 INTERNO 9 060
288 LAB325. OUT.20 INTERNO 9 WIDE 048 LAB325 WIDE 016
268 PETRAIA LAB325 WIDE 016 MELT 374
164 RE-WORK SENSI WIDE 186 LEVEL 368
294 RE-WORK. OUT.20 80x160 ALPES WIDE 126 RE-WORK 164
CROSSROAD CHALK WIDE 032 SENSI 206
186 SENSI WIDE INTERNO 9 WIDE 048 SOLERAS 256
206 SENSI LAB325 WIDE 016 UNIKA 150
256 SOLERAS SENSI WIDE 186 30x60 ALPES RAW 138
26x200 CROSSROAD WOOD 228 DOCKS 096
298 SOLERAS. OUT.20
DOWNTOWN 074
150 UNIKA DOWNTOWN COLOURS 088
40x170 DOLPHIN 244 FOSSIL 176
292 UNIKA. OUT.20
SOLERAS 256 LEVEL 368
280 ZANZIBAR INTERNO 9 060
20x170 DOLPHIN 244
SOLERAS 256 RE-WORK 164
RIVESTIMENTI CONTEMPORANEI / CONTEMPORARY WALL TILES ROCKS 376
60x120 ALPES RAW 138 SENSI 206
CROSSROAD CHALK WIDE 032 UNIKA 150
356 AQUA GENT WIDE 110
INTERNO 9 060 15x60 DOCKS 096
322 CROSSROAD BRICK UNIKA 150
LAB325 WIDE 016
304 DO UP LAB325. OUT.20 288 50x50 FOSSIL 176
314 DO UP TOUCH GENT. OUT.20 290 PETRAIA 268
SENSI 206 ZANZIBAR 280
342 GRACE UNIKA 150
328 PAPIER SENSI WIDE 186 33,3x33,3 PETRAIA 268
ZANZIBAR 280
334 SECRET 30x120 DOLPHIN. OUT.20 296
350 TRACKS GENT WIDE 110 16,65x33,3 PETRAIA 268
INTERNO 9 060 16,65x16,65 PETRAIA 268
362 ZANZIBAR LAB325 WIDE 016
SENSI 206 10x30 SENSI 206
SOLUTIONS SOLERAS. OUT.20 298 UNIKA 150
UNIKA 150
7,5x30 CROSSROAD BRICK 322
372 FACTORY 20x120 CROSSROAD WOOD 228
7x28 DOLPHIN 244
DOLPHIN 244
368 LEVEL GENT 110
SOLERAS 256
374 MELT 20x40 LAB325 016
80x80 ALPES WIDE 126
376 ROCKS GENT 110
CROSSROAD CHALK WIDE 032
RE-WORK 164
DOCKS 096
UNIKA 150
DOWNTOWN 074
COLLANTI E SIGILLANTI PER EDILIZIA / BUILDING ADHESIVES AND SEALANTS GENT WIDE 110 20x20 RE-WORK 164
INTERNO 9 WIDE 048 UNIKA 150
378 HARDKOLL LAB325 WIDE 016
RE-WORK 164 10x10 PETRAIA 268
SENSI WIDE 186
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION
382
N° 8 N° 9
PAG 16
PAG 32
PAG 48
PAG 60
PAG 74
PAG 88
PAG 94
PAG 368
PAG 110
PAG 126
PAG 138
PAG 150
PAG 164
PAG 176
PAG 186
PAG 206
PAG 222
PAG 228
PAG 244
PAG 256
PAG 268
PAG 280
GRES
INTERNO 9 WIDE
DOWNTOWN
DOWNTOWN
PORCELLANATO
CROSSROAD
CROSSROAD
LAB325 WIDE
CHALK WIDE
INTERNO 9
ALPES WIDE
SENSI WIDE
GENT WIDE
ALPES RAW
ZANZIBAR
RE-WORK
DOLPHIN
SOLERAS
PORCELAIN TILES
COLORS
PETRAIA
WOOD
DOCKS
GRACE
FOSSIL
UNIKA
SENSI
LEVEL
PRINCIPALI
CONTEMPORARY CONTEMPORANEO
STONE PIETRA
MARBLE MARMO
WOOD LEGNO
RUSTIC RUSTICO
160x320 160x320 160x320 60x120 80x80 60x60 80x80 60x60 120x240 160x320 60x120 60x120 80x80 40x80 160x320 60x120 60x60 26x200 40x170 40x170 50x50 50x50
FORMATI 120x270 120x240 120x240 30x120 40x80 30x60 40x80 30x60 120x120 120x240 60x60 30x120 40x80 20x80 120x240 30x120 20x120 20x170 20x170 33,3x33,3 33,3x33,3
DISPONIBILI 160x160 160x160 160x160 60x60 20x80 20x80 60x120 160x160 30x60 60x60 20x80 50x50 160x160 60x60 20x120 20x120 16,65x33,3
80x160 80x160 80x160 30x60 60x60 60x60 30x120 80x160 30x60 60x60 30x60 80x160 30x60 7x28 20x80 16,65x16,65
MAIN SIZES 120x120 120x120 120x120 30x60 30x60 80x80 120x120 15x60 30x60 120x120 10x30 30x120 13,5x80 10x10
AVAILABLE 80x80 60x120 80x80 15x60 60x60 80x80 10x30 20x40 80x80 60x60
60x120 80x80 20x40 20x40 20x20 60x120 30x120
30x120 20x20 20x20
60x60 7x28 40x80
20x40
COAL DARK DARK BLACK BLACK BLACK PIETRA GREY PIETRA GREY COAL
PEPPER SMOKE GRAPHITE DARK GREY GREY DARK GREY GRAND ANTIQUE COAL
GREY SILVER SILVER LEAD LEAD SMOKE FOG GREY ANTRACITE GRIGIO SCURO
GREY SILVER SILVER ASH ASH GREY GREY GREY SILVER LIGHT GREY ARABESQUE SILVER ARABESQUE SILVER PULPIS GREY MOON GRIGIO GRIGIO CHIARO
STATUARIO APUANO
PEARL WHITE PEARL PEARL IVORY WHITE WHITE IVORY IVORY CREAM WHITE STATUARIO ULTRA STATUARIO WHITE STATUARIO WHITE MILK BIANCO ALMOND
ASH SAND DUNE ECRU BONE IVORY ROPE SAND SAND ECRU BEIGE CREAM CALACATTA GOLD CALACATTA SELECT SAND NATURALE BEIGE SABBIA CHIARO
EARTH WARM BEIGE ONICE BEIGE ALABASTRO AMBER CLAY BEIGE OCRA SABBIA SCURO
TAUPE MUD BRONZE BROWN SAHARA CREAM SAHARA CREAM MARFIL TAN OAK HAVANA COTTO
BLUE BLUE
N° 10 N° 11 N° 12
CONTEMPORARY 16 LAB325 WIDE
32 CROSSROAD CHALK WIDE
48 INTERNO 9 WIDE
60 INTERNO 9
74 DOWNTOWN
88 DOWNTOWN COLOURS
N° 13 N° 14 N° 15
LAB325
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
INFO
160x320 120x270 160x160 80x160 120x120 60x120 30x120 80x80 60x60 R11 20x40 R11 60x120 R11
64”x128” 48”x108” 64”x 64” 32”x 64” 48”x 48” 24”x 48” 12”x 48” 32”x 32” 24”x 24” 8”x 16” 24”x 48”
7 mm 9 mm 9 mm 20 mm
COLORI COLORS
P EA R L A SH TAUP E PEPPER
N° 16 N° 17
w a l l L A B 3 25 M ETAL ASH 120x 270 - IN T ERNO9 RUST 120x240
t o p I N TE R N O 9 RU ST
fl o o r L A B 325 BASE ASH 60x 120
N° 18 N° 19
wa ll L AB 325 F O R M P E P P ER 120x 270
f lo o r L AB 325 P E P P ER 60x 120
N° 20 N° 21
LAB325 LAB325
BA SE PE A R L B AS E AS H
120x270 120x270
N° 22 N° 23
LAB325 LAB325
BA SE TA UPE B AS E PEPPER
120x270 120x270
N° 24 N° 25
LAB325 LAB325
20x40 15
FORM ASH
0002679 F 33,90 60x60 3 60x60 3
BASE PEARL GRIP BASE ASH GRIP
0003008 rett. F 53,90 0003009 rett. F 53,90
20x40 15
FORM TAUPE
0002680 F 33,90 60x60 3 60x60 3
BASE TAUPE GRIP BASE PEPPER GRIP
0003010 rett. F 53,90 0003011 rett. F 53,90
OUT.20 R11 20 mm
F O RM PE ARL F O R M A S H M E TA L A S H
120x270 rett. 0002619 F 132,90 7 mm 120x270 rett. 0002620 F 132,90 7 mm 120x270 rett. 0002671 F 132,90 7 mm
120x120 rett. 0002623 F 102,90 120x120 rett. 0002624 F 102,90 9 mm 120x120 rett. 0002673 F 102,90 9 mm
9 mm
60x120 rett. 0002627 F 68,90 60x120 rett. 0002628 F 68,90 60x120 rett. 0002675 F 68,90
60x120 1 60x120 1
30x120 rett. 0002631 F 68,90 30x120 rett. 0002632 F 68,90 30x120 rett. 0002677 F 68,90 BASE ASH BASE TAUPE
0002705 rett. F 89,90 0002706 rett. F 89,90
F O RM TAUPE F O R M P E P P E R M E TA L TA U P E
120x270 rett. 0002621 F 132,90 7 mm 120x270 rett. 0002622 F 132,90 7 mm 120x270 rett. 0002672 F 132,90 7 mm
120x120 rett. 0002625 F 102,90 120x120 rett. 0002626 F 102,90 9 mm 120x120 rett. 0002674 F 102,90 9 mm 60x120 1 60x120 1
9 mm
FORM ASH FORM TAUPE
60x120 rett. 0002629 F 68,90 60x120 rett. 0002630 F 68,90 60x120 rett. 0002676 F 68,90 0002703 rett. F 89,90 0002704 rett. F 89,90
30x120 rett. 0002633 F 68,90 30x120 rett. 0002634 F 68,90 30x120 rett. 0002678 F 68,90
N° 26 N° 27
LAB325 LAB325
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
0,5x120 4 Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
MATITA ALLUMINIO
0000086 PZ 20,90 R10 R11 A+B A+B+C > 0,60 > 0,40 > 0,42 P3
7 9 20
V2
IMBALLI/PACKAGING
OUT. 20
0,5x120 4
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
MATITA ALLUMINIO BLACK
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
0000088 PZ 34,90
N° 28 N° 29
LAB325 LAB325
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
L AB 325 P EAR L / L A B3 2 5 A S H /
C R O S S R O AD W O O D C O AL I N T E RN O 9 RUS T
L AB 325 TAU P E / L A B3 2 5 A S H /
G E N T AS H S E N S I G RA N D A N T I QUE
N° 30 N° 31
CROSSROAD CHA LK
7 mm
COLORI COLORS
W HI T E SA N D GREY SMO KE CO AL
Per visualizzare il progetto completo vedi pag. 228 Crossroad Wood e pag. 320 Crossroad Brick
For the complete collection see at page 228 Crossroad Wood and page 320 Crossroad Brick
N° 32 N° 33
wa ll C HAL K 160x 320 G R EY
f lo o r C HAL K 80x 160 G R EY
N° 34 N° 35
CROSSROAD CH AL K
W HI TE
30x34 rett. 5
MOS GEM
0000578 F 209,90
30
30
60
60x30x30 rett. 9
TRAPEZIO
0000526 F 172,90
30
30x30 rett. 13
ROMBO 30
0000532 F 172,90
120x240
N° 36 N° 37
CROSSROAD CH ALK CROSSROAD CH AL K
SA ND GREY
30 30
30 30
60 60
30 30
160x320 160x320
N° 38 N° 39
CROSSROAD CH ALK CROSSROAD CH AL K
SMO K E COAL
30x34 rett. 5
MOS GEM
0000580 F 209,90
30x34 rett. 5
30 MOS GEM
0000582 F 209,90
30
60
30
60x30x30 rett. 9
TRAPEZIO 30
0000528 F 172,90
60
30 60x30x30 rett. 9
TRAPEZIO
0000530 F 172,90
30x30 rett. 13 30
ROMBO 30
0000534 F 172,90
30x30 rett. 13
ROMBO 30
0000536 F 172,90
120x240 160x320
N° 40 N° 41
CROSSROAD CH ALK CROSSROAD CH AL K
TR A P E Z I O / R O M B O S C H E M I D I P O S A - I N S TA L L ATI ON PATTE R NS
0,5x120 4 0,5x120 4 01 / MONOCOLORE 01.1 / 2 COLORI 01.2 / 3 COLORI 01.3 / 3 COLORI 02 / MONOCOLORE 02.1 / 2 COLORI
MATITA ALLUMINIO MATITA ALLUMINIO BLACK
0000086 PZ 20,90 0000088 PZ 34,90
03 / MONOCOLORE 03.1 / 3 COLORI 03.2 / 3 COLORI 04 / MONOCOLORE 04.1 / 2 COLORI 04.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 25 % TRAPEZIO col.1 37,5 %
TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 75 % TRAPEZIO col.2 25 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 37,5 %
06 / MONOCOLORE 06.1 / 2 COLORI 06.2 / 3 COLORI 07 / MONOCOLORE 07.1 / 3 COLORI 07.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 50 % TRAPEZIO col.1 33,3 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 33,3 % ROMBO col.1 33,3 %
TRAPEZIO col.2 50 % TRAPEZIO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 %
ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 %
wall CHA LK GREY 80x160 - R OMBO 30 C O AL ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 %
wa l l CHA L K R OMB O 30 SAN D - CRO SSRO AD WO O D R OMBO 30 SA ND floor CROSSROA D WOOD COA L 20x120
N° 42 N° 43
CROSSROAD C HALK CROSSROAD CH AL K
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
Cavalletto container
36 - - - - 184,32 180 3.406 € 235,00
Container Rack pallet
Cassa
20 - - - - 57,60 100 1.108 € 100,00
Crate
Cavalletto container
40 - - - - 115,20 115 2.131 € 190,00
Container Rack pallet
Cassa
30 - - - - 76,80 139 1.483 € 130,00
Crate
Cavalletto container
36 - - - - 92,16 95 1.708 € 170,00
Container Rack pallet
60x120 rett.
596x1194 7 mm Pallet 81 3 2,16 36,00 27 58,32 15 988 -
24”x48” rett.
80x80 rett.
797,25x797,25 7 mm Pallet 120 3 1,92 33,60 40 76,80 15 1.359 -
32”x32” rett.
N° 44 N° 45
CROSSROAD C HALK CROSSROAD CH AL K
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
C R O S S R O AD C HAL K S AN D /
S E N S I P I ET R A G R EY / C ROS S ROA D C H A L K G RE Y /
SENSI ONICE BEIGE S E N S I S TAT UA RI O ULT RA +
N° 46 N° 47
INTERNO 9
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
INFO
7 mm
COLORI COLORS
N° 48 N° 49
wa ll SENSI ONICE BEIGE LUX+ RETT. 120x240
f lo o r PEARL RETT. 120x120
wall
fl o o r
N° 50 N° 51
INTERNO 9 INTERNO 9
RUST DARK
30x29 5 30x29 5
MOS. VERSUS RUST MOS. VERSUS DARK
0000961 rett. F 252,90 0000962 rett. F 252,90
160x320 160x320
N° 52 N° 53
INTERNO 9 INTERNO 9
SILVE R PEARL
30x29 5
MOS. VERSUS PEARL
0000964 rett. F 252,90
30x29 5
MOS. VERSUS SILVER
0000963 rett. F 252,90
160x320 120x240
N° 54 N° 55
INTERNO 9 INTERNO 9
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
0,5x120 4 Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
MATITA ALLUMINIO
0000086 PZ 20,90 R10 A+B > 0,60 > 0,40 > 0,42
7
V3
0000087 PZ 34,90
IMBALLI/PACKAGING
0,5x120 4
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
MATITA ALLUMINIO BLACK
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
0000088 PZ 34,90
Cassa
30 - - - - 76,80 139 1.483 € 130,00
Crate
Cavalletto container
36 - - - - 92,16 95 1.708 € 170,00
Container Rack pallet
80x80 rett.
797,25x797,25 7 mm Pallet 120 3 1,92 33,60 40 76,80 15 1.359 -
32”x32” rett.
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
wall SILVER RETT. 80x160 - 120x240 - MATITA ALLUMINIO RAME 0,5x120 Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
f l o or CROSSROAD WOOD GREY RETT. 20x120
N° 56 N° 57
INTERNO 9 INTERNO 9
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
INTERNO9 RUST/ I N T E RN O9 DA RK /
G E N T AS H C ROS S ROA D W OOD TA N
INTERNO9 RUST/ I N T E RN O9 S I LV E R/
AL P ES S AN D C ROS S ROA D W OOD G RE Y
N° 58 N° 59
INTERNO 9
9 mm
COLORI COLORS
N° 60 N° 61
wa ll D AR K R E T T. 60x 120
f lo o r MU D L AP P. R ET T. 60x 120
N° 62 N° 63
INTERNO 9 INTERNO 9
RUST MUD
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 RUST INTERNO 9 MUD
I9R34300 rett. F 68,90 I9R34250 rett. F 68,90
I9L34300 lapp rett. F 81,90 I9L34250 lapp rett. F 81,90
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 RUST INTERNO 9 MUD
I9R34310 mix sizes rett. F 88,90 I9R34260 mix sizes rett. F 88,90
Pcs/box: Pcs/box:
30x120 2 30x120 2
20x120 2 20x120 2
10x120 2 10x120 2
30x120 4 30x120 4
INTERNO 9 RUST INTERNO 9 MUD
I9R57300 rett. F 68,90 I9R57250 rett. F 68,90
I9L57300 lapp. rett. F 81,90 I9L57250 lapp. rett. F 81,90
60x60 3 60x60 3
INTERNO 9 RUST INTERNO 9 MUD
I9R01300 rett. F 53,90 I9R01250 rett. F 53,90
I9L01300 lapp. rett. F 64,90 I9L01250 lapp. rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
INTERNO 9 RUST INTERNO 9 MUD
I9R03300 rett. F 49,90 I9R03250 rett. F 49,90
30x60 4 30x60 4
MOS. LOSANGA RUST MOS. LOSANGA MUD
I9R03301 rett. F 119,90 I9R03251 rett. F 119,90
30x30 6 30x30 6
MOS. QUADRETTI RUST MOS. QUADRETTI MUD
I9R09301 rett. F 101,90 I9R09251 rett. F 101,90
60x120 60x60
N° 64 N° 65
INTERNO 9 INTERNO 9
DUN E DARK
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 DUNE INTERNO 9 DARK
I9R34100 rett. F 68,90 I9R34200 rett. F 68,90
I9L34100 lapp rett. F 81,90 I9L34200 lapp rett. F 81,90
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 DUNE INTERNO 9 DARK
I9R34110 mix sizes rett. F 88,90 I9R34210 mix sizes rett. F 88,90
Pcs/box: Pcs/box:
30x120 2 30x120 2
20x120 2 20x120 2
10x120 2 10x120 2
30x120 4 30x120 4
INTERNO 9 DUNE INTERNO 9 DARK
I9R57100 rett. F 68,90 I9R57200 rett. F 68,90
I9L57100 lapp. rett. F 81,90 I9L57200 lapp. rett. F 81,90
60x60 3 60x60 3
INTERNO 9 DUNE INTERNO 9 DARK
I9R01100 rett. F 53,90 I9R01200 rett. F 53,90
I9L01100 lapp. rett. F 64,90 I9L01200 lapp. rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
INTERNO 9 DUNE INTERNO 9 DARK
I9R03300 rett. F 49,90 I9R03200 rett. F 49,90
30x60 4 30x60 4
MOS. LOSANGA DUNE MOS. LOSANGA DARK
I9R03101 rett. F 119,90 I9R03201 rett. F 119,90
30x30 6 30x30 6
MOS. QUADRETTI DUNE MOS. QUADRETTI DARK
I9R09101 rett. F 101,90 I9R09201 rett. F 101,90
30x60 30x120
N° 66 N° 67
INTERNO 9 INTERNO 9
SILVE R PEARL
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 SILVER INTERNO 9 PEARL
I9R34150 rett. F 68,90 I9R34050 rett. F 68,90
I9L34150 lapp rett. F 81,90 I9L34050 lapp rett. F 81,90
60x120 2 60x120 2
INTERNO 9 SILVER INTERNO 9 PEARL
I9R34160 mix sizes rett. F 88,90 I9R34060 mix sizes rett. F 88,90
Pcs/box: Pcs/box:
30x120 2 30x120 2
20x120 2 20x120 2
10x120 2 10x120 2
30x120 4 30x120 4
INTERNO 9 SILVER INTERNO 9 PEARL
I9R57150 rett. F 68,90 I9R57050 rett. F 68,90
I9L57150 lapp. rett. F 81,90 I9L57050 lapp. rett. F 81,90
60x60 3 60x60 3
INTERNO 9 SILVER INTERNO 9 PEARL
I9R01150 rett. F 53,90 I9R01050 rett. F 53,90
I9L01150 lapp. rett. F 64,90 I9L01050 lapp. rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
INTERNO 9 SILVER INTERNO 9 PEARL
I9R03150 rett. F 49,90 I9R03050 rett. F 49,90
30x60 4 30x60 4
MOS. LOSANGA SILVER MOS. LOSANGA PEARL
I9R03151 rett. F 119,90 I9R03051 rett. F 119,90
30x30 6 30x30 6
MOS. QUADRETTI SILVER MOS. QUADRETTI PEARL
I9R09151 rett. F 101,90 I9R09051 rett. F 101,90
60x120 60x60
N° 68 N° 69
INTERNO 9 INTERNO 9
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO
0000086 PZ 20,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO WHITE
0000087 PZ 34,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BLACK
0000088 PZ 34,90
30x120 2 0,5x120 4
FASCIA RAKU DARK MIX 2 MATITA ALLUMINIO RAME
I9R57051 (prezzo al pz) PZ 149,90 0000556 PZ 34,90
(Metalli preziosi - Precious metals)
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BRONZO
0000557 PZ 34,90
Articoli realizzati in alluminio per l'uso a parete, adatti a raccordare
piastrelle di diverso spessore ( 9 mm / 7 mm )
Aluminium strip for use between wall tiles of different thicknesses (9 mm / 7 mm)
5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90
(Legno - Wood)
4x30 4
* FASCIA ARDESIA GRIGIO
RER09204 rett. PZ 20,90
(Pietra naturale - Natural stone)
4x30 4
* FASCIA ARDESIA BRONZO
RER09054 rett. PZ 20,90
30x120 2
FASCIA RAKU LIGHT MIX 2 (Pietra naturale - Natural stone)
I9R57052 (prezzo al pz) PZ 149,90
19,5x8,5 4
LOSANGA RAKU MIX
I9R03052 PZ 25,90
N° 70 N° 71
INTERNO 9 INTERNO 9
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
N° 72 N° 73
DOWNTOWN
SUPERFICI SURFACES : naturale - natural, lappato - honed, walk R11 - structured R11
FORMATI SIZES
11 mm 9 mm
COLORI COLORS
N° 74 N° 75
floo r DO WN T O WN EART H LA PP. RETT. 60x60
f lo o r EC R U R E T T. 60x 60 - E C R U R AN D O M R E T T. 60x 60
N° 76 N° 77
DOWNTOWN DOWNTOWN
IVORY ECRU
9 mm 9 mm
40x80 3
DOWNTOWN ECRU
DWR51000 rett. F 53,90
DWL51000 lapp. rett. F 64,90
80x80 2
DOWNTOWN IVORY
DWR52050 rett. F 68,90
DWL52050 lapp. rett. F 81,90
60x60 3
DOWNTOWN ECRU
40x80 3 DWN01100 nat. F 46,90
DOWNTOWN IVORY DWR01100 rett. F 53,90
DWR51050 rett. F 53,90 DWL01100 lapp rett. F 64,90
DWL51050 lapp. rett. F 64,90
20x80 8 30x60 6
DOWNTOWN IVORY DOWNTOWN ECRU
DWR4905B rett. F 58,90 DWR03100 rett. F 49,90
DWL03100 lapp. rett. F 59,90
Pcs/Box
5x60 6
10x60 6
15x60 6
60x60 3 30x60 6
DOWNTOWN IVORY DOWNTOWN ECRU MIX SIZES
DWN01050 nat. F 46,90 DWR00100 rett. F 74,90
DWR01050 rett. F 53,90
DWL01050 lapp rett. F 64,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI ECRU
30x60 6 DWR09101 rett. F 101,90
DOWNTOWN IVORY
DWR03050 rett. F 49,90
DWL03050 lapp. rett. F 59,90
Pcs/Box:
5x60 6
10x60 6
15x60 6
30x60 6
DOWNTOWN IVORY
DWR00050 mix sizes rett. F 74,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI IVORY
DWR09051 rett. F 101,90
DWR03500 walk F 101,90
60x60 160x320
60x60
N° 78 N° 79
DOWNTOWN DOWNTOWN
E A RTH AS H
9 mm 9 mm
40x80 3
DOWNTOWN EARTH
DWR51150 rett. F 53,90
DWL51150 lapp. rett. F 64,90
80x80 2
DOWNTOWN ASH
DWR52200 rett. F 68,90
DWL52200 lapp. rett. F 81,90
60x60 3
DOWNTOWN EARTH
DWN01150 nat. F 46,90 40x80 3
DWR01150 rett. F 53,90 DOWNTOWN ASH
DWL01150 lapp rett. F 64,90 DWR51200 rett. F 53,90
DWL51200 lapp. rett. F 64,90
30x60 6 20x80 8
DOWNTOWN EARTH DOWNTOWN ASH
DWR03150 rett. F 49,90 DWR4920B rett. F 58,90
DWL03150 lapp. rett. F 59,90
Pcs/Box
5x60 6
10x60 6
15x60 6
60x60 3
30x60 6 DOWNTOWN ASH
DOWNTOWN EARTH MIX SIZES
DWN01200 nat. F 46,90
DWR00150 rett. F 74,90
DWR01200 rett. F 53,90
DWL01200 lapp rett. F 64,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI EARTH
DWR09151 rett. F 101,90 30x60 6
DOWNTOWN ASH
DWR03550 walk F 101,90
DWR03200 rett. F 49,90
DWL03200 lapp. rett. F 59,90
Pcs/Box
5x60 6
10x60 6
15x60 6
30x60 6
DOWNTOWN ASH MIX SIZES
DWR00200 rett. F 74,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI ASH
DWR09201 rett. F 101,90
DWR03600 walk F 101,90
60x60 60x60
N° 80 N° 81
DOWNTOWN DOWNTOWN
GRAPHI TE
9 mm 9 mm
5x80 4 5x80 4
40x80 3
LIST. SOLERAS ANTRACITE LIST. SOLERAS AVANA
DOWNTOWN GRAPHITE
S1R49155 rett. PZ 6,90 S1R49255 rett. PZ 6,90
DWR51250 rett. F 53,90
DWL51250 lapp. rett. F 64,90
20x80 8
DOWNTOWN GRAPHITE
DWR4925B rett. F 58,90
30x60 2 30x60 2
DEC. ONE WAY ARROW ASH DEC. ONE WAY ARROW GRAPHITE
DWR03201 rett. PZ 44,90 DWR03251 rett. PZ 44,90
60x60 3
DOWNTOWN GRAPHITE
DWN01250 nat. F 46,90
DWR01250 rett. F 53,90
DWL01250 lapp rett. F 64,90
30x60 2 30x60 2
DEC. ONE WAY LINE ASH DEC. ONE WAY LINE GRAPHITE
DWR03202 rett. PZ 44,90 DWR03252 rett. PZ 44,90
30x60 6
DOWNTOWN GRAPHITE
DWR03250 rett. F 49,90
1,5x60 4 1,5x30 4
DWL03250 lapp. rett. F 59,90
MATITA METAL (alluminio - aluminium) FASCIA VETRO PLATINO
DWR01001 PZ 15,90 R1R03207 PZ 22,90
Pcs/Box
5x60 6
10x60 6
1,5x80 3 1,5x30 4
15x60 6
MATITA METAL (alluminio - aluminium) FASCIA VETRO ORO
30x60 6 DKR51051 PZ 19,90 R1R03106 PZ 22,90
DOWNTOWN GRAPHITE MIX SIZES
DWR00250 rett. F 74,90
2x80 3 1,5x30 4
LISTELLO FOGLIA ARGENTO (Vetro - Glass) FASCIA VETRO BRONZO
FSR51210 PZ 39,90 R1R03157 PZ 22,90
(Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals)
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI GRAPHITE
2x80 3 (Vetro - Glass)
DWR09251 rett. F 101,90
LISTELLO FOGLIA ORO
FSR51160 PZ 39,90 5x40 4
* LISTELLO WOOD
DKR51055 rett. PZ 19,90
* Antico legno alpino recuperato da costruzioni
dismesse e trattato per l’utilizzo in parete e a
pavimento.
