Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LAVASTOVIGLIE
Sommario
IT EN FR
Installazione, 2-3
Italiano, 1 English,13 Franais, 25 Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
DE ES PT
Deutsch, 37 Espanol, 49
Descrizione dellapparecchio, 4
Portuges, 61
Vista dinsieme
Pannello di controllo
RU
Caricare i cestelli, 5
Cestello inferiore
, 73
Cestello delle posate
Cestello superiore
Avvio e utilizzo, 6
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Opzioni di lavaggio*
LI 460 Programmi, 7
Tabella dei programmi
Manutenzione e cura, 9
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Installazione
importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento del tubo di carico dellacqua
IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme A una presa dacqua fredda: avvitare bene il tubo di
allapparecchio. carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas;
prima di avvitare, far scorrere lacqua finch non sia
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
limpida affinch le eventuali impurit non intasino
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
lapparecchio.
e sulla sicurezza.
A una presa dacqua calda: nel caso di impianto
In caso di trasloco tenere lapparecchio in
centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie pu
posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul
essere alimentata con acqua calda di rete purch
lato posteriore.
non superi la temperatura di 60C.
Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la
Posizionamento e livellamento presa dacqua fredda.
1. Disimballare lapparecchio e controllare che Se la lunghezza del tubo di carico non sufficiente,
non abbia subto danni durante il trasporto. rivolgersi a un negozio specializzato
Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare o a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza).
il rivenditore.
La pressione dellacqua deve essere compresa nei
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o valori riportati dalla tabella Dati tecnici (vedi sotto).
lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete.
Lapparecchio pu anche essere incassato sotto a un Fare attenzione che nel tubo non ci siano n pieghe
piano di lavoro continuo (vedi foglio di Montaggio*). n strozzature.
2
Collegamento del tubo di scarico dellacqua Striscia anticondensa*
Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e IT
Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una incollare la striscia adesiva trasparente sotto al
conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm. ripiano in legno per proteggerlo dalla eventuale
Oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una condensa.
vasca; lestremit libera del tubo di scarico non deve
rimanere immersa nellacqua. Avvertenze per il primo lavaggio
Dopo linstallazione, immediatamente prima del primo
Lo speciale gomito* in lavaggio, riempire completamente dacqua il
A
plastica agevola una serbatoio del sale e aggiungere circa 2 Kg di sale
sistemazione ottimale: (vedi Brillantante e sale rigenerante): normale che
fissare saldamente il lacqua trabocchi. normale anche che dopo il
gomito al muro per evitare caricamento del sale la spia MANCANZA SALE*
che il tubo si muova e versi continui a lampeggiare per alcuni cicli.
lacqua fuori dallo scarico.
La parte del tubo
contrassegnata con la
lettera A deve essere a
unaltezza compresa tra 40
e 100 cm da terra Dati Tecnici
(vedi figura).
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, Capacit 9 coperti standard
accertarsi che:
Pressione
0,05 1MPa (0.5 10 bar)
acqua
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di 4,3 psi 145 psi
alimentazione
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo Tensione di
vedi targhetta caratteristiche
di potenza della macchina, indicato nella targhetta alimentazione
caratteristiche sulla controporta Potenza totale
(vedi Descrizione della lavastoviglie); vedi targhetta caratteristiche
assorbita
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche sulla Fusibile vedi targhetta caratteristiche
controporta;
la presa sia compatibile con la spina Questa apparecchiatura
dellapparecchio. In caso contrario richiedere la conforme alle seguenti Direttive
sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Comunitarie:
Assistenza); non usare prolunghe o prese multiple. -73/23/EEC del 19/02/73
(Bassa Tensione) e successive
modifiche
Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione -89/336/EEC del 03/05/89
elettrica e la presa della corrente devono essere (Compatibilit Elettromagnetica)
facilmente raggiungibili. e successive modificazioni
-97/17/EC (Etichettatura)
Il cavo non deve subire piegature o compressioni. -2002/96/CE
3
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
IT
1. Cesto superiore
2. Irroratore superiore
3. Ribaltine
4. Regolatore altezza cestello
5. Cesto inferiore
6. Irroratore inferiore
7. Cestino posate
8. Filtro lavaggio
9. Serbatoio sale
10. Vaschette detersivo e serbatoio brillantante
11. Targhetta caratteristiche
12. Pannello di controllo***
Pannello di controllo
Tasto
Selezione
Programmi
Tasto ON-OFF
4
Caricare i cestelli
Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i Aprire i fermi delle guide del cestello
residui di cibo, vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. a destra e a sinistra ed estrarre il IT
Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino 1
2 cestello; sistemarlo in alto o in
liberamente. basso, farlo scivolare lungo le guide
fino a far entrare anche le rotelle
Cesto inferiore 3 anteriori e chiudere i fermi (vedi
Il cesto inferiore pu contenere pentole, coperchi, piatti, 4 figura).
insalatiere, posate ecc..secondo gli Esempi di caricamento.
Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati Se il cesto dotato di maniglie click
del cesto, facendo attenzione a non bloccare la rotazione clack* (vedi figura), tirarle in su o in
dellirroratore superiore. gi per regolare laltezza.
Alcuni modelli di lavastoviglie,
dispongono di settori
reclinabili*, gli stessi si possono
usare in posizione verticale
per la sistemazione dei piatti
oppure in posizione
orizzontale per sistemare pentole e
Esempi di caricamento cesto superiore
insalatiere.
Cesto superiore
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Caricarvi le stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze da Oggetti di legno, con impugnatura in legno
t e caff, piattini, insalatiere basse, padelle, pentole basse o in corno o con parti incollate.
poco sporche, secondo gli Esempi di caricamento. Oggetti di alluminio, rame, ottone, peltro o stagno.
Stoviglie leggere: sistemarle in modo che non vengano Stoviglie di plastica non termoresistente.
spostate dai getti dacqua. Porcellane antiche o dipinte a mano.
Tazze e tazzine: posizionarli sulle ribaltine**. Argenteria antica. Largenteria non antica pu invece
Coltelli lunghi e acuminati, posate di servizio: posizionarli essere lavata con un programma delicato e accertandosi
sulle ribaltine**. che non sia a contatto con altri metalli.
Non sollevare o abbassare mai il cesto su un solo * Presente solo in alcuni modelli.
lato. ** Variabili per numero e posizione.
5
Avvio e utilizzo
Interruzioni accidentali
Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica
uninterruzione di corrente, il programma si
interrompe. Riprende dal punto in cui si era
interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
6
Programmi
Le lavastoviglie Ariston sono dotate di un sistema automatico di pulizia dei filtri che pu prolungare la durata dei programmi.
IT
Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate precedentemente sotto lacqua, ridurre sensibilmente la dose del
detersivo.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni, variano in base al modello di lavastoviglie.
Stoviglie e pentole
molto sporche (da non 24 g (A) 24 ml (A)
No Si Si 2:00
usare per pezzi 3 g (B) 3 ml (B)
delicati). Intensivo
Stoviglie e pentole
normalmente sporche.
27 g (A) 27 ml (A) No No Si 1:33
Programma standard
giornaliero. Normale
Lavaggio ecologico*
a bassi consumi 24 g (A) 24 ml (A)
No Si Si 2.25
energetici, adatto a 3 g (B) 3 ml (B)
stoviglie e pentole.
Ciclo economico e
veloce da utilizzare
per stoviglie poco 20 g (A) 20 ml (A) No No Si 0:44'
sporche, subito dopo Rapido e
l'uso. Asciugatura
Lavaggio preliminare
in attesa di
No No No Si No 0:12'
completare il carico al
pasto successivo. Ammollo
Nota
Per facilitare il dosaggio del detersivo bene sapere che:
1 cucchiaio da cucina = 15 grammi di polvere = 15 ml di liquido circa
1 cucchiaino da cucina = 5 grammi di polvere = 5 ml di liquido circa
* Il programma Eco, rispetta la norma EN-50242, ha una durata pi lunga rispetto ad altri programmi, tuttavia quello che presenta il
minor consumo di energia ed in pi rispettoso con lambiente.
7
Brillantante e sale rigenerante
Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. in assenza di spia o di galleggiante verde:
IT Non usare sale alimentare o industriale n circa ogni 30 cicli di lavaggio;
detersivi per il lavaggio a mano. 1. Estrarre il cestello inferiore e
svitare il tappo del serbatoio in
Se si usa un prodotto multifunzione, non necessario senso antiorario.
aggiungere brillantante, si consiglia invece di aggiungere 2. Solo per il primo utilizzo:
sale, specie se lacqua dura o molto dura. Non riempire il serbatoio di acqua fino
aggiungendo n sale n brillantante normale che le spie al bordo.
MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE* continuino 3. Posizionare limbuto*
a lampeggiare. in dotazione (vedi figura)
e riempire il serbatoio di sale fino
Caricare il brillantante al bordo (circa
2 kg); normale che trabocchi un po dacqua.
4. Togliere limbuto*, eliminare i residui di sale dalla filettatura
Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie facendo
e avvitare bene il tappo, affinch nel serbatoio non entri
scivolare lacqua dalla superficie, cos che non rimangano
detersivo durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi
striature o macchie.
irrimediabilmente il decalcificatore).
Il serbatoio del brillantante va riempito:
quando lo si vede vuoto attraverso la spia ottica (H).
Quando si rende necessario, caricare il sale prima di un
Spia chiara: aggiungere brillantante; spia scura:
ciclo di lavaggio in modo da eliminare la soluzione salina
brillantante sufficiente;
traboccata dal contenitore del sale.
quando sul pannello lampeggia la spia MANCANZA
BRILLANTANTE*;
1. Aprire il serbatoio ruotando Regolare la dose di sale*
H
il tappo (G) in senso possibile regolare il consumo di sale in base alla durezza
antiorario. della propria acqua, dato reperibile presso lEnte erogatore
2. Versare il brillantante dellacqua potabile.
evitando che fuoriesca. Se
F accade, pulire subito con una 1. Svitare il tappo del serbatoio.
spugna. 2. Ruotare la freccia sul collare (vedi
G
3. Riavvitare il tappo. figura) verso il + o verso il facendo
Non versare MAI il riferimento alla tabella:
brillantante direttamente allinterno della vasca.
Consumo
Regolare la dose di brillantante Durezza dellacqua Posizione
del Sale Autonomia
(grammi (cicli/2 kg)
Se non si soddisfatti del risultato del lavaggio o dH fH mmol/l selettore
/ciclo)
dellasciugatura, possibile regolare la dose di brillantante.
0 - 10 0 - 17 0 - 1.7 / 0 /
Con un cacciavite girare il regolatore (F) scegliendo tra 6
posizioni (la regolazione di fabbrica sul 4): 10 25 18 44 1.8 4.4 - 20 60
se sulle stoviglie ci sono striature bluastre, girare verso i
numeri bassi (1-3). 25 50 45 89 4.5 8.9 MED 40 40
se ci sono gocce dacqua o macchie di calcare girare
verso i numeri alti (4-6). > 50 > 89 > 8.9 + 60 25
8
Manutenzione e cura
9
Precauzioni e consigli
10
Anomalie e rimedi
Qualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di
rivolgersi allAssistenza. IT
Alcune anomalie vengono segnalate da alcune spie che lampeggiano sul pannello di controllo: prendere
nota di quali spie lampeggiano prima di chiamare lAssistenza.
(lampeggiano le spie L a p p a re c c h i o s i b lo c c a t o p e r c h n o n s i in t e rv e n u t i a l s u o no
PROGRAMMI 2 e 3 a partire d e i b i p *. S p e g n e r e l a m a c c h in a c o n i l ta s t o O N / O F F , a p ri re il
da destra). r u b in e t to e d o p o 2 0 s e c o n d i ri a c c e n d e r e p r e m e n d o lo s te s s o
t a s to . R i p r o g ra m m a r e l a m a c c h in a e r ia v v i a re .
Allarme Schiuma/ filtri intasati S p e g n e r e l a m a c c h in a p re m e n d o i l t a st o O N / O F F .
E c c e s s iv a p r es e n z a d i s c h iu m a a l l in t e rn o d e ll a m a c c h in a .
(lampeggiano le spie E s t a to u ti li z za t o u n de t e rs i vo n o n id o n e o a l la va g g i o i n
PROGRAMMI 2 e 4 a partire da
la v a s t o v ig l ie ;
destra).
