Sei sulla pagina 1di 255

Sardegna North East

Sea - Seek
Ebook Sailing guide / Guide nautique

Sardegna North East

Méditerranée - Mediterranean - Sardegna

July 2023

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

Table of contents

Sardegna North East ........................................................................................... 1


1 - Porto Castelsardo (Sardegna) ....................................................................... 3
2 - Isola Rossa (Sardegna)................................................................................... 6
3 - Porto Isola Rossa (Sardegna) ........................................................................ 7
4 - Punta Li Cannedi (I Rossa) ........................................................................... 9
5 - Baia Trinita (I Rossa Sardegna).................................................................. 10
6 - Cala Tinnari (I Rossa Sardegna) ................................................................ 11
7 - Cala Sarraina (I Rossa Sardegna) .............................................................. 12
8 - Porto Portobello di Gallura (Sardegna) ..................................................... 13
9 - Punta Vignola (Punta di Francesi Portobello Sardegna).......................... 14
10 - Punta Falcone (Santa Teresa di Gallura Sardegna)................................ 16
11 - Capo Testa (Santa Teresa di Gallura Sardegna)..................................... 17
12 - Cala Spinosa (Capo Testa Sardegna) ....................................................... 19
13 - Cala della Colba (Capo Testa Sardegna) ................................................. 21
14 - Baia Reparata (Capo Testa Sardegna)..................................................... 22
15 - Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa Teresa di Gallura Sardegna)
24
16 - Spiaggia Rena Bianca (Sardegna)............................................................. 25
17 - Torre di Longosardo (Santa Teresa di Gallura Sardegna) .................... 26
18 - Porto Longosardo (Santa Teresa Gallura Sardegna) ............................ 28
19 - Porto Quadro .............................................................................................. 31
20 - Punta Marmorata (Santa Teresa di Gallura Sardegna)......................... 32
21 - Cala Marmorata (Santa Teresa di Gallura Sardegna) ........................... 33
22 - Isole Marmorata (Pta Marmorata Sardegna) ......................................... 36
23 - Punta Monterosso (Santa Maria di Gallura Sardegna).......................... 37
24 - Scoglio Paganetto (Pta Monterosso Sardegna) ....................................... 38

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

25 - Porto turistico di Porto Pozzo (Santa Teresa di Gallura Sardegna) ..... 38


26 - Secca Colombo (Pta Monterosso Sardegna) ............................................ 41
27 - Conca Verde................................................................................................ 41
28 - Porto Liscia (Santa Teresa di Gallura Sardegna) ................................... 42
29 - Porto Puddu (Porto Pollo S T di Gallura Sardegna) ............................. 44
30 - Cala di Trana (Pta Sardegna Sardegna) .................................................. 45
31 - Punta Sardegna........................................................................................... 46
32 - YC Porto Rafael (Palau Sardegna).......................................................... 47
33 - Rada di Mezzo Schifo (Palau Sardegna) .................................................. 49
34 - Punta Palau (Palau Sardegna) .................................................................. 50
35 - Porto di Palau (Palau Sardegna).............................................................. 52
36 - Cala di Palau (Palau Sardegna) ................................................................ 56
37 - Isolotto dell'Oro (Palau Sardegna) ........................................................... 58
38 - Cala casotto (Palau Sardegna) .................................................................. 59
39 - Golfo Di Arzachena (Sardegna) ................................................................ 61
39.1 - Secca Di Tre Monti (Sardegna)........................................................ 62
39.2 - Spiaggia Barca Bruciata (Sardegna) ................................................ 63
39.3 - Cala Porteddu (Sardegna)................................................................. 64
39.4 - Cala Bitta (Sardegna) ....................................................................... 66
39.5 - Cannigione (Sardegna) ..................................................................... 67
40 - Gendarmerie Nationale.............................................................................. 70
40.1 - Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena) .................................... 75
40.1.1 - Faro del'Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena) .......... 77
40.1.2 - Cala lunga (Razzoli)............................................................. 79
40.1.3 - Passo degli Asinelli .............................................................. 80
40.2 - Isola Santa Maria (Arcipelago Maddalena) ..................................... 82
40.2.1 - Cala Santa Maria (Santa Maria) ........................................... 84
40.2.2 - Cala Muro (Santa Maria)...................................................... 85

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

40.2.3 - Isoloti Barrettinelli Di Fuori................................................. 86


40.2.4 - Isolotti Corcelli- Barrettini et Barrettinelli (S. Maria) ......... 87
40.3 - Isola Budelli (Arcipelago della. Maddalena) ................................... 89
40.3.1 - Cala Marino (Budelli) .......................................................... 91
40.3.2 - Pink beach (Budelli)............................................................. 92
40.3.3 - Spiaggia del Cavaliere (Budelli) .......................................... 93
40.3.4 - Passo Cecca di Morto .......................................................... 94
40.4 - Isola Spargi (Arch. Maddalena) ....................................................... 96
40.4.1 - Cala Alga.............................................................................. 97
40.4.2 - Cala Corsara ......................................................................... 98
40.5 - Isola Caprera (Arcipelago della Maddalena)................................. 100
40.5.1 - Isolotti dei Monaci (Caprera) ............................................. 103
40.5.2 - Cala Napoletana (Caprera) ................................................. 104
40.5.3 - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena) ........... 106
40.5.3.1 - Punta Marginetto (Maddalena) .............................. 108
40.5.3.2 - Baia di Porto Lungo (Porto Massimo Maddalena) 109
40.5.3.3 - Porto turistico di Massimo (Porto Lungo) (Maddalena)
110
40.5.3.4 - Cala capo Ferrari (Maddalena)............................... 112
40.5.3.5 - Cala Spalmatore (Maddalena)................................ 113
40.5.3.6 - Cala Francese (Maddalena).................................... 115
40.5.3.7 - Marina del Ponte - Passo della Moneta (Maddalena)117
40.5.3.8 - Marina Nido d'Aquila (Maddalena) ....................... 118
40.5.3.9 - Passo della Moneta (Maddalena) ........................... 120
40.5.3.10 - Cala Camiciotto (Maddalena) .............................. 122
40.5.3.11 - Porto turistico Mangiavolpe (Cala Gavetta Maddalena)
123
40.5.3.12 - Secca Di Mezzo Passo ......................................... 125
40.5.3.13 - Secca del Palau (Arcipelago della Maddalena).... 126
40.5.4 - Cala Garibaldi (Caprera) .................................................... 127

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

40.5.5 - Isolotti e Secca dei Monaci (Sardegna).............................. 129


40.5.6 - Cala Coticcio (Caprera)...................................................... 130
40.5.7 - Cala Brigantino (Caprera) .................................................. 131
40.5.8 - Cala Stagnali (Caprera) ...................................................... 132
40.5.9 - Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena) ............................. 134
40.5.9.1 - Cala Villamarina (S Stefano) ................................. 136
40.5.10 - Porto Palma (Caprera)...................................................... 137
40.5.11 - Cala Portese (NE Sardaigne)............................................ 138
40.5.12 - Isolotto Pecora.................................................................. 139
40.5.13 - Capo d'Orso (Palau Sardegna) ......................................... 140
40.5.14 - Punta Rossa (Caprera)...................................................... 141
40.5.15 - Spiaggia di Punta Cardilnalino......................................... 142
40.5.16 - Cala Capra (Palau Sardegna)............................................ 143
40.5.17 - Isola delle Bisce (Sardegna)............................................. 145
40.5.18 - Passo delle Bisce (Sardegna)............................................ 147
40.5.19 - Golfo delle Saline (Palau Sardegna) ................................ 148
40.5.20 - Capo Ferro (Sardegna) ..................................................... 150
40.5.21 - Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna) ...................... 152
40.6 - Isolotti di Li Nibani (Sardegna) ..................................................... 154
41 - Cala di Battistone (o Baia Sardinia Sardegna) ...................................... 155
42 - Marina dell'Orso (Poltu Quatu) (Sardegna).......................................... 156
43 - Baia Liscia di Vacca (Sardegna) ............................................................. 158
44 - Marina di Porto Cervo (Sardegna)......................................................... 159
45 - Golfo Pevero (Sardegna).......................................................................... 162
46 - Golfo di Olbia (Sardegna)........................................................................ 165
46.1 - Olbia porto interno (Sardegna)....................................................... 166
46.2 - Marina di Olbia .............................................................................. 169
46.3 - Isola della Bocca (Sardegna).......................................................... 172

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

46.4 - Cala Liscia delle Saline (Olbia Sardegna)...................................... 173


46.5 - Secca dei Porri (Olbia Sardegna) ................................................... 174
46.6 - Cala Banana (Nodu Pianu Sardegna) ............................................. 175
46.7 - Isolotto Porri (Cala Banana Sardegna)........................................... 178
46.8 - Golfo degli Aranci (Sardegna) ....................................................... 180
46.8.1 - Cala di Sassari (Aranci Sardegna)...................................... 181
46.8.2 - Baia Caddinas (Sardegna) .................................................. 183
46.8.3 - Porto di Golfo Aranci (Sardegna) ...................................... 184
46.8.4 - Isola di Figarolo (Aranci Sardegna) ................................... 187
46.8.4.1 - Spiaggia di Figarolo (Aranci Sardegna)................. 190
46.8.4.2 - Faro dell'isola Figarolo (Aranci Sardegna) ............ 191
46.8.5 - Cala Moresca (Sardegna) ................................................... 192
46.8.6 - Capo Figari (Sardegna) ...................................................... 193
47 - Golfo di Congianus (Sardegna) ............................................................... 199
47.1 - Passo delle Galere (Sardegna)........................................................ 201
47.2 - Isole delle Rocche (Sardegna)........................................................ 203
47.3 - Porto Liccia (Sardegna).................................................................. 204
47.4 - Punta Capaccia (Sardegna)............................................................. 205
47.5 - Cala Romazzino (Sardegna)........................................................... 206
47.6 - Isole Poveri (Sardegna) .................................................................. 208
47.7 - Cala di Volpe (Sardegna) ............................................................... 209
47.8 - Spiaggia Capriccioli ....................................................................... 212
47.9 - Punta Capriccioli (Sardegna) ......................................................... 212
47.10 - Isola di Mortorio (Sardegna) ........................................................ 214
47.10.1 - Cala occidentale (Mortorio) ............................................. 215
47.10.2 - Cala dei sardi.................................................................... 217
47.10.3 - Cala NE di Mortorio (Sardegna) ...................................... 217
47.10.4 - Scogli di Mortoriotto (Sardegna) ..................................... 219

http://www.sea-seek.com July 2023


Sardegna North East

47.11 - Isole Le Camere (Sardegna) ......................................................... 221


