Sei sulla pagina 1di 322

09

CARIBONI LITE S.R.L.


Via della Tecnica, 19
09
23875 Osnago (Lc)
Tel. 039 587506
Fax 039 9520006 italiano
carill@carill.com english
www.caribonilite.com deutsch www.caribonilite.com
Parete effetti
Wall effect
Wandeffekt

I-300 I-500 IP-500 Y-800-2 Y-800-3 C-300-2 LED LITE LINEAR LED LITE 1 LED LITE 2 LED LITE 3 LED LITE 4 ONE4TWO STRIP LITE PANNELLO SCRIVI
pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 52 pag 62 pag 70 pag 76 pag 80 pag 88 pag 114 CON LA LUCE
pag 262

Parete funzionale
Wall functional
Wand-funktionell

SMALL LED MEDIUM LED PEYOTE LED LITE LINEAR LED LITE PERLA SQUARE LED SQUARE LED CRISTAL LED CRISTAL LED PAIKE ONLY ONE ONE&ONE HAUL
CUBE CUBE pag 136 pag 52 BRACKET pag 150 SMALL MEDIUM SMALL MEDIUM pag 190 pag 194 pag 198 pag 202
pag 118 pag 126 pag 84 pag 158 pag 166 pag 174 pag 182

Downlight
Deckeneinbau

Plafone Ceiling
Decke SMALL LED MEDIUM LED PEYOTE ONE4TWO PERLA SQUARE LED SQUARE LED ASTRO
CUBE CUBE pag 136 MEDIUM pag 150 SMALL MEDIUM pag 266
pag 118 pag 126 pag 110 pag 158 pag 166

Calpestabile
Walk over
Betretbar

LED LITE LINEAR PERLA CRISTAL LED CRISTAL LED PAIKE ONLY ONE HAUL TAPIS LUMIERE
pag 52 pag 150 SMALL MEDIUM pag 190 pag 194 pag 202 pag 208
pag 174 pag 182

Carrabile
Drive over
Befahrbar

SOL HEOL ZON NAP DIELL ZUVA


pag 214 pag 218 pag 222 pag 226 pag 232 pag 234

Bollard
Systeme auf Masten

IB-300 IB-500 IB-500-2 LB-500-1 LB-500-2 UB-500-2 LB-1000-2 ONE4TWO ONE4TWO PEYOTE PEYOTE POLE PORT LED LITE LONDON SON TUBE
pag 44 pag 44 pag 44 pag 38 pag 38 pag 38 pag 38 SMALL MEDIUM pag 136 pag 142 PARADIS JARDIN pag 248 pag 252
pag 88 pag 100 pag 240 pag 244

Sospensione
Suspension
Aufhängung

ONE4TWO LUCCIOLA CUP & CAP LAMBDA DECÒ LIBELLULA DRINK CUBE
MEDIUM pag 256 pag 274 pag 282 pag 292 pag 296 pag 300
pag 110

Proiettore
Projector
Strahler

SMALL LED MEDIUM LED LED LITE 1 SET PRIMO


CUBE CUBE pag 62 pag 304 pag 310
pag 118 pag 126

Pavimento
Floor
Boden

SMALL LED MEDIUM LED CUBE


CUBE CUBE pag 300
pag 118 pag 126

Arredo residenziale
Residential fittings
Lichtstelen

IB 2400-3 LB3000-3 ONE4TW0 PALO ONE4TW0 PALO


pag 44 pag 38 QUADRO H.3 mt. CILINDRICO
pag 100 H.4,5 mt.
pag 100
09
Gradi di protezione IP IP protection level IP schutz-grad
Per garantire la sicurezza d’esercizio gli apparecchi di illuminazione devono essere protetti
contro la penetrazione di corpi solidi, polvere e liquidi.
La norma EN 60598 stabilisce i tipi di protezione per gli apparecchi di illuminazione.
In order to grant a safe functioning, lighting fittings must be protected against penetration
of solid bodies, dust and liquids. Norm EN60598 establishes protection types for lighting fittings.
Zwecks ein sicheres Arbeiten, Befestigungen beleuchtend zu bewilligen muß gegen Durchgriff der
Festkörper, des Staubes und der Flüssigkeiten geschützt werden. Norm EN60598 stellt Schutzar-
ten für Beleuchtungbefestigungen her.

Resistenza meccanica
Mechanical resistance 1a cifra: protezione contro 2a cifra: protezione contro
Bruchsicher la penetrazione di corpi solidi la penetrazione di corpi liquidi
1st numeral: protection 2st numeral: protection
against penetration of solid objects against penetration of water
1erste kennzeichen: schutz gegen 2 kennzeichen: schutz gegen wasser
festkörper

0 No protetto 0 Non protetto


No protected No protected
Proporzione uomo - apparecchio Kein Schutz Kein Schutz
Proportions man - fitting 1 Protetto da corpi solidi superiori a 50 mm 1 Protetto contro la caduta di gocce d’acqua
Proportion Mensch - Gerät Protected against solid objects greater Protected against dripping water
than 50 mm Schutz gegen senkrechtfallendes Tropwasser
Schutz gegen Festkörper größen 2 Protetto contro la caduta di gocce d’acqua
Cool touch als 50 mm con involucro inclinato max di 15°
2 Protetto da corpi solidi superiori a 12 mm Protected against dripping water when
Protected against solid objects greater tilted up to 15°
than 12 mm Schutz gegen senkrechtfallendes (15°) Tropwasser
Abaco consumi
Schutz gegen Festkörper größen als 12 mm 3 Protetto contro la pioggia
Table of the power consumption values
Tabelle der energieverbräuche 3 A prova di penetrazione di sonda Protected against spraying water
con Ø 2.5 mm Schutz gegen Regenwasser
Protected against solid objects with 4 Protetto contro spruzzi d’acqua
360°
15° 15° Ø 2.5 mm Protected against splashing
Schutz gegen Festkörper mit Ø 2.5 mm Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
Rotazione delle ottiche 4 A prova di penetrazione di sonda 5 Protetto contro i getti d’acqua
Revolving optics con Ø 1 mm Protected against water jets
Rotation der Optik Protected against solid objects Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen
with Ø 1 mm 6 Protetto contro le onde
I
Schutz gegen Festkörper mit Ø 1 mm Protected against heavy seas
Apparecchi in classe
5 Protetto contro la polvere Schutz bei Überflutung
1a con morsetto o terminale di terra
Class 1st luminaire with ground Dust-protected 7 Stagno all’immersione
terminal block Staubgeschützt Protected against the effects of immersion
Leuchte mit Erde Anschußklemme 6 Stagno alla polvere Schutz gegen Eindringen von Wasser
Dust-tight 8 Stagno alla sommersione
II Staubdicht Submersion
Apparecchi in classe 2a Schutz bei Untertauchen
Class 2nd luminaire
Klass II Leuchte
SIGLE
III ABBREVATION
Apparecchi in classe 3a ABKÜRZUNG
Class 3rd luminaire
Klass III Leuchte NC CRL
Senza cablaggio e lampada Cablato, rifasato, con lampada
Without wiring and lamp Wired, power corrected, with lamp
Apparecchio idoneo al montaggio Unverdrahtet ohne Leuchtmittel Verdrahtet, geerdet mit Leuchtmittel
su superfici normalmente infiammabili
Luminaire which can be mounted CR CL
on normally inflammable surfaces Cablato e rifasato Completo di lampada
Leuchte die auf Oberflächen mortiert Wired and power corrected With lamp
werden kann Verdrahtet und geerdet Mit leuchmittel
FIVEP S.P.A. CARIBONI LITE S.R.L. FIVEP S.P.A.
Via della Tecnica, 19 Via della Tecnica, 19 Via G.A. Prato, 22
23875 Osnago (Lc) 23875 Osnago (Lc) 38068 Rovereto (Tn)
Tel +39 039 95211 Tel +39 039 587506 Tel +39 0464 422247
Fax +39 039 587812 Fax +39 039 9520006 Fax +39 0464 430393
fivep@fivep.com carill@carill.com fivep@fivep.com
www.fivep.com www.caribonilite.com www.fivep.com

CARIBONI ILUMINAÇÃO L.D.A. CARIBONI LITE S.L. CARIBONI LITE FRANCE


Parque Empresarial Vialonga Comunidad De Murcia S/N Zac des Merisiers,
Casal Bagulho Armazem 45 Pol.Ind. La Esperanza 3 Rue G. Clémenceau
2625-607 Granja Do Alpriate 12400 Segorbe Castellon 93420 Villepinte
(Vialonga) Portugal Tel +902 886337 Tel +33 1 56480460
Tel +351 21 7571001 Fax +902 886338 Fax +33 1 48605711
Fax +351 21 7596502 www.cariboni.es cariboni.lite@wanadoo.fr
cariboni@net.novis.pt dep-ventas@cariboni.es

T.I.L.C.
( Tunisian Italian Lighting
Company Sarl )
Z.I. Le Kram
2015 Tunis - Tunisie
Tel +216 71979505
Fax +216 71979548
tilc@tilc.com.tn

ERRATA CORRIGE
Pag. 131 MEDIUM LED CUBE
Wrong code : 06LC2CIEAAJ - Correct code : 06LC2CIEAJ
I dati qui pubblicati non sono impegnativi. La Cariboni Lite in favore
di un costante perfezionamento dei propri prodotti, si riserva di apportare senza Wrong code : 06LC2CIEDAJ - Correct code : 06LC2CIEDJ
preavviso le opportune modifiche.
All specifications here printed aren’t binding. In order to constantly improve its production, Pag. 185 CRISTAL LED MEDIUM V
Cariboni Lite reserves itself the right to modify products without notice. Wrong code : 06CL503K2 - Correct code : 06LC504K2
Alle Angaben sind nicht verblindlich. Für eine dauernde Verbesserung eigener
Wrong code : 06CL503K1 - Correct code : 06LC504K1
Produkte, behält sich Cariboni Lite vor Aenderungen ohne Vorankündigung durchzuführen.
LAMPADE LAMPS LEUCHTMITTEL

ILCOS W ATTACCO VOLT FLUSSO lm lm/W K IRC POS DISTRIBUZIONE SPETTRALE


LAMPHOLDER FLUX lm SPECTRAL DISTRIBUTION
SOCKEL LICHTFLUSS lm SPEKTRALE VERTEILUNG

Alogene Halogen Halogenlampen


HEG-BT 40 E27 250 490 12 2900 100 1
HEG-BT 60 E27 250 840 14 2900 100 1
HEG-BT 100 E27 250 1600 16 2900 100 1
HEG-BT 150 E27 250 2550 17 2900 100 1

HEG-T 60 E27 250 820 14 2900 100 1


HEG-T 75 E27 250 1100 15 2900 100 1
HEG-T 100 E27 250 1500 15 2900 100 1
HEG-T 150 E27 250 2500 17 2900 100 1
HEG-T 250 E27 250 4350 17 2900 100 1

HS 50 GY6,35 12 910 18 3000 100 1

HS 40 E14 250 490 12 2800 100 1


HS 60 E14 250 820 14 2800 100 1

HMG(R111) 50 G53 12 5800-33000cd / 3000 100 1

HEG PAR30 100 E27 250 10000cd / 2900 100 1

HMG PAR30 75 E27 250 2200-6900cd / 2900 100 1


HMG PAR36 50 G53 12 1300cd / 2900 100 1

Incandescenza Incandescent Glühlampen


IA 40 E27 230 420 10 2700 100 1
IA 60 E27 230 710 12 2700 100 1
IA 75 E27 230 940 12 2700 100 1
IA 100 E27 230 1560 14 2700 100 1

IAG 40 E27 230 290 7 2700 100 1


IAG 60 E27 230 490 8 2700 100 1
IAG 100 E27 230 890 9 2700 100 1
IAG 150 E27 230 1800 12 2700 100 1

IPAR 56 300 GX16d 230 3000-6000-14000cd / 2900 100 1

Fluorescenza Fluorescent Leuchtstofflampen


FD 18 G13 230 1350 72 2700 80-89 1
FD 36 G13 230 3350 90 2700 80-89 1
FD 58 G13 230 5200 86 2700 80-89 1
FQ 54 G5 230 4450 82 2700 80-89 1

FBT 12 E27 230 660 60 2700 80-89 1

FBC 24 E27 230 1700 71 2700 80-89 1

FBG 15 E27 230 700 47 2700 80-89 1


FBG 20 E27 230 1150 57 2700 80-89 1

FSQ 13 G24d-1 230 900 69 2700 81 1


FSQ 18 G24d-2 230 1200 67 2700 81 1
FSQ 26 G24d-3 230 1800 69 2700 81 1
FSQ 18 G24q-2 230 1200 67 4000 82 1
FSQ 26 G24d-3 230 1800 69 4000 82 1

FSMH 42 GX24q-4 230 3200 76 4000 82 1


FSMH 57 GX24q-5 230 4300 75 4000 82 1
FSMH 70 GX24q-6 230 5200 74 4000 81 1

4
ILCOS W ATTACCO VOLT FLUSSO lm lm/W K IRC POS DISTRIBUZIONE SPETTRALE
LAMPHOLDER FLUX lm SPECTRAL DISTRIBUTION
SOCKEL LICHTFLUSS lm SPEKTRALE VERTEILUNG

Sodio alta pressione ellissoidale Ellipsoidal sodium high pressure Ellipsenförmige Natriumhochdrucklampen
SE 250 E40 230 25000 100 2000 <=39 1
SE 400 E40 230 47000 117,5 2000 <=39 1

Sodio alta pressione tubolare Tubolar sodium high pressure Röhrenförmige Natriumhochdrucklampen
ST 150 E40 230 14500 97 2000 <=39 1
ST 250 E40 230 27000 108 2000 <=39 1
ST 400 E40 230 48000 120 2000 <=39 1

STH 100 PG12 230 4800 48 2000 80 1

SD 70 RX7s 230 6800 97 2000 <=39 3


SD 150 RX7s-24 230 15000 100 2000 <=39 3

Ioduri metallici elissoidale Ellipsoidal hailide Ellipsenförmige Halogenmetalldampflampen


ME 70 E27 230 4900 67 3100 80-89 1
ME 100 E27 230 8000 80 2900 80-89 1
ME 150 E27 230 12000 80 2900 80-89 1

ME 250-2,15A E40 230 20000 80 4400 80-89 1


ME 400-3,25A E40 230 33000 78 3700 60-69 1

Ioduri metallici tubolare Tubolar halide Röhrenförmige Halogenmetalldampflampen


MT 20 GU6,5 230 1615 81 3000 80-89 1
MT 20 PGJ5 230 1600 80 3000 80-89 1
MT 35 PGJ5 230 3300 94 3000 80-89 1

MT 35 G8,5 230 3300 87 3000 80-89 1

MT 35-PWB G12 230 3300 87 3000 80-89 1


MT 70 G12 230 5200 69 3000 80-89 1
MT 70-PWB G12 230 6700 94 3000 80-89 1
MT 150 G12 230 13000 87 4200 96 1
MT 150-PWB G12 230 14500 96 3000 80-89 1

MT 70 E27 230 5200 69 3000 80-89 1

MT 150 E40 230 13500 90 3000 80-89 1


MT 250 E40 230 20000 80 5300 60-69 1
MT 250 2,15A E40 230 20000 80 4400 60-69 1
MT 400 3,25A E40 230 31000 78 4200 60-69 1
MT 400 3,25A E40 230 33000 82 4400 60-69 1

MD 150 RX7s 230 11000 73 3000 80-89 3

Idouri metallici ellissoidale chiara Clear ellipsoidal halide Klare Halogenmetalldampflampen


MC 70 E27 230 4700 64 3200 80-89 1
MC 100 E27 230 8500 85 3000 80-89 1
MC 150 E27 230 11500 76 2900 80-89 1

360° 20° 45° 60° 110° 150° 30°

1 2 3 4 5 6 7

5
ASSOCIAZIONI ASSOCIATIONS VEREINE

Il marchio CSQ/IQNET è valido in tutto il mondo. Associazione Nazionale produttori illuminazione.


Indica che l’azienda ha ottenuto la certificazione aziendale ASSIL: National Association Lighting Manufacturer.
del Sistema di Qualità in conformità alla norma Nazionale Vereinigung der Leuchtenhersteller.
UNI EN ISO 9001:2000.
CSQ/IQNET mark is valid all over the world.
It means that Company achieved business certification of Quality
System in conformity with UNI EN ISO 9001:2000 norm.
Das Prüfzeichen CSQ/IQNET gilt auf der ganzen Welt. Es weist
darauf hin, daß die Firma eine Firmenzertifizierung des
Qualitäts-sicherungssystems in Konformität mit der UNI EN ISO
9001 Richtlinie erhalten hat.
Attestato di certificazione da parte di IMQ dei dati fotometrici L’Azienda è sponsor dell’Associazione Italiana di Illuminazione.
dichiarati. Sponsor Company of Italian Lighting Association.
Certification issued by IMQ concerning declared photometric data. Firmensponsor der Italienische Vereinigung für Beleuchtung.
Zertifizierungsbescheinigung von seiten des IMQ über die
angegebenen photometrischen Daten.

Certificazione di conformità europea. L’Azienda è sponsor dell’Associazione Europea dei


Sostituisce tutte le omologazioni normative nazionali Lighting Designers.
in base alla norma europea EN 60598. Sponsor Company of European Association of Lighting Designers.
European conformity declaration. It substitutes any national norm Firmensponsor der europäischen Vereinigung der Lighting
approval, as per European norm EN 60598. Designers.
ENEC 03: Europäische Konformitätszertifizierung.
Ersetzt alle national maßgeblichen Homologationen
auf Basis der europäische EN 60598 Richtlinie.

Omologazione normativa nazionale rilasciata da IMQ L’Azienda è sponsor dell’Associazione francese dei designer
agli apparecchi conformi alle norme europee EN 60598. della luce e dell’illuminazione.
National norm approval issued by IMQ for fixtures which Sponsor Company of French Lighting designer’s Association.
comply with European norm EN 60598. Firmensponsor der Lichtassoziation von den Verfassern und
Vom IMQ herausgegebene, national maßgebliche Homologation Beleuchtungssystem.
für Geräte, die konform zu den europäischen EN 60598
Richtlinien sind.

IDA certificazione rilasciata dall’International Dark-Sky Consorzio per la raccolta e lo smaltimento delle apparecchiature
Association agli apparecchi valutati anti inquinamento luminoso. di illuminazione.
IDA: certification issued by the International Dark-Sky Association Consortium for collection and waste of lighting system
for those fixture swich are esteemed as “ anti-lighting pollution”. equipments.
IDA: von der Vereinigung der International Dark-Sky Vereinigung für Ansammlung und Vergeudung der
Association vergebene Zertifizierung für Geräte, die als nicht Beleuchtungssystemausrüstungen.
lichtverschmutzend eingestuft werden.

UAI certificazione rilasciata dall’Associazione Unione Astrofili Rispondente leggi inquinamento luminoso.
Italiani agli apparecchi valutati anti-inquinamento luminoso. In accordance with the laws concerning lighting pollution.
UAI: certification issued by the Italian Astronomy Lovers Union Nach Anforderungen der Lichtverseuchung.
association for those fixtures which are esteemed as
“anti-lighting-pollution”.
UAI: von der Vereinigung der italienischen Astrophilen vergebene
Zertifizierung für Geräte, die als nicht lichtverschmutzend
eingestuft werden.

I certificati The certificates Die zertifikate

La sede di Osnago adotta un sistema di gestione per la qualità secondo


norma UNI EN ISO 9001:2000 al fine di accrescere la soddisfazione del cliente.
Certificato CSQ 9130.CAIL Certificato IQNET IT-35272.

The Osnago headquarter adopts a quality management system in conformity


with the UNI EN ISO 9001:2000 norms, in order to increase the customer’s satisfaction.
CSQ quality certificate: 9130.CAIL IQNET quality certificate: IT-35272.

Um das Maß der Zufriedenstellung des Kundens zu vergrößern verwendet


die Niederlassung in Osnago ein Qualitätssystem nach der Norm UNI EN ISO 9001:2000.
Zertifi kat CSQ 9130.CAIL Zertifi kat IQNET IT-35272

6
I NOSTRI DESIGNER
OUR DESIGNERS
UNSERE DESIGNER

Giovanni Casellato Silvio De Ponte

Roberta Dimitri Ruggero Guanella

Francesco Iannone François Migeon

Marco Montani Margherita Süss

Serena Tellini

7
TUTORIAL

Campo di applicazione Famiglia di prodotto e numero di pagina Codice e descrizione accessorio


Application field Product family and page number Code and description of the accessories
Anwendungsbereich Produktfamilie und Seite Kodenummer und Beschreibung der Zubehörteile

Campi di applicazione
Application fields
Anwendungsbereiche

Parete effetti
Wall effect
Wandeffekt

I-300 I-500 IP-500 Y-800-2 Y-800-3 C-300-2 luci LED LITE LINEAR LED LITE 1 LED LITE 2 LED LITE 3 LED LITE 4 ONE4TWO STRIP LITE
pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 50 pag 52 pag 62 pag 70 pag 76 pag 80 pag 88 pag 114

Parete funzionale
Wall functional
Wand-funktionell

SMALL LED MEDIUM LED PEYOTE LED LITE LINEAR LED LITE PERLA SQUARE LED SQUARE LED CRISTAL LED CRISTAL LED PAIKE ONLY ONE ONE&ONE
CUBE CUBE pag 136 pag 52 BRACKET pag 150 SMALL MEDIUM SMALL MEDIUM pag 190 pag 194 pag 198
pag 118 pag 126 pag 84 pag 158 pag 166 pag 174 pag 182

Downlight
Deckeneinbau

Plafone Ceiling
Decke SMALL LED MEDIUM LED PEYOTE ONE4TWO PERLA SQUARE LED SQUARE LED ASTRO
CUBE CUBE pag 136 MEDIUM pag 150 SMALL MEDIUM pag 266
pag 118 pag 126 pag 110 pag 158 pag 166

Calpestabile
Walk over
Betretbar

LED LITE LINEAR PERLA CRISTAL LED CRISTAL LED PAIKE ONLY ONE HAUL TAPIS LUMIERE
pag 52 pag 150 SMALL MEDIUM pag 190 pag 194 pag 202 pag 208
pag 174 pag 182

Carrabile
Drive over
Befahrbar

TAPIS LUMIERE SOL HEOL ZON NAP DIELL ZUVA


pag 208 pag 214 pag 218 pag 222 pag 226 pag 232 pag 234

Bollard
Systeme auf Masten

IB-300 IB-500 IB-500-2 LB-500-1 LB-500-2 UB-500-2 LB-1000-2 ONE4TWO ONE4TWO PEYOTE PEYOTE POLE PORT LED LITE
pag 44 pag 44 pag 44 pag 38 pag 38 pag 38 pag 38 SMALL MEDIUM pag 136 pag 142 PARADIS JARDIN
pag 88 pag 100 pag 240 pag 244

Sospensione
Suspension
Aufhängung

ONE4TWO LUCCIOLA CUP & CAP LAMBDA DECÒ LIBELLULA DRINK CUBE
MEDIUM pag 256 pag 274 pag 282 pag 292 pag 296 pag 300
pag 110

Proiettore
Projector
Strahler

SMALL LED MEDIUM LED LED LITE 1 SET PRIMO


CUBE CUBE pag 62 pag 304 pag 310
pag 118 pag 126

Pavimento Accessori Accessories Zubehör


Floor
Snodo per fissaggio a parete - grigio RAL9006
Boden
Bracket for wall fastening - Grey RAL9006
SMALL LED MEDIUM LED CUBE Bügel für Wandinstallation - Grau RAL9006
CUBE CUBE pag 300
pag 118 pag 126 06LC1901A

Arredo residenziale Picchetto per interramento


Residential fittings
Picket for ground installation
Lichtstelen
Pflock für Bodeninstallation
IB 2400-3 LB3000-3 ONE4TW0 PALO ONE4TW0 PALO 06LC900C0
pag 44 pag 38 QUADRO H.3 mt. CILINDRICO
pag 100 H.4,5 mt.
pag 100

120

Foto prodotto
Product’s photo
Bild der Leuchte

Foto accessorio
Photo of the accessories
Bild der Zubehörteile

8
Disegno quotato (mm) Colore prodotto
Technical dimensional drawing (mm) Colour of the product
Technisches Zeichnen der Leuchte mit Ausmaße (mm) Farbe der Leuchte

Famiglia di prodotto Omologazioni e caratteristiche tecniche


Product family Homologations and technical features
Produktfamilie Typprüfungen und technische Eigenschaften

SMALL LED CUBE Cl. I IP65 230V 50Hz max 1,5 Kg SMALL LED CUBE

06LC1104AA - RAL9006 06LC1104DA - RAL9003 8° Imax= 19893 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)

Þ
90 -90
1 0,14 3707
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0,29 926
06LC1114AA - RAL9006 06LC1114DA - RAL9003

Þ
118

3 0,43 412
PANNELLO SCRIVI
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 4 0,58 232
CON LA LUCE
pag 262 118 180 5 0,72 149

06LC1103AA - RAL9006 06LC1103DA - RAL9003

Þ
40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 1 0,74 276
2 1,47 70
06LC1113AA - RAL9006 06LC1113DA - RAL9003

Þ
118

3 2,21 31
HAUL
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
4 2,95 17
pag 202
180 5 3,68 11

06LC1106AA - RAL9006 06LC1106DA - RAL9003 16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)

Þ
90 -90
1 0.4x0.3 666
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0.8x0.6 167
06LC1116AA - RAL9006 06LC1116DA - RAL9003

118
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Þ 180
3
4
5
1.2x0.9
1.5x1.1
1.9x1.4
74
42
26

Imax= 241 cd/Klm


06LC1109AA - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LC1109DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
Þ 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

Imax= 241 cd/Klm


06LC1119AA - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LC1119DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
Þ 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

06LC1AFEAA - RAL9006 120° Imax= 184 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 3,04 13
06LC1AFEDA - RAL9003

LONDON
pag 248
SON TUBE
pag 252
FSQ 6W GX53 220 lm 3000 K
Þ 2
3
4
6,09
9,13
12,17
3
1
1

180 5 15,21 1

Snodo per fissaggio a parete - bianco RAL9003


Bracket for wall fastening - White RAL9003
Bügel für Wandinstallation - Weiß RAL9003
06LC1901D

121

Colore luce Dati fotometrici


Light colour Photometrical data
Lichtfarbe Photometrische Daten

Disegno di proporzione Codice e descizione prodotto Cono di luce


Dimensions of the fitting in proportion to a man Code and description of the products Light beam
Ausmaße im Verhältnis zu einem Mensch Kodenummer und Beschreibung der Leuchte Lichtverteilung

9
L’AZIENDA on illumination market enabled the
society to develop competence and
know-how, which brought the firm to a
CARIBONI GROUP nato nel 1908, leader position, as far as the production
leader del settore dell’illuminazione of illuminating solutions is concerned.
pubblica e della decorazione funzionale The wide range of products specially
urbana, è composto dalle società designed for residential, architectural
Cariboni Lite, Fivep Lite e dalle filiali or functional lighting, offers a large
estere Cariboni France, Cariboni choice to any professional designer
Iberica, Cariboni Illuiminaçao e, who uses artificial light to give life and
dal 2003, la T.I.L.C. in Tunisia. a special shape to any space, all this by
complying with actual norms.
Cariboni Lite nasce agli inizi degli anni
’70 a seguito dell’incorporazione e
trasformazione della F.I.R. FABBRICA Die Firma
ITALIANA RIFLETTORI GARIBOLDI.
Un gruppo di lavoro flessibile ed Die CARIBONI Firmengruppe,
efficiente dotato di una propria gegründet 1908, ist marktführend
struttura di ingegneria per un’azienda auf dem Gebiet der öffentlichen
che collabora stabilmente con i Beleuchtung, sowie der funktionalen,
marchi più prestigiosi dell’industria dekorativen städtischen Beleuchtung.
dell’illuminazione. Sie besteht aus den Firmen Cariboni
Lite und Fivep Lite sowie den
L’ormai decennale presenza ausländischen Niederlassungen
della Cariboni Lite nel mercato Cariboni France, Cariboni Iberica,
dell’illuminazione ha consentito di Cariboni Illuiminacao und, seit 2003,
sviluppare competenze e know how T.I.L.C. in Tunesien.
in grado di posizionare l’azienda tra Cariboni Lite entsteht zu Beginn der
le società leader nella fornitura di 70er Jahre aus der Eingliederung
soluzioni illuminotecniche per qualsiasi und Transformation der Firma F.I.R.
esigenza. L’ampiezza di gamma FABBRICA ITALIANA RIFLETTORI
di prodotti rivolti all’illuminazione GARIBOLDI. Eine flexible und
residenziale, architetturale, funzionale effiziente Arbeitsgruppe mit eigenen
consente di offrire un’importante Ingenieuren, eine Firma, die fest mit
libertà di scelta a tutti quei den bekanntesten Markennamen
professionisti che utilizzano la luce der Beleuchtungsindustrie
artificiale per dare forma e vita agli zusammenarbeitet.
ambienti nell’assoluto rispetto delle Die mehr als zehnjährige Präsenz
normative vigenti. der Cariboni Lite auf dem
Beleuchtungssektor ermöglichte einen
Ausbau der Kompetenzen und des
THE COMPANY Know-Hows, so dass sich die Firma als
eine der Marktführer für lichtechnische
Cariboni group born in 1908, leader in Lösungen jeglicher Art positionieren
the public illumination and functional konnte. Die breite Produktauswahl in
urban design field, is composed by der residentiellen, architektonischen
Cariboni Lite, Fivep Lite and, und funktionalen Beleuchtung lässt
in addition to them, their foreign den professionellen Lichtplanern, die
branches: Cariboni France, Cariboni das künstliche Licht zur Gestaltung
Iberica, Cariboni Illuiminaçao and, der Umgebung benutzen, eine wichtige
since 2003, T.I.L.C. in Tunisie. Entscheidungsfreiheit, unter Beachtung
der bestehenden Richtlinien.
Cariboni Lite is born at the beginning
of the Seventies, after the incorporation
and the transformation of F.I.R.
FABBRICA ITALIANA RIFLETTORI
GARIBOLDI. A flexible and efficient
work group with an own engineering
structure, for a company that normally
co-operates with the most famous
marks of the lighting industry.

The decal presence of Cariboni Lite

11
12
13
15
Corporate Social Responsibility
VISION

CARIBONI GROUP fonda il proprio credo


in uno sviluppo sostenibile delle proprie
attività industriali.
Un prodotto di illuminazione ricopre un ruolo
di primaria importanza nella società moderna
e per questo deve essere il frutto di una
responsabile attività di ricerca e sviluppo,
attenta alle esigenze del cliente, dell’utente
e dell’ambiente.

Cariboni Group founds its belief in the


possibility of sustainable development of its
industrial activities.
A lighting fixture, i.e. the lighting industry, plays
a leading role in modern society; that’s why it
has to be the result of a responsible activity of
research and development, which takes care
of the needs of customers, consumers and
environment.

Cariboni Group gründet sein


Glaubensbekenntnis auf einer tragbaren
Entwicklung seiner eigenen industriellen
Aktivität. Ein Beleuchtungsgerät spielt eine
primäre Rolle in der modernen Gesellschaft;
das ist der Grund, warum es das Ergebnis
einer verantwortungsbewussten
Erforschungund Entwicklungstätigkeit sein
soll, die sich um die Bedürfnisse der Kunden,
der Verbraucher und der Umwelt kümmert.

MISSION

CARIBONI GROUP è una struttura


organizzativa efficiente, nella quale ogni
elemento della catena del valore si
integra ed evolve, perseguendo il comune
fine aziendale: ricercare l’eccellenza
e l’innovazione nei tre principi base
Light, Design and Technology.

Cariboni Group is an efficient organizational


structure, where each element of the worth
chain integrates and evolves, by pursuing the
common company’s aim: seek after eccellence
and innovation in its three main principles
Light, Design and Technology.

Cariboni Group ist eine effiziente


Organisation, in der alle Teile der Kette
des Werts der Firma ergänzen sich
miteinander und entwickeln sich, um das
gemeinsamen Ziel der Firma zu erreichern:
hervorragende Qualität und Innovation in
seiner drei Grundlage zu erforschen
Light, Design and Technology.

18
SVILUPPIAMO IDEE
RISPETTANDO L’AMBIENTE

Il rispetto per l’ambiente nasce da un necessario


e consapevole cambiamento culturale che tutti
i players (il singolo cittadino, il mondo, l’impresa
ed i governi) devono abbracciare al fine
di garantire uno sviluppo sostenibile.
Questa presa di coscienza si traduce
nel quotidiano in una serie di azioni tra le quali
risultano fondamentali il risparmio energetico,
la riduzione di emissioni di CO2 ed una migliore
gestione dei rifiuti industriali ed urbani.
Le scelte illuminotecniche occupano un parte
importante e, sostenere soluzioni basate
su tecnologie innovative quali i LED, ci
conducono verso il cambiamento auspicato.

WE DEVELOP NEW IDEAS


RESPECTING THE ENVIRONMENT
The respect for the environment comes from
a necessary cultural change which all the players
(each single citizen, the enterprises, and the
governments) have to espouse, in order to grant
a sustainable development.
This new consciousness puts itself into effect
in everyday’s life, by means of some fundamental
aspects, such as the reduction of CO2 emission,
a better management of industrial and urban waste.
The choices of the lighting an of the light sources
play an important role; supporting new solutions
based on new innovative technologies such as LED
is surely an important step towards the desirable
change.

WIR ENTWICKELN UNSERE IDEEN


UND SCHONEN DIE UMWELT

Der Respekt der Umwelt entsteht von einer


notwendigen und bewussten Kulturänderung,
für die jeder (jeder Stadtbürger, jede Firma, die
Regierungen) eintreten soll, um eine tragbare
Entwicklung zu gewährleisten.
Dieses neue Bewusstsein umsetzt sich in eine
Serie von wesentlichen Taten wie das
Energiesparen, die Herabsetzung der Emissionen
von CO2 und eine bessere Verwaltung
der Beseitigung oder der Verwertung der
Industrieabfälle und des Hausmülls.
Die lichttechnischen Wahlen spielen eine
wichtige Rolle; neue innovative Losungen mit
der LED-Technologie führen uns zur
herbeigesehnten Änderung.

20
PERCHÉ SCEGLIERE
LA TECNOLOGIA LED

In pochi anni abbiamo assistito ad una rapida evoluzione


della tecnologia LED tanto da portarla ad essere
-CO2
protagonista della scena illuminotecnica: lo testimoniano LOW ENERGY
gli innumerevoli prodotti sviluppati, le installazioni
ed il coinvolgimento mostrato da aziende, progettisti CONSUMPTION
e committenti.
Le caratteristiche distintive sono innumerevoli e altrettanti
i contesti applicativi; l’obiettivo di CARIBONI GROUP
è individuare i bisogni esistenti e latenti, quindi pianificare
la R&S e la progettazione di nuovi prodotti.