Il t a p p o d e l b ri ll a n ta n t e n o n s t a to c h iu s o c o rr e t ta m e n t e .
P u l ir e i f il tr i d a e ve n t u a li r e s i d u i d i c ib o ( v e d i M a n u t e n zi o n e e
c u r a ). R i c o ll o c a re c o rr e t t a m e n t e il g r u p p o f il tr a n t e e ri a c c e n d e r e
la m a c c h in a p r e m e n d o il t a s to O N / O F F . R i p r o g ra m m a r e l a
m a c c h i n a e r ia v v ia r e .
Allarme guasto elettrovalvola S p e g n e r e l a m a c c h in a p r e m e n d o il t a s to O N /O F F e ri a c c e n d e re
di carico dellacqua d o p o u n m in u t o . S e l a l la r m e p e r m a n e c h i u d e r e i l r u b i n e tt o
(lampeggia la spia PROGRAMMI d e l la c q u a p e r e v i ta r e a l la g a m e n ti , s ta c c a r e la sp in a d e ll a
3 a partire da destra).
c o r re n t e e c h ia m a re l A s s is t e n z a .
11
Assistenza
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
(vedi Descrizione dellapparecchio ).
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
12
Instruction booklet
DISHWASHER
Contents
EN
Installation, 14-15
English, 13 Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Technical data
Wash cycles, 19
Wash cycle table
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
Before calling for Assistance
Installation
14
Connecting the water outlet hose Advice regarding the first wash cycle
After the appliance has been installed, immediately EN
Connect the outlet hose (without bending it) to a drain before running the first wash cycle, completely fill the
duct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest salt dispenser with water and add approximately 2 kg of
it over a sink or tub; the free end of the hose should not salt (see Rinse aid and refined salt). The water may
remain immersed in water. overflow: this is normal and is not a cause for concern.
It is also normal that the LOW SALT* indicator light
The special plastic elbow* continues to flash for a few cycles after the salt has been
A
makes it easier to find the loaded.
best layout: fix the elbow to
the wall securely in order to Anti-condensation strip*
prevent the outlet hose from After installing the dishwasher, open the door and stick
moving and spilling the dirty the adhesive transparent strip under the wooden shelf in
water. order to protect it from any condensation that may form.
The part of the hose marked
with the letter A should be
between 40 and 100 cm
above the ground (see
figure).
Technical data
We advise against the use of hose extensions.
Electrical connection
width 44.5 cm
Dimensions height 82 cm
Before inserting the plug into the electrical socket, make depth 57 cm
sure that:
Capacity 9 standard place-settings
the socket is earthed and complies with current
regulations; Water supply 0,05 1MPa (0.5 10 bar)
pressure 4.3 psi 145 psi
the socket can withstand the maximum load of the
Power supply
appliance, which is indicated on the data plate See appliance data plate
voltage
located on the inside of the door (see Description of
the appliance); Total absorbed
See appliance data plate
power
the power supply voltage falls within the values
indicated on the data plate on the inside of the door; Fuse See appliance data plate
the socket is compatible with the plug of the This dishwasher conforms to
appliance. If this is not the case, ask an authorised the following European
technician to replace the plug (see Assistance); do Community Directives:
-73/23/EEC dated 19/02/73
not use extension cables or multiple sockets.
(Low Voltage) and subsequent
modifications
Once the appliance has been installed, the -89/336/EEC dated 03/05/89
power supply cable, the electrical plug and socket (Electromagnetic Compatibility)
should remain accessible. and subsequent modifications
-97/17/EC (Labelling)
If the power supply cable is damaged, it must -2002/96/ CE (Waste
be replaced by the manufacturer or its Technical Electrical and Electronic
Assistance Service in order to prevent all potential Equipment WEEE)
hazards. (See Assistance)
15
Description of the appliance
Overall view
EN
1. Upper rack
2. Upper sprayer arm
3. Tip-up compartments
4. Rack height adjuster
5. Lower rack
6. Lower sprayer arm
7. Cutlery basket
8. Washing filter
9. Salt dispenser
10. Detergent and rinse aid dispensers
11. Data plate
12. Control panel***
Control panel
16
Loading the racks
Before loading the racks, remove all food residues from Open the left and right guide rail
the crockery and empty liquids from glasses and cups. stops and pull out the rack; position it EN
After loading the appliance, check that the sprayer arms 1
2 higher or lower as required, slide it
can rotate freely. along the guide rails until the front
wheels are in place and close the
Lower rack stops (see figure).
3
The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls, 4
cutlery, etc. as seen in the Loading examples.
Plates and large covers should be placed at the sides of the If the rack is equipped with the click
rack, ensuring that they do not block the rotation of the upper clack handles* (see figure), pull them
sprayer arm. upwards or downwards to adjust the
Some dishwasher models are fitted height.
with tip-up sections, which can be
used in a vertical position when
arranging plates or in a horizontal
position when arranging pans and
salad bowls.
Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses,
tea and coffee cups, saucers, small salad bowls, saucepans Items that should not be washed in the dishwasher
and small saucepans that are not too soiled, using the Loading Wooden items, objects with wooden or horn handles or
examples as a guide. glued-on parts.
Lightweight crockery: position these dishes so that they Items made from aluminium, copper, brass, pewter or tin.
will not be moved by the jets of water. Items made from plastic that is not heat-resistant.
Mugs and cups: place these on the tip-up Antique or hand-painted porcelain.
compartments**. Antique silver. Silver that is not antique may, however, be
Long sharp knives and serving utensils: place these on washed in the dishwasher using a delicate wash cycle,
the tip-up compartments**. provided that it does not come into contact with other
metals.
Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange the crockery, the upper We recommend the use of crockery which is dishwasher
rack may be moved to a higher or lower level. safe.
17
Start-up and use
Accidental interruptions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a
power cut, the cycle stops. It starts again from the point at
which it was interrupted once the door has been shut or the
electricity supply is restored.
18
Wash cycles
Ariston dishwashers are fitted with an automatic filter cleaning system that may increase the cycle duration.
EN
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
of detergent used accordingly.
The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.
Note
To make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:
1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately 15 ml of liquid
1 teaspoon = 5 grams of powder = approximately 5 ml of liquid
* The Eco wash cycle adheres to the regulation EN-50242. Although it has a longer duration than other wash cycles it uses less
energy and is les harmful to the environment.
19
Rinse aid and refined salt
20
Care and maintenance
Remove the plug from the socket when cleaning Clean the filters regularly.
the machine and when carrying out maintenance
work. After cleaning check that the filter assembly has
been replaced correctly.
21
Precautions and advice
The appliance was designed and manufactured Consumers should contact their local authority or
EN in compliance with current international safety retailer for information concerning the correct
standards. The following information has been disposal of their old appliance.
provided for safety reasons and should therefore be
read carefully. Saving energy and respecting the
environment
General safety
Saving water and energy
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for Only start a wash cycle when the dishwasher is
commercial or industrial use. full. While waiting for the dishwasher to be filled,
The appliance must be used by adults only, to prevent unpleasant odours with the Soak cycle
wash domestic crockery according to the (see Wash Cycles).
instructions in this manual. Select a wash cycle that is suited to the type of
The appliance must not be installed outdoors, crockery and to the soil level of the crockery
even in covered areas. It is extremely dangerous using the Wash cycle table:
to leave the machine exposed to rain and storms. - for dishes with a normal soil level, use the Eco
Do not touch the appliance when barefoot. wash cycle, which guarantees low energy and
When unplugging the appliance always pull the water consumption levels.
plug from the mains socket, do not pull on the - if the load is smaller than usual activate the Half
cable. load option (see Start-up and use).
The water supply tap must be shut off and the If your electricity supply contract gives details of
plug should be removed from the electrical electricity saving time bands, run wash cycles
socket before cleaning the appliance or carrying during the periods when a lower tariff is applied.
out any maintenance work. The Delayed start* button (see Start-up and use)
If the appliance breaks down, do not under any helps you organise the wash cycles accordingly.
circumstances touch the internal parts in an
attempt to carry out the repair work yourself. Phosphate-free and chlorine-free detergents
Never touch the heating element. containing enzymes
Do not lean or sit on the open door of the
appliance: this may cause the appliance to We strongly recommend that you use detergents
overturn. that do not contain phosphates or chlorine, as
The door should not be left open as it may create these products are harmful to the environment.
a dangerous obstacle. Enzymes provide a particularly effective action at
Keep detergent and rinse aid out of reach of temperatures around 50C, and as a result
children. detergents containing enzymes can be used in
The packaging material should not be used as a conjunction with low-temperature wash cycles in
toy: it can become a choking or suffocation order to achieve the same results as a normal
hazard. 65C wash cycle.
To avoid wasting detergent, use the product in
appropriate quantities based on the
Disposal of old electrical appliances manufacturers recommendations, the hardness
The European Directive 2002/96/EC on Waste of the water and the soil level and quantity of the
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), crockery. Even if they are biodegradable,
requires that old household electrical appliances detergents contain substances that may alter the
must not be disposed of in the normal unsorted balance of nature.
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out "wheeled bin" symbol
on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
* Only available in selected models.
22
Troubleshooting
Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Technical
Assistance Centre. EN
Problem: Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket properly, or
The dishwasher does not start. there is no power in the house.
The dishwasher door has not been shut properly.
A delayed start has been programm ed (see Start-up and use).
The dis hwasher cycle has not yet finished.
N o w a te r d ra in s o u t f ro m The water inlet hose is bent (see Installation).
th e d is h w a s h e r. The drain duct is blocked.
The filter is clogged up with food residues (see Care and maintenance).
T h e d is h w a s h e r m a k e s The dis hes are rattling against eac h other or against the s prayer arms.
e x c e s s ive n o is e .
The level of the refined salt is low or the dosage setting is not suited to
T h e d is h e s a n d g la s s e s a re the har d nes s of t he wat er (s ee Rins e aid a nd s alt).
c o ve re d in a w h i te film o r The lid on the salt dispens er is not clos ed properly.
lim e s c a le d e p o s i ts . The rinse aid has been used up or the dosage is too low.
The crockery is m ade from non-stick material.
T h e d is h e s a n d g la s s e s a re
s tre a k e d o r h a ve a b lu is h The rinse aid dosage is too high (see Rinse aid and salt).
tin g e .
The rinse aid has been used up or the dosage is too low (see Rinse aid
T h e c ro c k e r y h a s n o t b e e n and salt).
d rie d p ro p e rl y. The rinse aid dispenser setting is not high enough.
A was h cycle witho ut a drying programm e has been selected.
The racks are overloaded (see Loading the racks).
The crockery has n ot been arranged well.
The sprayer arms cannot m ove freely.
T h e d is h e s a re n o t c le a n . T h e w a s h c y c l e i s t o o g e n t l e ( s e e W a s h c y c le s ) .
A n e xc e s s i v e a m o u n t o f f o a m h a s b e e n p r o d u c e d : t h e d e t e r g e n t h a s
not been m easured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see Start-up and use).
The lid on the rinse aid compartment has not been shut correctly.
T h e f i l t e r i s d i r t y o r b l o c k e d ( s e e C a r e a n d m a in t e n a n c e ) .
Th e refine d s alt le vel is lo w (s ee Rins e aid a n d s alt).
T h e d is h w a s h e r d o e s n o t There is no water in the m ains supply.
ta k e a n y w a te r in /T a p s h u t- The water inlet hose is bent (see Installation).
o ff a la rm . Turn on the tap an d the appliance will start after a few minutes.
(several short beeps are emitted)*
Only available in selected models.
(the second and third WASH The appliance lock has been activated because no action was taken
CYCLE indicator lights from the when the beeps sounded.* Switch off the m achine using the ON/OFF
right flash). button, turn on the tap and switch the machine back on after 20
seconds by pressin g the same button. Re-programme the m achine and
restart the wash cycle.
F o a m /B lo c k e d fil te r a la r m Switch off the appliance by pressing the O N/OFF button.
T h e r e i s a n e xc e s s o f f o a m i n s i d e t h e m a c h i n e .
(the second and fourth WASH A detergent which is not suitable for use in the dishwasher has been
CYCLE indicator lights from the
used;
right flash).
The lid on the rinse aid compartment has not been shut correctly.
