Sei sulla pagina 1di 19

Star Wars Episodio II: Lattacco dei cloni Movie Transcript

DI ETEREA 16 SETTEMBRE 2009POSTATO IN: ARTICOLI, TRASCRIZIONI

Tanto tempo fa in una galassia lontana lontana

OPENING CRAWL C grande agitazione nel Senato della galassia. Molte migliaia di sistemi stellari hanno dichiarato la loro intenzione di staccarsi dalla Repubblica.
Il movimento separatista, capeggiato dal misterioso conte Dooku, sta rendendo arduo al limitato numero di Cavalieri Jedi mantenere la pace e lordine nella galassia.

La senatrice Amidala, ex regina di Naboo, fa ritorno al Senato della Galassia per votare su una questione cruciale: la fondazione di un esercito della repubblica in appoggio ai Jedi in difficolt

TRANSCRIPT TENENTE: Iniziamo lavvicinamento finale a Coruscant, Senatrice. SENATRICE: Molto bene, tenente. CAPITANO TYPHO: Ce labbiamo fatta. Forse mi sbagliavo. Non cera nessun pericolo. PADME AMIDALA: Cord CORD: Milady, mi dispiace. Ho fallito, Senatrice. PADME: No. TYPHO: Milady, qui siete in pericolo. PADME: Non dovevo tornare. TYPHO: Questo voto molto importante. Avete fatto il vostro dovere. Cord ha fatto il suo. Ora andiamo. Senatrice Amidala, vi prego.
PALPATINE: Non so per quanto ancora potr rinviare la votazione, amici. Sempre pi sistemi stellari si uniscono ai separatisti. MACE WINDU: Se si staccano dalla PALPATINE: Non permetter che questa Repubblica, che si regge salda da mille anni, si spacchi in due. La mia trattativa non fallir. WINDU: In caso contrario, ricordate che non ci sono abbastanza Jedi per difendere la Repubblica. Siamo guardiani della pace, non soldati. PALPATINE: Maestro Yoda, credete che la guerra sar inevitabile? YODA: Il lato oscuro getta la sua ombra su tutto. Impossibile da vedere il futuro . DAR WAC: Il comitato lealista arrivato, vostro onore. PALPATINE: Bene. Introducili. Ne discuteremo pi tardi. YODA: Senatrice Amidala, la tragedia sulla piattaforma terribile. Vedervi incolume il cuore di gioia mi riempie. PADME: Chi pu essere il mandante dellattentato?

WINDU: I minatori di spezie delle lune di Naboo, scontenti, secondo i nostri Servizi. PADME: Secondo me, il mandante il conte Dooku. KI-ADI-MUNDI: Il conte un politico idealista, non un assassino. WINDU: Una volta il conte Dooku, Milady, era un Jedi. E non ucciderebbe mai nessuno. Non nella sua natura. YODA: Ma di certo, Senatrice, in grave pericolo voi siete. PALPATINE: Maestri Jedi, posso consigliare di porre la Senatrice sotto la protezione di lor signori? BAIL ORGANA: Pensate veramente che sia una scelta saggia, in tempi di cos forte tensione? PADME: Cancelliere, se permettete non mi sembra che la situazione PALPATINE: che la situazione sia cos grave. A me invece s, Senatrice. Capisco fin troppo bene che imporre altre guardie di scorta sia di disturbo per voi, ma forse un uomo di vostra conoscenza un amico di vecchia data, come il maestro Kenobi. WINDU: appena tornato. Cera da sistemare una questione di confini su Ansion. PALPATINE: Fatelo per me, Milady. Vi prego. Il solo pensiero di perdervi mi intollerabile. WINDU: Dir a Obi-Wan di presentarsi sbito a voi. PADME: Grazie, maestro Windu.

OBI-WAN KENOBI: Ti sento un po nervoso. ANAKIN SKYWALKER: Niente affatto. OBI-WAN: Non ti sentivo cos teso da quando siamo caduti nella tana dei Gundarks. ANAKIN: Ci sei caduto tu, se non sbaglio, maestro, e io ti ho tirato fuori da quellincubo. OBI-WAN: Oh vero. Hm, hm, hm, hm. ANAKIN: Eh, eh. OBI-WAN: Stai sudando. Rilassati. Fa un respiro profondo. ANAKIN: Sono dieci anni che non la vedo, maestro. JAR-JAR BINKS: Obi? Obi! Me maxi gioia te reveder. OBI-WAN: Molto piacere di vederti, Jar-Jar. JAR-JAR: Senatrix Padme! Mio amico st qui. Amira, amira, Senatrix. Jedi sta arrive. OBI-WAN: un grande piacere rivedervi, Milady. PADME: Quanto tempo passato, maestro Kenobi. Ani! Caspita, come sei cresciuto! ANAKIN: Anche tu. In bellezza, voglio dire. Per essere una Senatrice, voglio dire. PADME: Eh! Sei rimasto lo stesso bambino che ho conosciuto a Tatooine. OBI-WAN: Non saremo una presenza invadente, Milady, ve lo prometto. TYPHO: Capitano Typho, della sicurezza di Sua Maest. La regina Jamillia informata del vostro incarico. Vi ringrazio di essere qui, maestro Kenobi. Il pericolo pi grave di quanto non voglia ammettere la Senatrice. PADME: Non mi serve pi protezione, mi servono risposte. Voglio sapere chi che vuole uccidermi. OBI-WAN: Siamo qui per proteggervi, Senatrice, non per condurre unindagine. ANAKIN: Scopriremo chi ha intenzione di ucciderti, Padme. Te lo garantisco. OBI-WAN: Ci atterremo al nostro mandato, mio giovane Padawan. ANAKIN: Allo scopo di proteggerla meglio, maestro, intendevo dire. OBI-WAN: Risparmiami gli esercizi di dialettica. Farai quello che dico io, Anakin. ANAKIN: Perch? OBI-WAN: Come? ANAKIN: Perch ci avrebbero assegnati a lei, se non per trovare il sicario? Proteggerla cmpito della sua scorta, non dei Jedi. La scorta basta e avanza.

Indagare implicito nel nostro mandato. OBI-WAN: Seguiremo alla lettera le disposizioni del Consiglio. Hai ancora molto da imparare. PADME: Forse baster la vostra presenza a svelare il mistero che circonda questa minaccia. Se ora volete scusarmi, vorrei riposare. TYPHO: Mi sento pi tranquillo con voi qui. Metter un agente a guardia di ogni piano. Io sono di sotto, al centro di comando. JAR-JAR: Me scoppia de felizia e revederte, Ani. ANAKIN: Quasi non mi riconosceva, Jar-Jar. Io ho pensato a lei ogni giorno dopo il nostro distacco. E lei invece mi ha dimenticato. JAR-JAR: Lei feliz. Me no visto lei tam feliz da maxi tempo. OBI-WAN: Stai pensando in negativo, Anakin. Fa attenzione ai tuoi pensieri. Era contenta di rivederci. Vieni, facciamo un giro di controllo.

