Sei sulla pagina 1di 330

PHOTOBOOK

M A D E I N ITA LY
TEXTURE BIM & 3CAD

Novacolor, mette a disposizione gratuitamente in versione digitale tutte le texture di questo catalogo.
Le texture sono scaricabili nei formati di interscambio BIM e CAD, adattati per il software Revit, 3DS
Max e AutoCAD.

Novacolor, makes available the digital versions of all the textures of this catalogue. The textures can be
downloaded BIM and CAD files, adapted for Revit software, 3DS Max and AutoCAD.

Novacolor ha utilizzato per questo catalogo carta X-PER di Fedrigoni, carta di pura cellulosa ecologica
ECF, certificata FSC®.

For this catalogue Novacolor has chosen "Fedrigoni X-PER" Paper. This is a special paper made of ECF
pure ecological cellulose, certified by FSC®.
INDEX

EDITORIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Marmorino KS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Marmur Medio / Fine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199


METALLICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teodorico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dune Opaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Dune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OXIDATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215


Swahili Opaco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 IRONic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Swahili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verderame_Wall Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Africa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Luce_Wall Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 CONCRETE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237


Animamundi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Archi+ Concrete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Animamundi per Esterni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Archi+ Big . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Zeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Concrete by Novacolor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Metallo_Fuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Novacem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Metallo_Fuso Base Coat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

R-Stone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 MATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269


Eclat_Wall Painting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Puro_Titanium & VOC free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Texi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Era a Pennello / Lime Paint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Mi-Ku Therm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Celestia_Wall Painting / Celestia Finish. . . . . . . . . . . . . . . . 281

MATpassion Chalk Paint effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291


MINERALS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

CalceCruda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 MATMOTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295


CalceCruda Intonachino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Calcecruda tinta a stucco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 FLOORINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307


Antiche Patine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Wall2Floor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Archi+ Pietra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Wall2Floor Polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Archi+ Pietra Intonaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Archi+ Tadelakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Florenzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mirror. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Cera Wax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Visionnaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4
E D I TO R I A L

L A J OY R E VO LU T I O N
D E L CO LO R E

IT
In questa penisola baciata dal sole e mossa dai venti, che
rappresenta solo lo 0,5% del territorio mondiale, ma che
nella storia dell’umanità continua a segnare incredibili
traguardi nell’ambito della cultura, delle produzioni
agricole e dell’industria, nasce Novacolor, eccellenza
che rappresenta a livello internazionale il colore dello
stile italiano, con un’importante attenzione al rispetto
dell’ambiente e alla salvaguardia del pianeta.
Da alcuni anni Novacolor ha iniziato una vera rivoluzione
nel mondo del colore, fatta di ricerca per ottenere un
nuovo sistema di produzione, il cui impatto ambientale
sia minimo e consenta di avere prodotti performanti e
salubri. Novacolor è un player attivo e costante in questo
movimento globale ed è stata tra le prime aziende al
mondo a usare materie prime da biomassa, e studiare
prodotti non solo sostenibili ma anche funzionali a un
nuovo concetto di abitare, legato al benessere e alla
consapevolezza. Da questo impegno sono nati prodotti
mangia-formaldeide privi di composti organici volatili
come Puro_Titanium & Voc Free, Africa, Antiche Patine,
CalceCruda, Dune e Swahili.
La visione dell’azienda si basa sulla convinzione che i
decorativi abbiano la forza di creare ambienti di design
grazie al solo tratto distintivo di colore e matericità. Gli
spazi si arricchiscono, i volumi si aprono e interpretano
personalità diverse, tutte di tendenza: non più pareti
ma opere d’arte, complementi d’arredo e strutture
architettoniche di pregio.
Novacolor offre prodotti per creare ambienti dove
il benessere mentale e fisico acquista una valenza
prioritaria; propone nuovi materiali, frutto della più
moderna ricerca e innovazione nel campo, e sviluppati
secondo un green approach, che incontrano antiche
tecniche di lavorazione e danno vita a superfici per
raccontare una storia antica, tutta italiana. Sulla base di
questi nuovi input, Novacolor propone prodotti come
Metallo_Fuso e Archi+ Tadelakt.
È così che Novacolor ha ideato una rivoluzione gioiosa che
si basa sulla consapevolezza di ogni nostro singolo gesto
quotidiano, che nel mondo del colore diventa ricerca di un
nuovo sistema di produzione più rispettoso dell’ambiente.
Solo prendendoci cura della natura potremo difendere
la vita e renderla più gioiosa e in armonia con il resto del
Creato; la natura ci infonde un senso di serenità intima
per ricordarci i piccoli piaceri dell’infanzia: dai giochi
che riempivano le nostre giornate allo sguardo estasiato
dinanzi ai colori della primavera. Oggi più che mai
abbiamo bisogno di una Joy Revolution.

5
E D I TO R I A L

T H E J OY R E VO LU T I O N
O F CO LO R

EN
Novacolor was born in this peninsula, kissed by the sun
and moved by the winds, which represents only the
0,5% of the world's territory but which, in the history of
mankind, continues to mark incredible achievements in
the fields of culture, agricultural production and industry.
Novacolor represents the colors of the Italian style at the
international level, with an important attention for the
environment and the protection of the planet.
For some years Novacolor has been starting a real
revolution in the world of color, a research to obtain a
new production system, whose environmental impact
is minimal and allows to have high performances and
healthy products. Novacolor is an active and constant
player in this global movement, and among the first
companies in the world to use biomass raw materials, and
to study products that are not only sustainable but also
functional to a new concept of living, linked to well-being
and awareness. From this commitment, Novacolor gave
birth to formaldehyde-reducing products, free of volatile
organic compounds, such as Puro_Titanium & Voc Free,
Africa, Antiche Patine, CalceCruda, Dune and Swahili.
The company's vision aims to create design environments
thanks only to the distinctive features of color and
textures. The spaces are enriched, the volumes open and
interpret different personalities, all of them trendy: no
more walls but works of art, furnishing accessories and
valuable architectural structures.
Novacolor offers products to create environments where
mental and physical well-being takes priority; it proposes
new materials, the result of the most modern research
and innovation in the field, and developed according
to a green approach, which meet ancient processing
techniques and give life to surfaces that tell us about the
Italian history. Based on these new inputs, Novacolor
offers products such as Metallo_Fuso and Archi+
Tadelakt.
Novacolor has conceived a joyful revolution, based on the
awareness of each and every one of our daily gestures,
which in the world of color becomes the search for a
new production system that is more respectful of the
environment. Only by taking care of nature, we can defend
life and make it more joyful and in harmony with the rest
of the planet; nature infuses us with a sense of intimate
serenity, to remind us of the little pleasures of childhood:
from the games that filled our days to the ecstatic gaze
of the spring colors. Today more than ever we need a Joy
Revolution.

6
E D I TO R I A L

L A J OY R E VO LU T I O N D I E J OY R E VO LU T I O N
D E L A CO U L E U R D E R FA R B E

FR DE
Baignée de soleil et traversée par le vents, notre péninsule Auf dieser Halbinsel, die von der Sonne geküsst und von
ne représente que 0,5% du territoire mondiale, cependant den Winden bewegt wird, die nur 0,5% des Weltgebiets
dans l’histoire de l’humanité elle continue à achever des ausmacht, aber in der Geschichte der Menschheit
étonnants objectifs à niveau culturel, et de productions weiterhin unglaubliche Erfolge in den Bereichen Kultur,
agricoles et industrielles. Ici Novacolor est née, excellence landwirtschaftliche Produktion und Industrie aufweist, ist
italienne dont l’entreprise en représente la couleur et le Novacolor geboren, Exzellenz, die die Farbe des italienischen
style à niveau international, tout en gardant une particulière Stils auf internationaler Ebene repräsentiert, mit einem
attention vers l’environnement et la sauvegarde de la wichtigen Augenmerk auf den Respekt vor der Umwelt und
planète. Depuis quelques année Novacolor a commencé den Schutz des Planeten. Seit einigen Jahren hat Novacolor
une véritable révolution dans le monde de la couleur. eine echte Revolution in der Welt der Farben eingeleitet, die
Une révolution qui mise sur la recherche d’un nouveau auf der Erforschung eines neuen Produktionssystems beruht,
système de production, ayant un très faible impact dessen Umweltbelastung minimal ist und das es ermöglicht,
environnemental, mais au même temps en garantissant leistungsfähige und gesunde Produkte zu haben. Novacolor
l’obtention de produits hautement performants et saines. ist ein aktiver und beständiger Akteur in dieser globalen
Novacolor est un acteur vif et constant dans ce mouvement Bewegung und gehörte zu den ersten Unternehmen der
global et a été l’une des premières entreprises dans le Welt, die Biomasse-Rohstoffe verwendeten und Produkte
monde à utiliser des matières premières dérivantes de untersuchten, die nicht nur nachhaltig, sondern auch funktional
biomasse, à étudier des produits pas seulement durables für ein neues Lebenskonzept sind, das mit Wohlbefinden
mais aussi fonctionnels à un nouveau mode d’habiter lié und Bewusstsein verbunden ist. Aus dieser Verpflichtung
au bienêtre et à la conscience. A partir de cet engagement gingen formaldehydfressende Produkte hervor, die frei von
Novacolor a développé des produits capables de flüchtigen organischen Verbindungen, wie Puro_Titanium
réduire considérablement la formaldéhyde et totalement & Voc Free, Africa, Antiche Patine, CalceCruda, Dune und
dépourvus de COV, notamment Puro_Titanium & Voc Swahili, sind. Die Vision des Unternehmens basiert auf der
Free, Africa, Antiche Patine, CalceCruda, Dune e Swahili. Überzeugung, dass die Dekorationen dank der einzigen
La vision de l’entreprise est basée sur la croyance que les Besonderheit von Farbe und Materialität die Stärke haben,
décoratifs ont la force de créer des ambiances de design, Designumgebungen zu schaffen. Die Räume werden
grâce au trait distinctif de la couleur et de la matière. Les bereichert, die Bände öffnen sich und interpretieren
espaces deviennent plus riches, les volumes s’ouvrent et verschiedene Persönlichkeiten, alle im Trend: keine Wände
interprètent différentes personnalités de tendance: pas mehr, sondern Kunstwerke, Einrichtungsgegenstände und
plus des simples murs, mais ouvres d’art, complément de wertvolle architektonische Strukturen. Novacolor bietet
mobilier et structures architectoniques précieuses. Les Produkte zur Schaffung von Umgebungen an, in denen das
produits Novacolor créent des ambiances où le bienêtre geistige und körperliche Wohlbefinden einen vorrangigen
mentale et physique ont une valeur prioritaire: nouveaux Wert erhält. Novacolor bietet neue Materialien, das Ergebnis
matériaux, résultats de la plus moderne recherche et modernster Forschung und Innovation auf diesem Gebiet, und
innovation dans le secteur, développés selon une démarche wurde nach einem umweltfreundlichen Ansatz entwickelt, der
verte, qui rencontrent des anciennes techniques et donne alten Verarbeitungstechniken entspricht und Oberflächen zum
vie à surfaces qui racontent une histoire toute italienne. Leben erweckt, um eine alte, rein italienische Geschichte zu
Partant de ces éléments, Novacolor offre produits comme erzählen. Basierend auf diesen neuen Inputs bietet Novacolor
Metallo_Fuso e Archi+ Tadelakt. Ainsi Novacolor a conçu Produkte wie Metallo_Fuso und Archi+ Tadelakt an. Auf
une révolution joyeuse se basant sur la conscience de diese Weise schuf Novacolor eine freudige Revolution, die
chacun de nos gestes quotidiens, qui dans le monde de auf dem Bewusstsein jeder einzelnen täglichen Geste basiert,
la couleur devient recherche d’un système de production die in der Welt der Farben zur Suche nach einem neuen
plus respectueux vers l’environnement. Seulement notre Produktionssystem wird, das die Umwelt mehr respektiert. Nur
engagement et soin de la nature nous permettra de wenn wir uns um die Natur kümmern, können wir das Leben
défendre la vie et de la rendre plus joyeuse et en harmonie verteidigen und es freudiger und im Einklang mit dem Rest
avec la Création. La nature nous donne une intime sérénité der Schöpfung machen. Die Natur gibt uns ein Gefühl intimer
pour nous rappeler les petits plaisirs de l’enfance: les jeux Gelassenheit, um uns an die kleinen Freuden der Kindheit
qui remplissaient nos journées, l’égard ravi devant les zu erinnern: von den Spielen, die unsere Tage erfüllten, bis
couleurs du printemps. Plus que jamais, nous avons besoin zum ekstatischen Blick vor den Farben des Frühlings. Heute
d’une Joy Revolution. brauchen wir mehr denn je eine Joy Revolution!

7
Photo Eolo Radoni

8
M E TA L LI C S
IT
Preziosi accenti metallici e seducenti giochi di luce si alternano a effetti
tattili che ricordano il cuoio. Le finiture decorative Novacolor ricordano
i prodotti d'eccellenza italiani fatti a mano, ed evocano un mondo di
sapori antichi, un viaggio nelle botteghe dei fabbri e nelle cuoierie,
tipiche del nostro paese. Dai rifessi opulenti di DUNE e SWAHILI,
alle preziose texture di R-STONE e LUCE_WALL PAINTING fino
all'avanguardia di ANIMAMUNDI.

EN
Precious metallic highlights, seducing games of lights alternate with
tactile effects that remind of leather. Novacolor decorative finishes
recall the traditional handcrafted Italian excellence and evoke a world of
ancient flavors, a journey across the traditional goldsmith’s shops and
the leather manufacturing, typical of our country.
From the opulent reflections of DUNE and SWAHILI, to the precious
textures of R-STONE and LUCE_WALL PAINTING to end with the
cutting edge finish of ANIMAMUNDI.

FR
De précieux accents métalliques, de séduisants jeux de lumière
s’alternant avec des effets tactiles rappelant le cuir.
Les finitions décoratives Novacolor rappellent les produits artisanaux
italiens, évoquant un monde de saveurs anciennes, un voyage à travers
les ateliers de forgerons et de maroquinerie, typiques de notre pays.
Des reflets opulents de DUNE et SWAHILI aux textures précieuses
de R-STONE et de LUCE_WALLPAINTING jusqu'à la particularité
d'ANIMAMUNDI.

DE
Edle Metallakzente und verführerische Lichtspiele wechseln sich mit
haptischen Effekten ab, die an Leder erinnern. Die Deko-Ausführungen
von Novacolor erinnern an exzellente italienische Handarbeit und an die
Welt antiker Traditionen, eine Reise in die Werkstätten der Schmiede
und Lederhersteller, die so typisch für unser Land sind.
Von den opulenten Lichtreflexen von DUNE und SWAHILI über die
kostbaren Texturen von R-STONE und LUCE_WALLPAINTING bis zur
avantgardistsichen Personalität von ANIMAMUNDI.

9
Photo Gianluca Cisternino / Styling Barbara Sansonetti

10
M E TA L L I C S

D U N E O PACO

DSO 18230 DOS 14004 DOS 14016

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto Decorative architectural trowel-on coating with mat
metallizzato opaco metallic patterns

Applicare DUNE OPACO in due strati con rullo di pelo Apply DUNE OPACO in two layers with a short hair mohair
corto o spatola inox. Ripassare l’ultimo strato ancora roller or stainless steel trowel. Compress the second layer
umido con spatola inox o in plastica, per ottenere una while wet with stainless steel or plastic trowel.
soffice damascatura. Dilution: 20% with water. Yield: 8-10 m2/l in two layers.
Diluizione: 20% con acqua. Resa: 8-10 m2/l in due strati.
DE
FR Dekorative Innenwandbeschichtung für eine matte Optik
Revêtement décoratif pour intérieurs à effet métallisé
mat Zwei Schichten DUNE OPACO mit einer Rolle oder
einem Edelstahlspachtel auftragen. Die zweite Schicht
Appliquer DUNE OPACO en deux couches avec rouleau à mit Edelstahlspachtel über die noch feuchte Oberfläche
poils courts ou truelle inox. Travailler la dernière couche streichen, und diese so bearbeiten, daß ein weicher
encore humide avec truelle inox ou en plastique, pour Damask-Effekt erhalten wird.
obtenir un souple effet damasquiné. Verdünnung: 20% mit Wasser. Ergiebigkeit: 8-10 m2/l in
Dilution: avec 20% d'eau. Rendement: 8-10 m2/l en deux zwei Schichten.
couches.