Rem ove any food residues from the filters (see Care and maintenance).
Replace the filter assem bly correctly and switch the m achine back on
by pressing the O N/O FF button. Re-program me the m achine and restart
the was h cycle.
W a te r in ta k e s o le n o id Switch off the appliance by pressing the O N/OFF button and switch it
va l ve m a lfu n c tio n a la rm back on after a min ute. If the alarm continues, shut off the water tap to
(the third WASH CYCLE indicator eliminate the risk of flooding, rem ove the plug from the electrical
light from the right flashes).
socket and contact Assistance.
23
Assistance
Before calling for Assistance:
EN
Check whether you can solve the problem on
your own (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the
problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised
Technical Assistance Centre on the telephone
number provided on the guarantee certificate.
24
Mode demploi
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
FR
Installation, 26-27
Franais, 25 Mise en place et mise niveau
Raccordements eau et lectricit
Caractristiques techniques
Description de lappareil, 28
Vue densemble
Bandeau de commandes
Programmes, 31
Tableau des programmes
Entretien et soin, 33
Coupure de larrive deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue
priode
Prcautions et conseils, 34
Scurit gnrale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remdes, 35
Assistance, 36
Installation
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Faites attention ce que le tuyau ne soit ni pli ni
Compensez les irrgularits en vissant ou en dvissant cras.
les pieds jusqu ce que lhorizontalit de lappareil soit
parfaite (son angle dinclinaison ne doit pas dpasser 2 Scurit anti-fuite
degrs). Une bonne horizontalit garantit la stabilit de Pour viter tout risque dinondation, le lave-vaisselle :
lappareil et supprime les vibrations, les bruits et les
dplacements. - est quip dun dispositif qui coupe larrive de leau
4. Pour rgler, par l'avant, la hauteur des pieds arrire*: en cas danomalie ou de fuite lintrieur de lappareil.
vissez ou dvissez, l'aide d'un tournevis, les vis qui se - est quip dune scurit Water Stop*, il est autrement
trouvent dans la partie infrieure avant du lave-vaisselle. dit quip dun tuyau damene de leau form dun
tuyau extrieur transparent et dun tuyau intrieur rouge
Raccordements eau et lectricit : les deux tuyaux supportent des pressions trs leves.
En cas de rupture du tuyau intrieur, le tuyau extrieur
Ladaptation des installations lectriques et les devient rouge vif et achemine leau la place du tuyau
travaux de plomberie de linstallation doivent tre intrieur, pour viter tout risque de fuites.
effectus par du personnel qualifi.
Il est trs important de contrler priodiquement
Le lave-vaisselle ne doit pas craser les tuyaux ou ltat du tuyau extrieur : sil devient rouge vif, il faut le
le cble dalimentation lectrique. faire changer aussitt par le service dassistance
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le technique agr (voir Assistance).
raccordement de lappareil au rseau de distribution de
leau. ATTENTION : TENSION DANGEREUSE!
Ne pas rutiliser les anciens tuyaux.
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d'amene de
Les tuyaux damene (A) et dvacuation (B) de leau et
l'eau car il contient des parties sous tension.
le cble dalimentation lectrique peuvent tre orients
vers la droite ou vers la gauche pour simplifier
linstallation (voir figure).
26
Raccord du tuyau dvacuation de leau Conseils pour le premier lavage
FR
Raccordez le tuyau dvacuation, sans le plier, une Une fois linstallation termine et tout de suite avant le
conduite dvacuation ayant au moins 4 cm de premier lavage, remplissez compltement deau le
diamtre. Ou bien accrochez-le au bord dun vier; rservoir sel et ajoutez environ 2 kg de sel (voir
lextrmit libre du tuyau de vidange ne doit pas tre Produit de rinage et sel rgnrant) : il est tout fait
plonge dans leau. normal que de leau dborde. De mme, il est normal
quaprs avoir charg le sel, le voyant SEL* continue
A Un coude* plastique spcial clignoter pendant quelques cycles de lavage.
facilite une installation
optimale : fixez solidement Ruban anti-condensation*
le coude au mur pour viter Aprs avoir encastr le lave-vaisselle, ouvrez la porte et
que le tuyau se dplace et collez le ruban adhsif transparent sous le plan en bois
dverse leau hors du pour le protger contre la formation de condensation.
conduit.
La portion de tuyau repre
par la lettre A doit se trouver
une distance du sol
comprise entre 40 et 100 cm (voir figure).
la prise est bien apte supporter la puissance Pression eau 0,05 1 MPa (0,5 10 bar)
maximale de la machine reporte sur la plaquette dalimentation 4,3 psi 145 psi
signaltique fixe la contre-porte (voir Description Tension Voir tiquette des
du lave-vaisselle); dalimentation caractristiques
la tension dalimentation est bien comprise entre les Puissance Voir tiquette des
valeurs figurant sur la plaquette signaltique de la totale absorbe caractristiques
contre-porte; Voir tiquette des
Fusible
caractristiques
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche par un Cet appareil est conforme aux
technicien agr (voir Assistance); nutilisez ni Directives Communautaires
rallonges ni prises multiples. suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73
(Basse Tension) et
Aprs installation de lappareil, le cble
modifications suivantes
dalimentation lectrique et la prise de courant doivent - 89/336/CEE du 03/05/89
tre facilement accessibles. (Compatibilit
Electromagntique) et
Le cble ne doit tre ni pli ni trop cras. modifications suivantes
- 97/17/CE (tiquetage)
A fin dviter tout danger, faire changer le cordon - 2002/96/CE
dalimentation abm, par le fabricant ou par son service
aprs-vente. (Voir Assistance)
27
Description de lappareil
Vue densemble
FR
1. Panier suprieur
2. Bras de lavage suprieur
3. Etagres rabattables
4. Rglage hauteur du panier
5. Panier infrieur
6. Bras de lavage infrieur
7. Panier couverts
8. Filtre lavage
9. Rservoir sel
10. Bacs produit de lavage et rservoir
produit de rinage
11. Plaquette signaltique
12. Bandeau de commandes***
Bandeau de commandes
Touche Touche
SELECTION ON-OFF
PROGRAMME
28
Charger les paniers
Avant de charger les paniers, dbarrasser la vaisselle Ouvrez les butes des glissires du
des dchets plus importants et vider les verres et les coupes. panier droite et gauche et sortez FR
Aprs avoir charg le lave-vaisselle, sassurer que les bras 1
2
le panier; positionnez-le en haut ou
de lavage tournent librement. en bas, faites-le glisser le long des
glissires jusqu ce que les roues
Panier infrieur avant entrent elles aussi et refermez
3
les butes (voir figure).
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des 4
couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts
etc.selon les Exemples de chargement. Si le panier est quip de
Ranger de prfrence sur les cts du panier les plats de poignes click clack* (voir figure),
service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la tirez-les vers le haut ou vers le
rotation du bras de lavage suprieur. bas pour rgler leur hauteur.
Certains modles de lave-vaisselle
sont pourvus de secteurs
rabattables* qui peuvent tre placs
la verticale pour ranger des
assiettes ou lhorizontale pour
ranger des casseroles et des
saladiers. Exemples de chargement du panier suprieur
Panier couverts
Le panier couverts peut varier selon le modle de lave-
vaisselle.
Panier suprieur
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
Chargez-y la vaisselle fragile et lgre : verres, tasses Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne
th et caf, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses ou ayant des parties colles.
peu sales, en suivant les Exemples de chargement. Objets en aluminium, cuivre, laiton ou tain.
Vaisselle lgre : rangez-la de manire ce quelle ne Vaisselle en plastique thermorsistant.
risque pas dtre dplace par les jets deau. Porcelaines anciennes ou peintes la main.
Tasses et tasses caf : placez-les sur les tagres Argenterie ancienne. Les pices dargenterie non
rabattables**. ancienne peuvent par contre tre laves avec un
Couteaux longs et pointus, couverts de service : programme dlicat aprs stre assur quelles ne
placez-les sur les tagres rabattables**. touchent pas dautres mtaux.
Rglez la hauteur du panier suprieur
Nous conseillons dutiliser de la vaisselle lavable au lave-
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez
vaisselle.
rgler le panier suprieur en position haute ou basse.
29
Mise en marche et utilisation
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme sarrte. Il redmarre du
point o il a t interrompu ds que le courant revient ou que
vous refermez la porte.
30
Programmes
Les lave-vaisselle Ariston sont quips dun systme automatique de nettoyage des filtres qui peut prolonger la dure des
programmes. FR
En cas de vaisselle peu sale ou prcdemment rince leau, rduire considrablement la quantit de produit de lavage.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Vaisselle et casseroles
24 g (A) 24 ml (A)
trs sales (dconseill No Oui Oui 2 :00
3 g (B) 3 ml (B)
pour la vaisselle fragile) Lavage
Super
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
27 g (A) 27 ml (A) No No Oui 1 :33
Programme standard
quotidien. Normal
Lavage cologique*
faible consommation 24 g (A) 24 ml (A)
No Oui Oui 2 :25
dlectricit pour 3 g (B) 3 ml (B)
vaisselle et casseroles.
Cycle conomique et
rapide conseill en cas
de vaisselle peu sale, 20 g (A) 20 ml (A) No No Oui 0 :44
tout de suite aprs Rapide
lusage. Schage
Remarque
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :
1 cuillre soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ
1 cuillre caf = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
* Le programme Eco est conforme la norme EN-50242. Il a une dure de lavage plus longue que les autres programmes mais cest
aussi celui qui consomme le moins dnergie et qui respecte le plus lenvironnement.
31
Produit de rinage
et sel rgnrant
Nutiliser que des produits de lavage spciaux lave- quand le flotteur vert* nest plus visible travers le
FR vaisselle. couvercle du sel;
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de
quand le voyant SEL* du bandeau se met clignoter;
produits pour lavage de la vaisselle la main.
si votre appareil est dpourvu de voyant ou de flotteur
vert :
Si vous utilisez un produit multifonction pas besoin
environ tous les 30 cycles de lavage;
dajouter du produit de rinage mais nous vous
1. Sortez le panier infrieur et
conseillons par contre dajouter du sel, surtout si votre
dvissez le couvercle du rservoir
eau est dure ou trs dure. Si vous najoutez ni sel ni produit
dans le sens inverse des aiguilles
de rinage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT
dune montre.
DE RINCAGE* continuent clignoter.
2. Lors de la premire utilisation :
Charger le produit de rinage remplissez le rservoir deau
jusquau bord.
Le produit de rinage aide au schage de la vaisselle car il 3. Utilisez lentonnoir* fourni avec
fait glisser leau de la surface et vite ainsi la formation de lappareil (voir figure) pour remplir le rservoir de sel
traces ou de taches. jusquau bord (2 kg environ); il est tout fait normal que de
Il faut remplir le rservoir produit de rinage : leau dborde.
ds que vous voyez quil est vide travers lindicateur 4. Enlevez lentonnoir*, liminez les rsidus de sel sur le
optique (H). Indicateur clair : ajoutez du produit de filetage et vissez bien le couvercle pour viter que du produit
rinage; indicateur fonc : produit de rinage suffisant; de lavage pntre lintrieur du rservoir pendant le lavage
quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du bandeau (cela pourrait endommager irrmdiablement ladoucisseur).
se met clignoter;
1. Ouvrez le rservoir en En cas de rajout de sel, effectuer cette opration juste
H
tournant le couvercle (G) avant un cycle de lavage pour liminer aussitt la solution
dans le sens inverse des saline qui a dbord.
aiguilles dune montre.
2. Verser le produit de rinage Rgler la dose de sel*
sans le faire dborder. Si cela se
F Vous pouvez rgler la dose de sel en fonction de la duret
produit, nettoyer aussitt avec
de votre eau, vous pouvez demander ce renseignement
G
un chiffon sec.
3. Revisser le couvercle. lorganisme distributeur de leau potable.
Ne JAMAIS verser le liquide de
rinage directement lintrieur de la cuve. 1. Dvissez le bouchon du rservoir.