ZAM WESELL: Ho colpito la nave, ma era un falso bersaglio. JANGO FETT: Useremo un mezzo pi ingegnoso, questa volta. Il mio cliente ha perso la pazienza. Prendi questi. Attenta, sono molto velenosi. Zam, non sono ammessi errori, questa volta. OBI-WAN: Il capitano Typho ha fin troppi uomini di sotto. Nessun sicario riuscirebbe a passare. Tutto tranquillo quass? ANAKIN: Silenzio di tomba. Non mi piace stare qui ad aspettare che le accada qualcosa. OBI-WAN: Che vuoi dire? ANAKIN: Beh, ha coperto le telecamere. Forse non le andava che la guardassi. OBI-WAN: Ma che cosa pensa di fare? ANAKIN: Ha programmato R2 perch ci avverta solo se entra qualcuno. OBI-WAN: Ci sono altri modi per uccidere la Senatrice. ANAKIN: Lo so, per noi vogliamo anche acciuffare il sicario, no, maestro? OBI-WAN: E vuoi usare lei come esca? ANAKIN: Lidea stata sua. Sta tranquillo, non pu accaderle niente. Percepisco tutto quello che avviene in quella stanza. Credimi. OBI-WAN: Troppo rischioso. E poi i tuoi sensi non sono cos affinati, mio giovane apprendista. ANAKIN: I tuoi invece s? OBI-WAN: probabile. Hai laria stanca. ANAKIN: Non riesco pi a dormire bene. OBI-WAN: a causa di tua madre? ANAKIN: Non so perch continuo sempre a sognarla. OBI-WAN: Col tempo i sogni passeranno. Preferirei di pi sognare Padme. Essere di nuovo vicino a lei inebriante. OBI-WAN: Fa attenzione ai tuoi pensieri. Essi ti tradiscono. Tu hai fatto un giuramento allOrdine dei Jedi che non facile infrangere. E poi ricordati che non ti devi fidare di una che in politica. ANAKIN: Ma lei non come gli altri, maestro. OBI-WAN: So per esperienza che i senatori pensano solo a compiacere chi finanzia le loro campagne, e non hanno scrupoli a mettere da parte le esigenze della democrazia per ottenere quei finanziamenti. ANAKIN: Non farmi unaltra predica. Almeno non sugli aspetti economici della politica. E poi tu generalizzi troppo. Il Cancelliere non sembra un uomo corrotto. OBI-WAN: Palpatine un politico. E ha lintelligenza di conformarsi sia alle passioni che ai pregiudizi dei senatori. ANAKIN: Io dico che una brava persona. Ma OBI-WAN: Lo percepisco anchio!

ANAKIN: Resta qui! DORME: State bene, milady?

OBI-WAN: Ah PILOTA: Ma che PASSEGGERO: Eega bunga! Jedi poo doo! OBI-WAN: Perch ci hai messo tanto? ANAKIN: Oh, sai, maestro, non trovavo uno sprinter che mi piacesse veramente OBI-WAN: Eccolo, l. ANAKIN: con la ca cabina di guida scoperta e la velocit giusta. OBI-WAN: Se passassi pi tempo a esercitarti con la spada, invece di fare lo spiritoso, eguaglieresti il maestro Yoda in bravura! ANAKIN: Pensavo di averlo gi eguagliato. OBI-WAN: Nella tua fantasia, mio troppo giovane apprendista. Riprendilo, Anakin. Riprendilo! Oooh! Lo sai che non mi piaci quando fai cos. ANAKIN: Scusa, maestro. Dimenticavo che non ti piace volare. OBI-WAN: Un conto volare, un conto cercare di suicidarsi! Anakin! Quante volte ti ho detto che devi stare alla larga dai giunti di potenza! Proprio bravo! E adesso dove vai? andato di l! ANAKIN: Maestro, se continuiamo a inseguirlo un altro po, quel farabutto finir arrosto. Personalmente mi piacerebbe molto di pi scoprire chi e per chi lavora. Questa una scorciatoia almeno credo. OBI-WAN: Ecco, lhai perso. ANAKIN: Mi dispiace tanto, maestro. OBI-WAN: Pi scorciatoia di cos, Anakin. andato dalla parte opposta. Hai dimostrato unaltra volta che ANAKIN: Se vuoi scusarmi OBI-WAN: Non lo sopporto quando fa cos.

OBI-WAN: Anakin! ANAKIN: entrata nel locale, maestro. OBI-WAN: Pazienza. Usa la Forza. Pensa. ANAKIN: Scusa, maestro. OBI-WAN: andato l per nascondersi, non per scappare. ANAKIN: S, maestro. OBI-WAN: La prossima volta non dimenticarla. ANAKIN: S, maestro. OBI-WAN: La tua vita dipende da questarma. ANAKIN: Far del mio meglio. OBI-WAN: Non so perch, ma sento che tu sarai la mia fine. ANAKIN: Non dire cos, maestro. Per me sei ci che pi assomiglia a un padre. OBI-WAN: E allora perch non mi dai ascolto? ANAKIN: Io ci provo. OBI-WAN: Dov? Lo vedi? ANAKIN: Credo che lui sia una lei e credo che sia un mutaforma. OBI-WAN: Se cos, usa ancora pi attenzione. Va a cercarla. ANAKIN: Tu dove vai, maestro? OBI-WAN: A bere qualcosa. Grazie. ELAN SLEAZEBAGGANO: Vuoi comprare dei spaccacervello? OBI-WAN: Tu non vuoi vendermi dei spaccacervello.

ELAN: Io non voglio venderti dei spaccacervello. OBI-WAN: Vuoi andare a casa a riflettere sulla tua vita. ELAN: Voglio andare a casa a riflettere sulla mia vita. ANAKIN: Tranquilli. un lavoro da Jedi. Continuate a bere. OBI-WAN: Sai chi la persona che volevi uccidere? ZAM: La senatrice di Naboo. OBI-WAN: Chi ti ha ingaggiato? ZAM: Io facevo il mio un lavoro. ANAKIN: Chi ti ha ingaggiato? Dillo, avanti. Ce lo vuoi dire, allora? ZAM Un cacciatore di taglie di nome weeshahnit sleemo OBI-WAN: Un dardo avvelenato.

YODA: Scovare il cacciatore di taglie tu devi, Obi-Wan. MACE WINDU: E soprattutto, devi scoprire per chi lavora. OBI-WAN: E abbandonare la senatrice Amidala? Ha ancora bisogno di protezione. YODA: Il tuo Padawan di ci si occuper. WINDU: Anakin, riporta la senatrice a Naboo, suo pianeta natale. L sar pi al sicuro. E non ti servire di navi registrate: dovete viaggiare in incognito. ANAKIN: Come capo dellopposizione non sar facile convincere la senatrice Amidala a lasciare la capitale. YODA: Finch preso lassassino non sar, la decisione ella dovr rispettare. WINDU: Anakin, vai al Senato, e chiedi al Cancelliere Palpatine di convincerla a partire. PALPATINE: Va bene, le parler. La senatrice Amidala obbedir a una disposizione esecutiva. La conosco troppo bene, ne sono sicuro. ANAKIN: Grazie, Vostra Eccellenza. PALPATINE: E cos, ti hanno finalmente affidato un incarico. La tua pazienza stata premiata. ANAKIN: La vostra guida, pi che la mia pazienza. PALPATINE: Tu non hai bisogno di guida, Anakin. Col tempo imparerai a fidarti del tuo istinto. E allora sarai invincibile. Lho detto tante volte: sei il Jedi pi dotato che abbia mai conosciuto. ANAKIN: Grazie, Vostra Eccellenza. PALPATINE: Ti vedo destinato a diventare il pi grande dei Jedi, Anakin. Anche pi potente del maestro Yoda. OBI-WAN: Sono preoccupato per il mio Padawan. Non pronto per compiere questa missione da solo. YODA: Sicuro il consiglio della propria decisione, Obi-Wan. WINDU: Il ragazzo ha doti eccezionali. OBI-WAN: Ma ha ancora molto da imparare, maestro. Le sue capacit lo hanno reso, beh, arrogante. YODA: S. S, un difetto sempre pi comune tra i Jedi. Troppo sicuri di s essi sono. Anche i pi vecchi, pi esperti tra loro. WINDU: Ricordati, Obi-Wan, se la profezia vera, lui il solo che possa riportare lequilibrio nella Forza. PADME: Ho preso un periodo di congedo. Ti affido il compito di prendere il mio posto nel Senato. Onorevole Binks, so di poter contare su di te. JAR-JAR BINKS: Me onorato, senatrix, de pesarme de esto maxi peso, e me accetta, s, con muy muy humilit, e con muy PADME: Jar-Jar, non ti trattengo un minuto di pi. Sono sicura che hai tanto da fare. JAR-JAR: S, infatti Milady. PADME: Non sopporto lidea di nascondermi. ANAKIN: Sta tranquilla. Ora che il consiglio ha ordinato unindagine, Obi-Wan ci metter poco a trovare il cacciatore di taglie. PADME: Lotto da un anno perch non passi il decreto di fondazione militare, e non sar qui a vedere come finir ANAKIN: A volte bisogna mettere da parte lorgoglio e fare quanto ci viene richiesto.