DUNE OPACO, AFRICA - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

11
M E TA L L I C S

Photo Eolo Radoni

DUNE OPACO, MATMOTION - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

12
DSO 18204

DSO 18219

DSO 18228

DSO 18238

DSO 18223

13
Photo Gionata Xerra

14
M E TA L L I C S

DUNE

DS 14004 DG 14211 DS 14075

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto Decorative architectural trowel-on coating with stunning
metallizzato oro e argento metallic patterns, gold and silver

Applicare DUNE in due strati, con rullo di pelo corto Apply DUNE in two layers with a short hair mohair roller
o spatola inox. Ripassare l’ultimo strato ancora umido or a stainless steel trowel. Compress the second layer
con spatola inox o in plastica, per ottenere una soffice while still wet with a stainless steel or plastic trowel.
damascatura. Yield: 8-10 m2/l in two layers.
Resa: 8-10 m2/l in due strati.
DE
FR Dekorative Innen-Wandbeschichtung mit metallisiertem
Revêtement décoratif pour intérieurs à effet métallisé or Gold-Silber-Effekt
et argent
Zwei Schichten DUNE mit einem Roller oder einem
Appliquer DUNE en deux couches avec rouleau à poils Edelstahlspachtel auftragen.
courts ou truelle inox. Travailler la dernière couche encore Mit einem Stahl-oder Kunststoffspachtel über die noch
humide avec truelle inox ou en plastique, pour obtenir un feuchte Oberfläche streichen, und diese so bearbeiten,
souple effet damasquiné. daß ein leichter Damask-Effekt erhalten wird.
Rendement: 8-10 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 8-10 m2/l, in den zwei Schichten.

DUNE - RESIDENCE BY WALDEC COATINGS, SINGAPORE

15
16
M E TA L L I C S

DUNE DEGRADÉ - BY THE WALL GALLERY, MALAYSIA

17
18
M E TA L L I C S

DUNE - ST. REGIS HOTELS & RESORTS BY GRIS DESIGN FRIENDS' HOME, KAZAKHSTAN

19
M E TA L L I C S

DUNE GOLD - CARNIVAL PALACE HOTEL, VENICE, ITALY

20
DS 14125

DS 14004

DS 14059

DS 14076

DUNE GOLD

21
22
M E TA L L I C S

S WA H I L I O PACO

SWO 19135 SWO 19124 SWO 19140

IT EN
Rivestimento decorativo testurizzato per interni ad Textured matt metallic decorative finish for interiors,
effetto metallizzato opaco available as silver base

SWAHILI OPACO è una finitura per la decorazione di SWAHILI OPACO is a decorative coating for interiors
interni a base di cariche ad effetto opaco metallizzate, made of matt metallic charges and selected quartz
farine di quarzo selezionate, che producono un effetto aggregates that produce high-end visual effects and
tenuemente metallizzato. Queste cariche creano un create a unique game of light and shades.
mutevole e gradevole gioco di luce e colori riflessi. Yield: 4-5 m2/l in two layers.
Resa: 4-5 m2/l nei due strati.
DE
FR Strukturierte dekorative Beschichtung für Innenräume
Finition décorative matte à effet métallique texturisé mit mattem Metalleffekt
pour intérieurs, disponible en base argent
SWAHILI OPACO ist ein Finish für die Inneneinrichtung
SWAHILI OPACO est une finition pour la décoration auf der Basis von Füllstoffen mit mattem Metall-
d’intérieurs à base de charges métallisées à effet mat Effekt, ausgewählten Quarzmehlen, die einen weichen
et farines de quartz sélectionnées qui créent un effet Metalleffekt erzeugen. Diese Füllstoffe erzeugen ein
légèrement métallisé. Ces charges créent un mutable et wechselhaftes und angenehmes Spiel von Licht und
agréable jeux de lumière et couleurs reflexes. reflektierten Farben.
Rendement: 4-5 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 4-5 m2/l in zwei beiden Schichten.

23
M E TA L L I C S

24
SWO 19112

SWO 19116

SWO 19138

SWO 19134

SWO 19132

25
26
M E TA L L I C S

S WA H I L I

SWS 14528 SWS 14535 SWS 14533

IT EN
Rivestimento decorativo testurizzato per interni ad Decorative textured interior trowel-on coating with gold
effetto metallizzato oro e argento and silver metallic patterns

Applicare SWAHILI con pennello “spalter”, in uno o due Apply SWAHILI with “spalter” brush, in one or two layers.
strati. Il prodotto può essere diluito con massimo 20% di The product can be diluted with maximum 20% of water
acqua in funzione dell’effetto estetico desiderato. according to the desired effect.
Resa: 6-7 m2/l nei due strati. Yield: 6-7 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif texturisé pour intérieurs à effet Texturierte dekorative Innenwandbeschichtung mit
métallisé or et argent metallisiertem Gold und Silber Effekt

Appliquer SWAHILI avec pinceau type “spalter” en une Eine oder zwei Schichten SWAHILI, mit einem “Spalter
ou deux couches. Le produit peut être dilué avec 20% d’ Pinsel” auftragen mit maximal 20% Wasser verdünnen.
eau maximum, en fonction de l’effet esthétique désiré. Das Produkt kann je nach dem gewünschten ästhetischen
Rendement: 6-7 m2/l en deux couches. Effekt mit bis zu 20% Wasser verdünnt werden.
Ergiebigkeit: 6-7 m2/l in zwei beiden Schichten.

27
M E TA L L I C S

SWAHILI – ROMANA RESIDENCE ARAD BY WIOTR ART FACTORY, ROMANIA


Partner: BM Real International
28
SWG 18055

SWG 18054

SWS 18050

SWS 18056

SWG 18047

29
30
M E TA L L I C S

AFRICA

A 325 - ASHANTI A 324 - MEKNES A 322 - MARRAKECH

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto Decorative architectural trowel-on coating with stunning
metallizzato metallic patterns

Applicare AFRICA in due strati, con rullo di pelo corto o Apply AFRICA in two layers with a short hair mohair roller
spatola inox. Ripassare l’ultimo strato ancora umido con or a stainless steel trowel. Compress the second layer
spatola inox, per ottenere una soffice damascatura. while still wet with a stainless steel trowel.
Resa: 8-10 m2/l in due strati. Yield: 8-10 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif pour intérieurs à effet métallisé Dekorative Innenwandbeschichtung mit metallisiertem
Effekt
Appliquer en deux couches avec rouleau à poils courts
ou truelle inox. Travailler la dernière couche encore Zwei Schichten AFRICA mit eine Rolle oder einem
humide avec truelle inox, pour obtenir un souple effet Edelstahlspachtel auftragen. Mit einem Edelstahlspachtel
damasquiné. über die noch feuchte Oberfläche streichen, und diese so
Rendement: 8-10 m2/l en deux couches. bearbeiten, dass ein weicher Damast-Effekt erhalten wird.
Ergiebigkeit: 8-10 m2/l in zwei beiden Schichten.

AFRICA ASMARA - RESIDENCE BY HD-DESIGN, POLAND


Partner: REM | Decorator: Hubert Niebudek
31
Photo Kristian Maukonen

32
M E TA L L I C S

AFRICA - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

33
M E TA L L I C S

34
AFRICA A322 MARRAKECH

AFRICA A323 FEZ

A 321 KAMPALA

A 324 MEKNES

A 305 DAKAR

35
36
M E TA L L I C S

LU C E _WA L L PA I N T I N G

LS 18310 LS 18341 LS 18338

IT EN
Rivestimento decorativo testurizzato per interni, ad Textured decorative finish for interiors with soft metallic
effetto metallizzato effects

Diluizione: pronto all’uso, diluizione max. 10% con acqua. Dilution: ready to use, dilute max. 10% with water.
Applicare uno o due strati di LUCE_WALL PAINTING con Apply one or two layers of LUCE_WALL PAINTING with
pennello tipo “spalter”. “spalter” brush.
Resa: 5-7 m2/l nei due strati. Yield: 5-7 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif pour intérieurs à effet texturisé Dekorative Innenbeschichtung mit Perlmutt-Effekt, Gold
und Silber
Dilution: prêt à l’utilisation, dilution avec 10% d’eau
maximum. Appliquer une ou deux couches de LUCE_ Verdünnung: gebrauchsfertig, max. 10% mit Wasser.
WALL PAINTING avec pinceau à poils courts, type Eine oder zwei Schichten von LUCE_WALL PAINTING mit
“spalter”. Spalter-Pinsel oder Bürste auftragen.
Rendement: 5-7 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 5-7 m2/l in den zwei Schichten.

37
M E TA L L I C S

38
LS 18302

LS 18316

LS 18311

LS 18339

LS 18331

39
Photo Eolo Radoni

40
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI

AMG 15633 AMG 15612 AMG 15646

IT EN
Rivestimento decorativo ad effetto tenuemente Decorative architectural trowel-on coating with gentle
metallizzato, oro e argento gold and silver metallic highlights

Applicare ANIMAMUNDI in due strati con spatola inox. Apply ANIMAMUNDI in two layers with a stainless steel
Resa: 5-8 m2/l in due strati. trowel.
Yield: 5-8 m2/l in two layers.
FR
Revêtement décoratif à effet métallisé or et argent DE
Dekorative innen-wandbeschichtung mitgold oder silber
Appliquer ANIMAMUNDI en deux couches avec truelle effekt
inox.
Rendement: 5-8 m2/l en deux couches. Zwei Schichten ANIMAMUNDI mit einem Edelstahlspachtel
auftragen.
Ergiebigkeit: 5-8 m2/l in den zwei Schichten.

41
Photo Kristian Maukonen

42
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

43
44
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI - BY DEKOTUOTE, FINLAND

45
46
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI, MARMUR MEDIO, AFRICA


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

47
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI – VIVACOLOR, SERBIA

48
AMS 15654

AMS 15650

AMS 15653

AMS 15644

AMS 15605

49
50
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI PER ESTERNI

AMS E 39 AMS E 35 AMS E 22

IT EN
Rivestimento decorativo per esterni ad effetto Decorative architectural trowel-on coating for exteriors,
tenuemente metallizzato with gentle metallic patterns

Su fondo preparato con R-STONE FONDO, applicare On R-STONE FONDO, apply ANIMAMUNDI PER ESTERNI
ANIMAMUNDI PER ESTERNI in due strati con spatola inox. in two layers with a stainless steel trowel.
Resa: 3-6 m2/l in due strati. Yield: 3-6 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif pour extérieurs à effet métallisé Dekorative Außenwand-Beschichtung mit "Perlmutt"-
Effekt
Sur un fond préparé avec R-STONE FONDO, appliquer
ANIMAMUNDI PER ESTERNI en deux couches avec truelle Zwei Schichten ANIMAMUNDI PER ESTERNI mit einem
inox. Stahlspachtel über R-STONE FONDO auftragen.
Rendement: 3-6 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 3-6 m2/l in den zwei Schichten.

51
52
M E TA L L I C S

ANIMAMUNDI PER ESTERNI – MAGNOLIA STUDIO, TIRANA


Partner: Color Plus, Orges Hallunovi | Architect: Andi Eftimi / Studio Atelier 4

53
M E TA L L I C S

54
AMS E 46

AMS E 55

AMS E 44

AMS E 22

AMS E 63

55
Photo Gianluca Cisternino / Styling Martina Sanzarello

56
M E TA L L I C S

ZEUS

ZEUS 16070 OTTONE ZEUS 16071 ORO ROSSO ZEUS ARGENTO

IT EN
Rivestimento decorativo ad effetto “lamina di metallo” Interior decorative finish with a gold or silver “metal
per interni sheet” effect

Applicare ZEUS in due strati con spatola inox. Apply ZEUS in two layers with a stainless steel trowel.
Gli effetti ossidati sono realizzati combinando ZEUS con The oxidized effects can be achieved combining ZEUS
il sistema IRONic: preparare la superficie con due strati with the system IRONic: prepare the surface with two
di IRONic Fondo. layers of IRONic Fondo.
Resa: 6-9 m2/l nei due strati. Yield: 6-9 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif à effet “laminé” pour intérieurs Dekorative Beschichtung mit “Metall-Effekt”

Appliquer deux couches de ZEUS avec truelle inox. Zwei Schichten ZEUS mit einem Edelstahlspachtel
Les effets oxydés sont réalisés en combinant ZEUS auftragen.
avec le système IRONic: préparer la surface avec deux Die Oxidation wird dadurch erreicht, wenn man das
couches de IRONic Fondo. System IRONic und Zeus aufeinander aufträgt.
Rendement: 6-9 m2/l en deux couches. Die Oberfläche überall, zweimal, mit IRONic Fondo/
Untergrund streichen.
Ergiebigkeit: 6-9 m2/l in zwei beiden Schichten.

57
58
Photo Eolo Radoni / Styling Elisa Gandini
M E TA L L I C S

ZEUS SILVER, IRONIC - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

59
M E TA L L I C S

Photo Eolo Radoni / Styling Elisa Gandini

ZEUS GOLD, VERDERAME_WALL PAINTING - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

60
61
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

62
M E TA L L I C S

M E TA L LO _ F U S O

METALLO_FUSO METALLO_FUSO METALLO_FUSO


OTTONE STAGNO RAME

IT EN
Rivestimento decorativo per interni a base di polveri Metal powder-based decorative coating for interiors
metalliche
METALLO_FUSO allows unique textures to be achieved,
METALLO_FUSO è un rivestimento decorativo per originally and exclusively enhancing the surfaces treated,
superfici interne che permette di realizzare texture transforming them into real metal.
uniche che valorizzano, in modo originale ed esclusivo, le Yield: 0,6-1,8 kg/m2 for each layer.
superfici trattate, trasformandole in vero metallo.
Resa: 0,6-1,8 kg/m2 per singolo strato. DE
Dekorative Beschichtung für Innenbereiche auf der Basis
FR von metallischen Pulvern
Revêtement décoratif pour intérieurs, à base de poudres
métalliques Dank der Anwendung von METALLO_FUSO werden
Anstriche erzielt, die eine einzigartige Texture aufweisen
METALLO_FUSO permet d'obtenir des textures uniques und die damit behandelten Oberflächen auffallend und
et de mettre en valeur les surfaces traitées, de façon exklusiv aufwerten, indem sie dem Effekt des echten
originale et exclusive, en les transformant dans du vrai Metalls durchaus entsprechen.
métal. Ergiebigkeit: 0,6-1,8 kg/m2 je Schicht.
Rendement: 0,6-1,8 kg/m2 par couche.