2. Tournez la flche situe sur la
Rglez la dose de produit de rinage collerette (voir figure) vers + ou vers
en suivant les indications
Si le rsultat du lavage ou du schage nest pas satisfaisant, du tableau suivant :
vous pouvez rgler la dose de produit de rinage. A laide
dun tournevis agissez sur le dispositif de rglage (F) et Consommation
Duret de leau Position Autonomie
amenez-le sur une des 6 positions au choix (il est rgl en sel
slecteur (cycles/2Kg)
dH fH mmol/l (grammes/cycle)
usine sur 4) :
si vous remarquez des traces bleutres sur votre vaisselle, 0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3). 10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
sil y a des gouttes deau ou des taches de calcaire, 25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
amenez-le sur des chiffres plus levs (4-6).
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
En cas dutilisation de pastilles multifonction et pour
obtenir un meilleur schage, remplissez tout de mme le
rservoir et rglez sur la position 2.
- Ladoucisseur est rgl en usine sur +.
Charger le sel rgnrant En cas dutilisation de pastilles multifonction remplissez tout
de mme le rservoir de sel et rglez sur ; si la duret de
Pour obtenir de bons rsultats de lavage, veillez ce que le leau dpasse 60fH, rglez sur +.
rservoir sel ne soit jamais vide. Le sel rgnrant limine
le calcaire prsent dans leau et vite ainsi quil ne se
dpose sur la vaisselle. Le rservoir sel qui se trouve
dans la partie infrieure du lave-vaisselle (voir Description) * Prsent uniquement sur certains modles.
doit tre rempli :
32
Entretien et soin
33
Prcautions et conseils
34
Anomalies et remdes
Si votre appareil prsente des anomalies de fonctionnement, procdez aux contrles suivants avant de
prendre contact avec le service dassistance technique (voir Assistance). FR
35
Service
Communiquer :
le type de panne
le modle de la machine (Mod.)
le numro de srie (S/N)
Vous trouverez ces renseignements sur l'tiquette
signaltique applique sur le ct de la porte inox
(voir Description du lave-vaisselle).
36
Bedienungsanleitung
GESCHIRRSPLER
Inhaltsverzeichnis
DE
Installation, 38-39
Deutsch, 37 Positionierung und Nivellierung
Wasser- und Elektroanschlsse
Technische Daten
38
Anschluss des Ablaufschlauchs Hinweise zur ersten Inbetriebnahme
DE
Schlieen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn zu krmmen, an Fllen Sie nach der Installation des Gertes und direkt vor
eine Ablaufleitung mit Mindestdurchmesser von 4 cm an. dem ersten Splgang den Salzbehlter ganz mit Wasser
Oder hngen Sie ihn in ein Becken oder eine Wanne ein; und fgen Sie ca. 2 kg Salz hinzu (siehe Klarspler und
das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser Regeneriersalz): Es ist vllig normal, dass Wasser austritt.
bleiben. Es ist ebenfalls ganz normal, dass nach Einfllen des
Salzes die Kontrollleuchte der SALZNACHFLLANZEIGE*
Der spezielle Kunststoffbgel* noch fr einige weitere Splgnge blinkt.
A
erleichtert Ihnen eine optimale
Anbringung. Befestigen Sie Kondensationsschutzstreifen*
den Kunststoffbgel so an ffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrsplers die
der Mauer, dass er nicht Gertetr und bringen Sie den transparenten Klebestreifen
verrutscht und somit kein unter dem Holzbord an, um es vor eventuellem
Wasser auerhalb des Kondenswasser zu schtzen.
Ablaufs austritt.
Der mit dem Buchstaben A
versehene Schlauchteil muss
auf einer Hhe von 40 - 100
cm vom Boden liegen (siehe Abbildung).
Technische Daten
Es sollten keine Verlngerungsschluche verwendet
werden.
Breite 44.5 cm
Stromanschluss Abmessungen Hhe 82 cm
Tiefe 57 cm
Vor Einfgen des Netzsteckers in die Steckdose ist
Fassungsvermgen 9 Magedecke
sicherzustellen, dass:
0,05 1MPa (0,5 10 bar)
die Steckdose ber eine normgerechte Erdung verfgt; Wasserversorgungsdruck
4.3 psi 145 psi
39
Beschreibung Ihres
Geschirrsplers
Gerteansicht
DE
1. Oberkorb
2. Oberer Sprharm
3. Hochklappbare Ablagen
4. Einstellung der Korbhhe
5. Unterkorb
6. Unterer Sprharm
7. Besteckkorb
8. Splsiebe
9. Salzbehlter
10. Splmittelkammern und Klasplerbehlter
11. Typenschild
12. Bedienblende***
Bedienblende
Taste
Taste
PROGRAMMWAHL
EIN/AUS
(ON-OFF)
Kontrollleuchte
SALZ-
SPLPROGRAMM Kontrollleuchte
Nachfllanzeige*
EIN/AUS (ON/OFF)
40
Beschickung der Krbe
Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspler einrumen, ffnen Sie den rechten und linken
befreien Sie es von Speiserckstnden und entleeren Sie Arretierstift der Korbfhrungen und DE
1
Glser und Schalen von Getrnkeresten. 2 ziehen Sie den Korb heraus;
Stellen Sie nach Einrumen des Geschirrs sicher, dass schieben Sie ihn in Hoch- oder
sich die Sprharme frei bewegen knnen. Niedrigstellung ein; lassen Sie ihn
ber die Fhrungen nach hinten
Unterer Geschirrkorb
3
4 gleiten und schieben Sie hierbei
Der Unterkorb kann fr Tpfe, Deckel, Teller, Saltschsseln, Besteck auch die Vorderrder ein; schlieen
usw. eingesetzt werden. Siehe Beschickungsbeispiele. Sie die Arretierstifte (siehe Abbildung).
Groe Teller und groe Deckel sollten am Korbrand einsortiert werden,
und zwar so, dass der obere Sprharm nicht behindert wird. Verfgt der Korb ber Klick-
Einige Geschirrsplermodelle verfgen Klack-Griffe* (siehe Abbildung),
ber klappbare Bereiche*, die in dann verstellen Sie diese nach
senkrechter Stellung zum Einsortieren unten oder oben, um die Hhe
von Tellern, oder in waagerechter Stellung einzustellen.
zum Einsortieren von Tpfen und
Salatschsseln verwendet werden
knnen.
Besteckkorb
Der Besteckkorb kann unterschiedlicher Ausfhrung sein, je Beschickungsbeispiele fr den Oberkorb
nach Geschirrsplermodell.
Messer und andere Kchenutensilien mit scharfen
Spitzen sind mit nach unten gerichteten Spitzen in den
Besteckkorb einzuordnen, oder waagerecht auf die Ablagen
des oberen Geschirrkorbs zu legen.
Oberkorb
Rumen Sie in diesen empfindliches und leichtes Geschirr
ein, wie Glser, Tee- und Mokkatassen, Untertassen, flache
Schsseln, Pfannen, flache, nur leicht verschmutzte Tpfe
gem den Beschickungsbeispielen.
Nicht geschirrsplergeeignetes Geschirr
Leichtes Geschirr: Ordnen Sie dieses so ein, dass es
Gegenstnde aus Holz, mit Holzgriffen, aus Horn, oder
vom Wasserstrahl nicht umgeworfen werden kann.
mit geleimten Teilen.
Tassen und Mokkatassen: auf den hochklappbaren
Gegenstnde aus Aluminium, Kupfer, Messing, Zinn.
Ablagen**.
Nicht hitzefestes Geschirr aus Kunststoff.
Lange und spitze Messer, Servierbesteck: auf den
Antikes, oder handbemaltes Porzellan.
hochklappbaren Ablagen**.
Antike Silberwaren. Nicht antike Silberwaren dagegen
Hheneinstellung des Oberkorbes knnen im Geschirrspler gesplt werden. Stellen Sie
Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der ein sanftes Programm ein, und vermeiden Sie den
Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung Kontakt mit anderem Metall.
eingeschoben werden.
Es empfiehlt sich, splmaschinenfestes Geschirr zu
Es empfiehlt sich, die Hhe des Oberkorbes bei LEEREM verwenden.
KORB zu regulieren.
41
Start und
Inbetriebnahme
So starten Sie Ihren Geschirrspler Einfllen des Splmittels
DE Ein gutes Splergebnis hngt auch von einer korrekten
1. ffnen Sie den Wasserhahn. Splmitteldosierung gem der Angabe der Herstellerfirma
2. ffnen Sie die Tr und drcken Sie die Taste ON-OFF: ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit
die Anzeigeleuchte leuchtet auf. einem besseren Splergebnis, man belastet dadurch nur
3. Dosieren Sie das Splmittel (siehe unten). die Umwelt.
4. Befllen Sie die Geschirrkrbe (siehe
Verwenden Sie bitte ausschlielich Splmittel fr
Beschickungsbeispiele).
Geschirrspler.
5. Whlen Sie ein Programm mittels der Taste
PROGRAMMWAHL aus; es schaltet sich daraufhin die
VERWENDEN SIE BITTE KEIN HANDSPLMITTEL.
entsprechende Anzeigeleuchte ein.
6. Starten Sie das Programm, indem Sie die Tr schlieen:
Die besten Spl- und Trockenergebnisse erhalten
Es ertnt ein kurzes Besttigungs-Tonsignal.
Sie nur durch Einsatz von Splmitteln in Pulverform,
7. Abschlieend vernehmen Sie zwei kurze Signaltne und
flssigen Klarsplern und Salz.
die Anzeigeleuchte PROGRAMM blinkt. ffnen Sie die Tr,
schalten Sie das Gert mittels der Taste ON-OFF aus,
Kammer A: Splmittel fr den Hauptsplgang
schlieen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Stecker
Kammer B: Splmittel fr den Vorsplgang
aus der Steckdose.
8. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Geschirr
D 1. ffnen Sie den Deckel C und
herausnehmen. Sie knnten sich daran verbrennen.
A B drcken Sie die Taste D.
Entleeren Sie die Krbe, beginnen Sie mit dem Unterkorb.
2. Hinsichtlich der Dosierung
verweisen wir auf die
nderung eines laufenden Programms
Programmtabelle:
Sollten Sie irrtmlich ein falsches Programm gewhlt haben,
Splpulver: Kammern A und B.
dann kann es noch gendert werden, vorausgesetzt, es
Spltabs: Erfordert das
wurde gerade erst in Gang gesetzt. ffnen Sie die Tr
Splprogramm 1 Tab, geben Sie
vorsichtig, da heier Dampf austreten knnte, und halten
diesen in Kammer A und
Sie die Taste PROGRAMMWAHL vier Sekunden lang
schlieen den Deckel. Erfordert
gedrckt. Nach einem langen und drei kurzen Bip-Tnen C
es 2 Tabs, geben Sie den
erlischt die Anzeigeleuchte PROGRAMM. Whlen Sie nun
zweiten Tab auf den Gerteboden.
ein neues Programm aus und starten Sie es, indem Sie die
3. Entfernen Sie eventuelle Splmittelrckstnde von den
Tr schlieen.
Kanten der Kammern und schlieen Sie den Deckel so,
dass er einrastet.
Hinzufgen von weiterem Geschirr
ffnen Sie die Gertetr vorsichtig, da heier Dampf
austreten knnte, und rumen Sie das Geschirr ein.
Schlieen Sie die Tr dann wieder; das Programm luft
automatisch weiter.
42
Splprogramme
Die Ariston-Geschirrspler sind mit einem automatischen Siebfilter-Reinigungssystem ausgestattet, die Dauer der
Splprogramme knnte hierdurch verlngert werden. DE
Fr nur leicht verschmutztes Geschirr, oder fr Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgesplt wurde, kann die
Splmittelmenge erheblich reduziert werden.
Die Anzahl und die Art der Splprogramme und -optionen ist abhngig vom jeweiligen Geschirrsplermodell.
Splmittel Program-
(A) = Dosierkammer A mdauer
Hinweise zur (B) = Dosierkammer B
Splprogramm Vorsplen Trocknen (Toleranz
Programmwahl
10%)
in
flssig Tabs Hrs. Min.
pulverform
Stark verschmutztes
Geschirr, Tpfe und
Pfannen (nicht 24 gr (A) 24 ml (A)
Nein Ja Ja 2:00
geeignet fr 3 gr (B) 3 ml (B)
empfindliches
Geschirr). Intensiv
Normal verschmutztes
Geschirr und Tpfe.