PADME: Anakin, sei cresciuto davvero. ANAKIN: E il maestro Obi-Wan non sembra accorgersene. Non mi fraintendere. Obi-Wan un grande maestro. saggio come il maestro Yoda, e e potente quanto il maestro Windu. Sono pi che grato di essere suo apprendista. Ma per certi aspetti, per molti aspetti, sono pi avanti di lui. Sono pronto per affrontare le prove. Ma secondo lui sono troppo imprevedibile. E non mi fa progredire. PADME: Devessere frustrante. ANAKIN: A dir poco! Non fa che criticare. Non sta mai a sentire. Non non mi vuole capire. Non giusto! PADME: I maestri tendono a vedere in noi pi difetti di quanto non vorremmo. Ma il solo modo per crescere. ANAKIN: Lo so. PADME: Anakin, cerca di non crescere troppo in fretta. ANAKIN: Ma io sono cresciuto. Lhai detto anche tu, mi pare. PADME: Per favore, non mi guardare cos. ANAKIN: Perch? PADME: Mi metti a disagio, ecco perch. ANAKIN: Scusate, Milady.

TYPHO: Buon viaggio, Milady. PADME: Grazie, capitano. Si prenda cura di Dorm. Ora siete voi in pericolo. DORME: Lui al sicuro con me. PADME: Non aver paura. DORME: Non per me, Milady. Ho paura per voi. Se scoprono che avete lasciato la capitale PADME: Beh, allora il mio Jedi dovr dar prova della sua bravura. OBI-WAN: Anakin, non prendere iniziative senza aver prima consultato me o il consiglio. ANAKIN: S, maestro. OBI-WAN: Non tarder a vederci chiaro in questo complotto, Milady. Non resterete a lungo lontana da qui. PADME: Prima sar, pi grata ve ne sar, maestro Jedi. ANAKIN: ora di andare. PADME: Lo so. OBI-WAN: Anakin, che la Forza sia con te. ANAKIN: Che la Forza sia con te, maestro. PADME: Allimprovviso ho paura. ANAKIN: il primo incarico che svolgo da solo. Ho paura anchio. Ma di che ci preoccupiamo? C qui R2. OBI-WAN: Spero tanto che non faccia delle sciocchezza. TYPHO: Ho paura che potrebbe farne pi lei, che lui.

HERMIONE BAGWA: C una visita per te, tesoro. Sembra un Jedi, a vederlo. DEXTER JETTSTER: Obi-Wan! OBI-WAN: Ciao, Dex. DEX: Siediti, intanto. Arrivo subito. HERMIONE: Vuoi un boccale di ardees? OBI-WAN: Oh, s, grazie. DEX: Obi! Oh, vecchio mio! Eh, eh, eh! Allora, amico mio, cosa posso fare per te? OBI-WAN: Potresti dirmi che cos questo.

DEX: Guarda! Ma pensa un po! il primo che vedo da quando facevo ricerche minerarie a Subterrel, oltre lorlo esterno. OBI-WAN: E sapresti dirmi da dove viene? Grazie. DEX: Questo un gingillo che appartiene ai clonatori. Quello che hai davanti un tipico saberdardo di Kamino. OBI-WAN: Strano che non appaia registrato negli archivi danalisi. DEX: Si riconosce da questi curiosi taglietti laterali. Quei droidi analisti badano soltanto ai simboli. Eh, direi che voi Jedi dovreste tenere pi conto della differenza tra cognizione eh, eh, eh e saggezza. OBI-WAN: Se i droidi fossero in grado di pensare noi che ci staremmo a fare? Kamino. Non lho mai sentito. Fa parte della Repubblica? DEX: No, oltre lorlo esterno. Pi o meno a 12 parsec al di l del Labirinto di Rishi, direi. facile trovarlo, anche per quei tuoi droidi dellarchivio. Questi kaminoani se ne stanno appartati. Sono dei clonatori, sai, e maledettamente bravi. OBI-WAN: Clonatori. E sono amichevoli? DEX: Beh, dipende. OBI-WAN: Dipende da cosa, Dex? DEX: Da quanto sei carino con loro, e da quanto grosso il tuo portafoglio. Eh, eh, eh!

JOCASTA NU: Avete chiamato voi per un aiuto? OBI-WAN: S, s, ho chiamato io. JOCASTA NU: Qualche difficolt, maestro Kenobi? OBI-WAN: S, ehm cerco un sistema planetario chiamato Kamino JOCASTA NU: Kamino OBI-WAN: che non appare sulle mappe dellarchivio. JOCASTA NU: Kamino. Veramente la prima volta che ne sento parlare. Siete sicuro di avere le coordinate giuste? OBI-WAN: Secondo le mie informazioni, dovrebbe essere in questo quadrante, a sud del Labirinto di Rishi. JOCASTA NU: Spiacente, maestro Kenobi, ma temo che il sistema che state cercando non esista proprio. OBI-WAN: Non possibile. Forse gli archivi sono incompleti. JOCASTA NU: Se una cosa non registrata nei nostri schedari vuol dire che non esiste.

ROBOT SERVITORE: Ehi, niente droidi qui per mangiare. Fuori dai piedi. PADME: Grazie, R2. Devessere dura aver votato lesistenza ai Jedi. Non poter vedere i posti che ti piacciono, fare le cose che ti piacciono ANAKIN: Stare con le persone che amo. PADME: Ti permesso amare? Credevo che fosse proibito a un Jedi. ANAKIN: Lattaccamento proibito. Il possesso proibito. La compassione, che io definirei amore assoluto, illimitato, al centro della vita di un Jedi. E quindi si pu dire che noi siamo spronati ad amare. PADME: Come sei cambiato, Ani. ANAKIN: Tu invece per niente. Sei come ti ricordo nei miei sogni. Non sei cambiata, Padme.

YODA: Abbandonatevi. Sentite la Forza intorno a voi. Il vostro istinto seguite. Piccoli! Piccoli! Una visita abbiamo. PADAWANS: Salute, maestro Obi-Wan. OBI-WAN: Salute. Scusate se vi disturbo, maestro. YODA: In cosa posso aiutarti, Obi-Wan? OBI-WAN: Cerco un pianeta di cui mi ha parlato un vecchio amico. Di lui mi fido, ma il sistema non appare sulle mappe dellarchivio. YODA: Smarrito un pianeta ha il maestro Obi-Wan, che disdetta. Imbarazzante, maestro! Liam, gi le tende. Riunitevi intorno al lettore di mappe. Sgombrate la mente e lo sfuggente pianeta di Obi-Wan troveremo.

OBI-WAN: Dovrebbe essere qui, per non c. La forza di gravit attrae tutte le stelle circostanti in questo punto. YODA: Uhm Resta il contorno della gravit, ma la stella e tutti i pianeti scomparsi sono. Come pu essere? Qualche idea? Nessuno? JACK: Maestro. perch qualcuno lha cancellato dalla memoria dellarchivio. YODA: Meravigliosa la mente di bambino . Il Padawan ragione ha. Vai al centro della forza dattrazione, e il tuo pianeta tu troverai. I dati qualcuno cancellato ha. OBI-WAN: Ma, maestro Yoda, chi pu togliere le informazioni dagli archivi? impossibile, no? YODA: Inquietante e pericoloso questo enigma . Soltanto un Jedi pu aver cancellato quei file. Ma chi e perch pi arduo rispondere. Meditare su questo io dovr.