63
M E TA L L I C S

64
METALLO_FUSO, MARMUR MEDIO, CALCECRUDA
Frank & Volker Löken - Wandgefühl

65
Photo Tarah Wellington

66
M E TA L L I C S

METALLO_FUSO - BY ARTISTIC FINISHES

67
68
Photo Eolo Radoni
M E TA L L I C S

METALLO_FUSO, MARMORINO KS - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

69
M E TA L L I C S

Photo Gianluca Cisternino

METALLO_FUSO, CALCECRUDA, CELESTIA_WALL PAINTING, AFRICA - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

70
71
72
M E TA L L I C S

M E TA L LO _ F U S O B A S E COAT

METALLO_FUSO BASE COAT


& METALLO_FUSO OTTONE

IT EN
Rivestimento epossidico per finiture, su pareti e piani Epoxy coating for finishes, on walls and technical
tecnici, in interno surfaces, for indoors

METALLO_FUSO BASE COAT è un rivestimento METALLO_FUSO BASE COAT is a decorative coating for
decorativo per pareti e piani tecnici in interno. indoor walls and technical surfaces. METALLO_FUSO
METALLO_FUSO BASE COAT è tinteggiabile con il BASE COAT can be colored using the Novacolor tinting
sistema tintometrico di Novacolor. L'applicazione di system. The application of METALLO_FUSO BASE COAT
METALLO_FUSO BASE COAT permette di realizzare allows you to create a smooth or textured finish and is
finiture lisce o texturizzate ed ulteriormente impreziosite further enriched when combined with Metallo_Fuso.
dalla combinazione con Metallo_Fuso. Yield: 2-5 m2/l for each layer.
Resa: 2-5 m2/l per strato.
DE
FR Epoxidbeschichtung für Oberflächen, Wände und
Revêtement époxy pour les finitions, sur les murs et les technische Flächen im Innenbereich
surfaces techniques internes
METALLO_FUSO BASE COAT isteine dekorative Beschichtung
METALLO_FUSO BASE COAT est un revêtement décoratif für Wände und technische Flächen in Innenräumen,
pour murs et surfaces techniques internes. die aus ausgewählten Zuschlagstoffen, Verbindungen
METALLO_FUSO BASE COAT peut être teinté avec ausZweikomponenten-Epoxidharzen, Füllstoffen und speziellen
le système de coloration Novacolor. L'application de rheologischen Zusatzstoffen besteht und dem Produkt eine
METALLO_FUSO BASE COAT permet de réaliser des hervorragende Verarbeitbarkeitverleiht. METALLO_FUSO
finitions lisses ou texturées et embellies ensuite par la BASE COAT ist abtönbar mit dem tintometrischen System
combinaison avec Metallo_Fuso. von Novacolor. Die Anwendung von METALLO_FUSO
Rendement: 2-5 m2/l par couche. BASE COAT ermöglicht die Herstellung von glatten oder
strukturierten Oberflächenund wird noch weiter verschönert
durch die Kombination mit Metallo_Fuso.
Ergiebigkeit: 2-5 m2/l je Schicht.

73
74
M E TA L L I C S

METALLO_FUSO, METALLO_FUSO BASE COAT - RESIDENTIAL PROJECT IN NEUSTADT AN DER ORLA, GERMANY
Partner: Oberflaechenwelt - Novacolor Ambassador 2020 Jörn Thiede
75
M E TA L L I C S

Photo Eolo Radoni

76
77
Photo Eolo Radoni

78
M E TA L L I C S

R -S TO N E

R-STONE FONDO 17302, R-STONE FONDO 17302 R-STONE FONDO 17302,


R-STONE METAL SILVER & R-STONE ROSSO R-STONE METAL GOLD
& R-STONE VERDE & R-STONE ROSSO

IT EN
Sistema decorativo per interni ed esterni Decorative system for interiors and exteriors

FONDI: R-Stone Fondo. FINITURE: R-Stone Rosso, Verde, BASE COATS: R-Stone Fondo. TOP COATS: R-Stone
Blu, Perla, Metal Silver e Metal Gold. Applicare con spatola Rosso, Verde, Blu and Perla, R-Stone Metal Silver and
inox due mani di R-Stone Fondo. Gold. Apply, with a stainless steel trowel, two layers of
A supporto asciutto, applicare in due mani, uno dei R-Stone Fondo. Once the substrate is dry, apply two
prodotti R-Stone finiture. È possibile utilizzare spatola layers of one of the products R-Stone top coats. It is
inox, spugna e pennello a seconda dell’effetto desiderato. possible to use a stainless steel trowel, sponge and brush,
Rese R-Stone Fondo: 1 kg/m2 nei due strati. R-Stone depending on the desired effect.
Rosso, Verde, Blu, Perla, Metal: 8-10 m2/l nei due strati. Yields R-Stone Fondo: 1 Kg/m2 in two layers. R-Stone
Rosso, Verde, Blu, Perla, Metal: 8-10 m2/l in two layers.
FR
Système décoratif pour intérieurs et extérieurs DE
Dekorative beschichtung für innen- und aussenbereiche
FONDS: R-Stone Fondo. FINITIONS: R-Stone Rosso,
Verde, Blu et Perla, R-Stone Metal Gold et Silver. GRUNDIERUNGEN: R-Stone Fondo.OBERFLÄCHEN:
Appliquer avec truelle inox deux couches de R-Stone R-Stone Rosso, Verde, Blu und Perla, R-Stone Metal
Fondo. Sur support sec appliquer en deux couches une Gold und Silver. Zwei Schichten R-Stone Fondo mit
des finitions R-Stone. Il est possible d’utiliser la truelle Stahlspachtel auftragen. Nach vollständiger Trocknung,
inox, l’éponge ou le pinceau, selon l’effet final désiré. zwei Schichten R-Stone auftragen. Mit Stahlspachtel,
Rendements R-Stone Fondo: 1 Kg/m2 en deux couches Schwamm oder Pinsel, die R-Stone auftragen, je nach dem
R-Stone Rosso, Verde, Blu, Perla, Metal: 8-10 m2/l en deux gewünschten Effekt.
couches. Ergiebigkeit R-Stone Fondo: 1 kg/m2 in den beiden
Schichten. R-Stone Rosso, Verde, Blu, Perla, Metal: 8-10
m2/l in den beiden Schichten.

79
80
M E TA L L I C S

R-STONE ROSSO, MIRROR


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

81
M E TA L L I C S

Photo Paweł Waga

R-STONE - BLACK ÀAZIENKA


Architect: Scala Design | Partner: REM, Poland
82
83
M E TA L L I C S

84
R-STONE ROSSO – GRIS DESIGN FRIENDS' HOME,
KAZAKHSTAN

85
M E TA L L I C S

Photo Eolo Radoni / Styling Elisa Gandini

MARMUR FINE, R-STONE - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

86
87
88
M E TA L L I C S

E C L AT_WA L L PA I N T I N G

ECLAT_ WALL PAINTING


& INTOSIL FINE 4639

IT EN
Rivestimento decorativo per esterni ad effetto Decorative coating for exteriors with gold metallic effect
metallizzato oro
Dilution: ready to use, dilute with maximum 20% of water.
Diluizione: pronto all’uso, diluizione massima 20% con On two layers of INTOSIL FINE, apply one or two layers of
acqua. ECLAT_WALL PAINTING with a sponge trowel or with a
Su due strati di INTOSIL FINE, applicare uno o due strati stainless steel trowel, depending on the desired effect.
di ECLAT_WALL PAINTING con frattazzo in spugna o con Yield: 8-10 m2/l for each layer.
spatola inox, a seconda dell’effetto desiderato.
Resa: 8-10 m2/l per singolo strato. DE
Dekorative Wandtechnik mit Goldpigmenten für den
FR Außenbereich
Revêtement décoratif métallisé doré pour extérieurs
Verdünnung: gebrauchsfertig, max. mit 20% Wasser
Dilution: Prêt à l’emploi, dilution maximum 20% d’eau. verdünnen, je nach Verarbeitungstechnik.
Sur deux couches de INTOSIL FINE, appliquer une ou Über zwei Schichten INTOSIL FINE, zweimal ECLAT_
deux couches de ECLAT_WALL PAINTING avec une WALL PAINTING mit Schwammbrett oder Stahlspachtel
truelle en éponge ou une truelle inox, en fonction de l’effet auftragen.
désiré. Ergiebigkeit: 8-10 m2/l je Schicht.
Rendement: 8-10 m2/l par couche.

89
90
M E TA L L I C S

ECLAT_WALL PAINTING, INTOSIL FINE – HOTEL LA SAGRADA FAMILIA, BY ART DESIGN STUDIO, COLOMBIA

91
92
M E TA L L I C S

TEXI

TEXI SILVER 004 + NOVALUX IP 17190

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto Decorative finish for interiors with gold, silver and pearl
metallizzato oro, argento e perla metallic patterns

Diluizione: pronto all’uso, diluizione massima 30% in Dilution: ready to use, maximum dilution 30% in volume
volume, con acqua. with water.
Applicazione: su fondo Novalux E, applicare TEXI in due Application: on Novalux E, apply TEXI in two layers with a
strati con pennello “spalter” o con spugna marina. “spalter” brush or with a sea sponge.
Resa: 5-7 m2/l nei due strati. Yield: 5-7 m2/l in two layers.

FR DE
Finition décorative pour surfaces intérieures, à effets Dekorative Wandbeschichtung für Innenbereichen mit
métalliques Or, Argent ou Perle Gold-Silver und Perlmutt-Zusatz

Dilution: prêt à l’emploi, diluable avec au maximum 30% Verdünnung: bis zu maximal 30% mit Wasser verdünnen.
en volume avec de l’eau. Austragungstechnik: Untergrund mit zwei Schichten
Application: sur Novalux E, appliquer TEXI en deux Novalux E vorbereiten (Innenfarbe) und TEXI mit Bürste
couches avec pinceau de type “spalter” ou avec éponge oder Spalter-Pinsel oder Naturschwamm in maximal zwei
marine. Schichten auftragen.
Rendement: 5-7 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 5-7m2/l in den zwei Schichten.

93
M E TA L L I C S

94
95
Photo Eolo Radoni

96
M E TA L L I C S

MI-KU THERM

MT 008 MT 009 MT 014

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto Decorative finish for interiors with gold, silver and pearl
metallizzato oro, argento e perla metallic patterns

MI-KU THERM è un decorativo “funzionale” per interni, MI-KU THERM is a “functional” decorative finish, which is
morbido al tatto e scintillante alla luce che conferisce la soft to touch, sparkling in light and giving the sensation of
sensazione di isolare termicamente il supporto. thermally insulating the substrate.
MI-KU THERM è un anti-condensa, modifica il punto di MI-KU THERM is an anti-condense, it modifies the dew
rugiada facendo assumere alla superficie una temperatura point because the surface takes on a higher temperature
più elevata del supporto e aumentando il confort abitativo. than the support and improves living comfort.
Resa: 1-2,5 m2/l nei due strati. Yield: 1-2,5 m2/l in two layers.

FR DE
Finition décorative pour surfaces intérieures, à effets Dekorative Wandbeschichtung für Innenbereichen mit
métalliques Or, Argent ou Perle Gold-Silver und Perlmutt-Zusatz

MI-KU THERM est un décoratif “fonctionnel” pour MI-KU THERM eine "funktionale" dekorative Beschichtung
intérieurs, doux au toucher, scintillant à la lumière et qui für Innenräume, die sich weich anfühlt, im Licht funkelt.
confère la sensation d’isoler thermiquement le support. MI-KU THERM ist ein Kondensatabscheider, er verändert
MI-KU THERM est un anti-condensation, il modifie le point den Taupunkt, da die Oberfläche eine höhere Temperatur
de rosée car la surface assume une température plus élevée als die Unterlage annimmt und den Wohnkomfort erhöht.
par rapport au support et augmente le confort d’habitation. Ergiebigkeit: 1-2,5 m2/l in den beiden Schichten.
Rendement: 1-2,5 m2/l en deux couches.

97
M E TA L L I C S

98
MT 004

MT 005

MT 023

MT 013

MT 022

99
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

100
MINERALS
IT
Le texture Novacolor raccontano una storia che ci rimanda ad epoche
lontane e a diverse identità regionali. Materie prime contemporanee
e studi all'avanguardia sono utilizzati per re-interpretare materiali
tradizionali, come ad esempio la calce e l'argilla di CalceCruda e
CalceCruda Intonachino.
Il patrimonio culturale del nostro paese è rappresentato dalla cura di
Novacolor per i dettagli.
Ogni prodotto è il risultato di una condivisione: clienti e decoratori sono
coinvolti all'interno del processo creativo così che si possano ottenere
prodotti artigianali made in Italy.

EN
Novacolor textures tell a story that recalls of ancient times and regional
identities: contemporary materials and innovative studies are used to re-
interpret traditional materials, such as lime and clay used for CalceCruda
and CalceCruda Intonachino.
The cultural heritage of our country reflects Novacolor attention to the
details.
Every product is the result of sharing where clients and decorators are
involved in the creative process, so as to achieve handmade products
made by Italians.

FR
Les textures de Novacolor racontent une histoire qui nous rappelle des
temps éloignés et des identités régionales différentes. Des matières
premières contemporaines et des études de pointe sont utilisées pour
réinterpréter des matériaux traditionnels, tels que la chaux et l'argile de
CalceCruda et CalceCruda Intonachino.
Le patrimoine culturel de notre pays est représenté par l’attention de
Novacolor pour les détails.
Chaque produit est le résultat d'un partage: les clients et les décorateurs
sont très impliqués dans le processus de création, afin d’obtenir des
produits typiques made in Italy.

DE
Die Novacolor-Texturen erzählen eine Geschichte, die an ferne Epochen
und unterschiedliche regionale Eigenschaften erinnert. Zeitgenössische
Rohstoffe und modernste Studien werden verwendet, um traditionelle
Materialien wie Kalk und Ton mit CalceCruda und dem Kalkputz
CalceCruda Intonachino neu zu interpretieren.
Das kulturelle Erbe unseres Landes wird durch Novacolors Liebe für
Details repräsentiert. Jedes Produkt ist das Ergebnis eines Austauschs:
Kunden und Dekorateure sind stark in den kreativen Prozess
eingebunden, so dass sie handwerkliche Produkte des Made in Italy
erhalten können.

101
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

102
MINERALS

C A LC E C R U DA

CALCECRUDA BIANCO & FASE


SILOSSANICA INCOLORE + FS6217

IT EN
Rivestimento decorativo minerale a base di argille Decorative mineral coating with purified clays for
purificate per interni ed esterni interiors and exteriors

CALCECRUDA è in grado di ridurre sensibilmente CALCECRUDA sensitively reduces the formaldehyde


la concentrazione di formaldeide presente nell'aria concentration in the surrounding air as proved by the
ambientale, come dimostrato dal test specifico ISO specific test ISO 16000-23. Apply CALCECRUDA in one or
16000-23. Applicare CALCECRUDA in uno o due strati two layers, using a stainless steel trowel and work into the
con spatola inox e lavorare con vari strumenti in funzione surface with various tools, according to the desired effect.
dell’effetto desiderato. Yield: 1,5–2,5 Kg/m2 in two layers.
Resa: 1,5–2,5 Kg/m2 nei due strati.
DE
FR Mineralische deko-beschichtung auf lehm-und kalkbasis
Revêtement minéral décoratif à base de argile purifiée für innen und außen
pour intérieurs et extérieurs
CALCECRUDA ist aktiv in der Reduktion von Formaldehyd
CALCECRUDA réduit sensiblement la concentration de in der Umgebung wie durch den spezifischen Test ISO
formaldéhyde présente éventuellement dans l’air. 16000-23 bewiesen. Zwei Schichten CALCECRUDA
L’efficacité de cette propriété est testé selon la normative mit einem Edelstahlspachtel auftragen. Bevor diese
ISO 16000-23. vollkommen trocken sind, die Oberfläche mit Schablonen,
Appliquer CALCECRUDA en une ou deux couches à l’aide Rollen oder verschiedenen Werkzeugen bearbeiten, eine
d’une truelle inox et travailler la surface avec des outils en unregelmäßig dekorierte Oberfläche zu erhalten.
fonction de l'effet désiré. Ergiebigkeit: 1,5–2,5 Kg/m2 in den beiden Schichten.
Rendement: 1,5–2,5 Kg/m2 en deux couches.