WHY YOU SHOULD CHOOSE


LED TECHNOLOGY

In a few years there has been an incredibly quick evolution


of the LED technology, which has made the LED sources
the new protagonist of the lighting technology scene:
this can be well testified by the innumerable products which
have been developed, by the installations which have been
realised, by the involvement of the producers, the planners
and the customers.
The main features are a lot and the same is for the contexts
of employ; the main aim of Cariboni Group is identifying
the existing and the concealed needs in order to plan the
research and development of the new products.

WARUM SOLL MAN DIE


LED-TECHNOLOGIE WÄHLEN

Während der letzten Jahren haben wir eine schnelle


Entwicklung der LED-Technologie beigewohnt, die die LED
geführt hat, Protagonist in der lichttechnischen Szene zu
sein: das wird von den vielen neu entwickelten Produkten,
den realisierten Installationen und der Beteiligung der
Firmen, der Planer und Architekten und der Kunden gut
gezeugt.
Es geben viele wichtige Eigenschaften, die zugrunde
diesem Erfolg liegen und genau so viel sind die
Anwendungsbereiche; das Ziel der Gruppe Cariboni ist die
existierende und schwelende Bedürfnisse zu identifizieren,
um die Forschung und die Entwicklung der neuen
Produkte zu planen.

22
ADVANTAGES:

• CRI > 80
• Cool touch
• The wide availability of high performance
optics grants a low energetic consumption
together with the best lighting performances.
• Wide choice of colour and colour
temperatures of the white colours.
• Easy handling of the light emission
and of the colour mixing.
• A better mechanical resistance.
• Miniaturization of the lighting fixtures
and freedom in the design of each fitting.
• Higher electrical safety degree.
L’ESPERIENZA DEL GRUPPO CARIBONI GROUP DIE ERFAHRUNG DER GRUPPE
CARIBONI IN MATERIA DI LED EXPERIENCE WITH LED CARIBONI IN BEZUG
AUF DIE LED
Cariboni Group è stata una delle prime realtà Cariboni Group has been one of the first
a credere ed investire nella tecnologia LED companies who believed and invested in Die Gruppe Cariboni ist eine der ersten
sviluppando il primo prodotto a LED nel 2000 LED technology, by developing the first LED Firmen, die an die LED-Technologie geglaubt
ed arrivando ai giorni nostri con product in 2000 and having developed until hat. Wir haben die erste LED-Leuchte im
lo sviluppo di 11 famiglie differenti di prodotto. today about 11 families of LED products. 2000 entwickelt und haben heutzutage 11
Familien von Leuchten mit LED.
Il processo di sviluppo di un sistema a LED The development of a LED product involves a
segue un approccio completo al prodotto. completely different approach to the product. Die Entwicklung einer LED Leuchte folgt
• A partire da una attenta analisi dei requisiti • Starting from a careful analysis of the einen total anderen Ansatz als den für
illuminotecnici, strutturali, elettronici, termici technical, structural, electronic, thermal and Standardprodukte.
e di design, vengono affrontate le fasi design requirements, we face the analysis of • Zuallererst analisieren wir die
di gestione integrale della progettazione the handling, the design and the production lichttechnische, elektronische, thermische,
e produzione di tutti i componenti, vale of all the components, i.e. electronics, body Design- und Strukturbedürfnisse. Infolge
a dire ottiche, elettronica, corpo del of the product, heat dissipation, accessories, dieser erster Analyse, projektieren wir den
prodotto, dissipazione termica, accessori, mouldings, etc… kompletten Management der Leuchte und
stampi, etc.. • The company is always up to date with die Produktion jeder Teil: Optiken, Elektronik,
• L’azienda è in continuo aggiornamento the latest development of the LED sources Gehäuse der Leuchte, Struktur für die
su quanto lo sviluppo a livello mondiale in the whole world, offering always the best Wärmeabführ, Zubehörteile, Pressforme,
offre in materia di LED, vale a dire sorgenti efficiency of the sources, the best optical and usw.…
con maggiore efficienza e dalle migliori chromatic features, the best materials as far • Unsere Firma geht immer mit der Zeit
caratteristiche cromatiche ed ottiche, as the thermal features are concerned. und hält sich auf dem Laufenden in Bezug
materiali dalle migliori proprietà termiche, • We develop the optics internally, taking care auf die letzten Neuheiten; wir benutzen die
etc.. of their efficiency; each lens is moulded with LED-Quellen mit der höchsten Leistungen
• Internamente viene effettuato lo studio mouldings of our absolute ownership. und die beste optische und thermische
delle ottiche, della loro efficienza e della • We test internally each fitting in order to Eigenschaften.
messa in produzione con stampi di proprietà. grant the correct working of each fixture. • Wir entwickeln die Optiken und Linsen,
• Per il corretto funzionamento We have IMQ certified laboratories, in order die wir mit Pressforme unserer Eigenschaft
dell’apparecchio vengono eseguiti to carry out internally all the different tests produzieren.
internamente tutti i test di qualità. L’azienda required: goniophotometer, thermal rooms, • Wir führen die Qualitätstesten in
è dotata di laboratori certificati IMQ per IP-test rooms, saline fog test, mechanical unserem IMQ-Bescheinigten Labor aus:
le differenti prove: gonifotometro, camere resistance tests. Goniophotometer, IP- Raum, thermische
termiche, camera per tenuta IP, nebbie Raume, Salznebeln, Test des mechanischen
saline, test di resistenza meccanica. All this enables us to produce excellent Widerstand.
products “MADE IN CARIBONI”, result of our
Tutto questo per realizzare prodotti eccellenti technologic research and of our experience Wir entwickeln Produkte von hervorragender
“MADE IN CARIBONI”, frutto della ricerca gained in this field. Qualität “MADE IN CARIBONI”, Ergebnis
tecnologica e della esperienza maturata. der technologischen Forschung und unserer
Erfahrung.

24
COMPARAZIONE CONSUMI CONSUMPTION COMPARISON VERBRAUCH VERGLEICHUNG

LAMPADA W LUMEN TOT LUMEN TOT/W ALIMENTATORE W W TOT LUMEN TOT/W TOT VITA UTILE h MANUTENZIONI N°
LAMP BALLAST W LIFETIME h MAINTENANCE N°
LAMPE VORSCHALTGERÄT W LEBENSDAUER h WARTUNG N°

Modulo LED 4 400 100 2,5 6,5 62 50000 1


9 900 100 3,7 12,7 71 50000 1

QRCBC51 20 320 16 6 26 12 5000 10


35 600 17 6 41 15 5000 10
50 910 18 6 56 16 5000 10

QR111 35 600 17 6 41 15 3000 17


50 910 18 6 56 16 3000 17
75 1365 18 6 81 17 3000 17
100 1820 18 6 106 17 3000 17

FSQ 13 900 69 5 18 50 8000 6


18 1200 67 5 23 52 8000 6
26 1800 69 5 31 58 8000 6

MT 20 1700 85 3 23 74 15000 3
35 3400 97 4 39 87 15000 3
70 7000 100 6,5 76,5 92 15000 3

COMPARAZIONE COMPARISON VERGLEICHUNG

Mod 4X1W LED QR 111 35W QRCBC51 20W FSQ 13W

8° 8° 10°
H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0,1 6440 1 0,2 10042 1 0,2 9364
2 0,3 1610 2 0,3 2510 2 0,4 2341
3 0,4 715 3 0,5 1115 3 0,7 1040
4 0,6 403 4 0,7 628 4 0,8 585
5 0,7 258 5 0,9 386 5 1,0 385

40° 38° 38° 90°


H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0,7 464 1 0,7 675 1 0,7 1556 1 2,1 73
2 1,4 116 2 1,4 169 2 1,3 389 2 4,1 18
3 2,1 51 3 2,1 0 3 0,0 0 3 6,2 8
4 2,8 29 4 2,8 42 4 2,6 97 4 8,2 5
5 3,5 19 5 3,5 27 5 3,3 61 5 10,2 3

Mod 9X1W LED QR 111 35W QRCBC51 20W FSQ 18W CDMT 20W HD 150W R7s

8° 8° 10° 14°
H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0,2 9110 1 0,2 14912 1 0,2 9364 1 0,2 5284
2 0,3 2278 2 0,3 3728 2 0,4 2341 2 0,5 1321
3 0,5 1521 3 0,5 1656 3 0,7 1040 3 0,7 587
4 0,6 856 4 0,7 932 4 0,8 585 4 1,0 330
5 0,8 548 5 0,9 573 5 1,0 385 5 1,2 211

40° 38° 38° 90° 51° 51°


H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux) H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0,7 683 1 0,7 1003 1 0,7 1556 1 2,1 73 1 1,0 444 1 1,9 160
2 1,4 171 2 1,4 251 2 1,3 389 2 4,1 18 2 2,0 111 2 3,8 40
3 2,1 76 3 0,0 0 3 0,0 0 3 6,2 8 3 3,0 49 3 5,7 18
4 2,8 43 4 2,8 63 4 2,6 97 4 8,2 5 4 3,9 28 4 7,6 10
5 3,5 28 5 3,5 40 5 3,3 61 5 10,2 3 5 4,9 18 5 9,5 6

25
LA PROGETTAZIONE
ILLUMINOTECNICA

CARIBONI GROUP ha sviluppato al proprio


interno una Lighting Division con esperienza
ormai ventennale in tutti i settori di applicazione.
L’utilizzo combinato di software con i migliori
algoritmi di calcolo illuminotecnico e di software
per la visualizzazione foto-realistica del progetto,
garantisce al cliente una anteprima fedele
di quella che potrà essere la realtà.

THE LIGHTING PLANNING

Cariboni Group developed a Lighting Division,


with a twenty-year experience in all the application
fields. The employ of software with the best
algorithms of lighting calculation and the best
software for the photo-realistic simulations gives
us the possibility to provide to our customers a
trustworthy preview of what the reality will be.

DIE LICHTTECHNISCHE
PROJEKTIERUNG

Die Gruppe Cariboni hat eine lichttechnische


Abteilung mit einer 20-järigen Erfahrung in
jedem Anwendungsbereich. Die Verwendung
der besten Softwares und der neuen Software
für die Fotorealistische Simulationen jedes
Projekts, erlaubt uns unseren Kunden eine
wirklichkeitsgetreue Voraufführung jeder
Installation zu zeigen.

26
L’ILLUMINAZIONE DI UN PARCO
CON APPARECCHI A LED
THE LIGHTING OF A PARK WITH LED FITTING
DIE BELEUCHTUNG EINES PARKS
MIT LED-LEUCHTEN

EGIZIA GASPARINI

La scelta della tecnologia Led per l’illuminazione


del parco di Giussano ha avuto origine
nei seguenti motivi:
• basso consumo energetico,
• basso inquinamento luminoso,
• lunga durata di esercizio e quindi bassa
manutenzione,
• effetto scenografico.
Le suddette caratteristiche distintive, unitamente
alla possibilità di offrire un’ampia gamma
di prodotti, quali ad esempio gli incassi a terra
e parete, gli apparecchi su palo, i proiettori
ecc., rendono la tecnologia LED protagonista
nella progettazione di spazi pubblici all’aperto,
non più soltanto per una illuminazione di tipo
scenografico ma anche per quella funzionale
ed architettonica.

We have chosen to lighten the park in Giussano


with LED mainly for the following reasons:
• low energy consumption
• low lighting pollution
• long life and therefore less maintenance
• spectacular effect
These features, together with the possibility to offer
a wide range of products such as wall and ground
recessed fittings, floodlights, pole fittings, make
the LED protagonists in the field of outdoor lighting,
not only in order to get a decorative effect, but also
in order to obtain a real functional architectural
lighting.

Wir haben die LED-Technologie für die


Beleuchtung des Parks von Giussano aus diesen
Gründen gewählt:
• niedrigen Energieverbrauch
• niedrige Lichtverschmutzung
• lange Lebensdauer und deshalb wenigere
Wartungskosten
• spektakuläre Wirkung
Die o.g. Eigenschaften zusammen mit der
Möglichkeit, eine große Palette von Leuchten
wie z.B. die Wand- und Bodeneinbauleuchte,
die Strahler, die Mast-Leuchte anzubieten, hat
die LED geführt, Protagonist in der Beleuchtung
von Außenbereichen zu sein, nicht nur a ls
dekorative sondern auch als funktionelle und
architektonische Beleuchtung.

28
L’ILLUMINAZIONE DI SPAZI INTERNI
THE LIGHTING OF INTERIORS
DIE BELEUCHTUNG VON INNENRÄUMEN

FRANÇOIS MIGEON

Per l’illuminazione degli spazi interni del For the lighting of the interiors of the project Im Projekt der Beleuchtung der Innenräumen
progetto « Assemblée Nationale » di Parigi, « Assemblée Nationale », a careful analysis der « Assemblée Nationale », eine Analyse
l’analisi del contesto ci ha orientato verso of the context convinced us to develop a new des Bereichs hat uns überzeugt, eine neue
lo sviluppo di una gamma di apparecchi che family of fixtures equipped with LED sources. Familie von Leuchten zu entwickeln, die mit
utilizzano sorgenti LED. We found the right answer to the six LED ausgestattet wurden.
I ridotti spazi a disposizione per l’incasso main parameters which we had to take in Wir haben die richtigen Antworte zu
a soffitto (pochi centimetri), la necessità consideration: the reduced space that we had 6 wichtige Parameter dank der LED
di ridurre al massimo qualsiasi intervento at our disposal in order to install the fittings gefunden: die geringen Dimensionen des
di manutenzione utilizzando sorgenti con (just a few centimetres), the long life of the verfügbaren Raums für die Einbauinstallation
una vita lunga, la possibilità di controllarne sources in order to grant an important cut (nur wenige Zentimeter), eine lange
l’intensità luminosa, un livello di consumi of the maintenance costs, the possibility to Lebensdauer um die Kosten der Wartung
ridotto al fine di rispondere alle esigenze dim the light, the low energy consumption zu reduzieren, die Möglichkeit die Leuchte
HQE (Alta Qualità Ambientale), la quantità which enables to respond to HQE (high zu dimmen, geringer Energieverbrauch um
e la qualità della luce sono i 6 parametri ai environmental quality) requirements, the die HQE-Anforderungen zu treffen (hohe
quali abbiamo dovuto rispondere. quantity and the quality of light. Umweltqualität), die Qualität und Quantität
La qualità della luce è essenziale: The quality of light is essential; the possibility des Lichts.
la possibilità di scegliere tra bianco caldo e to choose between warm and cool white Die Qualität des Lichts ist wesentlich: die
bianco freddo, associata alla varietà di fasci together with the possibility to choose Möglichkeit zwischen kalt und warm weiß
ottici nella stessa tipologia d’apparecchio, different light beams in the same fitting und unten verschiedenen Lichtbündeln zu
sono caratteristiche fondamentali per increases the fitting’s performances and wählen, erlaubt die Leuchte in verschiedenen
aumentare le performance dell’apparecchio enables a to use the fitting in many fields. Installationsbereichen zu verwenden.
e garantirne ampie possibilità di applicazione The quantity of light, according to the type of Die Quantität des Lichts bezüglich der
per l’illuminazione di interni. space that has to be lightened, depends on Typologie des Bereichs der man beleuchten
La quantità di luce, in funzione della tipologia the number of diodes in the fitting. The square soll, hängt vom Nummer der LED ab. Die
di spazio da illuminare, dipende dal numero or rectangular shape of the fitting, the hidden quadratische oder rektanguläre Gestalt der
di LED integrati nell’apparecchio. joints on the whole frame of the fitting, the Leuchte, die versteckte Dichtung um den
La forma quadrata o rettangolare, serigraphy on the closure glass, makes it a optischen Raum, die Siebdruck auf dem
la guarnizione lungo tutto il profilo, product destined to architecture. Verschlussglas, sind die Eigenschaften,
la serigrafia sul vetro di chiusura, ne fanno welche die Leuchte einen Architektur-
un prodotto destinato all’architettura. Bestimmten-Produkt machen.

29
IL PARERE DEI PROFESSIONISTI WHAT THE EXPERTS SAY DIE MEINUNG DER EXPERTEN

FRANCESCO IANNONE

I LED sono semplicemente indispensabili


esattamente “come lo zucchero nel caffé”, The Led are simply essential, exactly as Die LED sind einfach wesentlich, genau
quando si parla di illuminazione degli spazi “sugar in the coffee”, when we speak wie Zucker im Kaffee, wenn man über die
umani. Alcuni progettisti li ritengono about the lightening of urban areas. Some Beleuchtung von städtischen Bereichen
in prescindibili , altri ancora giovani , planners think they are indispensable, other spricht. Einige Lichtplaner halten die LED
altri ancora inutili. Io penso che il LED consider them young, other useless. I think für unabdingbar, andere für jung, andere
è una opzione importante in un progetto , that the LEDs are an important option for für nutzlos. Meiner Meinung nach, sind die
questa tecnologia ha valori cromatici nello each project; this technology offers a wide LED eine wichtige Gelegenheit in einem
spettro che ti consente di avere una serie spectrum of colours and this can be an Projekt; diese neue Technologie bietet eine
di “palette“ in più nella progettazione. important advantage, because it enables to größere Palette von Farben und das ist
Io non credo nella totale uniformità, have a wider choice in the planning . I do not einen Vorteil in der Projektierung. Ich glaube
quando si parla di spazi esterni, io credo believe in total uniformity, when we speak nicht an die Gleichmäßigkeit, wenn man
nelle sfumature, nelle differenze, nella about external areas; I believe in nuances, in über Außenbereiche spricht. Ich glaube an
modulazione della luce. Per questo differences, in light modulation. That’s why den Nuancen, an die Unterschiede, an die
ho preferito che il prodotto Pole-Pole I chose to equip the product Pole-Paule with Modulation des Lichts. Deshalb habe ich
fosse equipaggiato a LED. Il prodotto LED. The product forms a graphic system entschieden die Pole-Paule Familie mit LED
forma un sistema grafico che distingue il which characterizes the design and the auszustatten. Die Leuchten dieser Familie
design ed il family feeling formale della formal family feeling of these products; their bilden einen graphischen System, der ihren
famiglia di apparecchi,sicuramente la flexibility is surely due also the LED. „family feeling“ kennzeichnet; ihre Flexibilität
loro flessibilità applicativa è data anche hängt sicher auch von den LED ab.
dall’equipaggiamento a LED.

MARGHERITA SÜSS

Illuminare significa restituire la forma della lluminate means rendering the forms of Beleuchten meint, die Gestalten der Stadt
città nella percezione dei soggetti emergenti the city in the perception of the emerging zu verwerten, um die Wahrnehmung der
e nella pluralità delle situazioni topiche e dei subjects and of the plurality of the topical wichtigsten Gegenstände oder Gebäude
punti di forza che la rendono riconoscibile. situations and of the strength points which zusammen mit den Stärken oder der
In tal senso la scenografia urbana può essere make it recognizable. mehreren typischen Lagen jedes Bereichs zu
rielaborata in modo da rendere più completa In this sense the urban setting can be verbessern.
quella percezione diurna che la routine elaborated with light, in order to give Die städtischen Szenen können verarbeitet
frettolosa del quotidiano lascia spesso everybody the possibility to perceive its werden, damit jeder Zuschauer solche
superficiale. Mediante la luce è possibile real essence, which is often overshadowed Eigenschaften besser würdigen kann, die
configurare una realtà del tutto autonoma because of everyday routine and hurry. Light normalerweise wegen der Routine jedes Tags
da quella diurna ma a lei complementare. enables to create a sort of new reality, which in den Hintergrund rücken. Durch Licht kann
Il progetto di illuminazione rappresenta is totally autonomous from the daily one but man eine neue Realität hervorbringen, die
un’occasione di rimodellare lo spazio urbano also complementary to it. total selbständig aber auch ergänzend der
attraverso le potenzialità scenografiche A lighting project represents an occasion Tagesrealität ist.
della luce: ciò può avvenire oggi anche to remodel the urban space, thanks to Jeder neue Beleuchtungsplan ist eine gute
grazie a innovative soluzioni tecniche the scenographic possibilities offered by Gelegenheit, die städtischen Gebiete durch
ed impiantistiche, quali le sorgenti a LED, light: today this can be done also thanks to die effektvollen Leistungsfähigkeiten des
in grado di dar vita a nuove possibilità innovative technical and plant solutions, such Lichts zu umgestalten: heutzutage kann
espressive nel sottolineare le specifiche as LED sources, which offer the possibility das auch dank der neuen innovativen
valenze dell’ambiente costruito. to develop new possibilities of expression technischen Losungen gemacht werden;
Con rinnovate caratteristiche di durata, and of underlining the specific values each ich denke an die LED Quellen, welche
dimensioni, resa cromatica, temperatura environment. die Möglichkeit anbieten, in einer neuen
di colore ed efficienza luminosa, i LED si The LED have become very popular thanks Weise die besonderen Eigenschaften jedes
sono imposti come una concreta e valida to their always improving features of Bereichs zu verwerten.
alternativa per soddisfare al meglio la gran lifetime, dimension, chromatic rendering, Die LED haben einen großen Erfolg
parte delle esigenze illuminotecniche. colour temperature and lighting efficiency; dank ihrer optimalen Eigenschaften von
they stood out as a concrete and effective Lebensdauer, Ausmaße, Farbetemperaturen
alternative in order to satisfy a big part of und Beleuchtungseffizienz gehabt; sie haben
needs and requirements as far as the lighting sich als eine starke Alternative durchgesetzt,
technique is concerned. um jede Beleuchtungsanforderung zu treffen.

30
ABACO CONSUMI TABLE OF THE POWER CONSUMPTION VALUES TABELLE DER ENERGIEVERBRÄUCHE

N° LED N° MODULI NOME FAMIGLIA


N° LED-MODULES NAME OF THE FAMILY
N° LED-EINHEITEN NAME DER PRODUKTFAMILIE

1 2 3 4

1 350mA 2,20W Perla

2 350mA 3,19W 5,95W 8,10W 10,63W Led Lite Rosso, Tapis Lumiere, Port Paradise, Led Lite Jardin

4 350mA 6,50W 11,32W 17,15W Square Led Small, One4To Small, Cubo Small, Paule System, Crystal Led Small

8 350mA 11,17W Peyote

9 350mA 12,69W 25,87W Square Led Medium-One4To Medium-Cubo Medium, Crystal Led Medium

10 350mA 14W Paule System LB3000, LB4000

Misure di consumo comprensive delle sorgenti LED + ALIMENTATORI (di nostra fornitura)
The indicated values include both the LED sources and the drivers (delivered by us)
Die oben genannte Werte schließen beide die LED-Einheiten und die (von uns gelieferten) Vorschaltgeräte ein.

31
32
(I) ( UK ) ( DE)

Famiglia di apparecchi di forme differenti, A family of fittings with different shapes, Serie von Lampen verschiedener Formen,
versatili nella funzionalità e nel luogo di versatile as far as their function and vielseitig in Funktion und Installationslagen.
installazione. Ideali per camminamenti, installation place are concerned. Ideal für Wege, Plätze, Gärten, Geschäfts-
piazze, giardini, spazi commerciali Suitable for footpaths, squares, gardens, und Wohnbereiche, Hotels, Museen und
e residenziali, alberghi, musei e siti commercial and residential areas, hotels, Ausgrabungsstätten. Die Geräte sind mit
archeologici. Gli apparecchi sono dotati di museums and archeological sites. einem oder mehreren Modulen ausgestattet,
uno o più moduli LED di potenza warm white These fittings contain one or more modules LED warm weiß der neuesten Generation, die
di ultima generazione che offrono la maggior LED, warm white, last generation type; these in Verhältniss mit der Versorgungsregelung
efficienza e affidabilità. can offer the highest efficiency and reliability. die größtmögliche Effizienz und
In funzione della configurazione, le ottiche Each configuration can have different optics, Zuverlässigkeit bieten.
sono simmetrica diffondente e asimmetrica symmetrical with beam and asymmetrical Für bessere Gestaltung, sind die
diffondente. Il vetro di chiusura del modulo wide beam. Optiken symmetrisch breitstrahlend und
è serigrafato grigio RAL9006 nelle zone The closure glass of the module has a asymmetrisch breitstrahlend.
di non interesse ottico o sabbiato. Il fusto RAL9006 grey colour serigraphy on areas Das Verschlußglas des Moduls ist an
è un estruso in lega d’alluminio mentre il without optical function or sandblasted glass. den optisch nicht relevanten Stellen mit
tappo di chiusura, il vano ottico e la base, Body is extruded in aluminium alloy, while grauem Siebdruck RAL 9006 versehen oder
prevista per il fissaggio a terra in esterni, closing cap, optic and base, which is foreseen sandgestrahltetes Glas.
sono pressofusi sempre in lega di alluminio. for outdoor installation on ground, are made Der Schaft ist aus fließgeptresster
Per le versioni senza base l’installazione of die-cast aluminium. Aluminiumlegierung, der Verschluß,
avviene mediante il fissaggio di una piastra in For versions without base, installation is made der optische Gehäuse und der für die
acciaio a scomparsa. Il sistema è verniciato by fixing an inner steel plate. Bodenbefestigung in Außenbereichen
con polveri poliestere di colore grigio After a chrome treatment the item is painted vorgesehene Fuß hingegen sind aus
RAL9006 dopo trattamento di cromatazione. with polyester powders, grey colour RAL9006. Aluminiumdruckgußlegierung. Für die
L’alimentazione elettronica è integrata e The electronic ballast is included and fitting is Ausführungen ohne Fuß erfolgt die
l’apparecchio è fornito con 1 mt di cavo. supplied with a 1 m. cable. Installation durch Befestigung einer
ausziehbaren Stahlplatte.
Das Lampensystem wird nach Chromatierung
mit grauem Polyesterpulver RAL 9006
lackiert. Die Stromzufuhr ist integriert und
das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

PAULE SYSTEM
Desing by F. Iannone

34
35
36
37
PAULE SYSTEM

UB 500-2 LB 1000-2

LB 3000/4000 LB 500-2 LB 500-1

38
Cl. II IP67/IP65 (driver) 230V 50Hz PAULE SYSTEM

300 06PSL1109A LB 500-1-S 80° Imax= 241 cd/Klm


2.6
90 -90 6
LED 4x1W 400 lm 350 mA 3800 K 4Kg 18

100
240
1.5
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas 60
500

90 1

0
180 0 1.5 2.6
150

500 06PSL2109A LB 500-2-S 80° Imax= 241 cd/Klm


3 1
90 -90
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 4Kg 6
100

1.25 18
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas 60
500

240
110

0
180 0 1.25 3
150

06PSL3109A LB 1000-2-S 80° Imax= 241 cd/Klm


300 4.3
90 -90
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 6Kg
100

2.5
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
1000

90
240

0
180 0 2.5 4.3
150
800 06PSL4103A LB 3000-3 40° Imax= 1432 cd/Klm


4.3 3
90 -90 15

LED 12x1W 1200 lm 350 mA 3800 K 14Kg


100

40 128

2.5
3000

110 90

0
180 0 2.5 4.3
170

800 06PSL4106A LB 3000-2 44° α=7° Imax= 460 cd/Klm


6.8
90 -90
LED 10x1W 1000 lm 350 mA 3800 K Kg14
100

4
Asimmetrica Asymmetric Asymmetrisch *ref. 4 x 1W
3000

110

0
180 0 4 6.8
170

800 06PSL5103A LB 4000-3 40° Imax= 1432 cd/Klm


5.1 3
90 -90 15

LED 12x1W 1200 lm 350 mA 3800 K 14Kg


100

40

3
4000

110 78

0
180 0 3 5.1
170

800 06PSL5106A LB 4000-2 44° α=7° Imax= 460 cd/Klm


6.8
90 -90
LED 10x1W 1000 lm 350 mA 3800 K Kg14
100

4
Asimmetrica Asymmetric Asymmetrisch *ref. 4 x 1W
4000

110

0
180 0 4 6.8
170

800 06PSU1103A UB 500-2 40° Imax= 1432 cd/Klm


1.88 1
90 -90
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K Kg8
100

360 6
1.10
500

160 60
18

150 0
180 0 1.10 1.88

39
FABBRICA

40
BANDIOLI

41
42
43
PAULE SYSTEM

150

150
IB 500-1-S IB 300-1 IB 300-1-S

180°

IB 2400-3 IB 2400-3 -S IB 500-2-S

44
Cl. II IP67/IP65 (driver) 230V 50Hz PAULE SYSTEM

06PSI1105A IB 300-1 40° α=50° Imax= 611 cd/Klm


3
90 -90
100 LED 4x1W 400 lm 350 mA 3800 K 3Kg 1
6

80 50
1.75 36
Asimmetrica Asymmetric Asymmetrisch *ref. 4 x 1W 18
300

210

0
180 0 1.75 3

06PSI1109A IB 300-1-S 80° Imax= 241 cd/Klm


3
90 -90 1 6
LED 4x1W 400 lm 350 mA 3800 K 3Kg 60
1.75
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas 120

18

0
180 0 1.75 3

06PSI2109A IB 500-1-S Imax= 641 cd/Klm


100 80° 3 1
90 -90 6
80 50

LED 4x1W 400 lm 350 mA 3800 K 3Kg 18


1.75
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas 36
500

410

0
180 0 1.75 3

06PSI3109A IB 500-2-S Imax= 641 cd/Klm


100 80° 5.2
90 -90 1
80 50

LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 4Kg 6


3 18
36
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
500

300

0
180 0 3 5.2

100 06PSI4103A IB 2400-3 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
80 50

LED 12x1W 1200 lm 350 mA 3800 K 12Kg 5 3,45 32


4 2,76 68
2400

2090 110

3 2,07 94
2 1,38 209

180 1 0,69 828

06PSI4109A IB 2400-3-S Imax= 1432 cd/Klm


80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
5 9,07 1
LED 12x1W 1200 lm 350 mA 3800 K 12Kg
4 7,25 4
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
3 5,44 7
2 3,63 18
180 1 1,81 80

45
46
47
48
49
PAULE SYSTEM

100

100
I 500-2 IP 500-2

I 300-1

Y 800-2

Y 800-3

C 300-2

50
Cl. II IP67/IP65 (driver) 230V 50Hz PAULE SYSTEM

06PSC1103A C 300-2 Imax= 1432 cd/Klm


40° 2.6
90 -90 6
18
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 6Kg 360
750

1.5

800
1 60
100

0
180 0 1.5 2.6
375

06PSI5103A IP 500-2 40° Imax= 1432 cd/Klm


100 3
90 -90 1
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 6Kg
155

6
1.75
18
500

60

0
180 0 1.75 3

06PSI6103A I 300-1 40° α=50° Imax= 611 cd/Klm 1


2.8
90 -90
40
LED 4x1W 400 lm 350 mA 3800 K 2Kg
1.65
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
100

6
18
60
300 120

0
180 0 1.65 2.8

06PSI7103A I 500-2 40° α=50° Imax= 611 cd/Klm


5.6 2
90 -90
50
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 4Kg
3.3
100

Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch 6


18
60
500 240

0
180 0 3.3 5.6

06PSY1103A Y 800-2 Imax= 1432 cd/Klm


45° 0 40° 2.7 1
10 90 -90
LED 8x1W 800 lm 350 mA 3800 K 4Kg 6
0
70

1.6 18
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch 360
60
0
80

0
180 0 1.6 2.7

06PSY2103A Y 800-3 40° Imax= 1432 cd/Klm


45° 5.5 1
6
0
10 90 -90 36
LED 12x1W 1200 lm 350 mA 3800 K 4Kg 180
0
70

3.2
*ref. 8 x 1W + Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch 4 x 1W
6
0

0
40

80

1
0
180 0 3.2 5.5

40° α=50° Imax= 611 cd/Klm 1


2.7
90 -90

1.6
6
18
60
120

0
180 0 1.6 2.7

51
(I) ( UK ) ( DE)

Famiglia di apparecchi di ridotte dimensioni A family of recessed fittings with Gruppe von Geräten geringer Dimensionen
per un’illuminazione di tipo architetturale, extremely reduced dimensions, suitable für eine architektonische Beleuchtung,
funzionale e decorativa. for architectural, functional and decorative funktionell und dekorativ.
Disponibili le versioni a parete e ad lighting purposes. Erhältlich in zwei Versionen, für
incasso (parete e pavimento), adatti It’s available in two versions for wall Wandinstallation und Einbau (Wand und
per l’illuminazione di facciate, imbotti, installation and recessed (both wall and Boden); geeignet für die Beleuchtung
marcapiani, camminamenti, per interni ed ground) installation; suitable for the lighting von Fassaden, Gewölben, Simsen,
esterni, in zone residenziali e pubbliche. of façades, intrados, pedestrian routes; for Fußgängerwegen, für Außen und Innen, in
Disponibili con ottica simmetrica both interiors and exteriors, in residential Wohnanlagen und öffentlichen Bereichen.
o asimmetrica. and public areas. Erhältlich in symmetrischer und
Corpo, staffe e coperchio vano componenti Available with both symmetrical and asymetrischer Optik.
in pressofusione di alluminio, verniciati nel asymmetrical optics. Körper, Bügel und Decke der elektronischen
colore RAL9006, consentono l’alloggiamento Body, bracket and cover made of die-cast Teile sind in Alluminiumdruckguss
di lampade fluorescenti lineari T2 da 8W aluminium, painted in grey RAL9006. hergestellt, lackiert in RAL9006. Lichtquelle:
warm white, nastri LED da 12W (versione Light sources: it enables the housing of Lineare Leuchtstofflampen T2 (8W) warm
simmetrica) e 6W cool white e LED fluorescent T2 linear lamps (8W), warm white, white, LED-Leisten mit 12 W (symmetrische
di potenza 9x1W disponibili con ottica of 12W LED stripes (symmetrical version) Version) und 6W cool white und LED 9x1W
estensiva diffondente e asimmetrica and 6W stripes cool white, or of 9 single leds erhältlich mit breitstrahlender Optik und
diffondente warm e cool white. warm and cool white, available breitstrahlender asymetrischer Optik
Vetro di chiusura temperato di spessore with symmetrical wide beam and warm und cool white.
5 mm, serigrafato di colore grigio RAL9006 asymmetrical wide beam. 5 mm thick Gehärtetes Verschlussglas, 5mm dick, mit
nelle zone di non interesse ottico. closure glass serigraphed in grey colour in grauem Siebdruck (RAL9006) an den optisch
Al fine di ottimizzare il confort visivo, il vetro non-relevant points as far as the optics is nicht relevanten Teilen.
della versione asimmetrica è sabbiato. concerned. In order to assure the visual Um den visuellen Komfort zu optimieren
Driver di alimentazione elettronico integrato. comfort, the glass for the asymmetrical ist das Glas der asymetrischen Version
version is sand-blasted. sandgestrahlt.
Electronic power supply ballast integrated. Elektronischer Driver integriert.