27 gr (A) 27 ml (A) Nein Nein Ja 1:33
Normaler tglicher
Abwasch Normal
ko-Programm* mit
niedrigem
24 gr (A) 24 ml (A)
Energieverbrauch, Nein Ja Ja 2:25
3 gr (B) 3 ml (B)
geeignet fr Geschirr
und Tpfe.
Kurzes Sparprogramm fr
nur leicht verschmutztes,
sofort nach dem 20 gr (A) 20 ml (A) Nein Nein Ja 0:44'
Gebrauch gespltes
Geschirr Kurz & Trocknen
Absplen des
Geschirrs, das erst
spter, zusammen mit Nein Nein Nein Ja Nein 0:12'
weiterem Geschirr,
gesplt werden soll. Einweichen
Hinweis
Zur Vereinfachung der Splmitteldosierung bercksichtigen Sie bitte Folgendes:
1 Esslffel = ca. 15 gr Splpulver = ca. 15 ml Flssigsplmittel
1 Teelffel = ca. 5 gr Splpulver = ca. 5 ml Flssigsplmittel
* Das Sparprogramm Eco (ko), das den Anforderungen der Norm EN 50242 entspricht, hat eine lngere Dauer im Vergleich
zu den brigen Programmen. Trotzdem handelt es sich um das Programm mit dem niedrigsten Energieverbrauch, das die
Umwelt nicht belastet.
43
Klarspler und Regeneriersalz
Klarsplerdosierung 0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
auf eine der 6 Einstellungen (werkseitig eingestellt auf 4): > 50 > 89 > 8,9 + 60 25
Weist das Geschirr bluliche Streifen auf, drehen Sie
den Regler auf eine niedrige Einstellung (1-3).
Befinden sich Wassertropfen oder Kalkflecken darauf, Der Entkalker wurde werkseitig auf + eingestellt.
drehen Sie den Regler auf hhere Einstellungen (4-6).
Sollten Sie Multifunktionstabs verwenden, empfiehlt es sich,
Sollten Sie Multifunktionstabs verwenden und ein noch den Salzbehlter doch zu fllen und ihn auf - einzustellen, oder
intensiveres Trocknen wnschen, empfiehlt es sich, den auf +, wenn der Hrtegrad Ihres Wassers 60fH bersteigt.
Klarsplerbehlter doch zu fllen und ihn auf 2 einzustellen.
44
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Reinigen Sie die Filtersiebe regelmig.
bevor Sie Ihren Geschirrspler reinigen oder
Wartungsmanahmen getroffen werden. Stellen Sie nach der Reinigung sicher, dass die
Filtersiebkomposition korrekt wieder eingesetzt wurde.
Reinigung des Geschirrsplers Der Geschirrspler darf nie ohne Filtersiebe oder
mit ausgehngten Filtern arbeiten.
Die Gehuseteile und die Bedienblende knnen
mit einem mit Wasser angefeuchteten, weichen 1. Ziehen Sie die Siebe an ihrem Griff nach oben hin
Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Lse- und heraus.
Scheuermittel.
2. Filtersiebreinigung:
Zur Beseitigung von evtl. Flecken im Innenraum Kontrollieren Sie das
des Gertes verwenden Sie ein feuchtes Tuch, auf C halbrunde Feinsieb A
das Sie etwas weien Essig trufeln. 1 und den Siebeinsatz B
2 (am Griff herausziehen)
auf Verschmutzung, und
Vermeidung von Geruchsbildung A splen Sie diese unter
B flieendem Wasser aus.
Lassen Sie die Gertetr stets nur angelehnt; auf
diese Weise kann sich keine Feuchtigkeit
ansammeln.
Mindestens einmal
Die Dichtungen der Tr und der Reinigerkammern pro Monat sollte die
sollten regelmig mit einem feuchten Tuch B C gesamte
gereinigt werden. Sie vermeiden so die Siebkomposition,
Ansammlung von Speiseresten, hauptschliche bestehend aus dem
Ursache von Geruchsbildung im Geschirrspler. A halbrunden Feinsieb A,
dem Siebeinsatz B und
dem Mikrosieb C (gegen
Reinigung der Sprharme den Uhrzeigersinn
herausdrehen),
An den Sprharmen sorgfltig gereinigt
knnten werden. Verwenden Sie hierzu eine kleine Brste (die
Speiserckstnde nicht aus Metall sein darf).
festkleben, und die
Wasserdsen 3. Fgen Sie die Einzelteile wieder zusammen und
verstopfen. Ab und zu setzen Sie die Siebkomposition gem der Abbildung
sollten diese demnach 1 und 2 wieder in ihren Sitz ein, bis sie einrastet.
kontrolliert und mit
einem Brstchen, das
nicht aus Metall sein Was tun, bevor Sie fr lngere Zeit
darf, gereinigt werden. verreisen
Schalten Sie smtliche Elektroanschlsse ab und
schlieen Sie den Wasserhahn.
45
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
Das Gert wurde nach den strengsten Energie sparen und Umwelt schonen
DE internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Wasser und Strom sparen
Sicherheitsgrnden geliefert und sollten aufmerksam
gelesen werden. Setzen Sie den Geschirrspler nur bei voller
Ladung in Betrieb. Um in der Zwischenzeit, d.h. bis
das Gert ganz gefllt ist, die Bildung schlechter
Allgemeine Sicherheit Gerche zu vermeiden, setzen Sie den
Einweichzyklus in Gang (siehe Splprogramme).
Dieses Gert ist fr den nicht professionellen Whlen Sie ein fr das zu splende Geschirr und
Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. den Verschmutzungsgrad geeignetes Programm.
Das Gert darf nur zum Splen von Ziehen Sie hierzu die Programmtabelle zu Rate:
Haushaltsgeschirr verwendet werden, und nur - Verwenden Sie fr normal verschmutztes
durch Erwachsene und gem den Anleitungen Geschirr das umweltfreundliche Sparprogramm
dieses Handbuchs bedient werden. Eco, das einen niedrigen Wasser- und
Das Gert darf nicht im Freien installiert werden, Stromverbrauch gewhrleistet.
auch nicht, wenn es sich um einen geschtzten - Bei nur geringfgiger Beschickung aktivieren Sie
Platz handelt. Es ist gefhrlich, wenn es Gewittern die Option Halbe Fllung (siehe Start und
und Unwettern ausgesetzt wird. Inbetriebnahme).
Berhren Sie den Geschirrspler nicht, wenn Sie Sieht Ihr Stromliefervertrag Billigstromzeiten vor,
barfu sind. empfiehlt es sich, das Gert in diesen
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel Niedrigtarifzeiten in Betrieb zu setzen. Die Option
aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker Startzeitvorwahl* (siehe Start und Inbetriebnahme )
selbst. ist Ihnen in diesem Fall eine wertvolle Sttze.
Vor Reinigungs- und Wartungsmanahmen muss
der Wasserhahn zugedreht und der Netzstecker Phosphat- und chlorfreie, enzymhaltige
aus der Steckdose gezogen werden. Reinigungsmittel
Bei etwaigen Strungen versuchen Sie bitte nicht,
Innenteile selbst zu reparieren. Wir empfehlen dringend den Einsatz von phosphat-
Berhren Sie bitte niemals den Heizwiderstand. und chlorfreien Splmitteln, da diese die Umwelt
Sttzen Sie sich und setzen Sie sich bitte nicht auf nicht zu sehr belasten.
die offen stehende Gertetr, das Gert knnte Die optimale Wirkung der Enzyme ist bei einer
umkippen. Temperatur von ca. 50C gegeben, demnach
Die Gertetr sollte nicht offen gelassen bleiben, da knnen bei enzymhaltigen Splmitteln Splgnge
man darber stolpern knnte. bei Niedrigtemperaturen eingestellt und dennoch
Bewahren Sie das Splmittel und den Klarspler dieselben Ergebnisse erzielt werden, wie bei 65C-
auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Programmen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug fr Kinder. Dosieren Sie das Splmittel sparsam je nach
Angabe des Herstellers, Wasserhrte,
Verschmutzungsgrad und Menge des Geschirrs,
Entsorgung von Elektroaltgerten um Verschwendungen zu vermeiden. Obwohl sie
biologisch abbaubar sind, beinhalten sie dennoch
Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EC ber Stoffe, die die Umwelt belasten.
Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) drfen
Elektrohaushalts-Altgerte nicht ber den
herkmmlichen Haushaltsmllkreislauf entsorgt
werden. Altgerte mssen separat gesammelt werden,
um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Einflsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol "durchgestrichene Mlltonne"
auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung,
dass Elektrohaushaltsgerte gesondert entsorgt
werden mssen.
46
Strungen und Abhilfe
Sollten Betriebsstrungen auftreten, kontrollieren Sie bitte die nachfolgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden (siehe Kundendienst). DE
Einige Strungen werden auf dem Bedienblende durch Anzeigeleuchte-Blinklichtanzeigen gemeldet. Notieren Sie sich diese
Anzeigen, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
S trungen: M gliche U rsachen / Lsungen:
D e r N e tzs te c k e r s te c k t n ic h t fe s t g e n u g in d e r S te c k d o s e , o d e r e s b e s te h t
D er G es c h irrsp le r sta rte t e in S tro m a u s fa ll.
nicht. D ie G e r te t r is t n ic h t g a n z g e s c h lo s s e n .
E s w u rd e e in e S ta rtze itvo rw a h l p ro g ra m m ie rt (s ie h e S ta rt u n d
In b e trie b n a h m e ).
D a s S p lp ro g ra m m is t n o c h n ic h t g a n z a b g e la u fe n .
D er G es c hirrsp le r p um p t das D e r A b la u fs c h la u c h is t g e k n ic k t (s ie h e In s ta lla tio n ).
W asse r n ich t ab. D e r A b la u f d e s S p lb e c k e n s is t ve rs to p ft.
Im F ilte rs ie b h a b e n s ic h S p e is e re s te a n g e s a m m e lt (s ieh e W a rtu n g u n d
P fle g e ).
D er G es c hirrsp le r is t zu la ut. D a s G e s c h irr s c h l g t a n e in a n d e r o d e r g e g e n d ie S p r h a rm e .
E s fe h lt R e g e n e rie rs a lz b z w . d ie D o s ie ru n g e n ts p ric h t n ic h t d e r
Au f de m G es chirr u nd au f d en W as s e rh rte (s ie h e K la rs p le r u n d R e g e n e rie rs a lz).
G ls ern b e fin d en s ich D e r D e c k e l d e s S a lzb e h lte rs is t n ic h t o rd n u n g s g e m g e s c h lo s s e n .
K alka bla g erun gen o der ein E s fe h lt K la rs p lm itte l o d e r e s w i rd u n z u re ic h e n d d o s ie r t.
w eier B ela g. D a s G e sc h irr b e s te h t a u s A n tih a ftm a te ria l.
D as G e sch irr u nd die G ls er D ie D o s ie ru n g d e s K la rs p le rs is t zu h o c h (s ie h e K la rs p le r u n d
w eisen w ei e S treifen b z w . R ege ne riers a lz).
b lu lich e S ch a ttie ru n g en a u f.
E s fe h lt K la rs p lm itte l o d e r e s w ird u n z u re ic h e n d d o s ie r t (s ie h e K la rs p le r
D as G e sch irr ist nic h t gan z u n d R e g e n e rie rs a l z).
tro ck en . D ie K la rs p le r-D o s ie re in s te llu n g is t n ic h t a n g e m e s s e n .
E s w u rd e e in S p lp ro g ra m m , d a s k e in e n T ro c k e n g a n g vo rs ie h t, e in g e s te llt.
D ie K rb e w u rd e n zu vo ll g e la d e n (s ie h e B e s c h ic k u n g d e r K rb e ).
D a s G e s c h irr w u rd e n ic h t k o rre k t e in g e r u m t.
D ie S p r h a rm e k n n e n s ic h n ic h t fre i b e w e g e n .
D as G e sch irr ist nic h t sau b er D a s S p lp ro g ra m m is t zu s ch wa c h (s ie h e S p lp ro g ra m m e ).
gew orden E s h a t s ic h zu vie l S c h a u m g e b ild e t: D a s S p lm itte l w u rd e u n k o rre k t
d o s ie rt o d e r e s is t u n g e e ig n e t f r G e s c h irrs p le r (s ie h e S ta rt u n d
In b e trie b n a h m e ).
D e r S t p s e l d e s K la rs p le rb e h lte rs w u rd e n ic h t k o rre k t g e s c h lo s s e n .