PADME: Non sono stata la pi giovane delle regine, ma guardandomi indietro forse non ero grande abbastanza. Forse non ero pronta. ANAKIN: Per il tuo popolo facevi bene il tuo lavoro. Volevano anche modificare la costituzione perch tu restassi in carica. PADME: stato un sollievo quando scaduto il mio secondo mandato. Ma quando la regina mi ha proposto per il Senato non ho potuto dirle di no. ANAKIN: La regina ha visto giusto. La Repubblica ha bisogno di te. Sono contento che tu abbia accettato.

PADME: la guerra civile, se il Senato approva la creazione di un esercito. SIO BIBBLE: inverosimile! Da quando esiste la Repubblica non c mai stata una guerra totale. JAMILLIA: Non si pu tentare la via del negoziato per riportare i separatisti in seno alla Repubblica? PADME: No, se si sentono minacciati. Chiederanno aiuto alle Federazioni dei Mercanti e alle Gilde Commerciali. SIO BIBBLE: scandaloso che dopo quattro sentenze della Corte Suprema Nute Gunray sia tuttora vicer della Federazione dei Mercanti. Temo che il Senato sia impotente di fronte a questa crisi. JAMILLIA: Dobbiamo aver fiducia nella Repubblica. Perderemo la democrazia, il giorno che smetteremo di credere nei suoi valori. PADME: Che possa non arrivare mai quel giorno. JAMILLIA: Intanto dobbiamo pensare alla tua incolumit. SIO BIBBLE: Voi cosa consigliate, maestro Jedi? PADME: Oh, Anakin non ancora un Jedi. un allievo Padawan. Io pensavo di ANAKIN: Piano, un momento! PADME: Mi permetti? Pensavo di trasferirmi nella Regione dei Laghi. Ci sono delle zone molto isolate, lass. ANAKIN: Se permettete, la vostra sicurezza affidata a me, Milady. PADME: Siamo venuti qui perch questa casa mia, e so come muovermi. Faresti meglio, in questo caso, ad approfittare del mio aiuto. ANAKIN: Scusate, Milady. JAMILLIA: Benissimo. Siamo daccordo, allora.

OBI-WAN: Eccolo l, R4, proprio dove lo cercavo. Kamino, il pianeta scomparso. TAUN WE: Maestro Jedi. Il Primo Ministro vi sta aspettando. OBI-WAN: Ero atteso? TAUN WE: Certamente. molto impaziente di vedervi. Dopo tutti questi anni cominciavamo a disperare che voi veniste. Di qua, prego, seguitemi.

TAUN WE: Permettete che vi presenti Lama Su, primo ministro di Kamino. E questi il maestro Jedi OBI-WAN: Obi-Wan Kenobi. LAMA SU: Spero che il vostro soggiorno qui vi sia gradito. Prego. E ora, agli affari. Vi far piacere sapere che abbiamo rispettato i tempi. Sono gi pronte 200mila unit, e un altro milione a buon punto. OBI-WAN: Davvero una bella notizia.

LAMA SU: Potete assicurare al maestro Sifo-Dyas che la sua ordinazione verr soddisfatta puntualmente. OBI-WAN: Ah scusatemi. Il maestro LAMA SU: Hmm S, il maestro Sifo-Dyas. sempre uno dei membri di rilievo del consiglio dei Jedi, vero? OBI-WAN: Il maestro Sifo-Dyas stato ucciso quasi dieci anni fa. LAMA SU: Oh, mi dispiace molto, lo ignoravo. Ma sono sicuro che andrebbe fiero dellesercito che gli abbiamo costruito. OBI-WAN: Da Davvero? LAMA SU: S, un esercito di cloni, e senza dubbio, uno dei migliori che abbiamo mai creato. OBI-WAN: E ditemi, primo ministro, quando il mio maestro si messo in contatto con voi, vi ha vi ha detto per chi era lesercito. LAMA SU: Oh, s, naturalmente. Mi ha informato che era per la Repubblica. Ma sarete impaziente di esaminare di persona le unit. OBI-WAN: Sono qui per questo.

PADME: Venivamo qui nei periodi di ritiro. Tutti i giorni andavamo a nuoto a quellisola. Adoro lacqua. Poi ci stendevamo sulla sabbia ad asciugarci al sole, e provavamo ad indovinare dal canto il nome degli uccelli. ANAKIN: Non mi piace la sabbia. granulosa, ruvida, e irrita la pelle, e sinfila dappertutto. Non come qui, dove tutto cos liscio, e levigato. PADME: No. Non dovevo farlo. ANAKIN: Scusami.

OBI-WAN: Davvero notevole. LAMA SU: Speravo che rimaneste soddisfatto. I cloni pensano in modo creativo. Scoprirete che sono infinitamente superiori ai droidi. Siamo molto orgogliosi dei nostri programmi di addestramento fisico e tattico. Questo gruppo stato creato circa cinque anni fa. OBI-WAN: Parlavate di sviluppo accelerato. LAMA SU: Oh, s, indispensabile, altrimenti un clone maturo ci metterebbe una vita a crescere. Ora lo facciamo in met del tempo. OBI-WAN: Ah, capisco. LAMA SU: La loro obbedienza assoluta, eseguono qualunque ordine senza discutere. Li abbiamo modificati geneticamente per renderli meno indipendenti della matrice originale. OBI-WAN: Chi la matrice originale? LAMA SU: Un cacciatore di taglie, Jango Fett. OBI-WAN: E ora dov questo cacciatore di taglie? LAMA SU: Oh, qui, lo teniamo qui con noi. Oltre alla paga, che abbastanza notevole, Fett ha preteso ununica cosa: un clone non modificato per s. Curioso, non trovate? OBI-WAN: Non modificato? LAMA SU: Unesatta copia genetica, senza interventi nella struttura genetica per renderlo pi docile e senza sviluppo accelerato. OBI-WAN: Mi piacerebbe conoscere questo Jango Fett. TAUN WE: Vi organizzer un incontro con molto piacere. LAMA SU: Veramente superbi, che ne dite?

PADME: Non lo so. ANAKIN: Eh. Lo sai. Ma non me lo vuoi dire. PADME: Vuoi farmi uno dei tuoi trucchi mentali Jedi? ANAKIN: Funzionano solo sulle menti deboli. PADME: E va bene. Avevo 12 anni. Si chiamava Palo. Era con me nel programma legislativo giovanile. Aveva qualche anno pi di me. Molto carino.Capelli ricci scuri, occhi sognanti

ANAKIN: Va bene, s, ho capito. E poi che fine ha fatto? PADME: Io ho intrapreso la carriera politica, e lui si dedicato allarte. ANAKIN: Ha fatto la cosa pi intelligente. PADME: Non ti piacciono proprio i politici, eh? ANAKIN: Solamente due o tre. Per di uno non sono tanto sicuro. Il sistema per me non funziona. PADME: Come lo faresti funzionare? ANAKIN: Ci vuole un sistema in cui i politici si siedano intorno a un tavolo e discutano i problemi, stabiliscano cosa fare per il bene comune, e poi agiscano. PADME: quello che facciamo, infatti. Il guaio che non sempre la gente daccordo. ANAKIN: E allora bisogna costringerla. PADME: E come? Chi dovrebbe costringerla? ANAKIN: Non lo so. Qualcuno. PADME: Tu? ANAKIN: Neanche per sogno. PADME: Qualcuno comunque. ANAKIN: Che abbia le idee chiare. PADME: Somiglia tanto a una dittatura, secondo me. ANAKIN: Beh, se funziona PADME: Mi prendi in giro, vero? ANAKIN: No. Avrei troppa paura a prendere in giro una senatrice. Oh oh PADME: Ani! Ani, ti sei fatto male? ANAKIN: Ah, ah, ah! PADME: Ah, ah, ah!