47.12 - Isola di Soffi (Sardegna) .............................................................. 223
47.13 - Punta Ligata (Sardegna) ............................................................... 224
47.14 - Cala Liscia Ruia (Petra Ruia) (Sardegna) .................................... 225
47.15 - Marina di Porto Rotondo (Sardegna) ........................................... 226
47.16 - Golfo di Cugnana (Sardegna)....................................................... 228
47.16.1 - Marina di Portisco (Sardegna).......................................... 229
47.16.2 - Punta Nuraghe (Sardegna) ............................................... 231
47.16.3 - Porto Asfodeli (Sardegna)................................................ 232
47.16.4 - Portisco marina di Cugnana (Sardegna)........................... 233
47.17 - Golfo di Marinella (Sardegna) ..................................................... 236
47.17.1 - Punta della Volpe (Sardegna)........................................... 237
47.17.2 - Punta Lada........................................................................ 238
47.17.3 - Punta Canigione (Marinella Sardegna) ............................ 239
47.17.4 - Punta Sabina (Marinella Sardegna).................................. 240
47.17.5 - Cala Sabina (Marinella Sardegna).................................... 241
47.17.6 - Porto Oro Palumbalza (Sardegna).................................... 242
47.17.7 - Punta Marana CN Isola Marinella (Sardegna) ................. 243
47.17.8 - Porto turistico di Punta Marana (Sardegna) ..................... 245
Sardegna North East

41°06.24 N
Sardegna North East 9°13.32 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

NE coast extends fromPunta Tramontana to Olbia gulf. Within this area there
are various sites:
Smeralda coast from Liscia di Vacca to W Ferro cape, to beyond Volpe cove.
This coast is high, rocky, jagged and generally very dry. A 12 M S Cape Ferro,
Porto Cervo is an indentation of the coast where you can anchor in 8-3 m.
Attention to shoal del Cervo, covered 2.3 m and 3.5 m of water at the entrance
NE of Porto Cervo.
Pevero gulf, more S, offers a good anchorage, sheltered from S winds. Attention
to shoal along the SE coast of the Gulf.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:1


Sardegna North East

At the open E of Gulf, islands dei Nibani are rocky and dark.
Congianus gulf: between Capaccio tip and Figari Cape.
Olbia gulf, between Figari Cape and Cesaro Cape, includes many small islands.
Poveri islands, surrounded by dangers, are reddish and dry.
Mortoriotto island, to NE, is reddish and rough. it carries a signal at its peak.
NE, Mortorio islands are dark and very apparent.
Camere islands are covered with sparse vegetation. Most E carries a signal
stone.
Soffi island is less rugged and more green.
The secondary bays of the Gulf of Congianus (Cala di Volpe, Gulf of Cugnana,)
offer good anchorages.
La côte NE s'étend de la pointe Tramontana au Golfe d'Olbia. A l'intérieur de
cette zone on trouve différents sites:
La côte Smeralda: de Liscia di Vacca, à l'W du cap Ferro, jusqu'au delà de l'anse
de Volpe.
Cette côte est élevée, rocheuse, très découpée et en général très aride. A 12 M
au S de cap Ferro, Porto Cervo est une échancrure de la côte où on peut mouiller
par 8 à 3 m.
Attention au haut-fond del Cervo, couvert de 2,3 m et 3,5 m d'eau, à l'entrée NE
de Porto Cervo.
Le golfe de Pevero, plus au S, offre un bon mouillage abrité des vents de S.
Attention au haut-fond le long de la côte SE du golfe.
A l'ouvert E du golfe, les îles dei Nibani sont rocheuses et de couleur sombre. Le
golfe de Congianus: entre la pointe Capaccio et le cap Figari.
Le golfe d'Olbia, entre le cap Figari et le cap Cesaro, comprend de nombreuses
petites îles.
Les îles Poveri, entourées de dangers, sont rougeâtres et arides.
L'île Mortoriotto est rougeâtre et accidentée. Elle porte un signal à son sommet.
Au NE, les îles Mortorio sont de couleur sombre et bien apparentes.
Les îles Le Camere sont couvertes d'une maigre végétation. La plus à l'E porte
un signal en pierre.
L'île Soffi est la moins accidentée et la plus verdoyante.Les baies secondaires du
golfe de Congianus (cala di Volpe, golfe de Cugnana,) offrent de bons
mouillages.
NE della Sardegna comincia alla Punta Tramontana, ascenda al Golfo
dell'Asinara, continua N alla Punta Falcone (punta la piu al N della
Sardegna), travolti dall'archipelago della Maddalena, poi scende al capo

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:2


Sardegna North East

Ferro e continua verso il SE a Olbia.


All'interno di questa zona ci sono vari siti:
La Costa Smeralda: Liscia di Vacca, il W Capo Ferro, al di là della baia Volpe.
Questa costa è alta, rocciosa, frastagliata e generalmente molto secca. A 12 M S
Capo Ferro, Porto Cervo è una rientranza della costa dove si può ancorare da
8-3 m.
Attenzione al banco del Cervo, coperto 2,3 m e 3,5 m di acqua all'ingresso NE di
Porto Cervo.
Il Golfo di Pevero più S offre un buono ancoraggio riparato dai venti di S.
Attenzione al banco lungo la costa SE del Golfo.
All'aperto E del golfo, le isole dei Nibani sono rocciose e scure.
Il Golfo di Congianus: tra la punta Capaccio e il capo Figari.
Il golfo di Olbia, tra il capo Figari e il capo Cesaro, include molti isole.
Isole dei Poveri, in mezzo a pericoli, sono rossastri e asciutto.
Al NE, l'isola Mortoriotto è rossastro e ruvida. Porta uno segnale al suo apice.
NE, le isole Mortorio sono scuro e molto evidente.
Isole Camere sono coperte di rada vegetazione. La più a E trasporta uno segnale
di pietra.
L'isola Soffi è la meno ruvida e la più verde.Le baie secondarie del Golfo di
Congianus (Cala di Volpe, Golfo di Cugnana,) offrono buoniancoraggi.
Sardegna North East
View from Capo d'Orso to Isola di Santo Stefano
on the left and Isola di Caprera on the right.

40°54.91 N
1 - Porto Castelsardo (Sardegna) 8°42.22 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 16

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:3


Sardegna North East

2007:08:07 16:48:17
The harbor is located at W from
Castelsardo that stands on a small
promontory, 4 NM NE of Punta
Tramontana.
Beware: by N-NW winds, a big swell is
formed
at mouth of the harbor.
Secca di Castelsardo (11 m depth) is 5,5 NM N harbour. Secca di Punta Spinosa,
(9 m depth) lies about 1 NM W of Castelsardo.
* 500 B. (<28 m)
* Maximum speed: 3 knots.
* Harbor master: tel. 079 471 339
Fax 079 471 380
The Frigiano tower is at the entrance of the
harbour
Le port se situe à l'W du village de
Castelsardo qui s'élève sur un petit
promontoire, 4 MN au NE de punta
Tramontana.
Attention: par forts vents de N-NW, une
grosse houle se développe à l'entrée,
la rendant difficile.
La secca di Castelsardo à 11 m de
profondeur,

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:4


Sardegna North East

est à 5 MN au N du port. Des hauts-fonds (secca di Punta Spinosa) se trouvent à


1 MN à l'W de Castelsardo, à une profondeur de 9 m.
* 500 postes (<28 m)
* capitainerie: tel. 079 471 339
* Fax 079 471 380
Il porto si trova a W di Castelsardo che si erge on un piccolo promontorio, a 4
MN a NE da Punta Tramontana.
Attenzione: quandi sono venti di N-NW, una grande mare mosso si forma all'
imboccatura del porto.
Secca di Castelsardo (fondali: 11 m) si trova a 5,5 MN a N del porto. Secca di
Punta Spinosa, (9 m di fondali) si trova a circa 1 MN all'W di Castelsardo.
* 500 posti barca (<28 m)
* velocita massima: 3 nodi.
* capitaneria: tel. 079 471 339
* Fax 079 471 380

Castelsardo - View from the SW.

View from the West

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:5


Sardegna North East

41°00.82 N
2 - Isola Rossa (Sardegna) 8°51.79 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Isola Rossa (Sardegna)

160

Rossa island, 27 m high, is located in front of Isola Rossa harbor, at 9 NM NE


Castelsardo.
It is naked and surrounded by rocks. Its red land gave its name to the island.
Beware, between the islet and the mainland the depth is small (1,3 at 1,5 m).
L'île Rossa, haute de 27 m, se trouve en face du port Isola Rossa, à 9 MN au
NE de Castelsardo.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:6


Sardegna North East

Elle est dénudée et entourée de rochers. Sa terre de couleur rouge a donné son
nom à l'île.
Attention entre l'îlot et la côte les fonds sont bas (1,3 à 1,5 m).
L'isola Rossa, alta di 27 m, si trova di fronto al porto di Isola Rossa, a 9 MN al
NE di Castelsardo.
E' nuda e circondata da rocce. E' cosi denominata per il colore rosso della terra.
Attenzione, tra l'isolotto e la costa i fondi sono bassi (1,3 a 1,5 m).
Isola Rossa (Sardegna)

41°00.72 N
3 - Porto Isola Rossa (Sardegna) 8°52.24 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 9, 16

Isola Rossa is a small fishing village preserved from the northwest coast.
There are excellent beaches in the neighborhood and a nice harbor with
restaurants and bars.
The port was built in 2002. Draught 3m. On land 3 supermarkets, butchers, cafes.
391 B. including 40 visit. (<21 m)
Tel. 694184/6725500
Fax. 671400
Mail. cm3.marinaisolarossa @ tiscali.it
http://www.portoisolarossa.com/
Isola Rossa est un petit village de pêcheurs préservé de la côte nord-ouest. Il

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:7


Sardegna North East

y a d'excellentes plages dans le voisinage ainsi qu'un joli port avec plusieurs
restaurants et bars.
Le port a été construit en 2002. Tirant d'eau de 3m. A terre 3 supermarchés,
boucherie, cafés.
* 391 pl. dont 40 visit. (<21 m)
* Tel. 694184 / 6725500
* Fax. 671400
* Mail. cm3.marinaisolarossa@tiscali.it
* http://www.portoisolarossa.com/
Isola Rossa è un piccolo villaggio di pescatori conservato dalla costa
nord-ovest. Ci sono spiagge eccellenti nel quartiere e un bel porto con ristoranti e
bar.
Il porto fu costruito nel 2002. Pescaggio 3m. Sulla terra 3 supermercati,
macellerie, bar.
* 391 PB. dont 40 visit. (<21 m)
* Tel. 694184 / 6725500
* Fax. 671400
* Mail. cm3.marinaisolarossa@tiscali.it
* http://www.portoisolarossa.com/

2007:08:07 08:40:35
2007:08:07 08:41:01

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:8


Sardegna North East

2007:08:07 08:40:44
41°01.63 N
4 - Punta Li Cannedi (I Rossa) 8°52.86 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Li Cannedi tip, jagged, is just after


the peak of Isola Rossa upwards
towards the NE of Sardinia.
It is famous for fishing.
The Marinedda cove separates the tip
of Rossa
Isola from Li Cannedi point. It is known by surfers.
La pointe Li Cannedi, très découpée, se trouve juste après la pointe de l'isola
Rossa en remontant vers le NE de la Sardaigne.
Elle est réputée pour la pêche.
La cala Marinedda sépare le cap de l'isola Rossa de la pointe Li Cannedi.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:9


Sardegna North East

Celle-ci est connue par les surfeurs.