Ogni pezzo è unico e irripetibile.
Antique alpin wood, recovered from discontinued
buildings and treated for floor and wall use. Every
single piece turns out to be different and unique.
60x60
* Art. realizzati con materiali naturali: vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
Items produced with natural materials: check the technical area at page 394.
N° 82 N° 83
DOWNTOWN DOWNTOWN
OUTDOOR R11
9 mm 9 mm
60x60 3
DOWNTOWN IVORY RANDOM I VORY EA RT H
DWR01060 rett. F 64,90
30x60 6
DOWNTOWN IVORY RANDOM 30x60 6 30x60 6
DWR03060 rett. F 59,90 DOWNTOWN IVORY DOWNTOWN EARTH
DWN03500 walk nat. F 38,90 DWN03550 walk nat. F 38,90
5x60 4
LIST. DOWNTOWN IVORY RANDOM
DWR01061 rett. PZ 5,90
AS H
30x60 6
DOWNTOWN ASH
DWN03600 walk nat. F 38,90
60x60 3
DOWNTOWN ECRU RANDOM
DWR01110 rett. F 64,90
30x60 6
DOWNTOWN ECRU RANDOM
DWR03110 rett. F 59,90
5x60 4
LIST. DOWNTOWN ECRU RANDOM
DWR01111 rett. PZ 5,90
f lo o r AS H WAL K R ET T. 30x 60
N° 84 N° 85
DOWNTOWN DOWNTOWN
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
N° 86 N° 87
DOWNTOWN COLOURS
SUPERFICI SURFACES : naturale - natural, antique - honed, bocciardato R11 - structured R11
FORMATI SIZES
60x60 30x60
24”x 24” 12”x 24”
9 mm
COLORI COLORS
N° 88 N° 89
w al l D OL P HI N G R E Y 2 0x 120 - FASCIA ESSEN ZE 5x 30
f l o o r W HI TE R E TT. 3 0 x 60 DOWNTOWN COLOURS
W HI TE
9 mm
60x60 3
DOWNTOWN COLOURS WHITE
DWR01300 rett. F 53,90
60x60 3
DOWNTOWN COLOURS WHITE
DWL01300 antique rett. F 64,90
30x60 6
DOWNTOWN COLOURS WHITE
DWR03300 rett. F 49,90
OUTDOOR R11
60x60 3
DOWNTOWN COLOURS WHITE
DWR01650 bocc. rett. F 53,90
5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90
(Legno - Wood)
160x320
60x60
N° 90 N° 91
DOWNTOWN COLOURS DOWNTOWN COLOURS
GRE Y DARK
9 mm 9 mm
60x60 3 60x60 3
DOWNTOWN COLOURS GREY DOWNTOWN COLOURS DARK
DWR01350 rett. F 53,90 DWR01450 rett. F 53,90
60x60 3 60x60 3
DOWNTOWN COLOURS GREY DOWNTOWN COLOURS DARK
DWL01350 antique rett. F 64,90 DWL01450 antique rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
DOWNTOWN COLOURS GREY DOWNTOWN COLOURS DARK
DWR03350 rett. F 49,90 DWR03450 rett. F 49,90
60x60 3 60x60 3
DOWNTOWN COLOURS GREY DOWNTOWN COLOURS DARK
DWR01700 bocc. rett. F 53,90 DWR01800 bocc. rett. F 53,90
5x30 4 5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX * FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90 I9R03053 PZ 21,90
(Legno - Wood) (Legno - Wood)
* Art. realizzati con materiali naturali: * Art. realizzati con materiali naturali:
vedi indicazioni per posa e pulizia a vedi indicazioni per posa e pulizia a
pag. 394 dell’ area tecnica. pag. 394 dell’ area tecnica.
Items produced with natural materials: Items produced with natural materials:
check the technical area at page 394. check the technical area at page 394.
160x320
60x60 160x320
60x60
N° 92 N° 93
DOWNTOWN COLOURS DOWNTOWN COLOURS
COPP E R
R10 R11 A+B A+B+C > 0,60 > 0,40 > 0,42 P3 P4
60x60 3 9
V3
DOWNTOWN COLOURS COPPER DIN 51130 DIN 51130 DIN 51097 DIN 51097 ASTM C 1028 B.C.R.A. ANSI A 137.1 AS/NZS 4586 AS/NZS 4586
DWR01400 rett. F 53,90 naturale bocciardato naturale bocciardato naturale/ naturale/
bocciardato bocciardato
: 2102 naturale bocciardato
naturale/
bocciardato
30x60 6 IMBALLI/PACKAGING
DOWNTOWN COLOURS COPPER
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
DWR03400 rett. F 49,90
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
OUTDOOR R11 60x60 / 24”x24” nat. 596x596 9 mm 3 1,08 21,20 40 43,20 868
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
60x60 Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
3
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
DOWNTOWN COLOURS COPPER
DWR01750 bocc. rett. F 53,90
5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90
(Legno - Wood)
160x320
60x60 Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag. 378
ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 94 N° 95
DOCKS
SUPERFICI SURFACES : naturale - natural, patinato - honed, form - form, walk R11 - structured R11
FORMATI SIZES
11 mm 9 mm
COLORI COLORS
B LA C K GREY SILVE R WH IT E BO NE WA RM
N° 96 N° 97
wa ll B L AC K R E T T. 30x 60 - B L AC K MI X S I Z ES R ET T. 30x 60
f lo o r B L AC K. R ET T. 60x 60
N° 98 N° 99
DOCKS DOCKS
BLAC K GREY
11 mm 11 mm
80x80 2 80x80 2
DOCKS BLACK DOCKS GREY
DKR52200 rett. F 68,90 DKR52150 rett. F 68,90
DKL52200 patinato rett. F 81,90 DKL52150 patinato rett. F 81,90
9 mm 9 mm
40x80 3 40x80 3
DOCKS BLACK DOCKS GREY
DKR5120C rett. F 53,90 DKR5115C rett. F 53,90
DKL5120C patinato rett. F 64,90 DKL5115C patinato rett. F 64,90
20x80 8
DOCKS GREY
DKR4915B rett. F 58,90
DKL4915B patinato rett. F 67,90
60x60 3
DOCKS BLACK
DKN01200 nat. F 46,90
DKR01200 rett. F 53,90
DKL01200 patinato rett. F 64,90
60x60 3
DOCKS GREY
30x60 6 DKN01150 nat. F 46,90
DOCKS BLACK DKR01150 rett. F 53,90
DKN03200 nat. F 38,90 DKL01150 patinato rett. F 64,90
DKR03200 rett. F 49,90
DKL03200 patinato rett. F 59,90
30x60 6 30x60 6
15x60 12 DOCKS GREY DOCKS FORM GREY
DOCKS BLACK
DKN03150 nat. F 38,90 DKR03600 rett. F 49,90
DKR04200 rett. F 57,90
DKR03150 rett. F 49,90
Pcs/Box:
DKL03150 patinato rett. F 59,90
Pcs/Box: 5x60 6
5x60 6 10x60 6
10x60 6 15x60 6
15x60 6
15x60 12 30x60 6
30x60 6 DOCKS GREY DOCKS GREY MIX SIZES
DOCKS BLACK MIX SIZES DKR04150 rett. F 57,90 DKR00150 rett. F 74,90
DKR00200 rett. F 74,90
30x30 6
30x30 6 MOSAICO QUADRETTI GREY
MOSAICO QUADRETTI BLACK DKR09151 F 101,90
DKR09201 F 101,90
9 mm
OUTDOOR R11
30x60 6
160x320
60x60 DOCKS GREY 160x320
60x60
DKN03750 walk nat. F 38,90
N° 100 N° 101
DOCKS DOCKS
SILVE R W HI TE
11 mm 9 mm
40x80 3
DOCKS WHITE
DKR5105C rett. F 53,90
DKL5105C patinato rett. F 64,90
80x80 2
DOCKS SILVER
DKR52100 rett. F 68,90
DKL52100 patinato rett. F 81,90
20x80 8
DOCKS WHITE
9 mm DKR4905B rett. F 58,90
DKL4905B patinato rett. F 67,90
40x80 3
DOCKS SILVER
DKR5110C rett. F 53,90
DKL5110C patinato rett. F 64,90
60x60 3
DOCKS WHITE
20x80 8 DKR01050 rett. F 53,90
DOCKS SILVER DKL01050 patinato rett. F 64,90
DKR4910B rett. F 58,90
DKL4910B patinato rett. F 67,90
30x60 6 30x60 6
DOCKS WHITE DOCKS FORM WHITE
DKR03050 rett. F 49,90 DKR03500 rett. F 49,90
DKL03050 patinato rett. F 59,90
Pcs/Box:
60x60 3 5x60 6
DOCKS SILVER
10x60 6
DKN01100 nat. F 46,90
DKR01100 rett. F 53,90 15x60 6
DKL01100 patinato rett. F 64,90 15x60 12 30x60 6
DOCKS WHITE DOCKS WHITE MIX SIZES
DKR04050 rett. F 57,90 DKR00050 rett. F 74,90
30x60 6 30x60 6
DOCKS SILVER DOCKS FORM SILVER
DKN03100 nat. F 38,90 DKR03550 rett. F 49,90 30x30 6
DKR03100 rett. F 49,90 MOSAICO QUADRETTI WHITE
Pcs/Box:
DKL03100 patinato rett. F 59,90 DKR09051 F 101,90
5x60 6
10x60 6
15x60 6
15x60 12 30x60 6
DOCKS SILVER DOCKS SILVER MIX SIZES
DKR04100 rett. F 57,90 DKR00100 rett. F 74,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI SILVER
DKR09101 F 101,90
9 mm
OUT DOOR R11
30x60 6
DOCKS SILVER 160x320
60x60 160x320
60x60
DKN03700 walk nat. F 38,90
N° 102 N° 103
DOCKS DOCKS
BO NE WARM
11 mm 9 mm
40x80 3
DOCKS WARM
DKR5130C rett. F 53,90
DKL5130C patinato rett. F 64,90
80x80 2
DOCKS BONE
DKR52250 rett. F 68,90
DKL52250 patinato rett. F 81,90
9 mm
60x60 3
DOCKS WARM
40x80 3 DKR01300 rett. F 53,90
DOCKS BONE
DKL01300 patinato rett. F 64,90
DKR5125C rett. F 53,90
DKL5125C patinato rett. F 64,90
30x60 6
20x80 8 DOCKS WARM
DOCKS BONE DKR03300 rett. F 49,90
DKR4925B rett. F 58,90 DKL03300 patinato rett. F 59,90
DKL4925B patinato rett. F 67,90
15x60 12
DOCKS WARM
DKR04300 rett. F 57,90
60x60 3 Pcs/Box:
DOCKS BONE 5x60 6
DKN01250 nat. F 46,90 10x60 6
DKR01250 rett. F 53,90
15x60 6
DKL01250 patinato rett. F 64,90
30x60 6
DOCKS WARM MIX SIZES
DKR00300 rett. F 74,90
30x60 6 30x60 6
DOCKS BONE DOCKS FORM BONE
DKN03250 nat. F 38,90 DKR03650 rett. F 49,90
DKR03250 rett. F 49,90 30x30 6
DKL03250 patinato rett. F 59,90 Pcs/Box: MOSAICO QUADRETTI WARM
5x60 6 DKR09301 F 101,90
10x60 6
15x60 6
15x60 12 30x60 6
DOCKS BONE DOCKS BONE MIX SIZES
DKR04250 rett. F 57,90 DKR00250 rett. F 74,90
30x30 6
MOSAICO QUADRETTI BONE
DKR09251 F 101,90
9 mm
OUTDOOR R11
30x60 6
160x320
60x60 DOCKS WARM 160x320
60x60
DKN03800 walk nat. F 38,90
N° 104 N° 105
DOCKS DOCKS
9 mm
15x60 2
DEC. SPLASH BLUE MIX 2
DKL04051 rett. PZ 39,90
30x60 4 30x60 4
2x60 4 DEC. MURALES SILVER MIX 4 DEC. MURALES WHITE MIX 4
MATITA SPLASH BLUE DKR03113 rett. PZ 43,90 DKR03063 rett. PZ 43,90
DKL04052 rett. PZ 13,90
20x80 3 15x60 4
DEC. VINTAGE LIGHT MIX 3 DEC. VINTAGE MIX 4
DKR49053 rett. PZ 48,90 DKR04051 rett. PZ 26,90
5x40 4
* LISTELLO WOOD
DKR51055 rett. PZ 19,90
30x60 4 2x60 4
Antico legno alpino recuperato da costruzioni DEC. MURALES BONE MIX 4 MAT. MURALES BRONZE
dismesse e trattato per l’utilizzo in parete e a
pavimento. DKR03263 rett. PZ 43,90 DKR03064 rett. PZ 13,90
Ogni pezzo è unico e irripetibile. 15x60 2
Antique alpin wood, recovered from discontinued DEC. SPLASH ARANCIO MIX 2
buildings and treated for floor and wall use. Every
single piece turns out to be different and unique. DKL04251 rett. PZ 39,90
DECORI DA RIVESTIMENTO E DA PAVIMENTO - WALL AND FLOOR DECORS
2x60 4
MATITA SPLASH ARANCIO
5x30 4
20x80 3 DKL04252 rett. PZ 13,90
* FASCIA ESSENZE MIX
DEC. VINTAGE DARK MIX 3
I9R03053 PZ 21,90
DKR49054 rett. PZ 48,90
(Legno - Wood)
30x30 4 30x30 4
DECORO COMBI 4 BIANCO/NERO DECORO COMBI 4 BEIGE/ROSSO
1,5x30 4
5x80 4 FASCIA VETRO ORO DKR01062 rett. PZ 26,90 DKR01262 rett. PZ 26,90
LIST. SOLERAS ANTRACITE R1R03106 PZ 22,90 10x60 4
S1R49155 rett. PZ 6,90 LIST. OPERA BLUE
DKR03062 rett. PZ 26,90
1,5x30 4
FASCIA VETRO PLATINO
R1R03207 PZ 22,90
5x80 4
LIST. SOLERAS AVANA
S1R49255 rett. PZ 6,90 10x60 4
1,5x30 4 LIST. OPERA RED
FASCIA VETRO BRONZO 30x30 4 30x30 4
DKR03262 rett. PZ 26,90 DECORO COMBI 4 GRIGIO/NERO DECORO COMBI 4 GRIGIO/ROSSO
R1R03157 PZ 22,90
(Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals) DKR01112 rett. PZ 26,90 DKR01113 rett. PZ 26,90
1,5x80 3
MATITA METAL (alluminio - aluminium)
DKR51051 PZ 19,90
* Art. realizzati con materiali naturali: vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
Items produced with natural materials: check the technical area at page 394.
N° 106 N° 107
DOCKS DOCKS
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
30x60 / 12”x24” mix sizes rett. 297x596 9 mm 6 1,08 21,20 40 43,20 868
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
wall WHITE RETT. 20x80 - DEC. VINTAGE LIGHT MIX 3 RETT. - DEC. VINTAGE DARK MIX 3 RETT.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
floor WHITE RETT. 40x80 The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
N° 108 N° 109
GENT
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
INFO
120x240 120x120 60x120 30x120 80x80 20x20 60x60 20x40 60x120 7x28
48”x96” 48”x 48” 24”x 48” 12”x 48” 32”x 32” 8”x 8” 24”x 24” 8”x 16” 24”x 48” 3”x 11”
R11 R11
7 mm 9 mm 20 mm 8 mm
COLORI COLORS
N° 110 N° 111
i n si d e w a l l GEN T 120x 240 DARK
i n si d e fl o o r GEN T 120x 120 DARK - GEN T 120x120 D A R K SLIVER
ki t c h e n v o lume GEN T 120x 240 DARK
o u t si d e w all GEN T 120x 240 DARK
o u t si d e fl oo r GEN T 60x 120 DARK LIN E 20 m m
N° 112 N° 113
GENT GENT
DARK B LU E
7 mm 7 mm
30x30 6 30x30 6
GENT MOS. QUADRETTI DARK GENT MOS. QUADRETTI BLUE
0002246 rett. F 101,90 0002245 rett. F 101,90
Pcs/Box: Pcs/Box:
5x60 6 5x60 6
10x60 6 10x60 6
15x60 6 15x60 6
30x60 6 30x60 6
GENT DARK MIX SIZES GENT BLUE MIX SIZES
0002879 rett. F 74,90 0002878 rett. F 74,90
120x240 120x240
N° 114 N° 115
GENT GENT
A SH ROPE
7 mm 7 mm
30x30 6 30x30 6
GENT MOS. QUADRETTI ASH GENT MOS. QUADRETTI ROPE
0002244 rett. F 101,90 0002247 rett. F 101,90
Pcs/Box:
5x60 6 5x60 6
10x60 6 10x60 6
15x60 6 15x60 6
30x60 6 30x60 6
GENT ASH MIX SIZES GENT ROPE MIX SIZES
0002877 rett. F 74,90 0002880 rett. F 74,90
120x240 120x240
N° 116 N° 117
GENT GENT
7 mm
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO
0000086 PZ 20,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO WHITE
0000087 PZ 34,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BLACK
0000088 PZ 34,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO RAME
0000556 PZ 34,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BRONZO
0000557 PZ 34,90
7 mm 8 mm
N° 118 N° 119
GENT
OUTDOOR R11 9 mm
AS H
20x40 15
ASH
0001743 nat. F 33,90
ROPE
20x40 15
ROPE
0001744 nat. F 33,90
floor G EN T A S H 2 0 x4 0
OUT.20 R11 20 mm
DARK B LU E ASH
DARK LI NE B LU E LI NE A S H L INE
wal l G E N T A S H 6 0 x 1 2 0 - IN T ERN O 9 RU ST 120x 240 Per la serie completa vedi pag. 290
f l o o r G E N T A S H 2 0 mm 60x 120 For the complete collection see page 290
N° 120 N° 121
GENT GENT
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
R10 R11 A+B A+B+C > 0,60 > 0,40 > 0,42
7 8 9 20
V2
DIN 51130 20mm DIN 51097 20mm ASTM C 1028 B.C.R.A. ANSI A 137.1
7mm 20x40 7mm 20x40 7mm 7mm : 2012
8mm 8mm 8mm 8mm 7mm
9mm 9mm 9mm 9mm 8mm
9mm
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
Cassa
20 - - - - 57,60 100 1.108 € 100,00
Crate
Cavalletto container
40 - - - - 115,20 115 2.131 € 190,00
Container Rack pallet
60x120 rett.
596x1194 7 mm Pallet 81 3 2,16 36,00 27 58,32 - 988 -
24”x48”
80x80 rett.
797,25x797,25 7 mm Pallet 120 3 1,92 33,60 40 76,80 - 1.359 -
32”x32”
30x120 rett.
297x1194 7 mm Pallet 90 5 1,80 31,50 18 32,40 - 582 -
12”x48”
60x60 rett.
596x596 9 mm Pallet 120 3 1,08 21,20 40 43,20 - 868 -
24”x24”
20x20
- 7 mm Pallet 1428 34 1,36 23,50 42 57,12 - 1.002 -
8”x8”
7x28
- 8 mm Pallet 3267 27 0,53 10,60 121 64,13 - 1.300
3”x11”
60x120 rett.
596x1195 20 mm Pallet 30 1 0,72 32,65 30 21,60 - 1.000 -
24”x48”
20x40
wall and floor G E N T 2 0x 20 RO P E V IN TAGE - 9 mm Pallet 960 15 1,20 21,00 64 76,80 - 1.364 -
8”x16”
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
BATTISCOPA rett.
5,5x80 7 mm 0002252 0002251 0002250 0002253
PZ 8,90
8
N° 122 N° 123
GENT GENT
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
G E N T B L U E/ G E N T BL UE /
S E N S I S TAT U AR I O U LT R A + C ROS S ROA D W OOD TA N
G EN T R O P E / GENT ASH /
L AB 325 TAU P E I N T E RN O 9 S I LV E R
N° 124 N° 125
ALPES
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
INFO
7 mm
COLORI COLORS
N° 126 N° 127
w a l l A L P E S LEAD RET T. 80x160 - ALP ES M O S . ENIGMA GR EY R ETT. 30x34 - A LPES GREY R ETT. 160x320
fl o o r A L P ES LEAD RET T. 80x80
N° 128 N° 129
ALPES ALPES
LE AD GREY
30x34 5
ALPES MOS. ENIGMA GREY
0000289 rett. F 209,90
30x34 5
ALPES MOS. ENIGMA LEAD
0000290 rett. F 209,90
120x240 120x240
N° 130 N° 131
ALPES ALPES
IVORY S AND
30x34 5
ALPES MOS. ENIGMA IVORY
0000288 rett. F 209,90
30x34 5
ALPES MOS. ENIGMA SAND
0000291 rett. F 209,90
120x240 120x240
N° 132 N° 133
ALPES ALPES
LASTRE IN GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN SLABS
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
Cavalletto container
36 - - - - 184,32 180 3.406 € 235,00
Container Rack pallet
Cassa
20 - - - - 57,60 100 1.108 € 100,00
Crate
Cavalletto container
40 - - - - 115,20 115 2.131 € 190,00
Container Rack pallet
80x80 rett.
797,25x797,25 7 mm Pallet 120 3 1,92 33,60 40 76,80 15 1.359 -
32”x32”
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
0,5x120 4 0,5x120 4 I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
MATITA ALLUMINIO RAME MATITA ALLUMINIO BRONZO Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
0000556 PZ 34,90 0000557 PZ 34,90 Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
Articoli realizzati in alluminio per l'uso a parete, adatti a raccordare piastrelle di diverso spessore ( 9 mm / 7 mm )
Aluminium strip for use between wall tiles of different thicknesses (9 mm / 7 mm)
N° 134 N° 135
ALPES ALPES
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
AL P ES S AN D / A L P E S G RE Y /
INTERNO 9 RUST S E N S I P I E T RA G RE Y
AL P E S I VO RY / A L P E S L E A D/
C R O S S R O AD W O O D G R EY C ROS S ROA D C H A L K C OA L
N° 136 N° 137
ALPES raw
9 mm
COLORI COLORS
N° 138 N° 139
f lo o r ALPES RAW LEAD LAPP. 60x 120
wal l A L P E S R AW S A N D RET T. 30x 60 - ALP ES RAW M O S. QUA D RETTI IVORY R ETT. 30x30
A L P E S R AW MOS . QU ADRET T I GLAM IV O RY RET T. 30x 30 - SENSI CA LA CATTA SELECT SA BLÈ RETT. 30x60
f l o o r A L P E S R AW S A N D RET T. 60x 60
N° 140 N° 141
ALPES raw ALPES raw
LE AD GREY
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
ALPES RAW LEAD ALPES RAW GREY
0000008 rett. F 68,90 0000007 rett. F 68,90
0000013 lapp rett. F 81,90 0000012 lapp rett. F 81,90
60x60 3
60x60 3 ALPES RAW GREY
ALPES RAW LEAD 0000017 rett. F 53,90
0000018 rett. F 53,90 0000022 lapp rett. F 64,90
0000023 lapp rett. F 64,90
30x60 6
30x60 6 ALPES RAW GREY
ALPES RAW LEAD 0000027 rett. F 49,90
0000028 rett. F 49,90 0000032 lapp rett. F 59,90
0000033 lapp rett. F 59,90
30x30 4 30x30 4
ALPES RAW MOS. QUAD. LEAD ALPES RAW MOS. QUAD. GREY
0000261 rett. F 101,90 0000260 rett. F 101,90
60x120 60x60
N° 142 N° 143
ALPES raw ALPES raw
IVORY S AND
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
ALPES RAW IVORY ALPES RAW SAND
0000006 rett. F 68,90 0000009 rett. F 68,90
0000011 lapp rett. F 81,90 0000014 lapp rett. F 81,90
60x60 3 60x60 3
ALPES RAW IVORY ALPES RAW SAND
0000016 rett. F 53,90 0000019 rett. F 53,90
0000021 lapp rett. F 64,90 0000024 lapp rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
ALPES RAW IVORY ALPES RAW SAND
0000026 rett. F 49,90 0000029 rett. F 49,90
0000031 lapp rett. F 59,90 0000034 lapp rett. F 59,90
30x30 4 30x30 4
ALPES RAW MOS. QUAD. IVORY ALPES RAW MOS. QUAD. SAND
0000259 rett. F 101,90 0000262 rett. F 101,90
30x60 60x120
N° 144 N° 145
ALPES raw ALPES raw
9 mm
5x30 4
*FASCIA ESSENZE MIX 0,5x120 4
I9R03053 PZ 21,90 MATITA ALLUMINIO
(Legno - wood) 0000086 PZ 20,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BLACK
4x30 4 0000088 PZ 34,90
*FASCIA ARDESIA GRIGIO
RER09204 rett. PZ 20,90
(Pietra naturale - Natural stone)
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO RAME
0000556 PZ 34,90
1,5x30 4
**FASCIA VETRO PLATINO
0,5x120 4
30x60 2 30x30 4 R1R03207 PZ 22,90 MATITA ALLUMINIO BRONZO
ALPES RAW DEC. SIGN LEAD MIX 2 ** ALPES RAW MOS. QUAD. GLAM LEAD
0000557 PZ 34,90
0000270 lapp. rett. PZ 59,90 0000265 rett. PZ 34,90
(Ottone - brass) (prezzo cad. - price for piece) Articoli realizzati in alluminio per l'uso a parete,
1,5x30 4 adatti a raccordare
**FASCIA VETRO BRONZO piastrelle di diverso spessore ( 9 mm / 7 mm )
R1R03157 PZ 22,90 Aluminium strip for use between wall tiles of
different thicknesses (9 mm / 7 mm)
1,5x30 4
**FASCIA VETRO ORO
R1R03106 PZ 22,90
(Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals)
30x60 2 30x30 4
ALPES RAW DEC. SIGN GREY MIX 2 ** ALPES RAW MOS. QUAD. GLAM GREY
0000269 lapp. rett. PZ 59,90 0000264 rett. PZ 34,90
(Ottone - brass) (prezzo cad. - price for piece)
30x60 2 30x30 4
ALPES RAW DEC. SIGN IVORY MIX 2 ** ALPES RAW MOS. QUAD. GLAM IVORY
0000268 lapp. rett. PZ 59,90 0000263 rett. PZ 34,90
(Ottone - brass) (prezzo cad. - price for piece)
10x60 3 5x60 4
** LISTONE WOM ** ALPES RAW LIST. ETHNIC
UKR01161 rett. PZ 34,90 0000267 rett. PZ 29,90
* Art. realizzati con materiali naturali: vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
* Items produced with natural materials: check the technical area at page 394.
wa ll AL P ES R AW MO S . Q U AD R E T T I G L AM I VO RY R E T T. 30x 30
** Metalli preziosi. Si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive per non alterare la brillantezza del metallo prezioso.
