Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
OPD Connessione Rapida - Fast Connection
OPD Connessione Rapida - Fast Connection
OPD Connessione Rapida - Fast Connection
Manuale di installazione
Installation Manual
Documentazione Utente
User Documentation
Valido per:
Prodotto:
Edizione: 13/04/2011
Codice:
1
Sommario /Summary
2
Installazione in Armadio / cabinet Installation
Drive [W]
OPD15 300
OPD22 400
OPD32 550
OPD48 650
min 0 mm
3
Dimensioni Drives / Drive’s Dimensions
A = 303 mm
59,5 56,5 35 75 mm 32 B = 287 mm
116 mm 137 mm C = 252 mm
VISTA ANTERIORE / FRONTVIEW Viti Fissaggio M4
Fixing Screws M4
4
48AMod. 48A
4
3
1 6
13
12
11 14
15
10 16
17
9
18
19
7
20
32.5 132 29.5
194
22
21 24
25
5
Legenda / Legend
6
Connessioni Elettriche / Electrichal Connections
Alimentazione trifase
Three-phases main
Alimentazione ausiliaria
Auxiliary supply
Termico motore
2
Conn. M4 1-2
Motor thermal sensor M4 1-2
/ RS485/422
Communication
Encoder Motore
Motor Encoder
Drive Fusibili ultra –rapidi [A] Tensione [VAC] I2t massimo [A2s]
Ultra-Fast fuses [A] Voltage [VAC] Maximum I2t [A2s]
OPD15 20-35 480 1200
OPD22 25-35 480 1200
OPD32 40-63 480 1200
OPD48 50-63 480 3900
7
Impostazione Corrente di Uscita - Output Current set-up
8
Filtri , Induttanze Rete, Resistenze frenatura e Reattanze motore
Filters, Input Chokes, Braking Resistors and Motor’s Chokes
Modello Drive Filtro Rete Reattanza Rete Resistenze Frenatura Reattanza Motore
Drive Model Input Filter Input Chokes Braking Resistor Motor’s Choke
OPD15 RETB0005 39 ohm 400 W - Modello Cod. 054R39042
B84143-B00016R110 cod. AZM.005.851 cod. AZM.005.852 RFH 220
cod AZM.005.853
9
Reattanze Ingresso / Input chokes
Dimensioni meccaniche / Mechanical dimensions
Modello Drive A B C D E F
Model [mm] [mm] [mm [mm [mm] [mm]
RET B0005 OPD-15 150 89 147 125 65 97
RET B0006 OPD-22 180 100 172 150 76 110
RET B0007 OPD-32 180 110 172 150 86 120
RET B0009 OPD-48 240 120 242 200 88 120
D E
A B
Note
Le dimensioni delle reattanze di ingresso i qui indicate sono quelle dei dispositivi standard
normalmente forniti. Esagv si riserva comunque la possibilita’ di apportare in qualsiasi
momento variazioni per motivi tecnici e/o commerciali.
The input chokes dimensions here reported are those of the devices normally supplied. Esagv
reserves the right to change them for eventual technical and/or commercial reasons.
10
Reattanze lato motore / Motor’s chokes
Dimensioni meccaniche / Mechanical dimensions
Codice Drive A B C D E F
Code [mm] [mm] [mm [mm [mm] [mm]
OPD-15 150 74 147 125 56 82
OPD-22 150 89 147 125 71 97
OPD-32 150 89 147 125 71 97
OPD-48 180 100 175 150 73 120
D E
A B
Codice Peso Potenza Induttanza Corrente Nom. Corrente Picco Tipo Morsetti
Code Drive Weight Power Inductance Nom. Current Peak Current Terminal Type
[Kg] [VA] [mH] [A] [A]
OPD-15 3,5 160 0,443 16,6 35,7 M6F3C
OPD-22 5,7 250 0,302 24,3 52,4 M6F3C
OPD-32 5,7 300 0,208 35,4 76,2 M6F4D
OPD-48 8,4 500 0,146 50,4 81,4 M6F4D
Note
Le dimensioni delle reattanze lato motore qui indicate sono quelle dei dispositivi standard
normalmente forniti. Esagv si riserva comunque la possibilita’ di apportare in qualsiasi
momento variazioni per motivi tecnici e/o commerciali.
The motor chokes dimensions here reported are those of the devices normally supplied.
Esagv reserves the right to change them for eventual technical and/or commercial reasons.
11
Resistenze Frenatura / Braking Resistors
Dimensioni /Dimensions
L [mm] 200
H [mm] 27
M [mm] 36
I [mm] 189
Lunghezza cavi [mm] 300
Cable length
Peso [Kg] 0,425
Weight
OPD 15 OPD 32
Potenza Nominale / Nominal Power [w] 400
Valore Resistivo / ohmical value [ohm] 39 13 x 2 in serie
Incremento nominale di temperature [◦C] 350
Nominal increment of temperature
Singolo carico adiabatico [kJ] 100
Single adiabatic load
Dimensioni /Dimensions
12
L [mm] 105
H [mm] 27
M [mm] 36
I [mm] 94
T [mm] 300
Dimensioni /Dimensions
L [mm] 365
H [mm] 73
M [mm] 105
I [mm] 350
T [mm] 70
Lunghezza cavi [mm] 300
Cable length
Peso [Kg] 4
Weight
13
Filtri Rete / EMC Filters
Model B84143 B0016R110 (16A) x OPD 15
Note
Le dimensioni dei filtri qui indicate sono quelle dei dispositivi standard normalmente forniti.