Punta Li Cannedi, frastagliata, Li Cannedi punta, frastagliata, si trova subito
dopo il picco isola Rossa verso l'alto verso il NE della Sardegna.
E 'famosa per la pesca.
La cala Marinedda separa il capo dell'isola Rossa della punta Li Cannedi. Quelle
è noto dai surfisti.
41°01.10 N
5 - Baia Trinita (I Rossa Sardegna) 8°53.00 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Wide bay, where is cala Falsa, well protected from E winds, with basically the
beach Marinedda more exposed to wind and sea
Anchor by 14 m.
Grande baie, où se trouve cala Falsa, bien protégée des vents d'E, avec au
fond la plage de la Marinedda, plus exposée au vent et à la mer.
On mouille par 14 m.
Ampia baia costituita dall?insenatura di Cala Falza,
ben ridossata dai venti di Levante, e dall?ampia spiaggia di La
Marinedda, più esposta al vento e al mare.
Ancoraggio da 14 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:10


Sardegna North East

41°02.16 N
6 - Cala Tinnari (I Rossa Sardegna) 8°55.20 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Small cove separated by a group of rocks jutting out into the sea and make
access dangerous.
Well protected from E winds.
Ancorage in 17 m.
Petite anse séparées par un groupe de rochers qui s'avancent vers la mer et
rendent l'accès dangereux.
Bien protégée des vents d'E.
Mouillage par 17 m.
Piccola cala è
separate da un gruppo di scogli che si protendono verso il largo e ne

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:11


Sardegna North East

rendono l?accesso pericoloso.


Bene ridossata dai venti di Levante.
Ancoraggio da 17 m.

41°05.22 N
7 - Cala Sarraina (I Rossa Sardegna) 8°58.85 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:12


Sardegna North East

Small natural and wild indentation, it is surrounded by red rocks and deserves
to be visited.
We anchor at the entrance of the cove, in about 13 m.
Petite anse naturelle et sauvage, elle est entourée de roches rouges et mérite
d'être visitée.
On mouille à l'entrée de l'anse par 13 m environ.
Piccola insenatura naturale e selvaggia, è circondata di roccie rosse e merita
una visita.
Si ancora a l'ingresso dell'insenatura da circa 13 m.

41°07.59 N
8 - Porto Portobello di Gallura (Sardegna) 9°01.25 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

petit port

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:13


Sardegna North East

Small port in a natural cove, for small boats. It is frequented mainly by the club
owners of adjacent towns.
Dangers: reefs in the immediate vicinity of the landing. Depth: 0.50 to 1.50 m
T. Club: (079) 65 67 66
Maximum length: 5 m
Petit port dans une anse naturelle, pour petites embarcations. Il est fréquenté
principalement par les propriétaires des clubs des villes adjacentes.
Dangers: rochers à l'approche près du petit port.
* fonds: 0,50 à 1,50 m
* T. club :(079) 65 67 66
* longueur maxi: 5 m
Porticciolo in una baia naturale, piccole imbarcazioni. E 'frequentata
soprattutto da parte dei proprietari del club delle città adiacenti.
Pericoli: scogli affioranti nelle immediate vicinanze dell'approdo. Fondi: 0,50 a
1,50 m
T. Club: (079) 65 67 66
Lunghezza massima: 5 m

41°08.24 N
9 - Punta Vignola (Punta di Francesi Portobello Sardegna) 9°02.72 E

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:14


Sardegna North East

Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Punta di Li Francesi or Punta Vignola, is 11 NM NE of Isola Rossa. It is 28 m


high and rocky.
A tower in ruins stands 0,5 NM of this point.
A shoal, with a depth of 9,4 m, lies about 1,5 NM ENE of the tower.
Punta di Li Francesi ou Punta Vignola, est à 11 MN au NE de Isola Rossa.
Elle est haute de 28 m et rocheuse.
Une tour en ruine s'élève à 0,5 MN au SE de ce point.
Un haut-fond à 9,4 m de profondeur se trouve à 1,5 MN à l'ENE de la tour.
Punta di Li Francesi o Punta Vignola, si trova a 11 MN a NE da Isola Rossa.
E' 28 m alta e rocciosa.
Una torre in rovina si erge a 0,5 MN a SE da questa punta.
Una secca a 9,4 m di fondali si trova a 1,5 MN a ENE dalla torre.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:15


Sardegna North East

41°14.97 N
10 - Punta Falcone (Santa Teresa di Gallura Sardegna) 9°07.48 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Punta Falcone (57 m high), of Santa Teresa di Gallura municipality, is situated


opposite Cape Pertusato (Corsica).
It has been known since ancient times for its granite quarries exploited in Roman
times.
This is the most N of Sardinia.
Punta Falcone (57 m de haut), de la commune de Santa Teresa di Gallura, se

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:16


Sardegna North East

trouve en face du cap Pertusato (en Corse).


Il connu depuis l'Antiquité pour ses carrières de granite exploitées à l'époque
romaine.
C'est le point le plus au N de la Sardaigne.
Punta Falcone (57 m alta), del comune di Santa Teresa di Gallura, si trova
davanti a capo Pertusato (in Corsica).
E' conosciuto sin dall?antichità per le cave di granito sfruttate in epoca romana.
Rappresenta il punto più settentrionale in assoluto della Sardegna.

41°14.72 N
11 - Capo Testa (Santa Teresa di Gallura Sardegna) 9°08.68 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:17


Sardegna North East

Près du phare on voit la maison basse à corps


cylindrique de l'ancien sémaphore. Un petit pilier
qui se dresse sur le sommet du promontoire (127
m) n'est visible qu'à une distance de quelques
Milles
Cape Testa the northernmost part of
Sardinia. It directly overlooks the Strait
of Bonifacio, Corsica.
Cape Testa is a characteristic cluster of
rocks, gathered at the coast by a narrow isthmus of sand and drawing down the
two beautiful bays of Santa Reparata and Colba. Along the peninsula is a
succession of granite rocks, sometimes of fantastic shapes, and small sandy
coves.
A light, white house (33 m high) with a floor from which rises a square tower
white, stands near the NW end of the peninsula. Cape Testa is overwhelmed by
rocks and boulders.
Isolated shoals, covered by 6.5 to 10 m of water, extend to 1.3 M in W. The sea
breaks in bad weather.
Between Capo Testa and Punta Falcone, 3.5 miles E, the S side of the Strait of
Bonifacio is high, rocky, and fringed with rocks and shoals.
Le Cap Testa est le cap le plus au
nord de la Sardaigne. Il donne
directement sur le détroit de Bonifacio,
en Corse.
Le cap Testa est un amas
caractéristique de rochers, réunis à la
côte par un isthme de sable étroit et
bas dessinant les deux belles baies de
Santa Reparata et de la Colba. Le long
de la presqu'île se succèdent des
rochers de granit, parfois de formes
fantastiques, et de petites criques
sableuses.
Il porte un phare (33 m de haut), maison blanche à un étage d'où s'élève une tour
carrée blanche, qui s'élève près de l'extrémité NW de la péninsule. Le cap Testa
est débordé par des roches et des rochers.
Des hauts-fonds isolés, couverts de 6,5 à 10 m, s'étendent jusqu'à 1,3 M à l'W.La
mer y brise par mauvais temps.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:18


Sardegna North East

Entre Capo Testa et Punta Falcone, à 3,5 MN à l'E, le côté S du détroit de


Bonnifacio est haut, rocheux et parsemé de rochers et de hauts-fonds.
Capo Testa è la parte più
settentrionale della Sardegna. Si
affaccia direttamente sullo stretto di
Bonifacio, Corsica.
Capo Testa è un gruppo caratteristico
di rocce, che sono collegate sulla costa
da uno stretto istmo di sabbia e
disegnando le due splendide baie di
Santa Reparata e Colba. Lungo la
penisola è un
susseguirsi di rocce granitiche, talvolta di forme fantastiche e piccole insenature
sabbiose.
Indossa una luce (33 m alta), la casa bianca con un pavimento dal quale si erge
una torre quadrata bianca, vicino all'estremita NW della peninsola. Capo Testa è
sopraffatto da rocce e massi.
Scogliere isolati, coperto 6,5-10 m, si estende a fino a 1,3 M in W. Il mare si
rompe in caso di maltempo.
Tra Capo Testa e Punta Falcone, a 3,5 MN all'E, il lato S dello detroit di Bonifacio
è alto, roccioso e puntegiato di roccia e di banchi.
Capo Testa

41°14.65 N
12 - Cala Spinosa (Capo Testa Sardegna) 9°08.89 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Bonne tenue.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:19


Sardegna North East

Narrow cove bordered by a small sandy beach which is sometimes frequented


by campers and hikers.
The cove is beautiful and calm.
We anchored in 10m on a sandy bottom, excellent.
Anse étroite bordée d'une petite plage de sable qui est quelquefois fréquentée
par des campeurs et des randonneurs.
Le paysage est magnifique et calme.
On mouille dans 10m sur fond de sable, excellente tenue.
Baia stretta delimitata da una piccola spiaggia di sabbia che a volte è
frequentata da campeggiatori ed escursionisti.
Il paesaggio è bellissimo e tranquillo.
Siamo ancorati in 10m su un fondale sabbioso, eccellente.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:20


Sardegna North East

41°13.99 N
13 - Cala della Colba (Capo Testa Sardegna) 9°09.54 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Sur la colline S'Andira 0789-754273 www.sandira.it

Anchorage S of Capo Testa.


Noisy in summer (music-23h).
Good anchor, in 5 to 10 m, by NE wind.
Mouillage au S de Capo Testa.
Environnement bruyant en été ( musique à 23h).
Bon mouillage, par 5 à 10 m, par vent de NE.
Anchorage S di Capo Testa.
Rumoroso in estate (musica-23h).
Buona ancoragio, in 5 a 10 m, per vento NE.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:21


Sardegna North East

2007:08:06 08:25:33
2007:08:06 08:25:26
41°14.34 N
14 - Baia Reparata (Capo Testa Sardegna) 9°09.74 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Reparata bay is a good shelter in N


Cape Testa, protecting it from winds
from the south or west.
At the entrance, beware at the shoals
on the NW side.
The best anchorage lies about 200 m
from the E shore.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:22


Sardegna North East

La Baie Reparata constitue un bon


abri au N du Cap Testa, protégeant des
vents du Sud ou de l'Ouest.
En entrant attention aux hauts-fonds
sur le côté NW.
On mouille par 16 m à environ 200 m à
l'E du rivage.