103
MINERALS

104
CALCECRUDA, IRONIC - THE WEDGWOOD
GARDEN, LONDON, UK
Project: Jo Thompson | Partner: Raymunn Ltd
Applicator: Bespoke Outdoor Spaces

105
106
MINERALS

CALCECRUDA, MIRROR, METALLO_FUSO


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

107
108
MINERALS

CALCECRUDA - STARBUCKS RESERVE BAR ALEXANDRA HOUSE BY FD FEDRIZZI INNOVATIVE ART, HONG KONG

109
MINERALS

110
CALCECRUDA - RESIDENTIAL PROJECT IN
ALGARVE, PORTUGAL
Project: Cristina Jorge De Carvalho Architecture &
Interior Design | Partner: TDRV

111
112
MINERALS

CALCECRUDA - CASA SEDRA GUEST HOUSE, BRASOV, ROMANIA


Partner: BM Real International - Novacolor Ambassador 2020 Catalin Mustata

113
Photo Gianluca Cisternino / Styling Barbara Sansonetti

114
MINERALS

Photo Eolo Radoni

CALCECRUDA, FASE SILOSSANICA, ECLAT_WALL PAINTING


DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

115
MINERALS

Photo Eolo Radoni

CALCECRUDA, FASE SILOSSANICA, METALLO_FUSO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2020 Alessandro Schiavone
116
117
118
MINERALS

CALCECRUDA - LA MER RESORT & SPA, CRETE


Performed by Anni Marazaki - Partner: Noventa SA - Architectural firm: Georgios Chrisohow

119
Photo Gianluca
Ph: Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris
Cisternino

120
MINERALS

C A LC E C R U DA I N TO N AC H I N O

CALCECRUDA 17021
& PM 6203

IT EN
Rivestimento decorativo minerale per finiture d’interno Decorative mineral coating for interiors and exteriors
ed esterno
CALCECRUDA INTONACHINO is a mineral decorative
CALCECRUDA INTONACHINO è un rivestimento coating, with a strong natural connotation formulated
decorativo minerale dalla forte connotazione naturale. on the specific properties of lime hydrate, purified
CALCECRUDA INTONACHINO è formulato sulle clay, selected marbles and natural sands, which when
specifiche proprietà dell'idrato di calce, argilla purificata, appropriately balanced, allow excellent workability and
selezionati marmi e sabbie naturali che, opportunamente moldability. CALCECRUDA INTONACHINO allows the
bilanciati, permettono di ottenere un'ottima lavorabilità e attainment of top quality finishes with crinkled effect,
modellabilità. CALCECRUDA INTONACHINO consente di with soft and warm colours, at the same time providing an
ottenere finiture di pregio dagli aspetti estetici nuvolati, dai elegant decoration for interior and exterior surfaces.
colori morbidi o caldi, fornendo al contempo un elegante Yield: 3-3,5 kg/m2 for each layer.
complemento d'arredo per superfici interne ed esterne.
Resa: 3-3,5 kg/m2 per singolo strato. DE
Dekorative Mineral-Beschichtung für innen und außen
FR
Revêtement décoratif minéral pour intérieurs et CALCECRUDA INTONACHINO ist eine dekorative
extérieurs Mineral-Beschichtung für Innenbereiche mit einer starken
natürlichen Prägung. CALCECRUDA INTONACHINO ist
CALCECRUDA INTONACHINO est un revêtement ein Anstrich auf der Basis von Kalkhydrat, gereinigtem
décoratif microporeux minéral ayant une forte Ton, ausgewählten Marmorarten und Natursand, die
connotation naturel. CALCECRUDA INTONACHINO angemessen dosiert, eine optimale Verarbeitung und
est formulé se basant sur les propriétés spécifique de Modellierfähigkeit ermöglichen.
l'hydrate de chaux, de l'argile purifiée, des marbres Ergiebigkeit: 3-3,5 kg/m2 je Schicht.
sélectionnés et des sables naturels; permettant une
excellente façon de travailler le produit.
Rendement: 3-3,5 kg/m2 pour chaque couche.

121
122
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris
MINERALS

123
MINERALS

Photo Eolo Radoni

CALCECRUDA, CALCECRUDA INTONACHINO, METALLO_FUSO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

124
125
Photo Eolo Radoni
Ph: Gianluca Cisternino

126
MINERALS

C A LC E C R U DA T I N TA A S T U CCO

IT EN
Tinta a stucco a base di argille purificate per finiture Clay-based paint and plaster for glossy applications with
spatolate lucide o, opportunamente diluito, per finiture trowel or, properly diluted, for matt textures applied by
opache stese a pennello brush

CALCECRUDA TINTA A STUCCO è una finitura decorativa CALCECRUDA TINTA A STUCCO is a decorative mineral
minerale per interni, formulata sulle specifiche proprietà finish for interiors, formulated on the specific properties
dell’idrato di calce, argilla purificata e selezionati marmi of hydrated lime, purified clay, selected marbles that,
che, opportunamente bilanciati, permettono di ottenere properly balanced, allow to obtain an excellent workability
un’ottima lavorabilità e versatilità. and versatility.
Resa: applicazione a spatola 0,8-1 kg/m2 nei due strati; Yield: application by trowel 0,8-1 kg/m2 in two layers;
applicazione a pennello 0,4-0,7 kg/m2 nei due strati application by brush 0,4-0,7 kg/m2 in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif minéral pour finitions intérieures, Mineralische dekorative Beschichtung für
à effet brillant et mat Innenausstattung, glänzend und matt

CALCECRUDA TINTA A STUCCO est une finition CALCECRUDA TINTA A STUCCO ist eine dekorative
décorative minérale pour intérieurs, formulé sur les mineralische Beschichtung für Innenräume, die auf
propriétés spécifiques de l’hydrate de chaux, de l’argile den spezifischen Eigenschaften von Kalkhydrat,
purifiée, de marbres sélectionnés qui, opportunément gereinigtem Ton und ausgewählten Marmoren basiert,
équilibrés, permettent d’obtenir une excellente ouvrabilité die bei geeigneter Ausgewogenheit eine hervorragende
et une excellente polyvalence. Verarbeitbarkeit und Vielseitigkeit ermöglichen.
Rendement: pour les applications au pinceau 0,4-0,7 kg/ Vergiebigkeit: für Pinselanwendungen 0,4-0,7 kg/
m2 dans les deux couches; pour des applications avec une m2 in den beiden Schichten; für Anwendungen mit
truelle en acier inoxydable de 0,8 à 1 kg/m2 dans les deux Edelstahlkelle 0,8-1 kg/m2 in beiden Schichten.
couches.

By the Novacolor Ambassadors Davide Palma, Gian Carlo Sagasti, Catalin Mustata

127
128
MINERALS

A N T I C H E PAT I N E

NOVASIL F & FASE NOVASIL F & FASE NOVASIL F & FASE


SILOSSANICA 6225 SILOSSANICA 6227 SILOSSANICA 6228

IT EN
Antiche Patine offre una gamma di velature per interni ed Antiche Patine offers a full range of color washes for
esterni interiors and exteriors

FASE SILOSSANICA è un veicolo silossanico per velature FASE SILOSSANICA is a siloxane color wash for interiors
in interni ed esterni. Applicare in uno o due strati con and exteriors. Apply one or two layers with brush, sponge
pennello, spugna o con guanto di pelo. or glove.
Resa: 12-15 m2/l nei due strati. Yield: 12-15 m2/l in two layers.
PATINA MINERALE è una velatura ai silicati per supporti PATINA MINERALE is a silicate color wash for mineral
minerali in interni ed esterni. Applicare in uno o due strati substrates in interiors and exteriors. Apply one or two
con pennello, spugna o con guanto di pelo. layers with brush, sponge or glove.
Resa: 4-8 m2/l nei due strati. Yield: 4-8 m2/l in two layers.

FR DE
Antiche Patine offre une gamme de lasures pour Antiche Patine bietet lazur-technick im innen und aussen-
intérieurs et extérieurs bereich

FASE SILOSSANICA est un véhicule siloxane pour FASE SILOSSANICA ist eine auf Siloxan-Bindemittel für
application en intérieurs et extérieurs. Appliquer une ou Lazur-Technick im Innen und Aussen-Bereich. In ein oder
deux couches avec une brosse, une éponge ou un gant à zwei Schichten mit einem Pinsel, Schwamm oder mit
poil. Haarhandschuh auftragen.
Rendement: 12-15 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 12-15 m2/l in zwei Schichten.
PATINA MINERALE est une lasure aux silicates pour PATINA MINERALE ist eine auf Silicat-lazur für
supports minéraux en intérieurs et extérieurs. Appliquer mineralische Oberflächen im Innen- und Außen.
une ou deux couches avec une brosse, une éponge ou un In ein oder zwei Schichten mit einem Pinsel, Schwamm
gant à poil. oder mit Haarhandschuh auftragen.
Rendement: 4-8 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit: 4-8 m2/l in zwei Schichten.

129
130
Photo Eolo Radoni
MINERALS

PATINA MINERALE, WALL2FLOOR RASAL - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2019 Peter Wu
131
MINERALS

INTOSIL MEDIO E INTOSIL FINE - HOTEL DISNEY, DISNEY THEME PARK HONG KONG
Performed by FD Innovative Arts - Gensler Architects Los Angeles

132
NOVASIL F & FASE SILOSSANICA 6212

NOVASIL F & FASE SILOSSANICA 6202

NOVASIL F & FASE SILOSSANICA 6214

NOVASIL F & FASE SILOSSANICA 6217

NOVASIL F & FASE SILOSSANICA 6225

133
Photo Eolo Radoni

134
MINERALS

A R C H I+ P I E T R A

ARCHI PIETRA 19037 ARCHI PIETRA 19047 ARCHI PIETRA 19046

IT EN
Rivestimento murale in polvere a base di calce idraulica, Lime-based powder coating for interiors, based on
per interni, ad effetto pietra hydraulic lime with stone effect

ARCHI+ PIETRA è un rivestimento murale minerale in ARCHI+ PIETRA is a mineral plaster coat in powder
polvere per interni, a base di calce idraulica naturale NHL for interiors. It is made of natural hydraulic lime NHL
3,5 (EN 459-1), calce aerea, un mix di inerti accuratamente 3,5 (EN 459-1), aerial lime, specific aggregates and
selezionati e modificanti reologici per garantire ottima rheological modifiers carefully selected to ensure an
lavorabilità. La particolare formulazione permette di excellent workability. The particular formulation allows the
realizzare finiture decorative di pregio. attainment of top quality.
Resa (riferita alla polvere): 0,8-1,2 kg/m2 nei due strati. Yield (ref. to the powder): 0,8-1,2 kg/m2 in two layers.

FR DE
Revêtement mural en poudre à base de chaux Pulverbeschichtung auf Basis von hydraulischem Kalk für
hydraulique, pour intérieurs, à effet de pierre Innenbereiche mit Steineffekt

ARCHI+ PIETRA est un revêtement minéral en ARCHI+ PIETRA ist eine mineralische Wandbeschichtung
poudre pour intérieurs, à base de chaux hydraulique in Pulverform für den Innenbereich, basierend auf
naturelle NHL 3.5 (EN 459-1), de chaux aérienne, d'un natürlichem hydraulischem Kalk NHL 3.5 (EN 459-1),
mélange d'agrégatssoigneusement sélectionnés et de Luftkalk, einer Mischungaus sorgfältig ausgewählten
modificateurs rhéologiques pour garantir une excellente Aggregaten und rheologischen Modifikatoren, um eine
ouvrabilité. La formulation particulière permet de réaliser hervorragende Verarbeitbarkeit sicherzustellen. Die
des finitions décoratives de qualité. spezielle Formulierung ermöglicht die Realisierung
Rendement (en référence à la poudre): 0,8-1,2 kg/m2 en dekorativer Oberflächenveredelungen.
deux couches. Ergiebigkeit (bezogen auf Pulver): 0,8-1,2 kg/m2 in zwei
Schichten.

135
136
Photo Eolo Radoni
MINERALS

PATINA MINERALE, WALL2FLOOR RASAL - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

137
138
Photo Eolo Radoni
MINERALS
ARCHI PIETRA 19040

ARCHI PIETRA 19037

ARCHI PIETRA 19041

ARCHI PIETRA 19046

ARCHI PIETRA 19043

139
Photo Gianluca Cisternino

140
MINERALS

A R C H I+ P I E T R A I N TO N ACO

ARCHI+ PIETRA INTONACO BIANCO


& PATINA MINERALE NEUTRA + 6202

IT EN
Finitura decorativa in polvere a base di calce idraulica, Decorative coating coating for interiors, based on
per interni, a grana grossa hydraulic lime with bigger grain

ARCHI+ PIETRA INTONACO è un rivestimento murale ARCHI+ PIETRA INTONACO is a mineral plaster coat
minerale in polvere per interni, a base di calce idraulica inpowder for interiors. It is made of natural hydraulic
naturale NHL 3,5 (EN 459-1), calce aerea, un mix di inerti lime NHL 3,5 (EN 459-1), aerial lime, specific aggregates
accuratamente selezionati e modificanti reologici per and rheological modifierscarefully selected to ensure an
garantire ottima lavorabilità. excellent workability.
La particolare formulazione permette di realizzare finiture The particular formulation allows the attainment of top
decorative di pregio. quality finishes.
Resa: 1,8-2,2 kg/m2 (riferita alla polvere), per strato. Yield: 1,8-2,2 kg/m2 (ref. to the powder), for each layer.

FR DE
Finition décorative en poudre à base de chaux Dekorative Oberfläche aus Pulverbeschichtung auf Basis
hydraulique, pour intérieurs, à graine grosse von hydraulischem Kalk für Innenbereiche, grobkörnig

ARCHI+ PIETRA INTONACO est un revêtement minéral ARCHI+ PIETRA INTONACO ist eine mineralische
en poudre pour intérieurs, à base de chaux hydraulique Wandbeschichtung in Pulverform für den Innenbereich,
naturelle NHL 3.5 (EN 459-1), de chaux aérienne, d'un basierend auf natürlichem hydraulischem Kalk NHL
mélange d'agrégats soigneusement sélectionnés et de 3.5 (EN 459-1), Luftkalk, einer Mischung aus sorgfältig
modificateurs rhéologiques pour garantir une excellente ausgewählten Aggregaten und rheologischen
ouvrabilité. Modifikatoren, um eine hervorragende Verarbeitbarkeit
La formulation particulière permet de réaliser des finitions sicherzustellen. Die spezielle Formulierung ermöglicht die
décoratives de qualité. Realisierung dekorativer Oberflächenveredelungen.
Rendement (en référence à la poudre): 1,8-2,2 kg/m2 en Ergiebigkeit (bezogen auf Pulver): 1,8-2,2 kg/m2 in zwei
deux couches. Schichten.