TAUN WE: Boba, c tuo padre? tornato? BOBA FETT: S. TAUN WE: Possiamo disturbarlo? BOBA: Certo. Pap, ti vuole Taun We. TAUN WE: Jango, bentornato. stato proficuo il viaggio? JANGO: Abbastanza. TAUN WE: Ti presento il maestro Jedi Obi-Wan-Kenobi. venuto a vedere come procede il lavoro. OBI-WAN: I vostri cloni sono notevoli. Ne sarete orgoglioso. JANGO: Cerco modestamente di farmi strada nelluniverso. OBI-WAN: Avete provato a farvi strada anche allinterno di Coruscant? JANGO: Un paio di volte. OBI-WAN: Di recente? JANGO: probabile. OBI-WAN: Conoscerete il maestro Sifo-Dyas, allora. JANGO: Boba, rood ehtso-heeck. Il maestro chi? OBI-WAN: Sifo-Dyas. Non il Jedi che vi ha ingaggiato per questo lavoro? JANGO: Mai sentito nominare. OBI-WAN: Davvero? JANGO: Mi ha assunto un uomo di nome Tyranus, su una delle lune di Bogden.

OBI-WAN: Eh, curioso. JANGO: Vi piacciono le vostre truppe? OBI-WAN: Sono impaziente di vederle in azione. JANGO: Faranno bene il loro lavoro. Ve lo posso garantire. OBI-WAN: Scusate il disturbo, Jango. JANGO: sempre un piacere conoscere un Jedi. BOBA: Che c, pap? JANGO: Raduna le tue cose. Ce ne andiamo.

ANAKIN: E appena arrivato, aprii con loro un combattivo negoziato. Grazie. PADME: Un combattivo negoziato? Cio? ANAKIN: Ah, beh un negoziato con la spada laser. PADME: Oh ANAKIN: Eh, eh! Se mi vedesse il maestro Obi-Wan, si arrabbierebbe molto. Dal momento che ti ho incontrata, quanti anni sono ormai, non passato un giorno senza che pensassi a te. E adesso che sono di nuovo con te soffro da morire. Pi sto vicino a te pi mi tormento. Al solo pensiero di stare un attimo senza di te mi sento soffocare. Sono ossessionato da quel bacio che non avresti mai dovuto darmi. Ho una ferita nel cuore, e aspetto che un altro bacio la rimargini. Tu mi sei entrata nellanima che si tortura per te. Che devo fare? Dimmelo tu, e io lo far. Se soffri come soffro io, ti prego, dimmelo. PADME: Non posso. Non possiamo, lo sai. una cosa impossibile. ANAKIN: Nulla impossibile, Padme. Ascolta, ti prego. PADME: No, ascolta tu. Non viviamo nel mondo dei sogni. Guarda in faccia la realt. Tu studi per diventare un Jedi. E io io sono una senatrice. Seguire la strada dei sentimenti ci porterebbe dove non ci permesso andare. Qualunque cosa proviamo luno per laltra. ANAKIN: Allora provi qualcosa anche tu. PADME: Non ti lascer rinunciare al tuo futuro per me. ANAKIN: Tu mi chiedi di essere ragionevole. lultima cosa che riuscirei a fare. Beh, credimi, vorrei tanto non provare quello che provo per te, ma non posso. PADME: Non cambier mai idea. ANAKIN: Forse potremmo fare in un altro modo. Tenerlo nascosto. PADME: E vivere nella menzogna, che non resterebbe nascosta anche se volessimo? Io non ci riuscirei. Tu s? Riusciresti a vivere cos? ANAKIN: No. Hai ragione. Ci distruggerebbe.

TAUN WE: Dite al Consiglio che i primi battaglioni sono pronti. E fategli presente che se occorressero altre truppe avremmo bisogno di altro tempo per farle crescere. OBI-WAN: S, me lo ricorder, e tante grazie. TAUN WE: Grazie a voi. OBI-WAN: R4! Codifica in chiave 5 a Coruscant, presso la Casa degli Anziani. Ha avuto buon esito il mio incontro con il Primo ministro di Kamino. Stanno creando un esercito di cloni da un cacciatore di taglie di nome Jango Fett. Ho il forte sospetto che il sicario che cerchiamo sia questo cacciatore di taglie. WINDU: Quei clonatori sono implicati nel complotto per uccidere la senatrice Amidala? OBI-WAN: No, maestro, almeno apparentemente. YODA: Non dare nulla per scontato, Obi-Wan. Sgombra la tua mente esser deve, se scoprire vuoi i veri malvagi che il complotto ordito hanno. OBI-WAN: S, maestro. Dicono che il maestro Sifo-Dyas ha ordinato un esercito di cloni su richiesta del Senato una decina di anni fa. A me risultava che fosse stato ucciso prima. Il Consiglio ha mai autorizzato la creazione di questo esercito? WINDU: No. Chiunque labbia ordinato lha fatto senza lautorizzazione del Consiglio dei Jedi.

YODA: Porta qui Jango. Interrogarlo dobbiamo. OBI-WAN: S, maestro. Sar di ritorno appena lavr preso. YODA: Ciechi noi siamo se la creazione di questo esercito al nostro occhio sfuggito . WINDU: Dobbiamo informare il Senato che la nostra capacit di usare la Forza si indebolita. YODA: Soltanto il signore oscuro dei Sith sa che si indebolita. Se il Senato informato sar, moltiplicarsi i nostri avversari vedremo.

ANAKIN: No. No. Mamma, no! No! No. Rimani. PADME: Non volevo disturbarti. ANAKIN: La tua presenza mi rasserena. PADME: Hai avuto un altro incubo questa notte. ANAKIN: I Jedi non hanno mai incubi. PADME: Ti ho sentito. ANAKIN: Ho visto mia madre. Soffre tanto, Padme. Lho vista nitidamente, come adesso vedo te. oppressa dallangoscia. So di mancare al mio obbligo di proteggerti, Senatrice, ma devo andare. Devo aiutarla. PADME: Io vengo con te. ANAKIN: Mi dispiace. Non c altra scelta.

BOBA: Pap, guarda! JANGO: Boba, sali a bordo! OBI-WAN: Ah Accidenti!

ANAKIN: Aspettami l. DROIDE: Oki oki. WATTO: Da wanga! ANAKIN: Chut-chut, Watto. WATTO: Eh? ANAKIN: Ding me chassa howba. WATTO: Ki buuta? Yu banna pi moota? Pi Jaja du Jedi! Eh No mata, no nobuto. Ahi ah ANAKIN: Mi boska de Shmi Skywalker. WATTO: Ani? Il piccolo Ani? No! Eh! Tu sei Ani! Ma certo! Sei tu! Eh, eh, eh! Tu cresciuto, cresciuto, eh? Eh, eh, eh! Ma guarda, Ani un Jedi! Chi mai avrebbe detto, eh Ehi, pu tu dare mano a me con dei furfanti che devono a me un sacco di soldi? ANAKIN: Mia madre dov? WATTO: Oh, s. Shmi. Ah Lei non pi mia ora. Ehm Io venduto lei. ANAKIN: Lhai venduta? WATTO: Anni fa. Scusa, Ani, ma che tu vuole, affari sono affari, no? Eh, eh, eh. Io venduta a estrattore dumidit di nome Lars, mi pare lui chiama Lars. E pensa un po cosa io saputo, che lha liberata e che lha sposata! Roba che non crede, eh? Eh, eh, eh Gi! ANAKIN: Sai dove sono andati a vivere? WATTO: Oh Tanto, tanto lontano. In posto sperduto dallaltra parte di Mos Eisley, io crede. ANAKIN: Io lo vorrei sapere. WATTO: Ehi Ma certo. Naturalmente! Andiamo a guardare nei miei registri, eh? Tu viene.