Precious metal. Do not use products containing abrasive substances to clean the decorative element so as not to affect the shine of the precious metal.
N° 146 N° 147
ALPES raw ALPES raw
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
SCHEMA DI POSA
INSTALLATION PATTERNS
60x60 67 %
f l o o r. L e a d l a p p r e tt. 60x 60 - Dec . Sign Lea d mix 2 la pp. 30x60
30x60 33 %
LEAD GREY IVORY SAND SIGILLANTI COORDINATI PER FUGHE / COORDINATED GROUT SEALANTS COLLANTI / ADHESIVES
BATTISCOPA rett. COLORE SIGILLANTE CODICE SIGILLANTE
ALPES RAW
5,5x60 PZ 7,90 0000274 0000273 0000272 0000275 SEALANT COLOUR SEALANT CODE
10
Alpes raw Lead SI121B kromos cemento
GRADONE TOP rett.
PZ 172,90 0000278 0000277 0000276 0000279 Alpes raw Grey SI150B kromos perla
32x120x4,5x2 1
*Vedi tabella imballi /
Alpes raw Ivory SI120B kromos grigio luce *See at packaging list
ANG. TOP SX rett.
PZ 198,90 0000282 0000281 0000280 0000283 Bauflex Bianco AD200M +30 Bianco AD330M
32x120x4,5x2 1
Alpes raw Sand SI120B kromos grigio luce
Bauflex Grigio AD210M +30 Grigio AD331M
ANG. TOP DX rett.
PZ 198,90 0000286 0000285 0000284 0000287
32x120x4,5x2 1 Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag. 378
ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 148 N° 149
UNIKA
SUPERFICI SURFACES : naturale - natural, antique - honed, bocciardato R11 - structured R11
FORMATI SIZES
9 mm 20 mm
COLORI COLORS
N° 150 N° 151
UNIKA
CREAM
9 mm
60x120 2
UNIKA CREAM
UKR3405A rett. F 68,90
UKL3405A ANTIQUE rett. F 81,90
30x120 4
UNIKA CREAM
UKR57050 rett. F 68,90
60x60 3
UNIKA CREAM
UKN01050 nat. F 46,90
UKR01050 rett. F 53,90
UKL01050 ANTIQUE rett. F 64,90
30x60 6
UNIKA CREAM
UKR03050 rett. F 49,90
10x30 18
UNIKA CREAM
UKR11050 rett. F 64,90
30x30 4 30x30 6
MOS. OPUS MINI CREAM MOS. QUADRETTI CREAM
UKR09052 F 252,90 UKR09051 rett. F 101,90
Pcs/Box: Pcs/Box:
60x120 1 20x60 4
60x80 1 20x20 4
60x40 1 10x60 4
10x20 2
10x10 4
60x120 2 60x80 2
UNIKA CREAM MIX FLOOR UNIKA CREAM MIX WALL
60x60
floor CREAM RETT. 6 0 x 6 0 - FREEDO M RET T. 60x 60 UKR3406A rett. F 81,90 UKR20050 rett. F 74,90
N° 152 N° 153
UNIKA UNIKA
E C RU BRONZE
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
UNIKA ECRU UNIKA BRONZE
UKR3410A rett. F 68,90 UKR3430A rett. F 68,90
UKL3410A ANTIQUE rett. F 81,90 UKL3430A ANTIQUE rett. F 81,90
30x120 4 30x120 4
UNIKA ECRU UNIKA BRONZE
UKR57100 rett. F 68,90 UKR57300 rett. F 68,90
60x60 3 60x60 3
UNIKA ECRU UNIKA BRONZE
UKN01100 nat. F 46,90 UKN01300 nat. F 46,90
UKR01100 rett. F 53,90 UKR01300 rett. F 53,90
UKL01100 ANTIQUE rett. F 64,90 UKL01300 ANTIQUE rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
UNIKA ECRU UNIKA BRONZE
UKR03100 rett. F 49,90 UKR03300 rett. F 49,90
10x30 18 10x30 18
UNIKA ECRU UNIKA BRONZE
UKR11100 rett. F 64,90 UKR11300 rett. F 64,90
N° 154 N° 155
UNIKA UNIKA
GRE Y S M OKE
9 mm 9 mm
60x120 2 60x120 2
UNIKA GREY UNIKA SMOKE
UKR3415A rett. F 68,90 UKR3420A rett. F 68,90
UKL3415A ANTIQUE rett. F 81,90 UKL3420A ANTIQUE rett. F 81,90
30x120 4 30x120 4
UNIKA GREY UNIKA SMOKE
UKR57150 rett. F 68,90 UKR57200 rett. F 68,90
60x60 3 60x60 3
UNIKA GREY UNIKA SMOKE
UKN01150 nat. F 46,90 UKN01200 nat. F 46,90
UKR01150 rett. F 53,90 UKR01200 rett. F 53,90
UKL01150 ANTIQUE rett. F 64,90 UKL01200 ANTIQUE rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
UNIKA GREY UNIKA SMOKE
UKR03150 rett. F 49,90 UKR03200 rett. F 49,90
10x30 18 10x30 18
UNIKA GREY UNIKA SMOKE
UKR11150 rett. F 64,90 UKR11200 rett. F 64,90
N° 156 N° 157
UNIKA UNIKA
60x60 3
UNIKA FREEDOM
UKR01350 rett. F 64,90
1,5x30 4
FASCIA VETRO PLATINO
10x60 3 ** R1R03207 PZ 22,90
** LISTONE WOM
UKR01161 rett. PZ 34,90
(Metalli Preziosi - Precious metals)
1,5x30 4
FASCIA VETRO BRONZO
** R1R03157 PZ 22,90
1,5x30 4
FASCIA VETRO ORO
60x60 3 60x60 3 60x60 3 ** R1R03106 PZ 22,90
10x10 6
UNIKA GAME ECRU UNIKA GAME GREY UNIKA GAME SMOKE ** TOZZETTO WOM MIX 6 (Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals)
UKR01400 rett. F 64,90 UKR01450 rett. F 64,90 UKR01500 rett. F 64,90 UKR01162 rett. PZ 14,90
(UNIKA ECRU + DOLPHIN CLAY) (UNIKA GREY + DOLPHIN GREY) (UNIKA SMOKE + DOLPHIN COAL) (Metalli Preziosi - Precious metals)
4x30 4
* FASCIA ARDESIA BRONZO
RER09054 PZ 20,90
5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90
0,5x120 4 0,5x120 4 0,5x120 4 (Legno - Wood)
MATITA ALLUMINIO MATITA ALLUMINIO BLACK MATITA ALLUMINIO BRONZO
0000086 PZ 20,90 0000088 PZ 34,90 0000557 PZ 34,90 4x30 4
* FASCIA ARDESIA GRIGIO
RER09204 PZ 20,90
0,5x120 4 0,5x120 4 (Pietra naturale - Natural stone)
MATITA ALLUMINIO WHITE MATITA ALLUMINIO RAME
0000087 PZ 34,90 0000556 PZ 34,90
Aluminium strip for use between wall tiles of different thicknesses (9 mm / 7 mm)
* Art. realizzati con materiali naturali: vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
* Items produced with natural materials: check the technical area at page 394.
** Metalli preziosi. Si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive per non alterare la brillantezza del metallo prezioso.
Precious metal. Do not use products containing abrasive substances to clean the decorative element so as not to affect the shine of the precious metal.
N° 158 N° 159
UNIKA UNIKA
SCHEMI DI POSA
INSTALLATION PATTERNS
1 2 3
OUTDOOR R11 9 mm
E CRU GR E Y SMO KE
60x120 MIX FLOOR 100 % 60x120 MIX FLOOR 100 % 60x120 MIX FLOOR 80 %
60x60 20 %
60x60 3 60x60 3 60x60 3
UNIKA ECRU UNIKA GREY UNIKA SMOKE 4 5 6
UKN01600 bocc. nat. F 46,90 UKN01650 bocc. nat. F 46,90 UKN01700 bocc. nat. F 46,90
UKR01600 bocc. rett. F 53,90 UKR01650 bocc. rett. F 53,90 UKR01700 bocc. rett. F 53,90
20x40 15 20x40 15
UNIKA ECRU UNIKA GREY
UKN18100 bocc. nat. F 33,90 UKN18150 bocc. nat. F 33,90
60x120 MIX FLOOR 80 % 60x80 MIX WALL 100 % 60x120 44,4 %
30x120 20 % 60x60 22,2 %
20x20 30 20x20 30
30x120 22,2 %
UNIKA ECRU UNIKA GREY 30x60 11,2 %
UKN22100 bocc. nat. F 33,90 UKN22150 bocc. nat. F 33,90
ANGOLARE TOP SX
32x120x4,5x2 UKR34054 UKR34104 UKR34304 UKR34154 UKR34204
40x80 2 40x80 2
PZ 198,90 1
40x80 2
UNIKA ECRU UNIKA GREY UNIKA SMOKE ANGOLARE TOP DX
UKN51100 bocc. nat. F 91,90 UKN51150 bocc. nat. F 91,90 UKN51200 bocc. nat. F 91,90 32x120x4,5x2 UKR34055 UKR34105 UKR34305 UKR34155 UKR34205
PZ 198,90 1
N° 160 N° 161
UNIKA UNIKA
TM
Per maggiori informazioni consulta l’area tecnica da pag. 392 - For more information check the technical area at page 392 GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN TILES
9 mm
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
R10 R11 A+B A+B+C > 0,60 > 0,40 > 0,42
9 20
V3
40x80 DIN 51130 DIN 51130 DIN 51097 DIN 51097 ASTM C 1028 B.C.R.A. ANSI A 137.1
naturale bocciardato naturale bocciardato naturale/ naturale/ : 2102
bocciardato bocciardato naturale/
bocciardato
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag.378
ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 162 N° 163
RE-WORK
SUPERFICI SURFACES : naturale - natural, patinato - honed, lines - structured, naturale R11 - natural R11
FORMATI SIZES
11 mm 9 mm 20 mm
COLORI COLORS
S I N GLE 3 SI LV E R SI N G L E 3 B L A C K
N° 164 N° 165
RE-WORK RE-WORK
MULT I FO G M U LTI B EI GE
9 mm 9 mm
40x80 3 40x80 3
RE-WORK MULTI FOG RE-WORK MULTI BEIGE
RER51400 rett. F 53,90 RER51350 rett. F 53,90
20x80 8 20x80 8
RE-WORK MULTI FOG RE-WORK MULTI BEIGE
RER4940B rett. F 58,90 RER4935B rett. F 58,90
20x80 8 20x80 8
RE-WORK MULTI LINES FOG RE-WORK MULTI LINES BEIGE
RER4950B rett. F 58,90 RER4945B rett. F 58,90
60x60 3 60x60 3
RE-WORK MULTI FOG RE-WORK MULTI BEIGE
RER01400 rett. F 53,90 RER01350 rett. F 53,90
REL01400 patinato rett. F 64,90 REL01350 patinato rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
RE-WORK MULTI FOG RE-WORK MULTI BEIGE
REN03500 nat. F 38,90 REN03450 nat. F 38,90
30x30 4 30x30 4
MOS. OPUS MINI MULTI FOG MOS. OPUS MINI MULTI BEIGE
RER09403 rett. F 252,90 RER09353 rett. F 252,90
60x60 60x60
N° 166 N° 167
RE-WORK RE-WORK
MULT I FO G MULTI BE IG E
OUTDOOR R11
9 mm
20x20 30 20x20 30
RE-WORK MULTI FOG RE-WORK MULTI BEIGE
REN22400 nat. F 33,90 REN22350 nat. F 33,90
80x80 1 cp 80x80 1 cp
COMP. SOUL FOG 4 pz. COMP. SOUL BEIGE 4 pz.
RER49402 rett. PZ 199,90 RER49352 rett. PZ 199,90
4x30 4 4x30 4
* FASCIA ARDESIA BRONZO * FASCIA ARDESIA GRIGIO
RER09054 rett. PZ 20,90 RER09204 rett. PZ 20,90
(Pietra naturale - Natural stone) (Pietra naturale - Natural stone)
1,5x60 4
MATITA METAL (alluminio - aluminium) floor RE-WORK MULTI BEIGE NAT. 20x40 - 20x20
DWR01001 PZ 15,90
1,5x80 3
MATITA METAL (alluminio - aluminium)
OUT.20 R11
DKR51051 PZ 19,90 20 mm
5x30 4
* FASCIA ESSENZE MIX
I9R03053 PZ 21,90 40x80 2 40x80 2
(Legno - wood) RE-WORK MULTI FOG 20 RE-WORK MULTI BEIGE 20
REN51400 nat. F 91,90 REN51350 nat. F 91,90
N° 168 N° 169
RE-WORK RE-WORK
SING L E 2 WHI TE S I NGLE 2 GREY
9 mm 9 mm
40x80 3 40x80 3
RE-WORK SINGLE 2 WHITE RE-WORK SINGLE 2 GREY
RER51150 rett. F 53,90 RER51200 rett. F 53,90
20x80 4 20x80 4
RE-WORK LISTELLATO 3D SINGLE 2 WHITE RE-WORK LISTELLATO 3D SINGLE 2 GREY
RER49151 rett. F 199,90 RER49201 rett. F 199,90
60x60 3 60x60 3
RE-WORK SINGLE 2 WHITE RE-WORK SINGLE 2 GREY
REN01150 nat. F 46,90 REN01200 nat. F 46,90
RER01150 rett. F 53,90 RER01200 rett. F 53,90
REL01150 patinato rett. F 64,90 REL01200 patinato rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
RE-WORK SINGLE 2 WHITE RE-WORK SINGLE 2 GREY
RER03150 rett. F 49,90 RER03200 rett. F 49,90
30x30 6 30x30 6
MOS. QUAD. SINGLE 2 WHITE MOS. QUAD. SINGLE 2 GREY
RER09151 rett. F 101,90 RER09201 rett. F 101,90
30x30 4 30x30 4
MOS. OPUS MICRO SINGLE 2 WHITE MOS. OPUS MICRO SINGLE 2 GREY
RER09152 rett. PZ 39,90 RER09202 rett. PZ 39,90
60x60 60x60
N° 170 N° 171
RE-WORK RE-WORK
SING L E 3 SI LV E R S I NGLE 3 BLACK
11 mm 11 mm
80x80 2 80x80 2
RE-WORK SINGLE 3 SILVER RE-WORK SINGLE 3 BLACK
RER52250 rett. F 68,90 RER52300 rett. F 68,90
9 mm 9 mm
40x80 3 40x80 3
RE-WORK SINGLE 3 SILVER RE-WORK SINGLE 3 BLACK
RER51250 rett. F 53,90 RER51300 rett. F 53,90
20x80 4 20x80 4
RE-WORK LISTELLATO 3D SINGLE 3 SILVER RE-WORK LISTELLATO 3D SINGLE 3 BLACK
RER49251 rett. F 199,90 RER49301 rett. F 199,90
60x60 3 60x60 3
RE-WORK SINGLE 3 SILVER RE-WORK SINGLE 3 BLACK
REN01250 nat. F 46,90 REN01300 nat. F 46,90
RER01250 rett. F 53,90 RER01300 rett. F 53,90
REL01250 patinato rett. F 64,90 REL01300 patinato rett. F 64,90
30x60 6 30x60 6
RE-WORK SINGLE 3 SILVER RE-WORK SINGLE 3 BLACK
RER03250 rett. F 49,90 RER03300 rett. F 49,90
30x30 6 30x30 6
MOS. QUAD. SINGLE 3 SILVER MOS. QUAD. SINGLE 3 BLACK
RER09251 rett. F 101,90 RER09301 rett. F 101,90
30x30 4 30x30 4
MOS. OPUS MICRO SINGLE 3 SILVER MOS. OPUS MICRO SINGLE 3 BLACK
RER09252 rett. PZ 39,90 RER09302 rett. PZ 39,90
60x60
N° 172 N° 173
RE-WORK RE-WORK
IMBALLI/PACKAGING
1,5x60 4
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
MATITA METAL (alluminio - aluminium)
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
DWR01001 PZ 15,90
5x40 4 5x30 4 30x60 / 12”x24” rett. 297x596 9 mm 6 1,08 21,20 40 43,20 868
* LISTELLO WOOD * FASCIA ESSENZE MIX
DKR51055 rett. PZ 19,90 I9R03053 PZ 21,90
(Legno - wood) 30x60 / 12”x24” nat. - 9 mm 6 1,08 20,50 40 43,20 840
Antico legno alpino recuperato da costruzioni
dismesse e trattato per l’utilizzo in parete e a
pavimento. 20x40 / 8”x16” nat. - 9 mm 15 1,20 21,00 64 76,80 1364
Ogni pezzo è unico e irripetibile.
Antique alpin wood, recovered from discontinued
buildings and treated for floor and wall use. 20x20 / 8”x8” nat. - 9 mm 30 1,20 21,00 64 76,80 1364
Every single piece turns out to be different and
unique.
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* Art. realizzati con materiali naturali: * L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica. The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
* Items produced with natural materials:
check the technical area at page 394.
MULTI FOG MULTI BEIGE SINGLE 2 WHITE SINGLE 2 GREY SINGLE 3 SILVER SINGLE 3 BLACK
BATTISCOPA rett.
6,5x80 - - RER52151 RER52201 RER52251 RER52301
PZ 8,90 8
BATTISCOPA rett.
6,5x60 RER01401 RER01351 RER01151 RER01201 RER01251 RER01301
PZ 7,90 10
ELEMENTO L MONOL.
REN18401 REN18351 SIGILLANTI COORDINATI PER FUGHE / COORDINATED GROUT SEALANTS COLLANTI / ADHESIVES
15x30x3,5 - - - -
R11 R11
PZ 14,90 8 COLORE SIGILLANTE CODICE SIGILLANTE
RE-WORK
SEALANT COLOUR SEALANT CODE
GRADONE TOP rett. Multi fog - Single 3 silver SI150B kromos perla
33x60x4,5x2 RER03404 RER03354 RER03154 RER03204 RER03254 RER03304
PZ 79,90 2 Multi beige SI153B kromos tortora
N° 174 N° 175
FOSSIL
9 mm
COLORI COLORS
CREA M BEIGE BR O WN BL UE L IG H T G R E Y
N° 176 N° 177
f lo o r F O S S I L B R O W N D EL U X E L AP P. R ET T. 20x 80
N° 178 N° 179
FOSSIL FOSSIL
BE IG E BR O WN BLU E L IGH T GR EY
9 mm 9 mm
1,5x80 3 1,5x30 4
MATITA METAL (alluminio - aluminium) FASCIA VETRO ORO 5x40 4
DKR51051 PZ 19,90 R1R03106 PZ 22,90 * LISTELLO WOOD
DKR51055 rett. PZ 19,90
2x80 3 1,5x30 4
* Art. realizzati con materiali naturali:
LISTELLO FOGLIA ORO (Vetro - Glass) FASCIA VETRO PLATINO vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
FSR51160 PZ 39,90 R1R03207 PZ 22,90 Items produced with natural materials:
check the technical area at page 394.
(Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals)
N° 180 N° 181
FOSSIL FOSSIL
CRE A M BE IG E BROW N
9 mm 9 mm
30x60 6 30x60 2
BLEND FOSSIL MIX CREAM ANG. INC. BLEND FOSSIL MIX CREAM
FSN03500 F 40,90 FSN03501A PZ 32,90
5x33,3 4
FASCIA ARS HOT
FSN03064 PZ 33,90
(Marmo e metalli preziosi - Marble and precious metals)
1,5x30 4
FASCIA VETRO ORO
R1R03106 PZ 22,90
1,5x30 4
FASCIA VETRO BRONZO
R1R03157 PZ 22,90
STONE STONE STONE (Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals)
30x30 4
MOS. MINI FOSSIL MIX CRE/BE/BR.
FSN03066 PZ 26,90
30x30 6 30x30 6 30x30 6 30x30 6 30x30 6 30x30 6
MOS. QUADRETTI FOSSIL CREAM MOS. QUADRETTI FOSSIL MIX CRE/BE/BR. MOS. QUADRETTI FOSSIL BEIGE MOS. QUADRETTI FOSSIL MIX CRE/BE/BR. MOS. QUADRETTI FOSSIL BROWN MOS. QUADRETTI FOSSIL MIX CRE/BE/BR.
FSN03060 F 101,90 FSN03061 F 101,90 FSN03110 F 101,90 FSN03061 F 101,90 FSN03160 F 101,90 FSN03061 F 101,90
N° 182 N° 183
FOSSIL FOSSIL
BLUE LIGH T GR E Y
9 mm
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa GL
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla GL
IMBALLI/PACKAGING
STONE STONE
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
30x30 6 30x30 6 30x30 6 30x30 6 L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
MOS. QUADRETTI FOSSIL LIGHT GREY MOS. QUADRETTI FOSSIL MIX L. GREY/BLUE MOS. QUADRETTI FOSSIL BLUE MOS. QUADRETTI FOSSIL MIX L. GREY/BLUE I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
FSN03210 F 101,90 FSN03211 F 101,90 FSN03260 F 101,90 FSN03211 F 101,90 Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
30x30 6 30x30 6
MOS. MURETTO FOSSIL LIGHT GREY MOS. MURETTO FOSSIL BLUE
FSN03215 F 106,90 FSN03265 F 106,90
5x33,3 4
FASCIA ARS COLD SIGILLANTI COORDINATI PER FUGHE / COORDINATED GROUT SEALANTS COLLANTI / ADHESIVES
FSN03214 PZ 33,90
(Marmo e metalli preziosi - Marble and precious metals) COLORE SIGILLANTE CODICE SIGILLANTE
FOSSIL
SEALANT COLOUR SEALANT CODE
N° 184 N° 185
SENSI
7 mm
COLORI COLORS
CA LA C AT TA SA H A R A
GO L D CREAM
N° 186 N° 187
w a l l S E N SI STAT U ARIO AP U AN O LU X + EN DLESS MATCH 120x240
fl o o r S E N SI GRAN D AN T IQ U E LU X + 120x 120
N° 188 N° 189
floor ARABESQUE SILVER LUX + 160x320
Floor SENSI PIETRA GREY LUX + 160x160 - SENSI ONICE BEIGE LUX + 160x160
N° 190 N° 191
SENSI SENSI
GRAN D A NTI Q UE S TATU ARI O APU ANO
160x320 LUX+ rett. 0002538 F 220,90 7 mm 160x320 LUX+ rett. 0002481 F 220,90 7 mm
30 30
30 30
60 60
TRAPEZIO 9 =1,03 mq TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60x30x30 60x30x30
GRAND ANTIQUE LUX+ rett. 0002952 F 239,90 STATUARIO APUANO LUX+ rett. 0002574 F 239,90
30 30
ENDLESS MATCH
160x320 160x320
N° 192 N° 193
SENSI SENSI
O NIC E B E I G E PI ETRA GREY
160x320 LUX+ rett. 0000372 F 220,90 7 mm 160x320 LUX+ rett. 0000370 F 220,90 7 mm
120x240 LUX+ rett. 0000384 F 168,90 120x240 LUX+ rett. 0000382 F168,90
160x160 LUX+ rett. 0000378 F 200,90 160x160 LUX+ rett. 0000376 F 200,90
120x120 LUX+ rett. 0000390 F 138,90 120x120 LUX+ rett. 0000388 F 138,90
60x120 LUX+ rett. 0000742 F 88,90 80x80 LUX+ rett. 0000741 F 88,90
30x34 5
MOS. ENIGMA ONICE BEIGE
0000908 LUX+ rett. F 319,90
30
30
30x34 5
MOS. ENIGMA PIETRA GREY
60 0000906 LUX+ rett. F 319,90
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60x30x30 30
30 60
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60x30x30
ROMBO 30 13 =1,00 mq
BOOK MATCH
PIETRA GREY LUX+ rett. 0000900 F 239,90
SLAB A SLAB B
160x320 160x320
N° 194 N° 195
SENSI SENSI
STATUA R I O ULTR A ARABES QU E S I LVER
160x320 LUX+ rett. 0000371 F 220,90 7 mm 160x320 LUX+ rett. 0000369 F 220,90 7 mm
120x240 LUX+ rett. 0000383 F 168,90 120x240 LUX+ rett. 0000381 F 168,90
160x160 LUX+ rett. 0000377 F 200,90 160x160 LUX+ rett. 0000375 F 200,90
120x120 LUX+ rett. 0000389 F 138,90 120x120 LUX+ rett. 0000387 F 138,90
30x34 5
MOS. ENIGMA ARABESQUE SILVER
0000905 LUX+ rett. F 319,90
30
30
30x34 5
MOS. ENIGMA STATUARIO ULTRA
0000907 LUX+ rett. F 319,90 60
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
30
60x30x30
30
ARABESQUE SILVER LUX+ rett. 0000893 F 239,90
60 30
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60x30x30
30
ARABESQUE SILVER LUX+ rett. 0000899 F 239,90
ROMBO 30 13 =1,00 mq
160x320 160x320
N° 196 N° 197
SENSI SENSI
CALA CATTA G O L D S AHARA CREAM
160x320 LUX+ rett. 0000367 F 220,90 7 mm 160x320 LUX+ rett. 0000368 F 220,90 7 mm
120x240 LUX+ rett. 0000379 F 168,90 120x240 LUX+ rett. 0000380 F 168,90
160x160 LUX+ rett. 0000373 F 200,90 160x160 LUX+ rett. 0000374 F 200,90
120x120 LUX+ rett. 0000385 F 138,90 120x120 LUX+ rett. 0000386 F 138,90
80x80 LUX+ rett. 0000717 F 88,90 80x80 LUX+ rett. 0000740 F 88,90
30x34 5
MOS. ENIGMA SAHARA CREAM
30x34 5 0000904 LUX+ rett. F 319,90
MOS. ENIGMA CALACATTA GOLD
0000903 LUX+ rett. F 319,90 30
30 30
30
60
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60 60x30x30
TRAPEZIO 9 =1,03 mq
60x30x30 SAHARA CREAM LUX+ rett. 0000892 F 239,90
30
ROMBO 30 13 =1,00 mq
ROMBO 30 13 =1,00 mq
SAHARA CREAM LUX+ rett. 0000898 F 239,90
160x320 160x320
N° 198 N° 199
SENSI SENSI
TR A P E Z I O / R O M B O S C H E M I D I P O S A - I N S TA L L ATI ON PATTE R NS
0,5x120 4 0,5x120 4 01 / MONOCOLORE 01.1 / 2 COLORI 01.2 / 3 COLORI 01.3 / 3 COLORI 02 / MONOCOLORE 02.1 / 2 COLORI
MATITA ALLUMINIO MATITA ALLUMINIO BLACK
0000086 PZ 20,90 0000088 PZ 34,90
03 / MONOCOLORE 03.1 / 3 COLORI 03.2 / 3 COLORI 04 / MONOCOLORE 04.1 / 2 COLORI 04.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 25 % TRAPEZIO col.1 37,5 %
TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 75 % TRAPEZIO col.2 25 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 37,5 %
06 / MONOCOLORE 06.1 / 2 COLORI 06.2 / 3 COLORI 07 / MONOCOLORE 07.1 / 3 COLORI 07.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 50 % TRAPEZIO col.1 33,3 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 33,3 % ROMBO col.1 33,3 %
TRAPEZIO col.2 50 % TRAPEZIO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 %
ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 %
ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 %
f l oo r TRAPEZIO STATUARIO ULTRA LUX+ - TRAPEZIO CROSSROAD WOOD GREY - GRADONE TOP STATUARIO ULTRA LUX+
N° 200 N° 201
SENSI SENSI
Cassa
20 - - - - 57,60 100 1.108 € 100,00
Crate
Cavalletto container
40 - - - - 115,20 115 2.131 € 190,00
Container Rack pallet
Cassa
30 - - - - 76,80 139 1.483 € 130,00
Crate
Cavalletto container
36 - - - - 92,16 95 1.708 € 170,00
Container Rack pallet
60x120 lux+
596x1194 7 mm Pallet 81 3 2,16 36,00 27 58,32 15 988 -
SENSI
24”x48” lux+
LUX + 80x160 rett.