141
142
MINERALS

ARCHI+ PIETRA INTONACO


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

143
Photo Eolo Radoni

144
MINERALS

ARCHI+ PIETRA INTONACO, METALLO_FUSO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2020 Javier Seijas Gonzalez

145
146
Photo Eolo Radoni
MINERALS

ARCHI+ PIETRA INTONACO, METALLO_FUSO, MIRROR - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2019 Davide Palma
147
MINERALS

Photo Gianluca Cisternino / Styling Barbara Sansonetti

ARCHI+ PIETRA INTONACO, CALCECRUDA, IRONIC - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

148
Photo Eolo Radoni

149
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

150
MINERALS

A R C H I+ TA D E L A K T

ARCHI+ TADELAKT 001 ARCHI+ TADELAKT 004 ARCHI+ TADELAKT 013

IT EN
Rivestimento murale in polvere per interni, a base di Lime-based plaster in powder for interiors, with hydraulic
calce idraulica lime

Utilizzare 5,8–6,2 l di acqua pulita per ogni sacco da 15 Use 5,8–6,2 l of clean water for each bag of 15 kg.
kg. Versare lentamente ARCHI+ TADELAKT nell’acqua e Pour slowly ARCHI+ TADELAKT into the water and mix
miscelare con agitatore meccanico a basso numero di giri. carefully with low speed mechanic driller.
Applicare in due strati con spatola inox. È possibile Application in two layers with a stainless steel trowel.
proteggere la superficie con due mani di Nova_Wall Care To protect the surface, it is possible to apply two layers
oppure con uno strato di Mineral Sealer seguito da due of Nova_Wall Care, or one layer of Mineral Sealer followed
strati di Clear Finish Countertop Protection. by two layers of Clear Finish Countertop Protection.
Resa: 0,9-1,2 kg/m2 in due strati. Yield: 0,9-1,2 kg/m2 in two layers.

FR DE
Revêtement mural en poudre pour intérieurs, à base de Archi+ tadelakt ist ein feinputz aus hydraulischem kalk
chaux hydraulique für den innenbereich

Utiliser 5,8-6,2 l d'eau propre pour chaque sac de 15 kg. 15 kg ARCHI+ TADELAKT in Pulverform mit 5,8-6,2 l
Verser lentement ARCHI+ TADELAKT dans l'eau et sauberem Wasser langsam in das Wasser gießen und mit
mélanger avec un agitateur mécanique à basse vitesse. einem langsamen mechanischen Rührer vermischen.
Appliquer en deux couches avec une truelle en acier Mit einer Edelstahlkelle in zwei Schichten auftragen und
inoxydable. Il est possible de protéger la surface en eventuell mit Nova_Wall Care oder Mineral Sealer und
appliquant deux couches de Nova_Wall Care, ou une Clear Finish Countertop Protection.
couche de Mineral Sealer suivie de deux couches de Clear Verbrauch: 0,9-1,2 kg/m2 in zwei Schichten.
Finish Countertop Protection.
Rendement: 0,9-1,2 kg/m2 en deux couches.

151
152
MINERALS

ARCHI+ TADELAKT, METALLO_FUSO


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

153
154
Photo Gianluca Cisternino
MINERALS

ARCHI+ TADELAKT, METALLO_FUSO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

155
MINERALS

Photo Eolo Radoni

ARCHI+ TADELAKT - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

156
157
Photo Eolo Radoni

158
MINERALS

F LO R E NZ I A

EV 910 EV 900 EV 903

IT EN
Puro grassello di calce stagionata per finiture lucide, per Pure slaked lime-air putty for glossy finishing for interiors
interni
FLORENZIA is a mineral decorative stucco for interiors,
FLORENZIA è uno stucco decorativo minerale per interni based on pure seasoned aerial lime putty, selected
a base di puro grassello di calce aerea stagionato, inerti aggregates, rheological modifiers and organic additives
selezionati, modificanti reologici ed additivi organici (<4%). (<4%). The application of FLORENZIA allows to create
L’applicazione di FLORENZIA permette di realizzare decorations of great value, shiny effects, vibrant tones.
decorazioni di grande pregio, ad effetto lucido, dai toni Yield: 0,8-1 kg/m2 in two layers.
morbidi e vibranti.
Resa: 0,8-1 kg/m2 nei due strati. DE
Reiner abgelagerter Löschkalk für glänzende
FR Oberflächen, für Innenräume
Pure mastic de chaux aérienne éteinte saisonnée pour
finitions brillantes en intérieurs FLORENZIA ist ein mineralischer Dekorationsstuck für den
Innenbereich, der auf reinem Löschkalk, ausgewählten
FLORENZIA est un stuc décoratif minéral pour intérieurs, Zuschlagstoffen, Rheologiemodifikatoren und organischen
à base de pure chaux aérienne éteinte saisonnée, Zusatzstoffen (<4%) basiert.
inertes sélectionnés, modifiants rhéologiques et additifs Das Auftragen von FLORENZIA ermöglicht es Ihnen,
organiques (<4%). Dekorationen von großem Wert mit einem glänzenden
L’application de Florenzia permet de réaliser décorations Effekt mit weichen und lebendigen Tönen zu schaffen.
de grand prestige, à effet brillant, aux teintes souples et Verbrauch: 0,8-1 kg/m2 in zwei Schichten.
vibrantes.
Rendement: 0,8-1 kg/m2 en deux couches.

159
MINERALS

Photo Gianluca Cisternino / Styling Barbara Sansonetti

FLORENZIA, METALLO_FUSO STAGNO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

160
EV 953

EV 983

EV 981

EV 950

EV 951

161
Photo Gianluca Cisternino / Styling Barbara Sansonetti

162
MINERALS

MIRROR

19023 19021 19001

IT EN
Stucco minerale extra lucido per decorazioni di superfici High-gloss mineral venetian plaster for interiors
interne
Apply it in two or three layers with a stainless steel
Applicare con spatola inox in due o tre strati. Prima trowel. Before it dries out completely polish it with a
che essicchi completamente compattare e lucidare la stainless steel trowel.
superficie con spatola inox. Yield: 2-4 m2/Kg in two layers.
Rese: 2-4 m2/Kg nei due strati.
DE
FR Extra Glänzende Feine Kalkspachtelmasse Für Den
Stuc minéral extra brillant pour intérieurs Innenbereich

Appliquer avec truelle inox en deux ou trois couches. Mit Stahlspachtel in zwei oder mehreren Schichten
Avant le séchage complet, compacter et polir la auftragen. Mit dem selben Spachtel nass glätten.
surface avec truelle inox. Verbrauch: 2-4 m2/Kg in den zwei Schichten.
Rendements: 2-4 m2/Kg en deux couches.

163
164
MINERALS

MIRROR – HOTEL HAYA BY VIVACOLOR, BELGRADE, SERBIA

165
166
MINERALS

MARMORINO KS, MIRROR - AMCOAT, AUSTRALIA

167
168
Photo Eolo Radoni
MINERALS
MIRROR BLU, ZEUS GOLD, ARCHI+ PIETRA
INTONACO - FAENZA, ITALY
By the Novacolor Ambassador 2017 Marco Nanni

169
170
Photo Eolo Radoni
MINERALS

MIRROR, MARMORINO KS - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

171
Photo Eolo Radoni

172
MINERALS

C E R A WA X

MARMORINO KS 15115 MARMORINO KS 15115 MARMUR FINE 15027


+ CERA GOLD + CERA SILVER + CERA GOLD MICA

IT EN
Finitura decorativa all’acqua per interni a base di cera Water-based decorative finish for interiors based of
polietilenica polyethylene wax

CERA WAX, nelle varianti Plus, Gold, Silver, Bronze, CERA WAX, available in Plus, Gold, Silver, Bronze,
Madreperla, GoldMica e Silver Mica, dona un ulteriore Madreperla, GoldMica et Silver Mica variants, gives a
elemento decorativo alle pareti decorate con Marmorino further decorative element to Marmorino KS, Teodorico,
KS, Teodorico, Marmur, Marblestone, Era Veneziana, Marmur, Marblestone, Era Veneziana, Mirror, Era a
Mirror, Era a Pennello e con i prodotti della linea Archi+. Pennello or the various products in the Archi+ range.
Applicare su supporti asciutti in uno o due strati con On dry substrates, apply one or more layers of CERA WAX
spatola inox, frattazzo in spugna, guanto o panno. with a stainless steel trowel, a sponge trowel, a glove or a
Resa: 15-20 m2/l per singolo strato. cloth. Yield: 15-20 m2/l for each layer.

FR DE
Finition décorative à l’eau pour intérieurs à base de cire Kalter polyethylenwachs für mineralische oberflächen im
poly éthylénique innenbereich

CERA WAX dans les versions, Plus, Gold, Silver, Bronze, CERA WAX Plus, Gold, Silver, Bronze, Madreperla,
Madreperla, GoldMica et Silver Mica, apporte un ultérieur GoldMica et Silver Mica, verleihen der mit Teodorico,
élément décoratif à Marmorino KS, Teodorico, Marmur, Marmorino KS, Marmur, Era a Pennello Kalkfarbe,
Marblestone, Era Veneziana, Mirror, Era a Pennello et la Marblestone, Era Veneziana Mirror dekorierten Wand ein
gamme Archi+. Appliquer en une ou deux couches sur weiteres Dekorationsakzent.
support sec avec truelle inox, truelle en éponge, gant ou In einer oder zwei Schichten auftragen mit Inox-Kelle,
chiffon. Schwamm, Handschuhe oder Bürste auftragen.
Rendement: 15-20 m2/l pour chaque couche. Ergiebigkeit: 15-20 m2/l je Schicht.

MIRROR 3D, MARMORINO KS, CERA WAX GOLDMICA - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

173
Photo Kristian Maukonen

174
MINERALS

MARMUR FINE, CERA WAX SILVER - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

175
176
MINERALS

MARMORINO KS, CERA WAX


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

177
MINERALS

CERA WAX - THE STERLING BAR, LONDON, UK


Partner: Stucco & Stucco | Designer: Ardour Venetian, Lee Fennell
178
179
180
MINERALS

VISIONNAIRE

VB 131 VB 113 VG 123

IT EN
Rivestimento decorativo minerale per interni, per effetti Mineral decorative coating for interiors, with gently-
marmorizzati o tenuemente strutturati textured marbleizing effect

Applicare VISIONNAIRE in due o più strati con spatola Apply VISIONNAIRE in two or more layers with a stainless
inox, in funzione dell’effetto desiderato. steel trowel, according to the desired effect.
Resa: 0,3-0,7 Kg/m2 in due o più strati. Yield: 0,3-0,7 Kg/m2 in two/three layers.

FR DE
Revêtement décoratif minéral pour intérieurs, pour effets Mineralische, dekorative innenwandbeschichtung, mit
marbrés ou légèrement structurés marmor-effekt

Appliquer VISIONNAIRE en deux ou trois couches avec In zwei oder drei Schichten mit Stahlspachtel auftragen
truelle inox, en fonction de l’effet désiré. und glätten.
Rendement: 0,3-0,7 Kg/m2 en deux ou trois couches. Verbrauch: 0,3-0,7 Kg/m2 in den zwei/drei Schichten.

181
182
MINERALS

VISIONNAIRE - STARBUCKS, SINGAPORE


by FD Fedrizzi Innovative Art

183
184
MINERALS

VISIONNAIRE - AMERICAN ENGLISH ACADEMY BY ART LINEA, BULGARIA

185
MINERALS

VISIONNAIRE - SCIC CUCINE D’ITALIA, MILAN

186
VS 136

VG 118

VS 132

VG 123

VS 135

187
Photo Fernando Guerra

188
MINERALS

MARMORINO KS

MKS 15145 MKS 15130 MKS 15142

IT EN
Grassello di calce ad effetto satinato per interni ed Mineral plaster coat with a satin effect for interiors and
esterni exteriors

Applicare MARMORINO KS in due strati con spatola inox, Apply MARMORINO KS in two layers with a stainless steel
in funzione dell’effetto desiderato. trowel, according to the desired effect.
Resa: 0,8-1 Kg/m2 in due strati. Yield: 0,8-1 Kg/m2 in two layers.

FR
Enduit à la chaux à effet satiné pour intérieurs et DE
extérieurs Feine Spachtelmasse auf Kalkbasis zur Dekoration von
Oberflächen im Innen- und Aussenbereich
Appliquer MARMORINO KS en deux couches avec truelle
inox, en fonction de l’effet désiré. In zwei Schichten mit Stahlspachtel auftragen und glätten.
Rendement: 0,8-1 Kg/m2 en deux couches. Verbrauch: 0,8-1 Kg/m2 in den zwei Schichten.

MARMORINO KS - HERDADE DO FREIXO WINERY BY TDRV, FREIXO, ÉVORA, PORTUGAL


Project: Frederico Valsassina Arquitectos
189
190
MINERALS

MARMORINO KS, ARCHI+ PIETRA INTONACO, ARCHI+ CONCRETE - CASA SEDRA GUEST HOUSE, BRASOV, ROMANIA
Partner: BM Real International - Novacolor Ambassador 2020 Catalin Mustata

191
Photo Francisco Nogueira

192
MINERALS

MARMORINO KS - RESTAURANTE PESCA BY TDRV PORTUGAL


Project: LADO Arquitectura e Design

193
MINERALS

194
MARMORINO KS - ESTONIAN NATIONAL MUSEY
LACORE, ESTONIA

195
MINERALS

Photo Eolo Radoni

MARMORINO KS, MIRROR - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

196
197
Photo Beppe Brancato / Styling Alessandra Salaris

198
MINERALS

MARMUR MEDIO E FINE

MARMUR FINE 15018 MARMUR FINE 15070 MARMUR MEDIO BIANCO


& FS 6108 TRAVERTINE & CERA WAX NEUTRA & FS 6028
EFFECT

IT EN
Intonachino a base di calce, a grana fine o media, per Lime-based plaster, with fine or medium grain, for
interni ed esterni interiors and exteriors

Applicare in due strati con spatola inox. Apply the products in two layers with a stainless steel trowel.
Rese: MARMUR FINE: 1,5-2,5 Kg/m2 nei due strati. Yield: MARMUR FINE: 1,5-2,5 Kg/m2 in two layers.
MARMUR MEDIO: 2-2,5 Kg/m2 nei due strati. MARMUR MEDIO: 2-2,5 Kg/m2 in two layers.

FR DE
Enduit à la chaux à grain fin ou moyen, pour intérieurs et Putz auf Kalkbasis und Marmorsand; mittel- und
extérieurs feinkörnig für innen und außen

Appliquer avec truelle inox en deux couches. Das Produkt in zwei Schichten mit Stahlspachtel
Rendement: MARMUR FINE: 1,5-2,5 Kg/m2 en deux auftragen.
couches. Verbrauch: MARMUR FINE: 1,5-2,5 Kg/m2 in den zwei
MARMUR MEDIO: 2-2,5 Kg/m2 en deux couches. Schichten.
MARMUR MEDIO: 2-2,5 Kg/m2 in den zwei Schichten.

199
200
MINERALS

MARMUR FINE - WELLNESS HOTEL BENCINSKI IZVOR BY ART LINEA, STAROZAGORSKI BANI, BULGARIA
Project: Mimi Farkova Design, Borsrislava Manolova, Hristo Tritakov | Partner: Enkkanto Srl | Decorator: Krasimir Stoimenov

201
202
MINERALS

MARMUR FINE, CALCECRUDA, METALLO_FUSO


Frank & Volker Löken - Wandgefühl

203
204
MINERALS

MARMUR MEDIO
Frank & Volker Löken - Wandgefühl
205
206
MINERALS

MARMUR MEDIO - CASINO PRINCE KAPCHAGAI CITY BY GRIS DESIGN FRIENDS' HOME, KAZAKHSTAN

207
208
MINERALS

T E O D O R I CO

TDG 19213 TDB 19203 TDB 19207

IT EN
Intonachino a calce decorativo per interni ed esterni con Lime-based decorative coating for interiors and exteriors
effetti oro, argento e bronzo with gold, silver and bronze effects

Applicare con spatola inox in due strati e prima che Apply it in two layers with a stainless steel trowel and
essicchi completamente rifinire la superficie con spatola before it dries out completely, polish it with a stainless
gloss inox per stucchi. steel trowel.
Rese: 2-3 kg/m2 nei due strati. Yield: kg/m2 in two layers.