LED LITE LINEAR


Design by R&S Cariboni Lite

52
53
LED LITE LINEAR BRACKET

6W - 12W LED

9 x 1W LED

Accessori Accessories Zubehör


Staffe di fissaggio a parete L160mm
Bracket for wall fastening L 160mm Verlängerbarer
Bügel für Wandinstallation L160mm
06LI901K0

54
Cl. I IP65 230V 50Hz max 1.4 Kg LED LITE LINEAR BRACKET

180
06LI052K1 80° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 6W 205 lm 350 mA


Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
5400 K
• 5
4
9.10
7.28
1
1

111
3 5.46 2

-90 90
2 3.64 4
Imax= 321 cd/Klm 1 1.82 17

180
06LI061K2


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,71 374
57

LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K


4 0,57 584
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 0,42 1039

-90 90
2 0,28 2339
353 Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 9356

180
06LI061K1


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,71 374
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 0,57 584
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 0,42 1039

-90 90
2 0,28 2339
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 9356

180
06LI062K2


40° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K 5 3,73 25


4 2,99 38
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 2,24 70

-90 90
2 1,49 155
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,75 622

180
06LI062K1


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,73 25
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 2,99 38
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 2,24 70

-90 90
2 1,49 155
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,75 622

180
06LI051K1


80° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 9.10 1
LED 12W 370 lm 700 mA 5400 K
4 7.28 2
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 5.46 4
2 3.64 8
-90 90
Imax= 321 cd/Klm 1 1.82 34

180
06LI072K2 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,34 10
LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K
4 2,67 14
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2,00 26

-90 90
2 1,34 58
Imax= 611cd/Klm 1 0,67 233

180
06LI072K1 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,34 10
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 2,67 14
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2,00 26

-90 90
2 1,34 58
Imax= 611cd/Klm 1 0,67 233

180
06LI001K1


80° α=40° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.20 1
LED 6W 205 lm 350 mA 5400 K
4 10.56 1
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
110

3 7.92 1

-90 90
2 5.28 3
Imax= 374 cd/Klm 1 2.64 13
88

353

55
LED LITE LINEAR BRACKET FLUO

Accessori Accessories Zubehör


Staffe di fissaggio a parete L160mm
Bracket for wall fastening L 160mm
Bügel für Wandinstallation L160mm
06LI901K0

56
Cl. I IP65 230V 50Hz max 1.4 Kg LED LITE LINEAR BRACKET FLUO

180
06LI151K6


48° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.50 5
FM 8W 540 lm T2 4000 K CL
4 3.60 8
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch

111
3 2.70 14

-90 90
2 1.80 30
Imax= 541 cd/Klm 1 0.90 122
57

353

180
06LI101K6


48° α=45° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 17.55 1
FM 8W 540 lm T2 4000 K CL
4 14.04 1
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
110

3 10.53 2

-90 90
2 7.02 5
Imax= 288 cd/Klm 1 3.51 19
88

353

57
LED LITE LINEAR RECESSED

12J 1000 Kg

6W - 12W LED

9 x 1W LED

L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene stampato


per fissaggio a parete e pavimento.
Ledlite linear asym The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
for wall and ground installation.
Das Gerät wird mit Einbaugehäuse in Polyproylen geliefert,
für Wand- und Bodeninstallation.

Ledlite linear sym

58
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1.4 Kg LED LITE LINEAR RECESSED

180
06LI252K1 80° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 6W 205 lm 350 mA


Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
5400 K
• 5
4
9.10
7.28
1
1

95
3 5.46 2

-90 90
2 3.64 4
95 Imax= 321 cd/Klm 1 1.82 17

180
06LI261K2


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,71 374
LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K
100

4 0,57 584
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 0,42 1039

-90 90
2 0,28 2339
395 Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 9356

180
06LI261K1 8°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,71 374
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 0,57 584
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 0,42 1039

-90 90
2 0,28 2339
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 9356

180
06LI262K2


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,73 25
LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K
4 2,99 38
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 2,24 70

-90 90
2 1,49 155
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,75 622

180
06LI262K1 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,73 25
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 2,99 38
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 2,24 70

-90 90
2 1,49 155
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,75 622

180
06LI251K1 80°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 9.10 1
LED 12W 370 lm 700 mA 5400 K
4 7.28 2
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 5.46 4
2 3.64 8
-90 90
Imax= 321 cd/Klm 1 1.82 34

180
06LI272K2


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,34 10
LED 9x1W 900 lm 350 mA 5200 K
4 2,67 14
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2 26

-90 90
2 1,34 58
Imax= 611cd/Klm 1 0,67 233

180
06LI272K1


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,34 10
LED 9x1W 900 lm 350 mA 3800 K
4 2,67 14
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2 26

-90 90
2 1,34 58
Imax= 611cd/Klm 1 0,67 233

180
06LI201K1 80° α=40° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 6W 205 lm 350 mA


Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
5400 K
• 5
4
13.20
10.56
1
1
90

3 7.92 1

-90 90
2 5.28 3
124 Imax= 374 cd/Klm 1 2.64 13
135

395

59
LED LITE LINEAR RECESSED FLUO

12J 1000 Kg

L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene stampato


per fissaggio a parete e pavimento.
Ledlite linear asym The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
for wall and ground installation.
Das Gerät wird mit Einbaugehäuse in Polyproylen geliefert,
für Wand- und Bodeninstallation.

Ledlite linear sym

60
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1.4 Kg LED LITE LINEAR RECESSED FLUO

180
06LI351K6


48° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.50 5
FM 8W 540 lm T2 4000 K CL
4 3.60 8
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch

95
3 2.70 14

-90 90
2 1.80 30
95 Imax= 541 cd/Klm 1 0.90 122
100

395

180
06LI301K6 48° α=45°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 17.55 1
FM 8W 540 lm T2 4000 K CL
4 14.04 1
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
90

3 10.53 2

-90 90
2 7.02 5
125 Imax= 288 cd/Klm 1 3.51 19
135

395

61
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per qualsiasi A fitting suitable for every kind of installation Gerät geeignet für jede Innen- oder
installazione in interni ed esterni. in both interiors and exteriors. Außeninstallation.
Ideale per ogni tipo di illuminazione, facciate, Ideal to light façades, intrados, display Ideal für Beleuchtung von Fassaden,
imbotti, vetrine, statue, aree verdi. windows, statues, green areas. Grünzonen, Schaufenstern, Statuen usw.
Sorgenti: 2 led da 1W warm 3800k e cool Light sources: two 1W leds warm 3800k Lichtquelle : 2 Led in 1W warm 3800k und
white 5200k o blu; disponibile and cool white 5200k or blue; available also cool white 5200k oder blau; verfügbar auf
su richiesta versione rosso e verde. in red and green. Anfrage
Disponibile in tre fasci luminosi: lama, Available in three light beam configurations: auch in den Farben rot und grün.
bi-lama e wall washer. blade, double blade and wall washer. Verfügbar in 3 verschiedene Versionen :
La versione wall washer con vetro prismato The wall washer version with prismatic glass Streiflicht, Doppelstreiflicht, Wallwasher.
svolge anche la funzione di proiezione ad also carries out the function of spot emission. Die Wallwasherversion funktioniert
emissione spot. Die-cast aluminium system, painted mit prismatisiertem Glas auch als
Sistema in pressofusione di alluminio with colour RAL9006. Spot-Lichtausstrahlung System aus
verniciato nel colore RAL9006. LedLite 1 fixtures are provided with a 1 m long Aluminiumlegierung, lackiert in Farbe
Gli apparecchi Led Lite 1 sono forniti con power supply cable. RAL9006.
un cavo di alimentazione lungo 1 metro. Remote power supply (to be ordered Die LedLite 1 Geräte sind mit 1 m langen
Alimentazione remota (da ordinare separately). Stromkabeln ausgestattet.
separatamente). Darüberhinausgehende Stromzufuh ist
separat zu bestellen.

LED LITE 1
Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
whit the collaboration of Roberta Dimitri

62
63
LED LITE 1

87

79
95

Accessori Accessories Zubehör


Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronischr Driver Picchetto per interramento
06LL907AB0 Picket for ground installation
Max 4 LedLite Pflock für Bodeninstallation

06LL903AB0

64
Cl. III IP67 max 0.35 Kg LED LITE 1
Ref. 2 x 100 lm
180
Lama Blade Streiflicht 10° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,35 88

06LA1101A
06LA1111A
LED 2 x 1W
LED 2 x 1W
350 mA
350 mA
2 x 100 lm
2 x 100 lm


4
3
0,28
0,21
138
243

• -90 90
2 0,14 548
06LA1161A LED 2 x 1W 350 mA 2 x 20 lm Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

Ref. 2 x 100 lm
180
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht 2x5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2,05 53

06LA1102A
06LA1112A
LED 2 x 1W
LED 2 x 1W
350 mA
350 mA
2 x 100 lm
2 x 100 lm


4
3
1,64
1,23
83
145

• -90 90
2 0,82 328
06LA1162A LED 2 x 1W 350 mA 2 x 20 lm Imax= 10048 cd/Klm 1 0,41 1310

Ref. 2 x 100 lm
180
Wall washer Wall washer Wall washer 40° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,71 20

06LA1105A
06LA1115A
LED 2 x 1W
LED 2 x 1W
350 mA
350 mA
2 x 100 lm
2 x 100 lm


4
3
1,37
1,03
30
53

• -90 90
2 0,68 118
06LA1165A LED 2 x 1W 350 mA 2 x 20 lm Imax= 3679 cd/Klm 1 0,34 473

Altri colori led disponibili Other Available led colours Erhältliche LED Farben

red
green


LED 2 x 1W
LED 2 x 1W
350 mA
350 mA
2 x 40 lm
2 x 70 lm

65
FOTO LED
da decide
posiziona
led lite 1
o dopo le
foto Tehe

66
D LITE 1
ere se
are dopo

ed lite 4
eran

67
PONTE A

68
AUSTRIA

69
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione This fitting is suitable both for indoor and Gerät geeignet für die Innen- oder
in interni ed esterni. Ideale per outdoor installation. Außeninstallation. Ideal für die Beleuchtung
l’illuminazione di facciate, imbotti, particolari Ideal to light façades, intrados, architectural von Fassaden, Grünzonen, Schaufenstern,
di edifici grazie anche alla possibilità di details and buildings, thanks to the possibility Statuen usw. Es ist auch eine Installation
poterli installare su angoli concavi o convessi to install them both on internal and external an Innenecken oder an Außenecken durch
con apposito kit di fissaggio. corners by means of a fastening kit. geeignete Fixierungsysteme möglich.
Sorgenti: 4 led da 1W warm 3800k e cool Light sources: four 1W leds warm 3800k and Lichtquelle : 4 Led in 1W warm 3800k und
white 5200k o blu; disponibile su richiesta cool white 5200k or blue; available also in red cool white 5200k oder blau; verfügbar auf
versione rosso e verde. and green. Anfrage auch in den Farben rot und grün.
Disponibile in tre fasci luminosi combinabili Three combinable light beam configurations Verfügbar in 3 verschiedenen Versionen,
tra loro: lama, bi-lama e wall washer nei are available: blade, double blade and wall indivduell zusammenstellbar: Streiflicht,
colori bianco, blu e su richiesta washer in white and blue, green and red Doppelstreiflicht, Wallwasher in Farbe weiß
verde e rosso. available on request. und blau und auf Anfrage bernsteinfarben,
Sistema in pressofusione di alluminio Die-cast aluminium system, painted grün und rot.System aus primärer
verniciato nel colore RAL9006. in colour RAL9006. Aluminiumlegierung, lackiert in Farbe
Cover in termoindurente BMC verniciata nel Cover made of thermosetting BMC, painted, RAL9006. Cover aus wärmegehärtetem
colore RAL9006 standard e su richiesta nel standard colour RAL9006, on request white. BMC, lackiert in Standardfarbe RAL9006 und
colore bianco. Alimentazione inclusa. Power supply included. auf Anfrage in weiß.
Integrierte stromversorgung.

LED LITE 2
Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
whit the collaboration of Roberta Dimitri

70
71
LED LITE 2

337
100

337
97

Accessori Accessories Zubehör


Kit led lite Led lite kit Led lite kit Kit led lite Led lite kit Led lite kit
06LL901AB0 06LL902AB0
Angolo interno (CC) Internal corners Innenecken Angolo esterno (CX) External corners Außenecken

Colori cover disponibili Available colours for covers Erhältliche Farben für das COVER

72
Cl. I IP65 230V 50Hz max 1.45 Kg LED LITE 2

Lame Blades Streiflicht 10°


10°

06LA2101A
06LA2111A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA2161A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Wall washer + Lama Blade Streiflicht 40°
10°

06LA2102A
06LA2112A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA2162A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Wall washer + Wall washer 40°
40°

06LA2105A
06LA2115A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA2165A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht + 2x5°
10°
Lama Blade Streiflicht
06LA21011A
06LA21111A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA21611A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht + 2x5°
2x5°
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht
06LA21012A
06LA21112A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA21612A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Wall washer + 2x5°
40°
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht
06LA21021A
06LA21121A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm


06LA21621A LED 4 x 1W 350 mA 4 x 20 lm

Altri colori led disponibili Other Available led colours Erhältliche LED Farben

red
green


LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 40 lm
4 x 70 lm

Ref. 2 x 100 lm
180
Lame Blades Streiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,35 88
4 0,28 138
3 0,21 243

-90 90
2 0,14 548
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

Ref. 2 x 100 lm
180
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2,05 53
4 1,64 83
3 1,23 145

-90 90
2 0,82 328
Imax= 10048 cd/Klm 1 0,41 1310

Ref. 2 x 100 lm
180
Wall washer H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,71 20
4 1,37 30
3 1,03 53

-90 90
2 0,68 118
Imax= 3679 cd/Klm 1 0,34 473

73
LOO

74
OPS

75
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione This fitting is suitable both for indoor and Gerät geeignet für die Innen- oder
in interni ed esterni. outdoor installation. Außeninstallation Ideal für die Beleuchtung
Ideale per l’ illuminazione decorativa Ideal to light façades, intrados, architectural von Fassaden, Gebäuden, usw.
di pareti, facciate ed edifici. details and buildings. Lichtquelle : 6 Led in 1W warm 3800k
Sorgenti: 6 led da 1W warm 3800k Light sources: six 1W leds warm 3800k und cool white 5200k oder blau; verfügbar
e cool white 5200k o blu; disponibile and cool white 5200k or blue; available also auf Anfrage
su richiesta versione rosso e verde. in red and green. auch in den Farben rot und grün.
Disponibile in tre fasci luminosi combinabili Three combinable light beam configurations Verfügbar in 3 verschiedene Versionen,
tra loro: lama, bi-lama e wall washer are available: blade, double blade and wall individuell zusammenstellbar: Streiflicht,
nei colori bianco, blu e su richiesta, washer in white and blue, green and red Doppelstreiflicht, Wallwasher in Farbe weiß
verde e rosso. available on request. und blau und auf Anfrage bernsteinfarben,
Sistema in pressofusione di alluminio Aluminium alloy system, painted grün und rot. System aus primärer
verniciato nel colore RAL9006. in colour RAL9006. Aluminiumlegierung, lackiert in Farbe
Cover in termoindurente BMC verniciata nel Cover made of thermosetting BMC, painted, RAL9006. Cover aus wärmegehärtetem BMC,
colore RAL9006 standard e su richiesta standard colour RAL9006, on request white. lackiert in Standardfarbe RAL9006 und auf
nel colore bianco. Alimentazione inclusa. Power supply included. Anfrage weiß.
Integrierte stromversorgung.

LED LITE 3
Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
whit the collaboration of Roberta Dimitri

76
77
LED LITE 3

287
328

97

Colori cover disponibili Available colours for covers Erhältliche Farben für das COVER

78
Cl. I IP65 230V 50Hz max 2.25 Kg LED LITE 3

3 Lame 3 Blades 3 Streiflicht 10°

06LA3101A
06LA3111A
LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 100 lm
6 x 100 lm


06LA3161A LED 6 x 1W 350 mA 6 x 20 lm

3 Bi-lama 3 Double-blades 3 Doppelstreiflicht 2x5°

06LA3102A
06LA3112A
LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 100 lm
6 x 100 lm


06LA3162A LED 6 x 1W 350 mA 6 x 20 lm

3 Wall washer 3 Wall washer 3 Wall washer 40°

06LA3105A
06LA3115A
LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 100 lm
6 x 100 lm


06LA3165A LED 6 x 1W 350 mA 6 x 20 lm

Wall washer Wall washer + 40°

2 Lame 2 Blades 2 Streiflicht
06LA31012A
06LA31112A
LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 100 lm
6 x 100 lm


06LA31612A LED 6 x 1W 350 mA 6 x 20 lm

Altri colori led disponibili Other Available led colours Erhältliche LED Farben

red
green


LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 40 lm
6 x 70 lm

Ref. 2 x 100 lm
180
Lame Blades Streiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,35 88
4 0,28 138
3 0,21 243
2 0,14 548
-90 90
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

Ref. 2 x 100 lm
180
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2,05 53
4 1,64 83
3 1,23 145
2 0,82 328
-90 90
Imax= 10048 cd/Klm 1 0,41 1310

Ref. 2 x 100 lm
180
Wall washer H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,71 20
4 1,37 30
3 1,03 53
2 0,68 118
-90 90
Imax= 3679 cd/Klm 1 0,34 473

79
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione This fitting is suitable both for indoor Gerät geeignet für die Innen- oder
in interni ed esterni. and outdoor installation. Außeninstallation Ideal für die Beleuchtung
Ideale per l’illuminazione decorativa Ideal to light walls, ceilings, porches, von Fassaden, Gebäuden, Decken,
di pareti, plafoni, portici, facciate ed edifici. façades, and buildings. Laubengängen, usw.
Sorgenti: 8 led da 1W warm 3800k e cool Light sources: eight 1W leds warm 3800k Lichtquelle : 8 Led in 1W warm 3800k
white 5200k, bianco o blu; disponibile and cool white 5200k or blue; und cool white 5200k oder blau; verfügbar
su richiesta versione rosso e verde. available also in red and green. auf Anfrage auch in den Farben rot und grün.
Disponibile in tre fasci luminosi combinabili Three combinable light beam configurations Verfügbar in 3 verschiedenen Versionen,
tra loro: lama, bi-lama e wall washer are available: blade, double blade and wall individuell zusammenstellbar: Streiflicht,
nei colori bianco, blu e su richiesta, washer in white and blue, green and red Doppelstreiflicht, Wallwasher in Farbe weiß
verde e rosso. available on request. und blau und auf Anfrage bernsteinfarben,
Sistema in pressofusione di alluminio Aluminium alloy system, painted grün und rot. System aus primärer
verniciato nel colore RAL9006. in colour RAL9006. Aluminiumlegierung, lackiert in Farbe
Cover in termoindurente BMC verniciata Cover made of thermosetting BMC, painted, RAL9006. Cover aus wärmegehärtetem BMC,
nel colore RAL9006 standard e su richiesta standard colour RAL9006, on request white. lackiert in Standardfarbe RAL9006
nel colore bianco. Alimentazione inclusa. Power supply included. und auf Anfrage weiß.
Integrierte stromversorgung.

LED LITE 4
Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
whit the collaboration of Roberta Dimitri

80
81
LED LITE 4

347
347

97

Colori cover disponibili Available colours for covers Erhältliche Farben für das COVER

82
Cl. I IP65 230V 50Hz max 2.5 Kg LED LITE 4

4 Lame 4 Blades 4 Streiflicht 10°

06LA4101A
06LA4111A
LED 8 x 1W
LED 8 x 1W
350 mA
350 mA
8 x 100 lm
8 x 100 lm


06LA4161A LED 8 x 1W 350 mA 8 x 20 lm

4 Bi-lama 4 Double-blades 4 Doppelstreiflicht 2x5°

06LA4102A
06LA4112A
LED 8 x 1W
LED 8 x 1W
350 mA
350 mA
8 x 100 lm
8 x 100 lm


06LA4162A LED 8 x 1W 350 mA 8 x 20 lm

4 Wall washer 4 Wall washer 40°

06LA4105A
06LA4115A
LED 8 x 1W
LED 8 x 1W
350 mA
350 mA
8 x 100 lm
8 x 100 lm


06LA4165A LED 8 x 1W 350 mA 8 x 20 lm

2 Lame 2 Blades Streiflicht + 40°

2 Wall washer 2 Wall washer Wall washer
06LA41012A
06LA41112A
LED 8 x 1W
LED 8 x 1W
350 mA
350 mA
8 x 100 lm
8 x 100 lm


06LA41612A LED 8 x 1W 350 mA 8 x 20 lm

3 Lame 3 Blades 3 Streiflicht 10°

06LA4101AA
06LA4111AA
LED 6 x 1W
LED 6 x 1W
350 mA
350 mA
6 x 100 lm
6 x 100 lm


06LA4161AA LED 6 x 1W 350 mA 6 x 20 lm

Altri colori led disponibili Other Available led colours Erhältliche LED Farben

red
green


LED 8 x 1W
LED 8 x 1W
350 mA
350 mA
8 x 40 lm
8 x 70 lm

Ref. 2 x 100 lm
180
Lame Blades Streiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,35 88
4 0,28 138
3 0,21 243

-90 90 2 0,14 548


Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

Ref. 2 x 100 lm
180
Bi-lama Double-blades Doppelstreiflicht H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2,05 53
4 1,64 83
3 1,23 145

-90 90 2 0,82 328


Imax= 10048 cd/Klm 1 0,41 1310

Ref. 2 x 100 lm
180
Wall washer H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,71 20
4 1,37 30
3 1,03 53

-90 90 2 0,68 118


Imax= 3679 cd/Klm 1 0,34 473

83
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione This fitting is suitable both for indoor and Gerät geeignet für die Innen- oder
in interni ed esterni. outdoor installation. Außeninstallation Ideal für die Beleuchtung
Particolarmente indicato per l’illuminazione Particularly suitable for enhance lighting von Bildern, Fresken, Nischen, usw.
d’accento di quadri, affreschi, nicchie of art-works, frescoes, niches, signs. Ledlite bracket umfaßt zwei ausrichtbare
ed insegne. LedLite bracket is complete with 2 adjustable Leuchten Ledlite 1 , mit weißem Spot,
LedLite bracket è completo di due LedLite 1, with white spot emission Lichtausstrahlung (warm white 3800k oder
LedLite 1, orientabili, con emissione spot (warm white 3800k or cool white 5200k). cool white 5200k). Lichtquelle : 4 Led von
di colore bianco (warm white 3800k o cool Light sources: four 1W led. 1W. System in Stahlblech erhältlich, lackiert
white 5200k). Available system made of stainless painted in Farbe RAL 9006 oder aus gebürstetem
Sorgenti: 4 led da 1W. in colour RAL9006 or brushed stainless steel. Edelstahl. Integrierte stromversorgung.
Sistema disponibile in lamiera di acciaio Power supply included. Auf Anfrage auch in anderen LED Farben
verniciato nel colore RAL9006 o in acciaio On request other colours for the Led source erhältlich.
Inox spazzolato. Alimentazione inclusa. are available.
A richiesta altri colori della sorgente Led.

LED LITE BRACKET


Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
whit the collaboration of Roberta Dimitri

84
85
LED LITE BRACKET

344
104

751

86
Cl. I IP65 230V 50Hz max 3.4 Kg LED LITE BRACKET
Ref. 4 x 100 lm
180
Led Lite Bracket Led Lite Bracket 50° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,96 13

06LA5103A
06LA5113A
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA
4 x 100 lm
4 x 100 lm

• -90 90
4
3
2
1,57
1,18
0,79
20
38
83
Imax= 2619 cd/Klm 1 0,39 330

Ref. 4 x 100 lm
180
Led Lite Bracket inox Led Lite Bracket inox 50° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,96 13

06LA5103J
06LA5113J
LED 4 x 1W
LED 4 x 1W
350 mA
350 mA

4 x 100 lm


4 x 100 lm
-90 90
4
3
2
1,57
1,18
0,79
20
38
83
Imax= 2619 cd/Klm 1 0,39 330

87
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio di ridottissime dimensioni, A fitting, with extremely reduced dimensions, Leuchte geringen Ausmaßes für Innen- oder
adatto per installazione a parete e su palo in with possibility of wall or top post installation Außeninstallationen an Wand oder auf Mast,
interni ed esterni, ideale per l’illuminazione both for indoor and outdoor, suitable to light geeignet für die Beleuchtung von Fassaden,
di pareti, facciate, portici, imbotti, colonne walls, façades, porches, intrados, columns, Gängen, Hausfluren.
e androni. arcades. Lichtquelle: 4 led da 1W warm white oder cool
Sorgenti: 4 led da 1W warm white o cool Light sources: 4 1W leds warm white or cool white 1 Leuchtmittel 20W –35W MT , Fassung
white, 1 lampada 20W o 35W MT attacco white, 1 20W or 35W MT lamp with PGJ5 socket PGJ5 oder 1-2 Leuchtmittel Micro-Lynx F mit
PGJ5 o 1-2 lampade Micro-Lynx F da 6W or 1-2 Micro-Lynx F 6W lamps, warm light 6W in warmer Lichtfarbe ; auf Anfrage ist auch
a luce calda (disponibile su richiesta versione (cold light is also available on request) die Version mit kalter Lichtfarbe möglich.
con luce fredda). It is available in several versions: direct emission Erhältlich mit direktem, indirektem oder
Versioni con emissione luminosa diretta of light or direct/indirect emission. direktem/indirektem Lichtaustritt.
e diretta/indiretta. Availble with wide beam, narrow beam Verfügbar mit breitstrahlender , engstrahlender
Disponibili ottiche diffondenti, concentranti or blade optics, with possibility to create various und streifenförmiger Optik, die kombiniert
e lama, abbinabili tra loro. combinations. werden können.
Nella versione con lampada a scarica In the version with discharge lamp In den Version mit einer einzelnen
(20W-35W MT) la biemissione è ottenuta (20W-35W MT), the double emission of light Metalldampflampe (20W –35WMT) wird die
con una sola sorgente luminosa. is obtained only through one light-source. Doppelemission nur mit einer Lichquelle
Struttura in alluminio estruso e pressofuso, Main structure in extruded and die-cast erzielt.
verniciato di colore grigio RAL9006. aluminium, painted in grey RAL9006. Der Körper ist aus extrudiertem
Chiusura in vetro temprato. Closure in toughened glass. Aluminiumdruckguss, lackiert in RAL 9006
L’ermeticità della chiusura vetro/corpo Watertight closure glass/body is assured by grau. Verschluß aus gehärtetem Glas.
è caratterizzata da un innovativo sistema a an innovative bayonet system, which enables Die Dichte des Verschluß wird durch ein
baionetta, che garantisce l’apertura-chiusura easy turn and open without using any screw innovatives Bajonettesystem gewährleistet,
senza l’impiego di viti. Integrated electronic control gear. das die Öffnung / Schließung ohne Schrauben
Alimentazione elettronica integrata. garantiert.
Interne elektronische Versorgung.

ONE4TWO SMALL
Design by R&S Cariboni Lite

88
89
ONE4TWO SMALL

160

110
100

120

170

LED

90
Cl. I IP65 230V 50Hz max 2 Kg ONE4TWO SMALL

06OT205K2 8°+40°

LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 5200 K


• 180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,72 149
4 0,58 232
3 0,43 412
06OT201K2


8°+8°
-90 90
2 0,29 926
LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 5200 K Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 11
4 2,95 17
3 2,21 31
06OT204K2


40°+40°
-90 90
2 1,47 70
LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 5200 K Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276
40°

06OT205K1


8°+40°

LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 3800 K

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,72 149
4 0,58 232
3 0,43 412
06OT201K1


8°+8°
-90 90
2 0,29 926
LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 3800 K Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 11
4 2,95 17
3 2,21 31
06OT204K1


40°+40°
-90 90
2 1,47 70
LED 2x4x1W 350 mA 2 x 400 lm 3800 K Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276
40°

91
ONE4TWO SMALL

160

100
100

120

170

92
Cl. I IP65 230V 50Hz max 3 Kg ONE4TWO SMALL

06OT011K4 14°+40°

MT 1x20W PGJ5 1650 lm 3000 K CRL

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.09 97
4 0.87 152
3 0.65 270
06OT013K4 40°+40°
-90 90
2 0.43 608

MT 1x20W PGJ5 1650 lm 3000 K CRL Imax= 2901 cd/Klm 1 0.22 2432
14°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3.96 12
4 3.17 19
3 2.38 34
06OT014K4 14°+14°
-90 90
2 1.59 78

MT 1x20W PGJ5 1650 lm 3000 K CRL Imax= 409 cd/Klm 1 0.79 310
40°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.35 50
4 0.28 78
3 0.21 139

06OT021K4 10° (lens)+40°


-90 90
2 0.14 312
Imax= 17814 cd/Klm 1 0.07 1248
MT 1x20W PGJ5 1650 lm 3000 K CRL
10° (lens)

06OT031K4 14°+40°

MT 1x35W PGJ5 3300 lm 3000 K CRL

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.09 194
4 0.87 304
3 0.65 540
06OT033K4 40°+40°
-90 90
2 0.43 1216

MT 1x35W PGJ5 3300 lm 3000 K CRL Imax= 2901 cd/Klm 1 0.22 4864
14°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3.96 24
4 3.17 38
3 2.38 68
06OT034K4 14°+14°
-90 90
2 1.59 156

MT 1x35W PGJ5 3300 lm 3000 K CRL Imax= 409 cd/Klm 1 0.79 620
40°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.35 100
4 0.28 156
3 0.21 278
06OT041K4 10° (lens)+40°
-90 90
2 0.14 624

MT 1x35W PGJ5 3300 lm 3000 K CRL Imax= 17814 cd/Klm 1 0.07 2496
10° (lens)

180
06OT091K6 120°+120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 15.21 1
FCE Micro/Lynx 2x6W Gx53 2x220Im 3000 K CL
4 12.17 1
3 9.13 1
2 6.09 3
-90 90
Imax= 184 cd/Klm 1 3.04 13

93
ONE4TWO SMALL

160

110
100

120

170

Accessori Accessories Zubehör


Palo Pole Mast
*06OT901K0
Palo h. 1 mt. per n.1 ONE4TWO SMALL
Pole h. 1mt. for n.1 ONE4TWO SMALL
H 1 mt Mast für N°1 ONE4TWO SMALL.

*06OT902K0
Palo h. 1 mt. per n.2 ONE4TWO SMALL
Pole h. 1mt. for n.2 ONE4TWO SMALL
H 1 mt Mast für N°2 ONE4TWO SMALL.

94
Cl. I IP65 230V 50Hz max 2 Kg ONE4TWO SMALL

06OT211K2 Imax= 19893 cd/Klm


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 0,14 3707
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0,29 926
3 0,43 412
4 0,58 232

180 5 0,72 149

06OT214K2


40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 1 0,74 276
2 1,47 70
3 2,21 31
4 2,95 17

180 5 3,68 11

06OT213K2


16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 1 0.4x0.3 666
2 0.8x0.6 167
3 1.2x0.9 74
4 1.5x1.1 42
180 5 1.9x1.4 26

06OT211K1


8° Imax= 19893 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 1 0,14 3707
2 0,29 926
3 0,43 412
4 0,58 232
180 5 0,72 149

06OT214K1 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 1 0,74 276
2 1,47 70
3 2,21 31
4 2,95 17

180 5 3,68 11

06OT213K1


16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
1 0.4x0.3 666
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
2 0.8x0.6 167
3 1.2x0.9 74
4 1.5x1.1 42

180 5 1.9x1.4 26

06OT111K4 20° Imax= 3749 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,28 3229
MT 1x20W PGJ5 1650 lm 3000 K CRL
2 0,56 807
3 0,84 359
4 1,12 202

180 5 1,4 129

06OT115K4 20° Imax= 3749 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,28 5489
MT 1x35W PGJ5 3300 lm 3000 K CRL
2 0,56 1371
3 0,84 610
4 1,12 343
180 5 1,4 220

120° Imax= 184 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


*06OT093K6 90 -90
51 3,04 13
FCE Micro/Lynx 1x6W Gx53 220Im 3000 K CL
2 6,09 3
3 9,13 1
4 12,17 1

180 5 15,21 1

95
96
97
98
99
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione a parete This fitting is suitable for wall installation Leuchte für die Innen - oder
in interni ed esterni, su palo, a soffitto, ideale both outdoor and indoor, on pole, on ceiling, Außeninstallation an Wand oder auf Mast,
per l’illuminazione di spazi commerciali, hall, ideal to light commercial areas, halls, walls, geeignet für die Beleuchtung von Fassaden,
pareti, facciate, portici, imbotti, colonne façades, porches, intrados, columnsand Gänge, Hausflure, Hallen und Verkaufsräume.
e androni. arcades. Lichtquelle: 9 LED da 1W warm white o cool
Sorgenti: 9 LED da 1W warm white Light sources: 9 1W leds warm white or cool white, 1 Leuchtmittel 35W MT PWB oder 1
o cool white, lampada 35W MT - 70W MT white, 1 35W MT PWB or 70W MT PWB lamp Leuchtmittel 70W MT PWB Fassung G12 .
attacco G12. with G12 socket Erhältlich mit direktem, indirektem oder
Versioni con emissione luminosa diretta Available in several versions: direct emission direktem/indirektem Lichtaustritt.
e diretta/indiretta. or direct/indirect emission. Verfügbar mit breitstrahlender ,
Le versioni biemissione sono previste con Double emission versions are supplied engstrahlender und streifenförmiger Optik,
ottica basculante. with balancing optic. die kombiniert werden können.
Disponibili ottiche diffondenti, concentranti Available with wide beam, narrow beam In den Version mit einer einzelnen
e lama, abbinabili tra loro. or blade optics, with possibility to create Metalldampflampe wird die
Nella versione con lampada a scarica various combinations. Doppelemission nur mit einer Lichquelle
la biemissione è ottenuta con una sola In the version with metal halide lamp, erzielt.
sorgente luminosa. Der Körper ist aus extrudierten
the double emission of light is obtained
Aluminiumdruckguss, lackiert in RAL 9006
Struttura in alluminio estruso e pressofuso, only through one light-source.
grau. Verschluß aus gehärtetem Glas.
verniciato di colore grigio RAL9006. Main structure in extruded and die-cast
Die Dichte des Verschluß es wird durch ein
Chiusura in vetro temprato. aluminium, painted in grey RAL9006.
innovatives Bajonettesystem gewährleistet,
L’ermeticità della chiusura vetro/corpo Closure in toughened glass. dass die Öffnung / Schließung ohne
è caratterizzata da un innovativo sistema a Watertight closure glass/body is assured by Schrauben garantiert.
baionetta, che garantisce l’apertura-chiusura an innovative bayonet system, which enables Interne elektronische Versorgung.
senza l’impiego di viti. easy turn & open without using any screw.
Alimentazione elettronica integrata. Integrated electronic control gear.