La Baia Reparata è un buon riparo


in N Capo Testa, la protegge dai venti
da sud o da ovest.
In entrata,
attenzione alle secche sul lato nord
occidentale.
Si ancora da 16 m fino a circa 200 m al
E della riva.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:23


Sardegna North East

41°15.06 N
15 - Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa Teresa di Gallura
9°11.01 E Sarde
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa
Teresa di Gallura Sardegna)

163

Municca island and the small islet Munichedda are almost in front of Santa
Teresa di Gallura beach, the Rena Bianca beach.
L'île Municca et le petit îlot Munichedda se trouvent presque en face de la
plage de Santa Teresa di Gallura, la plage de Rena Bianca.
L?isola di Municca e l?altro piccolo isolotto di Munichedda si affacciano
proprio di fronte alla spiagge di Santa Teresa di Gallura, la spiaggia di Rena

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:24


Sardegna North East

Bianca.

Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa


Te Te
approching Santa Teresa di Gallura.
Isola Municca e il scoglio Munichedda(Santa
Te

41°14.84 N
16 - Spiaggia Rena Bianca (Sardegna) 9°11.39 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:25


Sardegna North East

Santa Teresa has a very beautiful


white sandy beach, Rena Bianca, with
a view on Bonifacio (Corsica) reefs,
splendid still busy.
You can anchor for the day, to the
sixteenth century Spanish tower that
marks the entrance of the port of
Longosardo between the island and the
N tag Municca cardinal, in 4 m depth.

Santa Teresa a une plage très belle de sable blanc et fin, Rena Bianca, avec
une vue sur les récifs de Bonifacio (Corse), splendide toujours très fréquentée.
On peut mouiller, pour la journée, vers la tour espagnole du XVIème siècle qui
marque l'entrée du port de Longosardo, entre l'îlot Municca et la balise cardinale
N, par 4 m de fond.
Santa Teresa ha una spiaggia molto bella, Rena Bianca, di sabbia bianca e
fine con vista sulle scogliere di Bonifacio (Corsica) e mare splendido (sempre
molto affollata).
Si puo anchorare per un bagno, sostante la
Torre spagnola cinquecentesca che segna l?ingresso del fiordo di Porto
Longosardo, tra l'isola Municca e la meda cardinal N, in 4 m di profondita.

17 - Torre di Longosardo (Santa Teresa di Gallura Sardegna)41°14.73 N


9°11.55 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:26


Sardegna North East

Longosardo tower was built to around XVI century by order of the King of
Spain Filipo II. It is situated at the tip that closes to E Rena Bianca cove.
La tour de Longosardo fut édifiée vers le XVI ème siècle, sur l'ordre du roi
d'Espagne Filippo II. Elle est située sur la pointe qui ferme à l'E l'anse de Rena
Bianca.
Torre di Longosardo fu edificata attorno al XVI secolo per ordine del re di
Spagna Filipo II. E' situata sulla punta che chiuse all'E la cala di Rena Bianca.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:27


Sardegna North East

41°14.64 N
18 - Porto Longosardo (Santa Teresa Gallura Sardegna) 9°11.76 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 12, 16, 06,09,73

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:28


Sardegna North East

7 MN S Capo Pertusato, in the


"Bouches de Bonifacio", is
the nearest port when coming from
Corsica. Porto Pozzo is a small village
in the municipality of Santa Teresa
Gallura, the furthest point north of
Sardinia, Corsica face.
At the time of the Roman Empire,
Santa Teresa Gallura (Longonis) was
the main port of Sardinia with its deep
fiord (the deepest of Mediterranean).
Santa Teresa is called Lungoni by the
natives, a name that dates back to long
before its creation by King Victor
Emmanuel. Lungoni comes from "Porto
Longone", oblong shame port, starting
today of the tray that connects Sardinia
to Corsica and departure of 5 or 6
boats tourism that offer, in the summer,
a visit to the neighboring islands, in the
context of Natural Park of La
Maddalena.It is also a marina, whose places are expensive.
Today the ancient harbor is the largest natural landing and most comfortable of
Sardinia, with approximately 700 berths; Longosardo harbor is protected from all
winds except those from NW.
It is expedient to contact the seaport management on VHF channe 12 before the
seaport entrance.
* 750 b. (<35 m)
* tel: 0789-754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it
A 7 milles au sud du cap Pertusato,
dans les Bouches de Bonifacio, c'est le
port le plus proche quand
on vient de Corse. Porto Pozzo est un
petit bourg de la commune de Santa
Teresa Gallura, le point le plus au nord
de la Sardaigne, face à la

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:29


Sardegna North East

Corse.
Au temps de la domination romaine, Santa teresa Gallura (Longonis) était port
principal de Sardaigne grâce à son profond fiord (le plus profond de la
Méditerranée).
Santa Teresa est appelée Lungoni par les autochtones,
une dénomination qui remonte à bien avant sa création par le roi Victor
Emmanuel. Lungoni vient de Porto Longone, le port de forme oblongue,
aujourd'hui départ du bac qui relie la Sardaigne à la Corse et départ
des 5 ou 6 bateaux de tourisme qui proposent, en été, une visite des
iles voisines, dans le cadre du Parc Naturel de La Maddalena. C'est
aussi un port de plaisance, dont les places sont chères.
Aujourd'hui l'antique port constitue l'atterrissage naturel le plus grand et le plus
confortable de la Sardaigne, avec environ 700 places; le port de Longosardo est
préservé de tous les vents sauf ceux de NW.
Il est conseillé de contacter la direction du port sur VHF 12, avant d'entrer dans le
port.
* 750 pl. (<35 m)
* tel: 0789-754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it
Attention aux deux hauts-fonds de chaque côté de l'entrée du port, sous
seulement 3,5m d'eau. Ils sont marqués par une balise verte avec voyant
triangulaire et une balise rouge avec voyant carré.
A l'entrée du port rester au centre du canal et avancer à 3 noeuds maximum.
A 7 MN S di Capo Pertusato, nelle
Bocche di Bonifacio, è il porto più
vicino venendo dalla Corsica. Porto
Pozzo è un piccolo villaggio nel
comune di Santa Teresa Gallura, punto
più a nord della Sardegna, volto
Corsica. Al tempo dell'Impero Romano,
Santa Teresa di Gallura (Longonis) è
stato il principale porto della Sardegna
con il suo fiordo profondo (il più
profondo
del Mediterraneo).
Santa Teresa erai chiamato Lungoni dai nativi, un nome che risale a molto
tempo prima della sua creazione da parte di re Vittorio Emanuele. Lungoni viene

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:30


Sardegna North East

da Porto Longone, porto oblungo, oggi, partenza dei 5 o 6 barche che collegano
la Sardegna alla Corsica e offrono nel periodo estivo, una visita alle isole vicine,
nel contesto della parco naturale della Maddalena. E 'anche un porto, i cui posti
sono costosi.
Oggi l'antico porto costituisce l'approdo naturale più grande e confortevole della
Sardegna, con circa 700 posti barca; il Porto Longonsardo è riparato da tutti i
venti salvo quelli di NW.
Ai tempi della dominazione romana Santa Teresa Gallura (Longonis) era il primo
porto principale della Sardegna, grazie al suo profondo fiordo.
E' opportuno contattare la direzione del porto sul canale VHF 12 prima
dell'ingresso in porto.
* 750 pb.(<35 m)
* tel: 0789-754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it
Attenzione alle due secche di 3,5m davanti all'imbocaturadel porto segnalate da
due mede elstiche munite di fanali lambeggianti;
Durante l'ingresso in porto mantenersi al centro del canale e procedere con
velocità non superiore a 3 nodi.

41°14.91 N
19 - Porto Quadro 9°12.69 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:31


Sardegna North East

Mouillage interdit en fond de baie


(câbles).

41°15.49 N
20 - Punta Marmorata (Santa Teresa di Gallura Sardegna) 9°14.07 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:32


Sardegna North East

Punta Marmorata is located 0,5 NM


E of Punta Falcone and N cala
Marmorata. A granite pyramid, 13 m
high, stands on this point.

La pointe Marmorata se trouve 0,5


MN à l'E de Punta Falcone et au N de
la cala Marmorata. Une pyramide en
granit de 13 m de haut s'élève sur ce
point.

Punta Marmorata è situata 0,5 MN a


E da Punta Falcone e a N da cala
Marmorata. Una piramide di granito, 13
m di altezza, si trova su questo punto.

41°15.01 N
21 - Cala Marmorata (Santa Teresa di Gallura Sardegna) 9°14.21 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:33


Sardegna North East

Located about 1/2 NM S of Punta


Marmorata, it is easily identified by the
tag it wears and that is clearly visible.
Well protected cove from west that
provides anchorage on a sandy bottom
of good holding.
You can anchor in the bay to W behind
large
rocks that break NW swell.Grand resort on land.
Située à environ 1/2M au S de Punta Marmorata, elle est facilement identifiée
par la balise qu'elle porte et qui se voit bien.
Anse bien protégée de l'ouest offrant un mouillage sur fond de sable de bonne
tenue.
On peut mouiller à l'W de la baie derrière de gros rochers qui cassent la houle du
NW.Grand complexe hôtelier à terre.
Situata a circa 1/2M al S di Punta Marmorata, è facilménte identificata colla
gavitello che porta e che si vede bene.
Cala protetto da l'W con un fondo sabbioso di buona tenuto.
Si puo ancorare diètro grande scoglie che anulano il fiotto del NW.Grande
complesso albergatore a terra.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:34


Sardegna North East

Cala Marmorata to th North

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:35


Sardegna North East

41°15.34 N
22 - Isole Marmorata (Pta Marmorata Sardegna) 9°14.40 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Isole Marmorata (Pta Marmorata Sardegna)

160

Mormorata islands consisting of two islets, are SE Marmorata tip and are
surrounded by rocks.
A dangerous wreck lies about 0,2 NM NNE of N islet.
The passage between the islands and the mainland is obstructed by rocks.
Les îles Mormorata sont formées de deux îlots, situés au SE de la pointe
Marmorata et sont entourées de rochers.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:36


Sardegna North East

Une épave dangereuse se trouve à environ 0,2 MN au NNE de l'îlot N.