BOBA: Credo che ci abbia individuato! JANGO: Deve aver messo un radiofaro sul nostro scafo. Tienti forte, entriamo in quel campo di asteroidi. Ho pronta qualche bella sorpresa per lui. BOBA: Eh, eh! OBI-WAN: Bombe sismiche! Tieniti pronto! JANGO: Non mi sembra un ragazzo molto sveglio. BOBA: Attento! Forza, pap, colpiscilo! Fuoco! OBI-WAN: Accidenti! Ecco perch odio volare! BOBA: Lhai colpito! JANGO: Ora gli diamo il colpo di grazia. OBI-WAN: R4, pronto a lanciare i contenitori dei pezzi di ricambio. Lanciali adesso! JANGO: Non ci dar pi fastidio. BOBA: Eh, eh OBI-WAN: Su, R4, abbiamo aspettato abbastanza. C uninsolito assembramento di navi della Federazione laggi, R4.

PADME: Sta di guardia alla nave, R2. C-3PO: Oh Ah, salve. Posso essere daiuto? Io sono C ANAKIN: 3PO. C-3PO: Oh Ah Il creatore! Oh! Signorino Ani! Sapevo che sarebbe tornato! Lo sapevo! E la signorina Padme. Oh, cielo! PADME: Ciao, C-3PO. C-3PO: Oh, santo cielo! Che piacere rivedervi. ANAKIN: Sto cercando mia madre. C-3PO: Oh ehm credo che forse sia meglio entrare in casa. Padron Owen, posso presentarle due importanti visitatori? ANAKIN: Sono Anakin Skywalker. OWEN LARS: Owen Lars. E lei Beru, la mia ragazza. BERU WHITESUN: Piacere. PADME: Io sono Padme. OWEN: Io io sono il tuo fratellastro. Immaginavo che prima o poi saresti venuto. ANAKIN: Mia madre qui? CLIEGG LARS: No, non c. Cliegg Lars. Shmi mia moglie. Su, andiamo dentro. Abbiamo tante cose da dirci. successo poco prima dellalba. Sono apparsi allimprovviso. Una battuta di caccia dei predoni Tusken. Tua madre era uscita di buonora, come sempre, per raccogliere i funghi che crescono sui vaporatori. Dalle tracce, risult che era sulla via del ritorno quando la presero. Quei Tusken sembrano esseri umani, ma sono dei mostri, mostri di insensata ferocia. Siamo andati a cercarla in trenta, e siamo tornati solo in quattro. Andrei di nuovo l con loro, ma dopo che ho perso la gamba io non posso pi guidare lo speeder finch non guarisco. Non voglio perdere le speranze, ma ma un mese che lhanno presa. difficile che abbia resistito tanto. OWEN: Dove vai? ANAKIN: A cercare mia madre. CLIEGG: Tua madre morta, ragazzo. Devi rassegnarti.

ANAKIN: Devi restare con loro. brava gente, Padme. Qui sei al sicuro. PADME: Anakin ANAKIN: Torner presto. CONTE DOOKU: Dobbiamo convincere le Gilde Commerciali e lAlleanza Corporativa a firmare il trattato. NUTE GUNRAY: Gi, ma la senatrice di Naboo? morta o non morta? Io non firmo nessun trattato finch non avr la sua testa sul mio tavolo.

DOOKU: Io sono un uomo di parola, Vicer. WAT TAMBOR: Coi nuovi droidi da battaglia che vi abbiamo costruito avrete il miglior esercito della galassia, conte Dooku. DOOKU: Come gi vi ho spiegato, ho la certezza che altri diecimila sistemi si uniranno alla nostra causa, naturalmente con il vostro appoggio, signori. SHU MAI: Ci che suggerite pu essere considerato tradimento. WAT TAMBOR: I droidi delle Techno Unioni sono a vostra disposizione, Conte. SAN HILL: Il Clan Bancario firmer il trattato. DOOKU: Bene. Molto bene. Anche gli amici della Federazione dei Mercanti ci sosterranno, e con i loro droidi da battaglia, uniti ai vostri, avremo un esercito superiore ad ogni altro nella galassia. I Jedi verranno sconfitti. E la Repubblica accoglier tutte le richieste che avanziamo.

ANAKIN: Mamma. Mamma! SHMI SKYWALKER: Ani? Sei tu, Ani? ANAKIN: Sono tornato, mamma. Ora sei salva. SHMI: Ani Ani Come sei bello, figlio mio. Figlio mio Il mio piccolo Ani come sei cresciuto. Tua madre molto orgogliosa di te. ANAKIN: Mi sei mancata tanto. SHMI: Ora mi sento appagata. Ti voglio bene. ANAKIN: Cerca di resistere, mamma. Andr tutto SHMI: Ti voglio tanto tanto QUI-GON JINN: Anakin! Anakin! Nooo! WINDU: Che cosa c? YODA: Dolore, sofferenza morte io sento. Qualcosa di terribile avvenuto. Il giovane Skywalker soffre molto, soffre tremedamente.

OBI-WAN: Il trasmettitore funziona, ma c segnale di ritorno da Coruscant. Siamo troppo lontani, R4, puoi aumentare la potenza? Dobbiamo trovare unaltra soluzione. Proviamo a metterci in contatto con Anakin su Naboo. molto pi vicino. Anakin, Anakin, mi ricevi? Qui Obi-Wan Kenobi. Anakin? Non a Naboo, R4. Proviamo ad allargare le frequenze. Speriamo che non gli sia successo niente. Questo il segnale di contatto di Anakin per viene da Tatooine. Ma che diamine andato a fare l? Non doveva muoversi da Naboo! Non abbiamo molto tempo. Anakin, Anakin, mi ricevi? Qui Obi-Wan Kenobi. Ritrasmetti questo messaggio Anakin, il mio trasmettitore a lungo raggio fuori uso. Ritrasmetti questo messaggio a Coruscant.

PADME: Ti ho portato qualcosa. Avrai fame. ANAKIN: Si rotto il cambio. La vita sembra pi facile quando riesci ad aggiustare qualcosa. Io sono bravo ad aggiustare le cose. Lo sono sempre stato. Ma non sono riuscito Perch dovuta morire? Perch non ho potuto salvarla? So che ne avrei avuto il potere! PADME: Ci sono certe cose che nessuno pu aggiustare. Non sei onnipotente, Ani. ANAKIN: Beh, devo diventarlo! E un giorno lo diventer. Diventer il il Jedi pi potente di tutti i tempi. Te lo garantisco. Imparer anche a impedire che la gente muoia. PADME: Anakin! ANAKIN: tutta colpa di Obi-Wan! invidioso! Mi tiene bloccato! PADME: Che ti succede, Ani? ANAKIN: Io li ho uccisi. Li ho uccisi tutti. Sono morti. Tutti, dal primo allultimo. E non solo gli uomini, ma anche le donne, le donne e i bambini. Sono delle bestie, e li ho uccisi come bestie da macello! Li odio quei mostri! PADME: La rabbia un sentimento umano. ANAKIN: Io sono un Jedi. E questo non degno di un Jedi. CLIEGG: In qualunque luogo tu sia, tu lo renderai un luogo migliore. Sei stata la compagna pi affettuosa che un uomo possa mai desiderare. Addio, mia dolcissima moglie. E grazie.

ANAKIN: Non ho avuto la forza per salvarti, mamma. Non ho avuto tanto potere. Ma prendo limpegno a non fallire mai pi. Mi manchi tanto. Terribilmente. PADME: R2? Che cosa ci fai qui? C-3PO: Sembra che porti un messaggio di un certo Obi-Wan Kenobi. Padron Ani, le dice qualcosa questo nome?