ONE4TWO MEDIUM
Design by R&S Cariboni Lite

100
101
ONE4TWO MEDIUM

228

153
150

190

249

LED

102
Cl. I IP65 230V 50Hz max 4 Kg ONE4TWO MEDIUM

06OT705K2


8°+40°

LED 2x9x1W 720 mA 2x900 lm 5200 K

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,77 350
4 0,61 546
3 0,46 972
06OT701K2


8°+8°
-90 90
2 0,31 2186
LED 2x9x1W 720 mA 2x900 lm 5200 K Imax= 17817 cd/Klm 1 0,15 8746

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 26
4 2,95 41
3 2,21 73
06OT704K2


40°+40°
-90 90
2 1,47 164
LED 2x9x1W 720 mA 2x900 lm 5200 K Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655
40°

06OT705K1


8°+40°

LED 2x9x1W 350 mA 2x900 lm 3800 K

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0,77 350
4 0,61 546
3 0,46 972
06OT701K1


8°+8°
-90 90
2 0,31 2186
LED 2x9x1W 350 mA 2x900 lm 3800 K Imax= 17817 cd/Klm 1 0,15 8746

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 26
4 2,95 41
3 2,21 73
06OT704K1


40°+40°
-90 90 2 1,47 164
LED 2x9x1W 350 mA 2x900 lm 3800 K Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655
40°

103
ONE4TWO MEDIUM

228

153
150

249
190

104
Cl. I IP65 230V 50Hz max 3.8 Kg ONE4TWO MEDIUM

06OT415K4 14°+40°

MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.09 194
4 0.87 304
3 0.65 540
06OT416K4 40°+40°
-90 90
2 0.43 1216
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL Imax= 1983 cd/Klm 1 0.22 4864
14°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3.96 24
4 3.17 38
3 2.38 68
06OT417K4 14°+14°
-90 90
2 1.59 156
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL Imax= 487 cd/Klm 1 0.79 620
40°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.35 100
4 0.28 156
3 0.21 278
06OT423K4 10° (lens)+40°
-90 90
2 0.14 624
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL Imax= 17814 cd/Klm 1 0.07 2496
10° (lens)

06OT411K4 14°+40°

MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL

180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.38 343
4 1.11 536
3 0.83 953
06OT413K4 40°+40°
-90 90
2 0.55 2145
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL Imax= 1983 cd/Klm 1 0.28 8578
14°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3.96 48
4 3.17 76
3 2.38 136
06OT414K4 14°+14°
-90 90
2 1.59 312
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL Imax= 487 cd/Klm 1 0.79 1240
40°
180
H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.35 200
4 0.28 312
3 0.21 546
06OT421K4 10° (lens)+40°
-90 90
2 0.14 1248
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL Imax= 17814 cd/Klm 1 0.07 4992
10° (lente)

105
ONE4TWO MEDIUM

228

153
150

190

249

Accessori Accessories Zubehör


Palo Pole Mast Palo Cilindrico Cylindrique Pole Mast
06OT911K0 06OT913K0
Palo h. 3 mt. per n.1 ONE4TWO MEDIUM Palo h. 4,5 mt. per n.1 ONE4TWO MEDIUM
Pole h. 3 mt. for n.1 ONE4TWO MEDIUM Pole h. 4,5 mt. for n.1 ONE4TWO MEDIUM
H 3 mt Mast für N°1 ONE4TWO MEDIUM Cylindrischer Mast h 4,5 mt für N°1 ONE4TWO MEDIUM.

06OT912K0 06OT914K0
Palo h. 3 mt. per n.2 ONE4TWO MEDIUM Palo h. 4,5 mt. per n.2 ONE4TWO MEDIUM
Pole h. 3 mt. for n.2 ONE4TWO MEDIUM Pole h. 4,5 mt. for n.2 ONE4TWO MEDIUM
H 3 mt Mast für N°2 ONE4TWO MEDIUM. Cylindrischer Mast h 4,5 mt für N°2 ONE4TWO MEDIUM.

106
Cl. I IP65 230V 50Hz max 4 Kg ONE4TWO MEDIUM

06OT711K2 Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)



90 -90
1 0,15 8746
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0,31 2186
3 0,46 972
4 0,61 546

180 5 0,77 350

06OT714K2 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 1 1 655
2 1,47 164
3 2,21 73
4 2,95 41
180 5 3,68 26

06OT713K2


16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 1 0.4x0.3 2.179
2 0.8x0.6 545
3 1.2x0.9 242
4 1.5x1.1 137
180 5 1.9x1.4 88

06OT711K1 Imax= 17817 cd/Klm


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 0,15 8746
2 0,31 2186
3 0,46 972
4 0,61 546
180 5 0,77 350

Imax= 1432 cd/Klm


06OT714K1


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 1,00 655
2 1,47 164
3 2,21 73
4 2,95 41
180 5 3,68 26

06OT713K1


16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 0.4x0.3 2.179
2 0.8x0.6 545
3 1.2x0.9 242
4 1.5x1.1 137
180 5 1.9x1.4 88

06OT515K4 20° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL 1 0,37 4259
2 0,73 1071
3 1,1 476
4 1,47 268
180 5 1,84 172

06OT516K4 50° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,9 1380
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL
2 1,81 345
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
3 2,71 154
4 3,61 86

180 5 4,51 55

06OT511K4 20° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0.3x0.3 8569
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL
2 0.8x0.6 2142
3 1.2x0.9 952
4 1.5x1.1 536

180 5 1.9x1.4 343

06OT512K4 50° Imax= 7000 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0.3x0.3 2759
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL
2 0.8x0.6 690
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
3 1.2x0.9 307
4 1.5x1.1 172

180 5 1.9x1.4 110

107
108
109
ONE4TWO MEDIUM

110

150

291

Accessori Accessories Zubehör


Tige
06OT950K0
L = 1000 mm

110
Cl. I IP65 230V 50Hz max 2.5 Kg ONE4TWO MEDIUM

06OT721K2 Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)



90 -90
1 0,15 8746
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0,31 2186
3 0,46 972
4 0,61 546

180 5 0,77 350

06OT724K2 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 1 1 655
2 1,47 164
3 2,21 73
4 2,95 41
180 5 3,68 26

06OT723K2


16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350mA 900 lm 5200 K 1 0.4x0.3 2.179
2 0.8x0.6 545
3 1.2x0.9 242
4 1.5x1.1 137
180 5 1.9x1.4 88

06OT721K1 Imax= 17817 cd/Klm


8° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 0,15 8746
2 0,31 2186
3 0,46 972
4 0,61 546
180 5 0,77 350

Imax= 1432 cd/Klm


06OT724K1


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 1,00 655
2 1,47 164
3 2,21 73
4 2,95 41
180 5 3,68 26

06OT723K1


16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 1 0.4x0.3 2.179
2 0.8x0.6 545
3 1.2x0.9 242
4 1.5x1.1 137
180 5 1.9x1.4 88

06OT615K4 20° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL 1 0,37 4259
2 0,73 1071
3 1,1 476
4 1,47 268
180 5 1,84 172

06OT616K4 50° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,9 1380
MT-PWB 1x35W G12 3300 lm 3000 K CRL
2 1,81 345
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
3 2,71 154
4 3,61 86

180 5 4,51 55

06OT611K4 20° Imax= 2082 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0.3x0.3 8569
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL
2 0.8x0.6 2142
3 1.2x0.9 952
4 1.5x1.1 536

180 5 1.9x1.4 343

06OT612K4 50° Imax= 7000 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0.3x0.3 2759
MT-PWB 1x70W G12 6700 lm 3000 K CRL
2 0.8x0.6 690
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
3 1.2x0.9 307
4 1.5x1.1 172

180 5 1.9x1.4 110

111
112
113
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione This fitting is suitable for wall, ceiling Gerät für die Installation auf Wand, Decke
a parete, a soffitto e in appoggio a terra, and ground installation, both for indoor oder Boden, für Innen oder Außen.
per interni ed esterni. and outdoor. Ideal to light façades, Geeignet für die Beleuchtung von Fassaden,
Ideale per l’illuminazione di facciate, imbotti, intrados, string-courses. Häuserfronten und Gebäuden.
marcapiani. Light sources: fluorescent Lichtquelle: lineare Leuchtstofflampe 24-39-
Sorgenti: lampada fluorescente linear lamps 24-39-54-80W Fluorescent, 54-80W FD, Farbtemperatur 4.000 K.
lineare 24-39-54-80W FD, temperatura colour temperature 4000 K. System aus Aluminiumdruckguss lackiert in
colore 4000 K. Realized in die-cast aluminium, painted der Farbe grau-silber.
Sistema in pressofusione di alluminio in silver grey. Reflektor aus glänzendem Aluminium
verniciato nel colore grigio argento. Reflector in polished aluminium 99.85% 99,85% für hohe Lichtleistungen.
Riflettore in alluminio lucido 99,85% with high lighting performances. Version mit symmetrischer oder
ad alto rendimento luminoso. Available with symmetrical or asymmetrical asymmetrischer Lichtstrahlung
Versione con emissione luminosa light beam. Diffusor aus transparenten Polykarbonat,
simmetrica o asimmetrica. Diffuser made of extruded transparent extrudiert, UV-Strahler beständig.
Diffusore in policarbonato trasparente, polycarbonate; resistant against UV Schrauben aus antivandalensicherem
estruso; resistente ai raggi UV. emissions. Edelstahl.
Viterie in acciaio inox, antivandalico. Stainless steel screws, anti-vandalism type. Komplett mit elektronischem Vorschaltgerät.
Completo di alimentatore elettronico. Complete with electronic ballast. Auf Anfrage auch als Durchgangsverdrahtung
Su richiesta versione per fila continua A version for row installation lieferbar, max. 20 Teile, Einbau ,
max 20 pz, lampade con is available, max. 20 pieces, Leuchtmittel mit 2700 – 3000 – 6000K und
2700-3000-6000 K, staffe allungabili 2700-3000-6000 K lamps and extensible verlängerbarem Bügel.
e guida fissaggio parete. brackets, fixing guide for wall installation. Führung für Wandfixierung Strip Lite.

STRIP LITE
Design by R&S Cariboni Lite

114
115
STRIP LITE

172
56

Accessori Accessories Zubehör


Guida fissaggio parete Staffa Bracket Bügel
Guide for wall fastening
Schiene für Wandinstallation 06PP910K0
06PP901K0 (Strip Lite 24W FD)
06PP903K0 (Strip Lite 39W FD)
06PP905K0 (Strip Lite 54W FD )
06PP907K0 (Strip Lite 80W FD)

116
Cl. I IP68 230V 50Hz max 3.5 Kg STRIP LITE

180
625 06PP101K6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.12 3
FD-E 24W G5 1750 lm 4000 K 2 kg CL
4 10.50 5
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 7.87 10

-90 90
2 5.25 21
Imax= 220 cd/Klm 1 2.62 86

180
06PP102K6 120° α=60° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.19 6
FD-E 24W G5 1750 lm 4000 K 2 kg CL
-90 90 4 3.35 9
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2.51 16
2 1.68 36
Imax= 228 cd/Klm 1 0.84 145

180
925 06PP103K6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.12 6
FD-E 39W G5 3100 lm 4000 K 2,5 kg CL
4 10.50 9
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 7.87 17
2 5.25 38
-90 90
Imax= 220 cd/Klm 1 2.62 152

180
06PP104K6 120° α=60° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.19 20
FD-E 39W G5 3100 lm 4000 K 2,5 kg CL
-90 90 4 3.35 32
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2.51 57
2 1.68 127
Imax= 228 cd/Klm 1 0.84 509

180
1225 06PP105K6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.12 9
FD-E 54W G5 4450 lm 4.000 K 3 kg CL
4 10.50 14
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 7.87 24
2 5.25 55
-90 90
Imax= 220 cd/Klm 1 2.62 218

180
06PP106K6 120° α=60° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.19 20
FD-E 54W G5 4450 lm 4000 K 3 kg CL
-90 90 4 3.35 32
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2.51 57
2 1.68 127
Imax= 228 cd/Klm 1 0.84 509

180
1525 06PP107K6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.12 12
FD-E 80W G5 6150 lm 4000 K 3,5 kg CL
4 10.50 19
Simmetrica Symmetrical Symmetrisch
3 7.87 34
2 5.25 75
-90 90
Imax= 220 cd/Klm 1 2.62 302

180
06PP108K6 120° α=60° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 4.19 20
FD-E 80W G5 6150 lm 4000 K 3,5 kg CL
-90 90 4 3.35 32
Asimmetrica Asymmetrical Asymmetrisch
3 2.51 57
2 1.68 127
Imax= 228 cd/Klm 1 0.84 509

117
(I) ( UK ) ( DE)

Famiglia di “cubetti” di ridottissime Family of “little cubes” with extremely reduced Familie von “kleinen Würfel” geringer
dimensioni nata specificatamente per dimensions specifically studied in order to Dimension, besonders entwickelt, um die
sfruttare al massimo la nuova tecnologia delle make optimum use of the new LED sources neue LED-Technologie auszunutzen. Drei
sorgenti Led di potenza. technology, suitable for the installation on Installationsmöglichkeiten: Boden-, Decke-
Adatti per l’installazione a plafone, ceiling, ground or wall, in a fixed position or oder Wandinstallation, fest oder auf der
a terra come proiettore e a parete fissa on the apposite adjustable bracket, therefore geeigneten Bügel, die die Regulierung der
o regolabile (con apposito kit snodo) ideali carrying out the function of a little floodlight; Neigung des Geräts erlaubt. Verwendbar im
per l’illuminazione di spazi commerciali, Led Cube is ideal for the lighting of commercial Bereich der architektonischen Beleuchtung,
hall, porticati, aree verdi.  areas, halls, porticoes, green areas. wie z.B. Geschäftsgebiete, Empfangshalle,
Sorgenti: 4 led da 1W warm e cool white, Light sources: 4 1W warm and cool white LEDs, Arkaden, Grünanlagen.
1 lampada Micro-Lynx F da 6W a luce 1 Micro-Lynx F 6W lamp with warm colour Lichtquellen: 4 1W warm und cool white
calda (disponibile su richiesta versione con temperature (on demand it is also available LEDs, 1 Micro-Lynx F 6W Leuchtmittel in der
luce fredda). Ottiche di tipo concentrante, with a cool white colour temperature). Farbetemperatur warm weiß (auf Anfrage
diffondente, estensive. Disponibile, per le Available in several optics: narrow beam, wide erhältlich auch in kalt weiß). Lieferbar mit drei
versioni con sorgenti LED, l’alternativa con beam, extensive. In its LED versions, it is also verschiedenen Lichtbündel: engstrahlend,
vetro sabbiato che garantisce un’emissione available with sandblasted glass, in order to breitstrahlend oder extensiv. Die LED-
luminosa più diffondente ed un comfort visivo grant a more extensive light emission and a Versionen sind auch mit sandgestrahltetem
particolarmente apprezzabile.  better and appreciable visual comfort. Glas lieferbar, um eine extensivere
Struttura in pressofusione di alluminio Die-cast aluminium body, painted in grey Lichtausstrahlung und einen besseren
verniciato di colore grigio RAL9006 o bianco RAL9006 or white RAL9003. Integrated visuellen Komfort zu gewährleisten.
RAL9003. Alimentazione elettronica integrata. electronic wiring. Gehäuse aus Aluminiumdruckguss,
pulverbeschichtet in der Farbe grau RAL
9006 oder weiß RAL9003. Integriertes
elektronisches Vorschaltgerät.

SMALL LED CUBE


Design by R&S Cariboni Lite

118
119
SMALL LED CUBE

118
118

118
118

Accessori Accessories Zubehör


Snodo per fissaggio a parete - grigio RAL9006 Snodo per fissaggio a parete - bianco RAL9003
Bracket for wall fastening - Grey RAL9006 Bracket for wall fastening - White RAL9003
Bügel für Wandinstallation - Grau RAL9006 Bügel für Wandinstallation - Weiß RAL9003
06LC1901A 06LC1901D

Picchetto per interramento


Picket for ground installation
Pflock für Bodeninstallation
06LC900C0

120
Cl. I IP65 230V 50Hz max 1,5 Kg SMALL LED CUBE

06LC1104AA - RAL9006 06LC1104DA - RAL9003 8° Imax= 19893 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,14 3707
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0,29 926
06LC1114AA - RAL9006 06LC1114DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 180
3
4
5
0,43
0,58
0,72
412
232
149

06LC1103AA - RAL9006 06LC1103DA - RAL9003


40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 1 0,74 276
2 1,47 70
06LC1113AA - RAL9006 06LC1113DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 180
3
4
5
2,21
2,95
3,68
31
17
11

06LC1106AA - RAL9006 06LC1106DA - RAL9003 16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)


90 -90
1 0.4x0.3 666
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0.8x0.6 167
06LC1116AA - RAL9006 06LC1116DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 180
3
4
5
1.2x0.9
1.5x1.1
1.9x1.4
74
42
26

Imax= 241 cd/Klm


06LC1109AA - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LC1109DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

Imax= 241 cd/Klm


06LC1119AA - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LC1119DA - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

06LC1AFEAA - RAL9006 120° Imax= 184 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 3,04 13
06LC1AFEDA - RAL9003
FSQ 6W GX53 220 lm 3000 K
• 2
3
4
6,09
9,13
12,17
3
1
1

180 5 15,21 1

121
SMALL LED CUBE

122
118
118
118

122
Cl. I IP65 230V 50Hz max 1,5 Kg SMALL LED CUBE

06LC1104A - RAL9006 06LC1104D - RAL9003 8° Imax= 19893 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,14 3707
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 0,29 926
06LC1114A - RAL9006 06LC1114D - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 180
3
4
5
0,43
0,58
0,72
412
232
149

06LC1103A - RAL9006 06LC1103D - RAL9003 40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,74 276
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
2 1,47 70
06LC1113A - RAL9006 06LC1113D - RAL9003


3 2,21 31
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 4 2,95 17

180 5 3,68 11

06LC1106A - RAL9006 06LC1106D - RAL9003 16°/22°


Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 1 0.4x0.3 666
2 0.8x0.6 167
06LC1116A - RAL9006 06LC1116D - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 180
3
4
5
1.2x0.9
1.5x1.1
1.9x1.4
74
42
26

06LC1109A - RAL9006 80° Imax= 241 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,74 23
06LC1109D - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

Imax= 241 cd/Klm


06LC1119A - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LC1119D - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

06LC1AFEA - RAL9006 120° Imax= 184 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 3,04 13
06LC1AFED - RAL9003
FSQ 6W GX53 220 lm 3000 K
• 2
3
4
6,09
9,13
12,17
3
1
1

180 5 15,21 1

123
PASSA

124
ANTE

125
(I) ( UK ) ( DE)

Famiglia di “cubetti” di ridottissime Family of “little cubes” with extremely Familie von “kleinen Würfel” geringer
dimensioni nata specificatamente per reduced dimensions specifically studied Dimension, besonders entwickelt, um die
sfruttare al massimo la nuova tecnologia in order to make optimum use of the new neue LED-Technologie auszunutzen. Drei
delle sorgenti Led di potenza, adatti per LED sources technology, suitable for the Installationsmöglichkeiten: Boden-, Decke-
l’installazione a plafone, a parete e a terra installation on ceiling, ground or wall, in a oder Wandinstallation, fest oder auf der
ideale per l’illuminazione di spazi commerciali, fixed position or on the apposite adjustable geeigneten Bügel, die die Regulierung der
hall, porticati, aree verdi.  bracket, therefore carrying out the function Neigung des Geräts erlaubt. Verwendbar im
Adatti per l’installazione a plafone, of a little floodlight; Led Cube is ideal for the Bereich der architektonischen Beleuchtung,
a terra come proiettore e a parete fissa lighting of commercial areas, halls, porticoes, wie z.B. Geschäftsgebiete, Empfangshalle,
o regolabile (con apposito kit snodo) green areas. Arkaden, Grünanlagen.
ideali per l’illuminazione di spazi commerciali, Light sources: 9 1W warm and cool white Lichtquellen: 9 1W warm und cool white LEDs,
hall, porticati, aree verdi.  LEDs, 1 20W MT lamp with GU 6,5 socket, 1 1 20W MT Leuchtmittel mit Fassung GU 6,5,
Sorgenti: 9 led da 1W warm e cool white, 18W fluorescent lamp with GX24q-2 socket. 1 18W Leuchtstoffleuchtmittel mit Fassung
lampada 20W MT attacco GU6,5, lampada Available in several optics: narrow beam, GX24q-2.
fluorescente FSM 18W attacco GX24q-2. wide beam, extensive. In its LED and 20W Lieferbar mit drei verschiedenen Lichtbündel:
Disponibili ottiche di tipo concentrante, versions, it is also available with sandblasted engstrahlend, breitstrahlend oder extensiv.
diffondente, estensive. glass, in order to grant a more extensive light Die LED und 20W-Versionen sind auch mit
Disponibile, per le versioni con sorgenti emission and a better and appreciable visual sandgestrahltetem Glas lieferbar, um eine
LED e lampada 20W MT, l’alternativa con comfort. extensivere Lichtausstrahlung und einen
vetro sabbiato che garantisce un’emissione Die-cast aluminium body, painted in grey besseren visuellen Komfort zu gewährleisten.
luminosa più diffondente ed un comfort visivo RAL9006 or white RAL9003. Integrated Gehäuse aus Aluminiumdruckguss,
particolarmente apprezzabile.  electronic wiring. pulverbeschichtet in der Farbe grau RAL
Struttura in pressofusione di alluminio 9006 oder weiß RAL9003. Integriertes
verniciato di colore grigio RAL9006 o bianco elektronisches Vorschaltgerät.
RAL9003. Alimentazione elettronica integrata.

MEDIUM LED CUBE


Design by R&S Cariboni Lite

126
127
MEDIUM LED CUBE

164
164

164
164

Accessori Accessories Zubehör


Snodo per fissaggio a parete - grigio RAL9006 Snodo per fissaggio a parete - bianco RAL9003
Bracket for wall fastening - Grey RAL9006 Bracket for wall fastening - White RAL9003
Bügel für Wandinstallation - Grau RAL9006 Bügel für Wandinstallation - Weiß RAL9003
06LC2901A 06LC2901D

Picchetto per interramento


Picket for ground installation
Pflock für Bodeninstallation
06LC901C0

128
Cl. I IP65 230V 50Hz max 3 Kg MEDIUM LED CUBE

06LC2104AA - RAL9006 06LC2104DA - RAL9003 8° Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,15 8746
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0,31 2186
06LC2114AA - RAL9006 06LC2114DA - RAL9003


3 0,46 972
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 4 0,61 546

180 5 0,77 350

06LC2103AA - RAL9006 06LC2103DA - RAL9003 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 1 1 655
2 1,47 164
06LC2113AA - RAL9006 06LC2113DA - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 180
3
4
5
2,21
2,95
3,68
73
41
26

06LC2106AA - RAL9006 06LC2106DA - RAL9003 16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)


90 -90
1 0.4x0.3 2.179
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0.8x0.6 545
06LC2116AA - RAL9006 06LC2116DA - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 180
3
4
5
1.2x0.9
1.5x1.1
1.9x1.4
242
137
88

06LC2109AA - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LC2109DA - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

06LC2119AA - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LC2119DA - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

06LC2BCEAA - RAL9006 80° Imax= 212 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,59 78
06LC2BCEDA - RAL9003
FSM 18W GX24-q2 1200 lm 3000 K
• 2
3
4
5,09
7,63
10,19
19
9
5

180 5 12,71 3

06LC2CIEAA - RAL9006 45° Imax= 1404 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,86 1140
06LC2CIEDA - RAL9003
MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K
• 2
3
4
1,71
2,57
3,43
285
127
71

180 5 4,28 46

06LC2CIEAAJ - RAL9006 50° Imax= 785 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,91 722
06LC2CIEDAJ - RAL9003
MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
1,81
2,72
3,62
181
80
45

180 5 4,63 29

129
MEDIUM LED CUBE

164
164
164
164

130
Cl. I IP65 230V 50Hz max 3 Kg MEDIUM LED CUBE

06LC2104A - RAL9006 06LC2104D - RAL9003 8° Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,15 8746
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0,31 2186
06LC2114A - RAL9006 06LC2114D - RAL9003


3 0,46 972
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 4 0,61 546

180 5 0,77 350

06LC2103A - RAL9006 06LC2103D - RAL9003 Imax= 1432 cd/Klm


40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 1 1 655
2 1,47 164
06LC2113A - RAL9006 06LC2113D - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 180
3
4
5
2,21
2,95
3,68
73
41
26

06LC2106A - RAL9006 06LC2106D - RAL9003 16°/22° Imax= 4552 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)


90 -90
1 0.4x0.3 2.179
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
2 0.8x0.6 545
06LC2116A - RAL9006 06LC2116D - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 180
3
4
5
1.2x0.9
1.5x1.1
1.9x1.4
242
137
88

06LC2109A - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LC2109D - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

06LC2119A - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LC2119D - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

06LC2BCEA - RAL9006 80° Imax= 212 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,59 78
06LC2BCED - RAL9003
FSM 18W GX24-q2 1200 lm 3000 K
• 2
3
4
5,09
7,63
10,19
19
9
5

180 5 12,71 3

06LC2CIEA - RAL9006 45° Imax= 1404 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,86 1140
06LC2CIED - RAL9003
MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K
• 2
3
4
1,71
2,57
3,43
285
127
71

180 5 4,28 46

06LC2CIEAAJ - RAL9006 50° Imax= 785 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,91 722
06LC2CIEDAJ - RAL9003
MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
1,81
2,72
3,62
181
80
45

180 5 4,63 29

131
132
133
134
135
(I) ( UK ) ( DE)

Piccolo bollard dalle performance Little bollard granting particularly high lighting Kleiner Mast der höchste
illuminotecniche particolarmente elevate, performances. This fitting is suitable for the Beleuchtungsleistungen gewährleisten kann.
adatto per l’installazione a terra, parete installation on ground, wall or ceiling and it Peyote ist für Boden-, Wand- oder
e soffitto è ideale per l’illuminazione di aree is ideal for the lighting of green areas, halls, Deckeinstallation geeignet und er ist
verdi, hall, facciate, aree residenziali. façades, and residential areas. verwendbar im Bereich der architektonischen
Sorgenti: 8 LED 1W warm e cool white, Light sources: eight 1W warm and cool white Beleuchtung, wie z.B. Grünanlagen,
12 W fluo E27 cablaggio elettronico integrato LED, 12W fluorescent lamp with E27 socket, Empfangshalle, Fassaden, Wohngebiete.
– 20W MT. Disponibile con tre diverse 20W MT lamp, with internal wiring. Lichtquellen: 8 1W LEDs warm und cool
aperture del fascio : 360°, 180° e 2x90°. Available with 3 light beams: 360°, 180° and white, 12W Leuchtstoffleuchtmittel, Fassung
La versione 360°, essendo completamente 2x90°. The version with 360° light beam E27, 20W MT Leuchtmittel – mit integrierter
libera da sostegni, garantisce un’emissione grants a real complete 360° light emission Verkabelung. Erhältlich mit drei verschiedenen
luminosa senza ombre. without any shape, thanks to the absence of Lichtbündeln: 360°, 180° und 2x90°. Die
Corpo: in pressofusione di alluminio. external supports for the upper cover. Version mit 360°-Lichtbundel garantiert
Il diffusore è in policarbonato stampato. Body: die-cast aluminium. Diffuser: moulded eine perfekte Lichtausstrahlung, ohne
Il sistema di chiusura a baionetta consente polycarbonate. The bayonet closure system Schatten, dank der Abwesenheit von externen
di orientare con estrema facilità e precisione enables to install the fixture without the need Trägern des oberen Deckels. Gehäuse aus
il prodotto e solo successivamente to point it before the installation, thanks to Aluminiumdruckguss. Diffuser aus gepresstem
di procedere con il fissaggio definitivo. the independence of the fastening flange. The Polycarbonat. Das Bajonett-verschulßsystem
L’assenza di viteria esterna rende il prodotto pointing of the product can be easily carried erlaubt die Befestigung der Leuchte ohne die
particolarmente gradevole e pulito. out when the fitting is already fastened. The Notwendigkeit, sie vorher auszurichten.
E’ presente, per motivi di sicurezza, total absence of external screws makes the Die totale Abwesenheit von Außenschrauben
un solo grano per l’antivandalico. La versione product extremely pleasant thanks to its clean macht Peyote besonders angenehm,
bollard viene fornita con cavo e con un box shape. For safety reasons, just one nut is dank seiner sauberen Gestalt. Wegen
di connessione stagno. present on the body, in order to grant its safe Sicherheitsgründen, gibt es auf dem Gehäuse
Il prodotto viene installato tramite tasselli fastening. The version on pole is delivered nur ein Schraubmutter, das einen sicheren
o tirafondi questi ultimi disponibili come with cable and water tight connection Verschluss der Leuchte erlaubt. Die Version
accessori. Alimentazione integrata. box. Peyote can be installed by means of auf Mast wird mit Kabel und mit wasserdichter
expansion screws or metal rods (available as Verbindungsbox geliefert. Die Leuchte
separate accessory). Integrated wiring. kann mit Spritzdübeln oder Metallanker (als
Zubehör lieferbar) befestigt werden. Integrierte
Verkabelung.

PEYOTE
Design by R&S Cariboni Lite

136
137
PEYOTE

143

170
160

160

Accessori Accessories Zubehör


Kit tirafondi Kit metal rods Kit metallanker

06PY998X0

138
Cl. II IP65 230V 50Hz max 3 Kg PEYOTE

180
06PY1112A


360° 3.4

LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K


-90 90 2

0
Imax= 147.67 cd/Klm 0 2 3.4

180
06PY1102A 360°


3.1

LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K


-90 90 1.8

0
Imax= 147.67 cd/Klm 0 1.8 3.1

180
06PY1AAEA 360° 2.9

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 1.7

0
Imax= 98.92 cd/Klm 0 1.7 2.9

180
06PY1CIEA 360° 2.9

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL


-90 90 1.7

0
Imax= 198.52 cd/Klm 0 1.7 2.9

139
PEYOTE

143

170
160

160

2 x 90° 180°

Accessori Accessories Zubehör


Kit tirafondi Kit metal rods Kit metallanker

06PY998X0

140
Cl. II IP65 230V 50Hz max 3 Kg PEYOTE

180
06PY2112A


180° 4.1 1
15

LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K


-90 90 2.4 20
50
5

0
Imax= 149.51 cd/Klm 0 2.4 4.1

180
06PY2102A


180° 12.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K


-90 90 7.5

0
Imax= 149.51 cd/Klm 0 7.5 12.8

180
06PY2AABA 180° 3.2

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 1.4

0
Imax= 235.13 cd/Klm 0 1.4 3.2

180
06PY2CIBA 180° 4.1 1
15

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL 40

-90 90 2.4 20

0
Imax= 235.13 cd/Klm 0 2.4 4.1

180
06PY3112A 2 x 90°


4.1
1
LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K
-90 90 2.4 5 50 100 20

0
Imax= 146.97 cd/Klm 0 2.4 4.1

180
06PY3102A


2 x 90° 4.1
1
LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K
-90 90 2.4 5 50 20

0
Imax= 146.97 cd/Klm 0 2.4 4.1

180
06PY3AAOA 2 x 90° 22

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 13

0
Imax= 98.92 cd/Klm 0 13 22

180
06PY3CIOA 2 x 90° 3.2

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL


-90 90 1.4

0
Imax= 205.76 cd/Klm 0 1.4 3.2

141
PEYOTE POLE
Design by R&S Cariboni Lite

142
143
PEYOTE POLE

143

170
311
160

160

Accessori Accessories Zubehör


Kit tirafondi Kit metal rods Kit metallanker

06PY999X0

144
Cl. II IP65 230V 50Hz max 3 Kg PEYOTE POLE

180
06PY1112AA


360° 6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K


-90 90 4

0
Imax= 147.67 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY1102AA 360°


6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K


-90 90 4

0
Imax= 147.67 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY1AAEAA 360° 5.1

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 3

0
Imax= 98.92 cd/Klm 0 3 5.1

180
06PY1CIEAA 360° 8.5

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL


-90 90 5

0
Imax= 198.52 cd/Klm 0 5 8.5

145
PEYOTE POLE

143

170
311
160

160

2 x 90° 180°

Accessori Accessories Zubehör


Kit tirafondi Kit metal rods Kit metallanker

06PY999X0

146
Cl. II IP65 230V 50Hz max 3 Kg PEYOTE POLE

180
06PY2112AA


180° 6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K


-90 90 4

0
Imax= 149.51 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY2102AA


180° 6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K


-90 90 4

0
Imax= 149.51 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY2AABAA 180° 5.1

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 3

0
Imax= 235.13 cd/Klm 0 3 5.1

180
06PY2CIBAA 180° 8.5

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL


-90 90 5

0
Imax= 235.13 cd/Klm 0 5 8.5

180
06PY3112AA


2 x 90° 6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 5200 K


-90 90 4

0
Imax= 146.97 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY3102AA


2 x 90° 6.8

LED 8x1W 350 mA 800 lm 3800 K


-90 90 4

0
Imax= 146.97 cd/Klm 0 4 6.8

180
06PY3AAOAA 2 x 90° 8.5

FCE 12W E27 660 lm 3000 K CL


-90 90 5

0
Imax= 98.92 cd/Klm 0 5 8.5

180
06PY3CIOAA 2 x 90° 8.5

MT 20W GU6,5 1615 lm 3000 K CRL


-90 90 5

0
Imax= 205.76 cd/Klm 0 5 8.5

147
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione A new series of recessed fittings for wall, Neues Gerät geringer Dimension für Decke-,
ad incasso a soffitto, a parete e a terra ceiling and ground installation, particularly Wand- und Bodeneinbauinstallation in
in interni ed esterni, ideale per l’illuminazione suitable for the lighting of halls, hotel rooms, beiden Innen und Außen, verwendbar im
di hall, camere d’alberghi, vetrine , musei, display windows, museums, staircases. Bereich der architektonischen Beleuchtung
scalinate, aree verdi. Sorgenti: 1 LED 1W Light sources: 1 LED - 1W warm white. im Außen- und Innenbereich, wie z.b.
warm white. Corpo in alluminio tornito, svolge Body: aluminium in neutral colour, it works Empfangshalle, Hotels, Geschäftsgebiete,
anche la funzione di dissipatore per led. also as heat dissipator. Museen, Freitreppen. Lichtquellen: 1 LED 1W
Disponibile in tre differenti versioni: Available in three different versions: warm white. Gehäuse: aus gedrechseltem
1. con controcassa in alluminio tornito 1. with turned aluminium recessed housing, Aluminium, in neutraler Farbe, das auch die
completa di passacavo con membrana complete with cable-gland with IP66 Funktion der Wärmeabfuhr erfüllt. Erhältlich in
a sfondamento IP66 e con possibilità membrane. Max. cables’ diameter: 13 mm. zwei verschiedenen Versionen:
di inserire cavi di diametro max. 13 mm. 2 . with steel AISI 301 springs 1. mit Einbaugehäuse aus gedrehtem
per installazione a plafone e parete. 3. with turned aluminium recessed housing Aluminium, komplett mit Kabeleinführung
2. con molle in acciaio AISI 301 and a second additional plastic recessed mit IP66-Membran, das mit dem Kabel
per installazione a parete e plafone housing for ground installation, complete durchgestoßen werden muss. Es ist möglich
3. calpestabile completa di controcassa with cable-gland. Kabel mit einem maximalen Schnitt von 13
per interramento in materiale plastico Closure screen for versions 1 and 2: flat mm durchzuführen.
completa di pressacavo. tempered glass, flat sandblasted glass and 2. Mit Federn aus Edelstahl AISI 301
Schermo di chiusura per le versioni 1 e 2: PMMA lens. 3. mit Einbaugehäuse aus gedrehtem
vetro piano trasparente, vetro piano sabbiato For version 3: flat tempered glass - flat Aluminium und einem zweitem Einbaugehäuse
e lente PMMA. Per la versione 3: vetro piano sandblasted glass. aus Plastik für die Bodeneinbauinstallation
trasparente e vetro piano sabbiato. The frame is available in two different komplett mit Kabeleinführung.
La cornice del vetro é disponibile in due finishing: polished anticorodal aluminium Verschlussschirm für die Versionen 1 und
tipologie di finiture standard: alluminio and in neutral colour. 2: Transparentes Flachglas, Sandgestrahltes
anticorodal lucido e ossidato naturale. On demand: stainless steel AISI 316L version. Flachglas und PMMA-Linse.
Disponibile, su richiesta, la versione Für die Version 3 : Transparentes Flachglas -
in inox AISI 316L. Sandgestrahltes Flachglas. Der Rahmen des
Glas ist in zwei Versionen erhältlich: poliertes
Anticorodal-Aluminium oder in neutraler
Farbe. Auf Anfrage, ist eine Version aus
Edelstahl AISI 316L erhältlich.