FR DE
Enduit décoratif à la chaux pour intérieurs et extérieurs Dekorativer Kalkputz für Innen- und Außenflächen mit
avec effets or, argent et bronze Gold-, Silber- und Bronze-Effekt

Appliquer en deux couches avec truelle inox et avant le In zwei Schichten mit Inox-Spachtel auftragen. Vor dem
séchage complet polir la surface avec truelle inox gloss Trocken immer mit der Kelle total glätten.
pour stucs. Verbrauch: kg/m2 in den zwei Schichten.
Rendement: kg/m2 en deux couches.

209
Photo Kristian Maukonen

210
MINERALS

TEODORICO - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

211
MINERALS

Photo Eolo Radoni

MARMUR FINE MOON EFFECT - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2018 Andy Robinson
212
TD 19200 + CERA WAX PLUS

TDB 19202

TDB 19205

TDS 19208

TDS 19211

213
Photo Gianluca Cisternino

214
O X I D AT I O N
IT
Il tempo è al centro di tutti i prodotti della linea Oxidation, finiture che
riproducono il ciclo della natura.
Texture ossidate che trasformano oggetti e pareti in opere d'arte uniche.

EN
Time is at the center of Novacolor’s Oxidation line of products, finishes
that reproduce the natural flow of time.
Oxidized textures that transform objects and walls in precious and
unique pieces of art.

FR
Le temps est au centre de tous les produits de la ligne Oxydation, des
finitions qui reproduisent le cycle de la nature.
Des textures oxydées qui transforment les objets et des murs en œuvres
d'art uniques.

DE
In der Linie Oxidation steht die Zeit im Mittelpunkt aller Produkte, die
den Kreislauf der Natur nachbilden.
Oxidierte Texturen, die alle Gegenstände und Wände in einzigartige
Kunstwerke verwandeln.

215
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

216
OX I DAT I O N

IRONIC

IRONIC, AFRICA ASMARA A314

IT EN
Rivestimento ad effetto ruggine per interni ed esterni Decorative coating with rust effect, for interiors and
exteriors
Applicare, con pennello o rullo, due strati di IRONic
FONDO diluito. Attendere la completa essiccazione del Apply, with brush or roller, two layers of IRONic
fondo e procedere alla fase ossidativa, tramite IRONic FONDO diluted. Once the substrate is completely
LIQUIDO ANTICHIZZANTE. dry, proceed with the application of IRONic LIQUIDO
Resa IRONic Fondo: 5-8 m2/l nei due strati. ANTICHIZZANTE.
Resa IRONic Liquido Antichizzante: 8-12 m2/l nei due Yield IRONic Fondo: 5-8 m2/l in two layers.
strati. Yield IRONic Liquido Antichizzante: 8-12 m2/l in two
layers.
FR
Revêtement à effet de rouille, pour intérieurs et DE
extérieurs Dekorative Beschichtung mit Rost-Effekt, für Innen- und
Außenbereiche
Appliquer avec pinceau et rouleau deux couches de
IRONic FONDO dilué. Attendre le séchage complet du Auftragen IRONic FONDO verdünnt mit einer Bürste
fond et procéder à la phase oxydative, avec oder einer Rollen. Wann trocken wird IRONic LIQUIDO
IRONic LIQUIDO ANTICHIZZANTE. ANTICHIZZANTE in zwei oder dreimd aufgetragen.
Rendement IRONic Fondo: 5-8 m2/l en deux couches. Ergiebigkeit IRONic Fondo: 5-8 m2/l, in den beiden
Rendement IRONic Liquido Antichizzante: 8-12 m2/l en Schichten.
deux couches. Ergiebigkeit IRONic Liquido Antichizzante: 8-12 m2/l, in
den beiden Schichten.

217
Photo Kristian Maukonen

218
OX I DAT I O N

IRONIC - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

219
220
OX I DAT I O N

IRONIC - FAENZA, ITALY


By the Novacolor Ambassador 2017 Marco Nanni

221
222
OX I DAT I O N

IRONIC
Frank & Volker Löken - Wandgefühl

223
OX I DAT I O N

Photo Eolo Radoni

IRONIC, VERDERAME, METALLO_FUSO - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

224
225
Photo Gianluca Cisternino

226
OX I DAT I O N

V E R D E R A M E _WA L L PA I N T I N G

FONDO + 15080 + 15081

IT EN
Rivestimento decorativo ad effetto rame ossidato Decorative coating with green copper oxidation effect

Applicare VERDERAME_Wall Painting FONDO in due Apply VERDERAME_Wall Painting FONDO in two layers
strati con pennello o rullo. A completa essiccazione, with brush or roller. Once the substrate is completely
applicare VERDERAME_Wall Painting LIQUIDO dry, apply VERDERAME_Wall Painting LIQUIDO
ANTICHIZZANTE in due strati con pennello o spugna. ANTICHIZZANTE in two layers with brush or sponge.
Resa Verderame_Wall Painting Fondo: 8-12 m2/l nei Yield Verderame_Wall Painting Fondo: 8-12 m2/l in
due strati. Resa Verderame_Wall Painting Liquido two layers. Yield Verderame_Wall Painting Liquido
Antichizzante: 10-14 m2/l in due strati. Antichizzante: 10-14 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif donnant un effet cuivre oxydé Dekorative Wand-Verkleidung mit dem Effekt des
oxidierten Kupfers
Appliquer VERDERAME_Wall Painting FONDO en deux
couches avec pinceau ou rouleau. Après le séchage Dekorativer Überzug mit dem Effekt des oxidierten
complet, appliquer VERDERAME_Wall Painting LIQUIDO Kupfers für Innen- und Außenbereiche. VERDERAME_Wall
ANTICHIZZANTE en deux couches avec pinceau ou Painting ist ein aus einem Grundierprodukt, VERDERAME_
éponge. Wall Painting FONDO, und einem Oxidationsfinish,
Rendement Verderame_Wall Painting Fondo: 8-12 m2/l en VERDERAME_Wall Painting LIQUIDO ANTICHIZZANTE,
deux couches. bestehendes System. VERDERAME_Wall Painting
Rendement Verderame_Wall Painting Liquido LIQUIDO ANTICHIZZANTE wird in zwei Schichten mit
Antichizzante: 10-14 m2/l en deux couches. Bürste oder Schwamm aufgetragen.
Ergiebigkeit Verderame Wall Painting Fondo: 8-12 m2/l
in zwei Schichten. Ergiebigkeit Verderame Wall Painting
Liquido Antichizzante: 10-14 m2/l in zwei Schichten.

227
228
OX I DAT I O N

VERDERAME_WALL PAINTING, IRONIC, ARCHI+ PIETRA INTONACO - FAENZA, ITALY


By the Novacolor Ambassador 2017 Marco Nanni
229
Photo Thomas dell’Agnello

230
OX I DAT I O N

VERDERAME_WALL PAINTING - AREZZO, ITALY


Project: Rachele Biancalani Studio
231
Photo Paweł Waga

232
OX I DAT I O N

VERDERAME_WALL PAINTING - INNOVA ENERGY


Partner: REM J. Markiewicz Spolka Jawna | Project: Scala Design
233
OX I DAT I O N

Photo Eolo Radoni

VERDERAME_WALL PAINTING - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR

234
235
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

236
CONCRETE
IT
Una città è molto più di un semplice spazio. Ogni città ha una propria
vita e una propria memoria, fatta dalle interazioni tra le persone che la
abitano.
L'ambizione di Novacolor è di offrire soluzioni per vivere la città con
maggiore consapevolezza, esaltando la pianificazione urbanistica come
risultato di un'architettura collettiva.
È da questa volontà che nascono le linee dedicate agli effetti cemento
Archi+ e Concrete by Novacolor.

EN
A city is much more than just a simple space. Every city is a place with
a life and with its own memory, made by the interactions between the
people that live there.
Novacolor’s ambition is to offer solutions to live the city with a better
consciousness, exalting urban planning, as a collective result of
architecture.
Aimed by this will, Novacolor creates the products' lines Archi+ and
Concrete by Novacolor, different ways to interpret the cement effects.

FR
Une ville est bien plus qu'un simple espace. Chaque ville a sa propre vie
et sa propre mémoire, faite des interactions entre les gens qui y vivent.
L'ambition de Novacolor est de proposer des solutions pour mieux vivre
la ville, en valorisant l'urbanisme comme résultat d’une architecture
collective.
C'est de ce désir que naissent les lignes dédiées aux effets béton, Archi+
et Concrete by Novacolor.

DE
Eine Stadt ist viel mehr als nur ein einfacher Raum. Jede Stadt hat ihr
eigenes Leben und eigene Erinnerungen, die sich aus den vielfältigen
Beziehungen ihrer Menschen zusammensetzt.
Novacolor hat es sich zum Ziel gesetzt, Lösungen anzubieten, um die
Stadt bewusster zu leben und die Stadtplanung als das Ergebnis einer
kollektiven Architektur hervorzuheben.
Aus diesem Wunsch heraus entstehen die Linien Archi+ und Concrete by
Novacolor.

237
Photo Eolo Radoni

238
CONCRETE

A R C H I+ CO N C R E T E

ARCHI+ CONCRETE BIANCO


+ FASE SILOSSANICA 6101

IT EN
Intonachino di calce in polvere ad “effetto cemento” Mineral plaster coat in powder with cement feel

Miscelare 15 kg di prodotto con 4,8–5,7 l di acqua (tempo Dilute 15 kg of ARCHI+ CONCRETE with 4,8-5,7 l of
di vita dell’impasto: circa 120 minuti). Preparare la water (product pot life: 120 minutes approx.). Prepare
superficie con ARCHI+ FONDO. the substrate with one or two layers of ARCHI+ FONDO.
Applicare due strati di ARCHI+ CONCRETE con Apply two layers of ARCHI+ CONCRETE with a stainless
spatola inox e lavorare con l’apposita NAT031 spatola in steel trowel and work into the substrate still wet with
plastica per ARCHI+ CONCRETE. È possibile decorare NAT031 plastic trowel for ARCHI+ CONCRETE.
ulteriormente la superfice applicando, su fondo asciutto, It is possible to decorate the substrate by applying FASE
uno o due strati di FASE SILOSSANICA. SILOSSANICA.
Resa: 1,3-1,8 Kg/m2 nei due strati. Yield: 1,3-1,8 Kg/m2 in two layers.

FR DE
Enduit à la chaux en poudre à “effet béton” Feinkörniger Kalkputz in Pulverform für innen und aussen
mit Betonoptik
Mixer 15 Kg de produit avec 4,8-5,7 l d’eau (durée de vie
de la pâte: 120 minutes). Préparer la surface avec ARCHI+ 15 kg ARCHI+ CONCRETE mit 4,8-5,7 l Wasser mischen.
FONDO. Appliquer deux couches de ARCHI+ CONCRETE Die Lebensdauer der Mischung ist etwa 120 Minuten.
avec truelle inox et travailler avec la truelle NAT031 (truelle Die Oberfläche mit einer oder zwei Schichten ARCHI+
en plastique pour ARCHI+ CONCRETE). FONDO vorbereiten. ARCHI+ CONCRETE mit Stahlkelle
Il est possible de décorer ultérieurement la surface en in einer Schicht auftragen und nass im nass mit Plastik-
appliquant FASE SILOSSANICA. Kelle für ARCHI+ CONCRETE (NAT 031) weiter glätten.
Rendement: 1,3-1,8 Kg/m2 pour chaque couche. Die trockene Oberfläche mit Siliconharz-Lasur FASE
SILOSSANICA mit mehreren Schichten dekorieren und
schützen.
Ergiebigkeit: 1,3-1,8 Kg/m2 je Schicht.

239
Photo Kaying Photo Studio, Lin Fu-Ming

240
CONCRETE

ARCHI+ CONCRETE - BY PROFESSIONAL CHOICE INT’L TAIWAN LTD, TAOYUAN, TAIWAN


Project: JYT Design Taichung | Design: Reason Design Taichung | Application: LHS - Life House Ind. Co., Ltd. Taipei

241
242
CONCRETE

ARCHI+ CONCRETE - BOTTONE CANNOLI, MILAN, ITALY

243
CONCRETE

244
ARCHI+ CONCRETE - BY LHS TAIPEI, TAIWAN
Partner: Professional Choice International
Project: 31 Interior Design
Designer: Allen Hsu
Application: Life house Industrial Co., LTD

245
246
CONCRETE

METALLO_FUSO, ARCHI+ CONCRETE - OPHEEM RESTAURANT BY MARMO DESIGNS, UK


Partner: Stucco & Stucco - Designer: Tibbatts Abel

247
248
CONCRETE

ARCHI+ CONCRETE - PRIVATE HOUSE BY PROFESSIONAL CHOICE INT’L TAIWAN LTD, TAOYUAN, TAIWAN
Project: House Plan | Decorator: Emily Taoyuan

249
CONCRETE

250
ARCHI+ CONCRETE - LHS-LIFT HOUSE
BY PROFESSIONAL CHOICE INT’L TAIWAN LTD
TAICHUNG, TAIWAN
Project: Timeroots Design
Designer: Lee Ming-Kang
Application: Lhs-Lift house Taipei

251
252
CONCRETE

ARCHI+ CONCRETE - PRIVATE HOUSE BY LHS TAIPEI, KAOHSIUNG, TAIWAN


Partner: Professional Choice International

253
Photo Gianluca Cisternino / Styling Alessandra Salaris

254
CONCRETE

255
Photo Gianluca Cisternino / Styling Martina Sanzarello

256
CONCRETE

A R C H I+ B I G

MKS 15128 & FS 6100

IT EN
Intonachino di calce in polvere per interni, a grana grossa, Mineral plaster coat in powder for interiors, with big grain
ad effetto cemento
Dilute 15 kg of ARCHI+ BIG with 4,8-5,7 l of water
Miscelare 15 kg di prodotto con 4,8–5,7 l di acqua (tempo di (product pot life: 120 minutes approx.). Prepare the
vita dell’impasto: circa 120 minuti). Preparare la superficie substrate with one or two layers of ARCHI+ FONDO.
applicando uno o due strati di ARCHI+ FONDO. Applicare Apply one layer of ARCHI+ BIG with a stainless steel
uno strato di ARCHI+ BIG con spatola inox. È possibile trowel. It is possible to decorate the substrate by applying
decorare ulteriormente la superfice applicando, FASE FASE SILOSSANICA.
SILOSSANICA. Yield: 1,2-1,8 Kg/m2 for each layer.
Resa: 1,2-1,8 Kg/m2 per singolo strato.
DE
FR Grobkörniger Kalkputz in Pulverform für innen und aussen
Enduit à la chaux en poudre pour intérieurs à grain moyen mit Betonoptik

Mixer 15 Kg de produit avec 4,8-5,7 l d’eau (durée de vie 15kg ARCHI+ BIG mit 4,8-5,7l Wasser mischen. Die
de la pâte: 120 minutes). Préparer la surface appliquant Lebensdauer der Mischung ist etwa 120 Minuten. Die
une ou deux couches de ARCHI+ FONDO. Appliquer une Oberfläche mit einer oder zwei Schichten ARCHI+
couche de ARCHI+ BIG avec truelle inox. Il est possible FONDO vorbereiten. ARCHI+ BIG mit Stahlkelle in
de décorer ultérieurement la surface en appliquant FASE einer Schicht auftragen. Die trockene Oberfläche mit
SILOSSANICA. Siliconharz-Lasur FASE SILOSSANICA mit mehreren
Rendement: 1,2-1,8 Kg/m2 pour chaque couche. Schichten dekorieren und schützen.
Ergiebigkeit: 1,2-1,8 Kg/m2 je Schicht.