OBI-WAN: Anakin, il mio trasmettitore a lungo raggio fuori uso. Ritrasmetti questo messaggio a Coruscant. Ho inseguito il cacciatore di taglie Jango Fett nelle fonderie di droidi di Geonosis, dove la Federazione prender in consegna un esercito di droidi. Appare anche evidente che il mandante degli attentati alla senatrice Amidala il vicer Gunray. Le Gilde Commerciali e lAlleanza Corporativa sosterranno il conte Dooku con i loro eserciti e formeranno Un momento. Un momento! YODA: Altro accade su Geonosis, io sento, dopo queste rivelazioni. WINDU: Sono daccordo. Anakin, ci occuperemo noi del conte Dooku. Il tuo compito pi importante restare dove sei, e proteggere la senatrice ad ogni costo. Questo ha precedenza su tutto. ANAKIN: Intesi, maestro. PADME: Non arriveranno in tempo per salvarlo. Devono attraversare met della galassia. Guarda. Geonosis a meno di un parsec da qui. ANAKIN: Se lui ancora vivo. PADME: Ani, vuoi stare qui ad aspettare che lo uccidano? tuo amico, il tuo maestro, ANAKIN: quasi un padre per me! Ma il maestro Windu mi ha dato lordine preciso di restare qui. PADME: No. Lordine preciso di proteggere me. E io vado in aiuto di Obi-Wan. Se hai intenzione di proteggermi sarai costretto ad accompagnarmi. C-3PO: Non sono nervoso, R2, solo che non ho mai volato. BAIL ORGANA: Le Gilde Commerciali si preparano alla guerra. Non c dubbio. PALPATINE: Dooku deve aver fatto un trattato con loro. ASK AAK: Lora di parlare passata. Ora ci serve quellesercito di cloni. BAIL: Il dibattito, purtroppo, non chiuso affatto. Il Senato non approver mai luso di cloni, non prima che i separatisti abbiano attaccato, almeno. MAS AMEDDA: La situazione critica. Il Senato deve conferire al Cancelliere poteri speciali, ed egli potr autorizzare la fondazione di un esercito. PALPATINE: Ma quale senatore avrebbe mai il coraggio di proporre un emendamento di questa portata? MAS AMEDDA: Se almeno la senatrice Amidala fosse qui.

OBI-WAN: Traditore. DOOKU: Oh, no, amico mio. uno sbaglio, uno sbaglio terribile. Hanno esagerato, sono pazzi. OBI-WAN: Credevo che fossi tu il capo qui, Dooku. DOOKU: Io non ho nulla a che fare con la tua cattura. Chieder immediatamente la tua scarcerazione. OBI-WAN: Beh, spero che non sia una cosa lunga. Ho da fare, Dooku. DOOKU: Posso chiederti perch un cavaliere Jedi arrivato fin quass, a Geonosis? OBI-WAN: Inseguivo un cacciatore di taglie di nome Jango Fett. Lo conosci, per caso? DOOKU: Che io sappia non ci sono cacciatori di taglie qui. I geonosiani non si fidano di loro. OBI-WAN: Non gli si pu dare torto. Ma lui qui, te lassicuro. DOOKU: un gran peccato che le nostre strade non si siano mai incontrate, Obi-Wan. Qui-Gon parlava sempre con molta stima di te. Quanto vorrei che fosse ancora vivo. Il suo aiuto mi sarebbe prezioso. OBI-WAN: Qui-Gon Jinn non ti avrebbe mai aiutato. DOOKU: Non illuderti, mio giovane Jedi. Tu forse dimentichi che stato mio apprendista, come tu sei stato il suo. Lui era al corrente che il Senato era corrotto, e non lavrebbe mai tollerato, se avesse saputo la verit che so io. OBI-WAN: La verit?

DOOKU: La verit. Se ora ti dicessi che la Repubblica sotto il dominio del Signore Oscuro dei Sith? OBI-WAN: No, non possibile. I Jedi ne sarebbero a conoscenza. DOOKU: Il lato oscuro della Forza ha annebbiato la loro vista, amico mio. Centinaia di senatori sono ormai sotto linfluenza del Signore dei Sith, che ha nome Darth Sidious. OBI-WAN: Tu menti. Non ti credo. DOOKU: Il vicer della Federazione dei Mercanti una volta era in combutta con questo Darth Sidious. Ma dieci anni fa egli stato tradito dal Signore Oscuro. Si rivolto a me per aiuto e mi ha detto tutto. Devi unirti a me, Obi-Wan, e insieme potremo distruggere i Sith! OBI-WAN: Non mi unir mai a te, Dooku. DOOKU: Non sar facile ottenere la tua liberazione.

JAR-JAR: chiaro che esti separatisti hanno fatto un patto con esta Federazion dei Mercanti. Senatori, dolleghi chelegati, in risposta alla diretta minaccia alla Repubblica io avanza la proposta che il senato dia immediatamente poteri speciali al nostro Supremo Cancelliere. MAS AMEDDA: Silenzio! Vi richiamo allordine! PALPATINE: stato con grande riluttanza che ho accettato questa carica. Io amo la democrazia. Io amo la Repubblica. I poteri che mi conferite saranno da me rimessi al risolversi di questa crisi. E come primo decreto, in accordo alle mie nuove funzioni, ordino la fondazione di un grande esercito della Repubblica per contrastare le crescenti minacce dei separatisti. WINDU: deciso, dunque. Con i Jedi che sono rimasti andr a Geonosis in soccorso di Obi-Wan. YODA: A far visita io andr a quei clonatori di Kamino a vedere lesercito che creato essi hanno per la Repubblica.

PADME: Vedi quelle colonne di vapore l in fondo? Sono bocche di scarico. ANAKIN: L va bene. PADME: Senti, qualunque cosa succeda, lascia fare a me. Non ho nessuna voglia di essere coinvolta in una guerra. Come membro del Senato forse posso trovare una soluzione diplomatica a questo pasticcio. ANAKIN: Sta tranquilla. Ho rinunciato a discutere con te. C-3PO: Mio piccolo, ottuso amico, se avessero voluto il nostro aiuto ce lo avrebbero chiesto. chiaro che hai molto da imparare sul comportamento umano. Per essere un meccanico, mi sembra che pensi veramente troppo. Io sono programmato per capire gli umani. Che cosa significa? Oh, significa che qui comando io! Ehi, oh! Dove vai adesso? Non sai cosa c l fuori. Ah, ma non hai proprio giudizio? Ah, stupido barattolo! Aspetta, per favore. Sai dove stai andando? ANAKIN: Ferma! C-3PO: Oh, santo cielo! ANAKIN: Padme! C-3PO: Oh, santo cielo! Che mi prenda un corto circuito! Macchine che fanno macchine. Che obbrobrio! Sta buono, R2! Stavi per farmi cadere. Verr anche il tuo turno! Ecco, sono un rottame. Aaah! Voglio andare a casa! Aaah! Che ho fatto per meritarmi questo? Che ne sar stato del povero, piccolo R2? Va sempre a cacciarsi mettersi nei guai. Oh, no! Oh, oh. Oh oh, cielo! Mi sento confuso. ANAKIN: Ci risiamo! Stavolta Obi-Wan mi uccide davvero. JANGO: Fermo dove sei, Jedi! Portateli via!

ANAKIN: Non aver paura. PADME: Non ho paura di morire. Sto morendo un po ogni giorno da quando sei rientrato nella mia vita. ANAKIN: Non capisco. Che vuoi dire? PADME: Io ti amo. ANAKIN: Come, mi ami? Mi sembrava che avessimo deciso di non innamorarci per non dover vivere nella menzogna che avrebbe distrutto noi e la nostra

vita. PADME: La nostra vita sta per essere distrutta comunque. Io ti amo, ti amo perdutamente. Prima di morire, volevo che lo sapessi. OBI-WAN: Allora lhai ricevuto il messaggio! ANAKIN: E lho anche ritrasmesso come tu mi avevi chiesto, maestro. E poi abbiamo deciso di venire a salvarti. OBI-WAN: Bel lavoro hai fatto.

POGGLE THE LESSER: Calmatevi. Calmatevi. Che le esecuzioni abbiano inizio. ANAKIN: Beh, io ho un gran brutto presentimento. OBI-WAN: Rilassati. Concentrati. ANAKIN: E a Padme chi ci pensa? OBI-WAN: Sembra che domini la situazione. NUTE GUNRAY: Lei non pu fare cos! Sparatele o fate qualcosa! ANAKIN: Salta! Yaaah! NUTE GUNRAY: Eh, no, non era cos che doveva finire! Jango! La voglio morta! DOOKU: Pazienza, Vicer, pazienza. La vedrete morta.