PERLA
Design by R&S Cariboni Lite

150
151
PERLA

35,5

38
ø 40

ø 40
ø 35mm

Accessori Accessories Zubehör


Driver elettronico IP20 1W max 1 PERLA Driver elettronico IP23 10W max 9 PERLA
Electronic driver IP20 1W max 1 PERLA Electronic driver IP23 10W max 9 PERLA
117

117

Elektronischr Driver IP20 1W max 1 PERLA Elektronischr Driver IP23 10W max 9 PERLA
06LL909AB0 06LL907AB0

28 50 28 50

Colori Colours Erhältliche

Anodizzata naturale Anodizzata lucida Inox AISI 316L


Oxidised aluminium in neutral colour Polished aluminium Stainless steel AISI 316L
Aluminium in neutraler Farbe Poliertes Aluminium Edelstahl AISI 316L

152
Cl. III IP65 230V 50Hz max 50 gr PERLA

180
06PX1013J H (m) Ø (m) Em(lux)


10°
1 0.22 365
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 0.44 91
Cornice anodizzata naturale - Lente trasparente
3 0.66 41
Frame in oxidised aluminium in neutral colour - PMMA lens 4 0.88 23
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in Aluminium in neutraler Farbe - PMMA Linse Imax= 6861 cd/Klm 5 1.10 15

180
06PX1013Y 10°


H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0.22 365
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 0.44 91
Cornice anodizzata lucida - Lente trasparente
3 0.66 41
Frame in polished aluminium - PMMA lens 4 0.88 23
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in poliertes Aluminium - PMMA Linse Imax= 6861 cd/Klm 5 1.10 15

180
06PX1017J H (m) Ø (m) Em(lux)


66°
1 1.35 18
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.70 5
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano trasparente
3 4.05 3
Frame in oxidised aluminium in neutral colour - Flat tempered glass 4 5.40 1
-90 90
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1017Y 66° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm


Cornice anodizzata lucida - Vetro piano trasparente
3800 K
• 1
2
3
1.35
2.70
4.05
18
5
3
Frame in polished aluminium - Flat tempered glass 4 5.40 1
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in poliertes Aluminium - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1018J


70° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 1.42 12
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.84 4
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
Frame in aluminium in neutral colour - Flat sandblasted glass 4 5.68 1
-90 90
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

180
06PX1018Y


70° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 1.42 12
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.84 4
Cornice anodizzata lucida - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
The frame is polished aluminium - Flat sandblasted glass 4 5.68 1
-90 90
Der Rahmen ist in poliertes Aluminium - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

153
PERLA

ø 35

72
ø 40

ø 40

Accessori Accessories Zubehör


Driver elettronico IP20 1W max 1 PERLA Driver elettronico IP23 10W max 9 PERLA
Electronic driver IP20 1W max 1 PERLA Electronic driver IP23 10W max 9 PERLA
117

117

Elektronischr Driver IP20 1W max 1 PERLA Elektronischr Driver IP23 10W max 9 PERLA
06LL909AB0 06LL907AB0

28 50 28 50

Colori Colours Erhältliche

Anodizzata naturale Anodizzata lucida Inox AISI 316L


Oxidised aluminium in neutral colour Polished aluminium Stainless steel AISI 316L
Aluminium in neutraler Farbe Poliertes Aluminium Edelstahl AISI 316L

154
Cl. III IP67 230V 50Hz max 100 gr PERLA

180
06PX1013JA H (m) Ø (m) Em(lux)


10°
1 0.22 365
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 0.44 91
Cornice anodizzata naturale - Lente trasparente
3 0.66 41
Frame in oxidised aluminium in neutral colour - PMMA lens 4 0.88 23
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in Aluminium in neutraler Farbe - PMMA Linse Imax= 6861 cd/Klm 5 1.10 15

180
06PX1013YA 10°


H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0.22 365
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 0.44 91
Cornice anodizzata lucida - Lente trasparente
3 0.66 41
Frame in polished aluminium - PMMA lens 4 0.88 23
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in poliertes Aluminium - PMMA Linse Imax= 6861 cd/Klm 5 1.10 15

180
06PX1017JA H (m) Ø (m) Em(lux)


66°
1 1.35 18
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.70 5
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano trasparente
3 4.05 3
Frame in oxidised aluminium in neutral colour - Flat tempered glass 4 5.40 1
-90 90
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1017YA 66° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm


Cornice anodizzata lucida - Vetro piano trasparente
3800 K
• 1
2
3
1.35
2.70
4.05
18
5
3
Frame in polished aluminium - Flat tempered glass 4 5.40 1
-90 90
Der Rahmen des Glas ist in poliertes Aluminium - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1018JA


70° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 1.42 12
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.84 4
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
Frame in aluminium in neutral colour - Flat sandblasted glass 4 5.68 1
-90 90
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

180
06PX1018YA


70° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 1.42 12
LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K
2 2.84 4
Cornice anodizzata lucida - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
The frame is polished aluminium - Flat sandblasted glass 4 5.68 1
-90 90
Der Rahmen ist in poliertes Aluminium - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

155
PERLA

35

1000 Kg

62
60

ø 40

Accessori Accessories Zubehör


Driver elettronico IP20 1W max 1 PERLA Driver elettronico IP23 10W max 9 PERLA
Electronic driver IP20 1W max 1 PERLA Electronic driver IP23 10W max 9 PERLA
117

117

Elektronischr Driver IP20 1W max 1 PERLA Elektronischr Driver IP23 10W max 9 PERLA
06LL909AB0 06LL907AB0

28 50 28 50

Colori Colours Erhältliche

Anodizzata naturale Anodizzata lucida Inox AISI 316L


Oxidised aluminium in neutral colour Polished aluminium Stainless steel AISI 316L
Aluminium in neutraler Farbe Poliertes Aluminium Edelstahl AISI 316L

156
Cl. III IP67 230V 50Hz max 200 gr PERLA

180
06PX1017JW


66° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K 1 1.35 18


2 2.70 5
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano trasparente
3 4.05 3
Frame in oxidised aluminium in neutral colour - Flat tempered glass
-90 90 4 5.40 1
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1017YW


66° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K 1 1.35 18


2 2.70 5
Cornice anodizzata lucida - Vetro piano trasparente
3 4.05 3
Frame in polished aluminium - Flat tempered glass
-90 90
4 5.40 1
Der Rahmen des Glas ist in poliertes Aluminium - Transparentes Flachglas Imax= 406 cd/Klm 5 6.75 1

180
06PX1018JW


70° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K 1 1.42 12


2 2.84 4
Cornice anodizzata naturale - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
Frame in aluminium in neutral colour - Flat sandblasted glass
-90 90
4 5.68 1
Der Rahmen ist in Aluminium in neutraler Farbe - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

180
06PX1018YW


70° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 1x1W 350 mA 100 lm 3800 K 1 1.42 12


2 2.84 4
Cornice anodizzata lucida - Vetro piano sabbiato
3 4.26 2
The frame is polished aluminium - Flat sandblasted glass
-90 90
4 5.68 1
Der Rahmen ist in poliertes Aluminium - Sandgestrahltes Flachglas Imax= 314 cd/Klm 5 7.10 0

157
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione This fitting is suitable for recessed installation Strahler für innere oder äussere
ad incasso a soffitto e a parete in interni on ceiling and on wall, both for indoor and Deckeneinbauinstallation, geeignet für die
ed esterni, ideale per l’illuminazione outdoor, ideal to light commercial areas, Beleuchtung von Wegen, Hallen, Hotels,
di spazi commerciali, hall, camere d’alberghi, halls, hotel rooms, porches, museums. Light Museen, Geschäftszonen. Lichtquelle: 4 led
porticati, musei. sources: 4 1W leds warm and cool white. in 1W warm und cool white.
Sorgenti: 4 led da 1W warm e cool white. Suitable for every kind of illumination, with Geeignet für jeden Beleuchtungstyp, dank 4
Indicato per ogni tipo di illuminazione, different effects which you can obtain through verschiedener Öffnungen der Lichtstreifen :
ottenibile attraverso 4 aperture differenti 4 different openings of the light beam: symmetrisch Lichtgebündelte symmetrisch
del fascio luminoso: simmetrico symmetrical narrow beam, symmetrical wide Lichtstreuende, Lichtstreuende und
concentrante, simmetrico diffondente, beam, extensive and asymmetrical wide asymmetrisch Lichtstreuende.
estensivo e asimmetrico diffondente. beam. Body made of aluminium alloy painted Körper aus Aluminiumdruckguss, lackiert mit
Corpo in lega di alluminio verniciato con with polyester powders, colour: grey RAL9006 Polyesterpulver in Farbe grau RAL9006 oder
polveri poliestere di colore grigio RAL9006 or white RAL9003. weiß RAL9003.
o bianco RAL9003. Closure glass serigraphed in grey colour in Verschlußglas in Farbe grau RAL9006 , mit
Vetro di chiusura serigrafato di colore grigio non-relevant points as far as the optics is Siebdruck an den optisch nicht relevanten
RAL9006 nelle zone di non interesse ottico concerned or sandblasted glass wide beam. Teile oder sandgestrahltetes glas.
o sabbiato diffondente. Disponibili due The fitting is supplied with two different Zwei verschiedene Einbaugehäuse
diversi sistemi di controcasse per il fissaggio recessed housing systems for wall installation, Befestigungsystem durch Aufhängungsfeder
a parete senza e con driver incorporato. with or without driver included. für Wand-Installation sind verfügbar; eine für
Il fissaggio della versione a soffitto avviene The ceiling version is fixed by mean das Gerät ohne Vorschaltgerät und eine für
attraverso apposite molle. of supplied springs. das Gerät Komplett mit Vorschaltgerät.
Driver di alimentazione elettronico Electronic driver should be purchased Darüberhinausgehende Stromzufuhrung ist
da ordinare separatamente. separately. separat zu bestellen.

SQUARE LED SMALL


Design by Francois Migeon and R&S Cariboni Lite

158
159
SQUARE LED SMALL

118

48

Accessori Accessories Zubehör


Controcassa per installazione a parete driver remoto Driver elettronico IP23 max 2 Square Led Small
Recessed housing for wall installation - remote driver Electronic driver IP23 max 2 Square Led Small
193

Gehäuse für Wandinstallation – seperater Driver Elektronischr Driver IP23 Max 2 Square Led Small
600002010 06LL907AB0
56

151

209 Driver elettronico dimmerabile IP23 max 6 Square Led Small


Controcassa per installazione a parete driver incorporato IP65
Recessed Housing for wall installation - integrated driver IP65 Dimmable electronic driver IP23 max 6 Square Led Small
147

Gehäuse für Wandinstallation – integrierter Driver IP65 Dimmbarer elektronischer Driver IP23 max 6 Square Led Small
600002011 06LE903K0
29 75
56

160
Cl. III IP65 230V 50Hz max 0.5 Kg SQUARE LED SMALL

Imax= 241 cd/Klm


06LE135K1 - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,74 23
06LE135AI1 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

161
SQUARE LED SMALL

118

48

Accessori Accessories Zubehör


Driver elettronico IP23 max 2 Square Led Small Driver elettronico dimmerabile IP23 max 6 Square Led Small
Electronic driver IP23, max 2 Square Led Small Dimmable electronic driver IP23 max 6 Square Led Small
147

Elektronischer Driver IP23, max. 2 Square Led Small Dimmbarer elektronischer Driver IP23 max 6 Square Led Small
06LL907AB0 06LE903K0

29 75

162
Cl. III IP65 230V 50Hz max 0.5 Kg SQUARE LED SMALL

06LE101K2 - RAL9006 8° Imax= 19893 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,14 3707
06LE101AI2 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
• 2
3
4
0,29
0,43
0,58
926
412
232

180 5 0,72 149

06LE104K2 - RAL9006 40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LE104AI2 - RAL9003 1 0,74 276

LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K


• 2
3
4
1,47
2,21
2,95
70
31
17

180 5 3,68 11
36°

06LE103K2 - RAL9006 16°/22° Imax= 3555 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
1 0.4x0.3 666
06LE103AI2 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
• 2
3
4
0.8x0.6
1.2x0.9
1.5x1.1
167
74
42
180 5 1.9x1.4 26

Imax= 20081 cd/Klm


06LE101K1 - RAL9006 8° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 0,14 3707
06LE101AI1 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 2
3
4
0,29
0,43
0,58
926
412
232
180 5 0,72 149

06LE104K1 - RAL9006 40° Imax= 1432 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LE104AI1 - RAL9003 1 0,74 276

LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K


• 2
3
4
1,47
2,21
2,95
70
31
17

180 5 3,68 11

06LE103K1 - RAL9006 16°/22° Imax= 3555 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
1 0.4x0.3 666
06LE103AI1 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
• 2
3
4
0.8x0.6
1.2x0.9
1.5x1.1
167
74
42
180 5 1.9x1.4 26

06LE105K2 - RAL9006 80° Imax= 241 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,74 23
06LE105AI2 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

06LE105K1 - RAL9006 80° Imax= 241 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,74 23
06LE105AI1 - RAL9003
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
3,48
5,21
6,95
6
3
1
180 5 8,69 1

163
APPLE
STORE
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione This fitting is suitable for recessed installation Strahler für innere oder äussere
ad incasso a soffitto e a parete in interni on ceiling and on wall, both for indoor and Deckeneinbauinstallation, geeignet für die
ed esterni, ideale per l’illuminazione di outdoor, ideal to light commercial areas, Beleuchtung von Wegen, Hallen, Hotels,
spazi commerciali, hall, camere d’alberghi, halls, hotel rooms, porches, museums. Museen, Geschäftszonen.
porticati, musei. Light sources: 9 1W leds warm and cool Lichtquelle : 9 led in 1W warm und cool
Sorgenti: 9 led da 1W warm e cool white. white. white.
Indicato per ogni tipo di illuminazione, Suitable for every kind of illumination, Geeignet für jeden Beleuchtungstyp, dank 4
ottenibile attraverso 4 aperture differenti with different effects which you can obtain verschiedener Öffnungen der Lichtstreifen :
del fascio luminoso: simmetrico through 4 different openings of the light symmetrisch Lichtgebündelte symmetrisch
concentrante, simmetrico diffondente, beam: symmetrical narrow beam, symmetrical Lichtstreuende, Lichtstreuende und
estensivo e asimmetrico diffondente. wide beam, extensive and asymmetrical asymmetrisch Lichtstreuende.
Corpo in lega di alluminio verniciato wide beam. Körper aus Aluminiumdruckguss lackiert mit
con polveri poliestere di colore grigio Body made of aluminium alloy painted Polyesterpulver in Farbe grau RAL9006 oder
RAL9006 o bianco RAL9003. with polyester powders, colour: grey weiß RAL9003..
Vetro di chiusura serigrafato di colore grigio RAL9006 or whte RAL9003. Verschlußglas in Farbe grau RAL9006, mit
RAL9006 nelle zone di non interesse ottico Closure glass serigraphed in grey colour Siebdrucken an den optisch nicht relevanten
o sabbiato diffondente. RAL9006 in non-relevant points as far as Teilen oder sandgestrahltetes glas.
Disponibile la controcassa per il fissaggio the optics is concerned or sandblasted Das Einbaugehäuse für Wand-Installation ist
a parete. Il fissaggio della versione a soffitto glass wide beam. Recessed housing verfügbar.
avviene attraverso apposite molle. is available for wall installation. Befestigungsystem durch geeignete Zangen.
Driver di alimentazione elettronico The ceiling version is fixed by mean Darüberhinausgehende Stromzufuhrung ist
da ordinare separatamente. of supplied springs. Electronic driver separat zu bestellen.
should be purchased separately.

SQUARE LED MEDIUM


Design by Francois Migeon and R&S Cariboni Lite

166
167
SQUARE LED MEDIUM

164

48

Accessori Accessories Zubehör


239 Controcassa per installazione a parete driver remoto Driver elettronico IP23 max 1 Square Led Medium
Recessed housing for wall installation, remote driver Electronic driver IP23 max 1 Square Led Medium
Gehäuse für Wandinstallation – separater Driver Elektronischr Driver IP23 Max 1 Square Led Medium
600002012 06LL907AB0
56

197

Driver elettronico dimmerabile IP23 max 3 Square Led Medium


Dimmable electronic driver IP23 max 3 Square Led Medium
147

Elektronischr Driver IP23 Max 3 Square Led Medium


06LE903K0
29 75

168
Cl. III IP65 230V 50Hz max 0.5 Kg SQUARE LED MEDIUM

Imax= 241 cd/Klm


06LE235K1 - RAL9006 80° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
06LE235AI1 - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

169
SQUARE LED MEDIUM

164

48

Accessori Accessories Zubehör


Driver elettronico IP23 max 1 Square Led Medium Driver elettronico dimmerabile IP23 max 3 Square Led Medium
Electronic driver IP23, max 1 Square Led Medium Dimmable electronic driver IP23 max 3 Square Led Medium
147

Elektronischer Driver IP23 Max 1 Square Led Medium Elektronischr Driver IP23 Max 3 Square Led Medium
06LL907AB0 06LE903K0

29 75

170
Cl. III IP65 230V 50Hz max 1 Kg SQUARE LED MEDIUM

06LE201K2 - RAL9006 8° Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,15 8746
06LE201AI2 - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
• 2
3
4
0,31
0,46
0,61
2186
972
546

180 5 0,77 350

Imax= 1432 cd/Klm


06LE204K2 - RAL9006 40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
06LE204AI2 - RAL9003 1 1,00 655

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K


• 2
3
4
1,47
2,21
2,95
164
73
41
180 5 3,68 26

06LE203K2 - RAL9006 16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
1 0.4x0.3 2.179
06LE203AI2 - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
• 2
3
4
0.8x0.6
1.2x0.9
1.5x1.1
545
242
137
180 5 1.9x1.4 88

06LE201K1 - RAL9006 8° Imax= 17817 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,15 8746
06LE201AI1 - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 2
3
4
0,31
0,46
0,61
2186
972
546
180 5 0,77 350

Imax= 1432 cd/Klm


06LE204K1 - RAL9006 40° H (m) Ø (m) Em(lux)
90 -90
1 1,00 655
06LE204AI1 - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 2
3
4
1,47
2,21
2,95
164
73
41
180 5 3,68 26

06LE203K1 - RAL9006 16°/22° Imax= 3355 cd/Klm H (m) axb (m) Em(lux)
90 -90
1 0.4x0.3 2.179
06LE203AI1 - RAL9003
LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K
• 2
3
4
0.8x0.6
1.2x0.9
1.5x1.1
545
242
137
180 5 1.9x1.4 88

06LE205K2 - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LE205AI2 - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

06LE205K1 - RAL9006 80° Imax= 232 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
06LE205AI1 - RAL9003 1 2,04 63

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K


Vetro sabbiato Sandblasted glass Sandgestrahltetes Glas
• 2
3
4
4,09
6,13
8,17
16
8
4
180 5 10,22 3

171
FOTO Hot
Firenze Ve
o
Negozio o
tel
erona

occhiali
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile Walk-over or wall recessed fitting, Serie von Bodeneinbauleuchten
o a parete di ridottissime dimensioni, adatto with extremely reduced dimensions, both oder Wandeinbauleuchten geringer
per l’illuminazione di interni ed esterni, for indoor and outdoor, ideal for the Dimension, geeignet für die Innen und
ideale per la decorazione di percorsi guidati, decoration of guides routes, gardens and AußennInstallation, für die Beleuchtung
aree verdi e particolari architettonici. architectural details. von Grünzonen, Füßgangerzonen und
Sorgenti: 4 led da 1W warm e cool white Light sources: 4 1W leds warm and cool white architektonischen Details.
e una lampada micro lynx 6W luce calda. or 1micro lynx 6W lamps warm light. Lichtquelle : 4 led in 1W warm und cool
Indicato per ogni tipo di illuminazione, Suitable for every kind of illumination, with white oder eine Lampe micro lynx 6W warm
ottenibile attraverso 3 aperture differenti different effects which you can obtain through white.
del fascio luminoso: simmetrico 3 different openings of the light beam: Geeignet für jeden Beleuchtungstyp, dank 3
concentrante, simmetrico diffondente symmetrical narrow beam, symmetrical wide verschiedener Öffnungen der Lichtstreifen :
e asimmetrico diffondente. beam, asymmetrical wide beam. symmetrisch Lichtgebündelte symmetrisch
Sistema in pressofusione di alluminio in lega System in die-cast aluminium primary alloy Lichtstreuende und asymmetrisch
primaria EN AB 44100 verniciato di colore EN AB 44100, painted in grey RAL9006. Lichtstreuende.
grigio RAL9006. Recessed housing made of moulded System aus primärer Aludruckgusslegierung
Controcassa in polipropilene stampato, polypropylene, with stainless steel external EN AB 44100 lackiert in Farbe grau RAL
con bordo esterno in acciaio inox. edge. 9006. Einbaugehäuse aus gepresstem
Disponibile in 2 versioni: chiusura in vetro Two versions are available: closure with thick Polypropylen, mit externem Rand im
e chiusura in vetro con anello frontale in glass, closure with glass with a stainless steel rostfreien Stahl. Verfügbar in 2 versionen.
acciaio Inox AISI 316. Driver di alimentazione AISI 316 front ring. Verschluß aus mattiertem Glas, ader
elettronico incluso. L’apparecchio è fornito Electronic driver included. Verschluß aus opalem Polykarbonat mit
con 1mt di cavo. The fitting is supplied with a 1 m cable. frontalem Ring aus Edelstahl AISI 316.
Elektronischer Driver integriert.
Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

CRISTAL LED SMALL


Design by R&S Cariboni Lite

174
175
CRISTAL LED SMALL V

12J 1000 Kg 117

110

120 L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene


stampato con bordo esterno in acciaio Inox.
Incasso a parete The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
105

Ground recessed with stainless steel external edge.


Serie von Wandeinbauleuchten Das Gerät wird geliefert mit: externem Rand im rostfreien Stahl Einbaugehäuse aus
141 gedrücktem Polypropylen, mit externem Rand im rostfreien Stahl.

120

Incasso a terra
137

Walk-over recessed
Serie von Bodeneinbauleuchten
168

176
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1 Kg CRISTAL LED SMALL V

06CL013K2 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 5 3,93 5


4 3,14 7
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,36 12
2 1,57 28
1 0,79 110

06CL013K1 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 5 3,93 5


4 3,14 7
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,36 12
2 1,57 28
1 0,79 110

180
06CL001K2 8° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K


Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
• 5
4
3
0,72
0,58
0,43
149
232
412
2 0,29 926
-90 90
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
06CL003K2 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 11
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
4 2,95 17
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 31

-90 90
2 1,47 70
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276
36°
180
06CL001K1


8° H (m) axb (m) Em(lux)
5 0,72 149
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
4 0,58 232
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 0,43 412
2 0,29 926
-90 90
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
06CL003K1 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 11
LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K
4 2,95 17
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 31

-90 90
2 1,47 70
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276

177
CRISTAL LED SMALL V-I

12J 1000 Kg 130

110

120 L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene


stampato con bordo esterno in acciaio Inox.
Incasso a parete The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
105

Ground recessed with stainless steel external edge.


Serie von Wandeinbauleuchten Das Gerät wird geliefert mit: externem Rand im rostfreien Stahl Einbaugehäuse aus
141 gedrücktem Polypropylen, mit externem Rand im rostfreien Stahl.

120

Incasso a terra
137

Walk-over recessed
Serie von Bodeneinbauleuchten
168

178
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1 Kg CRISTAL LED SMALL V-I

06CL113K2 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K 5 3,93 5


4 3,14 7
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,36 12
2 1,57 28
1 0,79 110

06CL113K1 40° α=50°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 5 3,93 5


4 3,14 7
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,36 12
2 1,57 28
1 0,79 110

180
06CL101K2 8° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K


Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
• 5
4
3
0,72
0,58
0,43
149
232
412
2 0,29 926
-90 90
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
06CL103K2 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)
5 3,68 11
LED 4x1W 350 mA 400 lm 5200 K
4 2,95 17
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 31

-90 90
2 1,47 70
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276
36°
180
06CL101K1 8° H (m) axb (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K


Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
• 5
4
3
0,72
0,58
0,43
149
232
412
2 0,29 926
-90 90
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,14 3707

180
06CL103K1 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 4x1W 350 mA 400 lm 3800 K 5 3,68 11


4 2,95 17
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 31

-90 90
2 1,47 70
Imax= 1432 cd/Klm 1 0,74 276

180
06CL211K6


120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 3000 K CL 5 15.21 1


4 12.17 1
Parete asimmetrica Asymmetrical wall Wand asymmetrisch
3 9.13 1

-90 90
2 6.09 3
Imax= 184 cd/Klm 1 3.04 11

180
06CL201K6


120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 3000 K CL 5 15.21 1


4 12.17 1
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 9.13 1

-90 90
2 6.09 3
Imax= 184 cd/Klm 1 3.04 11

179
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile Walk-over or wall recessed fitting, with Serie von Bodeneinbauleuchten oder
o a parete di ridottissime dimensioni, adatto extremely reduced dimensions, both for Wandeinbauleuchten geringer Dimension,
per l’illuminazione di interni ed esterni, indoor and outdoor, ideal for the decoration geeignet für die Innen und AußenInstallation,
ideale per la decorazione di percorsi guidati, of guides routes, gardens and architectural für die Beleuchtung von Grünzonen,
aree verdi e particolari architettonici. details. Fußgangerzonen und architektonischen
Sorgenti: 9 led da 1W warm e cool white. Light sources: 9 1W leds warm and cool Details.
Indicato per ogni tipo d’illuminazione, white. Lichtquelle : 9 led in 1W warm und cool
ottenibile attraverso 3 aperture differenti Suitable for every kind of illumination, with white.
del fascio luminoso: simmetrico different effects which you can obtain through Geeignet für jeden Beleuchtungstyp, dank 3
concentrante, simmetrico diffondente 3 different openings of the light beam: verschiedener Öffnungen der Lichtstreifen :
e asimmetrico diffondente. symmetrical narrow beam, symmetrical wide symmetrisch Lichtgebündelte symmetrisch
Sistema in pressofusione di alluminio in lega beam, asymmetrical wide beam. Lichtstreuende , und asymmetrisch
primaria EN AB 44100 verniciato di colore System in die-cast aluminium primary alloy Lichtstreuende.
grigio RAL9006. EN AB 44100, painted in grey RAL9006. System aus primärer Aludruckgusslegierung
Controcassa in polipropilene stampato Recessed housing made of moulded EN AB 44100 lackiert in Farbe grau RAL
con bordo esterno in acciaio inox. polypropylene, with stainless steel external 9006. Einbaugehäuse aus gepresstem
Disponibile in 2 versioni: chiusura in vetro edge. Polypropylen, mit externem Rand im
e chiusura in vetro con anello frontale Two versions are available: closure with thick rostfreien Stahl . Verfügbar in 2 Verisonen.
in acciaio inox AISI 316. glass, closure with glass with a stainless steel Verschluß aus mattiertem Glas und
Driver di alimentazione elettronico incluso. AISI 316 front ring. Electronic driver included. Verschluß aus mattiertem Glas mit
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. The fitting is supplied with a 1 m cable. frontalem Ring aus Edelstahl AISI 316.
Elektronischer Driver integriert.
Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

CRISTAL LED MEDIUM


Design by R&S Cariboni Lite

182
183
CRISTAL LED MEDIUM V

12J 1000 Kg 147

109

150 L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene


stampato con bordo esterno in acciaio Inox.
Incasso a parete The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
105

Ground recessed with stainless steel external edge.


Serie von Wandeinbauleuchten Das Gerät wird geliefert mit: externem Rand im rostfreien Stahl Einbaugehäuse aus
172 gedrücktem Polypropylen, mit externem Rand im rostfreien Stahl.

150

Incasso a terra
137

Walk-over recessed
Serie von Bodeneinbauleuchten
200

184
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1.5 Kg CRISTAL LED MEDIUM V

180
06CL513K2


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 5 4,01 10


4 3,21 16
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,41 28

-90 90 2 1,61 61
Imax= 579 cd/Klm 1 0,80 245

180
06CL513K1


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 4,01 10


4 3,21 16
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,41 28

-90 90
2 1,61 61
Imax= 579 cd/Klm 1 0,80 245

180
06CL501K2 H (m) Ø (m) Em(lux)



5 0,77 350
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
4 0,61 546
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 0,46 972
2 0,31 2186
-90 90
Imax= 17817 cd/Klm 1 0,15 8746

180
06CL503K2 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 5 3,68 26


4 2,95 41
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 73

-90 90 2 1,47 164


Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655

180
06CL501K1


8° H (m) axb (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 0,77 350


4 0,61 546
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 0,46 972

-90 90
2 0,31 2186
Imax= 17817 cd/Klm 1 0,15 8746

180
06CL503K1 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 3,68 26


4 2,95 41
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 73

-90 90
2 1,47 164
Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655

185
CRISTAL LED MEDIUM V-I

12J 1000 Kg 160

109

150 L’apparecchio è fornito completo di controcassa in polipropilene


stampato con bordo esterno in acciaio Inox.
Incasso a parete The fitting is supplied with recessed housing in moulded polypropylene,
137

Ground recessed with stainless steel external edge.


Serie von Wandeinbauleuchten Das Gerät wird geliefert mit: externem Rand im rostfreien Stahl Einbaugehäuse aus
200 gedrücktem Polypropylen, mit externem Rand im rostfreien Stahl.

150

Incasso a terra
105

Walk-over recessed
Serie von Bodeneinbauleuchten
172

186
Cl. I IP67 230V 50Hz max 1.5 Kg CRISTAL MEDIUM V-I

180
06CL613K2


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 5 4,01 10


4 3,21 16
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,41 28

-90 90 2 1,61 61
Imax= 579 cd/Klm 1 0,80 245

180
06CL613K1


40° α=50° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 4,01 10


4 3,21 16
Parete asimmetrica Asymmetrical Wall Wand asymmetrisch
3 2,41 28

-90 90
2 1,61 61
Imax= 579 cd/Klm 1 0,80 245

180
06CL601K2 H (m) Ø (m) Em(lux)



5 0,77 350
LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K
4 0,61 546
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 0,46 972
2 0,31 2186
-90 90
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,15 8746

180
06CL603K2 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 5200 K 5 3,68 26


4 2,95 41
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 73

-90 90
2 1,47 164
Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655

180
06CL601K1


8° H (m) axb (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 0,77 350


4 0,61 546
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 0,46 972

-90 90
2 0,31 2186
Imax= 19893 cd/Klm 1 0,15 8746

180
06CL603K1 40°


H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 9x1W 350 mA 900 lm 3800 K 5 3,68 26


4 2,95 41
Incasso a terra Ground recessed fitting Bodeneinbau
3 2,21 73

-90 90
2 1,47 164
Imax= 1432 cd/Klm 1 1,00 655

187
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile Walk over recessed fitting or wall recessed Betretbarer Boden- oder Wandeinbaustrahler
o a parete per ambienti esterni ed interni. for outdoor and indoor use. für Außen- und Innenräume.
Ideale per la decorazione di percorsi Ideal to light routes and gardens. Geeignet für die Beleuchtung von
guidati e aree verdi. Thanks to the IP68 protection degree and the Fußgangerzonen, Grünzonen, Spazierwegen.
Grazie al grado di protezione IP 68 low voltage the fitting can be dip installed Dank des Schutzgrades von IP 68 und der
e al voltaggio in bassa tensione l’apparecchio up to 3 meters, to light fountains and niedrigen Spannung ist die Leuchte für eine
è adatto all’immersione fino a tre metri, per swimming pools. Anwendung bis zu 3 Metern geeignet, z.B.
l’illuminazione di fontane e piscine. Light sources: 4 or 9 Led, for a total of 0,5 für die Beleuchtung von Springbrunnen und
Sorgenti: 4 o 9 Led per un totale di 0,5 or 1,5W, white, blue or red colours. Schwimmbecken.
o 1,5W, di colore bianco, blu e rosso. Body and recessed housing: highly resistant Lichtquellen: Module für 4 oder 9 LED für
Corpo e controcassa: in tecnopolimero technopolymer. Gesamt 0,5 oder 1,5 W in weißer, blauer und
ad alta resistenza. Closure: opal polycarbonate diffuser, roter Farbe.
Schermo di chiusura: diffusore unbreakable. Körper und Einbaugehäuse: aus
in policarbonato opale, infrangibile. Glazed die-cast aluminium ring. hochresistentem Technopolymer.
Anello in pressofusione di alluminio satinato. Possibility of cascade up to 20 fixtures Abdeckung: Diffusor aus opalem
Possibilità di collegamento a cascata maximum for Paike 4 and 16 fixtures Polykarbonat, unzerbrechlich. Ring aus
fino ad un massimo di 20 apparecchi per for Paike 9. satiniertem Aluminiumdruckguss.
l’incasso Paike 4 e di 16 apparecchi Möglichkeit der Reihenschaltung von max.
per l’incasso Paike 9. 20 Leuchten des Einbaustrahlers Paike 4 und
von max. 16 Leuchten des Einbaustrahlers
Paike 9.