257
CONCRETE

Photo Eolo Radoni

ARCHI+ BIG, WALL2FLOOR RASAL - DESIGN PIECES BY NOVACOLOR


By the Novacolor Ambassador 2019 Peter Wu
258
259
260
CONCRETE

CO N C R E T E BY N OVACO LO R

4738 PC2010

IT EN
Intonachino acril-silossanico fine per esterni, antialga Acrylic-siloxane plaster coat for exteriors, anti-mould

Applicare due strati con spatola inox o in plastica. Apply two layers with a stainless steel or plastic trowel.
Ripassare la superficie ancora umida con attrezzo Work into the substrate still wet with the specific tool
specifico “spatola in plastica per Archi+ Concrete”, per “plastic trowel for Archi+ Concrete” so as to create the
creare il tipico disegno del prodotto. È possibile decorare design. It is possible to decorate the surfaces with one or
ulteriormente la superficie applicando uno o più strati di more layers of FASE SILOSSANICA.
FASE SILOSSANICA. Yield: 1,6-2 Kg/m2 in two layers.
Resa: 1,6-2 Kg/m2 in due strati.

FR DE
Enduit acrylique-siloxane fin pour extérieurs, anti-algues Algenfester Acryl-Siloxan-Feinputz, für Außenbereiche

Appliquer deux couches avec une truelle en acier CONCRETE BY NOVACOLOR in zwei Schichten mit
inoxydable ou en plastique. Travailler la surface encore Kunstostoff oder Stahlspachtel auftragen. Die noch
humide avec l'outil spécial “spatule en plastique pour feuchte Oberfläche mit Kunststoff-spachtel für Archi+
Archi+ Concrete”, pour créer le design typique du Concrete bearbeiten, um die typische Optik des Betons zu
produit. Il est possible de décorer ultérieurement la erreichen. Die Oberfläche kann mit FASE SILOSSANICA,
surface en appliquant une ou plusieurs couches de FASE Lasur-Technik für Innen und Außen-Bereich weiter
SILOSSANICA. dekoriert werden.
Rendement: 1,6-2 Kg/m2 en deux couches. Ergiebigkeit: 1,6-2 Kg/m2 in zwei Schichten.

261
262
CONCRETE

N OVAC E M

307 GRANA + DELAVÈ

IT EN
Pittura acrilica anti-carbonatazione Acrylic anti-carbonation paint

NOVACEM è una pittura acrilica anti-carbonatazione per NOVACEM is an anti-carbonation paint for the repairing
la riparazione e protezione del calcestruzzo. Il prodotto, and protection of concrete. The product is CE certified
marcato CE, ha un’elevata resistenza all’aggressione and has an extremely high resistance against chemical
chimica dei supporti ed agli agenti atmosferici. and weathering agents.
Resa: 6-7 m2/l per singolo strato. Yield: 6-7 m2/l for each layer.

FR DE
Peinture acrylique anti-carbonatatioN Anti-Carbonatisierung Deckfarbe und Lasur

NOVACEM est une peinture acrylique anti-carbonatation NOVACEM ist eine Deckfarbe für Aussenbereich, die
pour la réparation et protection du béton. Le produit, als Schutzmittel gegen die Carbonatiesierung von
marqué CE est hautement résistant à l’agression chimique Betonoberflächen, Stahlbeton und ganz im allgemein von
des supports et des agents atmosphériques. allen Putzen auf Betonbasis.
Rendement: 6-7 m2/l pour chaque couche. Ergiebigkeit: 6-7 m2/l je Schicht.

NOVACEM - CASA NE ESTRELA BY TDRV, LISBON, PORTUGAL


Architects: Aires Mateus
263
264
CONCRETE

NOVACEM - CASA NE ESTRELA BY TDRV, LISBON, PORTUGAL


Architects: Aires Mateus
265
CONCRETE

266
NOVACEM - CASA NE ESTRELA BY TDRV
LISBON, PORTUGAL
Architects: Aires Mateus

267
Photo Beppe Brancato / Styling Alessandra Salaris

268
M AT T
IT
Soluzioni cromatiche con sensazioni visive profonde ed effetti tattili che
inducono a toccare le superfici. I prodotti sviluppati da Novacolor per la
linea MATT interpretano l’energia del colore per creare spazi personali
che regalano emozioni sorprendentemente calde e confortevoli, in
sintonia con le attuali tendenze dell'architettura di interni che ricercano,
oltre alla decorazione, anche il benessere degli utenti.

EN
Color solutions with deep visual sensations and tactile effects that make
you want to touch the surfaces. Novacolor MATT range of products
interpret the energy of colors to create personal spaces that provide
surprisingly warm and comfortable emotions, in line with the current
trends in interior design that seek decorative solutions as well as the
well-being of the people.

FR
Des solutions chromatiques avec des sensations visuelles profondes
et des effets tactiles qui invitent à toucher les surfaces. Les produits
développés par Novacolor pour la collection MATT interprètent l’énergie
de la couleur pour créer des espaces personnels donnant des émotions
extrêmement chaudes et confortables, en syntonie avec les actuelles
tendances de l’architecture d’intérieurs, à la recherche de la décoration
et en même temps du bien-être des utilisateurs.

DE
Chromatische Lösungen mit tiefen visuellen Empfindungen und taktilen
Effekten, die Sie veranlassen, die Oberflächen zu berühren. Die von
Novacolor für die MATT-Linie entwickelten Produkte interpretieren die
Energie der Farbe, um persönliche Räume zu schaffen. Das erzeugt
überraschend warme und angenehme Gefühle im Einklang mit den
aktuellen Trends in der Innenarchitektur.
Neben der Dekoration das Wohlbefinden der Nutzer.

269
270
M AT T

P U R O _T I TA N I U M & VO C F R E E

EP 15001 EP 15013 EP 15067

IT EN
Idropittura traspirante per interni, a base di silicati Silicate-based, transpirant paint for interiors

Puro è privo di titanio e di VOC, formulato con il legante Titanium and VOC free, formulated with the innovative
innovativo Biomass Balance Approach. Puro riduce la binder Biomass Balance Approach. Puro reduces the
formaldeide presente nell’aria. formaldehyde in the surrounding air.
Diluizione: 25-35% con acqua. Dilution: 25-35% with water.
Applicazione: in due strati con rullo, pennello o con airless. Application: in two layers with roller, brush or airless.
Resa: 10-12 m2/l per strato. Yield: 10-12 m2/l for each layer.

FR DE
Peinture à l’eau transpirante à base de silicates pour Atmungsaktive Innenfarbe auf Silikatbasis
intérieurs
Puro ist frei von Titan und VOC, formuliert mit dem
Sans TiO2 titane et VOC. Formulé avec polymères innovativen Biomass Balance Approach. Puro reduziert
issus de la Biomasse Balance Approach. Puro réduit la Formaldehyd in der Luft.
formaldéhyde dans l’environnement. Verdünnung: 25-35% mit Wasser.
Dilution: avec 25-35% d’eau. Anwendung: in zwei Schichten mit Rolle, Bürste oder mit
Application: en deux couches avec rouleau, pinceau ou Airless.
spray. Ergiebigkeit: 10-12 m2/l pro Schicht.
Rendement: 10-12 m2/l pour chaque couche.

271
272
M AT T

PURO_TITANIUM & VOC FREE, MATMOTION - WELLNESS HOTEL BENCINSKI IZVOR


BY ART LINEA, STAROZAGORSKI BANI, BULGARIA
Project: Mimi Farkova Design, Borsrislava Manolova, Hristo Tritakov
Partner: Enkkanto Srl | Decorator: Krasimir Stoimenov

273
M AT T

274
EP 15000

EP 15012

EP 15013

EP 15066

EP 15069

275
276
M AT T

E R A A P E N N E L LO / L I M E PA I N T

EP 15021 EP 15032 EP 15026

IT EN
Pittura a calce, per interni ed esterni Lime paint, for interiors and exteriors

Applicare in due strati con rullo, pennello o spray. Diluire Apply it in two layers with roller, brush or spray. Dilute the
il primo strato con 40-50% di acqua ed il secondo strato first layer with 40-50% of water and the second layer with
con 25-30% di acqua. 25-30% of water.
Rese: 2-4 m2/Kg nei due strati. Yield: 2-4 m2/Kg in two layers.

FR DE
Peinture à la chaux, pour intérieurs et extérieurs Kalkfarbe, innen und aussen

Appliquer en deux couches avec pinceau ou spray. Diluer Mit Spritzpistole, Pinsel oder Roller in zwei Schichten
la première couche avec 40-50% d’eau et la seconde auftragen. Die erste Schicht mit 40-50% Wasser
couche avec 25-30% d’eau. verdünnen, die zweite mit 25-30%.
Rendements: 2-4 m2/Kg en deux couches. Verbrauch: 2-4 m2/Kg in den zwei Schichten.

277
M AT T

278
EP 15000

EP 15045

EP 15061

EP 15069

EP 15020

279
Photo Beppe Brancato / Styling Alessandra Salaris

280
M AT T

C E L E S T I A _ WA L L P A I N T I N G

CELESTIA C1619 CELESTIA C1602 CELESTIA C1601


SU NOVALUX E C1619 SU NOVALUX E C1602 SU NOVALUX E C1601

IT EN
Rivestimento decorativo per interni ad effetto “Soft Decorative wall coating for interiors with a “Soft Touch”
Touch” effect

Su fondo preparato con due mani di NOVALUX E, On substrate prepared with two coats of NOVALUX E,
applicare due strati di CELESTIA_Wall Painting con apply two layers of CELESTIA_Wall Painting with “spalter”
pennello “spalter” compiendo movimenti incrociati, o di brush in crossed movements or of CELESTIA FINISH with
CELESTIA FINISH con rullo a struttura fine. thin roller.
Diluizione Celestia_Wall painting: 20% con acqua. Dilution Celestia_Wall painting: 20% with water.
Diluizione Celestia Finish: 30% con acqua. Dilution Celestia Finish: 30% with water.
Resa Celestia_Wall Painting: 6-8 m2/l in due strati. Yield Celestia_Wall Painting: 6-8 m2/l in two layers.
Resa Celestia Finish: 8-10 m2/l nei due strati. Yield Celestia Finish: 8-10 m2/l in two layers.

FR DE
Revêtement décoratif pour intérieurs et extérieurs à effet Dekorative Wandbeschichtung mit “Soft-Touch” Effekt
“Soft Touch”
Zweimal NOVALUX E, pigmentierte Untergrundfarbe, mit
Après l’application de deux couches de NOVALUX E, Rolle auftragen. CELESTIA_Wall Painting mit Spalter-
appliquer deux couches de CELESTIA_Wall Painting avec Buerste in zwei Schichten verteilen oder CELESTIA
pinceau type “spalter” et coups de pinceau croisés, ou de FINISH mit Kurzhaar-Rolle auftragen.
CELESTIA FINISH avec rouleau à structure fine. Celestia_Wall Painting: 20% mit Wasser verdünnen.
Dilution Celestia_Wall painting: avec 20% d’eau. Celestia Finish: 30% mit Wasser verdünnen.
Dilution Celestia Finish: avec 30% d’eau. Ergiebigkeit Celestia_Wall Painting: 6-8 m2/l in zwei
Rendement Celestia_Wall Painting: 6-8 m2/l en deux Schichten.
couches. Ergiebigkeit Celestia Finish: 8-10 m2/l in den zwei Schichten.
Rendement Celestia Finish: 8-10 m2/l en deux couches.

281
Photo Beppe Brancato

282
M AT T

CELESTIA_WALL PAINTING
Styling: Studio Salaris

283
284
M AT T

CELESTIA_WALL PAINTING - PRIVATE HOUSE BY DEKOTUOTE, FINLAND

285
286
M AT T

CELESTIA_WALL PAINTING - LAGO, ITALY

287
288
Photo Gianluca Cisternino
M AT T
289
Photo Eolo Radoni

290
M AT M OT I O N

M AT PA S S I O N C H A L K PA I N T E F F E C T

19058 & BIANCO

IT EN
Pittura decorativa opaca, per interni, per effetti “shabby chic” Matt decorative paint for interiors, with "shabby chic" effect

MATpassion Chalk Paint Effect è una pittura decorativa MATpassion Chalk Paint Effect is matt decorative paint, silky
opaca, al tatto setosa e vellutata, per la decorazione di and velvety to touch, to decorate walls, furniture, furnishing
pareti, mobili, complementi d'arredo e oggetti in generale, accessories and objects in general, for indoors. MATpassion
in interno. MATpassion Chalk Paint Effect è caratterizzata Chalk Paint Effect is characterised by very low emission of
da una bassissima emissione di composti volatili e priva volatile compounds, is formaldehyde-free and free of added
di formaldeide, plastificanti aggiunti e APEO free. Ottima plasticisers and APEO-free, with excellent application and
applicabilità e facilità di carteggio, aderisce a molteplici hold on multiple substrates. It is easy to sand. Yield: 5-8 m2/l
supporti. Resa: 5-8 m2/l per singolo strato su supporti for each layer on irregular substrates; 8-11 m2/l for each layer
irregolari; 8-11 m2/l per singolo strato su supporti lisci. on smooth substrates.

FR DE
Peinture décorative pour intérieurs à effet “shabby chic” Dekorative matte Farbe für Innenräume für "Shabby Chic"-Effekte

MATpassion Chalk Paint Effect est une peinture décorative MATpassion Chalk Paint Effect ist eine dekorative matte Farbe
mate, soieuse et vélourée au toucher, pour la décoration mit seidigem und samtigem Griff für die Dekoration von
des murs, meubles, compléments et objets en général, Wänden, Möbeln, Einrichtungsgegenständen und Objekten
pour utilisation en intérieurs. MATpassion Chalk Paint im Allgemeinen.MATpassion Chalk Paint Effect zeichnet sich
Effect est caractérisé par un très bais contenu de COV, durch eine sehr geringe Emission flüchtiger Verbindungen aus.
sans formaldéhyde et plastifiants ajoutés, APEO free, avec Es enthält keine Formaldehyde und Weichmacher, APEO-frei,
excellente simplicité d'application et pouvoir d'adhésion ausgezeichnete Anwendbarkeit und Haftung auf mehreren
à plusieurs supports. Rendement: 5-8 m2/l pour chaque Auftragsflächen, einfach abzuschmiergeln. Ergiebigkeit: 5-8
couche en cas de supports irréguliers et avec absorbance m2/l ür jede Schicht und bezogen auf Anwendungen auf
moyenne; 8-11 m2/l pour chaque couche en cas de unregelmäßigen Auftragsflächen mit mittlerer Aufnahme;
supports lis et avec absorbance moyenne. 8-11 m2/l für jede Schicht und bezogen auf Anwendungen auf
glatten Auftragsflächen mit mittlerer Aufnahme.

291
M AT M OT I O N

Photo Eolo Radoni

292
19061

19059

19060

19058

19053

293
294
M AT M O T I O N
IT
MATmotion è una linea di pitture professionali con finitura ultra-opaca o
eggshell, superlavabili, antigoccia, indicate per la decorazione di soffitti
e pareti interne anche su grandi superfici. MATmotion realizza una
finitura particolarmente uniforme, adatta in ambienti dove si desideri
assicurare un eccellente risultato estetico associato alla velocità di
esecuzione. Bassa emissione di composti volatili in fase d’applicazione,
prive di formaldeide e plastificanti aggiunti, le pitture MATmotion
permettono un rapido riutilizzo dei locali tinteggiati. Disponibili nelle
versioni Supreme, Extra e Urban con finiture opaca ed eggshell.