797,25x1596,5 7 mm
Cavalletto
56 2 2,56 44,80 28 71,68 70 1.325 € 50,00
32”x64” rett. Rack pallet
In genere, la quasi totalità dei manufatti ceramici presenta una superficie compatta facilmente pulibile, in quanto non vi sono punti dove lo sporco può Pallet con sponde
attaccarsi o incastrarsi. Quando la superficie è lavorata, la situazione cambia e spesso si ha una diminuzione drastica della pulibilità accompagnata Pallet with sides
56 2 2,56 44,80 28 71,68 40 1.295 -
da un’elevata sensibilità all’attacco acido. Questo fenomeno, tanto più evidente quanto più è chiara la piastrella, è dovuto in gran parte all’emergere di
microporosità in cui lo sporco solido, o comunque non solubile in acqua o nei detergenti, si incastra ingrigendo progressivamente la superficie. ABK con 80x80 lux+/rett.
797,25x797,25 7 mm Pallet 120 3 1,92 33,60 40 76,80 15 1.359 -
32”x32” lux+/rett.
LUX+ introduce un nuovo concetto di finitura superficiale ceramica con cui, tramite un connubio di tecniche applicative e appositi utensili da lavorazione,
si può ottenere la completa saturazione della porosità. L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
In general, the majority of the ceramic tiles presents a compact surface easy to clean, as there are no areas where dirt can attach or get stuck. When the Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
surface is polished, the situation changes and often there is a drastic reduction of the cleanability accompanied by a high sensitivity to acid attack. This
phenomenon, the more evident the more it is clear the tile, is due in large part to the appearance of microporosity in which solid dirt, or not soluble in water
or in detergents dirt, get stuck and progressively turns the tile surface into gray. ABK introduces LUX+, a new concept of ceramic surface finish with which,
through a combination of peculiar application techniques and special polishing tools, you can get the complete saturation of the porosity.
MORE GLOSSY MORE RESISTANT Pietra Grey SI140B kromos nero Baulite S2 Grigio AD341M +30 Grigio AD331M
The finishing LUX+ is able to increase the level of surface The LUX+ finishing increases the surface stains resistant. This is to be understood
glossiness of more than 100 gloss points. both as cleanibility of the surface to treads and stains of various kinds, both as Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag. 378
acid and wear resistance determined by the traffic over the time. ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 202 N° 203
SENSI SENSI
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
S E N S I S TAT U AR I O AP U AN O / S E N S I G RA N D A N T I QUE /
ONICE BEIGE TAUPE SAND DARK ROPE SAND WHITE
L AB 325 AS H L A B3 2 5 A S H
S E N S I P I ET R A G R EY /
S E N S I O N I C E B E I G E/ S E N S I ON I C E BE I G E /
C R O S S R O AD C HAL K S AN D C ROS S ROA D W OOD W H I T E
N° 204 N° 205
SENSI
9 mm
COLORI COLORS
CALACATTA SELECT SAHARA CREAM ARABESQUE SILVER STATUARIO WHITE PIETRA GREY
N° 206 N° 207
fl o o r S TATU ARIO WH IT E SABLÉ 60x 120, GRA D ONE TOP STATUA RIO SA BLÉ
N° 208 N° 209
SENSI
CALA CATTA SE L E C T
LUX+ SABLÈ
9 mm
60x120 2 60x120 2
CALACATTA SELECT 30x30 4 CALACATTA SELECT 30x30 6
1SL34050 lux+ rett. F 88,90 MOS. ART CALACATTA SELECT 1SR34550 sablé rett. F 68,90 MOS. QUADR. CAL. SELECT
1SL09053 lux+ F 252,90 1SR09551 sablè F 101,90
30x120 4 30x120 4
CALACATTA SELECT 7x60 4 CALACATTA SELECT
1SL57050 lux+ rett. F 88,90 LIST. CHAINS ORO CALACATTA SEL. 1SR57550 sablé rett. F 68,90
1SL03051 lux+ PZ 36,90
(Metallo prezioso: Oro - Precious metal: Gold) 30x30 4
MOS. CHEVRON CAL. SELECT
1SR09552 sablè F 119,90
60x60 3 60x60 3
CALACATTA SELECT CALACATTA SELECT
1SL01050 lux+ rett. F 75,90 1SR01550 sablé rett. F 53,90
30x60 6 30x60 6
CALACATTA SELECT CALACATTA SELECT
1SL03050 lux+ rett. F 69,90 1SR03550 sablé rett. F 49,90
10x30 18
CALACATTA SELECT
1SL11050 lux+ rett. F 88,90
4x30 4
LONDON CALACATTA SELECT
1SL11051 lux+ PZ 17,90
30x120 4
** FEEL CALACATTA SELECT
4x3 2 1SR57570 sablé rett. F 81,90
ANG. LONDON
** La non perfetta continuità di linee, rilievi
1SL11052 lux+ PZ 20,90 o motivi grafici tra piastrelle adiacenti
è naturale conseguenza del processo
produttivo, pertanto non costituisce un vizio
del prodotto.
** Any variations in graphic designs or
textures between adjacent tiles are a natural
consequence of the manufacturing process
1,2x30 4 and donot constitute a product defect.
RACCORDO CAL. SELECT
1SL11053 lux+ PZ 12,90
60x120
N° 210 N° 211
SENSI
SA HAR A CR E A M
LUX+ SABLÈ
9 mm
60x120 2 60x120 2
SAHARA CREAM 30x30 4 SAHARA CREAM 30x30 6
1SL34100 lux+ rett. F 88,90 MOS. ART SAHARA CREAM 1SR34600 sablé rett. F 68,90 MOS. QUADR. SAHARA CREAM
1SL09103 lux+ F 252,90 1SR09601 sablè F 101,90
30x120 4 30x120 4
SAHARA CREAM SAHARA CREAM
1SL57100 lux+ rett. F 88,90 1SR57600 sablé rett. F 68,90
30x30 4
MOS. CHEVRON SAHARA CREAM
1SR09602 sablè F 119,90
60x60 3 60x60 3
SAHARA CREAM SAHARA CREAM
1SL01100 lux+ rett. F 75,90 1SR01600 sablé rett. F 53,90
30x60 6 30x60 6
SAHARA CREAM SAHARA CREAM
1SL03100 lux+ rett. F 69,90 1SR03600 sablé rett. F 49,90
10x30 18
SAHARA CREAM
1SL11100 lux+ rett. F 88,90
4x30 4
LONDON SAHARA CREAM
1SL11101 lux+ PZ 17,90
30x120 4
** FEEL SAHARA CREAM
4x3 2 1SR57620 sablé rett. F 81,90
ANG. LONDON
** La non perfetta continuità di linee, rilievi
1SL11102 lux+ PZ 20,90
o motivi grafici tra piastrelle adiacenti
è naturale conseguenza del processo
produttivo, pertanto non costituisce un vizio
del prodotto.
** Any variations in graphic designs or
textures between adjacent tiles are a natural
consequence of the manufacturing process
1,2x30 4 and donot constitute a product defect.
RACCORDO SAH. CREAM
1SL11103 lux+ PZ 12,90
60x120
N° 212 N° 213
SENSI
A RABE SQ UE SI LV E R
LUX+ SABLÈ
9 mm
60x120 2 60x120 2
ARABESQUE SILVER 30x30 4 ARABESQUE SILVER 30x30 6
1SL34150 lux+ rett. F 88,90 MOS. ART ARABESQUE SILVER MOS. QUADR.ARAB. SILVER
1SR34650 sablé rett. F 68,90
1SL09153 lux+ F 252,90 1SR09651 sablè F 101,90
30x120 4
ARABESQUE SILVER 30x120 4
ARABESQUE SILVER
1SL57150 lux+ rett. F 88,90
1SR57650 sablé rett. F 68,90
30x30 4 30x30 4
MOS. DEKOR COLD MOS. CHEVRON ARAB. SILVER
1SL09251 lux+ PZ 35,90 1SR09652 sablè F 119,90
60x60 3
ARABESQUE SILVER
60x60 3
1SL01150 lux+ rett. F 75,90
ARABESQUE SILVER
1SR01650 sablé rett. F 53,90
30x60 6
ARABESQUE SILVER
1SL03150 lux+ rett. F 69,90 30x60 6
ARABESQUE SILVER
1SR03650 sablé rett. F 49,90
10x30 18
ARABESQUE SILVER
1SL11150 lux+ rett. F 88,90
4x30 4
LONDON ARABESQUE SILVER
1SL11151 lux+ PZ 17,90
4x3 2
ANG. LONDON
1SL11152 lux+ PZ 20,90
1,2x30 4
RACCORDO ARAB. SILVER
1SL11153 lux+ PZ 12,90
60x120
N° 214 N° 215
SENSI
STATUA R I O WHI TE
LUX+ SABLÈ
9 mm
60x120 2 60x120 2
STATUARIO WHITE 30x30 4 STATUARIO WHITE 30x30 6
1SL34250 lux+ rett. F 88,90 MOS. ART ST. WHITE 1SR34750 sablé rett. F 68,90 MOS. QUADR. ST. WHITE
1SL09253 lux+ F 252,90 1SR09751 sablè F 101,90
30x120 4
STATUARIO WHITE 30x120 4
STATUARIO WHITE
1SL57250 lux+ rett. F 88,90
1SR57750 sablé rett. F 68,90
30x30 4
30x30 4 MOS. CHEVRON ST. WHITE
MOS. DEKOR COLD 1SR09752 sablè F 119,90
1SL09251 lux+ PZ 35,90
60x60 3
STATUARIO WHITE 60x60 3
1SL01250 lux+ rett. F 75,90 STATUARIO WHITE
1SR01750 sablé rett. F 53,90
30x60 6
STATUARIO WHITE
1SL03250 lux+ rett. F 69,90 30x60 6
STATUARIO WHITE
1SR03750 sablé rett. F 49,90
10x30 18
STATUARIO WHITE
1SL11250 lux+ rett. F 88,90
4x30 4
LONDON ST. WHITE
1SL11251 lux+ PZ 17,90
4x3 2
ANG. LONDON 30x120 4
** FEEL STATUARIO WHITE
1SL11252 lux+ PZ 20,90
1SR57770 sablé rett. F 81,90
** La non perfetta continuità di linee, rilievi
o motivi grafici tra piastrelle adiacenti
è naturale conseguenza del processo
produttivo, pertanto non costituisce un vizio
del prodotto.
** Any variations in graphic designs or
1,2x30 4 textures between adjacent tiles are a natural
RACCORDO ST. WHITE consequence of the manufacturing process
1SL11253 lux+ PZ 12,90 and donot constitute a product defect.
60x120
N° 216 N° 217
SENSI
PIE T R A G R E Y
LUX+ SABLÈ
9 mm
60x120 2 60x120 2
PIETRA GREY 30x30 4 PIETRA GREY 30x30 6
1SL34200 lux+ rett. F 88,90 MOS. ART PIETRA GREY 1SR34700 sablé rett. F 68,90 MOS. QUADR. PIETRA GREY
1SL09203 lux+ F 252,90 1SR09701 sablè F 101,90
30x120 4
PIETRA GREY 30x120 4
PIETRA GREY
1SL57200 lux+ rett. F 88,90
1SR57700 sablé rett. F 68,90
30x30 4
30x30 4 MOS. CHEVRON PIETRA GREY
MOS. DEKOR COLD
1SR09702 sablè F 119,90
1SL09251 lux+ PZ 35,90
60x60 3
PIETRA GREY 7x60 4 60x60 3
1SL01200 lux+ rett. F 75,90 LIST. CHAINS ORO PIETRA GREY PIETRA GREY
1SL03201 lux+ PZ 36,90 1SR01700 sablé rett. F 53,90
(Metallo prezioso: Oro - Precious metal: Gold)
30x60 6
PIETRA GREY
1SL03200 lux+ rett. F 69,90 30x60 6
PIETRA GREY
1SR03700 sablé rett. F 49,90
10x30 18
PIETRA GREY
1SL11200 lux+ rett. F 88,90
4x30 4
LONDON PIETRA GREY
1SL11201 lux+ PZ 17,90
4x3 2
ANG. LONDON
1SL11202 lux+ PZ 20,90
1,2x30 4
RACCORDO PIETRA GREY
1SL11203 lux+ PZ 12,90
60x120
N° 218 N° 219
SENSI SENSI
STATUARIO WHITE PIETRA GREY ARABESQUE SILVER CALACATTA SELECT SAHARA CREAM SIGILLANTI COORDINATI PER FUGHE / COORDINATED GROUT SEALANTS COLLANTI / ADHESIVES
N° 220 N° 221
GRACE
60x60
24”x 24”
10 mm
COLORI COLORS
N° 222 N° 223
GRACE GRACE
A LAB A STR O MAR FIL PU LPI S GRI GI O S TAT U A R IO
10 mm 10 mm
(ALABASTRO - SOLERAS AVANA) (MARFIL - SOLERAS AVANA) (PULPIS GRIGIO - SOLERAS GRIGIO) (STATUARIO - SOLERAS GRIGIO)
LAPPATO EXTRA
È un trattamento protettivo brevettato specifico per superfici ceramiche lappate a campo pieno realizzato con tecnologia e materiali di ultima generazione.
Applica una protezione invisibile che lascia inalterate nel tempo le caratteristiche estetiche del prodotto e l’ elevato grado di lucentezza.
È resistente alle macchie ed allo sporco.
Si pulisce con grande facilità e non richiede particolare manutenzione.
La manutenzione ordinaria deve essere eseguita con prodotti neutri, privi di cere o patine lucidanti, per non togliere al pavimento l’originale lucentezza derivata dal trattamento.
It’s a patented protective treatment for specific glossy polished ceramic surfaces realized with the latest technology and materials.
Applies an invisible protection that maintains the aesthetic characteristics of the product and leaves the high glossy effect.
It’s stains and dirt resistant.
Easy to clean and requires no special maintenance.
The ordinary maintenance must be realized with neutral, wax or polishing glaze free products, in order to preserve the original surface glossiness derived from the treatment.
N° 224 N° 225
GRACE GRACE
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
10
V2
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 226 N° 227
CROSSROAD W OOD
26x200 20x120
10”x80” 8”x48”
7 mm
COLORI COLORS
W HI T E SA N D GREY CO AL TA N AMBER
N° 228 N° 229
f lo o r W O O D AMB ER 20x 120
N° 230 N° 231
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
WHITE S AND
30 30
30 30
60 60
30 30
26x200 26x200
N° 232 N° 233
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
GRE Y COAL
30 30
30 30
60 60
30 30
26x200 20x120
N° 234 N° 235
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
A MB E R TAN
30 30
30 30
60 60
30 30
26x200 20x120
N° 236 N° 237
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
TR A P E Z I O / R O M B O S C H E M I D I P O S A - I N S TA L L ATI ON PATTE R NS
0,5x120 4 0,5x120 4 01 / MONOCOLORE 01.1 / 2 COLORI 01.2 / 3 COLORI 01.3 / 3 COLORI 02 / MONOCOLORE 02.1 / 2 COLORI
MATITA ALLUMINIO MATITA ALLUMINIO BLACK
0000086 PZ 20,90 0000088 PZ 34,90
03 / MONOCOLORE 03.1 / 3 COLORI 03.2 / 3 COLORI 04 / MONOCOLORE 04.1 / 2 COLORI 04.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 33,3 % TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 25 % TRAPEZIO col.1 37,5 %
TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 33,3 % TRAPEZIO col.2 75 % TRAPEZIO col.2 25 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 33,3 % TRAPEZIO col.3 37,5 %
06 / MONOCOLORE 06.1 / 2 COLORI 06.2 / 3 COLORI 07 / MONOCOLORE 07.1 / 3 COLORI 07.2 / 3 COLORI
TRAPEZIO col.1 100 % TRAPEZIO col.1 50 % TRAPEZIO col.1 33,3 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 33,3 % ROMBO col.1 33,3 %
TRAPEZIO col.2 50 % TRAPEZIO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 % ROMBO col.2 33,3 %
TRAPEZIO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 % ROMBO col.3 33,3 %
ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 50 % ROMBO col.1 100 % ROMBO col.1 50 %
ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 % ROMBO col.2 50 %
floor
wa l l RWOOD
OMB O ROMBO
3 0 S A N30
D -COAL
WO O- D
ROMBO 30 30
RO M BO AMBER
SAN D
N° 238 N° 239
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
R10 A ≥ 0,60
A+B+C > 0,40 > 0,42
7
V2
DIN 51130 DIN 51097 ASTM C 1028 B.C.R.A. ANSI A 137.1
naturale naturale naturale naturale : 2012
naturale
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
20x120 rett.
* 197,3x1194 7 mm Pallet 288 8 1,92 33,60 36 69,12 35 1.245 -
8”x48” rett.
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
f l o or TA N 2 0 x1 2 0
N° 240 N° 241
CROSSROAD WO O D CROSSROAD W OOD
T H E PE R FECT C OMBO
Dalla consultazione della materioteca ABK, nasce la nuova sezione dedicata agli abbinamenti che valorizzano le
The new section explores the different ways in which ABK materials can be
N° 242 N° 243
DOLPHIN
TM
9 mm 20 mm
COLORI COLORS
M I LK C L AY O AK MO O N GREY C OAL
N° 244 N° 245
floor MILK RETT. 20x120 - 20x170
N° 246 N° 247
DOLPHIN DOLPHIN
MILK CLAY
9 mm 9 mm
40x170 2 40x170 2
DOLPHIN MILK DOLPHIN CLAY
DPR5605A rett. F 91,90 DPR5610A rett. F 91,90
20x170 4 20x170 4
DOLPHIN MILK DOLPHIN CLAY
DPR5505A rett. F 91,90 DPR5510A rett. F 91,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN MILK DOLPHIN CLAY
DPR35050 rett. F 68,90 DPR35100 rett. F 68,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN MILK DOLPHIN CLAY
DPR35500 aged rett. F 68,90 DPR35650 aged rett. F 68,90
OUT.20 R11
20 mm
30x120 2
DOLPHIN CLAY
DPR57100 rett. F 101,90
20x120/20x170 20x120/20x170
N° 248 N° 249
DOLPHIN DOLPHIN
OAK M OON
9 mm 9 mm
40x170 2 40x170 2
DOLPHIN OAK DOLPHIN MOON
DPR5615A rett. F 91,90 DPR5620A rett. F 91,90
20x170 4 20x170 4
DOLPHIN OAK DOLPHIN MOON
DPR5516A rett. F 91,90 DPR5520A rett. F 91,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN OAK DOLPHIN MOON
DPR35150 rett. F 68,90 DPR35200 rett. F 68,90
7x28 50
DOLPHIN OAK SESTINO
DPR35160 rett. F 99,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN OAK DOLPHIN MOON
DPR35550 aged rett. F 68,90 DPR35700 aged rett. F 68,90
OUT.20 R11
20 mm
30x120 2
DOLPHIN OAK
DPR57150 rett. F 101,90
20x120/20x170 20x120/20x170
N° 250 N° 251
DOLPHIN DOLPHIN
GRE Y COAL
9 mm 9 mm
40x170 2 40x170 2
DOLPHIN GREY DOLPHIN COAL
DPR5625A rett. F 91,90 DPR5630A rett. F 91,90
20x170 4 20x170 4
DOLPHIN GREY DOLPHIN COAL
DPR5525A rett. F 91,90 DPR5530A rett. F 91,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN GREY DOLPHIN COAL
DPR35250 rett. F 68,90 DPR35300 rett. F 68,90
7x28 50
DOLPHIN COAL SESTINO
DPR35310 rett. F 99,90
20x120 6 20x120 6
DOLPHIN GREY DOLPHIN COAL
DPR35600 aged rett. F 68,90 DPR35750 aged rett. F 68,90
OUT.20 R11
20 mm
30x120 2
DOLPHIN GREY
DPR57250 rett. F 101,90
20x120/20x170 20x120/20x170
N° 252 N° 253
DOLPHIN DOLPHIN
0,5x120 4 GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN TILES
MATITA ALLUMINIO
0000086 PZ 20,90 Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO WHITE R10 R11 A A+B+C > 0,60 > 0,40 > 0,42
9 20
0000087 PZ 34,90 V4
30x120 DIN 51130 DIN 51130 DIN 51097 DIN 51097 ASTM C 1028 B.C.R.A. ANSI A 137.1
naturale aged naturale aged naturale/ naturale/ : 2102
20x15 6 aged aged naturale
0,5x120 4 aged
SNIP PAINT MIX 6 (5x20+10x20+15x20)
MATITA ALLUMINIO BLACK
DPR35106 rett. PZ 119,90
(prezzo a cp.)
0000088 PZ 34,90 IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
0,5x120 4 Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
MATITA ALLUMINIO RAME
0000556 PZ 34,90
* 40x170 / 16”x68” rett. 400x1700 9 mm 2 1,36 27,00 32 43,52 908
Aluminium strip for use between wall tiles of 30x120 / 12”x48” rett. 295x1200 20 mm 2 0,72 32,90 30 21,60 1030
different thicknesses (9 mm / 7 mm)
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
SCHEMI DI POSA Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
INSTALLATION PATTERNS
* L’ asterisco rosso a fianco di alcuni formati rimanda alla tabella HARDKOLL sottostante, per indicare che il collante segnalato é specifico per la posa di questi articoli.
1 2 3 The red asterisk that appears next to some sizes refers to the HARDKOLL table below and means that the adhesive indicated is intended specifically for installation of these items.
N° 254 N° 255
SOLERAS
TM
9 mm 20 mm
COLORI COLORS
N° 256 N° 257
floor NATURALE 40x170
w a ll AVAN A 20x 80
N° 258 N° 259
SOLERAS SOLERAS
NATU R A L E B EI GE
9 mm 9 mm
20x120 6
SOLERAS BEIGE
40x170 S1R35300 rett. F 68,90
2
SOLERAS NATURALE
S1R5620A rett. F 91,90
20x80 8
SOLERAS BEIGE
20x170 4
SOLERAS NATURALE S1R4930B rett. F 57,90
S1R5520A rett. F 91,90
13,5x80 10
SOLERAS BEIGE
20x120 6
S1R48300 rett. F 62,90
SOLERAS NATURALE
S1R35200 rett. F 68,90
20x80 8
SOLERAS NATURALE
S1R4920B rett. F 57,90
13,5x80 10
SOLERAS NATURALE
S1R48200 rett. F 62,90
OUTDOOR R11
9 mm
20x80 8
SOLERAS NATURALE GRIP
S1R4965B rett. F 57,90
OUT.20 R11
20 mm
30x120 2
SOLERAS NATURALE
S1R57200 rett. F 101,90
Per la serie completa vedi pag. 298
For the complete collection see page 298 20x120 20x120
N° 260 N° 261
SOLERAS SOLERAS
AVAN A B I ANCO
9 mm 9 mm
40x170 2 40x170 2
SOLERAS AVANA SOLERAS BIANCO
S1R5625A rett. F 91,90 S1R5605A rett. F 91,90
20x170 4
20x170 4
SOLERAS BIANCO
SOLERAS AVANA
S1R5505A rett. F 91,90
S1R5525A rett. F 91,90
20x120 6
20x120 6
SOLERAS BIANCO
SOLERAS AVANA
S1R35050 rett. F 68,90
S1R35250 rett. F 68,90
20x80 8
20x80 8
SOLERAS BIANCO
SOLERAS AVANA
S1R4905B rett. F 57,90
S1R4925B rett. F 57,90
13,5x80 10
13,5x80 10
SOLERAS BIANCO
SOLERAS AVANA
S1R48050 rett. F 62,90
S1R48250 rett. F 62,90
80 cm
68,45 cm
20x80 6 60x60 3
SOLERAS AVANA FRENCH PATTERN SOLERAS AVANA
S1R4926A rett. F 91,90 S1R01250 rett. F 53,90
OUTDOOR R11
OUTDOOR R11 9 mm
9 mm
20x80 8
20x80 8
SOLERAS BIANCO GRIP
SOLERAS AVANA GRIP
S1R4950B rett. F 57,90
S1R4970B rett. F 57,90
OUT.20 R11
20 mm
30x120 2
SOLERAS AVANA
S1R57250 rett. F 101,90
Per la serie completa vedi pag. 298
For the complete collection see page 298 20x120 20x120
N° 262 N° 263
SOLERAS SOLERAS
GRIG I O ANTRACI TE
9 mm 9 mm
20x120 6
SOLERAS ANTRACITE
S1R35150 rett. F 68,90
40x170 2
SOLERAS GRIGIO
S1R5610A rett. F 91,90
20x80 8
SOLERAS ANTRACITE
20x170 4 S1R4915B rett. F 57,90
SOLERAS GRIGIO
S1R5510A rett. F 91,90
13,5x80 10
SOLERAS ANTRACITE
S1R48150 rett. F 62,90
20x120 6
SOLERAS GRIGIO
S1R35100 rett. F 68,90
20x80 8
SOLERAS GRIGIO
S1R4910B rett. F 57,90
13,5x80 10
SOLERAS GRIGIO
S1R48100 rett. F 62,90
80 cm
68,45 cm
20x80 6 60x60 3
SOLERAS GRIGIO FRENCH PATTERN SOLERAS GRIGIO
S1R4911A rett. F 91,90 S1R01100 rett. F 53,90
OUTDOOR R11
9 mm
20x80 8
SOLERAS GRIGIO GRIP
S1R4955B rett. F 57,90
20x120 20x120
N° 264 N° 265
SOLERAS SOLERAS
0,5x120 4 0,5x120 4 0,5x120 4 GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN TILES
MATITA ALLUMINIO MATITA ALLUMINIO BLACK MATITA ALLUMINIO BRONZO
0000086 PZ 20,90 0000088 PZ 34,90 0000557 PZ 34,90
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
N° 266 N° 267
PETRAIA
9 mm 10 mm
COLORI COLORS
ROS SO COTTO O CR A BE IG E AL MO ND
N° 268 N° 269
PETRAIA PETRAIA
ROSS O COTTO
9 mm 9 mm
4x36 10 4x36 10
RACCORDO PARQUET RACCORDO PARQUET
A5017M PZ 9,90 A5007M PZ 9,90
16,65x33,3 22 16,65x33,3 22
PETRAIA ROSSO TAVELLA DA PRESSA PETRAIA COTTO TAVELLA DA PRESSA
A8537PC F 36,90 A8527PC F 36,90
A8537PGC grip F 36,90 A8527PGC grip F 36,90
16,65x16,65 44 16,65x16,65 44
PETRAIA ROSSO TOZZETTO PETRAIA COTTO TOZZETTO
A85378P F 42,90 A85278P F 42,90
N° 270 N° 271
PETRAIA PETRAIA
O CRA B EI GE
9 mm 9 mm
4x36 10 4x36 10
RACCORDO PARQUET RACCORDO PARQUET
A5005M PZ 9,90 -A5000.M PZ 9,90
5x12,5 12 5x5 20
V-CAP OCRA C-CAP OCRA
A50054 PZ 8,90 A50055 PZ 16,90
16,65x33,3 22 16,65x33,3 22
PETRAIA OCRA TAVELLA DA PRESSA PETRAIA BEIGE TAVELLA DA PRESSA
A8525PC F 36,90 A8520PC F 36,90
A8525PGC grip F 36,90 A8520PGC grip F 36,90
16,65x16,65 44 16,65x16,65 44
PETRAIA OCRA TOZZETTO PETRAIA BEIGE TOZZETTO
A85258P F 42,90 A85208P F 42,90
N° 272 N° 273
PETRAIA PETRAIA
A LMON D
9 mm 9 mm
33,3x33,3 5
MOS. QUADRETTI ALMOND
A8524U PZ 16,90
25x35 8 12,5x25 8
PARQUET FRECCIA TRIANGOLI
A5004A PZ 17,90 A5004H PZ 11,90
4x36 10
RACCORDO PARQUET
A5004M PZ 9,90
12,5x25 8 12,5x12,5 12
FRECCIA RETTANGOLI TOZZETTO ARALDICO (2 SOGG.)