DOOKU: Maestro Windu. Sei stato molto gentile ad unirti a noi. WINDU: La festa finita. DOOKU: Siete prodi quanto stolti, mio vecchio amico Jedi. Siete pochi, vi schiacceremo. WINDU: Dovrai ricrederti. DOOKU: Vedremo. C-3PO: Le gambe non si muovono. Ho bisogno di un bagno dolio. Cos questo fracasso? U-una battaglia! Oh, qui devesserci stato un equivoco! Sono un droide protocollare, non da combattimento! JANGO: Aaah! Aaah! C-3PO: A morte, cani Jedi! Oh! Ma cosa dico? Oh, cielo. Sono terribilmente dispiaciuto. Oops Oh Mi Scusi, sono incastrato, non posso alzarmi. PADME: Oooh! ANAKIN: Tu la chiami una soluzione diplomatica? PADME: No, lo chiamo un combattivo negoziato. DROIDI: Oh oh. Ricevuto, ricevuto. C-3PO: R2, cosa ci fai qui? Oh che stai facendo? Oh, fermo! Se continui a tirarmi cos io perdo la testa! Oh, e adesso dove mi porti? Non tirarla per le lunghe. Oh, ero proprio fuori di me. R2, ti prego, sta attento! Mi stai bruciando i circuiti! S, ho davvero la testa a posto? DOOKU: Maestro Windu, hai combattuto valorosamente, degno di essere ricordato negli annali dellordine dei Jedi. Ma adesso finita. Arrendetevi, e avrete salva la vita, ve lo prometto. WINDU: E diventare ostaggi da scambiare? Mai Dooku! DOOKU: Allora mi dispiace, amico mio. PADME: Guardate!

YODA: Intorno ai sopravvissuti uno sbarramento create. C-3PO: Ah! R2, ho fatto il pi bizzarro dei sogni.

YODA: Se il conte Dooku ci sfugge, alla sua causa altri sistemi chiamer. OBI-WAN: Reggetevi!

ANAKIN: Mirate sopra le pile a combustibile! OBI-WAN: Ben detto, mio giovane Padawan. NUTE GUNRAY: I Jedi hanno ammassato un grande esercito. DOOKU: Non mi sembra possibile. Come hanno fatto ad organizzare un esercito cos in fretta? NUTE GUNRAY: Dobbiamo mandare in battaglia tutti i droidi che abbiamo. DOOKU: Loro sono in troppi. POGGLE: I nostri sistemi di comunicazione sono fuori uso. WINDU: Pilota, atterra sul luogo di raduno delle truppe! PILOTA: Sissignore. CAPITANO: Signore, cinque unit dei reparti speciali ai vostri ordini, signore. YODA: Al centro di comando del fronte conducetemi. OBI-WAN: Attaccare quelle navi della Federazione, presto! COMANDANTE: Maestro Yoda, tutte le linee del fronte avanzano. YODA: Molto bene. Molto bene.

NUTE GUNRAY: Qui si mette molto male, mi pare. RUNE HAAKO: Bisogna rimandare tutte le navi centrali nello spazio. POGGLE: Dobbiamo ordinare la ritirata. DOOKU: Il mio maestro non lascer che la Repubblica resti impunita per questo tradimento. POGGLE: Mando i miei guerrieri a nascondersi nelle catacombe. I Jedi non devono trovare i progetti dellarma suprema. Se scoprono quello che intendiamo realizzare, non avremo scampo. DOOKU: Porter i progetti con me a Coruscant. Staranno pi al sicuro l, presso il mio maestro. YODA: Concentrate tutto il fuoco sullastronave pi vicina. COMANDANTE: S, signore. Tutti i quadranti sul settore 5 1 5. OBI-WAN: Guardate laggi! ANAKIN: Dooku! Avanti, abbattilo! CAPITANO: Non abbiamo pi missili, signore. ANAKIN: Parti allinseguimento! PADME: Dobbiamo chiedere rinforzi! OBI-WAN: No, non abbiamo tempo! Ce la sbrighiamo io e Anakin da soli. ANAKIN: Padme! Porta gi la nave! OBI-WAN: Anakin! Metti da parte i tuoi sentimenti personali! Insegui lo speeder! ANAKIN: Porta gi questa nave! OBI-WAN: Non ce la faccio da solo contro Dooku! Ho bisogno di te! Se lo catturiamo mettiamo subito fine alla guerra! Abbiamo un dovere da compiere! ANAKIN: Me ne infischio! Porta gi la nave! OBI-WAN: Vuoi essere espulso dallordine dei Jedi, Anakin? ANAKIN: Non la posso abbandonare! OBI-WAN: Perch non cerchi di ragionare? Cosa credi che farebbe Padme se fosse al tuo posto? ANAKIN: Lei farebbe il suo dovere. YODA: Hmm COMANDANTE: Lesercito dei droidi in rotta. YODA: Molto bene, comandante. Faccia venire una nave.

ANAKIN: Pagherai per tutti i Jedi che hai ucciso oggi, Dooku. OBI-WAN: Lo affrontiamo insieme. Avanza lentamente ANAKIN: No, mio! mio! OBI-WAN: No, Anakin! No! No! DOOKU: Come vedi, i miei poteri Jedi sono molto superiori ai vostri. Perci lascia perdere. OBI-WAN: Ho paura che ti sbagli. DOOKU: Maestro Kenobi, mi deludi veramente. E Yoda che ti tiene in cos grande stima. Su, fa vedere chi sei. CLONE: State bene? PADME: S. Credo di s. CLONE: meglio che vi portiamo al centro di comando. PADME: No. No. Raduna quante pi truppe puoi. Dobbiamo raggiungere quellhangar. Trova un mezzo di trasporto. Svelto! CLONE: Subito. DOOKU: Hai del fegato, ragazzo. Ma credevo che avessi imparato la lezione. ANAKIN: Io sono lento a capire. OBI-WAN: Anakin! ANAKIN: Ah!

DOOKU: Maestro Yoda. YODA: Conte Dooku. DOOKU: lultima volta che vi intromettete nelle nostre faccende. YODA: Potente tu sei diventato, Dooku. Il lato oscuro percepisco in te. DOOKU: Sono diventato pi potente di qualunque Jedi. Anche di te. YODA: Molto da apprendere ancora tu hai. DOOKU: chiaro che questa contesa non pu essere decisa dalla nostra conoscenza della Forza, ma dalla nostra abilit nellaffrontarci con la spada. YODA: Battuto bene ti sei finora, mio vecchio Padawan. DOOKU: E questo solo linizio. ANAKIN: Ah

DOOKU: La Forza con noi, maestro Sidious. SIDIOUS: Bentornato, Lord Tyranus. Hai fatto un buon lavoro. DOOKU: Ho una bella notizia da darvi. La guerra cominciata. SIDIOUS: Magnifico. Tutto sta andando secondo i piani.

OBI-WAN: Credete a quello che ha detto il conte Dooku? Che Sidious controllerebbe il Senato? Io sento che non vero. YODA: Al lato oscuro Dooku unito si . Menzogne, inganni diffondere il sospetto, ecco le sue armi adesso. WINDU: Vero o no, meglio tenere il Senato sotto pi attenta sorveglianza. YODA: Sono daccordo. WINDU: Il tuo apprendista dov? OBI-WAN: In viaggio per Naboo, riporta a casa la senatrice Amidala. Devo riconoscere che senza i cloni non avremmo mai ottenuto la vittoria. YODA: Vittoria? Vittoria, tu la chiami, maestro Obi-Wan? No, non vittoria. Su tutto lombra del lato oscuro calata. Cominciata la Guerra dei Cloni .

Su gentile concessione di http://anjaqantina.jimdo.com/

Potrebbero piacerti anche