PAIKE
Design by R&S Cariboni Lite

190
191
PAIKE

88

12J 1000 Kg

84

Accessori Accessories Zubehör


Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät

06GG991N0 06GG992N0
10 Watt/10 Volt per un massimo di 20 Paike 4 24 Watt/24 Volt per un massimo di 16 Paike 9
10 Watt/10 Volt for connection up to 20 Paike 4 max 24 Watt/24 Volt for connection up to 16 Paike 9 max
10 Watt/10 Volt für maximal 20 Paike 4 24 Watt/24 Volt für maximal 16 Paike 9

192
Cl. III IP68 max 0.24 Kg PAIKE

06PE001R9 PAIKE4
4 LED 0,5 W 10V

06PE002R9 PAIKE4
4 LED 0,5 W 10V

06PE003R9 PAIKE4
4 LED 0,5 W 10V

06PE005R9 PAIKE9
9 LED 1,2W 24V

06PE006R9 PAIKE9
9 LED 1,2W 24V

06PE007R9 PAIKE9
9 LED 1,2W 24V

193
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile Walk-over recessed or wall recessed fitting Betretbares Gerät mit sehr kleinen
e a parete, di ridottissime dimensioni, adatto with extremely reduced dimensions, suitable Ausmaßen, für Einbau- oder Wandinstallation,
per l’illuminazione di interni ed esterni, for lightening both indoor and outdoor, geeignet für die Beleuchtung im Innen- und
ideale per la decorazione di percorsi guidati ideal for the decoration of routes and gardens. Außenbereich,
e aree verdi. Light sources: perfekt als Verzierung von Fußgängerwegen
Sorgenti: 1 lampada Micro-Lynx F da 6W 1 Micro-Lynx F 6W lamp, warm lite und Gärten.
a luce calda (disponibile su richiesta versione (cold light is available on request). Lichtquelle : 1 Leuchtmittel Micro-Lynx F
con luce fredda). Body moulded in technopolymer, closure von 6W in warmer Lichtfarbe; auf Anfrage ist
Corpo stampato in tecnopolimero, chiusura in polycarbonate, double cable-gland. auch die Version mit kaltem Licht möglich.
in policarbonato, doppio pressacavo. Recessed housing in propylene. Der Körper wird aus Technopolymer
Controcassa in polipropilene. Closure ring made of stainless steel, gepresst; Verschluß aus Polykarbonat,
Anello di chiusura in acciaio Inox, disponibile a version with stainless steel visor is available. Doppelklemme.
versione con visiera in Inox. Einbaugehäuse aus Polypropilene.
Verschlußring aus rostfreiem Stahl, erhältlich
auch mit Blendschutzkappe aus rostfreiem
Stahl.

ONLY ONE
Design by R&S Cariboni Lite

194
195
ONLY ONE

125

12J 1000 Kg

196
Cl. II IP67 230V 50Hz max 0.3 Kg ONLY ONE

180
06ON012X6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 15.21 1
FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 4000 K CL
4 12.17 1
67

3 9.13 1
2 6.09 3
-90 90
100 Imax= 184 cd/Klm 1 3.04 11

180
06ON011X6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 15.21 1
FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 3000 K CL
4 12.17 1
3 9.13 1
2 6.09 3
-90 90
Imax= 184 cd/Klm 1 3.04 11

180
06ON022X6 80° α=30° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.44 1
FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 4000 K CL
4 10.75 1
90

3 8.06 1

-90 90
2 5.38 2
100 Imax= 154 cd/Klm 1 2.69 8

180
06ON021X6 80° α=30° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 13.44 1
FCE Micro/Lynx 6W GX53 220 lm 3000 K CL
4 10.75 1
3 8.06 1
2 5.38 2
-90 90
Imax= 154 cd/Klm 1 2.69 8

197
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da parete, unico nella sua Fitting for wall-installation, unique for Gerät für die Befestigung an Decken
forma e funzione, adatto per l’illuminazione shape and function, suitable to light interiors einzigartig in seiner Gestalt und Funktion,
di interni ed esterni. and exteriors environments. geeignet für die Beleuchtung im Innen- und
Sorgenti: 2 lampade Micro-Lynx F da 6W Light-sources: 2 Micro-Lynx F 6W lamps, Außenbereich.
a luce calda, disponibile su richiesta versione warm light, on request also with cool light Lichtquelle : 2 Leuchtmittel Micro-Lynx F
con luce fredda o di colore blu. or blue coloured light. von 6W in warmer Lichtfarbe; auf Anfrage ist
Corpo stampato in tecnopolimero, Body moulded in black technopolymer. auch die Version mit kaltem Licht oder in der
di colore nero. Cover in ABS, available in the following Farbe blau möglich.
Covers in ABS disponibili nei colori grigio colours: polished chromium plated grey, satin Der Körper wird aus Technopolymer
cromato lucido, grigio cromato satinato; chromium plated grey; white, black and gold gepresst, Farbe schwarz. Das Cover aus ABS
a richiesta verniciato nei colori bianco, nero are also available on request. ist in den Farben poliert Chromgrau oder
o oro lucido. satiniert Chromgrau verfügbar; auf Anfrage
auch in den Farben weiß, schwarz oder gold
lackiert.

ONE&ONE
Design by R&S Cariboni Lite

198
199
ONE&ONE

48
251

80

134
Cromato satinato
Satin chromium
Satiniert Chromgrau

Cromato lucido
Polished chromium
Poliert Chromgrau

Colori su richiesta Colours on request Farben auf Anfrage

Oro Bianco Nero


Gold White Black
Goldfarbig Weiß Schwarz

200
Cl. II IP65 230V 50Hz max 0.8 Kg ONE&ONE

180
06ON211XA6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 2x6W GX53 2x220 lm 3000° k CL 5 10.43 1


-90 90 4 8.35 1
3 6.26 2
2 4.17 5
Imax= 184 cd/Klm 1 2.09 22

180
06ON211XB6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 2x6W GX53 2x220 lm 3000° k CL 5 10.43 1


-90 90 4 8.35 1
3 6.26 2
2 4.17 5
Imax= 184 cd/Klm 1 2.09 22

180
06ON212XA6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 2x6W GX53 2x220 lm 4000° k CL 5 10.43 1


-90 90 4 8.35 1
3 6.26 2
2 4.17 5
Imax= 184 cd/Klm 1 2.09 22

180
06ON212XB6 120° H (m) Ø (m) Em(lux)

FCE Micro/Lynx 2x6W GX53 2x220 lm 4000° k CL 5 10.43 1


-90 90 4 8.35 1
3 6.26 2
2 4.17 5
Imax= 184 cd/Klm 1 2.09 22

201
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile Walk-over or wall recessed fittine, suitable Betretbare Einbau- oder Wandleuchte,
o a parete adatto per l’illuminazione for decorative lighting of architectural details, entwickelt für die generelle und dekorative
d’accento di particolari architettonici, gardens, façades, pedestrian areas. Beleuchtung von Wegen, Parkanlagen,
aree verdi, facciate, zone pedonali. Light sources: 18W FSQ, 50W HRG, Fußgängerzonen, und architektonischen
Sorgenti: 18W FSQ, 50W HRG, 20-35-70W MT. Elementen.
20-35-70W MT. Optics: for lamps with G12, G53, PGJ5 socket, Lichtquelle : 18W FSQ, 50W HRG,
Ottiche: per le lampade con attacco adjustable optics until 360°, balancing ± 15°. 20-35-70W MT.
G12, G53, PGJ5, sono previste ottiche For fluorescent lamps the refractor is fixed. Optik: für Entladungslampen mit Fassung
orientabili fino a 360°, basculanti System in die-cast aluminium primary alloy G12 , G53 PGJ5 sind 360° drehbar und
con angolo d’inclinazione effettivo di ± 15°. EN AB 44100, painted in grey RAL9006. um +/-15° schwenkbar, die Austrahlung ist
Per le lampade fluorescenti Diffuser in toughened flat glass, wahlweise 5°-12° oder 32°.
il riflettore è fisso. thickness 6 mm. Die Leuchten für Leuchtmittel R 111 (50
Sistema in pressofusione di alluminio External screws in stainless steel AISI 316. Watt Sockel G53) haben eine schwenkbare
in lega primaria EN AB 44100 verniciato Double cable-gland in brass material for Fassung +/-15°.
di colore grigio RAL9006. cascade connection. Die Leuchten für Kompaktleuchtstofflampen
Diffusore in vetro piano temperato Recessed housing in polyethylene should be haben einen starren Reflektor.
spessore 6 mm. purchased separately. System aus primärer Aludruckgusslegierung
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. The fitting is supplied with a 1m cable. EN AB 44100, lackiert in Farbe grau RAL
Doppio pressacavo in ottone 9006.
per il collegamento in cascata. Diffuser aus gehärtetem Flachglas, Stärke 6
Pozzetto in polietilene da ordinare mm.
separatamente. Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. Edelstahl AISI 316.
Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
die Durchgangsverdrahtung Einbaugehäuse
aus Polyäthylen (muß separat bestellt
werden).
Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

HAUL
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

202
203
HAUL P

236

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filter Farbige Filter

600002074 (140 mm_13W FSQ )
600002075 (200 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


Griglia a lame diritte Louver with straight blades
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


Blende mit senkrechten Lamellen (20W MT) (13W FSQ)
06SO901AA0 (20W MT)
06SO919AA0 (13W FSQ)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas
Blende mit diagonalen Lamellen
06SO902AA0 (20W MT) 06SO916AA0 (20W MT)
06SO920AA0 (13W FSQ) 06SO926AA0 (13W FSQ)

204
Cl. I IP67 230V 50Hz max 2.5 Kg HAUL P

180
06HM201AA6 90° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 11.91 3
FSQ 13W G24d-1 900 lm CL 40°C

169
4 9.52 5
3 7.14 9

-90 90
2 4.76 19
Imax= 200 cd/Klm 1 2.38 77
180

180
06HM309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)

MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 65°C 5 2.07 113


229

4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825
180

205
HAUL

236

12J

1000 Kg

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filter Farbige Filter

600002063 (374 mm_18W FSQ )
600002064 (424 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


600002065 (474 mm_50W HRG )
600002066 (524 mm_35-70W MT)
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


(20-35W MT) (18W FSQ)
Griglia a lame diritte Louver with straight blades
Blende mit senkrechten Lamellen
06SO901AA0 (20-35-70W MT)
06SO919AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Kit di collegamento Connection set Verbindungskit
Blende mit diagonalen Lamellen
06SO902AA0 (20-35-70W MT) 06SO930AA0
06SO920AA0 (18W FSQ - 50W HRG) Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

06SO916AA0 (20-35-70W MT)


06SO926AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

206
Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.5 Kg HAUL

180
06HA211AA6 100°
10° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 11.91 3
FSQ 18W G24d-2 CL 1200 lm 2,7 kg 55°C

374
4 9.52 5
3 7.14 9
2 4.76 19
-90 90
Imax= 200 cd/Klm 1 2.38 77
180

180
06HA101AA8 24° H (m) Ø (m) Em(lux)

HRG 50W G53 CL 5800 cd 3,2 kg 95°C 5 1.77 59


474

4 1.42 92
360° 3 1.06 164
15° 15° 2 0.71 368
-90 90
Imax= 4626 cd/Klm 1 0.35 1472
180

180
06HA307AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 724
MT 20W PGJ5 CRL 1600 lm 2,8 kg 65°C
4 0.33 1132
360° 3 0.25 2012
15° 15° 2 0.17 4527
-90 90
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 18109

180
06HA309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 113
MT 20W PGJ5 CRL 1600 lm 2,8 kg 65°C
4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825

180
06HA301AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 1449
MT 35W G12 CRL 3300 lm 4,2 kg 85°C
4 0.33 2264
524

360° 3 0.25 4024


15° 15° 2 0.17 9054
-90 90
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 36218
180

180
06HA302AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.20 554
MT 35W G12 CRL 3300 lm 4,2 kg 90°C
4 0.96 865
360° 3 0.72 1538
15° 15° 2 0.48 3460
-90 90
Imax= 6229 cd/Klm 1 0.24 13841

180
06HA303AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 226
MT 35W G12 CRL 3300 lm 4,2 kg 95°C
4 1.66 353
360° 3 1.24 628
15° 15° 2 0.83 1413
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 5651

180
06HA304AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.71 1421
MT 70W PWB G12 CRL 6600 lm 4,5 kg 115°C
4 0.57 2221
360° 3 0.42 3948
15° 15° 2 0.28 8883
-90 90
Imax= 8657 cd/Klm 1 0.14 35531

180
06HA305AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.30 842
MT 70W PWB G12 CRL 6600 lm 4,5 kg 120°C
4 1.04 1288
360° 3 0.78 2289
15° 15° 2 0.52 5151
-90 90
Imax= 4694 cd/Klm 1 0.26 20603

180
06HA306AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.05 337
MT 70W PWB G12 CRL 6600 lm 4,5 kg 130°C
4 1.64 527
360° 3 1.23 936
15° 15° 2 0.82 2107
-90 90
Imax= 2034 cd/Klm 1 0.41 8428

207
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso calpestabile, Walk-over recessed fitting, suitable to light Befahrbare Bodeneinbauleuchte geeignet
adatto per l’illuminazione di interni ed indoor and outdoor, to bring out garden areas. für die Innen- und Außeninstallation, für die
esterni, per la valorizzazione di aree verdi. Light sources: 2 Ledlite modules (total 4W) in Beleuchtung von Grünzonen.
Sorgenti: 2 moduli Ledlite (totale 4W) white colour, adjustable, blade emission Lichtquelle: 2 Ledlite (Gesamt 4W) in Farbe
di colore bianco, orientabili, ad emissione and 4 Led chips in different colours, weiß, verstellbar, mit Ausstrahlung Streiflicht
lama e 4 chip led di diverso colore, total power 12W. und als 4 chip led in verschiedenen Farben,
potenza totale max 12W. Body realised in deep-drawed stainless Gesamtsleistung max 12W.
Corpo realizzato per imbutitura di lamiera steel. Körper aus Aluminiumblech in rostfreiem
in acciaio Inox AISI 316L. Finishing frame in stainless steel AISI 316L. Edelstahl. Rahmen aus rostfreiem Edelstahl
Cornice di finitura in acciaio Inox AISI 316L. Diffuser in toughened, anti-slip glass. AISI 316L.
Diffusore in vetro temperato, antiscivolo. External screws in Stainless steel AISI 316. Diffuser aus gehärtetem, mattiertem
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. Recessed housing in galvanised steel Flachglas.
Cassaforma in acciaio zincato. Ballast included. Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
Alimentazione inclusa. The fitting is supplied with a 1m cable. Edelstahl AISI 316.
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. Available in RGB version, changing-colour, Einbaugehäuse aus galvanisiertem Stahl.
A disposizione la versione RGB cambia realised by mean of DMX control or EINBAULEUCHTE
colore, realizzata mediante controllo predetermined sequence. Stromversorgung eingebaut.
DMX o sequenza preimpostata. Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.
Erhältlich in der RGB-Version, Farbe-
ändernd, durch DMX-Regulierung oder
vorherbestimmte Sequenz.

TAPIS LUMIERE
Design by Francois Migeon and R&S Cariboni Lite

208
209
TAPIS LUMIERE

20J

530
1000 Kg 580

5000 Kg

305
440

Accessori Accessories Zubehör


Driver AC/DC 230W/24VDC 60W IP66 Centralina di controllo RGB
Driver AC/DC 230W/24VDC 60W IP66 Control station RGB
Driver AC/DC 230W/24VDC 60W IP66 Regulierungsstation RGB
06TA902X0 06TA903X0

210
Cl. I IP67 230V 50Hz max 20 Kg TAPIS LUMIERE

180
06TA001X7 - 1000kg 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
2 x 100 Im
2 x 100 Im


5
4
0,35
0,28
88
138

LED 4 x 1w
LED 4 x 1w
350mA
350mA
4 x 30 Im
4 x 100 Im

• -90
Imax= 17542 cd/Klm
90
3
2
1
0,21
0,14
0,07
243
548
2190

180
06TA351X7 - 1000kg 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
2 x 100 Im
2 x 100 Im


5
4
3
0,35
0,28
0,21
88
138
243
LED 4 x 2,5w 350mA RGB 2 0,14 548
-90 90
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

180
06TA102X2 - 1000kg 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
2 x 100 Im
2 x 100 Im


5
4
0,35
0,28
88
138

LED 8 x 1w 350mA 8 x 30 Im
• -90
Imax= 17542 cd/Klm
90
3
2
1
0,21
0,14
0,07
243
548
2190

180
06TA502X2 - 5000kg 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
2 x 100 Im
2 x 100 Im


5
4
0,35
0,28
88
138

LED 8 x 1w 350mA 8 x 100 Im


• -90
Imax= 17542 cd/Klm
90
3
2
1
0,21
0,14
0,07
243
548
2190

180
06TA751X7 - 5000kg 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
2 x 100 Im
2 x 100 Im


5
4
3
0,35
0,28
0,21
88
138
243
LED 4 x 2,5w 350mA RGB 2 0,14 548
-90 90
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

06TA551X2 - 5000kg
LED 8 x 1w 350mA 8 x 100 Im

211
212
213
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting suitable Bodeneinbauleuchte, entwickelt für die
per l’illuminazione generale o d’accento for the general lighting or enhance lighting generelle und dekorative Beleuchtung von
di particolari architettonici, of architectural details, green areas, Wegen, Parkanlagen, Fußgängerzonen, und
aree verdi, facciate, zone pedonali. façades, pedestrian areas. architektonischen Elementen.
Sorgenti: 18W FSQ, 50W HRG, Light sources: 18W FSQ, 50W HRG, Lichtquelle : 18W FSQ, 50W HRG,
20-35-70W MT. 20-35-70W MT. 20-35-70W MT.
Ottiche: per le lampade a scarica Optics: for lamps with G12 and PGJ5 socket, Optik: für Entladungslampen mit Fassung
con attacco G12, PGJ5 sono previste ottiche adjustable optics until 360° are foreseen, G12, PGJ5 sind 360° drehbar und um
orientabili fino a 360°, basculanti con angolo these are also balancing ± 15° and they have +/-15° schwenkbar und die Austrahlung sind
d’inclinazione effettivo di ± 15° e apertura beam openings 5°, 12° and 32°. wahlweise 5°-12° oder 32°.
del fascio di 5°, 12° o 32°. Lamps type R111 (50W with G53 socket) have Die Leuchten für Leuchtmittel R 111 (50
Per le lampade di tipo R111 an adjustable system foreseen, which enables Watt Sockel G53) haben eine bis zu 360°
(50W attacco G53) è previsto un sistema to turn the light beam with ± 15° schwenkbare Fassung +/-15°.
orientabile fino 360° che permette For fluorescent lamps the reflector is fixed. Die Leuchten für Kompaktleuchtstofflampen
di indirizzare il fascio emesso di ± 15°. System in die-cast aluminium primary alloy haben einen starren Reflektor.
Per le lampade fluorescenti EN AB 44100, painted in grey RAL9006. System aus primärer Aludruckgusslegierung
il riflettore è fisso. Diffuser in toughened flat glass, EN AB 44100, lackiert in Farbe grau RAL
Sistema in pressofusione di alluminio thickness 15 mm. 9006.
in lega primaria EN AB 44100 verniciato External screws in stainless steel AISI316. Diffuser aus gehärtetem Flachglas,
di colore grigio RAL9006. Double cable-gland in brass for Stärke 15 mm.
Diffusore in vetro piano temperato cascade connection. Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
spessore 15 mm. Recessed housing in polyethylene should be Edelstahl AISI 316.
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. purchased separately. Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
Doppio pressacavo in ottone per The fitting is supplied with a 1m cable. die Durchgangsverdrahtung. Einbaugehäuse
il collegamento in cascata. aus Polyäthylen muß separat bestellt werden.
Pozzetto in polietilene da ordinare Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.
separatamente.
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo.

SOL
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

214
215
SOL

225

20J

3500 Kg
30 Km/h

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filters Farbige Filter

600002003 (387 mm_18W FSQ )
600002004 (437 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


600002005 (487 mm_50W HRG )
600002006 (536 mm_35-70W MT)
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


(20-35W MT) (18W FSQ)
Griglia a lame diritte Louver with straight blades
Blende mit senkrechten Lamellen
06SO901AA0 (20-35-70W MT)
06SO919AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Kit di collegamento Connection set Verbindungskit
Blende mit diagonalen Blenden
06SO902AA0 (20-35-70W MT) 06SO930AA0
06SO920AA0 (18W FSQ - 50W HRG) Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

06SO916AA0 (20-35-70W MT)


06SO926AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

216
Cl. I IP67 230V 50Hz max 5.0 Kg SOL

180
06SO211AA6 100° H (m) Ø (m) Em(lux)

FSQ 18W G24d-2 1200 lm CL 40°C 5 11.78 3

387
4 9.43 5
3 7.07 8

-90 90
2 4.71 19
Imax= 191 cd/Klm 1 2.36 75
180

180
06SO101AA8 24° H (m) Ø (m) Em(lux)

HRG 50W G53 5800 cd CL 90°C 5 1.77 59


487

4 1.42 92
360° 3 1.06 164
15° 15° 2 0.71 368
-90 90

180 Imax= 4626 cd/Klm 1 0.35 1472

180
06SO307AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 724
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 0.33 1132
437

360° 3 0.25 2012


15° 15° 2 0.17 4527
-90 90

180
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 18109

180
06SO309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 113
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825

180
06SO301AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.51 1764
MT 35W G12 3300 lm CRL 75°C
537

4 0.41 2756
360° 3 0.31 4899
15° 15° 2 0.20 11023
-90 90
180 Imax= 20648 cd/Klm 1 0.10 44091

180
06SO302AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.05 545
MT 35W G12 3300 lm CRL 80°C
4 0.84 852
360° 3 0.63 1514
15° 15° 2 0.42 3406
-90 90
Imax= 6028 cd/Klm 1 0.21 13626

180
06SO303AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.86 204
MT 35W G12 3300 lm CRL 85°C
4 1.48 319
360° 3 1.11 566
15° 15° 2 0.74 1274
-90 90
Imax= 2369 cd/Klm 1 0.37 5097

180
06SO304AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.78 1318
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 95°C
4 0.63 2059
360° 3 0.47 3660
15° 15° 2 0.31 8235
-90 90
Imax= 7869 cd/Klm 1 0.16 32940

180
06SO305AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.30 727
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 100°C
4 1.04 1136
360° 3 0.78 2020
15° 15° 2 0.52 4546
-90 90
Imax= 4153 cd/Klm 1 0.26 18183

180
06SO306AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.23 287
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 115°C
4 1.78 448
360° 3 1.34 796
15° 15° 2 0.89 1792
-90 90
Imax= 1763 cd/Klm 1 0.45 7167

217
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting suitable Befahrbare Bodeneinbauleuchte, entwickelt
per l’illuminazione generale o d’accento for the general lighting or enhance lighting für die generelle und dekorative Beleuchtung
di particolari architettonici, aree verdi, of architectural details, green areas, von architektonischen Elementen ,
facciate, zone pedonali. façades, pedestrian areas. Grünzonen, Fassaden, Fußgängerzonen.
Sorgenti: 18W FSQ, 50W HRG, Light sources: 18W FSQ, 50W HRG, Lichtquelle : 18W FSQ, 50W HRG,
20-35-70W MT. 20-35-70W MT. 20-35-70W MT.
Ottiche: per le lampade a scarica Optics: for lamps with G12 and PGJ5 socket, Optik: für Entladungslampen mit Fassung
con attacco G12,PGJ5 sono previste ottiche adjustable optics until 360° are foreseen, G12 , PGJ5 sind 360° drehbar und um
orientabili fino a 360°, basculanti these are also balancing ± 15° and they have +/-15° schwenkbar und die Austrahlung sind
con angolo d’inclinazione effettivo di ± 15° beam openings 5°, 12° and 32°. wahlweise 5°-12° oder 32°.
e apertura del fascio di 5°, 12° o 32°. Lamps type R111 (50W with G53 socket) have Die Leuchten für Leuchtmittel R 111 (50
Per le lampade di tipo R111 an adjustable system foreseen, which enables Watt Sockel G53) haben eine schwenkbare
(50W attacco G53) è previsto un sistema to turn the light beam with ± 15°. Fassung +/-15°.
orientabile che permette di indirizzare For fluorescent lamps the reflector is fixed. Die Leuchten für Kompaktleuchtstofflampen
il fascio emesso di ± 15°. Per le lampade System in die-cast aluminium primary alloy haben einen starren Reflektor.
fluorescenti il riflettore è fisso. EN AB 44100, painted in grey RAL9006. System aus primärer Aludruckgusslegierung
Sistema in pressofusione di alluminio Diffuser in toughened flat glass, EN AB 44100, lackiert in Farbe grau RAL
in lega primaria EN AB 44100 verniciato thickness 15 mm. 9006.
di colore grigio RAL9006. External screws in stainless steel AISI316. Diffuser aus gehärtetem Flachglas,
Diffusore in vetro piano temperato Double cable-gland in brass for cascade Stärke 15 mm.
spessore 15 mm. connection. Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. Recessed housing in polyethylene should be Edelstahl AISI 316.
Doppio pressacavo in ottone per purchased separately. Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
il collegamento in cascata. The fitting is supplied with a 1m cable. die Durchgangsverdrahtung Einbaugehäuse
Pozzetto in polietilene da ordinare aus Polyäthylen (separat zu bestellen).
separatamente. Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo.

HEOL
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite

218
219
HEOL

221

20J

3500 Kg
30 Km/h

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filters Farbige Filter

600002053 (387 mm_18W FSQ )
600002054 (437 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


600002055 (487 mm_50W HRG )
600002056 (536 mm_35-70W MT)
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


(20-35W MT) (18W FSQ)
Griglia a lame diritte Louver with straight blades
Blende mit senkrechten Lamellen
06SO901AA0 (20-35-70W MT)
06SO919AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Kit di collegamento Connection set Verbindungskit
Blende mit diagonalen Blenden
06SO902AA0 (20-35-70W MT) 06SO930AA0
06SO920AA0 (18W FSQ - 50W HRG) Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

06SO916AA0 (20-35-70W MT)


06SO926AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

220
Cl. I IP67 230V 50Hz max 5.0 Kg HEOL

180
06HE211AA6 100° H (m) Ø (m) Em(lux)

FSQ 18W G24d-2 1200 lm CL 40°C 5 11.78 3

387
4 9.43 5
3 7.07 8

-90 90
2 4.71 19

180
Imax= 191 cd/Klm 1 2.36 75

180
06HE101AA8 24° H (m) Ø (m) Em(lux)

HRG 50W G53 5800 cd CL 90°C 5 1.77 59


4 1.42 92
487

360° 3 1.06 164


15° 15° 2 0.71 368
-90 90
Imax= 4626 cd/Klm 1 0.35 1472
180

180
06HE307AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 724
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 0.33 1132
437

360° 3 0.25 2012


15° 15° 2 0.17 4527
-90 90

180
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 18109

180
06HE309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 113
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825

180
06HE301AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.51 1762
MT 35W G12 3300 lm CRL 75°C
537

4 0.41 2753
360° 3 0.31 4895
15° 15° 2 0.20 11014
-90 90

180 Imax= 20648 cd/Klm 1 0.10 44055

180
06HE302AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.05 545
MT 35W G12 3300 lm CRL 80°C
4 0.84 852
360° 3 0.63 1514
15° 15° 2 0.42 3406
-90 90
Imax= 6028 cd/Klm 1 0.21 13626

180
06HE303AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.87 204
MT 35W G12 3300 lm CRL 85°C
4 1.50 319
360° 3 1.12 566
15° 15° 2 0.75 1274
-90 90
Imax= 2369 cd/Klm 1 0.37 5097

180
06HE304AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.65 1317
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 95°C
4 0.52 2058
360° 3 0.39 3658
15° 15° 2 0.26 8231
-90 90
Imax= 7869 cd/Klm 1 0.13 32925

180
06HE305AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0.30 18188
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 100°C
2 0.60 4547
360° 3 0.90 2021
15° 15° 4 1.20 1137
-90 90
Imax= 4153 cd/Klm 5 1.50 728

180
06HE306AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0.45 7167
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 115°C
2 0.89 1792
360° 3 1.84 796
15° 15° 4 1.78 448
-90 90
Imax= 1764 cd/Klm 5 2.23 287

221
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting suitable Befahrbare Bodeneinbauleuchte entwickelt
per l’illuminazione generale o d’accento for the general lighting or enhance lighting of für die generelle und dekorative Beleuchtung
di particolari architettonici, aree verdi, architectural details, green areas, façades, von architektonischen Elementen,
facciate, zone pedonali. pedestrian areas. Grünzonen, Fassaden und Fußgängerzonen.
Sorgenti: 18W FSQ, 50W HRG, Light sources: 18W FSQ, 50W HRG, Lichtquelle : 18W FSQ, 50W HRG,
20-35-70W MT. 20-35-70W MT. 20W-35-70W MT
Ottiche: per le lampade a scarica Optics: for lamps with G12 and PGJ5 socket, Optik: für Entladungslampen mit Fassung
con attacco G12,PGJ5 sono previste ottiche adjustable optics until 360° are foreseen, G12 , PGJ5 sind 360° drehbar und um
orientabili fino a 360°, basculanti con angolo these are also balancing ± 15° and they have +/-15° schwenkbar und die Austrahlung sind
d’inclinazione effettivo di ± 15° e apertura beam openings 5°, 12° and 32°. Wahlweise 5°-12° oder 32°.
del fascio di 5°, 12° o 32°. Lamps type R111 (50W with G53 socket) Die Leuchten für Leuchtmittel R 111 (50
Per le lampade di tipo R111 (50W attacco have an adjustable system foreseen, which Watt Sockel G53) haben eine schwenkbare
G53) è previsto un sistema orientabile enables to turn the light beam with ± 15° Fassung +/-15°.
che permette di indirizzare il fascio emesso For fluorescent lamps the refractor is fixed. Die Leuchten für Kompaktleuchtstofflampen
di ± 15°. Per le lampade fluorescenti System in die-cast aluminium primary alloy haben einen starren Reflektor.
il riflettore è fisso. EN AB 44100, painted in grey RAL9006. System aus primärer Aludruckgusslegierung
Sistema in pressofusione di alluminio in lega Diffuser in toughened flat glass, EN AB 44100 lackiert in Farbe grau RAL
primaria EN AB 44100 verniciato di colore thickness 19 mm. Finishing ring in stainless 9006.
grigio RAL9006. steel AISI316, 3 mm thick. Diffuser aus gehärtetem Flachglas,
Diffusore in vetro piano temperato spessore External screws in stainless steel AISI316. Stärke 15 mm.
19 mm. Anello di finitura in acciaio Inox AISI Double cable-gland in brass for cascade Dichtungsring aus rostfreiem Edelstahl AISI
316, spessore 3 mm. connection. 316, Stärke 3 mm.
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. Recessed housing in polyethylene should be Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
Doppio pressacavo in ottone per purchased separately. Edelstahl AISI 316.
il collegamento in cascata. The fitting is supplied with a 1m cable. Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
Pozzetto in polietilene da ordinare die Durchgangsverdrahtung.
separatamente. Einbaugehäuse aus Polyäthylen (separat zu
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. bestellen).
Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

ZON
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

222
223
ZON

230

20J

4000 Kg
30 Km/h

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filters Farbige Filter

600002003 (387 mm_18W FSQ )
600002004 (437 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


600002005 (487 mm_50W HRG )
600002006 (536 mm_35-70W MT)
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


(20-35W MT) (18W FSQ)
Griglia a lame diritte Louver with straight blades
Blende mit senkrechten Lamellen
06SO901AA0 (20-35-70W MT)
06SO919AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Kit di collegamento Connection set Verbindungskit
Blende mit diagonalen Blenden
06SO902AA0 (20-35-70W MT) 06SO930AA0
06SO920AA0 (18W FSQ - 50W HRG) Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

06SO916AA0 (20-35-70W MT)


06SO926AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

224
Cl. I IP67 230V 50Hz max 5.5 Kg ZON

180
06ZO211AA6 90° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 11.72 3
FSQ 18W G24d-2 1200 lm CL 40°C

390
4 9.38 5
3 7.03 8

-90 90
2 4.69 19
Imax= 188 cd/Klm 1 2.34 74
180

180
06ZO101AA8 24° H (m) Ø (m) Em(lux)

HRG 50W G53 5800 cd CL 90°C 5 1.77 59


4 1.42 92
490

360° 3 1.06 164


15° 15° 2 0.71 368
-90 90
Imax= 4626 cd/Klm 1 0.35 1472
180

180
06ZO307AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 724
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 0.33 1132
440

360° 3 0.25 2012


15° 15° 2 0.17 4527
-90 90
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 18109
180

180
06ZO309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 113
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825

180
06ZO301AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.34 1501
MT 35W G12 3300 lm CRL 75°C
4 0.27 2346
540

360° 3 0.21 4170


15° 15° 2 0.14 9382
-90 90
Imax= 17899 cd/Klm 1 0.07 37528
180

180
06ZO302AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.98 523
MT 35W G12 3300 lm CRL 80°C
4 0.79 817
360° 3 0.59 1452
15° 15° 2 0.39 3267
-90 90
Imax= 5889 cd/Klm 1 0.20 13068

180
06ZO303AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.79 199
MT 35W G12 3300 lm CRL 85°C
4 1.43 311
360° 3 1.07 553
15° 15° 2 0.72 1244
-90 90
Imax= 2311 cd/Klm 1 0.36 4976

180
06ZO304AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.64 1257
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 95°C
4 0.52 1964
360° 3 0.39 3492
15° 15° 2 0.26 7856
-90 90
Imax= 7534 cd/Klm 1 0.13 31424

180
06ZO305AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.44 760
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 100°C
4 1.15 1188
360° 3 0.86 2112
15° 15° 2 0.58 4751
-90 90
Imax= 4357 cd/Klm 1 2.29 19004

180
06ZO306AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.19 295
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 115°C
4 1.75 461
360° 3 1.31 820
15° 15° 2 0.88 1844
-90 90
Imax= 1821 cd/Klm 1 0.44 7377