50x50 4
A5004G PZ 9,90 A5004B PZ 17,90
PETRAIA ALMOND
A61040A F 36,90 floor OCRA 25x25 - LISTELLI DECORATI 12,5x25 - TOZZETTO DECORATO 12,5x12,5
COORDINATI DA PAVIMENTO ABBINABILI A PETRAIA OCRA - ROSSO - COTTO. / FLOOR COORDINATED DECORS WHICH MATCH THE OCRA, ROSSO AND COTTO PETRAIA PLAIN TILES.
33,3x33,3 11
PETRAIA ALMOND
A8524H F 31,90
N° 274 N° 275
PETRAIA MONOCOTTURA DA RIVESTIMENTO
SINGLE-FIRED WALL TILES
10 mm
10x10 3
FORM. FRUCTIS MIX OC/CO/RO.
A2005M PZ 26,90
10x10 4
FORM. MAIOLICA MIX ALMOND
A2000G PZ 17,90
5x20 4
LIST. MAIOLICA ALMOND
A2000H PZ 17,90
10x10 4
FORM. MAIOLICA MIX BIANCO
A2001G PZ 17,90
5x20 4 5x20 4 5x20 4
LIST. SOFFIO BEIGE LIST. SOFFIO ALMOND LIST. SOFFIO OCRA
A2000B PZ 15,90 A2004B PZ 15,90 A2005B PZ 15,90
5x20 4
LIST. MAIOLICA BIANCO
A2001H PZ 17,90
N° 276 N° 277
PETRAIA MONOCOTTURA DA RIVESTIMENTO
SINGLE-FIRED WALL TILES PETRAIA
COORDINATI PER IL RIVESTIMENTO DI STRUTTURE IN MURATURA / COORDINATED TRIMS FOR BRICKWORK TILING GRES PORCELLANATO PORCELAIN TILES
10 mm
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa GL
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla GL
5x10 4 5x3 2
PETRAIA V-CAP PZ 9,90 PETRAIA ANG. V-CAP PZ 22,90
N° 278 N° 279
ZANZIBAR
50x50 33,3x33,3
20”x 20” 13”x 13”
9 mm
COLORI COLORS
N° 280 N° 281
ZANZIBAR ZANZIBAR
SA BB I A CHI A R O SABBIA SC UR O GRI GI O CHI ARO GR IGIO S C U R O
9 mm 9 mm
33,3x33,3 11 33,3x33,3 11
ZANZIBAR GRIGIO CHIARO ZANZIBAR GRIGIO SCURO
50x50 4 50x50 4
ZA6050C F 31,90 ZA6550C F 31,90
ZANZIBAR SABBIA CHIARO ZANZIBAR SABBIA SCURO
ZA5000A F 36,90 ZA5500A F 36,90
33,3x33,3 11 33,3x33,3 11
ZANZIBAR SABBIA CHIARO ZANZIBAR SABBIA SCURO
ZA6000C F 31,90 ZA6500C F 31,90
Coordinato da pavimento realizzato in pietra naturale e alluminio, ogni pezzo é unico e irripetibile.
2x33,3 12 2x33,3 12
Floor coordinated tile made by combining the use of aluminum and natural stone. Every single piece * FASCIA SENSI SABBIA/OCRA * FASCIA SENSI GRIGIA
turns out to be different and unique. ZA6015 PZ 22,90 ZA6065 PZ 22,90
N° 282 N° 283
ZANZIBAR ZANZIBAR
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa GL
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla GL
9
V2
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS Zanzibar grigio chiaro SI120B kromos grigio luce
SABBIA CHIARO SABBIA SCURO GRIGIO CHIARO GRIGIO SCURO Bauflex Bianco AD200M Baurapid Grigio AD240M
Zanzibar grigio scuro SI121B kromos cemento
BATTISCOPA Bauflex Grigio AD210M
8x33,3 ZA6001 ZA6501 ZA6051 ZA6551
PZ 3,90 18 Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag. 378
ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 284 N° 285
OUT .20
N° 286 N° 287
OUT.20
LAB325
60x120
LAB325 BASE ASH 20
1
R11 60x120 1
LAB325 BASE TAUPE 20 R11
0002705 rett F 89,90 0002706 rett F 89,90
60x120
60x120
LAB325 FORM ASH 20
1
R11 1
LAB325 FORM TAUPE 20 R11
0002703 rett F 89,90 0002704 rett F 89,90
GRIGLIA
15x60 0002709 0002710
PZ 168,90 4
ANG. GRIGLIA SX
15x60 0002711 0002712
PZ 228,90 4
ANG. GRIGLIA DX
15x60 0002713 0002714
PZ 228,90 4
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 288 N° 289
OUT.20
GENT
60x120 1
60x120
GENT DARK 20
1
R11 60x120
GENT BLUE 20
1
R11 GENT ASH 20 R11
0001678 rett F 89,90 0001677 rett F 89,90 0001948 rett F 89,90
60x120 60x120
60x120
GENT DARK LINE 20
1
R11 GENT BLUE LINE 20
1
R11 GENT ASH LINE 20
1
R11
0001680 rett F 89,90 0001679 rett F 89,90 0001949 rett F 89,90
GRIGLIA
15x60 0002271 0002270 0002269
PZ 168,90 4
ANG. GRIGLIA SX
15x60 0002356 0002273 0002272
PZ 228,90 4
ANG. GRIGLIA DX
15x60 0002276 0002275 0002274
PZ 228,90 4
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
wa ll G E N T D AR K 120x 240
f lo o r G E N T D AR K L I N E 20 m m 60x 120
N° 290 N° 291
OUT.20
UNIKA
GRIGLIA
20x80 UKN51102 UKN51152 UKN51202
PZ 219,90 1
ANG. GRIGLIA SX
20x80 UKN51103 UKN51153 UKN51203
PZ 299,90 1
ANG. GRIGLIA DX
20x80 UKN51104 UKN51154 UKN51204
PZ 299,90 1
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 292 N° 293
OUT.20
RE-WORK
40x80 2 40x80 2
RE-WORK MULTI FOG 20
R11 RE-WORK MULTI BEIGE 20
R11
REN51400 nat. F 91,90 REN51350 nat. F 91,90
GRIGLIA
20x80 REN51402 REN51352
PZ 219,90 1
ANG. GRIGLIA SX
20x80 REN51403 REN51353
PZ 299,90 1
ANG. GRIGLIA DX
20x80 REN51404 REN51354
PZ 299,90 1
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 294 N° 295
OUT.20
DOLPHIN
GRIGLIA
15x60 DPR57102 DPR57152 DPR57252
PZ 168,90 4
ANG. GRIGLIA SX
15x60 DPR57103 DPR57153 DPR57253
PZ 228,90 4
ANG. GRIGLIA DX
15x60 DPR57104 DPR57154 DPR57254
PZ 228,90 4
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 296 N° 297
OUT.20
SOLERAS
30x120 2 30x120 2
SOLERAS NATURALE 20
R11 SOLERAS AVANA 20
R11
S1R57200 rett. F 101,90 S1R57250 rett. F 101,90
GRIGLIA
15x60 S1R57202 S1R57252
PZ 168,90 4
ANG. GRIGLIA SX
15x60 S1R57203 S1R57253
PZ 228,90 4
ANG. GRIGLIA DX
15x60 S1R57204 S1R57254
PZ 228,90 4
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
floor SOLERAS AVANA 20mm rett. 30x120
N° 298 N° 299
OUT.20
CONSIGLI DI POSA CONSUMO SUPPORTI PER PAVIMENTAZIONE SOPRAELEVATA
ADVICE FOR LAYING SUPPORTS FOR RAISED LAYING SYSTEM USAGE
N° 300 N° 301
WALL
N° 302 N° 303
DO UP
TM
60x120 30x120
24”x 48” 12”x 48”
7 mm
COLORI COLORS
C OVE R COVER CO VE R
N EUTR A L T O RT O R A SABBIA
N° 304 N° 305
wa ll REVERSE SKY RETT. 60x120 - COVER TORTORA RETT. 60x120
f lo o r INTERNO 9 PEARL RETT. 60x120
N° 306 N° 307
DO UP DO UP
COVE R COVER
COVER
M U RO
S E ZI ON E
PUNTO
LUCE
12,5x120 2 12,5x120 2
DOR34071 ALZATA GESSO rett. PZ 98,90 * DOR34072 PUNTO LUCE GESSO rett. PZ 148,90
60x120 1 60x120 1
* Articolo predisposto per il contenimento di una DOR34082 DEC. COVER CITY PZ 298,90 DOR34080 DEC. COVER PZ 298,90
fonte luminosa a scomparsa, per un effetto di luce
diffusa verso l'alto. P I A S T RE L L A SPRING
60x120 1
DOR34079 DEC. COVER PZ 298,90
GEISHA
N° 308 N° 309
DO UP DO UP
ME M O RY AFFRES CO
60x120 2 60x120 2
* DOR3452A MEMORY SABBIA rett. F 81,90 * DOR34720 AFFRESCO DARK rett. F 81,90
30x120 4
* DOR57720 AFFRESCO DARK rett. F 81,90
60x120 2
* DOR3457A MEMORY RUST rett. F 81,90
RE VE R SE
60x120 2
* DOR3412A REVERSE EARTH rett. F 81,90
60x120 2
* DOR34670 AFFRESCO LIGHT rett. F 81,90
60x120 2 30x120 4
* DOR3417A REVERSE SKY rett. F 81,90 * DOR57670 AFFRESCO LIGHT rett. F 81,90
SCRATCH
* La non perfetta continuità di linee, rilievi o motivi grafici tra piastrelle adiacenti è naturale conseguenza
del processo produttivo, pertanto non costituisce un vizio del prodotto.
30x120 4 Any variations in graphic designs or textures between adjacent tiles are a natural consequence of the
* DOR57620 SCRATCH rett. F 81,90 manufacturing process and do not constitute a product defect.
N° 310 N° 311
DO UP DO UP
ST REE T MATT S TREET GLOS S Y
60x120 1
* DOR34221 DEC. STREET PZ 298,90
KID-BELIEVE MATT
* 60x120 2
** DOR34230 DEC. STREET PZ 328,90
CLASS BLACK MIX2 (prezzo al pz.) PASTA BIANCA DA RIVESTIMENTO WHITE BODY WALL TILES
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
60x120 1
* DOR34223 DEC. STREET PZ 298,90
KID-WHY MATT
SIGILLANTI COORDINATI PER FUGHE / COORDINATED GROUT SEALANTS COLLANTI / ADHESIVES
COLORE SIGILLANTE CODICE SIGILLANTE
DO UP
SEALANT COLOUR SEALANT CODE
N° 312 N° 313
DO UP TOUCH
TM
7 mm
COLORI COLORS
BA S E B A SE BASE
W HI T E I V O RY GREY
N° 314 N° 315
wa ll SOFT IVORY MATT 30x120 - FEEL IVORY MATT 30x120
SENSI SAHARA CREAM SABLE’ 30x120
DOLPHIN CLAY 20X120 (PIANO LAVABO/COUNTER TOP)
f lo o r DOLPHIN CLAY 20x120
N° 316 N° 317
DO UP TOUCH DO UP TOUCH
60x120 2
BASE WHITE
3DR34050 matt rett. F 68,90
30x120 4 30x120 4
30x120 4 30x120 4 PLISSÉ WHITE FEEL WHITE
White BASE WHITE White SOFT WHITE White *3DR57300 matt rett. F 81,90 White *3DR57450 matt rett. F 81,90
3DR57050 matt rett. F 68,90 3DR57200 matt rett. F 81,90 *3DR57350 glossy rett. F 81,90 *3DR57500 glossy rett. F 81,90
60x120 2
BASE IVORY
3DR34150 matt rett. F 68,90
60x120 2
BASE GREY
3DR34100 matt rett. F 68,90
30x120 4
Grey BASE GREY
Antracite 30x120 4
FEEL ANTRACITE
3DR57100 matt rett. F 68,90 *3DR57600 matt rett. F 81,90
* La non perfetta continuità di linee, rilievi o motivi grafici tra piastrelle adiacenti è naturale conseguenza del processo produttivo, pertanto non costituisce un vizio del prodotto.
Any variations in graphic designs or textures between adjacent tiles are a natural consequence of the manufacturing process and donot constitute a product defect.
N° 318 N° 319
DO UP TOUCH DO UP TOUCH
30x30 4 7,5x30 20
MOS. DYNAMIC WHITE BRICK MIX 4 WHITE
3DR57451 matt rett. F 169,90 3DR34060 matt rett. F 109,90
30x30 4 7,5x30 20
MOS. DYNAMIC WHITE BRICK MIX 4 IVORY
3DR57501 glossy rett. F 169,90 3DR34160 matt rett. F 109,90
30x30 4 7,5x30 20
MOS. DYNAMIC IVORY BRICK FEEL ANTRACITE
3DR57551 matt rett. F 169,90 3DR34610 matt rett. F 109,90
N° 320 N° 321
CROSSROAD BR ICK
7,5x30
3”x 12”
8 mm
COLORI COLORS
W HI T E SA N D GREY SMO KE CO AL
B LU E SA G E CL AY
Per visualizzare il progetto completo vedi pag. 32 Crossroad Chalk e pag. 228 Crossroad Wood
For the complete collection see at page 32 Crossroad Chalk and page 228 Crossroad Wood
N° 322 N° 323
CR E AT IV IT À A C OL OR I
C O L O R C R E ATI VI TY
L’accurata selezione delle tonalità crossroad brick, sia in tono che a
contrasto con i colori chalk e wood, permette di dare vita a molteplici e
sorprendenti possibilità compositive.
The meticulously selected palette of crossroad brick colors includes shades that
both coordinate and contrast with the chalk and wood tones, allowing plenty
of opportunity for striking and original compositions.
N° 324 N° 325
CROSSROAD BR I C K CROSSROAD BRICK
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BLACK
0000088 PZ 34,90
7,5x30 22 7,5x30 22
BRICK SAND BRICK SAGE
0001338 F 62,90 0001343 F 62,90
0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO RAME
0000556 PZ 34,90
7,5x30 22
BRICK SMOKE
0001340 F 62,90
wa ll B R I C K S AN D 7, 5x30 w a l l BRI C K S A G E 7 , 5 x3 0
Per una migliore resa estetica e tecnica ABK consiglia l’utilizzo di sigillanti e collanti HARDKOLL come da tabella. Per listino, scheda tecnica e approfondimenti vedi pag. 378
ABK suggests Hardkoll sealants and adhesives for a better aesthetics and technical efficiency, as follow. Read more at page 378 for prices and technical data sheets.
N° 326 N° 327
PAPIER
INFO
30x75
12”x 30”
9 mm
COLORI COLORS
N° 328 N° 329
PAPIER
* Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive.
Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface.
90x225 1 cp = 3 box
PROGETTO FLEUR CORDA (Comp. 9 pz.)
PPN53101 PZ 749,90
N° 330 N° 331
PAPIER
75x120 1 cp 75x120 1 cp
COMP. LETTERING CORDA (4 PZ.) COMP. LETTERING GRIGIO (4 PZ.)
PPN53105 PZ 229,90 PPN53255 PZ 229,90
2,5x30 4
FASCIA LEGNO PAPIER
* PPN53058 PZ 12,90
(Legno - Wood)
wall SALVIA 30x75 - COTONE 30x75 - DEC. SAMARCANDA COTONE - DEC. SAMARCANDA SALVIA
LIST. SAMARCANDA TOPAZIO
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Real size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 332 N° 333
SECRET
INFO
30x75 33.,x33,3
12”x 30” 13”x 13”
M A LVA
N° 334 N° 335
wall GESSO 30x75 - NATURAL 30x75 - MOSAICO MINI GESSO 30x30 - PROGETTO FEMALE 90x225
floor SOLERAS GRIGIO RETT. 20x80 - 13,5x80
wall GESSO 30x75 - CAPPUCCINO 30x75 - GESSO OPUS 30x75 - DEC. OPUS CAPPUCCINO 30x75
FASCIA MICRO ARGENTO 2x30
floor DOCKS SILVER RETT. 60x60 - MOS. QUADRETTI SILVER 30x30
N° 336 N° 337
SECRET
30x75 2 30x75 2
DEC. LUXURY PERLA DEC. LUXURY BEIGE
SCT063 PZ 49,90 SCT062 PZ 49,90
N° 338 N° 339
SECRET
30x75 2 30x75 2
Pavimento coordinato in gres porcellanato
DEC. REMAKE FLOWER NOTTE DEC. REMAKE FLOWER MALVA 33,3x33,3 11 Coordinating porcelain floor tiles
SCT055 PZ 54,90 SCT053 PZ 54,90 SECRET NOTTE
SCT3000 F 48,90
2x30 4
FASCIA MICRO ARGENTO
* SCT067 PZ 13,90
2x30 4
FASCIA MICRO ORO
* SCT066 PZ 13,90
30x75 3 33,3x33,3 11
30x75 2 30x75 2 DEC. ORIENTE MIX 3 SECRET CAPPUCCINO
DEC. REMAKE STRIPES NOTTE DEC. REMAKE STRIPES MALVA SCT061 PZ 54,90 SCT2000 F 48,90
33,3x33,3 11
SCT056 PZ 54,90 SCT054 PZ 54,90 (prezzo cad.)
SECRET MALVA
SCT3500 F 48,90
* Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive.
Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface.
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 340 N° 341
GRACE
INFO
N° 342 N° 343
GRACE GRACE
30x75 5 30x75 5 30x75 2 30x75 2 30x75 2 30x75 5 30x75 5 30x75 5 30x75 2 30x75 2 30x75 2
GRACE AGATA GRACE ELEGANCE AGATA DEC. ELEGANCE AGATA DEC. HOME LINE AGATA DEC. HOME CROSSING GRACE STATUARIO THEATRE STATUARIO GRACE ELEGANCE STAT. DEC. ELEGANCE STAT. DEC. HOME LINE STAT. DEC. HOME CROSSING STAT.
GRN53150 F 48,90 GRN53151 F 53,90 * GRN53152 PZ 59,90 * GRN53153 PZ 59,90 * GRN53154 PZ 59,90 GRN53050 F 48,90 GRN53300 F 53,90 GRN53051 F 53,90 * GRN53052 PZ 59,90 * GRN53053 PZ 59,90 * GRN53054 PZ 59,90
30x30 4 30x30 4
MOS. CROSS AGATA MOS. CROSS STATUARIO
GRN53161 F 159,90 GRN53061 F 159,90
15x30 4 33,3x33,3 11
BATTISCOPA AGATA GRACE AGATA
GRN53159 PZ 24,90 GRN27150 F 48,90 15x30 4 33,3x33,3 11
BATTISCOPA STATUARIO GRACE STATUARIO
GRN53059 PZ 24,90 GRN27050 F 48,90
* Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive. * Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive.
Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface. Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface.
N° 344 N° 345
GRACE GRACE
30x75 5 30x75 5 30x75 5 30x75 2 30x75 2 30x75 2 30x75 5 30x75 5 30x75 5 30x75 2 30x75 2 30x75 2
GRACE PULPIS GRIGIO THEATRE PULPIS GRIGIO GRACE ELEGANCE PULPIS GRIGIO DEC. ELEGANCE PULPIS DEC. HOME LINE PULPIS DEC. HOME CROSSING PULPIS GRACE ALABASTRO THEATRE ALABASTRO GRACE ELEGANCE ALABASTRO DEC. ELEGANCE ALABASTRO DEC. HOME LINE ALABASTRO DEC. HOME CROSSING ALAB.
GRN53200 F 48,90 GRN53400 F 53,90 GRN53201 F 53,90 * GRN53202 PZ 59,90* GRN53203 PZ 59,90 * GRN53204 PZ 59,90 GRN53100 F 48,90 GRN53350 F 53,90 GRN53101 F 53,90 * GRN53102 PZ 59,90 * GRN53103 PZ 59,90 * GRN53104 PZ 59,90
30x30 4 30x30 4
MOS. CROSS PULPIS MOS. CROSS ALABASTRO
GRN53211 F 159,90 GRN53111 F 159,90
* Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive. * Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive.
Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface. Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface.
N° 346 N° 347
GRACE GRACE
5x30 4 2x30 4
LONDON MARFIL FASCIA MICRO ORO
GRN53257 PZ 15,90 * SCT066 PZ 13,90
Lato superiore smaltato
Glazed upper side
30x30 4
MOS. CROSS MARFIL
GRN53261 F 159,90
2x30 4 6,5x30 4
MATITA MARFIL LISTELLO VENERE ORO
GRN53258 PZ 9,90 * GRN53110 PZ 19,90
Pavimento coordinato
in gres porcellanato
Coordinating porcelain floor tiles
wall ALABASTRO 30x75 - THEATRE ALABASTRO . THEATRE STATUARIO .
wall SALVIA 30x75 - COTONE 30x75 - DEC. SAMARCANDA COTONE - DEC. SAMARCANDA SALVIA
30x75 2 15x75 2 Wall MARFIL 30x75 - DEC. HOME MARFIL THEATRE MARFIL . THEATRE PULPIS GRIGIO 30x75 - FASCIA MICRO ORO 2x30.
LIST. SAMARCANDA TOPAZIO
DEC. ACANTUS MARFIL LIST. ACANTUS MARFIL Floor MARFIL 33,3x33,3 Floor ALABASTRO LAPP. EXTRA RETT. 60x60
* GRN53255 PZ 59,90 * GRN53256 PZ 33,90
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
* Articoli realizzati con metalli preziosi; si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive. Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Items produced with precious metals; do not use products containing abrasive substances to clean the surface. Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 348 N° 349
TRACKS
25x75
10”x 30”
10,5 mm
COLORI COLORS
N° 350 N° 351
w a ll SAND 25x75 - IVORY 25x75 - GROOVE IVORY 25x75 - FASCIA ESSENZE MIX 5x30
floo r DOLPHIN OAK RETT. 20x120
wall SAND 25x75 - GROOVE SAND 25x75 - MOS. RETTANGOLI IVORY 25x25 - FASCIA VETRO BRONZO 1,5x30
floor DOCKS WARM RETT. 60x60
N° 352 N° 353
TRACKS TRACKS
1,5x30 4 0,5x120 4
5x30 FASCIA VETRO ORO MATITA ALLUMINIO
4
FASCIA ESSENZE MIX R1R03106 PZ 22,90 0000086 PZ 20,90
* I9R03053 PZ 21,90
(Legno - Wood)
1,5x30 4
FASCIA VETRO BRONZO 0,5x120 4
R1R03157 PZ 22,90 MATITA ALLUMINIO WHITE
25x75 7 25x75 7
TRACKS WHITE TRACKS IVORY 0000087 PZ 34,90
0000069 F 42,90 0000071 F 42,90 4x30 4
FASCIA ARDESIA GRIGIO
* RER09204 rett. PZ 20,90
1,5x30 4
(Pietra naturale - Natural stone) FASCIA VETRO PLATINO 0,5x120 4
R1R03207 PZ 22,90 MATITA ALLUMINIO BLACK
(Vetro e metalli preziosi - Glass and precious metals) 0000088 PZ 34,90
4x30 4
FASCIA ARDESIA BRONZO
* RER09054 rett. PZ 20,90 0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO RAME
(Pietra naturale - Natural stone)
0000556 PZ 34,90
25x75 7 25x75 7
TRACKS GROOVE WHITE TRACKS GROOVE IVORY
0000073 F 46,90 0000075 F 46,90 * Art. realizzati con materiali naturali:
vedi indicazioni per posa e pulizia a pag. 394 dell’ area tecnica.
* Items produced with natural materials:
check the technical area at page 394. 0,5x120 4
MATITA ALLUMINIO BRONZO
0000557 PZ 34,90
(Alluminio - Aluminuim)
25x75 7 25x75 7
TRACKS GROOVE GREY TRACKS GROOVE SAND
0000074 F 46,90 0000076 F 46,90
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 354 N° 355
AQUA
INFO
20x60 33.,x33,3
8”x 24” 13”x 13”
MAGNOLIA CHIARO CIPRIA MEDIO AME T ISTA SCUR O CE NE R E CH IAR O T O RT O R A ME DI O OLT RE M ARE S C U RO
N° 356 N° 357
AQUA
20x60 13
DEC. MARE AVORIO
* AQ351A PZ 5,90
30x30 4
MOS. MIX AVO/CANN/VISONE
** AQ360 PZ 20,90
3,5x20 6
LONDON CANNELLA MEDIO 20x60 2
* PZ 10,90
** AQ401 DEC. PRIMAVERA MIX 2 AVORIO
* AQ352 (cad.) PZ 49,90
3,5x3 2 2x60 4
ANG. LONDON CANNELLA MEDIO MATITA PRIMAVERA VISONE
AQ402 PZ 10,90 AQ451 PZ 19,90
33,3x33,3 11 33,3x33,3 11
AQUA PAV. CANNELLA MEDIO AQUA PAV. VISONE SCURO
AQ4000 F 42,90 AQ4500 F 42,90
3x60 4
LIST. ONDE OLTREMARE
AQ302 PZ 25,90
20x60 13
DEC. PREZIOSO MAGNOLIA
* AQ051A PZ 5,90
30x30 4 30x30 4
MOS. MIX MAGN/CIPR/AMET. MOS. MIX CEN/TORT/OLTREM.
** AQ060 PZ 20,90 ** AQ210 PZ 20,90
20x60 2 3x60 4 20x60 2
DEC. POESIA MIX 2 MAGNOLIA LIST. PERLE AMETISTA DEC. FANTASIA MIX 2 CENERE
* AQ053 (cad.) PZ 49,90 AQ151 PZ 25,90 * AQ203 (cad.) PZ 49,90
2x60 4 1x60 4
LIST. POESIA CIPRIA MATITA OLTREMARE
AQ101 PZ 19,90 AQ301 PZ 19,90
(Alluminio - Aluminium)
Pavimento coordinato in gres porcellanato / Coordinating porcelain floor tiles Pavimento coordinato in gres porcellanato / Coordinating porcelain floor tiles
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 360 N° 361
ZANZIBAR
INFO
N° 362 N° 363
ZANZIBAR
5x50 12
LISTELLO ATOLLI GRIGIO
* ZA205 PZ 41,90
Pavimento coordinato in gres porcellanato a pagina 280 Pavimento coordinato in gres porcellanato a pagina 280
Coordinating porcelain floor tiles page 280 Coordinating porcelain floor tiles page 280
10x50 18
BULLNOSE
PZ 12,90
ZA401 SABBIA CHIARO
ZA451 SABBIA SCURO
ZA501 GRIGIO CHIARO
33,3x33,3 11 33,3x33,3 11 33,3x33,3 11 33,3x33,3 11
ZA551 GRIGIO SCURO
ZANZIBAR SABBIA CHIARO ZANZIBAR SABBIA SCURO ZANZIBAR GRIGIO CHIARO ZANZIBAR GRIGIO SCURO
ZA6000C F 31,90 ZA6500C F 31,90 ZA6050C F 31,90 ZA6550C F 31,90
*Si consiglia di pulire la superficie senza utilizzare prodotti contenenti sostanze abrasive per non alterare la brillantezza del metallo prezioso.