Le passage entre les îles et le continent est obstrué par des rochers.
Le isole Marmorata scomprndono due isolotti, situate a SE dalla Punta
Marmorata e sono circondate da rocce.
Un relitto pericoloso si trova a circa 0,2 MN a NNE del dall'isola N.
Il passaggio tra le isole e la terraferma è ostruito da rocce.

Isole Marmorata (Pta Marmorata Sardegna)

Isole Marmorata (Pta Marmorata Sardegna)


41°14.30 N
23 - Punta Monterosso (Santa Maria di Gallura Sardegna) 9°16.15 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Punta Monterosso is located 1.4 NM ESE of Cala Marmorata. It is fringed by


dangers and should not be approached within at least 0.8 NM.
Punta Monterosso se trouve à 1,4 MN à l'ESE de l'anse Marmorata. Elle est
bordée de dangers et ne doit pas être approchée à moins de 0,8 MN.
Punta monterosso si trova a 1,4 MN a ESE dalla cala Marmorata. E'
fiancheggiata da pericoli e non deve essere affrontata a meno di 0,8 MN.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:37


Sardegna North East

41°14.68 N
24 - Scoglio Paganetto (Pta Monterosso Sardegna) 9°16.22 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Paganetto rock, marked by a beacon, lies about 1.5 NM E of Marmorata cove


and is the NE of the dangerous rocks which extend from Punta Monterosso.
Le rocher Paganetto, marqué par une balise, se trouve à environ 1,5 MN à l'E
de l'anse Marmorata. C'est le dangereux rocher qui se trouve au NE de la pointe
Monterosso.
Il scoglio Paganetto, segnata da una meda,si trova a circa 1,5 MN all'E dalla
cala Marmorata. E' il dangioroso scoglio che si trova a NE dalla punta
Monterosso.
41°11.84 N
25 - Porto turistico di Porto Pozzo (Santa Teresa di Gallura Sardegna)
9°16.32 E

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:38


Sardegna North East

Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Bonne tenue Bonne tenue

Porto Pozzo is a deep inlet of 1.50


NM, between Culuccia Island (which is
actually a peninsula) and the Sardinian
coast.
It is possible to dock at the bottom of
the cove that is protected from all
winds. Floating pontoons are installed
only in summer, in the S of the cove.
Must remain at the center of the channel is shallow (14-10 m) at a speed not
greater than 3 knots.
* 80 b.
* Depth: 0,50 à 3 m
* Tel: 0789 754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:39


Sardegna North East

Porto Pozzo est une anse profonde


de 1,50 M, comprise entre l'île de
Culuccia (qui est en fait une péninsule)
et la côte sarde.
Il est possible d'accoster au fond de
l'anse qui est protégée de tous les
vents. Des pontons flottants sont
installés seulement en plein été, dans
le S de l'anse.
Il faut se maintenir au centre du chenal
qui est peu profond (14 à 10 m), à une vitesse non supérieure à 3 noeuds.
* 80 pl.
* TE: 0,50 à 3 m
* Tel: 0789 754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it
Porto Pozzo è una profonda insenatura di 1,50 M compresa tra l'Isola di
Culuccia
(che in realtà è una penisola) e la costa sarda.
E' possibile ancorare
in fondo all'insenatura ridossata da tutti i venti e ai pontili
galleggianti installati, solo nel periodo estivo, a sud della cala.
Mantenersi al centro del canale per bassi fondali ed a una velocità non superiore
a 3 nodi.
* 80 pl.
* Fondali: 0,50 à 3 m
* Tel: 0789 754602
* Mail: santateresagallura@guardiacostiera.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:40


Sardegna North East

Porto Pozzo
Porto Pozzo to the North

41°13.96 N
26 - Secca Colombo (Pta Monterosso Sardegna) 9°16.76 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Secca Colombo, a rocky patch, lies in front of Licciola beach, about 0.5 NM
SE of Scoglio Paganetto. It has a least depth of 7m.
Secca Colombo est un banc rocheux situé en face de la plage de la Licciola, à
environ 0,5 MN au SE du scoglio Paganetto. Il a une profondeur de 7 m.
Secca Colombo, una zona rocciosa, si trova davanti alla spiaggia della
Licciola, a circa 0,5 MN a SE di Scoglio Paganetto. Ha una profondità di almeno
7 m.

41°12.81 N
27 - Conca Verde 9°17.07 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:41


Sardegna North East

41°11.74 N
28 - Porto Liscia (Santa Teresa di Gallura Sardegna) 9°17.46 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Bay situated between "Delle Vache" peninsula e the "Cavalli" peninsula. It is


one of the better shelter of the area. Good shelter during the days of Mistral.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:42


Sardegna North East

Anchore on the W of the bay, in 3 to 10 m on sandy bottom of good resistance or


in the middle of the entry in 18 m of water.
Funds back quickly near the shore.
In good weather you can anchor in the side E under island Cavalli.
Beautiful beach all around.
Baie qui s'étend entre la prequ'île "Delle Vache" et la presqu'île "Cavalli", c'est
un des meilleurs abris de la région. Bon abri les jours de Mistral.
Mouiller du côté W de la baie dans 3 à 10m sur fond de sable, bonne tenue, ou
bien au milieu de l'entrée par 18 m d'eau.
Les fonds remontent rapidement près du rivage.
Par beau temps on peut mouiller du côté E sous l'île Cavalli.
Belle plage tout autour.
Buono rifugio dal maestrale.
Ancorare a W della baia, fondale da 3 a 10m, sabbioso, buon tenitore.
I fondi risalgono rapidamente vicino alla riva.
Con bel tempo si puo ancorare a E sopra l'isola Cavalli.
Bella spiaggia intorno.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:43


Sardegna North East

41°11.26 N
29 - Porto Puddu (Porto Pollo S T di Gallura Sardegna) 9°20.07 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

mauvaise tenue

Porto Puddu or Porto Pollo is a wide


cove between Punta Sardegna and
Porto Liscia.
Entering pass off the rocky islets and
anchor off the island.
The background is bad holding, hard sand and rocks.
Porto Puddu ou Porto Pollo est une vaste anse entre la "Punta Sardegna" et
porto Liscia.
En entrant passer au large des îlots rocheux et aller mouiller derrière l'île.Le fond
est de mauvaise tenue, sable dur et roches.
Porto Puddu o Porto Pollo è una grande cala fra "Punta Sardegna" e Porto

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:44


Sardegna North East

Liscia.
Attenzione alle scoglietti e andate anchorare dietro l'isola.
Il fondo non' è di buon tenuto, sabia e scogli.

41°12.23 N
30 - Cala di Trana (Pta Sardegna Sardegna) 9°21.14 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Anchor is possible for a short stop in Trana cove, located W Sardegna point.
The name of this bay is not shown on many charts but you will recognize it easily
from the sand dunes on the west side of the beach.
Cala di Trana is well sheltered with S winds.
On peut mouiller pour une courte escale dans l'anse de Trana, située à l'W de
punta Sardegna.
Le nom de cette baie ne figure pas sur toute les cartes, mais vous la reconnaitrez
facilement aux dunes de sable situées sur la côte W de la plage.
Cala di Trana est bien abritée des vents du S.
Si puo ancorare per una breve sosta nella cala di Trana, posta ad W di Punta
Sardegna.
Il nome di questa baia non viene riportato su molte carte nautiche ma la

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:45


Sardegna North East

riconoscerete facilmente dalle dune di sabbia sulla parte Ovest della


spiaggia.
Cala di Trana è ben riparata con i venti dal quadrante Sud.

41°12.37 N
31 - Punta Sardegna 9°21.80 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Punta Sardegna is one of the


fragments of land that is located on the
sea in front of the magnificent
archipelago of La Maddalena.
The white lighthouse was built in 1913.
S of tip the coast is rocky and steep with few small beaches. An area of
??submarine cables in which anchor and fishing are prohibited lies between the
coast and the island of La Maddalena. This area includes the W part of Mezzo
Schifo bay.
Punta Sardegna est un des lambeaux de terre qui se trouve sur la mer devant

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:46


Sardegna North East

le majestueux archipel de la Maddalena.


Le phare blanc a été édifié en 1913.
Au S de la pointe la côte est rocheuse et abrupte avec quelques petites plages.
Une zone de cables sous-marins dans laquelle le mouillage et la pêche sont
interdits s'étend entre la côte et l'île de la Maddalena. Cette zone englobe la
partie W de la rade de Mezzo Schifo.
Punta Sardegna è uno dei lembi di terra che si trova sulla mare davanti al
maestoso Arcipelago della Maddalena.
Il faro biancho è stato edificato nel 1913.
Punta S della costa è rocciosa e ripida con alcune spiagge di piccole dimensioni.
Un'area di cavi sottomarini in cui sono vietate l'ancoraggio e la pesca si trova tra
la costa e l'isola della Maddalena. Quest'area comprende la parte W della rada di
Mezzo Schifo.

2007:08:01 10:21:04
Punta Sardegna from the East

41°11.80 N
32 - YC Porto Rafael (Palau Sardegna) 9°22.00 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 16, 09

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:47


Sardegna North East

The small port is located in the Mezzo Schifo bay, between Punta Sardegna
and Punta Palau.
Open to NE.
Beware to shoals of Mezzo Passo and of Palau that are indicated.
* Depth: 3 to 6 m
* Tel:
0789/700151
* 70 b incl. 5 transits (<40 m)
* No shelter when NE winds
Le petit port est situé dans la rade de Mezzo Schifo, entre Punta Sardegna et
Punta Palau.
Ouvert au NE.
Attention aux hauts-fonds de Mezzo Passo et de Palau qui sont bien signalés.
* Profondeur 3 à 6m.
* tel: 0789/700151
* 70 postes dont 5 pour les visiteurs.
* longueur maxi: 40m
* Pas protégé des vents NE
Il porticciolo è situato nella rada di Mezzo Schifo, tra Punta Sardegna e Punta
Palau.
Attenzione con venti da NE.
Attenzione alle secche di Mezzo Passo e del Palau che sono ben segnalate.
* Fondali: 3 a 6m.
* tel: 0789/700151

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:48


Sardegna North East

* Posti barca: 70 di cui 5 per il transito.