225
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting suitable Befahrbare Bodeneinbauleuchte entwickelt
per l’illuminazione generale o d’accento for the general lighting or enhance lighting für die generelle und dekorative Beleuchtung
di particolari architettonici, aree verdi, of architectural details, green areas, von architektonischen Elementen,
facciate, zone pedonali. façades, pedestrian areas. Grünzonen, Fassaden und Fußgängerzonen.
Sorgenti: 18W FSQ, 50W HRG, Light sources: 18W FSQ, 50W HRG, Lichtquelle : 18W FSQ, 50W HRG,
20-35-70W MT. Ottiche: per le lampade 20-35-70W MT. 20-35-70W MT.
a scarica con attacco G12 sono previste Optics: for discharge lamps with G12 socket, Optik: für Entladungslampen mit Fassung
ottiche orientabili fino a 360°, basculanti adjustable optics until 360° are foreseen, G12, PGJ5 sind 360° drehbar und um
con angolo d’inclinazione effettivo di ± 15° these are also balancing ± 15° and they have +/-15° schwenkbar und die Austrahlung sind
e apertura del fascio di 5°, 12° o 32°. beam openings 5°, 12° and 32°. Wahlweise 5°-12° oder 32°.
Per le lampade di tipo R111 Lamps type R111 (50W with G53 socket) have Die Leuchten für Leuchtmittel R 111 (50
(50W attacco G53) è previsto un sistema an adjustable system foreseen, which enables Watt Sockel G53) haben eine schwenkbare
orientabile che permette di indirizzare to turn the light beam with ± 15° Fassung +/-15°.
il fascio emesso di ± 15°. For fluorescent lamps the refractor is fixed. Die Leuchten für Kompaktleuchtstofflampen
Per le lampade fluorescenti il riflettore System in die-cast aluminium primary alloy EN haben einen starren Reflektor.
è fisso. Sistema in pressofusione di alluminio AB 44100, painted in grey RAL9006. System aus primärer Aludruckgusslegierung
in lega primaria EN AB 44100 verniciato Diffuser in toughened flat glass, EN AB 44100 lackiert in Farbe grau RAL
di colore grigio RAL9006. thickness 19 mm. 9006.
Diffusore in vetro piano temperato spessore Finishing ring in stainless steel AISI316, Diffuser aus gehärtetem Flachglas,
19 mm. Anello di finitura in acciaio Inox 3 mm thick. External screws in stainless Stärke 15 mm.
AISI 316, spessore 3 mm. steel AISI316. Dichtungsring aus rostfreiem Edelstahl
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. Double cable-gland in brass for cascade AISI 316, Stärke 3 mm.
Doppio pressacavo in ottone per connection. Recessed housing in Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
il collegamento in cascata. polyethylene should be purchased separately. Edelstahl AISI 316.
Pozzetto in polietilene da ordinare The fitting is supplied with a 1m cable. Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
separatamente. die Durchgangsverdrahtung
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. Einbaugehäuse aus Polyäthylen (separat zu
bestellen werden.
Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

NAP
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

226
227
NAP

230

20J

4000 Kg
30 Km/h

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filters Farbige Filter

600002053 (387 mm_18W FSQ )
600002054 (437 mm_20W MT)
06SO911AA0
06SO915AA0
06SO921AA0
06SO925AA0


600002055 (487 mm_50W HRG )
600002056 (536 mm_35-70W MT)
06SO914AA0
06SO912AA0
06SO924AA0
06SO922AA0


(20-35W MT) (18W FSQ)
Griglia a lame diritte Louver with straight blades
Blende mit senkrechten Lamellen
06SO901AA0 (20-35-70W MT)
06SO919AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

Griglia a lame inclinate Louver with bent blades Kit di collegamento Connection set Verbindungskit
Blende mit diagonalen Blenden
06SO902AA0 (20-35-70W MT) 06SO930AA0
06SO920AA0 (18W FSQ - 50W HRG) Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Vetro sabbiato Sand-blasted glass Sandgestrahltes Glas Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

06SO916AA0 (20-35-70W MT)


06SO926AA0 (18W FSQ - 50W HRG)

228
Cl. I IP67 230V 50Hz max 6.1 Kg NAP

180
06NA211AA6 90° H (m) Ø (m) Em(lux)

FSQ 18W G24d-2 1200 lm CL 40°C 5 11.72 3

390
4 9.38 5
3 7.03 8

-90 90
2 4.69 19
Imax= 188 cd/Klm 1 2.34 74
180

180
06NA101AA8 24° H (m) Ø (m) Em(lux)

HRG 50W G53 5800 cd CL 90°C 5 1.77 59


440

4 1.42 92
360° 3 1.06 164
15° 15° 2 0.71 368
-90 90
Imax= 4626 cd/Klm 1 0.35 1472
180

180
06NA307AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.42 724
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 0.33 1132
490

360° 3 0.25 2012


15° 15° 2 0.17 4527
-90 90
Imax= 18168 cd/Klm 1 0.08 18109
180

180
06NA309AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.07 113
MT 20W PGJ5 1600 lm CRL 60°C
4 1.66 177
360° 3 1.24 314
15° 15° 2 0.83 706
-90 90
Imax= 2555 cd/Klm 1 0.41 2825

180
06NA301AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.34 1501
MT 35W G12 3300 lm CRL 75°C
540

4 0.27 2346
360° 3 0.21 4170
15° 15° 2 0.14 9382
-90 90
Imax= 17899 cd/Klm 1 0.07 37528
180

180
06NA302AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.15 498
MT 35W G12 3300 lm CRL 80°C
4 0.92 779
360° 3 0.69 1385
15° 15° 2 0.46 3115
-90 90
Imax= 5889 cd/Klm 1 0.23 12461

180
06NA303AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.87 199
MT 35W G12 3300 lm CRL 85°C
4 1.49 311
360° 3 1.12 553
15° 15° 2 0.75 1244
-90 90
Imax= 2311 cd/Klm 1 0.37 4976

180
06NA304AA4 5° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 0.13 31429
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 95°C
2 0.26 7857
360° 3 0.39 3492
15° 15° 4 0.52 1964
-90 90
Imax= 7764 cd/Klm 5 0.64 1257

180
06NA305AA4 12° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1.44 706
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 100°C
4 1.15 1188
360° 3 0.86 2112
15° 15° 2 0.58 4751
-90 90
Imax= 4357 cd/Klm 1 0.29 19004

180
06NA306AA4 32° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 2.27 279
MT 70W PWB G12 6600 lm CRL 115°C
4 1.82 436
360° 3 1.36 774
15° 15° 2 0.91 1742
-90 90
Imax= 1730 cd/Klm 1 0.45 6970

229
DIELL & ZUVA
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Demitri

230
231
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting, suitable for Befahrbare Bodeneinbauleuchte, entwickelt
per l’illuminazione d’accento di percorsi, decorative lighting of routes, garden and für die generelle Beleuchtung von Wegen,
aree verdi, zone pedonali. pedestrian areas. Grünanlagen und Fußgängerzonen.
Il sistema di schermature consiste nella The screening system is the combination Das Schirmsystem besteht aus der
combinazione di una cornice bombata con of a convex frame with 4 openings of 45° Kombination mit einem gewölbten Rahmen
4 aperture da 45° circa. approximately. mit 4 Öffnungen von circa 45°.
Sorgenti: 50W HS, 35W MT. Light sources: 50W HS, 35W MT. Lichtquelle : 50W HS , 35W MT.
Sistema e calotta di chiusura in pressofusio- System in die-cast aluminium primary alloy System und Verschlußrahmen aus primärer
ne di alluminio in lega primaria EN AB 44100 EN AB 44100, painted in grey RAL9006. Aludruckgußlegierung EN AB 44100 lackiert
verniciati di colore grigio RAL9006. Diffuser in convex glass, thickness 4 mm. in Farbe grau RAL 9006.
Diffusore in vetro curvo temperato External screws in stainless steel AISI 316. Diffusor aus gewölbtem Glas, Stärke 4 mm
spessore 4 mm. Double brass cable-gland for multiple Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. connection. Edelstahl AISI 316.
Doppio pressacavo in ottone per Recessed housing in polyethylene should be Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
il collegamento in cascata. purchased separately. die Installation in Reihe.
Pozzetto in polietilene da ordinare The fitting is supplied with a 1m cable. Einbaugehäuse aus Polyäthylen (separat zu
separatamente. bestellen werden).
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.

DIELL
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

232
DIELL Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1 Kg

223
2500 Kg
20J 15 Km/h

06DI102AA8

31
HS 50W GY 6,35 1260 lm CL 75°C

387
180

06DI301AA4

31
MT 35W G8,5 3300 lm CRL 80°C

437
180

Accessori Accessories Zubehör

Pozzetto
Recessed housing
Einbaugehäuse
600002003 (387 mm_50W HS)
600002004 (437 mm_35W MT)

Kit di collegamento
Connection set
Verbindungskit
06SO930AA0
Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

233
(I) ( UK ) ( DE)

Un nuovo concetto di gestione “dinamica” New concept of “dynamic” managing Ein neues „dynamisches“ Lichtkonzept.
della luce. Attraverso un sistema di of light. It is possible to settle the effect and Ein lichtausstrahlendes Schirmsystem
schermatura del fascio, consente di definire the quantity of outgoing light thanks to bestimmt den Effekt und die Quantität des
l’effetto e la quantità di luce uscente. a special beam screening system. austretenden Lichts. Das Schirmsystem
Il sistema di schermature consiste nella This screening system is the combination besteht aus der Kombination von einem
combinazione di una cornice bombata con of a convex frame with 4 openings of 45° gewölbten Rahmen mit 4 Öffnungen von
4 aperture da 45° circa e dei “petali” approximately and some “petals” which can circa 45° und „Petals“ für die verschiedenen
che permettono differenti passaggi di luce. modify the outgoing light beams. Lichteffekte.
Apparecchio da incasso carrabile adatto Drive-over recessed fitting, suitable for Befahrbare Einbauleuchte geeignet für die
per l’illuminazione d’accento di percorsi, decorative lighting of routes, garden and Beleuchtung von Wegen, Grünanlagen und
aree verdi, zone pedonali. pedestrian areas. Fußgängerzonen.
Sorgenti: 50W HS, 35W MT. Light sources: 50W HS, 35W MT. Lichtquelle: 50W HS, 35W MT
Sistema e calotta di chiusura in pressofusio- System in die-cast aluminium primary alloy System und Verschlußrahmen aus primärer
ne di alluminio in lega primaria EN AB 44100 EN AB 44100, painted in grey RAL9006. Aludruckgußlegierung EN AB 44100 lackiert
verniciati di colore grigio RAL9006. Diffuser in convex glass, thickness 4 mm. in Farbe grau RAL 9006.
Diffusore in vetro curvo temperato External screws in stainless steel AISI 316. Diffusor aus gewölbtem Glas, Stärke 4 mm.
spessore 4 mm. Double brass cable-gland for multiple Außenliegende Schrauben aus rostfreiem
Viti esterne in acciaio INOX AISI 316. connection. Edelstahl AISI 316.
Doppio pressacavo in ottone per Recessed housing in polyethylene should Doppelte Kabeleinführung aus Messing für
il collegamento in cascata. be purchased separately. die Installation in Reihe.
Pozzetto in polietilene da ordinare The fitting is supplied with a 1m cable. Einbaugehäuse aus Polyäthylen (separat zu
separatamente. This system is european patented. bestellen werden).
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.
Il sistema è provvisto di brevetto europeo. Das System ist Europaweit patentiert.

ZUVA
Desing by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite

234
ZUVA Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1 Kg

2500 Kg
20J 15 Km/h

Partendo da una delle quattro configurazioni


sopra descritte, modificando la tipologia di petali
presenti, è possibile ottenere le 16 differenti
configurazioni.

It is possible to achieve 16 different configurations,


starting from the above-mentioned base systems,
only by modifying the typology of installed petals.

Ausgehend von einer der 4 oben beschriebenen


Konfigurazionen, ist es durch Veränderung der
vorhandenen Petals möglich, 16 verschiedene
Konfigurazionen zu erhalten.

Per ogni tipo di configurazione disponibile,


ruotando i petali di 15° si ottiene una riduzione dei
fasci luminosi uscenti.

For every possible configuration, it is possible to


have a reduction of light beams with a 15° rotation
of the petals.

Bei jeder möglichen Konfiguration kann man


durch eine 15° Drehung der Petals eine reduzierte
Ausstrahlung erreichen.

Accessori Accessories Zubehör

Pozzetto
Recessed housing
Einbaugehäuse
600002003 (387 mm_50W HS)
600002004 (437 mm_35W MT)

Kit di collegamento
Connection set
Verbindungskit
06SO930AA0
Scatola di cablaggio e resina di isolamento
Wiring box and insulation resin
Anschlussgehäuse mit Verdrahtung und Iso-Harz

235
ZUVA 1 Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1Kg

223

06ZU102AA8

31
HS 50W GY 6,35 1260 lm CL 75°C

387
180

06ZU301AA4

31
MT 35W G8,5 3300 lm CRL 80°C

437
180

Costituito da due petali ciechi e da due petali con apertura di 45°


Equipped with two blind petals and two petals with 45° opening
Zwei blinde „Petals“ und zwei „Petals“ mit 45° Öffnung

Accessori Accessories Zubehör


Acquistando uno dei tre kit petali accessori, è possibile ottenere le configurazioni sottoindicate
By buying one of the three petals accessories kits, it is possible to obtain the configurations showed hereunder
Durch den Erwerb eines der drei Petalzubehörkits ist es möglich die unten genannten Konfigurationen zu bilden.

+ 06ZU901AA0

+ 06ZU902AA0

+ 06ZU903AA0

236
ZUVA 2 Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1 Kg

223

06ZU103AA8

31
HS 50W GY 6,35 1260 lm CL 75°C

387
180

06ZU302AA4

31
MT 35W G8,5 3300 lm CRL 80°C

437
180

Costituito da due petali con apertura 2x12° e da due petali con apertura di 45°
Equipped with two petals with 2x12° opening and two petals with 45° opening
Bestehend aus zwei „Petals“mit zwei 12° Öffnungen und zwei „Petals“ mit 45° Öffnung

Accessori Accessories Zubehör


Acquistando uno dei tre kit petali accessori, è possibile ottenere le configurazioni sottoindicate
By buying one of the three petals accessories kits, it is possible to obtain the configurations showed hereunder
Durch den Erwerb eines der drei Petalzubehörkits ist es möglich die unten genannten Konfigurationen zu bilden.

+ 06ZU901AA0

+ 06ZU902AA0

+ 06ZU903AA0

237
ZUVA 3 Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1Kg

223

06ZU104AA8

31
HS 50W GY 6,35 1260 lm CL 75°C

387
180

06ZU303AA4

31
MT 35W G8,5 3300 lm CRL 80°C

437
180

Costituito da due petali ciechi e da due con aperture di 12°


Equipped with two blind petals and two petals with double 12° opening
Zwei blinde „Petals“ und zwei „Petals“ mit zwei 12° Öffnungen

Accessori Accessories
Acquistando uno dei due kit petali accessori, è possibile ottenere le configurazioni sottoindicate
By buying one of the two petals accessories kits, it is possible to obtain the configurations showed hereunder
Durch den Erwerb eines der zwei Petalzubehörkits ist es möglich die unten genannten Konfigurationen zu bilden.

+ 06ZU902AA0

+ 06ZU903AA0

238
ZUVA 4 Cl. I IP67 230V 50Hz max 4.1 Kg

223

06ZU105AA8

31
HS 50W GY 6,35 1260 lm CL 75°C

387
180

06ZU304AA4

31
MT 35W G8,5 3300 lm CRL 80°C

437
180

Costituito da quattro petali con due aperture di 12°ciascuno


Equipped with four petals with double 12° opening
Bestehend aus vier „Petals“, jedes mit zwei 12° Öffnungen

Accessori Accessories
Acquistando uno dei due kit petali accessori, è possibile ottenere le configurazioni sottoindicate
By buying one of the two petals accessories kits, it is possible to obtain the configurations showed hereunder.
Durch den Erwerb eines der zwei Petalzubehörkits ist es möglich die unten genannten Konfigurationen zu bilden.

+ 06ZU901AA0

+ 06ZU902AA0

239
(I) ( UK ) ( DE)

Sistema adatto per l’illuminazione Suitable for decorative lighting Geeignet für die ornamentale Beleuchtung
decorativa di aree verdi, aiuole, moli portuali, of gardens, flowerbeds, routes, paths, wharfs. von Grünanlagen, Beeten, Hafenmolen,
percorsi pedonali e vialetti. Main part of the system made of steel Fußgängerzonen, schmalen Wegen.
Struttura in acciaio saldato e zincato. sheet, welded and galvanised. Der Körper ist aus geschweisstem und
Sistema di ancoraggio in acciaio saldato Fastening system made of steel sheet, galvanisiertem Stahl.
e zincato. welded and galvanised. Ground fastening Das Befestigungsystem ist aus
Fissaggio a terra per mezzo di viti by means of screws on cement base. geschweisstem und galvanisiertem Stahl.
su basamento in cemento. Painting: polyester powders, sablè noir. Befestigung am Boden durch Schrauben auf
Verniciatura con polveri poliesteri Port Paradis Big: light source 3 Led Lite einer Basis aus Beton.
di colore sablé noir. modules (total 6W), one of which with Polyesterpulverbeschichtung; Farbe: schwarz
Port Paradis Big: sorgente luminosa spot emission in blue, two of which sablé.
3 moduli Led Lite 1 (tot. 6W) with blade emission in white. Port Paradis Big.
di cui 1 ad emissione spot di colore blu Port Paradis Small: light source 2 Led Lite Lichtquelle: 3 LedLite 1 (6 W gesamt) eine
centrale e due ad emissione lama modules (total 4W) with blade emission mit Spotausstrahlung in blauer Farbe und
di colore bianco laterali. in white. zwei mit seitlicher Streiflichtausstrahlung in
Port Paradis Small: sorgente luminosa Other colour combinations are available der Farbe weiß.
2 moduli Led Lite 1 (tot. 4W) ad emissione on demand. Port Paradis Small.
lama di colore bianco. Wiring box with IP67 protection degree. Lichtquelle: 2 LedLite 1 (4 W gesamt) mit
Su richiesta sono disponibili altre It’s equipped with double cable-gland for Streiflichtausstrahlung in der Farbe weiß.
combinazioni di colore. power supply-cable and Led Lite Auf Anfrage sind auch andere Farben
Cassetta di cablaggio con grado connection cable. möglich.
di protezione IP67. Verkabelungsschott in Schutzart IP67,
Dotato di doppio pressacavo mit Doppelklemme für den Eingang des
per l’ingresso del cavo di alimentazione Versorgungskabels und der Schaltung des
e del cavo di collegamento al Led Lite. LedLites.

PORT PARADIS
Design by Francois Migeon and R&S Cariboni Lite

240
241
PORT PARADIS

242
Cl. I IP67/03 (borne) 230V 50Hz max 28 Kg PORT PARADIS

127 180
06LL751AD7 Small 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 2 x 1w 350mA 4 x 100 Im


• 5
4
3
0,35
0,28
0,21
88
138
243

-90 90
2 0,14 548
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190
533
152
108

127

180
244 06LL701AD7 Big 10° H (m) Ø (m) Em(lux)

LED 2 x 2 x 1w
LED 2 x 1w
350mA
350mA
4 x 100 Im
2 x 30 Im


5
4
3
0,35
0,28
0,21
88
138
243

-90 90
2 0,14 548
Imax= 17542 cd/Klm 1 0,07 2190

180
50° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 1,71 20
4 1,37 30
3 1,03 53

-90 90
2 0,68 118
Imax= 3679 cd/Klm 1 0,34 473
800
210
240

244

243
(I) ( UK ) ( DE)

Sistema adatto per l’illuminazione Suitable for decorative lighting of gardens, Geeignet für die ornamentale Beleuchtung
decorativa di aree verdi, aiuole, percorsi flowerbeds, routes, paths. von Gärten, Beeten, Fußgängerzonen,
pedonali e vialetti. Main part of the system made of steel sheet, schmalen Wegen.
Struttura in acciaio saldato e zincato. welded and galvanised. Das System ist aus geschweisstem und
Sistema di ancoraggio in acciaio saldato Fastening system made of steel sheet, welded galvanisiertem Stahl.
e zincato. Fissaggio a terra per mezzo and galvanised. Das Befestigungsystem ist aus
di viti su basamento in cemento. Ground fastening by means of screws geschweisstem und galvanisiertem Stahl.
Verniciatura con polveri poliesteri di colore on cement base. Befestigung am Boden durch Schrauben auf
grigio RAL9006. Painting: polyester powders, grey - RAL 9006. einer Basis aus Beton.
Sorgente luminosa: 2 moduli Light source: 2 Led Lite modules (total 4W) Polyesterpulverbeschichtung; Farbe: grau
Ledlite (totale 4W) ad emissione spot e lama with spot and blade emission in white RAL9006.
di colore bianco. Wiring box with IP67 protection degree. Lichtquelle: 2 LedLite (4W gesamt) Spot- und
Cassetta di cablaggio con grado It’s equipped with cable-gland Streiflicht-Ausstrahlung in der Farbe weiß.
di protezione IP67. for power supply-cable. Verkabelungsschott in Schutzart
Dotato di pressacavo per l’ingresso del cavo IP67, mit klemme für den Eingang des
di alimentazione. Versorgungskabels.

LED LITE JARDIN


Design by Francois Migeon and R&S Cariboni Lite

244
245
LED LITE JARDIN

502
152
183

246
Cl. I IP67 230V 50Hz max 3 Kg LED LITE JARDIN

180
06LE022K2


10° H (m) Ø (m) Em(lux)
5 0.35 88
LED 2 x 2 x 1w 350mA 4 x 100 Im
4 0.28 138
3 0.21 243

-90 90
2 0.14 548
Imax= 17542 cd/Klm 1 0.07 2190

247
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio per installazione Fitting for ground installation, ideal for Leuchte für Boden-Installation, geeignet für
a terra, ideale per l’illuminazione decorativa decorative light of gardens, flowerbeds, die Dekorations-Beleuchtung von Garten,
di giardini, aiuole, passaggi, percorsi passages, footpaths, small avenues, Beeten, Wegen, Fußgängerzonen, schmalen
pedonali, vialetti, aree esterne. external areas. Wegen und Außenbereichen.
Il corpo illuminante è costituito da un The body is composed by a die-cast Der Leuchtkörper besteht aus einem
diffusore in policarbonato trasparente, aluminium structure and an extruded Diffusor aus transparentem Polycarbonat,
frangiluce in alluminio pressofuso aluminium tube, painted with polyester chromatisiertem Lichtbrecher mit
cromato, struttura in alluminio pressofuso powders, dark grey, resistant against Aluminium-druckguss Struktur und aus einer
e tubolare in alluminio estruso con corrosion and saline fogs; diffuser in röhrenförmigen Struktur aus extrudiertem
verniciatura in polveri di poliesteri di colore transparent polycarbonate; louver Aluminium; beide werden mit dunkelgrauen
grigio scuro, resistente alla corrosione in chrome plated die-cast aluminium, Polyesterpulvern, mit hohem Korrosion und
e alle nebbie saline. stainless steel screws. Salznebelschutz, lackiert Schrauben aus
Viti in acciaio INOX. Sorgenti: FSQ 26W, Light sources: FSQ 26W, 42W and MT 70W. INOX Stahl.
42W e MT 70W. The power supply group is housed in the Lichtquellen: FSQ26W, 42W und 70W MT.
Il gruppo di alimentazione per le lampade pole under the optics compartment; it is Die Versorgungsgruppe für die
a scarica è contenuto nel palo al di sotto electromagnetical for discharge lamps and Entladungslampen befindet sich im Mast
del vano ottico, esso è elettromagnetico per electronical for fluorescent compact lamps. unter dem Lichtraum.
le lampade a scarica ed elettronico per le The fitting is supplied with Das Gerät ist komplett mit
lampade fluorescenti compatte. suitable ground-fastening system. Bodenbefestigungssystem.
L’apparecchio è fornito con apposito
supporto di ancoraggio a terra.

LONDON
Design by R&S Cariboni Lite

248
249
LONDON

125

870
170

250
Cl. I IP54 230V 50Hz max 8 Kg LONDON

180
06VA101AD0 50° 6.42
5
FSQ 26W Gx24q-3 1800 lm C 15 30
-90 90 3.75
1 30

0
Imax= 70 cd/Klm 0 3.75 6.42

180
06VA101AD0 50°

FSQ 42W Gx24q-4 3200 lm C


-90 90

Imax= 70 cd/Klm

180
06VA102AD0 50°

MT 70W E27 6500 lm CR


-90 90

Imax= 47 cd/Klm

251
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio per l’illuminazione decorativa Floodlight for the decoration light Bodeneinbauleuchte entwickelt für die
di giardini, aiuole, passaggi, percorsi of gardens, flowerbeds, passages, footpaths, dekorative Beleuchtung von Gärten, Beeten,
pedonali, vialetti, aree esterne ed a verde small avenues, external areas and parks Fußgängerzonen, Außenanlagen und
in genere. in general. Grünanlagen im Allgemeinen.
Son Tube è un illuminatore a luce diffusa, Son Tube is a diffusing light fixture with Son Tube ist eine Leuchte mit Streulicht.
disponibile in 2 altezze diverse: 2 different heights: 200 and 400 mm, Verfügbar in 2 Höhen: 200 und 400
200 e 400 mm, composto da un cilindro it is composed by two parts: a polycarbonate mm., bestehend aus einem Zylinder aus
in policarbonato e un basamento in alluminio cylinder and an aluminium base, painted in Polikarbonat und ein Basis aus Aluminium,
verniciato Ral 9006. grey RAL9006. The aluminium base must be beschichtet in der Farbe RAL9006.
Il basamento in alluminio va fissato alla fixed to the housing case, which has been Das Basis aus Alumnium wird am
controcassa precedentemente cementata previously embedded into the ground. Einbaugehäuse (separat zu bestellen) fixiert,
nel terreno, da ordinare separatamente. Recessed housing should be purchased das vorher im Boden zementiert wird.
L’apparecchio è fornito con 1mt di cavo. separately. Das Gerät wird mit 1 Meter Kabel geliefert.
The fitting is supplied with a 1m cable.

SON TUBE
Design by Silvio De Ponte & R&S Cariboni Lite
with the collaboration of Roberta Dimitri

252
253
SON TUBE

232

Accessori Accessories Zubehör


Pozzetto Recessed housing Einbaugehäuse Filtri colorati Coloured filter Farbige Filter

600002063 (387 mm_18W FSQ ) 06SO921AA0
06SO925AA0


06SO924AA0
06SO922AA0


(Son Tube 200/400)

254
Cl. I IP65 230V 50Hz max 4.5 Kg SON TUBE

136 06ST211AA6 h.200


FSQ 18W G24-d2 CL 1200 lm

255
275

180

06ST212AA6 h.400
136
FSQ 18W G24-d2 CL 1200 lm
455
275

180

255
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione Suspension fitting for ceiling installation both Leuchte für professionelle Beleuchtung von
a soffitto in interni ed esterni, ideale per for indoor and outdoor, ideal to light shops, Geschäftsräumen, Einkaufszentren, Büros,
l’illuminazione di negozi, centri commerciali, commercial areas, hotels’ halls, offices, Kirchen und dank des hohen Schutgrades,
hall di alberghi, uffici e chiese ma, grazie churches and also porches and lobbies thanks auch für Laubengänge und offene Hausflure
all’alto grado di protezione, anche sotto to the high IP protection degree. geeignet.
portici e androni. Light sources: 70W ME, 70W FSM. Lichtquelle : 70W ME , 70W FSQ.
Sorgenti: 70W ME, 70W FSM. Light beam: direct & indirect. Ausstrahlung : direkt und indirekt
Emissione luminosa: diretta e indiretta. Body made of aluminium, painted in matt Körper aus Aluminium, lackiert in Farbe grau
Corpo in alluminio verniciato grigio RAL9006, grey RAL9006, hinge opening for an easy RAL 9006.
apribile tramite quattro pomoli per una facile maintenance. Einfache Wartung mittels Scharnieren an den
manutenzione. Two different types of lower closure are Abdeckungen.
Disponibili due tipi di chiusura inferiore: available: sandblasted flat glass Verfügbar zwei Verschlußsysteme:
vetro piano sabbiato o lente di Fresnel e tre or Fresnel lens and three types of upper mattiertes Flachglas oder Linse Fresnel Typ
tipi di chiusura superiore: closure: sandblasted glass, Fresnel lens or und drei obere Verschlussmöglichkeiten:
vetro sabbiato, lente di Fresnel o calotta painted aluminium cover. mattiertes Flachglas, Linse Fresnel Typ oder
in alluminio verniciata. Electronic control gear is installed inside for aluminiumlackierte Kugelhaube.
Per tutte le versioni l’alimentazione all versions. Alle Versionen haben das elektronische
elettronica è integrata. Vorschaltgerät eingebaut.

LUCCIOLA
Design by R&S Cariboni Lite

256
257
LUCCIOLA

258
Cl. I IP54 230V 50Hz max 15 Kg LUCCIOLA

06LU000AA0
2xE27 NC

727

463

06LU010AA5 120° H (m) Ø (m) Em(lux)


1 4 175
ME 70W E27 CRL
2 8 44
3 12 19
4 16 11
5 20 7

06LU030AA6 110° H (m) Ø (m) Em(lux)

FSQ 70W GX24q-6 CRL 1 2,51 141


2 5,02 35
3 7,53 16
4 10,04 9
5 12,55 6

06LU300AA0
2xE27 NC
670

463

06LU310AA5 100° H (m) Ø (m) Em(lux)


1 2,74 334
ME 70W E27 CRL
2 5,47 84
3 8,21 37
4 10,94 21
5 13,68 13

06LU330AA6 90° H (m) Ø (m) Em(lux)


1 1,99 313
FSQ 70W GX24q-6 CRL
2 3,98 78
3 5,96 35
4 7,95 20
5 9,94 13

259
LUCCIOLA

260
Cl. I IP54 230V 50Hz max 15 Kg LUCCIOLA

06LU100AA0
2xE27 NC

670

463

180
06LU110AA5 100°+100° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 2,74 167
ME 70W E27 CRL
-90 90 2 5,47 42
3 8,21 19
4 10,94 10
Imax= 99 cd/Klm 5 13,68 7

180
06LU130AA6 90°+90° H (m) Ø (m) Em(lux)

FSQ 70W GX24q-6 CRL 1 1,99 157


-90 90 2 3,98 39
3 5,96 17
4 7,95 10
Imax= 91 cd/Klm 5 9,94 6

06LU200AA0
2xE27 NC
727

463

180
06LU210AA5 120°+120° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 4 87
ME 70W E27 CRL
-90 90 2 8 22
3 12 10
4 16 5
Imax= 79 cd/Klm 5 20 3

180
06LU230AA6 110°+110° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 2,51 71
FSQ 70W GX24q-6 CRL
-90 90 2 5,02 18
3 7,53 8
4 10,04 4
Imax= 62 cd/Klm 5 12,55 3

261
(I) ( UK ) ( DE)

Sistema d’arredo a parete per Decorative wall lighting system An der Wand angebrachtes
l’illuminazione d’accento, personalizzabile that can be customised by adding Einrichtungssystem für die akzentuierte
con l’inserimento di loghi, frasi, logos, sentences, graphics. Beleuchtung, die mit Logos, Sätzen oder
segni grafici. Two sizes are available Graphiken persönlich gestaltet werden wann.
Disponibile in due dimensioni (700x1000mm – 700x2000mm). In zwei Größen erhältlich (700x1000mm –
(700x1000mm – 700x2000mm). Light sources: 2x32W FC or 4x32W FC. 700x2000mm).
Sorgenti: 2x32W FC o 4x32W FC. Material: steel plate, different finishes Lichtquelle : 2x32W FC oder 4x32W FC
Materiale: lastra di acciaio are available – oxidised, ground, Material : Stahlplatte in den Ausführungen
disponibile nelle finiture ossidato, painted metal grey. eloxiert, mattiert und grau verspiegelt
smerigliato, verniciato grigio lackiert erhältlich.
metallizzato.

PANNELLO
SCRIVI CON LA LUCE
Design by Giovanni Casellato and R&S Cariboni Lite

262
263
PANNELLO SCRIVI CON LA LUCE

264
Cl. I 230V 50Hz max 5 Kg PANNELLO SCRIVI CON LA LUCE

495 06SL001R0
FC 2x32W 2xG10q CRL 700 x 1000 mm.

1000
485

700

06SL101X0
FC 2x32W 2xG10q CRL 700 x 1000 mm.

06SL201X0
FC 2x32W 2xG10q CRL 700 x 1000 mm

495 06SL301RO
FC 4x32W 2xG10q CRL 700 x 2000 mm.
485

2000

06SL401XO
485

FC 4x32W 2xG10q CRL 700 x 2000 mm

700

06SL501XO
FC 4x32W 2xG10q CRL 700 x 2000 mm

265
(I) ( UK ) ( DE)

Incasso professionale down-light per interni. Professional recessed down-light Professioneller Downlight Einbaustrahler,
Ideale per l’illuminazione di ambienti for indoor use. Specially suitable to light ideal für die Beleuchtung von kommerziellen
commerciali, hall, show-rooms e gallerie commercial areas, halls show rooms Flächen, Ausstellungräumen,Gallerien und
commerciali. and galleries. Präsentationsräumen.
Disponibile in 5 differenti misure: Five different sizes are available: Verfügbar in 5 verschiedenen Durchmessern:
ASTRO 170: diametro del foro ASTRO 170: recessed cut-out ASTRO 172F: Durchmesser der
per l’incasso 170 mm diameter 170 mm Einbauöffnung 172 mm
ASTRO 172F: diametro del foro ASTRO 172F: recessed cut-out ASTRO 170: Durchmesser der Einbauöffnung
per l’incasso 172 mm diameter 172 mm 170 mm
ASTRO 215F: diametro del foro ASTRO 215F: recessed cut-out ASTRO 215F: Durchmesser der
per l’incasso 215 mm diameter 215 mm Einbauöffnung 215 mm
ASTRO 215: diametro del foro ASTRO 215: recessed cut-out ASTRO 215 : Durchmesser der Einbauöffnung
per l’incasso 215 mm diameter 215 mm 215 mm
ASTRO 305F: diametro del foro ASTRO 305F: recessed cut-out ASTRO 305F : Durchmesser der
per l’incasso 305 mm diameter 305 mm Einbauöffnung 305 mm
Sorgenti: 70W MD, 150W MT, 100W STH, Light sources: 70W MD, 150W MT, 100W STH, Lichtquelle: 70W MD, 150W MT, 100W
150W MD, 2x18W FSQ, 2x26WQ FSQ, 150W MD, 2x18W FSQ, 2x26WQ FSQ, 2x42W STH, 150W MD, 2x18W FSQ, 2x26WQ FSQ,
2x42W FSMH, 2x57W FSMH, 70W FSMH. FSMH, 2x57W FSMH, 70W FSMH. 2x42W FSMH, 2x57W FSMH, 70W FSMH.
Corpo e riflettore: in policarbonato Body and reflector: in polycarbonate, with Körper und Reflektor aus Polykarbonat,
con trattamento riflettente ottenuto per special reflecting treatment, which is obtained reflektierend dank Ablagerung von
deposizione in alto vuoto di alluminio by very pure aluminium laying in high vacuum. Reinstaluminium im Hochdruckverfahren
purissimo. Cornice di chiusura: in Closure frame: die-cast aluminium, possible Verschlußrahmen : aus Aluminiumdruckguß
pressofusione di alluminio di colore bianco colours white RAL 9010 or grey RAL 9006. in den Farben weiß RAL9010 oder grau
RAL9010 o grigio RAL9006. Electrical components: should be RAL9006
Componenti elettrici: da ordinare purchased separately. Elektrische Komponenten : sind separat zu
separatamente. Disponibile versione di A version for emergency lighting is available bestellen
prodotto per l’illuminazione d’emergenza. Eine Notlichtversion ist verfügbar.