Do not use products containing abrasive substances to clean the decorative element so as not to affect the shine of the precious metal.
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 364 N° 365
SOLUTIONS
N° 366 N° 367
LEVEL LEVEL
I VORY R10
9 mm
60,4x60,4 4
LEVEL IVORY
LEN01050 nat. F 33,90
30x30 4
60x60 4 MOS. BRICK LEVEL IVORY/GREY
LEVEL IVORY LER09052 rett. PZ 17,90
LER0105A rett. F 40,90
30x60,4 7
LEVEL IVORY
LEN03050 nat. F 31,90
30x60 7
LEVEL IVORY
LER0305A rett. F 38,90
30x30 6
MOS. QUADRETTI LEVEL IVORY
LER09051 F 101,90
GREY R10
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. / 30x30 6
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different. MOS. QUADRETTI LEVEL GREY
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality. LER09151 F 101,90
N° 368 N° 369
LEVEL
SILVE R R10
9 mm
60,4x60,4 4
LEVEL SILVER
LEN01100 nat. F 33,90
30x30 4
60x60 4 MOS. BRICK LEVEL SILVER/BLACK
LEVEL SILVER LER09102 rett. PZ 17,90
LER0110A rett. F 40,90
30x60,4 7
LEVEL SILVER
LEN03100 nat. F 31,90
30x60 7
LEVEL SILVER
LER0310A rett. F 38,90
30x30 6
MOS. QUADRETTI LEVEL SILVER
LER09101 F 101,90
BLA CK R10
60,4x60,4 4
LEVEL BLACK
LEN01200 nat. F 33,90
30x30 4
60x60 4 MOS. BRICK LEVEL SILVER/BLACK
LEVEL BLACK LER09102 rett. PZ 17,90
LER0120A rett. F 40,90
30x60,4 7
LEVEL BLACK
LEN03200 nat. F 31,90
30x60 7
LEVEL BLACK
LER0320A rett. F 38,90
30x30 6
MOS. QUADRETTI LEVEL BLACK
LER09201 F 101,90
N° 370 N° 371
FACTORY FACTORY
TAU PE R10
9 mm
60x60 3 30x60 6
FACTORY TAUPE FACTORY TAUPE
0001141 rett. F 35,90 0001145 rett. F 35,90
I VORY R10
60x60 3 30x60 6
GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN TILES FACTORY IVORY FACTORY IVORY
0001143 rett. F 35,90 0001147 rett. F 35,90
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
S I LVER R10
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 372 N° 373
MELT MELT
I VORY R10
9 mm
60x60 3 30x60 6
MELT IVORY MELT IVORY
0001149 rett. F 35,90 0001153 rett. F 35,90
AS H R10
60x60 3 30x60 6
GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATA FULL BODY COLORED PORCELAIN TILES MELT ASH MELT ASH
0001150 rett. F 35,90 0001154 rett. F 35,90
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
FOG R10
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
N° 374 N° 375
ROCKS ROCKS
TAU PE R11
9 mm
30x60 6
ROCKS TAUPE
0001159 nat. F 27,90
GREY R11
Classificazione secondo norme UNI EN 14411 (ISO 13006) Allegato G-Gruppo BIa
Classification in accordance with UNI EN 14411 (ISO 13006) Annex G-Group Bla
IMBALLI/PACKAGING
F.to nominale F.to reale (mm) Spessore Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg totali
Nominal size Work size (mm) Thickness Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg total
L’unità minima di vendita per tutti gli articoli (fondi, decori e pezzi speciali) è la scatola completa. / The minimum sales quantity for all items (plain tiles, decorations and special trims) is one full box.
I dati relativi agli imballi sono aggiornati al momento della stampa del catalogo e pertanto possono subire variazioni nel corso del tempo. /
Data referring to packaging have been update at time of printing; the actual data may be slightly different.
Pezzi speciali e decori per effetto delle lavorazioni, possono presentare variazioni di tonalità. / Due to working process special trims and decors, may show variation in tonality.
30x60 6
ROCKS GREY
PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS 0001157 nat. F 27,90
N° 376 N° 377
Entrata a far parte del Gruppo ABK nel 2015, Hardkoll è un’industria chimica specializzata nello sviluppo e nella produzione di soluzioni per l’edilizia che vuole
porsi sul mercato come un partner attento in grado di fornire soluzioni complete per il mondo edile.
Gli adesivi edilizi sono un insieme di sostanze naturali o sintetiche, che, opportunamente applicate, sono capaci di far aderire fra loro superfici di materiali uguali
o diversi.
L’azione degli adesivi deriva da fattori interni (composizione, proprietà chimiche delle sostanze utilizzate) ed esterni (condizioni atmosferiche – ambiente umido/
asciutto – materiali da incollare – ceramica/pietra naturale/ricomposti – supporto sul quale incollare – massetto/ moquette/laminato – destinazione finale –
pavimento/rivestimento/interni/esterni): tali fattori ne determinano la composizione chimica e dunque le differenti tipologie. In generale possiamo affermare
che ciascuno di essi viene identificato con una lettera ed un numero in progressione, che ne determina l’upgrade di prestazione: sono tutti universalmente validi.
C OLLANT I E SIGILLANT I PER L’EDILIZ IA
C1: collante a base cementizia, basico (per materiale ceramico poroso/assorbente o bicottura).
B U ILD ING ADHESIVES AND SEALANT S C2: collante a base cementizia migliorato (per materiali ceramici non assorbenti).
F: collante a presa rapida (fast). E’ utilizzato per esempio in condizioni di cantiere particolari e in tutte quelle situazioni che richiedono rapidità di intervento.
T: il collante ha un comportamento tixotropico (ovvero antiscivolo: dunque particolarmente apprezzato per la posa su parete di materiali di grandi formati
e/o spessori maggiorati).
E: tempo aperto allungato (extended) ovvero il tempo massimo entro il quale il materiale può essere posato dopo l’applicazione dell’adesivo.
S1: il collante è deformabile (stretchy) ovvero ammortizza le tensioni termiche delle piastrelle e della superficie di posa senza danneggiare la superficie installata.
S2: variante migliorata della precedente.
Tutte queste caratteristiche possono coesistere e combinarsi fra loro, dando vita a variegate tipologie.
Il collante è l’ultimo strato prima del materiale scelto per la pavimentazione (legno, materiale ceramico, pietra naturale, etc) e contribuisce alla solidità del
pavimento stesso: bisogna dunque non solo applicarlo con cura ma anche e soprattutto scegliere la tipologia idonea al materiale e al cantiere.
As part of the ABK Group since 2015, Hardkoll is a chemical manufacturer qualified in the development and production of building solutions.
Hardkoll aims to be a reliable partner able to supply complete systems for buildings.
BUILDING ADHESIVES
Building adhesives are a mix of chemicals or natural substances providing or promoting adhesion.
Adhesives’strenght is depending on 2 different features: internal (chemical composition and chemical properties of the substances) and external (weather conditions
- damp/dry room – materials to glue – ceramics/quarry stones/wood-rest where materials have to be glued - screed/ carpet/ laminate – end use – floor/
wall,interiors/exteriors). All these set out the chemical composition and the varieties. The different kind of binding materials are identified by an alphabetical letter
and a progressive number, specifying the upgrading performance.
KROMOS 08
* = 2,23 €/kg BAUPOXI HD10
** = 2,50 €/kg BIANCO/WHITE € 15,83/kg
BAUFLEX MAXI S1: classificazione C2TES1, +30: classificazione C2TES1, ideale per la posa *** = 2,72 €/kg COLORATO/COLORED € 14,66/kg
grazie alla dimensione maggiorata del granello, è di piastrelle ceramiche di grande formato e/o basso
ideale per i materiali di spessore maggiorato da spessore: la sua formula permette una resa del 30%
esterno (20 mm) maggiore rispetto agli altri adesivi equivalenti.
BAUFLEX MAXI S1: C2TES1 suggested for +30: C2TES1: suggested for laying extra thin big Kromos 08 e BauPoxy HD10 presentano oggi una nuova gamma di cromie sviluppate appositamente per i materiali ABK, assicurando così un’eccellente resa estetica.
special thick materials for outdoors (20 mm) ceramic slabs; the enriched formula allows a 30% Kromos 08 and BauPoxy HD10 introduce a new colour range specifically developed for ABK products, ensuring an excellent final look
better performance compared to other equivalent
adhesives. KROMOS SI124B KROMOS SI152B KROMOS SI153B
BIANCO ARDESIA TORTORA
BAUPOXI PP124P BAUPOXI PP152P BAUPOXI PP153P
BAUFLEX MAXI S1 +30 KROMOS SI120B KROMOS SI122B KROMOS SI143B
BIANCO/WHITE AD260M € 1,24/kg BIANCO/WHITE AD330M € 1,29/kg GRIGIO LUCE ANTRACITE NOCCIOLA
GRIGIO/GREY AD280M € 1,17/kg GRIGIO/GREY AD331M € 1,17/kg
BAUPOXI PP120P BAUPOXI PP122P BAUPOXI PP143P
KROMOS SI150B KROMOS SI140B KROMOS SI154B
PERLA NERO AVANA
BAUPOXI PP150P BAUPOXI PP140P BAUPOXI PP154P
KROMOS SI123B KROMOS SI126B KROMOS SI133B
MANHATTAN AVORIO TABACCO
BAUPOXI PP123P BAUPOXI PP126P BAUPOXI PP133P
KROMOS SI151B KROMOS SI125B KROMOS SI134B
BETULLA JASMIN MARRONE
BAULITE S2: classificazione C2TES2, grazie alla BAURAPID: classificazione C2FTS1, si tratta di BAUPOXI PP151P BAUPOXI PP125P BAUPOXI PP134P
nanotecnologia utilizzata, con un sacco di 15 kg si un collante a presa rapida già calpestabile dopo
riesce a posare lo stesso quantitativo di materiale KROMOS SI121B KROMOS SI129B KROMOS SI155B
5 ore. CEMENTO BAHAMA BEIGE NOCE
rispetto ad un sacco tradizionale (25 kg). BAURAPID: C2FTS1 a fast adhesive ready BAUPOXI PP121P BAUPOXI PP129P BAUPOXI PP155P
BAULITE S2: C2TES2 thanks to the nanotechnology, already 5 hours after the first application.
a 15 kg bag ensures the same performance of a
25 kg bag.
IMPERMEABILIZZANTE
BAULITE S2 BAURAPID
L’impermeabilizzante è una guaina che si posa sopra il massetto allo scopo di
BIANCO/WHITE AD340M € 2,64/kg proteggerlo dall’acqua: per la sua stesura è necessario che il sottofondo sia
GRIGIO/GREY AD240M € 1,27/kg
GRIGIO/GREY AD341M € 2,46/kg perfettamente asciutto.
SEALING
Sealing is a film that has to be fixed on the concrete to protect it from water; it has
to be used on backgrounds perfectly dried.
BAU820 (A+B): utilizzabile quando il massetto , BAUNET: soluzione per la pulizia di piastrelle e
BAUPRIMERGRIP: primer che migliora l’adesione di stagionato, presenta condizioni di umidità superficiale, giunti cementizi
adesivi, rasanti e autolivellanti cementizi su supporti e in presenza di temperature rigide. BAUNET: cleaning solution for tiles and groutings
difficili e poco assorbenti. BAU820 (A+B): It can be used when the concrete
BAUPRIMERGRIP: primer improving the adhesion is not completely dried and/or in case of cold
of adhesives, plasters and self-leveling on not temperature.
absorbing supports.
BAUNET
5L. AT1302 € 3,05/kg
BAUPRIMERGRIP BAU820 (A+B) 1L x 12 AT1301 € 4,10
AT1212 € 10,56/kg BIANCO 18 KG PP010N € 5,28/kg 1KG x 12 AP1301 € 11,14
N° 380 N° 381
TECH
N° 382 N° 383
CE R A M I C R- EVO L UTI O N
Il progetto WIDE ABK parte dalla rivoluzionaria tecnologia produttiva CONTINUA+, che permette di produrre lastre in gres porcellanato robuste e leggere allo stesso tempo, grazie P O S A M O V IM E N TA Z IO N E D E L L E L A S T R E
allo spessore ridotto di 7mm, fino alla dimensione record di 160x320 cm. Durante le verifiche preliminari sul cantiere è opportuno accertare anche la possibilità di movimentare facilmente le lastre all’interno dei locali di posa. Tutti i formati che superano i
Il nuovo sistema di pressatura prevede la compattazione a secco delle materie prime e consente di ottenere superfici particolarmente apprezzabili sia per la qualità estetica che per le 100 cm sia di lunghezza che di larghezza devono essere maneggiati da 2 posatori. Per una corretta gestione delle lastre, a partire dalla fase di apertura degli imballi, è necessario
performance tecniche. avvalersi di dispositivi idonei per la movimentazione.
Per la movimentazione manuale e la successiva posa in opera delle lastre WIDE 160x320, al fine di garantire la sicurezza per gli operatori e l’integrità del materiale, è vivamente
ABK’s WIDE collection consists of tough yet lightweight porcelain slabs with a thickness of just 7 mm and a record size of 160x320 cm produced using the revolutionary CONTINUA+ consigliato l’utilizzo di barre di movimentazione con ventose. 1
technology.The new pressing system involves dry compaction of raw materials and is able to produce surfaces that combine excellent aesthetic quality with outstanding technical Per gli altri formati WIDE inferiori può essere sufficiente l’utilizzo delle sole ventose, anche in relazione allo spessore di 7 mm, che da una maggiore resistenza al prodotto. 2
performance. Gli appositi carrelli di movimentazione sono ideali sul cantiere come “magazzino” per una o più lastre, oltre che per effettuare in totale sicurezza l’operazione di spalmatura
dell’adesivo sul retro della lastra. 3
L AY I N G H A N D L IN G T H E S L A B S
When performing a preparatory inspection of the site, it is important to check whether the slabs can be handled easily in the installation area. All sizes in excess of 100 cm in either
direction must be handled by 2 installers. Always use proper handling equipment to handle the slabs, from unpacking onwards.
When handling and laying WIDE 160x320 cm slabs by hand, use handling bars with suction cups to safeguard both the material and the installers themselves. 1
For smaller WIDE sizes, it may be sufficient to use just suction cups, especially given that the product is 7 mm thick and therefore quite robust. 2
& STRONG LITE GOES IS LEVELING EASY AS MEANS GREEN Handling carts are ideally suited for holding slabs on site as well as for applying the adhesive to the back of the slab in total safety. 3
WIDE è perfettamente idoneo Lo spessore di 7 mm consen- La combinazione fra impasto La formulazione dell’impasto, L’impasto contiene il 40% minimo 1 2 3
sia per il rivestimento che per te di ridurre il peso per mq ad elevata plasticità, spessore e unita alla compattazione a di materie prime di qualità recu-
la pavimentazione, in ambito con interessanti vantaggi in grande dimensione, dona parti- secco e alla cottura in forni di perate da altri processi produttivi,
residenziale e commerciale. termini di maneggevolezza colare elasticità al prodotto, per nuova concezione, genera un per questo i prodotti WIDE pos-
Lo spessore 7 mm consente di e movimentazione. ottenere risultati di posa sempre gres particolarmente facile sono essere accreditati all’interno
mantenere un’ottima resistenza al impeccabili. da tagliare e lavorare. del sistema internazionale LEED.
carico di rottura reale.
WIDE is ideal as both a floor and The 7 mm thickness results in The combination of a body with The chemical formulation of As the body contains a minimum
wall covering in residential and a reduced weight per squa- high plasticity, thickness and the body combined with the of 40% high-quality raw materials
commercial projects.The 7 mm re metre, bringing significant dimensions makes for a highly raw material dry compaction recycled from other production TA G L I O D E L L E L A S T R E
thickness enables it to maintain advantages in terms of ease elastic product that delivers consi- process produces a porcelain processes, WIDE collection pro- È opportuno effettuare le operazioni di taglio su una superficie piana, stabile e planare. È consigliato l’utilizzo di guide da taglio professionali con carrello incisore. 4
excellent breaking strength in real of working and handling. stently flawless results. slab that is easy to cut and ducts qualify for LEED internatio- Una volta rimossa la lastra dall’imballo e posizionata sul piano di lavoro segnare alle due estremità la dimensione da asportare. Posizionare e bloccare la guida di taglio, tenendo
situations. work with. nal certification. conto della distanza del disco di taglio. 5
Incidere le estremità della lastra per circa 5 cm spingendo il carrello di incisione dall’interno verso l’esterno, procedere poi con l’incisione della lastra avendo cura di esercitare una
pressione ed un avanzamento del carrello costanti per tutta la lunghezza del taglio.
CARICO DI ROTTURA PESO lato/lenght 2400 mm > 50 mm Traslare la lastra in modo da portare la linea di incisione al di fuori del piano di lavoro di circa 5/10 cm.
BREAKING STRENGHT WEIGHT indicatore di flessibilità deflessione massima sotto carico di 350 N
flexibility index maximum deflection under load of 350 N Rimuovere la guida di incisione ed iniziare l’operazione di troncatura posizionando l’apposita pinza in corrispondenza della linea incisa; esercitare una pressione leggera e
lato/lenght 3200 mm > 100 mm
progressiva verso il basso. Quest’operazione risulterà molto semplice in quanto i prodotti Wide sono privi di tensionature e per questo facilmente lavorabili. 6
ABK 9 mm = 1.662 newton ABK 9 mm = 19,5 Kg x mq A questo punto si può procedere con la finitura, che dovrà essere effettuata utilizzando gli appositi tamponi diamantati o in alternativa mediante dischi resinosi abrasivi. 7/8
ABK 7mm = 1.587 newton ABK 7 mm = 17,5 Kg x mq
Altri 6 mm = 1.166 newton CUTTING THE SLABS
We recommend cutting the slabs on a flat, stable surface (table). Use professional cutting guides with a cutting slide. 4
Remove the slab from its packaging and place it on the table, then mark the cut at both ends. Locate and lock the cutting guide (make sure to account for the cutting disk offset). 5
NEW DIMENSIONS Cut the ends of the slab by pushing the slide about 5 cm from the interior to the edge of the slab, then cut the slab in a single smooth, even stroke at constant pressure.
Uno degli obiettivi del progetto WIDE è quello di fornire un materiale ceramico tecnologicamente avanzato facilmente utilizzabile in contesti anche molto diversi, per dimensione e per Slide the slab so that the cut line is about 5 to 10 cm beyond the edge of the table.
destinazione d’uso. WIDE è un vero e proprio programma di formati, tutti rettificati, pensati per coprire a 360° le esigenze legate alla progettazione, a partire dagli spazi residenziali, Remove the cutting guide and shear off the excess material with the clamp located at the cut line; exert gradual, light pressure downwards. This is made particularly easy by the fact
fino alle grandi opere in ambito pubblico e commerciale. that Wide products have no tensioning and are thus easy to work. 6
You can now finish the slab using diamond pads or abrasive resin disks. 7/8
One of the aims of the WIDE project is to supply a hi-tech ceramic material that is easy to use in very different sizes and applications. WIDE comes in a large selection of sizes, all
4 5 6
rectified, ideal for uses ranging from residential through to large-scale works in public and commercial spaces.
EV ERY W H E RE Y O U L I K E
Tenendo conto delle principali qualità del materiale, tra cui la robustezza, la resistenza agli sbalzi termici, oltre allo spessore contenuto e alla facilità di lavorazione, le
grandi lastre WIDE ampliano la destinazione d’uso del gres porcellanato. Sempre meno fughe e sempre più spazio alla creatività di progettisti e interior designers, che
grazie ai prodotti WIDE possono apprezzare la versatilità di una ceramica senza più confini.
7 8
Taking account of the material’s key qualities, including strength, thermal shock resistance, low thickness and ease of working, the WIDE large-size slabs extend the fields
of use of porcelain.The WIDE collection has fewer joints while givingenormous creative freedom to architects and interior designers, who appreciate the versatility of this
ceramic surface without limits.
TA G L I A L / S C A S S I / F O R I R E T TA N G O L A R I
Una volta tracciata sulla lastra la porzione da asportare è opportuno eseguire, in corrispondenza del punto di congiunzione delle linee, fori di diametro 6/8 mm con foretti
diamantati a umido o a secco. 9
PAV I M E N T I I N T E R N I RI VE S T I M E NT I I NT E RNI FA C C IAT E E S T E R N E PAV IM E N T I A R E E E S T E R N E
OU T D OOR F L OOR S
Congiungere poi i fori mediante una smerigliatrice angolare equipaggiata con disco diamantato (diametro max. 125 mm) 10
INDOOR FLOORS I NDO O R WA L L S IN C OL L AT E E V E N T IL AT E
G L U E D A N D V E N T IL AT E D
E X T E R IOR FA Ç A D E S C U T S L C U T S / R E C E S S E D C U T S / R E C TA N G U L A R H O L E S
Once you have marked the cut on the slab, drill through the corners of the cut with a dry or wet 6 or 8 mm diamond bit. 9
Now join up the holes with an angle grinder fitted with a diamond disk (maximum dia. 125 mm) 10
9 10
N° 384 N° 385
I N CO LLA GGI O L O G I S T I C A N U O V I S I S T E M I D I IM B A L L O
Le lastre WIDE richiedono l’utilizzo della tecnica a doppia spalmatura, ovvero il collante dev’essere applicato sia sul fondo di posa che sul retro della lastra. 11 L’innovazione della gamma WIDE si esprime anche attraverso la parte logistica del progetto. ABK Group rivoluziona il sistema di imballaggio delle lastre ed è a oggi l’unica azienda
Si consiglia l’utilizzo di adesivo in polvere a base cementizia a letto pieno di classe C2F (E) S1 /S2 come Baulite S2 di Hardkoll. 12 che ha portato il sistema a cavalletto impilabile alla dimensione di cm 75x246x149.
Assicurarsi che la superficie da rivestire sia consistente, planare, priva di polvere e di unti/grassi, così come è bene rimuovere le polveri che possono trovarsi a contatto delle lastre. Questi i principali vantaggi offerti:
Stendere il collante sulla superficie da rivestire con spatola a denti inclinati con dente minimo di 8mm con movimenti lineari e mai circolari. -essendo impilabile permette di ottimizzare gli spazi all’interno dei magazzini.*
Stendere il collante sul retro della lastra con spatola dentata mai inferiore a 5 mm (tenendo conto che la somma delle spatole utilizzate per sottofondo e lastra dev’essere compresa - la profondità di 75 cm consente di sfruttare a pieno il volume di carico dei container (3 pallets ne occupano perfettamente la larghezza).
fra i 13 e i 14mm). - Il posizionamento verticale del prodotto garantisce una maggiore protezione delle lastre durante le fasi di trasporto.
Per garantire la perfetta posa dei prodotti WIDE occorre far defluire per vibrazione le bolle d’aria che si possono formare fra la lastra e l’adesivo fino a ottenere il “letto pieno” di - facilita le operazioni sul cantiere in quanto le lastre si trovano già posizionate in verticale, il materiale è facilmente ispezionabile e removibile per l’installazione.
collante. Per fare ciò è consigliabile avvalersi di un battitore manuale in gomma oppure utilizzare gli appositi dispositivi elettrici batti-piastrelle. 13/14 - le dimensioni complessive del cavalletto consentono maggiori spazi di manovra all’interno dei locali di posa rispetto alle casse tradizionali e agevolano il sollevamento del materiale
In relazione al grande formato è consigliato l’utilizzo di distanziali livellanti facendo attenzione che lo strato di adesivo fra lastra e massetto sia almeno di 4 mm, per evitare mediante mezzi meccanici (gru-montacarichi).
interruzioni nella massa adesiva. 15/16 -è caratterizzato da un sistema di regettatura che consente di liberare anche 1 solo collo alla volta, senza compromettere la stabilità del materiale che rimane sul pallet, evitando così
La fuga minima consigliata, in relazione alla posizione dei giunti di dilatazione, è di 2 mm. Nel caso di pareti e pavimenti a contatto, da posare entrambi con lastre ceramiche, è il rischio di rotture. Le lastre dovranno essere liberate rispettando la sequenza opposta rispetto a quella con cui sono state confezionate, quindi iniziando dall’ultimo collo regettato.
indispensabile rispettare questa larghezza minima per garantire un perfetto risultato nel tempo. A rivestimento è possibile realizzare fughe inferiori in base alle opportune verifiche
tecniche da effettuarsi sul cantiere. Le fughe dovranno essere riempite per almeno i 2/3 dello spessore con l’apposito sigillante, pertanto occorre prestare attenzione all’eventuale L O G I S T I C S N E W PA C K A G IN G S Y S T E M S
presenza di residui di adesivo all’interno. Innovation in the WIDE range is also reflected in the project’s logistics. ABK Group has revolutionised the packaging of ceramic slabs and is the only company to have expanded the
stacking rack pallet system to the 75x246x149 cm size.
This has the following advantages:
- stacking optimises the use of space in warehouses.*
GLUING - the 75 cm depth enables full use of container load space (3 pallets fit perfectly side by side). The vertical positioning of the product better protects the slabs during shipping.
WIDE slabs must be back-buttered; in other words, the adhesive must be applied both to the substrate and the back of the slab. 11 - it facilitates work on site, since the slabs are already positioned vertically, making the material easy to inspect and remove for installation.
We recommend using a cement-based full bonding powder adhesive, Class C2F (E) S1/S2, such as Hardkoll Baulite S2. 12 - the overall size of the rack pallet provides greater space for manoeuvring in the installation area in comparison with conventional crates, and also makes it easier to lift the slabs
Make sure the surface is stable, flat, clear of grease and dust, and also wipe off any dust on the back of the slab. mechanically (with a crane or lift).
Apply the adhesive to the surface with an angled tooth trowel (at least 8 mm), in a linear motion (never in circles). - the rack pallet system employs strapping which allows the user to remove a single package at a time without affecting the stability of the other packages on the pallet, thus minimising
Apply the adhesive to the back of the slab with a toothed trowel (at least 5 mm); note that the sum of the trowel sizes used for the slab and substrate must be 13 - 14 mm. the risk of breakage. The slabs must be released from the packaging by reversing the packaging sequence, i.e. starting with the last package to have been strapped on.
To ensure perfect installation of WIDE products, use vibration to eliminate any bubbles between the slab and the adhesive to obtain a full bonding effect. Use either a rubber mallet or
electric tile vibrator for this purpose. 13/14
When installing large sizes, we recommend using levelling spacers; the layer of adhesive between the slab and the substrate must be at least 4 mm thick to ensure continuity. 15/16
The expansion joint between slabs should be at least 2 mm wide. For contact walls and floors, both installed with ceramic slabs, this minimum dimension must be used to ensure a
long-lasting result. A smaller joint width is possible when installing walls, following technical inspection on site. The joints must be filled to at least 2/3 of their depth with sealant; take
care to remove all adhesive from the joint first.