D a s F ilte rs ie b is t s c hm u tzig o d e r ve rs to p ft (s ie h e W a rtu n g u n d P fle g e ).
E s fe h lt R e g e n e rie rs a lz (s ie h e K la rs p le r u n d R e g e n e rie rs a lz).
D er G es c hirrsp le r l dt kein E s b e s te h t e in e U n te rb re c h u n g d e r W as s e rzu fu h r.
W asse r/Ala rm W asse rh ahn D e r Z u fu h rs c h la u c h is t g e k n ic k t (s ie h e In s ta lla tio n ).
geschloss en. ffn e n S ie d e n W a s s e rh a h n ; d a s G e r t s e tzt s ic h n a c h w e n ig e n M in u te n in
(S ie vernehm en kurze S ignaltne)
Nur an einigen M odellen. Gang.
47
Kundendienst
48
Manual de
Instrucciones LAVAVAJILLAS
ES Sumario
Instalacin, 50-51
Espanol, 49 Colocacin y nivelacin
Conexiones hidrulicas y elctricas
Datos tcnicos
Programas, 55
Tabla de programas
Mantenimiento y cuidados, 57
Cortar el agua y la corriente elctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos perodos
Precauciones y consejos, 58
Seguridad general
Eliminacin
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalas y soluciones, 59
Asistencia, 60
Instalacin
Es importante conservar este manual para poder Conexin del tubo de carga de agua
ES consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de
cesin o de traslado, controle que permanezca junto con el A una toma de agua fra: enrosque bien el tubo de carga a
aparato. un grifo con boca roscada de gas; antes de enroscarlo,
haga correr agua hasta que salga lmpida para que las
Lea atentamente las instrucciones: contienen
impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato.
informacin importante sobre la instalacin, sobre el uso y
sobre la seguridad.
A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacin
En caso de traslado mantenga el aparato en posicin centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede
vertical; si fuera necesario inclinarlo, hgalo hacia la parte alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere
posterior. una temperatura de 60C.
Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para
Colocacin y nivelacin la toma de agua fra.
2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la La presin del agua debe estar comprendida entre los
parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver ms
aparato tambin se puede empotrar debajo de una superficie adelante).
de trabajo continua* (ver la hoja de Montaje).
Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rgido.
estrangulaciones.
Compense las irregularidades del mismo, enroscando o
desenroscando las patas hasta que el aparato quede en
posicin horizontal (no debe estar inclinado ms de 2 Dispositivo de seguridad contra inundacin
grados). Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad y evita Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
vibraciones, ruidos y desplazamientos. lavavajillas:
4. Regule la altura de las patas posteriores desde el frente*: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
con un destornillador enrosque o desenrosque los tornillos caso de anomalas o de prdidas desde el interior.
que se encuentran en la parte baja del lavavajillas. - posee un dispositivo de seguridad Water Stop*, o sea, un
tubo de carga de agua constituido por un tubo exterior
Conexiones hidrulicas y elctricas transparente y por otro interior rojo: ambos tubos soportan
presiones muy altas. Si se rompe el tubo interno, el externo se
La adaptacin de las redes elctricas e hidrulicas para colorea de rojo fuerte y transporta el agua que contena el
la instalacin debe ser realizada slo por personal interno, evitando prdidas.
especializado.
Es muy importante controlar peridicamente el tubo
El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el externo: si se lo ve de color rojo fuerte, debe ser cambiado lo
cable de alimentacin elctrica. ms rpido posible por el Servicio de Asistencia tcnica
autorizado (ver Asistencia).
El aparato debe conectarse a la red de distribucin de
agua empleando tubos nuevos. ATENCIN: VOLTAJE PELIGROSO!
No reutilice los tubos viejos.
En ningn caso se debe cortar el tubo de carga de agua
Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y el cable porque contiene partes conectadas a una fuente elctrica.
de alimentacin elctrica se pueden orientar hacia la derecha
o hacia la izquierda para permitir una mejor instalacin (ver la
figura).
50
Conexin del tubo de descarga de agua Advertencias para el primer lavado
Despus de la instalacin e inmediatamente antes del ES
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubera de primer lavado, llene completamente de agua el depsito de
descarga con un dimetro mnimo de 4 cm. Tambin puede sal y agregue aproximadamente 2 kg. de sal (ver
apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una baera; el Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se
extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer derrame. Es normal tambin que despus de la carga de
sumergido en agua. sal, el piloto FALTA DE SAL* contine centelleando durante
algunos ciclos.
A
El codo* de plstico especial
facilita una colocacin ptima: Cinta anticondensacin*
fije firmemente el codo a la Despus de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y
pared para evitar que el tubo pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie
se mueva y vierta agua fuera de madera para protegerla de la posible condensacin.
de la descarga.
La parte del tubo marcada
con la letra A debe estar a
una altura comprendida entre
40 y 100 cm. desde el suelo
( ver la figura).
51
Descripcin del aparato
Vista de conjunto
ES
1. Cesto superior
2. Rociador superior
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
5. Cesto inferior
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
8. Filtro de lavado
9. Depsito de sal
10. Cubetas de detergente y depsito de
abrillantador
11. Placa de caractersticas
12. Panel de control***
Panel de control
Botn
SELECCIN DE
PROGRAMA Botn
ENCENDIDO - APAGADO
Piloto
DE PROGRAMA
Piloto
Piloto
ENCENDIDO- APAGADO
FALTA DE SAL*
52
Cargar los cestos
Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los Abra los sujetadores de las guas
residuos de alimentos y vace los vasos y copas. del cesto, a la izquierda y a la ES
Despus de haber realizado la carga, controle que los 1
2 derecha, y extrigalo; colquelo
rociadores giren libremente. arriba o abajo, hgalo deslizar a lo
largo de las guas hasta hacer
Cesto inferior 3 entrar tambin las ruedas
El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, delanteras y cierre los sujetadores
4
ensaladeras, cubiertos, etc.segn los Ejemplos de carga. (ver la figura).
Los platos y tapas grandes se deben colocar
preferentemente a los costados del cesto, cuidando no Si el cesto posee manijas click
bloquear la rotacin del rociador superior. clack* (ver la figura), levntelas o
Algunos modelos de lavavajillas bjelas para regular la altura.
poseen sectores reclinables*, los
mismos se pueden utilizar en
posicin vertical para colocar platos
o en posicin horizontal para
colocar ollas y ensaladeras.
Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos,
tazas de t y de caf, platitos, ensaladeras bajas, sartenes,
ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de
Vajilla no adecuada para el lavado en
carga.
lavavajillas
Vajilla liviana: colquela de modo tal que no sea
Objetos de madera, con empuadura de madera o de
desplazada por los chorros de agua.
cuerno o con partes encoladas.
Tazas y tacitas: colquelas en los cestos adicionales**.
Objetos de aluminio, cobre, latn, peltre o estao.
Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir:
Vajilla de plstico que no sea termorresistente.
colquelos en los cestos adicionales**.
Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
Regular la altura del cesto superior Vajilla de plata antigua. En cambio, la vajilla de plata que
Para facilitar la colocacin de la vajilla, se puede ubicar el no es antigua se puede lavar con un programa delicado
y controlando que no est en contacto con otros
cesto superior en posicin alta o baja.
metales.
No levante ni baje el cesto de un solo lado.
Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en
Es preferible regular la altura del cesto superior con el lavavajillas.
CESTO VACO.
53
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el lavavajillas Cargar el detergente
ES
1. Abra el grifo de agua. El xito del lavado depende tambin de la correcta
2. Abra la puerta y presione el botn ENCENDIDO-APAGADO: dosificacin del detergente, indicada por el fabricante. Si se
el piloto se iluminar. excede la cantidad indicada, no se lava ms eficazmente y se
3. Dosifique el detergente (ver ms adelante). contamina el medio ambiente.
4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos).
5. Seleccione el programa presionando el botn SELECCIN Utilice slo detergente para lavavajillas.
DE PROGRAMA, el piloto correspondiente se iluminar.
6. Seleccione las opciones de lavado (ver ms adelante). NO UTILICE detergentes para lavado a mano.
7. Pngalo en marcha cerrando la puerta: se escuchar un
sonido de confirmacin. Las mejores prestaciones de lavado y secado se
8. Al final se escucharn dos breves seales sonoras y obtienen slo con el uso de detergente en polvo,
centellear el piloto PROGRAMA. Abra la puerta, apague el abrillantador lquido y sal.
aparato presionando el botn ENCENDIDO-APAGADO, cierre
cubeta A A: Detergente para lavado
el grifo de agua y desenchufe el aparato.
cubeta B B: Detergente para prelavado
9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitar
1. Abra la tapa C presionando el
quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior. D
A B botn D.
2. Dosifique el detergente
Modificar un programa en curso
consultando la Tabla de
Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible
programas:
modificarlo, siempre que haya comenzado recin. abra la
en polvo: cubetas A y B.
puerta teniendo cuidado con el escape de vapor y mantenga
en pastillas: cuando el programa
presionado el botn SELECCIN DE PROGRAMA durante 4
requiere 1. colquela en la cubeta A
segundos. Despus de un sonido largo y tres breves, el
y cierre la tapa; cuando el
piloto de PROGRAMA se apagar: seleccione el nuevo C
programa requiere 2, coloque la
programa y ponga en marcha el aparato cerrando la puerta.
segunda en el fondo de la cuba.
3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la
Agregar vajilla
cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.
Abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e
introduzca la vajilla. Cierre la puerta: el ciclo se reanudar.
Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una
interrupcin de corriente, el programa se interrumpe. Cuando
se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se
reanuda a partir del punto en el que se haba interrumpido.
54
Programas
Los lavavajillas Ariston poseen un sistema automtico de limpieza de los filtros que puede prolongar la duracin de los
programas. ES
Si la vajilla est poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.
Lavado ecolgico* de
bajo consumo 24 g (A) 24 ml (A)
energtico, adecuado
No Si Si 2:25
3 g (B) 3 ml (B)
para vajilla y ollas.
Lavado preliminar a la
espera de completar la
carga en la comida
No No No Si No 0:12'
sucesiva.
Remojo
Nota:
Para facilitar la dosificacin del detergente, es importante saber que:
1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de lquido aproximadamente
1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de lquido aproximadamente
* El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duracin mayor que la de otros programas pero es el que produce el
menor consumo de energa y adems respeta el medio ambiente.
55
Abrillantador y sal regeneradora
56
Mantenimiento y
cuidados
Cortar el agua y la corriente elctrica Limpiar los filtros
ES
Cierre el grifo de agua despus de cada Los filtros eliminan del agua de lavado los
lavado para eliminar el riesgo de prdidas. residuos de alimentos y la reciclan: para obtener
buenos resultados en el lavado, es necesario
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y limpiarlos.
durante los trabajos de mantenimiento.
Limpie los filtros regularmente.
57
Precauciones y
consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en Ahorrar y respetar el medio ambiente
ES conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por Ahorre agua y energa
razones de seguridad y deben ser ledas
atentamente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas slo con
plena carga. A la espera de que la mquina est
llena, prevenga los malos olores con el ciclo
Seguridad general Remojo (ver Programas).
Seleccione un programa adecuado al tipo de
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo vajilla y al grado de suciedad consultando la
no profesional en el interior de una vivienda. Tabla de programas:
El aparato debe ser utilizado para el lavado de - para vajilla normalmente sucia utilice el
la vajilla de uso domstico, slo por personas programa Eco que garantiza un bajo consumo
adultas y segn las instrucciones contenidas en energtico y de agua.
este manual. - si la carga es poca, active la opcin Media
El aparato no se debe instalar al aire libre, ni carga (ver Puesta en funcionamiento y uso).
siquiera si el lugar est reparado porque es muy Si el suministro de energa elctrica prev
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las horarios de ahorro energtico, realice los
tormentas. lavados en los horarios con tarifa reducida. La
No toque el lavavajillas si est descalzo. opcin Comienzo retrasado* (ver Puesta en
No desenchufe el aparato tirando del cable sino funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar
sujetando el enchufe. los lavados en ese sentido.
Es necesario cerrar el grifo de agua y
desenchufar el aparato antes de realizar Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que
operaciones de limpieza y mantenimiento. contengan enzimas
En caso de avera, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar su Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin
reparacin. cloro que son los ms indicados para proteger el
No toque nunca la resistencia. medio ambiente.