Esagv si riserva comunque la possibilita’ di apportare in qualsiasi momento variazioni per
motivi tecnici e/o commerciali.
The EMC filter dimensions here reported are those of the devices normally supplied. Esagv
reserves the right to change them for eventual technical and/or commercial reasons.
14
Model B84143 A0036 R105 (36A) x OPD 32
Note
Le dimensioni dei filtri qui indicate sono quelle dei dispositivi standard normalmente forniti.
Esagv si riserva comunque la possibilita’ di apportare in qualsiasi momento variazioni per
motivi tecnici e/o commerciali.
The EMC filter dimensions here reported are those of the devices normally supplied. Esagv
reserves the right to change them for eventual technical and/or commercial reasons.
15
Localizzazione Connessioni Potenza / Power Connections Locations
Drive
[mm2] [mm2]
OPD15 4 4
OPD22 6 6
OPD32 10 10
OPD48 16 16
16
Connessioni Logiche / Logical Connections
17
Alimentazione scheda di regolazione e connessione sensore termico motore
Control Board Power Supply and motor thermal sensor connection
18
I/0 Digitali
19
Procedura per installazione schede opzionali
Procedure to install optional boards
20
Scheda interfaccia encoder Line Driver ( utilizzato su motori Asincroni )
Line Driver Encoder Interface board ( used on Asynchronous motors)
21
Cavo Motore Mandrino Serie PWT-.. e Drive OPD con encoder Line Drive
Spindle Motor PWT-… and OPD Drive Line Drive Encoder cable
Shielded cable
Note:
Gli schermi lato connettore DSub sono da collegare , oltre che al pin 15 anche alla calotta metallica del connettore stesso.
(*) il sensore termico del motore deve uscire dal connettore DSub per una lunghezza di almeno 15 cm essendo da collegare sulla terminaliera M4 del
drive OPD (pin 1 e 2)
Notes:
The shields at the DSub connector side must be linked not only at the pin 15 but also to the metallic case of the connector itself.
(*) The motor thermal sensor must exit by the DSub connector for a lenght of at least 15 cm to be connected to the M4 terminal of the OPD drive
(pins 1 and 2).
22
Scheda interfaccia encoder Line Driver + sonde Hall
Line Driver Encoder + Hall sensor Interface board
Connettore Dsub 15 pins maschio
15 pins Dsub Male connector
23
Cavo Motore Serie E-… e Drive OPD con Encoder Line Drive e sonde Hall
E-.. Series Motor with Line Drive + Hall sensors encoder and OPD drive cable
24
Scheda interfaccia encoder SINCOS assoluto
Absolute SINCOS Encoder Interface board
Connettore Dsub 15 pins maschio
15 pins Dsub Male connector
25
Cavo Motore Mandrino Serie PWT-… con encoder SINCOS e Drive OPD
PWT Series Spindle Motor with SINCOS Encoder and OPD Drive
Shielded cable
Lmax 40 m
M23 17 pin connector flying Female
DSub 15 pins Female
Note:
Gli schermi sia lato connettore DSUB che connettore M23 sono da collegare , oltre che ai rispettivi pin 15 e 17, anche alle calotte metalliche dei due
connettori.
(*) il sensore termico del motore deve uscire dal connettore DSUB per una lunghezza di almeno 15 cm essendo da collegare sulla terminaliera M4
del drive OPD (pin 1 e 2)
Notes:
The shields at the DSUB connector side must be linked not only at the pin 15 but also to the metallic case of the connector itself.
(*) The motor thermal sensor must exit by the DSUB connector for a lenght of at least 15 cm to be connected to the M4 terminal of the OPD drive
(pins 1 and 2).
26
Scheda Interfaccia CAN / CAN Interface Board
Questa scheda deve essere configurata, tramite i 2 dipswitches SW1 (COM) ed SW2 (TERM), in base alla posizione
del drive all’interno del BUS.
This board must be configured , through the two dispswitches SW1 (COM) and SW2(TERM) , in with reference to the
position of the drive inside the BUS .
In particolare:
particularly:
Allorche’ il drive OPD sia inserito come elemento terminale sul BUS.
If the OPD drive is inserted as the last device on the BUS.
27
Allorche’ invece il drive OPD sia inserito come elemento intermedio sul BUS.
If instead the OPD drive is inserted as an intermediate device into the BUS.
28
Dettagli cavo CAN (utilizzato per connessioni CNC/Drive EBS e Drive OPD)
Note/Notes:
Utilizzare cavo schermato e lato DSUB 9 schiacciare lo schermo del cavo in mezzo al pressa-cavo e fra la sua calotta metallizzata dei 2
connettori. Use shielded cable. At the DSUB connector side link the shield to the connector metal case.
La sezione consigliata dei fili e’ 0,34 mm2. The suggested cable section is 0,34 mm2
29