EN
MATmotion is a collection of waterbased professional emulsions with
ultramatt or eggshell finish, washable, anti-drop, ideal for the decoration
of interior walls and ceilings, even in cases of wide surfaces. MATmotion
permits to achieve particularly uniform effects, and guarantees excellent
aesthetic results combined with the fast and easy application. Due
to the low VOC emissions during the application, and the absence of
formaldehyde and added plasticizers, MATmotion Paint Collection
allows a fast re-use of painted buildings. Available in the Supreme, Extra
and Urban versions, with matt and eggshell finishes.

FR
MATmotion est une ligne de peintures professionnelles en finitions ultra-
matte ou eggshell, lavables, anti-goutte, parfaites pour la décoration de
plafonds et murs internes, même pour des grandes surfaces.
MATmotion réalise une finition uniforme, idéale pour les ambiances
où l’on veut combiner l’excellent résultat esthétique et la rapidité
d’exécution. Avec une très faible émission de COV en phase
d’application, dépourvues de formaldéhyde et d’adjonction de
plastifiants, les peintures MATmotion permettent une utilisation rapide
dans les locaux teints. Les peintures sont disponibles dans les versions
Supreme, Extra et Urban avec finition matte ou eggshell.

DE
MATmotion ist eine Linie professioneller Farben mit ultra-mattem oder
Eierschalen-Finish, superwaschbar, tropfenfrei und für die Dekoration
von Decken und Innenwänden auch auf großen Flächen geeignet.
MATmotion sorgt für ein besonders gleichmäßiges Finish, das sich für
Umgebungen eignet, in denen Sie ein hervorragendes ästhetisches
Ergebnis in Verbindung mit der Ausführungsgeschwindigkeit erzielen
möchten. MATmotion-Farben sind frei von flüchtigen Verbindungen
während der Auftragsphase, frei von Formaldehyd und zugesetzten
Weichmachern und ermöglichen eine schnelle Wiederverwendung der
gestrichenen Räume. Erhältlich in den Versionen Supreme, Extra und
Urban mit matten und Eierschalen-Oberflächen.

295
296
M AT M OT I O N

M AT M OT I O N

BEATRICE'S ROSY MM 135 PETRUCHIO' DARK MM 114 VERONA ORIGINAL MM 061

IT EN
Smalto murale opaco e satinato per interni Water-based mat or satin emulsion for interiors

Applicare in due o più strati con rullo in microfibra, Application in two or more layers with microfiber roller,
pennello o airless. brush or airless.
Colori perfetti per MATmotion, la linea di pitture Perfect for MATmotion, the range of professional paints
professionali con finitura ultraopaca o eggshell, with ultra-matt or eggshell finish, superwashable, anti-
superlavabili, antigoccia, indicate per la decorazione di drop, suitable for the decoration of interior walls and
soffitti e pareti interne anche su grandi superfici. ceilings, even on large surfaces.
Resa: 6-7 m2/l nei due strati. Yield: 6-7 m2/l in two layers.

FR DE
Emulsion murale mate et satin pour interieurs Matter und satiniert Anstrich für Innenbereiche, extrem
waschbar
Appliquer une ou deux couches avec rouleau en
microfibre, pinceau ou spray. In zwei oder mehr Schichten mit Mikrofaser Rolle, Pinsel
Couleurs par faites pour MATmotion, la gamme de oder Airless – Spritzpistole.
peintures professionnelles avec finition ultramate ou Perfekte Farben für MATmotion, die Linie der
coquille d'œuf, super lavable, antigoutte, adapté à la professionellen Farben mit ultra-mattem oder
décoration des plafonds et des murs en intérieurs, même EierschalenFinish, super waschbar, Tropfschutz, geeignet
sur de grandes surfaces. für die Dekoration von Decken und Innenwände auch auf
Rendement: 6-7 m2/l en deux couches. großen Flächen.
Ergiebigkeit: 6-7 m2/l, in den beiden Schichten.

297
298
M AT M OT I O N

MATMOTION - BANKHOTEL ART CONGRESS BY TBI, LVIV, UKRAINE

299
300
M AT M OT I O N

301
302
M AT M OT I O N

303
M AT M OT I O N

304
BEATRICE'S ROSY MM 135

KATE' FLOWER MM 115

PETRUCHIO' DARK MM 114

FLORENCE SKYES MM 117

PETRUCHIO' DARK MM 114

305
Photo Gianluca Cisternino / Styling Martina Sanzarello

306
FLOORINGS
IT
Elegante. Moderno. Versatile. Un sistema multistrato che permette
la realizzazione di rivestimenti continui senza giunte, secondo le più
recenti tendenze dell’architettura.
Wall2Floor decora ambienti antichi e contemporanei offrendo soluzioni
cromatiche e tessiture contaminate da passato e presente.
Wall2Floor dà vita a linee pulite e superfici mai uguali che ci
riconnettono a una dimensione essenziale in cui il vero lusso è
un'eleganza concreta e naturale.

EN
Elegant. Modern. Versatile. A multi-layer system that permits to achieve
seamless surfaces, jointless, according to the most recent trends in
architecture.
Wall2Floor is the ideal system for both traditional and contemporary
environments, thanks to the elegant chromatic solutions and textures
with past and present contaminations.
Wall2Floor by Novacolor gives birth to original surfaces, never the same,
that bring us back to an essential dimension where the real luxury is the
natural elegance.

FR
Élégant. Moderne. Polyvalent. C'est un système multicouche qui permet
la réalisation de revêtements continus sans jointures, selon les dernières
tendances architecturales.
Wall2Floor décore des environnements anciens et contemporains
offrant des solutions chromatiques et des textures contaminées par le
passé et le présent.
Wall2Floor donne vie à des lignes épurées et des surfaces jamais égales
qui se reconnectent à une dimension essentielle dans laquelle le vrai
luxe est une élégance concrète et naturelle.

DE
Elegant. Modern. Vielseitig. Es handelt sich um ein Mehrschichtsystem,
das die Realisierung nahtlos ineinander übergehender Beschichtungen
ermöglicht, die den neuesten architektonischen Trends entsprechen.
Wall2Floor veredelt antike und zeitgenössische Räume mit
chromatischen Lösungen und Texturen, die von Vergangenheit und
Gegenwart durchdrungen werden.
Wall2Floor lässt klare Linien und unterschiedlichste Oberflächen zum
Leben erwachen, die zu einer einzigen, essentiellen Dimension werden,
in welcher der wahre Luxus eine konkrete und natürliche Eleganz ist.

307
308
F LO O R I N G S

WA L L 2 F LO O R

W2F 041 W2F 042 W2F 043

IT EN
Sistema continuo per la decorazione di pareti e pavimenti Seamless system for the decoration of walls and floors

WALL2FLOOR URBAN: ideale per appartamenti, boutique WALL2FLOOR URBAN: decoration of walls and floors,
e negozi, permette interventi di decorazione anche in even in cases of pre-existing finishes overlapping them;
ambito di riqualificazione di superfici orizzontali e verticali, the ideal system for flats, boutiques and shops.
sovrapponendosi alle finiture già esistenti. ALL2FLOOR COMMERCIAL: high resistance to the
WALL2FLOOR COMMERCIAL: caratterizzato da elevate pedestrian passage typical of commercial surfaces.
resistenze al traffico pedonale tipico delle superfici Recommended for show-rooms, receptions, hotels and
commerciali, è ideale per show-room, reception, hotel e public offices.
uffici pubblici. WALL2FLOOR OFFICE: high mechanical resistance.
WALL2FLOOR OFFICE: presenta un’elevata resistenza Specific solution for internal surfaces private and
meccanica ed è la soluzione specifica per la decorazione di commercial submitted to pedestrian traffic and
superfici interne ad uso privato o commerciale sottoposte a mechanical stress such as the one caused by the wheel
traffico pedonale e stress meccanico derivante, per esempio, chairs typical of these kind of locations.
dalle sedute con rotelle normalmente presenti all’interno di WALL2FLOOR OUTDOOR: extremely resistant to water
questi ambienti. WALL2FLOOR OUTDOOR: estremamente and to abrasion, ideal for terraces and outdoor areas.
resistente all’acqua e all’abrasione, trova la sua collocazione WALL2FLOOR WELLNESS: specific solution for spa and
ideale nell’ambito di terrazze e aree esterne. wellness areas, due to the high performances in humid
WALL2FLOOR WELLNESS: soluzione specifica per ambienti and dry heat, and with greasy substances such as oils,
come centri benessere e SPA, ha un ottimo comportamento lotions and essences.
rispetto al calore umido, al calore secco e a sostanze grasse
come oli, creme ed essenze.

WALL2FLOOR & ARCHI+ CONCRETE - LIFE HOUSE BY TIMEROOTS DESIGN, TAIPEI, TAIWAN
Designer: Lee Ming-Kang | Partner: Professional Choice Int'l Taiwan LTD | Application: LHS-Lift house
309
310
F LO O R I N G S

FR DE
Système continu pour la décoration des murs et des sols Mineralisches spachtelsystem für boden und wänden, mit
grenzenloser optik
WALL2FLOOR URBAN: permet des interventions de
décoration dans le domaine de la restructuration des WALL2FLOOR URBAN: dekorative Boden-und
surfaces horizontales et verticales, se superposant aux Wandbelag. Es ermöglicht alte Fliesen abzudecken,
finitions déjà existantes; Il est idéal pour les appartements, ohne Sie entfernen zu müssen. Wall2floor darf auf
boutiques, et magasins. neue vertikalen Oberflächen oder bereits gefliesten
WALL2FLOOR COMMERCIAL: caractérisé par une grande Boden aufgetragen werden. Ideal für Privatwohnungen,
résistance à la circulation de piétons typique des espaces Boutiquen und Laden.
commerciaux, il est idéal pour les show-room, réceptions, WALL2FLOOR COMMERCIAL: das System ist dank hoher
hôtels et bureaux publics. Widerstandsfähigkeit gegen starken Fußgängerverkehr
WALL2FLOOR OFFICE: a une résistance mécanique ideal für Show-Rooms, Hotels, Empfangshallen,
élevée et est la solution spécifique pour la décoration Einkaufszentren.
des surfaces intérieures à usage privé ou commercial, WALL2FLOOR OFFICE: mit sehr hoher mechanischer
soumises au trafic piéton et au stress mécanique dû par Widerstandsfähigkeit ist die ideale Lösung für die
exemple aux sièges à roulettes normalement d’usage dans Dekoration von vertikalen und horizontalen Oberflächen
ces endroits. in Büros oder Privatwohnungen mit hohem Stress gegen
WALL2FLOOR OUTDOOR: extrêmement résistant à Rollstühlen.
l'eau et à l'abrasion, est idéal pour les applications sur les WALL2FLOOR OUTDOOR: sehr hohen Widerstand gegen
terrasses et les espaces extérieurs. Wasser und Abrieb. Ideal für Terrassen und Oberflächen
WALL2FLOOR WELLNESS: solution spécifique pour les im Aussenbereich.
environnements tels que les centres de remise en forme WALL2FLOOR WELLNESS: spezifische Lösung für
et spas, a une bonne résistance à la chaleur humide, la Wellness Centers und SPAs. Das System widersteht
chaleur sèche et aux substances grasses telles que les sehr gut auch trockene oder feuchte Hitze, sowohl auch
huiles, crèmes et essences. Hautcreme und Ölen.

WALL2FLOOR & ARCHI+ CONCRETE - LIFE HOUSE BY TIMEROOTS DESIGN, TAIPEI, TAIWAN
Designer: Lee Ming-Kang | Partner: Professional Choice Int'l Taiwan LTD | Application: LHS-Lift house
311
F LO O R I N G S

312
WALL2FLOOR, CALCECRUDA
RED’S CAFÈ, MILAN, ITALY
Project: Addessi
Architects: Stefano Di Biase, Andrea Parisella

313
314
F LO O R I N G S

WALL2FLOOR COMMERCIAL - GOOGLE OFFICE, SINGAPORE


Partner: Waldec Singapore

315
316
Photo João Guimarães
F LO O R I N G S
WALL2FLOOR - CASA NE ESTRELA BY TDRV
LISBON, PORTUGAL
Architects: Aires Mateus

317
Photo Lin Fu-Ming / Kaying Photo Studio

318
F LO O R I N G S

WALL2FLOOR - BY DIAL INTERIOR DESIGN CO., LTD, TAIPEI, TAIWAN


Partner: Professional Choice Int’l Taiwan LTD | Application: LHS-Lift house | Designer: Shiho Chu

319
Photo Jani Kärppä Kota Collective

320
F LO O R I N G S

WALL2FLOOR - BY DEKOTUOTE, FINLAND

321
F LO O R I N G S

322
WALL2FLOOR - RADISSON BLU HOTEL
BY VIVA COLOR, SERBIA

323
Photo Fernando Guerra

324
F LO O R I N G S

WALL2FLOOR - DR. DERM CLINIC BY TDRV, LISBON, PORTUGAL


Project: Atelier Central Arquitectos
325
326
F LO O R I N G S

WA L L 2 F LO O R P O LV E R E

IT EN
Rivestimento cementizio in polvere, per superfici Cement-based coating in powder, for horizontal and
orizzontali e verticali interne ad uso commerciale vertical surfaces in commercial interiors

WALL2FLOOR POLVERE è una finitura cementizia in WALL2FLOOR POLVERE is a cement-based finish, in


polvere, costituita da selezionate sabbie naturali, leganti powder, made of highly selected natural sand, binding
ed additivi speciali che ne garantiscono una perfetta agents and special additives for a perfect adherence with
adesione al supporto ed ottima lavorabilità. the substrate and a perfect workability.
Resa (riferita alla polvere): 0,4-0,8 kg/m2 per singolo Yield (ref. to the powder): 0,4-0,8 kg/m2 for each layer.
strato.
DE
FR Zementäre Beschichtung aus Pulver für horizontale und
Revêtement supérieur en poudre à base de ciment pour vertikale Innenflächen
surfaces intérieures, horizontales et verticales, des locaux
commerciaux WALL2FLOOR POLVERE ist eine zementäre Beschichtung
aus Pulver, das aus ausgewählten natürlichen Sanden,
WALL2FLOOR POLVERE est une finition de ciment en Bindemitteln und speziellen Additiven besteht, die
poudre composée de sables naturels sélectionnés, de eine perfekte Haftung auf der Auftragsfläche und eine
liants et d'additifs spéciaux qui garantissent une parfaite hervorragende Verarbeitbarkeit garantieren.
adhérence au support et une excellente maniabilité. Ergiebigkeit (bezogen auf Pulver): 0,4-0,8 kg/m2 je
Rendement (en référence à la poudre): 0,4-0,8 kg/m2 par Schicht.
couche.

327
I colori di questo catalogo, ottenuti con procedimento di stampa, possono variare rispetto all’originale
ed hanno quindi un valore puramente indicativo.

The colors of this catalogue are obtained with a printing process and may therefore vary from the
original shades. They must be considered as purely indicative.

Photo cover © Gianluca Cisternino

Legenda - Legend

Certificato A+ per le basse emissioni di sostanze volatili nell’aria.


A+ Certified for the low emissions of volatile substances in the air.

Riduce il carbon footprint. Certificato REDcert 2.


Reduction of the carbon footprint. REDcert 2 Certified.

2020
Adatto all’applicazione in luoghi in cui vengono maneggiati alimenti. Certificato HACCP.
Suitable for use in places where food is prepared. HACCP Certified.

N000018
Novacolor Srl
Via Ulisse Aldrovandi 10 - 47122 Forlì (FC) Italy
Tel +39 0543 401840 - Fax +39 0543 414585
info@novacolor.it - www.novacolor.it

Potrebbero piacerti anche