* Lunghezza massima: 40m
* Fare attenzione con venti NE

41°11.03 N
33 - Rada di Mezzo Schifo (Palau Sardegna) 9°22.32 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:49


Sardegna North East

Mezzo Schifo or Sciulara bay lies


between Sardegna tip and Palau tip.
It is sheltered from SW / NW winds.
Good anchorage in 0.4 NM to W Palau
Lighthouse.
The harbor, also known as Nelson Bay,
because, in 1803, it housed the fleet of
Admiral Englishman, who gave his
name "Schifo" from the dialect of the
Maddalena meaning "boat", "shell".
La rade de Mezzo Schifo ou de la Sciulara se trouve entre la pointe Sardegna
et celle de Palau.
Elle est abritée des vents du SW/NW.
Bon mouillage à 0,4 M à l'W du phare de la pointe Palau.
La rade, appelée aussi Baie de Nelson parce-que, en 1803, elle abrita la flotte de
l'Amiral Anglais, ce qui donna son nom "Schifo" issu du dialecte de la Maddalena
qui signifiait "bateau", "coque".
La rada di Mezzo Schifo o della Sciumara collega la Punta Sardegna con
Palau.
E' riparata dei venti del SW/NW.
Buon ancoraggio a mezzo miglio circa W dal fanale di Punta Palau.
La rada, chiamata anche Baia di Nelson perché nel 1803 ospitò la flotta
dell?ammiraglio inglese, deve il suo nome al termine "schifo" del
dialetto maddalenino che significa "barca", "scafo".

41°11.22 N
34 - Punta Palau (Palau Sardegna) 9°22.78 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:50


Sardegna North East

Punta Palau closes to SE Mezzo Schifo bay. It is marked by a lighthouse.


Palau village is on its W side.
Punta Palau ferme au SE la rade de Mezzo Schifo. Elle est marquée par un
phare.
Le village de Palau se trouve sur son côté W.
Punta Palau chiude al SE la rada di Mezzo Schifo. E' caratterizzata da uno
faro.
Il villagio di Palau si trova su il suo lato W.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:51


Sardegna North East

41°10.83 N
35 - Porto di Palau (Palau Sardegna) 9°23.16 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 9, 16

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:52


Sardegna North East

Commercial harbour
Palau harbour is in front of
Maddalena archipelago.
Once a small farming village, Palau is a
modern city which serves mainly city
permission to U.S. soldiers stationed in
I. San Stefano and La Maddalena Ferry
Port.
The entrance is easy and there is no danger, but constant attention to passages
boats carrying passengers for Maddalena, to barges for excursions and general
traffic during the summer.Port sheltered from all winds, except for strong wind
NE.
Municipal harbor with pontoons offering some berths for boaters.
* T./Fax: +39.0789.708435
* M. portopalau@tiscali.it
* 380 b. incl. 30 visit. (<18 m)
* Depth 2 à 4mThe marina has been awarded a Blue Flag.
Le port de Palau se trouve en face de l'archipel de la Maddalena .
Autrefois petit village de cultivateurs, Palau est une ville moderne qui sert
essentiellement de ville de permission aux soldats americains postés sur I. San
Stefano et de port Ferry pour la Maddalena.
L'entrée est facile et il n'y a pas de danger, mais attention aux passages
continuels des bateaux de transport de passagers pour la Maddalena, aux
chalands pour les excursions et au trafic en général pendant la période estivale.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:53


Sardegna North East

Port abrité de tous les vents, sauf par fort vent NE.
Port communal avec des pontons flottants proposant quelques places aux
plaisanciers.
* T./Fax: +39.0789.708435
* M. portopalau@tiscali.it
* 380 places dont 30 visit. (<18 m)
* Profondeur 2 à 4m
Porto di Palau si trova davanti l'arcipelago della Maddalena.
Palau era un piccolo villaggio agricolo, oggi Palau è una città moderna che serve
principalmente dicittà di permesso ai soldati americani di stanza su I. San
Stefano e di traghetto porto per La Maddalena.
L'ingresso è semplice e non c'è pericolo, ma bisogna fare una costante
attenzione alle imbarcazioni che trasportano i passeggeri per la Maddalena, di
passaggi di chiatte per le escursioni e dal traffico in generale durante l'estate.
Porto al riparo da tutti i venti tranne che da vento forte NE.
Porto comunale con pontili che offrono alcuni posti barca per i diportisti.
* 300 posti barca
* T./Fax: +39.0789.708435
* fondali: 2/4m
* Lunghezza massima: 25m

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:54


Sardegna North East

Porto Turistico

Travel lift

Slip

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:55


Sardegna North East

Petrol pump

41°10.80 N
36 - Cala di Palau (Palau Sardegna) 9°23.30 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

An area outside the port, to the E, in front of the beach, is equipped with
mooring buoys and provides a bottom of good holding.
Une zone à l'extérieur du port vers l'E, en face de la plage, est équipée de
bouées de mouillage et offre un fond de bonne tenue.
Un'area appena fuori dal porto verso levante di fronte alla spiaggia è
attrezzata con alcune boe e con un fondo buon tenitore.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:56


Sardegna North East

Mooring buoys on the east side of Palau marina.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:57


Sardegna North East

41°10.83 N
37 - Isolotto dell'Oro (Palau Sardegna) 9°23.81 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Isolotto dell'Oro (Palau Sardegna)

160

Oro islet is a set of rocks that are in front of Saraceno bay where is located a
campsite.
L'îlot d'Oro est une ensemble de rochers qui se trouvent en face da la baie
Saraceno où est implanté un camping.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:58


Sardegna North East

Isolotto dell'Oro (Palau Sardegna)


L'isolotto dell'Oro è un insieme di
rocce che si trovano di fronte alla baia
Saraceno dove si trova un campeggio.

Isolotto dell'Oro (Palau Sardegna)

41°10.63 N
38 - Cala casotto (Palau Sardegna) 9°23.94 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

ponton

Private jetty for small units. (slipways and launching, sailing and motor boats'
storage, pontoon moorings for sailing and motor boats).
Tel: 0789/706056; 336/541716
Ponton privé pour petites unités. (cale et lancement, stockage pour voiliers et
bateaux à moteur, amarrage sur ponton pour voiliers et bateaux à moteur).

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:59


Sardegna North East

Tel: 0789/706056; 336/541716


Molo privato per piccole unità. (alaggio e varo, rimessaggio per barche a vela
e a motore, ormeggio su pontili per barche a vela e motore).
Tel: 0789/706056; 336/541716

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:60


Sardegna North East

41°07.86 N
39 - Golfo Di Arzachena (Sardegna) 9°27.14 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

A Spiaggia Barca Bruciata (Sardegna) B Cannigione (Sardegna)

C Cala Porteddu (Sardegna) D Secca Di Tre Monti (Sardegna)

E Cala Bitta (Sardegna)

Golfo Di Arzachena (Sardegna)


Le golfe d'Arzachena vu du Nord
2007:08:01 16:56:52
Gulf of Arzachena (Arsachena),
located between Punta Saline and Tre
Monti Cape, is a high inlet whose

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:61


Sardegna North East

banks are lined with shoals.


S tip, Arzachena, W of the entrance, a beacon consists of an iron post with a
sheer spherical white marks a rock particularly dangerous, the secca "di Tre
Monti", with a depth of 5 m.
The large bay Arzachena has two ports: Cala Bitta on the E shore and
Cannigione at W.
Good protection except from NE.
Le golfe d'Arzachena (Arsachena), situé entre la Punta Saline et le Cap Tre
Monti, est une grande infractuosité de la côte dont les rives sont bordées de
hauts-fonds.
Au S de la pointe, Arzachena, à l'W de l'entrée, une balise constituée par un
poteau de fer à voyant sphérique blanc marque une roche particulièrement
dangereuse, la secca di Tre Monti, avec une profondeur de 5 m.
La grande baie de Arzachena possède deux ports: cala Bitta sur la rive E et
Cannigione à l'W.
Bonne protection sauf du NE.
Golfo di Arzachena (Arsachena), che si trova tra Punta Saline e capo di Tre
Monti, è un'ampia baia profonda le cui rive sono piene di banchi.
S punta, Arzachena, all'W dell'ingresso, un tag è costituito da un ferro da stiro
lampione sferico roccia bianca segna la particolarmente pericolosa Secca di Tre
Monti, con una profondità di 5 m.
La grande baia di Arzachena dispone di due porte: Cala Bitta sulla riva E e
Cannigione al'W.
Buona protezione se non da NE.
41°09.39 N
39.1 - Secca Di Tre Monti (Sardegna) 9°27.79 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:62


Sardegna North East

The shoal Tre Monti is located approximately 3/4 miles N of Capo Tre Monti.
A beacon "isolated danger" signals the shoal (minimum depth 5m).
Le haut-fond de Tre Monti est situé à près de 3/4 de milles au N de Capo Tre
Monti.
Une balise signale le haut-fond (profondeur minima 5m).
La secca di Tre Monti è a circa 3/4 di miles N capo Tre Monti.
Una meda indica la secca (??5m profondità minima).
41°08.61 N
39.2 - Spiaggia Barca Bruciata (Sardegna) 9°25.95 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

Large beach between Murra Point and La Barca Bruciata point.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:63


Sardegna North East

The bay offers good anchor during the day.


Near the beach, the promontory houses a campsite that offers many facilities
including a jetty with a small dock.
Barca Bruciata beach excellent shelter for boats, especially when the mistral
blows, ensuring a flat sea and a good resistance to the anchor.
Grande plage entre Pta Murra et Pta La Barca Bruciata.
La baie offre un bon mouillage pendant la journée.
Près de la plage, le promontoire abrite un camping qui propose de nombreux
équipements dont un ponton avec un petit quai.
La plage de Barca Bruciata un excellent abri pour les bateaux de plaisance,
surtout quand le mistral souffle, assurant une mer plate et une bonne tenue à
l'ancre.
Grande spiaggia tra Pta Murra e Pta La Barca Bruciata.
L?insenatura offre un buon ancoraggio
diurno.
Accanto alla spiaggia, il promontorio dell?Isuledda ospita un
camping, che offre numerosi servizi fra cui un pontile d?attracco con
una piccola darsena.
La spiaggia di Barca Bruciata costituisce un ottimo
ridosso per le imbarcazioni da diporto, specie quando soffia il
Maestrale, garantendo un mare piatto e una buona tenuta all?ancoraggio.

41°07.84 N
39.3 - Cala Porteddu (Sardegna) 9°26.58 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:64


Sardegna North East

Tiny cove located below Punta


Arzachena. A small jetty is used by a
sailing school based in land.
Beware to the reef marked by a
beacon.
Anchor is also possible in the recess
just below Punta Arzachena.
It is forbidden to anchor in the bay NW
of Punta Arzachena.
TE 0.5 to 2 m
Crique minuscule située sous Punta Arzachena. Un petit ponton est utilisé par
une école de voile basée à terre.
Attention au récif marqué par un fanion.On peut mouiller aussi dans le
renfoncement situé juste sous Punta Arzachena.
Il est interdit de mouiller dans la baie située au NW de Punta Arzachena.
* TE 0,5 à 2 m
Minuscola insenatura che si trova a
Punta Arzachena. Un piccolo molo è
utilizzato da una scuola di vela basato
a terra.
Attenzione alla secca caratterizzata da
una bandiera.
Può anche ancorare nella cavità
appena sotto Punta Arzachena.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:65


Sardegna North East

E 'vietato ancorare nella baia situata al NW soto Punta Arzachena.