No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: Las enzimas desarrollan una accin
el aparato podra volcarse. particularmente eficaz con temperaturas
La puerta no debe dejarse abierta porque puede prximas a los 50C, por lo tanto, utilizando
significar un obstculo con el que tropezar. detergentes con enzimas se pueden elegir
Conserve el detergente y el abrillantador fuera lavados a bajas temperaturas y obtener los
del alcance de los nios. mismos resultados que si se realizaran a 65C.
Los embalajes no son juguetes para los nios. Para evitar derroches, dosifique bien el
detergente, teniendo en cuenta las indicaciones
Eliminacin del electrodomstico viejo del fabricante, la dureza del agua, el grado de
suciedad y la cantidad de vajilla que debe lavar.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
An siendo biodegradables, los detergentes
Residuos de aparatos Elctricos y Electrnicos
contienen elementos que alteran el equilibrio de
(RAEE), los electrodomsticos viejos no pueden ser
la naturaleza.
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperacin y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El smbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligacin de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relacin
a la correcta eleminacin de su electrodomstico
viejo.
* Presente slo en algunos modelos.
58
Anomalas y soluciones
Si el aparato presente anomalas de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio
de Asistencia Tcnica ( ver Asistencia). ES
Anomalas: Posibles causas / Soluciones:
E l e n c h u f e n o e s t b i e n i n t r o d u c i d o e n l a t o m a d e c o r r ie n t e o e n l a
El lavavajillas no arranca casa no hay corriente.
L a p u e r t a d e l l a v a v a ji l l a s n o e s t b i e n c e r r a d a .
Se ha s eleccionado un C om ienzo retrasado (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
El program a no ha term inado an.
El lavavajillas no descarga El tubo de descarga de agua est plegado (ver Instalacin).
agua. La descarga del lavam anos est obstruida.
El filtro est obstruido por residuos de alim entos (ver cuidados y
mantenimiento)
El lavavajillas hace ruido. L o s e l e m e n t o s d e l a v a ji l l a s e g o l p e a n e n t r e s o c o n t r a l o s
rociadores.
Falta la s al regeneradora o su regulacin no es la adecuada para la
En la vajilla y en los vasos dureza del a gu a (ver A brillanta dor y sal).
quedan depsitos calcreos o El tapn del depsito de sal no est bien cerrado.
una ptina blanquecina. E l a brilla nta d or s e h a term ina d o o la d os ific ac i n es insufic ie nte.
L a v a ji l l a e s d e m a t e r i a l a n t i a d h e r e n t e .
En la vajilla y en los vasos
quedan estras o m atices La dosificacin d e a brilla ntad or es e xc esiva (ver A brillanta dor y sal).
azulados.
E l a brilla nta d or s e h a term ina d o o la d os ific ac i n es insufic ie nte (v er
La vajilla no queda bien seca. A b r ill a n t a d o r y s a l).
La regulacin del abrillantador no es la adecuada.
Se ha s eleccionado un program a sin s ecado.
Los cestos estn dem asiado cargados (ver C argar los cestos).
L a v a ji l l a n o e s t b i e n d i s t r i b u i d a .
Los rociadores no giran librem ente.
La vajilla no queda lim pia. El program a de lavado no es suficientem ente enrgico (ver
Programas).
E xc es iva esp um a: el d eter ge nte n o est d osificad o a dec ua d am e nte o
n o e s a d e c u a d o p a r a l a v a r e n l a v a v a ji l l a s ( v e r P u e s t a e n
funcionamiento y uso).
El tapn del abrillantador no se ha cerrado correctam ente.
El filtro est sucio u obstruido (ver M antenimiento y cuidados).
Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
El lavavajillas no carga agua / Falta agua en la red hdric a.
Alarm a p or grifo cerrad o. El tubo de carga de agua est plegado (ver Instalacin).
(se escuchan breves sonidos)* Abra el grifo y el aparato c om enzar a funcionar en pocos minutos.
Presente slo en algunos modelos.
59
Asistencia
Comunicar:
el tipo de anomala
el modelo de la mquina (Mod.)
el nmero de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que
est fijada en la parte lateral de la puerta de acero
inox (ver Descripcin del lavavajilla).
60
Instrues de uso
MQUINA DE LAVAR LOUA
PT
ndice
Instalao, 62-63
Portugus, 61
Posicionamento e nivelamento
Ligaes hidrulicas e elctricas
Dados tcnicos
Descrio do aparelho, 64
Viso de conjunto
Painel de controlo
Carregar os cestos, 65
Cesto inferior
Cesto dos talheres
Cesto superior
Incio e utilizao, 66
Ligar a mquina de lavar loua
Carregar o detergente
LI 460 Opes de lavagem
Programas, 67
Tabela dos programas
Manuteno e cuidados, 69
Excluir a gua e a corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar loua
Evitar cheiros desagradveis
Limpar os braos aspersores
Limpar os filtros
Longos perodos de ausncia
Precaues e conselhos, 70
Segurana geral
Eliminao
Economizar e respeitar o ambiente
Anomalias e solues, 71
Assistncia, 72
Instalao
importante conservar este manual para poder Ligao do tubo de carregamento da gua
PT consult-lo em qualquer momento. Em caso de venda,
cesso ou mudana, certifique-se que o mesmo fique junto A uma entrada de gua fria: parafusar bem o tubo de
ao aparelho. carregamento a uma torneira com boca rosqueada de
3/4 gs; antes de parafusar, deixe correr a gua at
Leia atentamente as instrues: h informaes que esteja lmpida para que as eventuais impurezas
importantes sobre a instalao, o uso e a segurana. no obstruam o aparelho.
A uma entrada de gua quente: no caso de sistema
No caso de mudana mantenha o aparelho em posio centralizado de esquentador, a mquina de lavar loua
vertical; se for necessrio, deite-o para trs. poder ser alimentada com gua quente da rede desde
que no ultrapasse os 60C.
Posicionamento e nivelamento Parafuse o tubo torneira como descrito para a entrada
de gua fria.
1. Desembale o aparelho e controle que no tenha sofrido
danos durante o transporte. Se o comprimento do tubo de carregamento no for
Se estiver danificado, no o acenda e contacte o suficiente, contacte uma loja especializada ou um tcnico
revendedor. autorizado (veja Assistncia).
2. Posicione a mquina de lavar loua fazendo aderir as
laterais ou o fundo aos mveis adjacentes ou a uma A presso da gua deve estar includa entre os valores
parede. O aparelho pode ser encaixado embaixo de um indicados na tabela dos Dados tcnicos (veja abaixo).
plano de trabalho contnuo* (veja a folha de Montagem).
Preste ateno para que o tubo no esteja dobrado ou
3. Posicione a mquina de lavar loua sobre um pavimento amassado.
plano e rgido. Compense as irregularidades
desparafusando ou parafusando os ps at que o aparelho
Segurana contra alagamentos
se encontre em posio horizontal (no deve estar
inclinado por mais de 2 graus). Um nivelamento cuidadoso
Para garantir que no se verifiquem alagamentos, a
d estabilidade e evita vibraes, rudos e deslocamentos.
mquina de lavar loua:
4. Regule a altura dos pezinhos traseiros pela frente*: com - equipada com um sistema que interrompe a entrada da
uma chave de parafuso atarraxe ou desatarraxe os gua no caso de anomalias ou vazamentos no interior.
parafusos que h na parte baixa da mquina de lavar - dotada de uma segurana Water Stop*, ou seja, dispe
loua. de um tubo de carregamento da gua constitudo por um
tubo externo transparente e por um tubo interno vermelho:
Ligaes hidrulicas e elctricas ambos os tubos suportam presses muito altas. Em caso
de quebra do tubo interno, aquele externo ficar vermelho
A adaptao das instalaes elctricas e hidrulicas vivo e transportar a gua no lugar daquele interno,
deve ser efectuada somente por pessoal qualificado. evitando vazamentos.
A mquina de lavar loua no deve ficar apoiada sobre muito importante controlar periodicamente o tubo
tubos ou sobre o cabo de alimentao elctrica. externo: se estiver vermelho vivo, dever ser substitudo o
quanto antes pela Assistncia tcnica autorizada (veja
O aparelho ter de ser conectado rede de distribuio Assistncia).
de gua mediante tubos novos.
No usar tubos j existentes. ATENO: TENSO PERIGOSA!
Os tubos de carregamento (A) e de descarregamento (B) da O tubo de alimentao da gua no deve ser cortado em
gua e o cabo de alimentao elctrica podem ser virados
nenhum caso: contm partes sob tenso.
para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor
instalao (veja a figura).
62
Ligao do tubo de descarregamento da gua Advertncias para a primeira lavagem
Aps a instalao, imediatamente antes da primeira PT
Ligar o tubo de descarregamento, sem dobr-lo, a um lavagem, encha completamente de gua o reservatrio do
conduto de descarga com dimetro mnimo de 4 cm. Em sal e acrescente aproximadamente 2 kg de sal (veja
alternativa, apoie-o na borda de um lavabo ou de uma Abrilhantador e sal regenerante): normal que a gua saia
banheira; a extremidade livre do tubo de descarga no do reservatrio. normal tambm que aps o
deve ficar imersa na gua. carregamento do sal o indicador luminoso de FALTA DE
O especial cotovelo* de SAL* continue a piscar por alguns ciclos.
A
matria plstica facilita o
posicionamento ideal: fixe Fita contra a condensao*
firmemente o cotovelo ao muro Depois de ter encaixado a mquina de lavar loua, abra a
para evitar que o tubo se porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da
mova e derrame a gua fora prateleira de madeira para proteg-la contra eventual
da descarga condensao.
A parte da mangueira
marcada com a letra A deve
ficar entre 40 e 100 cm. de
altura (veja a figura)
Ligao elctrica
63
Descrio do aparelho
Viso de conjunto
PT
1. Cesto superior
2. Brao aspersor superior
3. Peas basculantes
4. Regulao da altura do cesto
5. Cesto inferior
6. Brao aspersor inferior
7. Cesto dos talheres
8. Filtro de lavagem
9. Reservatrio do sal
10. Recipientes detergente e reservatrio
abrilhantador
11. Placa das caractersticas
12. Painel de controlo***
Painel de controlo
Tecla
SELECO
DO PROGRAMA Tecla ON-OFF
PT
64
Carregar os cestos
Antes de carregar os cestos, elimine os resduos de Abra os trincos das guias do cesto
comida das louas e esvazie os copos e as taas dos direita e esquerda e retire o PT
resduos de lquido. 1
2 cesto; disponha-o no alto ou em
Depois de ter carregado, controle se os aspersores baixo, faa-o deslizar ao longo das
rodam livremente. guias at entraram tambm as
rodinhas anteriores e feche
Cesto inferior 3
novamente os trincos (veja a
4
O cesto inferior pode conter panelas, tampas, pratos,
figura).
tigelas, talheres, etc.conforme os Exemplos de
carregamento.
Se o cesto for dotado de pegas
Os pratos e as tampas grandes devem ser dispostos
click clack* (veja a figura), puxe-
preferivelmente nos lados do cesto, prestando ateno
as para cima ou para baixo para
para no impedir a rotao do aspersor superior.
regular a sua altura.
Alguns modelos de mquinas de
lavar loua dispem de sectores
inclinveis * que podem ser
usados em posio vertical para
posicionar os pratos ou em
posio horizontal para posicionar
Exemplos de carregamento do cesto superior
panelas e tigelas.
65
Incio e utilizao
Interrupes acidentais
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma
interrupo da corrente elctrica, o programa ir
interromper-se. Reiniciar do ponto em que foi interrompido
quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.
66
Programas
As mquinas de lavar loua da Ariston dispem de um sistema automtico de limpeza dos filtros que pode prolongar a
durao dos programas.
PT
Se a loua estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com gua, diminuir bastante a dose de detergente.
O nmero e o tipo de programas e opes, variam conforme o modelo de mquina de lavar loua.
Detergente Durao do
(A) = recipiente A programa
Indicaes para
Programa (B) = recipiente B Pr-lavagem Enxugar (tolerncia
escolha de programas
10%)
em p liquido pastiglie Hrs. Min.