ASTRO
Design by R&S Cariboni Lite

266
267
ASTRO

Colori Colours Farben

Grigio Bianco
Gray White
Grau Weiß

268
ASTRO 170 Cl. II IP44 230V 50Hz max 0.7 Kg

06AO001K0 80° Imax= 251 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,72 481
06AO001N0
2 3,45 120
MD 70W RX7s NC
3 5,17 53
4 6,90 30

182 180 5 8,62 19

06AO003K0 80° Imax= 229 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,90 1034
06AO003N0
2 3,79 259
205

MD 150W RX7s NC
124

3 5,69 115
4 7,59 65

182 180 5 9,48 41

Alimentazione elettromagnetica
Electromagnetic control gear
Elektromagnetische Versorgung

Accessori Accessories Zubehör


Vetro decorativo temprato con anello in alluminio Cavetto con morsetti
Decorative toughened glass with aluminium ring Cable with terminals
Gehärtetes Dekorglas mit Alumiumring Kabel mit Klemmen
06A0991N0 06A0980N0
bianco RAL9010 white RAL 9010 Weiß RAL 9010 A innesto rapido per connessione tra box e apparecchio
For rapid connection between wiring box and the fitting
06A0991K0 Kabel mit Schnellsteck-Klemmen für den Anschluss zwischen Box und Strahler
grigio RAL9006 grey RAL 9006 Grau RAL 9006
Unita’ elettrica 70W MD Control gear 70W MD
Y Elektrische box 70W MD
X Z 06A0981N0 (X 115mm, Y 108mm, Z 380mm)

Unita’ elettrica 150W MD Control gear 150W MD


Elektrische box 150W MD
06A0983N0 (X 115mm, Y 108mm, Z 380mm)

269
ASTRO 172F Cl. II IP20-44 230V 50Hz max 0.7 Kg

06AO011K6 80° Imax= 246 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,72 481
06AO011N6
2 3,45 120
FSQ 2x18W G24q-2 2x1200lm CRL
3 5,17 53
4 6,90 30

182 180 5 8,62 19

06AO013K6 80° Imax= 139 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,72 481
06AO013N6
2 3,45 120
FSQ 2x18W G24q-2 2x1200lm CRL
128

3 5,17 53
Emergenza Emergency 4 6,90 30

277 180 5 8,62 19

Alimentazione elettronica integrata


Integrated electronic control gear
Integrierte elektronische Versorgung

Accessori Accessories Zubehör


Vetro decorativo temprato con anello in alluminio Cavetto con morsetti
Decorative toughened glass with aluminium ring Cable with terminals
Gehärtetes Dekorglas mit Alumiumring Kabel mit Klemmen
06A0991N0 06A0980N0
bianco RAL9010 white RAL 9010 Weiß RAL 9010 A innesto rapido per connessione tra box e apparecchio
For rapid connection between wiring box and the fitting
06A0991K0 Kabel mit Schnellsteck-Klemmen für den Anschluss zwischen Box und Strahler
grigio RAL9006 grey RAL 9006 Grau RAL 9006

Unita’ elettrica 1X18W FSQ Control gear 1X18W FSQ


Elektrische box 70W MD
Y
Z 06A0988NO (X 106mm, Y 90mm, Z 325mm)
X

270
ASTRO 215 Cl. II IP44 230V 50Hz max 1.2 Kg

06AO021K0 60° Imax= 578 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 0,90 1553
06AO021N0
2 1,80 388
MD 70W RX7s 5000lm NC
3 2,70 173
4 3,60 97

230 180 5 4,50 62

06AO022K0 70° Imax= 361 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,08 800
06AO022N0
2 2,16 200
STH 100W PG12 4800lm NC
218

3 3,24 89
124

4 4,32 50

230 180 5 5,41 32

06AO023K0 80° Imax= 267 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,53 1255
06AO023N0
2 3,06 314
MD 150W RX7s 5000lm NC
3 4,59 139
4 6,12 78

180 5 7,65 50

Alimentazione elettromagnetica
Electromagnetic control gear
Elektromagnetische Versorgung

Accessori Accessories Zubehör


Vetro decorativo temprato con anello in alluminio Unita’ elettrica 70W MD Control gear 70W MD
Decorative toughened glass with aluminium ring Elektrische box 70W MD
Y
Gehärtetes Dekorglas mit Alumiumring 06A0981N0 (X 115mm, Y 108mm, Z 380mm)
06A0992N0 X Z

bianco RAL9010 white RAL 9010 Weiß RAL 9010 Unita’ elettrica 100W MD Control gear 100W MD
Elektrische box 100W MD
06A0992K0 06A982N0 (X 115mm, Y 108mm, Z 380mm)
grigio RAL9006 grey RAL 9006 Grau RAL 9006
Unita’ elettrica 150W MD Control gear 150W MD
Elektrische box 150W MD
Cavetto con morsetti 06A0983N0 (X 115mm, Y 108mm, Z 380mm)
Cable with terminals
Kabel mit Klemmen
06A0980N0
A innesto rapido per connessione tra box e apparecchio
For rapid connection between wiring box and the fitting
Kabel mit Schnellsteck-Klemmen für den Anschluss zwischen Box und Strahle

271
ASTRO 215F Cl. II IP44 230V 50Hz max 1.1 Kg

06AO031K6 80° Imax= 139 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,03 161
06AO031N6
2 4,06 40
FSQ 2x18W G24q-2 2x1200lm CRL
3 6,09 18
4 8,13 10

230 180 5 10,16 6

06AO032K6 80° Imax= 139 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,04 189
06AO032N6
2 4,08 47
FSQ 2x26W G24q-3 2x1800lm CRL
138

3 6,13 21
4 8,17 12

315 180 5 10,21 8

06AO033K6 80° Imax= 139 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,04 189
06AO033N6
2 4,08 47
FSQ 2x26W G24q-3 2x1800lm CRL
3 6,13 21
Emergenza Emergency 4 8,17 12
180 5 10,21 8

06AO036K0* 80° Imax= 139 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,04 189
06AO036N0*
2 4,08 47
FSQ 2x26W G24q-3 2x1800lm CR
3 6,13 21
4 8,17 12

230 180 5 10,21 8


110

248

Alimentazione elettronica integrata


Integrated electronic control gear
Integrierte elektronische Versorgung

*Alimentazione elettromagnetica
*Electromagnetic control gear
*Elektromagnetische Versorgung

Accessori Accessories Zubehör


Vetro decorativo temprato con anello in alluminio Unita’ elettrica 1X18W FSQ
Decorative toughened glass with aluminium ring Y
Control gear 1X18W FSQ
Gehärtetes Dekorglas mit Alumiumring Z Elektrische box 1X18W FSQ
X
06A0992N0 06A0988NO (X 106mm, Y 90mm, Z 325mm)
bianco RAL9010 white RAL 9010 Weiß RAL 9010

06A0992K0 Unita’ elettrica 2X26W FSQ


Grigio RAL9006 Grey RAL 9006 Control gear 2X26W FSQ
Y Elektrische box 2X26W
Z
Cavetto con morsetti X 06A0996N0 (X 100mm, Y 51.5mm, Z 243mm)
Cable with terminals
Kabel mit Klemmen
06A0980N0
A innesto rapido per connessione tra box e apparecchio
For rapid connection between wiring box and the fitting
Kabel mit Schnellsteck-Klemmen für den Anschluss zwischen Box und Strahle

272
ASTRO 305F Cl. II IP44 230V 50Hz max 1.3 Kg

06AO041K6 80° Imax= 294 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,39 742
06AO041N6
2 2,78 186
FSQ 2x42W G24q-4 2x3200 lm CRL
3 4,17 82
4 5,56 46

332 180 5 6,94 30

06AO042K6 85° Imax= 331 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,83 1025
06AO042N6
2 3,66 256
FSMH 2x57W G24q-5 2x4300 lm CRL
255
179

3 5,49 114
4 7,32 64

377 180 5 9,15 41

06AO043K6 90° Imax= 240 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 2,36 419
06AO043N6
2 4,72 105
FSMH 70W GX24q-6 5200 lm CRL
3 7,08 47
4 9,44 26
180 5 11,8 17

06AO044K6 80° Imax= 294 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,39 742
06AO044N6
2 2,78 186
FSMH 2X42W GX24q-4 2x3200 lm CRL
3 4,17 82
Emergenza Emergency 4 5,56 46

180 5 6,94 30

Alimentazione elettronica
Electronic control gear
Elektronische Versorgung

Accessori Accessories
Unita’ elettrica 2X42W FSMH Control gear 2X42W FSMH
Y Elektrische box 2x42W FSMH
X Z 06AO985N0 (X 112mm, Y 62.5mm, Z 249mm)

Unita’ elettrica 2X57W FSMH Control gear 2X57W FSMH


Elektrische box 2x57W FSMH
06AO986N0 (X 112mm, Y 62.5mm, Z 249mm)

Unita’ elettrica 1X70W FSMH Control gear 1X70W FSMH


Elektrische box 1X70W FSMH
06AO987N0 (X 112mm, Y 62.5mm, Z 249mm)

273
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione Fitting for suspension installation, suitable for Leuchte für Aufhängungsinstallation.
a sospensione. shops, commercial areas, hotels halls, offices Geeignet für die Beleuchtung von
Ideale per negozi, centri commerciali, hall and churches. Verkaufsflächen, Hotelhallen, Büros und
di alberghi, uffici e chiese. Light emission: direct and indirect, Kirchen.
Emissioni luminose: diretta ed indiretta, modular, multi-lamp. Ausstrahlung von direktem oder indirektem
modulare, multi-lampada. Available in three sizes and colours Licht, modulares-System, multi-Lampe.
Disponibile in tre dimensioni e colorazioni which can be matched to create different Hauptelement ist dabei der in drei
componibili tra loro, capace di dar vita compositions of shapes and light. untereinander zusammensetzbaren Größen
a numerose composizioni di luci e forme. The system is composed by ceiling wire cover, und Farben erhältliche Refraktor.
Sistema a sospensione costituito da rosone, suspension and power supply cable, fitting. Aufhängungssystem besteht aus Rosette,
cavo di alimentazione e di sospensione, Diffuser: produced in two types: methacrylate Speisungs- und Aufhängungskabel,
corpo illuminante. of methyl (vedril) transparent only, or blue Beleuchtungskörper.
Diffusore: realizzato in due versioni: and green polycarbonate. Reflektor : in zwei Versionen erhältlich:
metacrilato di metile (vedril) solo Colours: Ø 286-316-400: clear. Metymethacrylat (Vedril) nur transparent;
trasparente, policarbonato di colore Ø 400: blue, green. Polykarbonat in den Farbe blau oder grün.
blu e verde. Stem and ceiling wire cover: made of Farbe: Ø 286-316-400: transparent. Ø 400:
Colore: Ø 286-316-400: trasparente. aluminium 10/10 thick, painted with blau, grün.
Ø 400: blu, verde. polyester powders, metal grey colour. Ansatzstutzen und Rosette: aus Aluminium
Fumino e rosone: realizzato in alluminio Closure: flat toughened glass, thickness 5mm. Dicke 10/10, mit Polyesterpulver in
spessore 10/10, verniciato con polveri Electrical compartment: external remote metallgrau lackiert.
poliestere di colore grigio metallizzato. wiring box for MT and ME lamps only. Verschlussglas: gehärtetes Flachglas von
Schermo di chiusura: vetro piano temperato, 5mm Stärke.
spessore 5mm. Anschlusskasten: nur für MT und ME
Vano accessori elettrici: solo per le lampade Lampen, Verdrahtung in separatem Gehäuse.
MT ed ME, esterno in box remoto cablato.

CUP&CAP
Design by Francesco Iannone and R&S Cariboni Lite

274
275
CUP&CAP 1

XL

400

Accessori Accessories Zubehör


Colori Colour Farben Tige Tige Tige
06CC999N0
L = 2000 mm

Tige di fissaggio a plafone realizzata con tubo


in alluminio Ø 26.9 mm di lunghezza 2 metri;
completo di moschettoni di aggancio rapido
alla flangia di sospensione.
Stem for ceiling fixing made of aluminium tube
Ø 26.9 mm, 2 meters long;
complete with hooks for quick hanging to the
suspension flange.
Befestigungssystem zur Deckeninstallation: 2 Meter
langem Aluminiumrohr Ø 26.9 mm, komplett mit
Schnellverschluss-Karabinerhaken für die Kupplung am
Aufhängungsflansch.

276
Cl. II IP20 230V 50Hz max 2.7 Kg CUP&CAP 1

06CC001M0
144

1xE27 XL NC

2402

06CC001N0
599

1xE27 XL NC

400

06CC001P0
1xE27 XL NC

06CC003M0
2xE27 XL NC

06CC003N0
2xE27 XL NC

06CC003P0
2xE27 XL NC

06CC101N5
ME 1x100W E27 XL CRL

06CC103N5
ME 2x100W E27 XL CRL

277
CUP&CAP 2

XL

400

316

Accessori Accessories Zubehör


Vetro superiore antipolvere Top dust protection glass Oberes Staubschutzglas Tige Tige Tige
06CC999N0
718001101 718001102 L = 2000 mm
ø 316 mm ø 400 mm
Tige di fissaggio a plafone realizzata con tubo
in alluminio Ø 26.9 mm di lunghezza 2 metri;
Colori Colour Farben completo di moschettoni di aggancio rapido
alla flangia di sospensione.
Stem for ceiling fixing made of aluminium tube
Ø 26.9 mm, 2 meters long;
complete with hooks for quick hanging to the
suspension flange.
Befestigungssystem zur Deckeninstallation: 2 Meter
langem Aluminiumrohr Ø 26.9 mm, komplett mit
Schnellverschluss-Karabinerhaken für die Kupplung am
Aufhängungsflansch.

278
Cl. II IP20 230V 50Hz max 4.2 Kg CUP&CAP 2

06CC201N0
144

2xE27 + 1xE27 L - XL NC

2421
407

06CC203N0
2xE27 + 2xE27 L - XL NC
210

400

06CC205M0
2xE27 + 1xE27 XL - XL NC

06CC205N0
2xE27 + 1xE27 XL - XL NC

06CC205P0
2xE27 + 1xE27 XL - XL NC

06CC206M0
2xE27 + 2xE27 XL - XL NC

06CC206N0
2xE27 + 2xE27 XL - XL NC

06CC206P0
2xE27 + 2xE27 XL - XL NC

06CC306N5
2x60W HEG + 2x100W ME XL - XL CRL

279
CUP&CAP 4

XL

400

316

286

Accessori Accessories Zubehör


Vetro superiore antipolvere Top dust protection glass Oberes Staubschutzglas Tige Tige Tige
06CC999N0
718001100 718001102 L = 2000 mm
ø 286 mm ø 400 mm
Tige di fissaggio a plafone realizzata con tubo
in alluminio Ø 26.9 mm di lunghezza 2 metri;
Colori Colour Farben completo di moschettoni di aggancio rapido
alla flangia di sospensione.
Stem for ceiling fixing made of aluminium tube
Ø 26.9 mm, 2 meters long;
complete with hooks for quick hanging to the
suspension flange.
Befestigungssystem zur Deckeninstallation: 2 Meter
langem Aluminiumrohr Ø 26.9 mm, komplett mit
Schnellverschluss-Karabinerhaken für die Kupplung am
Aufhängungsflansch.

280
Cl. II IP20 230V 50Hz max 10 Kg CUP&CAP 4

06CC506MO
144

8xE27 XL -XL - XL - XL NC

2850
1050

06CC506PO
8xE27 XL -XL - XL - XL NC

400

06CC501N0
144

4xE14 + 4xE27 M - M- L - XL NC
407

2720

06CC501X0
511

4xE14 + 4xE27 M - M- L - XL NC

400

06CC511XO
4xE14 + 4xE27 M - M- L - XL NC

06CC601N5
4xE14 + 2x100W ME + 2x100W MC M - M- L - XL CRL

Riflettore
Diffuser
Diffusor
Riflettore
Diffuser
Diffusor
Riflettore
Diffuser
Diffusor
Componenti elettrici
Electrical components
Elektrische Teilen

281
(I) ( UK ) ( DE)

Famiglia di apparecchi adatta per l’instal- A family of fittings suitable for suspension Gruppe von Hängeleuchten, geeignet für die
lazione a sospensione. installation. Ideal for shops, commercial Installation in Verkaufsflächen, Hotelhallen,
Ideale per negozi, centri commerciali, areas, hotels’ halls, offices, churches, stairs Büros, Kirchen, Treppen und Korridoren.
hall di alberghi, uffici e chiese, scalinate and corridors. Erhältlich in 4 Versionen: Alù Decò,
e corridoi. 4 models are available: Alù Decò, 2055 Decò, 2055 Decò, 500 Decò, 822 Decò.
Disponibile in 4 modelli: Alù Decò, 2055 500 Decò, 822 Decò. Direkte und indirekte Ausstrahlung.
Decò, 500 Decò, 822 Decò. Direct/indirect emission of light. Das Aufhängesystem besteht aus Rosette,
Emissione di luce diretta e indiretta. Suspension system which includes a rose Versorgung- und Aufhängungskabel.
Sistema a sospensione costituito da rosone, for ceiling installation, supply cable and Körper aus Technopolymer in Farbe
cavo di alimentazione e di sospensione. steel suspension cable. Metallgrau.
Corpo in tecnopolimero di colore grigio Body: in technopolymer painted in metal Reflektor:- Alù Decò aus anodisiertem
metallizzato RAL 9006. grey RAL9006. Aluminium in den Farben grau, rot,
Diffusore: Alù Decò realizzato in alluminio Diffusers: Alù Decò produced in anodised blau, gold oder fuchsia; 2055 Decò aus
anodizzato di colore: grigio, rosso, blu, oro, aluminium, colour: red, blue, gold, fuchsia; trasparentem VDA oder transparent, blau
fucsia; 2055 Decò in VDA trasparente e PK 2055 Decò in transparent VDA, transparent, oder grün PK; 500 Decò aus transparentem
trasparente, verde e blu; 500 Decò VDA blue and green polycarbonate ; 500 Decò in VDA; 822 Decò aus transparentem VDA.
trasparente; 822 Decò in VDA trasparente. transparent VDA; 822 Decò transparent VDA.

LAMBDA DECÒ
Desing by R&S Cariboni Lite

282
283
LAMDA ALÙ DECÒ

435
370

Accessori Accessories Zubehör


Vetro e guarnizione ø 370 Glass and gasket ø 370
Glas und Dichtung ø 370
06LD979N0

Colori Colours Farben

284
Cl. II IP23 230V 50Hz max 8.3 Kg LAMDA ALÙ DECÒ

06LD310R5 90° Imax= 449 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
ME 70W E27 4900 lm CRL 1 1,88 802
2 3,77 200

238
3 5,65 89
4 7,53 50
180 5 9,42 32
288

06LD311R5 90° Imax= 449 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
ME 100W E27 8000 lm CRL 1 1,88 1283
2 3,77 321
3 5,65 143
4 7,53 80
180 5 9,42 51

06LD312R5 90° Imax= 449 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
ME 150W E27 12500 lm CRL 1 1,88 2005
2 3,77 501
3 5,65 223
4 7,53 125
180 5 9,42 80

06LD301R0
max150W E27 max 2550 lm NC

Colori disponibili Available colours Erhältliche Farben


Riflettore Reflector Reflektor


197

06LD970N0 Riflettore liscio neutro / Metal smooth reflector ø370 / Glatt Aluminium Reflektor
06LD970I0
06LD970O0


Riflettore liscio oro / Gold smooth reflector ø370 / Glatt goldfarbig Reflektor
Riflettore liscio rosso / Red smooth reflector ø370 / Glatt rot Reflektor
370
06LD970P0
06LD970W0


Riflettore liscio blu / Blue smooth reflector ø370 / Glatt blau Reflektor
Riflettore liscio fucsia / Fuchsia smooth reflector ø370 / Glatt fuchsia Reflektor

285
LAMDA 2055 DECÒ

420
400

Colori Colours Farben

286
Cl. II IP23 230V 50Hz max 8 Kg LAMDA 2055 DECÒ

180
06LD310R5 270°

ME 70W E27 4900 lm CRL


-90 90

238

Imax= 97 cd/Klm
288
180
06LD311R5 270°

ME 100W E27 8000 lm CRL


-90 90

Imax= 90 cd/Klm

180
06LD312R5 270°

ME 150W E27 12000 lm CRL


-90 90

Imax= 101 cd/Klm

06LD301R0
max150W E27 max 2550 lm NC

Colori disponibili Available colours


Diffusore Refractor


182

06LD980N0 Vda trasparente / transparent Vda / Transparent VDA


06LD982N0 Pk trasparente / transparent Pk / Tranparent PK

400
06LD982M0
06LD982P0


Pk verde / Pk green / Grün PK
Pk Blu / Pk Blau / Pk Blue

287
LAMDA 500 DECÒ

542
516

Accessori Accessories Zubehör


* Lente di chiusura inferiore Lower closure lens
Konische Linse als Unterverschluss
06LD987R0

288
Cl. II IP23 230V 50Hz max 9 Kg LAMDA 500 DECÒ

180
06LD206R3 270°

SE 250W E40 25000 lm CRL


-90 90

238
Imax= 97 cd/Klm
288
180
06LD206R3* 270°

SE 250W E40 25000 lm CRL


-90 90
Con lente With lens

Imax= 90 cd/Klm

180
06LD208R5 270°

ME 250W (2,15A) E40 20000 lm CRL


-90 90

Imax= 101 cd/Klm

180
06LD208R5* 270°

ME 250W (2,15A) E40 20000 lm CRL


-90 90
Con lente With lens

Imax= 88 cd/Klm

Diffusore Refractor
06LD988R0
Vda trasparente / Transparent Vda / Transparent VDA
304

516

289
LAMDA 822 DECÒ

290

632
563

Accessori Accessories Zubehör


* Lente di chiusura inferiore Lower closure lens
Konische Linse als Unterverschluss
06LD998C0

290
Cl. II IP23 230V 50Hz max 9 Kg LAMDA 822 DECÒ

180
06LD207R3 100° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 2,39 4467
SE 400W E40 47000 lm CRL
-90 90 2 4,79 1117

238
3 7,18 496
4 9,57 279
Imax= 203 cd/Klm 5 11,97 179
288
180
06LD207R3* 115° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 3,12 2303
SE 400W E40 47000 lm CRL
-90 90 2 6,23 576
Con lente With lens
3 9,35 256
4 12,46 144
Imax= 287 cd/Klm 5 15,58 92

180
06LD209R5 100° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 2,39 4467
ME 400W (3,25A) E40 33000 lm CRL
-90 90 2 4,79 1117
3 7,18 496
4 9,57 279
Imax= 287 cd/Klm 5 11,97 179

180
06LD209R5* 115° H (m) Ø (m) Em(lux)
1 3,12 2303
ME 400W (3,25A) E40 33000lm CRL
-90 90 2 6,23 576
Con lente With lens
3 9,35 256
4 12,46 144
Imax= 203 cd/Klm 5 15,58 92

Diffusore Refractor
06LD992R0
Vda trasparente / Transparent Vda / Transparent VDA
354

563

291
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione This fitting is suitable for suspension Aufhängeleuchte, geeignet für die Installation
a sospensione. installation. in Verkaufsflächen, Büros, Hotelhallen,
Ideale per negozi, centri commerciali, Ideal for shops, commercial areas, hotels’ Kirchen, Treppen und Korridoren.
hall di alberghi, uffici e chiese, scalinate halls, offices and churches, stairs and Lichtquelle : 70W MT, max 100W E27
e corridoi. corridors. Direkte – Indirekte Ausstrahlung.
Sorgenti: 70W MT, max 100W E27. Ligth sources: 70W MT, max 100W E27. Das Aufhängesystem besteht aus der Rosette
Emissione di luce diretta-indiretta. Direct / indirect emission of light. zur Befestigung an der Decke und aus dem
Sistema a sospensione costituito Suspension system includes: ceiling wire Kabel für die Versorgung.
da rosone per applicazione a soffitto, cavo cover, supply cable and steel wire for Körper aus metalgrauem Aluminium;
di alimentazione e cavo di acciaio per la suspension. transparenter Reflektor Ø 427.
sospensione. Body: metal grey colour aluminum Ø 427
Corpo in alluminio di colore grigio transparent technopolymer refractor.
metallizzato, diffusore trasparente
in tecnopolimero trasparente Ø 427.

LIBELLULA
Design by R&S Cariboni Lite

292
293
LIBELLULA

1500
510
427

Accessori Accessories Zubehör


*Lente Vda Vda Lens Linse VDA

06IB901K0

294
Cl. I IP20 230V 50Hz max 6 Kg LIBELLULA

06IB010K4 60° Imax= 627 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,14 2207
MT 70W 4900 lm G12 CRL
2 2,29 552
3 3,43 245
4 4,57 138

180 5 5,72 88

06IB010K4* 90° Imax= 348 cd/Klm H (m) Ø (m) Em(lux)


90 -90
1 1,88 956
MT 70W 4900 lm G12 CRL
2 3,77 239
Con lente With Lens
3 5,65 106
4 7,54 60
180 5 9,42 38

06IB006K0
MAX 100W E27 NC

295
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per l’installazione Suitable for suspension installations, Aufhängeleuchte, geeignet für die Installation
a sospensione. ideal for shops, commercial centres, domestic in Verkaufsflächen, Geschäften, Häusern.
Ideale per negozi, centri commerciali, environments. Lichtquelle: max 150W E27.
ambienti domestici. Light sources: max 150W E27 Direkte Ausstrahlung.
Sorgenti: max 150W E27. Direct emission of light. Rosette und Diffusor aus eloxiertem
Emissione di luce diretta. Ceiling wire cover and diffuser are made Aluminium in den Farben neutral, rot, blau,
Rosone e diffusore in alluminio ossidato of neutral, red and blue oxidised aluminium grün lackiert.
neutro, rosso, blu, verniciato verde. or green painted.

DRINK
Design by R&S Cariboni Lite

296
297
DRINK

Accessori Accessories Zubehör


Tige Tige Tige
06DK901N0
L = 500 mm Grigio metallizzato RAL9006, prolungabile.
Metal grey RAL9006, extensible
Metallgrau RAL 9006, verlängerbar

Colori Colours

298
Cl. I IP20 230V 50Hz max 1.3 Kg DRINK

06DK001A0
132

MAX 150W E27 NC ø350

1280

06DK001O0
MAX 150W E27 NC ø350
227

350

06DK001P0
MAX 150W E27 NC ø350

06DK001M0
MAX 150W E27 NC ø350

06DK101A0
132

MAX 150W E27 NC ø450


1370

06DK101O0
MAX 150W E27 NC ø450
319

450

06DK101P0
MAX 150W E27 NC ø450

06DK101M0
MAX 150W E27 NC ø450

299
(I) ( UK ) ( DE)

Apparecchio adatto per installazione Lighting system available for suspension Leuchte für Hänge- oder Bodeninstallation,
a sospensione o in appoggio a terra. or on floor installations. geeignet für die Beleuchtung von Museen
Ideale per l’illuminazione d’arredo, di musei, Ideal for decorative lighting inside museums und Hotelhallen.
hall d’albergo. or hotel halls. Lichtquelle : max 150W E27
Sorgenti: max 150W E27. Light sources: max 150W E27. Direkte Ausstrahlung.
Emissione della luce diretta. Direct emission of light. Rosette und Lampenkörper aus Stahl, in
Rosone e corpo in acciaio disponibile nelle Steel wire cover and body available eloxierter, mattierter, grau verspiegelter,
finiture ossidato, smerigliato, verniciato in oxidised, ground or metal grey finishes. lackierter Ausführung.
grigio metallizzato. Two versions are available : small & big. Verfügbar in den Versionen klein und gross
Disponibile in due dimensioni: small e big. This fitting is supplied with a suspension set Für Deckenfierung hat der Strahler ein
Per il fissaggio a soffitto, l’apparecchio for ceiling mounting. Aufhängungskit.
è provvisto di un kit di sospensione.

CUBE
Design by Giovanni Casellato and R&S Cariboni Lite

300
301
CUBE

Finiture Finishes Fertigungen

Smerigliato Ossidato Grigio Metallizato


Ground Oxidised Metallic Grey
Geschliffen Oxidiert Metallgrau

302
Cl. I 230V 50Hz CUBE

06CS001R0
E27 NC 13Kg

430

430

06CS101X0
E27 NC 13Kg
314

06CS201X0
E27 NC 13Kg
288

06CB001R0
E27 NC 21Kg
560

560

06CB101X0
E27 NC 21Kg
394

06CB201X0
E27 NC 21Kg
367

303
(I) ( UK ) ( DE)

Serie di proiettori ideale per A range of floodlights suitable to light Strahlerserie geeignet für die Beleuchtung
l’illuminazione di cortili, chiese, impianti courtyards, churches, von Innenhöfen, Kirchen, Sportanlagen,
sportivi, vetrine, cartelli pubblicitari, athletic facilities, display windows, Schaufenstern, Reklameschildern,
parcheggi, facciate di palazzi. advertisement billboards, parking lots, Parkplätzen und Gebäudefassaden.
Sorgenti: 250-400W MT, building façades. Lichtquelle : 250-400W MT, 100-150-250-
100-150-250-400W ST, 150W MD. Light sources: 250-400W MT, 400W ST, 250W QE, 150W MD.
Ottiche: disponibili nelle versioni 100-150-250-400W ST, 150W MD. Optik : symmetrisch oder asymmetrisch.
con fascio simmetrico ed asimmetrico. Optics: available both Gehäuse und Verschlußrahmen : hochwertige
Corpo e telaio: pressofusione in asymmetrical and symmetrical version. Aluminiumdruckgußlegierung UNI 46100,
in lega di alluminio UNI 46100, verniciato Body and frame: die cast aluminium alloy UNI Farbe Metallgrau RAL 9006.
di colore grigio metallizzato RAL 9006. 46100, painted in metal grey RAL9006. Verschluß : gehärtetes Flachglas,
Chiusura: vetro piano temperato Closure: flat toughened glass, 4 mm thick. Stärke 4 mm.
spessore 4 mm. Precise aiming of floodlight is achieved Die präzise Ausrichtung des Strahlers
Il preciso puntamento del proiettore by a graduated goniometer mounted onto wird von einer Winkelmesskala an der
è assicurato da una scala goniometrica the bracket fixing. Bügelbefestigung gewährleistet.
predisposta in corrispondenza del
fissaggio della staffa.

SET
Design by R&S Cariboni Lite

304
305
SET 400

447
420

494
163

Accessori Accessories Zubehör


Griglia Grid Schutzgitter

06S4999C0

Frangiluce Louver Lamellenblende

06S4997C0

Visiera Barn door Blendschutzkappe

06S4998C0

306
Cl. I IP65 230V 50Hz max 12 Kg SET 400

06S4024R2 25° α=20° 180 H (m) axb (m) Em(lux)


10 4x19.4 110
ST 250W E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 3.2x15.5 171
Asimmetrico Asymmetrical Asymmetrisch
6 2.4x11.6 305
4 1.6x7.7 685
-90 90
Imax= 965 cd/Klm 2 0.8x3.9 2741

06S4025R2 25° α=25° 180 H (m) axb (m) Em(lux)


10 4.2x18.2 183
ST 400W E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 3.3x14.6 286
Asimmetrico Asymmetrical Asymmetrisch
6 2.5x10.9 509
4 1.7x7.3 1144
-90 90
Imax= 918 cd/Klm 2 0.8x3.6 4577

06S4027R4 25° α=20° 180 H (m) axb (m) Em(lux)


10 4.4x22.1 68
MT 250W (2,15 A) E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 3.5x17.6 107
Asimmetrico Asymmetrical Asymmetrisch
6 2.6x13.2 189
4 1.8x8.8 426
-90 90
Imax= 880 cd/Klm 2 0.9x4.4 1704

06S4028R4 25° α=20° 180 H (m) axb (m) Em(lux)


10 5.7x22.7 86
MT 400W (3,25 A) E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 4.5x18.2 135
Asimmetrico Asymmetrical Asymmetrisch
6 3.4x13.6 239
4 2.3x9.1 539
-90 90
Imax= 665 cd/Klm 2 1.1x4.5 2155

180
06S4004R2 100° H (m) axb (m) Em(lux)
10 7.4x21.2 72
ST 250W E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 5.9x17 113
Simmetrico Symmetrical Symmetrisch
6 4.5x12.7 201

-90 90
4 3x8.5 452
Imax= 606 cd/Klm 2 1.5x4.2 1808

180
06S4005R2 100° H (m) axb (m) Em(lux)
10 6.1x19.9 141
ST 400W E40 CRL Scx : 0,16 m²
8 4.9x15.9 221
Simmetrico Symmetrical Symmetrisch
6 3.7x11.9 393

-90 90
4 2.5x7.9 884
Imax= 635 cd/Klm 2 1.2x4 3536

180
06S4007R4 100° H (m) axb (m) Em(lux)

MT 250W (2,15 A) E40 CRL Scx : 0,16 m² 10 5.9x24.4 53


8 4.8x19.5 83
Simmetrico Symmetrical Symmetrisch
6 3.6x14.6 147

-90 90
4 2.4x9.7 331
Imax= 663 cd/Klm 2 1.2x4.9 1326

180
06S4008R4 100° H (m) axb (m) Em(lux)

MT 400W (3,25 A) E40 CRL Scx : 0,16 m² 10 7x24.3 69


8 5.6x19.5 108
Simmetrico Symmetrical Symmetrisch
6 4.2x14.6 191

-90 90
4 2.8x9.7 430
Imax= 515 cd/Klm 2 1.4x4.9 1721

307