TE 0,5-2 m
41°07.61 N
39.4 - Cala Bitta (Sardegna) 9°28.14 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

canal 9

Beautiful small rocky bay with a granite dock that dates to the nineteenth
century. The cove is sheltered by the island of "Mucchi Bainchi."
Small harbor, Harbor, no more than 2m draft. Anchorage possible in the bay to
the north.Tel. (+39) 78 99 92 43
F. (+39) 78 99 95 80
226 b. (<30 m)
Depth: 1.5 to 2.5 m
In the bay N of Cala Bitta, after passing "Pointa di li Cossi", we anchor in 4 to 5m
on sand and herbs bottom.
Good shelter except by NW winds.
Belle petite baie rocheuse avec un quai en granite qui remonte au XIX ème
siècle. L'anse est abritée par l'îlot des "Mucchi Bainchi".
Petit port, pas plus de 2m de tirant d'eau. Mouillage possible dans la baie plus au
nord.
* tel. (+39) 78 99 92 43
* F. (+39) 78 99 95 80
* 226 places (<30 m)
* TE: 1,5 à 2,5 m

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:66


Sardegna North East

Dans la baie au N de Cala Bitta, après avoir contourné Pointa di li Cossi, on


mouille dans 4 à 5m sur fond de sable et d'herbes.
Bon abri sauf par vents de NW.
Bella baietta rocciosa con una banchina
di granito che risale al XIX secolo. L?insenatura è ridossata
dall?isolotto dei Mucchi Bianchi.
Porticiolo con fondali a 2m. Ancoraggio possibile nella baia il più al N.
* tel. (+39) 78 99 92 43
* F. (+39) 78 99 95 80
* 226 posti barca
* Fondali: 1,5 a 2,5 m
* Lunghezza massima: 30m
Nella baia al N di Cala Bitta, dopo avere contornata Punta di li Cossi, si ancora
nelle 4 a 5 m su fondo di sabia e di erba.
Aperta ai venti di NW.

41°06.47 N
39.5 - Cannigione (Sardegna) 9°26.56 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo Di Arzachena (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:67


Sardegna North East

canal 11

Located at bottom of the Gulf of Arzachana on the W shore, the port is


composed of the former cement mole and floating pontoons.
* T / F: 0789/88422
* 400 Berths
* Depth: 1-4m
* Maximum length: 25m
During the summer the port is busy, you land on the outside of the main mole, but
only by a calm sea away from the shore due to the strong undertow.Funds
around Cannigione are poor holding, you must be given a lot of chain.
Situé au fond du golfe d'Arzachana sur la rive W, le port est constitué de
l'ancien mole de ciment et de pontons flottants.
* T./F: 0789/88422
* 400 places
* Profondeur: 1-4m
* Longueur maxi: 25m Pendant la période estivale le port est très fréquenté, on
accoster sur le externe du mole principal, mais seulement par mer calme en
s'écartant du quai à cause du fort ressac.
Autour de Cannigione les fonds sont de tenue médiocre, il faut donner beaucoup
de chaîne.
Situato nel fondo del Golfo di Arzachena, sulla riva W, il porto è costituito
dall?antico molo di cemento e da pontili galleggianti.
* T./F: 0789/88422
* 400 posti barca

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:68


Sardegna North East

* Fondali: 1-4m
* Lunghezza massima: 25m In alta stagione il porto è spesso
affollato; ci si può ormeggiare anche sul lato esterno del molo
principale ma è consigliabile, anche in condizioni di mare calmo, tenere
la poppa ben discosta dalla banchina a causa della forte risacca.
Il
fondale intorno a Cannigione è un mediocre tenitore: occorre abbondare
in metri di catena.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:69


Sardegna North East

41°11.16 N
40 - Gendarmerie Nationale 9°28.04 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:70


Sardegna North East

Arcipelago di Maddalena
The Maddalena archipelago, located
NE of Sardinia, is a National Park that
keeps the small islands of Spargi,
Razzoli, Budelli and Santa Maria,
totally wild and surrounded by
turquoise waters.
Further S La Maddalena main island
and Caprera Island, inhabited offer
small beaches adorned with pink
granite rocks.
The National Park of the Maddalena
archipelago, which extends over 4937
hectares, was established in 1994.
The main island, La Maddalena is the
only inhabited
city. This charming little harbor lives at the rhythm of the sea routes to Sardinia.
Sailors must be careful because of the many shoals around the islands and wind,
often important, in the Strait of Bonifacio.
The second, by the extent of the islands of the archipelago, Caprera, a rocky
appearance, almost inaccessible. The celebrity of Caprera is still largely linked to
GIUSEPPE GARIBALDI memories that had settled there after his patriotic
businesses and political commitment.
But Caprera also worth a visit because of the high environmental value of the
island: Cala Portese Cala Napoletana, Cala Coticcio offer one of the most
suggestive scenarios of the archipelago.
Spargi, the third island by its size, is almost circular and its granite mass is
interrupted here and there by ridges of porphyry. Its coast, no indented, does not
offer deep inlets, but charming coves with sandy bottom and crystal clear sea, as
Cala Corsara south of the island.
Santo Stefano, fourth island of the archipelago by its dimensions, faces the town
of La Maddalena. Almost devoid of coves and beaches, the island offers a safe
anchorage in the Cala di Villamarina, in the southern part of the island.
Arcipelago di Maddalena
Au nord de l'île de Maddalena, il y a trois petites
îles, Razzoli, Budelli et Santa Maria avec des
mouillages de rèves.
En fonction du vent on trouve toujours un
mouillage du bon côté abrité, mais attention, l'été

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:71


Sardegna North East

et le week-end, les vedettes de touristes font


ressembler le coin à la place de l'Etoile.
L' Archipel de la Maddalena, situé
au NE de la Sardaigne, est un Parc
National qui garde les petites iles de
Spargi, Razzoli, Budelli et Santa Maria,
totalement sauvages et entourées
d'eaux turquoises.
Plus au sud l'ile principale de la
Maddalena et l'ile Caprera, habitées,
offrent de petites plages enjolivées par
des récifs de granite rose.
Le parc national de l'archipel de la
Maddalena, qui s'étend sur 4937
hectares, a été constitué en 1994.
L'île principale, La Maddalena, reste la
seule ville habitée. Ce charmant petit
port vit au rythme des liaisons
maritimes avec la Sardaigne.
Les navigateurs doivent être prudent
en raison des nombreux hauts fonds
autour des iles et du vent, souvent
important dans les Bouches de
Bonifacio.
La seconde par l' étendue des iles de
l'archipel, Caprera, a un aspect
rocheux , presque inaccessible. La
célébrité de Caprera est encore en
grande partie liée aux souvenirs de
GUISEPPE GARIBALDI qui s'y était
établi après ses entreprises
patriotiques et son engagement
politique.
Mais Caprera mérite aussi une visite à
cause de la grande valeur
environnementale de l'ile: Cala
Portese, Cala Napoletana, Cala
Coticcio, offrent l'un des scénarios les

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:72


Sardegna North East

plus suggestifs de tout


l'archipel.
Spargi, la troisième ile par son étendue, est presque circulaire et sa masse
granitique est interrompue ici et là par des arêtes de porphyre. Sa côte, peu
découpée, n'offre pas d'anses profondes, mais des criques charmantes au fond
sableux et à la mer cristalline, comme Cala Corsara au sud de l'ile.
Santo Stefano, la quatrième ile de l'archipel par ses dimensions, fait face à la
petite ville de la Maddalena. Presque dépourvue de criques et de plages, l'ile
offre un mouillage sûr dans la Cala di Villamarina, dans la partie sud de l'ile.
Arcipelago di Maddalena
L'Arcipelago della Maddalena,
situato a NE della Sardegna, è un
Parco Nazionale che mantiene le
piccole isole di Spargi, Razzoli, Budelli
e Santa Maria, totalmente selvaggia e
circondate da acque turchesi.
Più a sud, l'isola principale di La
Maddalena e l'isola di Caprera, abitate
offrono piccole spiagge ornate di
scogliere di granito rosa.
Il Parco Nazionale dell'arcipelago della
Maddalena,
che si estende su 4937 ettari, è stato fondato nel 1994.
L'isola principale, La Maddalena è l'unica città abitata. Questo incantevole
porticciolo vive al ritmo delle rotte per la Sardegna.
Maritimi devono fare attenzione a causa delle numerose secche che circondano
le isole e il vento, spesso importanto, nello stretto di Bonifacio.
La seconda, per la dimensione delle isole dell'arcipelago, Caprera, ha un aspetto
roccioso, quasi inaccessibile. Il Caprera celebrità è ancora in gran parte legata ai
ricordi di GIUSEPPE GARIBALDI che si era stabilito lì dopo le sue imprese
patriottiche e l'impegno politico.
Ma Caprera merita una visita per l'alta valore ambientale dell'isola: Cala Portese
Cala Napoletana, Cala Coticcio offrono uno degli scenari più suggestivi
dell'arcipelago.
Spargi, la terza isola dalle sue dimensioni, è quasi circolare e la sua massa
granitica è interrotto qua e là da creste di porfido. La sua costa, poco tagliata, non
offre profonde insenature, ma calette affascinante con fondo sabbioso e dal mare

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:73


Sardegna North East

cristallino, come Cala Corsara a sud dell'isola.