Loua e panelas
normalmente sujas. 27 gr (A) 27 ml (A) No No Sim 1:33
Programa normal dirio.
Normal
Lavagem ecolgica*
com baixos consumos 24 gr (A) 24 ml (A)
No Sim Sim 2:25
energticos adapta para 3 gr (B) 3 ml (B)
louas e panelas.
Observao
Para facilitar a dosagem do detergente bom saber que:
uma colher de cozinha =15 gramas de p=15 ml de lquido, aproximadamente
uma colher de cozinha =5 gramas de p=5 ml de lquido, aproximadamente
* O programa Eco, respeita a norma EN-50242, tem uma durao mais longa respeito a outros programas, todavia aquele
que apresenta o menor consumo de energia e o que mais respeita o meio ambiente.
67
Abrilhantador e sal regenerante
68
Manuteno e cuidados
Limpar a mquina de lavar loua Aps a limpeza, verifique que o grupo filtrante
tenha sido inserido correctamente.
A superfcie externa e o painel de comandos
podem ser limpos com um pano no abrasivo A mquina de lavar loua no deve ser
embebido de gua. No usar solventes nem utilizada sem filtros nem com o filtro
abrasivos. desenganchado.
O tambor interno pode ser limpo de eventuais 1. Retire os filtros puxando o cabo para o alto.
manchas com um pano embebido de gua e um
pouco de vinagre. 2. Limpar os filtros:
aps cada
lavagem, limpe o
Evitar cheiros desagradveis C
1 prato semicircular A e
o copinho B (para tir-
2
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar los puxe o cabo) dos
estagnaes de humidade. A
resduos mais grossos,
B enxaguando-os
Limpe regularmente as guarnies perimetrais debaixo de gua
de vedao da porta e dos recipientes de corrente.
detergente com uma esponja hmida. Deste
modo, se evitaro estagnaes de alimentos,
principais responsveis pelos cheiros Uma vez por ms
desagradveis. necessrio limpar com
B C cuidado todo o grupo
filtrante: prato
Limpar os braos aspersores semicircular A, copinho
A B e filtro cilndrico C
Pode acontecer que (para tir-lo rode-o no
restos de comida sentido anti-horrio).
grudem-se nos braos Para a limpeza,
aspersores e tampem empregue uma
os furos atravs dos escovinha no de metal.
quais a gua deve
passar: de vez em 3. Monte novamente o grupo filtrante e coloque-o
quando bom na sua sede seguindo os movimentos 1 e 2,
control-los e limp-los indicados na figura, at ouvir o clique.
com uma escovinha
no de metal.
Longos perodos de ausncia
69
Precaues e conselhos
70
Anomalias e solues
No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de
contactar a Assistncia Tcnica (veja Assistncia) PT
Anom alias: Possveis causas / Solues:
A fic h a n o e s t b e m in s e rid a n a to m a d a d e c o rre n te o u fa lta c o rre n te
A m quina de lavar lo u a no e l c tric a e m c a s a .
com ea a funcionar. A p o rta d a m q u in a d e la va r lo u a n o e s t b e m fe c h a d a .
F o i p ro g ra m a d o u m In c io p o s te rio r (v e ja In c io e u tiliza o ).
O prog ram a ainda n o term inou.
A m quina de lavar lo u a no O tubo de desc arregam ento da gu a es t dob rad o (veja Instala o).
descarrega a gua. A d e s c a r g a d o la v a b o e s t o b s tru d a .
O filtro e st o bs trud o p or re sd uo s d e c o m ida (ve ja M an ute n o e
c u ida d os ).
A m quina de lavar lo u a faz A s lou as choc am -se ente si ou contra os as pe rs ores.
rudo.
F alta sal rege nerante o u a sua re gula o no a deq uada durez a da
N a s lo u as e no s c op o s gua (veja A brilhanta dor e s al).
perm an ece m d ep sitos de A tam pa do rec ipie nte de sal no est bem fec hada.
calc rio ou um a ca m a da O a b rilh a n ta d o r a c a b o u o u a d o s a g e m in s u fic ie n te .
branca. A s lo u a s s o d e m a te ria l a n tia d e re n te .
N a s lo u as e no s c op o s h
listras bra n ca s o u m anch as A d o s a g e m d o a b rilh a n ta d o r e xc e s s iva (v e ja A b rilh a n t a d o r e s a l) .
azuis.
O a b rilh a n ta d o r a c a b o u o u a d o s a g e m in s u fic ie n te ( v e ja A b rilh a n ta d o r
As lo ua s e sto po uco s e ca s. e s a l).
A re g u la o d o a b rilh a n ta d o r n o a d e q u a d a .
F oi selec cionado um prog ram a sem s ec agem .
O s cestos es to dem asiadam ente carregados (veja C a rregar os
ce s to s).
A s lo u a s n o fo ra m b e m p os ic io n a d a s .
As lo ua s n o est o lim p as. O s as pe rso res n o t m livre rota o .
O p ro g ra m a d e la v a g e m d e lic a d o d e m a is (v e ja P ro g ra m a s ).
E xc es siva p res e n a de e sp u m a: o d e terg en te n o foi d o s ea d o
adequadam ente ou no ad apto pa ra m quinas de lavar lou a (veja
In c io e utiliza o ).
A tam pa do rec ipie nte pa ra o abrilhanta do r no foi fec hada
correctam ente.
O filtro e s t s u jo o u o b s tru d o (v e ja M a n u t e n o e c u id a d o s ).
F alta o sal reg ene rante (v eja A brilhantado r e sal).
A m quina de lavar lo u a no F alta g u a na re de h d rica .
carrega a g u a/Alarm e to rneira O tubo de carreg am ento da gua es t d obrado (veja Instala o).
fechada. A bra a torneira e o ap arelho ir reiniciar de pois de p ouc os m inutos.
(ouvem -se bips breves)*
Presente somente em alguns modelos.
(piscam o segundo e terceiro indicador O a p a re lh o b lo q u e o u -s e p o rq u e n o s e in te rv e io c o m o s o m d o s s in a is
luminoso dos PROGRAMAS a partir da acsticos (bip)*. D esligu e a m quina com a tec la O N /O FF , abra a
direita). to rn e ira e , d e p o is d e 2 0 s e g u n d o s , p a ra lig a r n o v a m e n te a m q u in a ,
c a rre g u e n a m e s m a te c la . P ro g ra m e n o v a m e n te a m q u in a e re i n ic ie .
Alarm e E sp um a/ filtros P a ra d e s lig a r a m q u in a c a rre g u e n a te c la O N /O F F .
entupidos E xc es siva p res e n a de e sp u m a d en tro d a m q uin a.
F o i u tiliza d o u m d e te rg e n te n o id n e o p a ra a s m q u in a s d e la va r
(piscam o segundo e quarto indicador
luminoso dos PROGRAMAS a partir da loua.
direita). A tam pa do rec ipie nte pa ra o abrilhanta do r no foi fec hada
correctam ente.
L im p a r o s filtro s d o s e v e n tu a is re s d u o s d e c o m id a (v e ja M a n u te n o e
c u ida d os ). R e po s ic io n a r c o rre c ta m e nte o g rup o filtran te e liga r
n o v a m e n te a m q u in a c a rre g a n d o n a te c la O N /O F F . P ro g ra m e
n o v a m e n te a m q u in a e re in ic ie .
Alarm e p or c au s a d e d efeito da P a ra d e s lig a r a m q u in a c a rre g u e n a te c la O N /O F F e , a p s u m m in u to ,
vlvula el ctrica d e lig u e -a n o va m e n te . S e o a la rm e p e rm a n e c e r, fe c h e a to r n e ir a d a g u a
carregam ento dgua. p a ra e v ita r a la g a m e n to s e d e p o is re tire a fic h a d a to m a d a d e c o rre n te e
(pisca o terceiro indicador luminoso dos
c h a m e a a s s is t n c ia t c n ic a .
PROGRAMAS a partir da direita).
71
Assistncia
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da mquina (Mod.)
o nmero de srie (S/N)
Estas informaes encontram-se na placa colocada
na parte lateral da porta inoxidvel (veja Descrio
da mquina de lavar loua).
72
RU RU
74-75
, 73
, 76
, 77
, 78
LI 460
, 79
,
80
, 81
, 82
, 83
, 84
RU . ,
,
.
:
,
.
.
.
. :
3/4 .
1. , ,
, . .
, :
. ,
2. ,
, 60C.
. ,
.
* (. ).
3.
. ,
( 2- (. ).
).
, ,
. (. ).
4. ,
*: .
,
.
:
- ,
.
- Water Stop*, .. ,
.
:
. .
-
,
.
.
- / .
:
() ()
- ,
,
(. ).
(.
).
: !
,
.
74
*
, , RU
4 .
.
. .
A
*
: ,
2 (.
. ): ,
, . *
, ,
.
40 100 (
. ).
; 44,5 .
82 .
57 .
,
, 9
.
(. );
0,05 1 (0,5 10 )
4,3 psi-145 psi
,
.
;
.
.
(.
);
. .
,
.
:
73/23/ 19.02.73 (
)
. ;
-89/336/ 03.05.89
(
)
(. ;
). - 97/17 CEE ()
- 2002/96/CE
. *
75
RU 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. ***
.-
.
.-
*
*** .
*
76
,
. RU
1
, , 2 .
. ,
3
, , (. ).
4
, , ..
.
click clack* (. ),
, ,
.
.
*,
.
.
.
*
:
.
:
,
, , ,
, ,
.
, , ,
.
: , .
. .
: **. .
,
: **. , ,
.
: ,
.
,
.
* .
** .
.
77
RU
1. .
2. .-.:
. :
3. (. ). ,
4. (. ). .
5.
, .
6. (. .
).
7. , :
. .
8.
PROGRAMMA ().
,
.-., ,
.
.
9. , :
, . :
.
1. ,
D
A B
D.
, 2.
,
: , , ,
4 . :
: .
: :
, . 1 ,
C
.
, 2 ,
, . : .
. 3.
.
,
.
,
, .
78
, . RU
,
.
.
() =
() = (
10%)
: .
24 . () 24 ()
( 2:00
). 3 . () 3 ()
.
27 . () 27 () 1:33
.
24 . () 24 ()
2:25
3 . () 3 ()
.
20 . () 20 () 0:44
.
-
0:12'
.
, :
1 = 15 = 15
1 = 5 = 5
* Eco, EN-50242,
,
.
79
(. ):
RU . *
;
.
*;
, , :
, , 30 ;
.
1. ,
, ,
*
.
* ,
2. :
.
.
3.
(. )
,
,
( 2 ).
.
.
:
4. ,
() ,
. :
(
; :
).
;
*;
,
1. ,
.
(G)
H
.
2. , *
.
,
F .
,
G
. 1. .
3. . 2. (.
) +
. :
A
, (
(/2
)
. dH fH mmol/l )
(F) 6 0 - 10 0 - 17 0 1,7 / 0 /
( 4):
, 10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
(1-3).
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
, > 50 > 89 > 8,9 + 60 25
(4-5).
+.
, ,
2.
,
-;
60fH, +.
,
.
,
. *
80
RU
.
:
.
.
.
,
.
, .
.
1. , .
. 2. :
, C
. 1
2
(,
)
A
B ,
- .
.
B C
. :
. A ,
(,
).
.
, 3.
: , 1
2, ,
.
.
-.
81
,
RU .
.
,
.
.
.
,
.
,
.
,
(. ).
,
,
.
:
.
-
,
.
, .
- ,
(. ).
.
,
.
.
.
* (I>.
)
: .
.
,
. ,
,
.
,
. ,
.
: 50C,
.
2002/96/ ,
, 65C.
(RAEE)
,
. ,
.
, , ,
. .
,
*
82
,
. RU
:
.
: / :
.
. .
(.
).
.
(. ).
. .
(. )
. .
(. ).
.
.
.
(. ).
.
. (. ).
.
.
(. ).
.
.
. (. ).
:
(. ).
.
(. ).
(. ).
.
/ (. ).
,
(
.
)*
. , *
( 2- 3- .
).
./ ., 20
.
.
./ .
/ .
,
;
( 2- 4-
). .
(.
)
./ .
.
./ .
. ,
. ,
( 3-
.
).
83
195062101.00
04/2007
:
, (.
).
.
.
:
;
(.);
(S/N).
,
.
(. ).