11 12 13 14
Cavalletto impilabile
Stackable Rack pallet
15 16
N° 386 N° 387
Cassa IMBALLI / PACKAGING
Crate
F.to nominale (cm) F.to reale (mm) Spessore Tipologia imballo Lastre/Imballo Pz/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatole/Imballo Mq totali Kg/Imballo Kg totali Prezzo imballo
Impilabile Stackable Nominal size (cm) Work size (mm) Thickness Type of packing Slabs/Packing Pcs/Box Sqm/Box Kg/Box Box/Packing Sqm total Kg/Packing Kg total Packing Price
160x320 Cassa
1596,5x3195 7 mm 15 - - - - 76,80 139 1.483 € 130,00
rett/lux Crate
Cavalletto container
36 - - - - 184,32 180 3.406 € 235,00
Container Rack pallet
Ingombro Size 174x345x27,5 Ingombro Size 174x185x42,5 Ingombro Size 134x265x32 Ingombro Size 134x295x32
(160x320 RETT/LUX) (160x160 RETT/LUX) (120x240 RETT/LUX) (120x270 LUX)
€ 130,00 € 90,00 € 100,00 € 115,00 120x270
1194x2700 7 mm
Cassa
20 - - - - 64,80 112 1.264 € 115,00
rett/lapp Crate
Cavalletto * Cavalletto
Rack pallet 40 - - - - 129,60 115 2.383 € 135,00
Rack pallet
Impilabile Stackable
Cavalletto container
36 - - - - 116,64 130 2.171 € 210,00
Container rack pallet
120x240 Cavalletto
1194x2390 7 mm 40 - - - - 115,20 100 2.116 € 120,00
rett/lux Rack pallet
Ingombro Size 75x246x149 Ingombro Size 75x276x147,5 Ingombro Size 75x128x149 Ingombro Size 75x168x109 Ingombro Size 75x26x200 Cassa
20 - - - - 57,60 100 1.108 € 100,00
(120x240 RETT) (120x270 RETT) (120x120 RETT) (80x160 RETT) (26x200 RETT) Crate
€ 120,00 € 135,00 € 50,00 € 50,00
Cavalletto container
40 - - - - 115,20 115 2.131 € 190,00
Container Rack pallet
Cavalletto per containers
Rack pallet for containers
Non impilabile Not stackable 160x160 Cassa
1596,5x1596,5 7 mm 15 - - - - 38,40 75 747 € 90,00
rett/lux Crate
Cassa
30 - - - - 76,80 139 1.483 € 130,00
Crate
Cavalletto container
36 - - - - 92,16 95 1.708 € 170,00
Container Rack pallet
Ingombro Size 75x330x201 Ingombro Size 75x170x201 Ingombro Size 75x280x161 Ingombro Size 75x250x161 Ingombro Size 75x130x149 80x160
797,25x1596,5 7 mm
Cavalletto
56 2 2,56 44,80 28 71,68 70 1.325 € 50,00
(160x320 RETT/LUX) (160x160 RETT/LUX) (120x270 RETT/LUX) (120x240 RETT/LUX) (120x120 RETT./LUX) rett/lux Rack pallet
€ 235,00 € 170,00 € 210,00 € 190,00
Pallet con sponde
56 2 2,56 44,80 28 71,68 40 1.295 -
Pallet with sides
Pallet con sponde
Pallet with sides
Impilabile Stackable 120x120 Cavalletto
1194x1194 7 mm 56 2 2,88 50,40 28 80,64 70 1.481 € 50,00
rett/lux Rack pallet
26x200 Cavalletto
Ingombro Size 122x143x70 Ingombro Size 99x162x70 264,4x2000 7 mm 80 4 2,12 37,10 20 42,40 50 792 -
rett Rack pallet
(120x120 LUX) (80x160 LUX)
120x120 Cavalletto
1194x1194 9 mm 48 2 2,88 56,16 24 69,19 70 1.417 € 50,00
rett/lapp Rack pallet
N° 388 N° 389
TM
L’applicazione può avvenire in diverse situazioni: Il pavimento INSTA-TILE si puo’ Si sconsiglia l’utilizzo di
CAR AT T ERI S T I C H E -su massetto in cemento pulire con normali detergenti, INSTA-TILE in presenza
Auto-Leveling garantisce la massima facilità di posa ai listoni di grande formato. La tecnologia si basa sull’impiego di impasti a base di materie prime per loro natura altamente stabili e -su massetto in cemento con impianto di riscaldamento utilizzando regolarmente il di animali domestici.
resistenti, ma al tempo stesso ad elevata plasticità, che conferiscono a questa tipologia di prodotti qualità uniche. Il materiale ottenuto, caratterizzato da un minimo grado di convessità, -su pavimento preesistente in ceramica, legno o linoleum panno bagnato ed i vari sistemi
aderisce perfettamente al massetto. Una volta posata, la piastrella si auto-livella, mantenendo una perfetta planarità. La tecnologia Auto-Leveling si applica alle lastre ceramiche nei -su pavimento preesistente con impianto di riscaldamento mop. We do not recommend
formati 20x170 e 40x170 cm (sp9mm). In tutti questi casi dev’essere utilizzato un materassino in sughero o in Nel caso di versamento use of the INSTA-TILE
polietilene su cui stendere le lastre. importante di liquidi, sollevare system in homes with
È possibile direttamente su moquettes di basso spessore senza l’ausilio le lastre ceramiche nella zona pets.
CHA RA C T ERI S TI C S del materassino. interessata aiutandosi con una
Auto-Leveling guarantees the maximum ease of installation for large-format planks.The technology uses raw materials that combine stability and strength with high plasticity, giving unique ventosa, asciugare o sostituire
qualities to this type of product.The resultant tiles have a small degree of convexity and bond perfectly to the screed.Once installed, the tiles self-level and maintain perfect flatness.Auto-Leveling It can be laid in different solutions: la porzione del materassino
technology is used for ceramic tiles in sizes 20x170 cm and 40x170 cm (thickness 9mm). -on top of cement screeds, sottostante e ri-posizionare le
-on top of cement screeds with heating systems piastrelle.
-on top of existing ceramic, wooden or linoleum floorings
-on top of existing floorings with heating systems INSTA-TILE flooring can be
In all these cases, a cork or polyethylene underflooring must be used. cleaned with normal cleaning
The planks can also be laid directly on top of short-pile carpet, without detergents, using a wet cloth or
needing the underflooring. a traditional mop.
In the event of major spills,
lift up the ceramic tiles in the
affected area using a suction
cup, dry or replace the area of
underflooring below and refit
the tiles.
Lastre prodotte con materie prime Appoggiate su qualsiasi superficie, Il prodotto auto-leveling agevola la
ad elevata plasticità, resistenti ma anche non perfettamente planare, le posa tradizionale, si monta senza
flessibili. lastre si auto-livellano. distanziali livellanti, seguendo
qualsiasi schema di posa.
Ceramic slabs manufactured with Laid on the screed they self-level, even Auto-leveling tiles help the
highly plastic raw materials, strong if the surface is not perfectly flat. traditional fixing, every installation
and flexible at the same time. pattern can be achieved, without
leveling spacers.
ACCESSORI PER POSA A SECCO INSTA-TILE
lato/lenght 1200 mm > 20 mm
ACCESSORY FOR DRY FIXING INSTA-TILE
indicatore di flessibilità deflessione massima sotto carico di 350 N
flexibility index maximum deflection under load of 350 N lato/lenght 1700 mm > 30 mm
TA P P E T IN I P E R S O T T O PAV I M E N T O IN R O T O L O
Codice Misura Prezzo confezione
imb.
Code Size Price packaging
TAPPETO POLIETILENE ANTRACITE 2,5 mm 11,50 / rotolo da 37,5
TPPPOL1X 1
rotolo dimensione 1,50x25,00 m mq mq
TAPPETO SUGHERO NATURALE 2 mm 10,50 / Tappeto polietilene Tappeto sughero
TPPSUG1X 1 rotolo da 30 mq
rotolo dimensione 1,00x30,00 m mq antracite 2,5 mm naturale 2 mm
Le lastre Auto-Leveling nel formato 20x170 possono essere montate seguendo il sistema Insta-Tile, un nuovo metodo di posa a secco che consiste nel fissaggio del materiale direttamente E L E M E N T I D I F IN I T U R A
sul pavimento preesistente, senza alcuna opera di demolizione. Dopo aver steso un tappetino in sughero o polietilene dello spessore di circa 2 mm, si consiglia di posizionare una
Codice Misura Prezzo confezione
serie di distanziali di 5 mm lungo tutte le pareti interessate per poi proseguire con la posa delle piastrelle, a giunto unito, praticando tutti i tagli necessari fino a coprire completamente imb.
Code Size Price packaging
il vecchio pavimento.Per contenere le dilatazioni si consiglia di applicare qualche goccia di silicone lungo il perimetro, per poi rimuovere i distanziali e procedere con l'inserimento del
profilo o del battiscopa. Il nuovo pavimento, la cui superficie risulterà perfettamente planare anche senza l’utilizzo di colle e sigillanti e potrà facilmente essere rimosso e recuperato RACCORDO ALLUMINIO ANODIZZ. PAVIMENTO/PARETE
RACALL1X 14,70 / pz 5 scatola da 5 pz
in qualsiasi momento. barra di lunghezza 1,20 m - h = 4,5 mm
TERMINALE di DISLIVELLO ALLUMINIO ANODIZZ.
Our 20x170 auto-leveling slabs can be laid using the Insta-Tile system, which is a new dry-fixing method that consists in laying the tiles directly on top of the existing floor, without any TERALL1X 17,30 / pz 5 scatola da 5 pz
barra di lunghezza 1,20 m - h = 11 mm
scrapping or removal work. After laying an approximately 2 mm thick cork or polyethylene underlayer, we recommend you fit a series of 5 mm spacers along all the perimeter before
laying the tiles. The tiles should be laid with a closed joint and cut where necessary to completely cover the old floor. To limit expansion, it is reconsuded to apply a few drops of silicon PROFILO di DISLIVELLO ALLUMINIO ANODIZZ.
PRFALL1X 18,00 / pz 5 scatola da 5 pz
around the outer edge, then remove the spacers and fit the edge trim or the skirting. The new floor, whose surface should be perfectly flat even without the use of glues or sealants, can barra di lunghezza 1,20 m - h = 10 mm
be removed and re-used at any time.
Per maggiori informazioni sulla tecnologia Auto-leveling e sul sistema di posa Insta-Tile puoi effettuare il download del filmato ufficiale di presentazione su www.abk.it
For further information on Auto-leveling technology and the Insta-Tile installation system, download the official presentation video on the website www.abk.it
N° 390 N° 391
TM
s GRANDE FORMATO, BASSO SPESSORE POSA DEI PRODOTTI RETTIFICATI INSTALLATION OF RECTIFIED-EDGED TILES
s La tecnologia Wall&Porcelain, a differenza della monoporosa tradizionale, permette di produrre lastre ceramiche rettificate Per raggiungere un effetto ottimale ABK suggerisce di mantenere almeno 1 o 2 mm di fuga For optimal results, ABK recommends allowing a joint of at least 1 or 2 mm when laying
s
s W&P monocalibro di grandi dimensioni e dallo spessore ridotto. per una posa mono-formato e 2 mm per combinare formati misti nelle pose modulari suggerite same-sized tiles and 2 mm for different-sized tiles laid using the modular systems described in
BIG SIZE, THIN THICKNESS
s
dai cataloghi. the catalogues.
60 65 75 90 120 The technology Wall&Porcelain, unlike traditional mono-porous, allow to produce ceramic slabs rectified mono-caliber in big sizes
and reduced thickness.
t t t t t
Durante le operazioni di posa, nel caso venga scelto uno schema sfalsato, evitare di far coincidere When laying tiles in a staggered pattern, make sure there are no tiles positioned with the corner
AFFIDABILITÀ
i vertici di una piastrella con la metà delle altre a fianco. coinciding with the centre of the adjacent tiles.
È immune dal problema delle micro fessurazioni superficiali che possono presentarsi nel post posa (cavillo tardivo). Soltanto i prodotti AUTO-LEVELING si prestano ad essere posati seguendo liberamente ogni schema Only AUTO-LEVELING products are suitable for all installation patterns.
RELIABILITY di posa.
It is immune to the problem of superficial micro-cracks that may occur after the installation (after-laying crazing).
COMFORT
Offre un isolamento termico ed acustico superiore rispetto a quello del gres.
COMFORT Posa corretta Posa sconsigliata Right installation Wrong installation
It offers greater thermal and acoustic insulation compared to porcelain stoneware.
N° 392 N° 393
LAVAGGIO DOPO LA POSA CLEANING AFTER INSTALLATION PULIZIA E MANUTENZIONE CLEANING AND MAINTENANCE
Il lavaggio dopo la posa è una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi The cleaning after installation is of fundamental importance for all the subsequent steps and for
e per la manutenzione. a correct maintenance.
La pulizia di fine cantiere fatta con prodotti a base acida tamponati, quali ad esempio Deterdek Post-installation cleaning using acid detergents with a padding action such as Fila Deterdek or
MANUTENZIONE ORDINARIA DAILY MAINTENANCE
di Fila o Cement Remover di Faber etc. va eseguita una sola volta e presenta l’ulteriore vantag- Si consiglia l’utilizzo di un comune detergente neutro diluito in acqua calda. Evitare l’utilizzo di It is recommended to clean the floor using a neutral detergent diluted in hot water. Avoid the use of
Faber Cement Remover must be carried out only once and only if this would result in the added
gio di conferire uniformità cromatica alla superficie. prodotti acidi, alcalini, ceranti e/o impregnanti. acid, alkaline, waxing and/or impregnating products.
bonus of giving the surface a more uniform aspect.
Con il lavaggio acido dopo la posa si eliminano i residui di posa e il normale sporco di can- Nella pulizia ordinaria occorre limitare al massimo l’uso di mezzi abrasivi (ad esempio: paglietta di During ordinary cleaning procedures, it is recommended to limit the use of abrasive means such as
Acid-cleaning will remove all residue associated with the installation and works in general,
tiere come: malta, colla, pittura, sporco da cantiere di varia natura. E’ bene sapere che oltre il metallo, spugnette di ferro o acciaio). Questa precauzione diventa un obbligo nel caso di piastrelle scouring pads, iron and/or steel sponges. Taking this precaution is a must on glossy tiles, as they
such as mortar, adhesive, paint and dirt. It is important to underline that 90% of complaints are
90% delle contestazioni in cantiere è dovuto ad un cattivo, o addirittura inesistente, lavaggio con superficie lucida, più esposte ad effetti visibili di scalfitture, graffi… are more liable to scratching.
due to a bad, or even inexistent cleaning after installation. In order to make sure that an acid
con detergente acido dopo posa. Per evitare che un prodotto a base acida usato per la prima In caso di sporchi più intensi o di superfici particolarmente strutturate, usare un detergente a base In case of intense dirt or textured surfaces, use an alkaline detergent, rinsing the floor with an abun-
detergent used for the cleaning does not compromise the filling of grout lines, it is necessary,
pulizia vada ad intaccare il riempimento a base cementizia delle fughe, è necessario, prima alcalina risciacquando al termine del lavaggio. dance of water.
before proceeding with cleaning, to wet the floors so that the grout lines are impregnated and
dell’operazione di pulizia, bagnare il pavimento affinché le fughe vengano impregnate e per- Nella pratica quotidiana occorre considerare che certi tipi di sporco (polvere, sabbia) aumentano It is important to underline that certain types of dirt like dust or sand, increase the abrasive effect of
protected from the corrosive action of the acid.
tanto protette dall’azione corrosiva dell’acido stesso. l’effetto abrasivo del traffico pedonale. Cercare quindi di prevenire la presenza di questa tipologia foot traffic on the surface. The use of a door mat at the entrance can help prevent this.
It is recommended to follow these steps:
È opportuno: di sporco dall’esterno, predisponendo l’utilizzo di zerbino o stuoino all’ingresso.
First, remove any grease or similar substance from the floor using alkaline detergents
• Togliere con appositi detergenti a base alcalina sostanze grasse o simili Proceed with the cleaning of the surface
• Procedere al lavaggio dopo la posa Rinse the floors with an abundance of water
• Risciacquare abbondantemente il pavimento, raccogliendo l’acqua residua. The cleaning must be carried out 4-5 days after grouting (the grout must season) and within a RIMOZIONE DI PATINE LUCIDE REMOVAL OF FILMS ON THE FLOOR
• La pulizia si esegue dopo 4-5 giorni dalla stuccatura (lo stucco deve indurire) e non oltre i 10 maximum of 10 days after grouting, as, beyond this period of time the cleaning can be difficult, Nei normali detergenti in commercio sono a volte contenute cere o additivi lucidanti che, lavaggio The standard detergents available on the market sometimes contain waxes or polishing additives that,
giorni, oltre questi tempi la pulizia può diventare molto più laboriosa; attenersi scrupolosamente carefully follow the manufacturer’s instructions for the use of detergents. dopo lavaggio, depositano sul pavimento patine lucide, causa di noiose alonature. Patine di questo cleaning after cleaning, create a film on the floor and cause rims. This type of film can also develop
ai consigli riportati dal produttore di detergenti. It is always recommended to carry out a test on a sample tile (not installed), in particular in case tipo possono essere depositate anche da alcuni stucchi per le fughe. Semplici alimenti come Coca when using certain types of grouts. Every-day stains on the floor, such as cola, wine, water, etc. remo-
Fare sempre test preventivi (su una piastrella non posata), in particolare per prodotti lappati o of honed or polished products. Cola, vino, acqua, etc., cadendo sul pavimento tolgono questa patina lucida e ripristinano l’aspetto ve this film and reveal the original, more opaque aspect of the tiled surface. On a glossy floor, these
levigati. originale più opaco delle piastrelle. In mezzo al pavimento più lucido, le zone senza cera appaiono areas with no wax appear as rims but, in actual fact, they are the only clean areas of the floor itself.
come aloni opachi, in realtà sono le uniche parti pulite del pavimento. In such cases, after having carried out a test, it is necessary to:
In questi casi, dopo aver fatto un test preventivo, bisogna: Remove the film from the floor using an acid detergent.
• Togliere la patina lucida da tutto il pavimento con un tipo di detergente a base acida. Use neutral detergents, which do not contain wax or polishing additives for everyday cleaning.
• Utilizzare per le pulizie quotidiane, detergenti neutri che non contengono né cere né patine
lucidanti.
FASCIA ESSENZE MIX 5x30 cm / LIST. WOOD 5x40 cm FASCIA ESSENZE MIX 5x30 cm / LIST. WOOD 5x40 cm
Componente legno: si tratta di tavole e travature in legno che vengono recuperate dalla demo- Wood component: wooden planks and beams recovered from demolished attics or from old
stables, barns, tool sheds, etc. This material originates from the foothills of the Alps in Italy’s Trentino
lizione di vecchi sottotetti, oppure da vecchie stalle, fienili, ricoveri attrezzi, ecc. E’ materiale
che proviene dalle zone prealpine del Trentino Alto Adige di età stimata non inferiore ad un Alto Adige region and is estimated to be at least a hundred years old.
AVVERTENZE WARNING
Le caratteristiche di pulizia dei materiali variano in modo significativo in funzione delle diverse The cleaning features of materials considerably vary depending on the installation pattern, the condi-
centinaio di anni. Componente ceramica: ogni pezzo è stato lavorato manualmente sia come Ceramic component: each piece is hand finished and glazed and may consequently vary in terms
modalità di installazione, condizioni d’uso, tipologie di superfici e ambiente. In linea generale tions of use and the type of surface. As a general rule, as the anti-slip value of ceramic tile increases,
finitura del supporto che come smaltatura. Per queste ragioni ogni pezzo può variare di tono of colour and/or finish.
all’aumentare delle caratteristiche di antiscivolosità delle piastrelle, aumentano le difficoltà di pulizia. the cleaning operations become more difficult. The professional technician in charge of the cleaning
e/o di finitura. Substrate: the wood is mounted on magnesite panels, a perfectly stable and fireproof material that
L’operatore professionale incaricato dell’intervento di manutenzione e pulizia, dovrà sempre proce- and maintenance must always carry out a preliminary test on a sample tile that has not been installed
Componente supporto: il legno è stato supportato con la magnesite in lastre. Un materiale is resistant to mould and fungi as well as all household acids.
dere ad una preliminare verifica empirica, possibilmente su una porzione di materiale non posato, before proceeding with any cleaning operation.
inerte, perfettamente stabile, ignifugo, inattaccabile da muffe e funghi e resistente a tutti gli Installation: use normal commercially-available ceramic mosaic adhesives. Use the back-buttering
per ogni singolo tipo di intervento. In case of special conditions of use, incorrect installation or inadequate cleaning, Ceramiche ABK
acidi di uso domestico. Posa in opera: si possono usare le normali colle ceramiche da mosaico, technique normally employed for installing mosaics.
In caso di condizioni d’uso particolarmente gravose, di errata installazione o di pulizie effettuate in will not be responsible for the effectiveness of cleaning and maintenance procedures. It is agreed that
reperibili sul mercato. Si raccomanda la tecnica della doppia spalmatura come in uso per la Grouting: use paper tape to protect the wood component and preserve the wood’s timeworn
modo inadeguato Abk declina ogni responsabilità in merito all’efficacia delle operazioni di pulizia ABK will not be responsible for any damage or defects that are due to incorrect installation, cleaning
posa dei mosaici. texture. Do not remove the tape until the grout has dried completely. Use only epoxy grouts.
e manutenzione. Resta inteso che Abk non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o and maintenance or due a wrong choice of materials and adhesives.
Stuccatura: si consiglia di proteggere la componente legno con del nastro-carta in modo da Maintenance and cleaning: the wood is coated with water-based varnish and finished with natural
difetti dovuti ad errata installazione, negligente pulizia e manutenzione o inadeguata scelta della The above-stated instructions are merely indicative. For in-depth information, please consult the spe-
preservare la struttura del legno scavata dal tempo e di rimuovere il nastro solo a stuccatura per- wax. It is then treated with a colourless water-repellent solution. For cleaning and maintenance,
tipologia dei materiali installati e degli adesivi utilizzati con riguardo alla destinazione. cific documents that are available on the catalogues and web-site of the manufacturers of detergents
fettamente essiccata. Usare esclusivamente stucchi epossidici. Manutenzione e pulizia: il legno use normal commercially-available wood products suited to the varnished and waxed finish. For
Le indicazioni contenute in questo paragrafo sono puramente indicative. Per notizie più approfondite for ceramic floors.
è verniciato ad acqua e rifinito con cere naturali. Successivamente è trattato con una soluzione the ceramic component, normal commercially-available products are recommended. Avoid using
rimandiamo a documentazione specializzata disponibile su cataloghi e siti web delle principali ditte
idrorepellente incolore. Per la pulizia e la manutenzione sono utilizzabili i normali prodotti per il abrasive products.
produttrici di prodotti specifici per la pulizia dei pavimenti.
legno reperibili sul mercato adatti alla finitura sopra descritta. Per la ceramica sono consigliati i
normali prodotti in commercio, evitando quelli abrasivi.
N° 394 N° 395
CARATTERISTICHE TECNICHE
LE NORME ISO
QUESTE NORME, ELABORATE DALL’ISO TC 189, SOSTITUISCO- ALLEGATO GRUPPO ASSORBIMENTO D’ACQUA (E)
NO IN ITALIA, E NEI PAESI CHE LE HANNO RICONOSCIUTE, ANNEX GROUP WATER ABSORPTION (E)
QUELLE PRECEDENTEMENTE ESISTENTI (EN).
G Bla E ≤ 0,5%
I Blla 3% < E ≤ 6%
TIPO DI MACCHIA DETERGENTE CONSIGLIATO THE ISO STANDARDS
TYPE OF STAIN DETERGENT
THESE STANDARDS, DRAWN UP BY THE ISO TC189, RE-
J Bllb 6% < E ≤ 10%
CALCARE
DETERDEK (FILA) - CEMENT REMOVER (FABER)
PLACE THE PREVIOUS (EN) STANDARDS IN ITALY AND IN
LIME THE OTHER COUNTRIES THEY ARE RECOGNIZED.
K Blll E > 10%
CEMENTO - SALNITRO
DETERDEK (FILA) - CEMENT REMOVER (FABER)
CEMENT - SALTPETRE
RUGGUNE
DETERDEK (FILA) - CEMENT REMOVER (FABER)
RUST GRES PORCELLANATO / PORCELAIN TILES
SEGNI METALLICI
DETERDEK (FILA)
METALLIC MARKS
CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME UNI EN 14411 (ISO 13006) ALLEGATO G-Gruppo Bla
BIRRA CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH UNI EN 14411 (ISO 13006) ANNEX G-Group Bla
PS/87 (FILA) - WAX REMOVER (FABER)
BEER
CAFFÈ PROPRIETÀ FISICO-CHIMICHE NORMA VALORE PRESCRITTO DALLE NORME VALORE ABK
PS/87 (FILA) - SR/95 (FILA) - WAX REMOVER (FABER)
COFFEE
PHYSICAL-CHEMICAL PROPERTIES NORM VALUE PRESCRIBED FROM THE NORMS VALUE ABK
COLA
PS/87 (FILA) - SR/95 (FILA) - WAX REMOVER (FABER) LUNGHEZZA E LARGHEZZA DIMENSIONE MEDIA DI OGNI PIASTRELLA UNI EN ISO CONFORME
COCA COLA
± 0,5%
LENGTH AND WIDTH OF THE AVERAGE-SIZES TILE 10545/2 ACCORDING
MACCHIE VEGETALI
WAX REMOVER (FABER)
VEGETABLE FAT SPESSORE UNI EN ISO CONFORME
MACCHIE ORGANICHE ALCALINA ± 5%
ORGANIC STAINS ALKALINE THICKNESS 10545/2 ACCORDING
OLIO E GRASSO
PS/87 (FILA) - WAX REMOVER (FABER)
OIL AND GREASE
RETTILINEARITÀ SPIGOLI UNI EN ISO CONFORME
± 0,5%
PNEUMATICI WARPAGES OF EDGES 10545/2 ACCORDING
PS/87 (FILA) - POLISHING CREAM (FABER)
TIRES
ORTOGONALITÀ UNI EN ISO CONFORME
TINTURA PER CAPELLI ± 0,6%
PS/87 (FILA) - SR/95 (FILA) - COLOURED STAIN REMOVER(FABER) WEDGING 10545/2 ACCORDING
HAIR DYE
BITUME
FILASOLV (FILA) - WAX REMOVER (FABER) RESISTENZA ALLA FLESSIONE UNI EN ISO CONFORME
BITUMEN ≥ 35 N/mm2
BENDING STRENGTH 10545/4 ACCORDING
CERA DI CANDELA
FILASOLV (FILA) - WAX REMOVER (FABER) FORZA DI ROTTURA UNI EN ISO CONFORME
CANDLE WAX ≥ 1300 N
MACCHIE SINTETICHE SOLVENTE BREAKING STRENGTH 10545/4 ACCORDING
SYNTHETIC STAINS DISSOLVENT
INCHIOSTRO
PS/87 (FILA) - SR/95 (FILA) - COLOURED STAIN REMOVER(FABER)
INK RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE PER PIASTRELLE SMALTATE UNI EN ISO IN FUNZIONE DELLA DESTINAZIONE D’USO VEDI COLLEZIONE
ABRASION RESISTANCE FOR GLAZED TILES 10545/7 ACCORDING TO THE DESTINATION OF FINAL USE SEE COLLECTION
PENNARELLO
PS/87 (FILA) - SR/95 (FILA) - COLOURED STAIN REMOVER(FABER)
FELT-TIP PEN
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI UNI EN ISO RICHIESTA RESISTE
RESIDUI DI SCOTCH THERMAL SHOCK RESISTANCE 10545/9 REQUIRED RESISTS
FILASOLV (FILA) - PS/87 (FILA) - SOLVENT STRIPPER (FABER)
REST OF STICKY TAPE
RESISTENZA AL GELO UNI EN ISO RICHIESTA INGELIVO
SPORCO DELLE FUGHE FROST RESISTANCE 10545/12 REQUIRED FROST PROOF
FUGANET (FILA)
TILE JOINT STAINS
ALONATURE RESIDUE ALONATURE VENTOSE DETERGENTE RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO UNI EN ISO RESISTE
PS/87 (FILA) -
RESIDUAL MARKS STAINS FROM SUCTION CUPS DETERGENT CHEMICAL RESISTANCE 10545/13 RESISTS
N° 396 N° 397
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CARACTERISTICS ECOSOSTENIBILITÀ ECO-SUSTAINABILITY
PASTA BIANCA DA RIVESTIMENTO / WHITE BODY WALL TILES
Un ambiente ABK, oltre a distinguersi per il design, è sinonimo di qualità Made in Italy, ottenuta seguendo standard di sostenibilità
sempre più evoluti.
PROPRIETÀ FISICO - CHIMICHE NORMA VALORE PRESCRITTO PASTA BIANCA PASTA BIANCA
PHYSICAL - CHEMICAL PROPERTIES NORM DALLE NORME DA RIVESTIMENTO W&P DA RIVESTIMENTO
VALUE PRESCRIBED W&P WHITE BODY WALL TILES WHITE BODY WALL TILES L’80% dei materiali contenuti in questo catalogo viene prodotto con impasto ECO-BODY, contenente un 40% minimo di materie prime di
FROM THE NORMS VALORE ABK VALORE PRESCRITTO DALLE NORME qualità, recuperate da lavorazioni esterne ed interne; il valore di questa operazione è certificato da Bureau Veritas, che accredita i prodotti
ABK VALUE VALUE PRESCRIBED FROM THE NORMS
CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME ECO-BODY anche all’interno del sistema internazionale LEED.
EN 14411 (ISO 13006) - Gruppo Bllb EN 14411 (ISO 13006) - Gruppo BlII
CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH
EN 14411 (ISO 13006) - Group Bllb EN 14411 (ISO 13006) - Group BlII ABK promuove l’edilizia sostenibile, per questo è socio di Green Building Council Italia, l’associazione italiana dei leader che operano per ECO-BODY
trasformare il mercato dell’edilizia verso la sostenibilità ambientale. I soci GBC Italia promuovono la responsabilità ambientale, economica e
l ≤ 12 cm: ± 0,5% sociale con contributi concreti all’innovazione, nel modo in cui gli edifici sono progettati, realizzati e utilizzati.
LUNGH.E LARGH. DIMENSIONE MEDIA DI OGNI PIASTRELLA UNI EN ISO solo Rettificato CONFORME
40%
LENGTH AND WIDTH OF THE AVERAGE-SIZES TILES 10545/2 only Rectified ACCORDING
l > 12 cm: ± 0,3%
RECYCLED
SPESSORE UNI EN ISO CONFORME An ABK setting stands out as the standard-bearer of the Made in Italy design by pursuing continuously evolving sustainability standards.
± 10% ± 5,0%
THICKNESS 10545/2 ACCORDING
Almost 80% of the materials illustrated in this catalogue is produced using the ceramic mixture ECO-BODY, which contains a minimum
of 40% high-quality recycled material recovered from external and internal industrial processes. The sustainability performance in these
RETTILINEARITÀ SPIGOLI UNI EN ISO CONFORME
WARPAGES OF EDGES 10545/2
± 0,3% ± 0,3%
ACCORDING
operations is officially certified by Bureau Veritas, that also validates ECO-BODY products to the standards of the LEED international rating
system.
ORTOGONALITÀ UNI EN ISO CONFORME With a view to promoting sustainable building, ABK has become a member of Green Building Council Italia, the Italian association of top
± 0,5% ± 0,5%
WEDGING 10545/2 ACCORDING leaders with an aim to implementing more sustainable practices in the building industry. The members of GBC Italia promote environmental,
economical and social responsibility, while contributing in a concrete way to innovation in terms of building design, realization and utilization.
PLANARITÀ UNI EN ISO + 0,5% CONFORME
± 0,3%
FLATNESS 10545/2 - 0,3% ACCORDING
60x120 2 SPESSORE
RESISTENZA AL GELO UNI EN ISO RICHIESTA NON RICHIESTA Thickness | Epaisseur
- INTERNO 9 RUST
FROST RESISTANCE 10545/12 REQUIRED NOT REQUIRED Stärke | Espesor
I9R34300 rett. F 68,90
RESISTENZA ALLE MACCHIE UNI EN ISO CLASSE 3 MINIMO CLASSE 4 MIN I9L34300 lapp rett. F 81,90 RESISTENZA AL GELO
GL ≥ MINIMO CLASSE 3 Frost resistance | Résistance au gel
RESISTANCE TO STAINING 10545/14 CLASS 3 MINIMUM CLASS 4 MIN
Frostbeständigkeit | Resistencia a la helada
V3 MODERATA VARIAZIONE
V3 moderate variation | V3 variation modérée
V3 V3 mässige farbabweichung | V3 variación moderada
V4 FORTE VARIAZIONE
V4 substantial variation | V4 effet dénuancé très accentué
V4 V4 starke farbabweichung | V4 variación evidente
N° 398 N° 399
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES TERMS AND CONDITIONS
1) APPROVAZIONE Gli ordini pervenutici sono per noi impegnativi solo dopo la nostra conferma SERVIZI DI LOGISTICA 1) APPROVAL All orders that we receive are considered to be binding only after our written GENERAL NOTE
scritta. confirmation has been issued.
2) CONSEGNA La consegna del materiale s’intende avvenuta a carico effettuato presso i nostri
2) DELIVERY The materials are intended as delivered upon loading at our warehouses. All transport
magazzini. Tutti i rischi di trasporto, compresi ammanchi, rotture, deterioramenti e manomissioni
sono a carico del Committente anche se il prezzo pattuito è franco di porto, FOB o C&F. Gli ANNULLAMENTO ORDINI per l’annullamento risks, including missing pieces, breakage, deterioration and tampering are the sole responsability CANCELLATION OF ORDERS for the authorized
accordi con spedizionieri s’intendono sempre conclusi in nome e per conto del Committente che autorizzato di ordini di materiali già consegnati of the Client, even if the price agreed upon is carriage free, FOB, or C&F. Agreements with cancellation of orders for materials already
fin d’ora ratifica ed accetta l’operato. al nostro deposito e per resi autorizzati, verrà forwarding agents are intended as concluded in the name of and on behalf of the Client, who delivered to our warehouse and for authorized
3) TERMINI DI CONSEGNA I termini di consegna hanno carattere indicativo, eventuali ritardi addebitato il 15% del valore imponibile, con fisso
hereby confirms and accepts their terms and conditions.
returns of the goods, 15% of the taxable value will
nelle consegne, interruzioni, sospensioni totali o parziali delle forniture non daranno diritto ad minimo di 20 , per contributo spese di trasporto be charged, with a minimum fixed contribution of
indennizzi o risarcimento danni. e riselezione. 3) TERMS OF DELIVERY The terms of delivery are indicative, eventual delays in the delivery, 20 towards transport and reselection costs.
4) CONTESTAZIONI La garanzia della merce è limitata al solo, ed esclusivamente, materiale interruptions, or total or partial suspensions of the supply do not allow any right to indemnification
di prima scelta, con una tolleranza del 5% circa. Le differenze di tonalità non potranno essere ORDINI MINIMI per ordinativi limitati che sono a or compensation for damages. MINIMUM ORDERS for limited orders to complete
denunciate come vizio del materiale. Eventuali reclami in merito alla qualità, tipo del materiale, “completamento” od “evasioni singole” il cui valore 4) DISPUTES The guarantee of the goods is limited only and exclusively to first rate materials, a previous order or for single deliveries, with a
dovranno pervenirci entro 8 giorni dalla data di consegna. Il compratore s’impegna a tenere imponibile è inferiore a 100 , verrà applicata una taxable value of less than 100, there is a fixed
with a tolerance of approximately 5%. The difference in shades of colour cannot be declared
a disposizione le partite contestate così da consentire il controllo dei difetti denunciati, in ogni maggiorazione di 20 netta fissa. net surcharge of 20.
caso la posa in opera ci esonera da qualsiasi responsabilità. Eventuali vizi o difetti di qualità as a material defect. Eventual complaints regarding the quality or the type of material must be
della merce, ove siano denunciati nei termini di legge ed accertati o riconosciuti, danno diritto submitted within 8 days from the date of delivery. The purchaser agrees to make available the
solamente alla sostituzione dei materiali difettosi, a condizione della preventiva restituzione delle SPALLETTIZZATO per ordini di metratura disputed lots in order that the declared defects may be controlled. In any case, the installation ORDERS FOR LESS THAN 1 PALLET for orders of
merci contestate, e, su autorizzazione scritta dell’operazione di resa, restando tassativamente inferiore al pallet completo, verrà applicata una less than 1 complete pallet, will be charged a fixed
exonerates the manufacturer from any liability. Eventual manufacturing defects or quality defects in
esclusi la risoluzione del contratto e qualsiasi risarcimento danni. maggiorazione fissa di 1,50 al mq. amount of 1,50 /m2
5) DIMENSIONI E TONALITA’ I nostri materiali sono da classificarsi fra i prodotti cotti ad alta the goods, where declared according to law and ascertained or recognized, give right only to
temperatura e come tali possono presentare differenze tra le dimensioni dichiarate e quelle effet- the replacement of the defective materials, provided that the goods have been returned previously
tivamente consegnate. Così si dica per le differenze di tono all’interno della medesima partita. CONSEGNE URGENTI per preparazione di ordini and the written authorization of the return operation has been issued, the resolution of the contract URGENT DELIVERIES for orders to be prepared
Quanto sopra perciò non potrà essere oggetto di reclamo da parte del committente. entro le 24 ore, con un limite massimo di 2 articoli as well as any compensation for damages is peremptorily waived and excluded. within 24 hours, with a maximum quantity of 2
6) IMBALLO E QUANTITA’ Il buono stato degli imballi e della loro confezione nonchè della totali, verrà addebitata una maggiorazione di 30 articles, there is a fixed net surcharge of 30.
5) DIMENSIONS AND TONALITY Our materials are classified as products fired at high
quantità consegnata resta accertato con l’accettazione della merce da parte del vettore. Questi, netta fissa.
firmando la Bolla di Accompagnamento, si rende responsabile del buono stato del materiale e temperatures and as such may present discrepancies between the dimensions declared and those
del quantitativo. Il compratore nel caso si verifichino rotture ed ammanchi dovrà chiedere even- actually delivered. The same applies for differences in colours within the same production lot.
tuali danni o risarcimenti al vettore. Therefore, the client may not present a dispute regarding abovementioned product characteristic.
7) RESI Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire il materiale senza nostra espressa
6) PACKAGING AND QUANTITY The good condition of the packaging and cartons as well
preventiva autorizzazione scritta e tutte le spese sono a carico del Committente.
8) ANNULLI Non verranno accettati annullamenti di ordini se il materiale è già stato prodotto
IMBALLAGGI as the quantity delivered are verified upon acceptance of the goods by the forwarding agent. PACKAGING
o se è già stata avviata la lavorazione e molto più se è già stata effettuata la spedizione. The forwarding agent declares himself responsible for the condition and quality of the goods
L’annullamento dell’ordine comporterà in ogni caso l’obbligo da parte del Committente di upon signing the packing list. In case of missing pieces of breakage, the purchaser must ask for
pagare l’intera fornitura. Nel caso che sia fattibile l’accettazione dell’annullamento il Cliente ADDEBITO eventual damages or compensation from the forwarding agent. CHARGES
sarà tassativamente tenuto a rifondere tutte le spese sostenute dal produttore fino a quel Gli imballaggi speciali delle collezioni Wide Special packaging for wide collections will be
7) RETURNS For no reason will purchaser be able to return the material without our express prior
momento. saranno addebitati al costo visibile nella tabella charged according to the schedule at the end
9) PREZZI I prezzi riportati sui nostri listini non sono per noi impegnativi. Ci riserviamo il riepilogativa di ogni collezione. written authorization and all the costs of the return will be assumed by the Client. of each collection.
diritto di modificarli prima dell’accettazione dell’ordine. 8) CANCELLATIONS Order cancellations will not accepted if the material has already been
10) PAGAMENTI I pagamenti devono essere effettuati solo presso la nostra sede. Il ritardo RESO gli stessi potranno essere resi e riaccreditati produced or if the production has already begun, and more so if the materials have already RETURNS
di 10 giorni di ogni pagamento dovuto, o la mancata copertura nel termine stesso di un a condizione che vengano restituiti in buono stato. The packaging may be returned in its original
been shipped. In any case, the Client is obliged to pay the entire sum of the supply if the order is
titolo di credito, girato o ceduto o emesso dal committente, costituisce grado di insolvenza. condition for credit against future orders.
In tal caso sarà nostra facoltà sospendere le forniture ed annullare ogni rapporto in corso; cancelled. If the acceptance of the cancellation is feasible, the Client will be peremptorily obliged
immediatamente esigere l’integrale pagamento di ogni rapporto in corso; esigere l’integrale to reimburse all the expenses sustained by the producer up to that moment.
pagamento di ogni nostro credito ed agire giudizialmente al riguardo, in via esecutiva o 9) PRICES The prices on our price list are not binding. We reserve the right to modify prices
cautelare nonchè per il risarcimento danni; in ogni caso, trascorsi 10 giorni da ogni paga- before accepting an order.
mento dovuto, siamo autorizzati a emettere tratta a vista con spese senza preavviso. Inoltre
10) PAYMENT Payments must be made only in our main office. Delays of more than 10 days
decorreranno sul debito scaduto gli interessi moratori annui calcolati nella misura del tasso
“prime rate” corrente maggiorato di 5 punti percentuali. for each payment due or insufficient funds during the same term of a check, whether endorsed
11) UNITÀ MINIMA DI VENDITA Non si effettuano vendite inferiori alla scatola. of transferred, or issued by the customer, constitutes bad debt. In this case, we reserve the right
12) RISERVATO DOMINIO Il materiale anche se spedito e regolarmente fatturato resta di to suspend supply and annual all ongoing relations, immediately require total payment of all
nostra proprietà fino al pagamento totale della fornitura medesima anche in caso di passag-
ongoing relations; require total payment of each credit and to make legal recourse, whether
gio o vendita terzi.
13) FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia sarà esclusivamente competente il foro executive or precautionary, as well as request compensation for damages. In any case, after
di Modena. 10 days any payment due,we are authorized to issue an on-sight draft with expenses without
notice. Furthermore, annual penality interest will accumulate on the expired debt to be calculated
according to the current “Prime rate” plus five (%) percentage points.
11) MINIMUM PACKAGING REQUIREMENTS Sales of less than one box will not be allowed.
12) SELLER’S LIEN The material, even is shipped and regularly invoiced, remains our property
until payment in full of the invoice itself, even in case of passage or sale to third parties.
13) PLACE OF JURISDICTION For any eventual dispute, the only place of jurisdiction will be the
Modena Tribunal.
N° 400 N° 401
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
1) ACCEPTATION Les commandes parvenues ne seront valables de manière définitive qu’après SERVICES LOGISTIQUES 1) BESTÄTIGUNG Eingegangene Bestellungen sind für uns nur verbindlich, wenn LOGISTIC SERVICES
confirmation écrite de notre part. sie schriftlich durch uns bestätigt wurden.
2) LIVRAISON La livraison du matériel est à considérer effectuée au moment du chargement 2) LIEFERUNG Die Lieferung des Materials ist für uns mit dessen Beladung bei unserem
dans nos entrepôts. Tous les risques de transport, tels que les manques, les casses ,détériorations ANNULATION D’UNE COMMANDE pour annuler Lager abgeschlossen. Alle durch den Transport bedingten Risiken, einschließlich Fehlmengen,
une commande de matériaux déjà livrés à notre Bruch, Beschädigung und sonstige Beeinträchtigungen gehen zu Lasten des Auftraggebers, STORNIERUNG VON BESTELLUNGEN Für die
ou endommagements sont à la charge de l’Acheteur, même lorsque le prix convenu est franco ,
dépôt, et pour une réstitution autorisée, une somme Genehmigte Stornierung von Bestellungen von
FOB ou C&F. Les accords conclus avec les transporteurs sont à considérer toujours au nom et pour auch wenn der vereinbarte Preis frachtfrei. FOB oder C&F ist. Die Vereinbarungen mit den
équivalente à 15 % de la valeur imposable vous sera bereits an unser Lager gelieferten Materialien,
compte de l’Acheteur, qui confirme et accepte le conditions au préalable. Speditionsunternehmen werden im Namen und auf Rechnung des Auftraggebers getroffen, der
débitée, avec un montant fixe minimum de 20 , en und für autorisierte Rückgaben, werden 15% des
3) DÉLAIS DE LIVRAISON Les délais de livraison ont un caractère indicatif; les éventuels retards die Entlastung bestätigt und erteilt.
tant que participation aux frais de transport et de Steuerwertes bzw. mindestens 20 als Kostenbeitrag
de livraisons, interruptions, suspensions totales ou partielles des fournitures ne donneront droit à 3) LIEFERFRISTEN Die Lieferfristen sind ungefähre Angaben; im Falle einer Verzögerung, für den Transport und die erneute Auswahl in
resélection. Unterbrechung bzw. teilweiser oder kompletter Aussetzung der Lieferungen besteht kein Recht auf
aucun dédommagement ou remboursement et intérêts. Rechnung gestellt.
4) CONTESTATIONS La garantie de la merchandise se limite seulement et exclusivement au Entschädigung oder Schadenerstatz.
materiel de premier choix, avec une marge de tolérance de 5% environ. Les différences de 4) BEANSTANDUNGEN Die Garantie auf die Ware bezieht sich ausschließlich auf Material erster
COMMANDES MINIMUM pour les commandes
nuances ne pourront être dénoncées comme vice du matériel. Les éventuelles réclamations Wahl, bei einer Toleranz von ca. 5%. Unterschiede bei Farbtönen können nicht als Materialfehler MINDESTBESTELLUNGEN für beschränkte
visant à “compléter” ou constituant des “expéditions
geltend gemacht werden. Eventuelle Beanstandungen in Bezug auf die Qualität und Materialart Bestellungen zur „Fertigstellung“ oder
relatives à la qualité, au type de matériel, devront nous parvenir dans les 8 jours à partir du individuelles” dont la valeur imposable est inférieure
müssen innerhalb von 8 Tagen ab dem Lieferdatum bei uns eingehen. Der Käufer verpflichtet sich, „Einzelabfertigung“, deren Steuerwert unter
jour de livraison. L’Acheteur s’engage à mettre à disposition les parties contestées de manière à à 100 , un supplément de 20 net et fixe sera
appliqué. die beanstandeten Warenpartien für die Uberprüfung der angezeigten Mängel zur Verfügung zu 100 liegt, wird ein fixer Nettoaufschlag von
permettre le contrôle des défauts déclarés, sachant que la pose nous libère quoiqu’il en soit de
halten. Die Verlegung des Materials befreit uns in jedem Fall von jeglicher Haftung. Eventuelle 20 in Rechnung gestellt.
toute responsabilité. Les éventuels vices ou défauts de qualité de la marchandise, si déclarés en
Fehler oder Qualitätsmängel der Ware, sofern diese innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen
vertu des termes de loi et confirmés ou reconnus, ne donnent droit qu’a la substitution des matériaux
CONTREMARQUE pour toute commande inférieure à Fristen gemeldet, uberpruft und anerkannt wurden, beinhalten lediglich das Recht auf einen
défectueux, à condition que les marchandises contestées ne soient rendues préalablement et, sur KOMMISSIONSZUSCHLAG zu allen als eine volle
la palette, un montant fixe de 1,50 /m2 sera ajouté Umtausch der fehlerhaften Materialien, unter der Bedingung, dass die beanstandete Ware vorher,
autorisation écrite de l’opération de restitution, en renonçant et en excluant ainsi de manière Paletten geringere Auftraege wird ein Zuschlag von
au prix d’achat nach schriftlicher Genehmigung der Warenückgabe, zurückgeschickt wurde und unter Verzicht
formelle la résolution du contrat tout comme les éventuels dommages et intérêts. und Ausschluss des Anspruchs auf eine Vertragsauflösung oder jegliche Art von Schadenersatz. 1,50 /Qm angewandt werden.
5) DIMENSIONS ET TONS Nos matériels se classent parmi les produits cuits à haute températures 5) ABMESSUNGEN UND FARBTÖNE Unsere Materialien sind als Produkte klassifiziert, die bei
et peuvent présenter en tant que tels des différences entre les dimensions déclarées et celles LIVRAISONS URGENTES pour la préparation de hohen Temperaturen gebrant werden, weshalb es sein kann, dass die tatsächlichen Abmessungen
effectivement livrées. commandes à livrer dans les 24 heures, avec une DRINGENDE AUFTRAEGE Zu Auftraegen, die
von den genannten Abmessungen abweichen. Das gleiche gilt für Farbuntenschiede
C’est ainsi que sont considérées les différences de tons à l’intérieur d’un même lot. C’est limite maximum de 2 articles en tout, un supplément ausnahmweise in 24 Stunden abgewickelt
innerhalb desselben Warenpostens. Diese Umstände geben dem Auftraggeber kein Recht zu
pourquoi, en vertu des conditions présentées précédemment, ceci ne pourra faire l’objet d’aucune de 30 net et fixe sera appliqué. werden sollen, wird einen Fix-Zuschlag von
Beanstandungen. 30,00 angewandt werden.
réclamation de la part de l’Acheteur. 6) VERPACKUNG UND MENGE Mit Annahme der Ware durch das Beförderungsunternehmen
6) EMBALLAGE ET QUANTITES Le bon état des emballages et de leur confection, ainsi que de gelten der gute Zustand der Verpackungen sowie die übergebene Warenmenge als bestätigt.
la quantité livrée est confirmé après acceptation de la marchandise de la part du transporteur. Das Transportunternehmen übernimmt mit Unterzeichnung des Versandscheins die Verantwortung
Ce dernier, en signant le Bon de Livraison, se tient responsable du bon état du matériel et de la für den guten Zustand und die Menge des Materials. Der Käufer muss sich im Fall von Brüchen
EMBALLAGES VERPACKUNGEN
quantité. En cas de casses ou manques, l’acheteur devra demander des éventuels dommages et oder Fehlware für eventuelle Shäden oder Entschädigungen as das Beförderungsunternehmen
intérèts ou dédommagements au transporteur. wenden.
7) RESTITUTIONS En aucun cas l’Acheteur ne pourra rendre la matériel sans préalablement 7) WARENRÜCKGABE Der Käufer kann die Ware in keinem Fall ohne unsere ausdrückliche
recevoir une autorisation écrite de notre part et tous les frais sont à la charge de l’Acheteur. COÛT schriftliche Genehmigung zurückgeben; alle entstehenden Kosten werden vom Auftraggeber BELASTUNG
8) ANNULLATIONS Aucune annulation de commandes ne sera acceptée si le matériel a déjà été Les emballages spéciaux des collections Wide übernommen. Die Verpackungskosten für die WIDE Serien werden
seront facturés au coût indiqué dans le tableau 8) STORNIERUNGEN Auftragstornierungen werden nicht akzeptiert, wenn das Material bereits auf die Übersicht von jeder Serie bekanntgegeben.
produit ou si la phase de production a déjà été commencé, ni même si la livraison a déjà été effectuée.
resumè de chaque collection.
L’annulation de la commande comportera dans tous les cas l’obligation de la part de l’Acheteur de hergestellt wurde, die Produktion angelaufen ist oder die Ware gar bereits verschickt wurde.
ZURÜCKERSTATTUNG
payer la totalité de la marchandise. Au cas ou l’acceptation de l’annulation est faisable, le Client sera Bei der Stornierung einer Bestellung ist der Auftraggeber in jedem Fall verpflichtet, die gesamte
RETOUR Unter der Voraussetzung, dass sie in gutem Zustand
formellement tenu à recouvrir tous les frais engendrés par le producteur jusqu’alors. Lieferung zu bezahlen. Falls die Stornierung akzeptiert wird, ist der Kunde verpflichtet, alle Kosten
Ils pourront être retournés et faire l’objet d’un zurückerstattet werden, können sie zurückgesandt
9) PRIX Les prix reportés sur nos catalogues ne sont pas définitifs. Nous nous réservons le droit de remboursement à condition qu’ils soient en bon état. zu übernehmen, die dem Hersteller bis zu diesem Zeitpunkt entstanden sind. und wieder gutgeschrieben werden.
les modifier avant l’acceptation de la commande. 9) PREISE - Die in unserer Preisliste angegebenen Preise sind für uns nicht verbindlich. Wir
10) PAIEMENTS Les paiements ne doivent être effectués qu’auprès de notre siège. Le retard de behalten uns das Recht vor, diese vor de Bestellungsannahme zu ändern.
plus de 10 jours de tout paiement dû ou la non couverture dans le même délai d’un titre de crédit, 10) ZAHLUNG - Die Zahlungen können nur direkt an uns erfolgen. Eine Verspätung von mehr als
transféré ou cédé,ou bien émis par l’Acheteur, consitue un niveau d’insolvabilité. Dans ce cas, 10 tagen jeder geschuldeten Zahlung bzw. die fehlende Deckung eines girierten, abgetretenen
il est en notre pouvoir de suspendre les livraisons et annuler tout rapport en cours; d’exiger le oder vom Auftraggeber ausgestellten Kreditpapiers innerhalb desselben Zeitraums wird als
Zahlunsunfähigkeit gewertet. In diesem Fall haben wir das Recht, die Lieferungen auszusetzen
paiement intégral et immédiat de nos crédits; d’exiger le paiement intégral de tout en notre faveur
und jedes bestehende Geschäftsverhältnis abzubrechen; unverzüglich die vollständige Zahlung
et d’agir judiciairement à cet égard, de manière
aller unserer Forderungen im Rahmen eines Vollstreckungs- oder Sicherstellungsverfahrens rechtlich
exécutive ou préventive ainsi que pour les dommages et intérèts. Dans tous les cas, aussitôt qu’un
zu beanspruchen, ebenso wie eine Entschädigung; in jedem fall sind wir 10 Tage nach Ablauf
paiement du dépasse le délai des 10 jours, nous sommes autorisés à émetre une traite à vue avec
der Zahlungsfrist berechtigt, ohne Vorankündigung eine Sichttratte zuzüglich der entsprechenden
frais sans préavis. En outre, les intérèts moratoires annuels calculés en fonction du taux “premiers
Kosten auszustellen. Außerdem werden auf den geschuldeten Betrag die jährlichen Verzugszinsen
versements” courant majoré à 5 points pourcents, prendrant effet sur le débit dépassé.
in Höhe des laufenden, um fünf Prozentpunkte erhöhten Privatdiskontsatzes berechnet.
11) MINIMUM UNITE DE VENTE Aucune vente inférieure à la boite ne peut être effectuée. 11) VERPACKUNGSGRÖSSE Es werden keine Mengen unterhalb der Größe eines Kartons
12) DOMAINE RÉSERVÉ Le matériel, même si livré et régulièrement facturé reste notre propriété verkauft.
jusqu’au paiement total de ladite marchandise, même en cas de passage ou vente à un tiers. 12) EIGENTUMSVORBEHALT Das Material bleibt auch bei regulärem Transport und normaler
13) TRIBUNAL COMPETENT Le Tribunal de Modena sera compétent de manière exclusive en Rechnungsstellung bis zur vollständigen Bezahlung der Lieferung in unserem Eigentum, auch im
cas de litige. Falle der Weitergabe oder des Verkaufs an Dritte.
13) GERICHTSSTAND Gerichsstand in Streitfällen ist ausschießlich das Gericht Modena.
N° 402 N° 403
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
N° 404 N° 405
Marketing ABK Group
Direfarecreare.it
18.1
Brand of ABK Group Industrie Ceramiche s.p.a. - via S.Lorenzo N.24/a - 41034 Finale Emilia - Modena Italy
tel. 0535 761311 - fax 0535 761320/92800/761351
www.abk.it
#abkemozioni