Santo Stefano, quarta isola dell'arcipelago per le sue dimensioni, è di fronte alla
città di La Maddalena. Quasi priva di insenature e spiagge, l'isola offre un
ancoraggio sicuro alla Cala di Villamarina, nella parte meridionale dell'isola.
Arcipelago di Maddalena

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:74


Sardegna North East

41°18.10 N
40.1 - Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena) 9°20.67 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Razzoli
(Arcipelago della Maddalena)

A Faro del'Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena)


B Cala lunga (Razzoli)

C Passo degli Asinelli

Leaving Corsica up to the Lavezzi islands, the island Razzoli is the first island
north Sardinia encountered. An old square lithouse next to the new lighthouse on
the NW tip is very remarkably.
Razzoli is an island of the Archipelago of La Maddalena located at the northern
end of Sardinia near the Straits of Bonifacio. It is with the other islands of the
archipelago, the National Park of the Archipelago of La Maddalena.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:75


Sardegna North East

Razzoli island has an area of ??1, 5 km ² and has 12.3 km coastal development.
The highest peak is Monte Cappello which rises to 65 meters above sea level.
The island is separated a few meters from the island of Santa Maria in the "Passo
Asinelli."
His appearance differs little from that of neighboring islands because of the high
rocks but the few beaches on the island are known for their beauty as Cala
Lunga, Cala Cappello, or Cala delle Noce.
West Coast offers two ancorages, the Cala Longa and the loop between Razzoli
and the neighboring island of Budelli. Both anchorages are open to swell and
westerly winds frequent on this coast.
En quittant la Corse à la hauteur des iles Lavezzi, l'île Razzoli est la première
des îles de nord Sardaigne rencontrée. L'ancien phare de forme carrée et le
nouveau phare sur la pointe NW sert d'amer remarquable.
Razzoli est une île de l'Archipel de la Maddalena située à l'extrémité nord de la
Sardaigne près des Bouches de Bonifacio. Elle constitue avec les autres îles de
l'archipel, le Parc National de l'Archipel de la Maddalena.
L'île de Razzoli a une superficie d'1,5 km² et dispose d'un développement côtier
de 12,3 kilomètres. Le sommet le plus haut est le Monte Cappello qui culmine à
65 mètres au dessus du niveau de la mer. L'île est séparée de quelques mètres
de l'île de Santa Maria par le "Passo degli Asinelli".
Son aspect diffère un peu de celui des îles voisines à cause des hauts rochers
mais le peu de plages présentes sur l'île sont connues pour leur beauté comme
la Cala Lunga, la Cala Cappello ou encore la Cala delle noce.
La côte Ouest offre deux mouillages, la Cala Longa et l'anse entre Razzoli et l'île
voisine de Budelli. Ces deux mouillages sont ouverts à la houle et vents d'ouest
fréquents sur cette côte.
Lasciando la Corsica fino alle isole Lavezzi, l'isola di Razzoli è la prima isola
incontrata a nord della Sardegna. Il vecchio faro quadrante vicino al nuovo faro
sulla punta del NW è molto notevole.
Razzoli è un'isola dell'Arcipelago della Maddalena si trova all'estremità
settentrionale della Sardegna, vicino alle Bocche di Bonifacio. E 'con le altre isole
dell'arcipelago, il Parco Nazionale dell'Arcipelago di La Maddalena.
L'isola Razzoli ha una superficie di 1, 5 km ² e dispone di 12,3 km di sviluppo
costiero. La cima più alta è il Monte Cappello che si erge a 65 metri sopra il livello
del mare. L'isola è separata a pochi metri dall'isola di Santa Maria nel Passo degli
Asinelli.
Il suo aspetto si differenzia un poco da quello delle isole vicine a causa delle alte

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:76


Sardegna North East

rocce, ma le poche spiagge dell'isola sono note per la loro bellezza come Cala
Lunga, Cala Cappello o Cala delle Noce.
La costa W offre due ancoraggi, la Cala Longa e la cala tra Razzoli e la vicina
isola di Budelli. Entrambi gli ancoraggi sono aperte all'onde e ai venti occidentali
frequenti su questa costa.

Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena)


2007:07:31 11:47:51
Isola Razzoli (Archi. Maddalena)
Vue de l'ile Razzoli (Italie) depuis l'Île Lavezzi
(Corse).
2006:08:05 17:25:59
41°18.42 N
40.1.1 - Faro del'Isola Razzoli (Arcipelago della Maddalena) 9°20.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Razzoli
(Arcipelago della Maddalena)

The old Razzoli island lighthouse, built in 1843, stands on a rock that falls
sheer to the sea. Near is the new lighthouse.
Razzoli lighthouse is one of the last to have been inhabited and guarded.
Before the advent of electricity, the big acetylene lamp required the work of many
people so in the building lived three families. In 1969, due to damage on the
perimeter of the lighthouse, it was difficult to keep staff on site, the building was

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:77


Sardegna North East

declared as no longer habitable. It is currently abandoned.


A solar panel system automatically runs the new Razzoli lighthouse: another
tower in front of the N face of the old building. It was built in 1974. Its white light
has a range of 13 miles. A red light at low speeds, indicates the danger of
Lavezzi.
L'ancien phare de l'île Razzoli, construit en 1843, s'élève sur un rocher qui
tombe à pic sur la mer. A côté se trouve le nouveau phare.
Le phare de Razzoli est un des derniers à avoir été habité et gardé. Avant
l'arrivée de l'électricité, la grosse lampe à acétylène nécessitait le travail de tant
de personnes que dans l'édifice habitaient trois familles. En 1969, en raison de
lésions sur le périmètre du phare, il fut difficile de maintenir le personnel sur
place, le bâtiment fut déclaré comme n'étant plus habitable. Il est aujourd'hui
abandonné.
Un système de panneaux solaires fait fonctionner automatiquement le nouveau
phare de Razzoli: une autre tour située devant la face N du viel édifice. Il fut
construit en 1974. Sa lumière blanche a une portée de 13 miles. Une lumière
rouge en bas débit, indique le danger des îles Lavezzi.
Il vecchio faro dell'isola Razzoli, costruito nel 1843, si erge a picco sul mare.
Nelle vicinanze si trova il nuovo faro.
E' uno degli ultimi ad essere stato abitato e custodito. Prima dell?arrivo della
corrente elettrica, la grande lampada d?acetilene richiedeva, per l?accensione, il
lavoro di così tante persone che nell?edificio abitavano tre famiglie. Nel 1969, a
causa delle lesioni perimetrali dell?edificio, le disagiate difficoltà di mantenere il
personale a turno sul posto, il caseggiato fu dichiarato non più abitabile.
Oggi è abbandonato.
Un sistema di pannelli solari fa funzionare automaticamente il nuovo faro: un?alta
torre situata davanti alla facciata nord del vecchio edificio, costruita nel 1974. La
sua luce bianca ha una portata di 13 miglia. Una luce rossa, di portata inferiore,
indica il pericolo delle isole di Lavezzi.
A l'extrémité NE, l'ancien phare de Razzoli de
forme carré, et le nouveau juste à côté.
2007:08:02 11:29:26

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:78


Sardegna North East

41°17.89 N
40.1.2 - Cala lunga (Razzoli) 9°20.50 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Razzoli
(Arcipelago della Maddalena)

Deep cove and protected from winds except for westerly winds, S Razzoli.
Beware of rocks outcropping at the port entrance. Remain at the center of the
passage
The depth is 2 to 4 m.
Anse très profonde et protégée des vents sauf de l'W, au S de Razzoli.
Attention aux rochers affleurants à l'entrée sur bâbord. Se maintenir au centre du
passage.
La profondeur est de 2 à 4 m.
Baia profonda e protetta dai venti ad eccezione di venti d'W, a S di Razzoli.
Attenzione alle scogli affioranti al babordo d'ingresso. Mantenersi al centro del
canale.
La profondità è di 2 a 4 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:79


Sardegna North East

Entrée difficilement repérable.

41°17.60 N
40.1.3 - Passo degli Asinelli 9°21.52 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Razzoli
(Arcipelago della Maddalena)

Superbe mouillage mais approche difficile.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:80


Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:81


Sardegna North East

41°17.79 N
40.2 - Isola Santa Maria (Arcipelago Maddalena) 9°23.08 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Santa Maria
(Arcipelago Maddalena)

A Cala Santa Maria (Santa Maria) B Cala Muro (Santa Maria)

C Isoloti Barrettinelli Di Fuori D Isolotti Corcelli- Barrettini et Barrettinelli (S. Maria)

Santa Maria is an island north of the chaplet Razzoli, Budelli and Santa Maria.
It has an area of 2 km and a perimeter of ??about 10 km.
You can anchor in the NW in Cala Muro or SE in Cala Santa Maria.
Santa Maria is separated of Razzoli by the very narrow pass degli Asinelli and of
Budelli by Cecca di Morto pass. Both passes are available only to boats.
The tip Filetto, E end of the island has a lighthouse, backed by a low turret white

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:82


Sardegna North East

house on one floor.


Santa Maria is the only island in the archipelago, with the exception of Caprera,
to be continuously inhabited today, even if it is by a single family. In summer,
however, it homes some celebrities, including Roberto Benigni.
Santa Maria est l'île au nord du chapelet Razzoli, Budelli et Santa Maria. Elle
a une superficie de 2 km et un périmètre d'environ 10 km.
On peut mouiller au NW dans la Cala Muro ou au SE dans la Cala Santa Maria.
Santa Maria est séparée de Razzoli par la très étroite passe degli Asinelli, et de
Budelli par la passe Cecca di Morto. Ces deux passes ne sont accessibles
qu'aux embarcations.
La pointe Filetto, extrémité E de l'île, porte un phare, tourelle basse adossée à
une maison blanche à un étage.
Santa Maria est la seule île de l'archipel, à l'exception de Caprera, a être habitée
en permanence aujourd'hui, même si c'est par une seule famille. En été,
cependant, est le foyer de quelques célébrités, dont Roberto Benigni.
Santa Maria è un'isola a nord del rosario Razzoli, Budelli e Santa Maria. Ha
una superficie di 2 km e un perimetro di circa 10 km.
Si puo ancorare a NW nella cala Muro o a SE nella cala Santa Maria.
L'isola è separata, ad E, di Razzoli da uno strettissimo canale detto passo degli
asinelli, e di Budelli da il paso Cecca di Morto. Questi due passi non sono
accessibile solo alle barche.
Punta Filetto, fine E dell'isola, ha uno faro, toretta bianca sostenuta a una casa
bianca con uno piano.
S.Maria è l'unica isola dell'arcipelago, se si esclude Caprera
ad essere ad oggi abitata stabilmente, anche se solo da una famiglia.
D'estate, invece, è residenza di alcuni personaggi dello spettacolo, tra
i quali Roberto Benigni.

Isola Santa Maria (Arcipelago Maddalena)


Vue du S.
Isola Santa Maria (Arcipelago Maddalena)
Isola Santa Maria (Arcipelago Maddalena)
Passage degli Agneli.
2009:07:01 19:01:27

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:83


Sardegna North East

41°17.59 N
40.2.1 - Cala Santa Maria (Santa Maria) 9°22.35 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Santa Maria
(Arcipelago Maddalena)

Bonne tenue.

This cove is located SE of S. Maria island.


We anchor between 1.5 m and 6 m on sandy bottom.Attention to shoal (1.7 m) at
the entrance of the cove port.
Cette anse se trouve au SE de l'île S. Maria.
On mouille entre 1,5m et 6 m sur fond de sable.Attention au haut-fond (1,7 m) à
l'entrée de l'anse sur bâbord.
Questa cala si trova a SE dell'isola S. Maria.
Si ancora tra 1,5 m e 6 m su fondo di sabbia.
Attenzione alla secca (1,7 m) all'imbocatura della cala a babordo.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:84


Sardegna North East

41°18.30 N
40.2.2 - Cala Muro (Santa Maria) 9°22.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Santa Maria
(Arcipelago Maddalena)

At the N end, La Presa islet forms, with S. Maria, this cove where you can find
a temporary anchorage.
You can anchor in Cala Muro, but attention to the many rocks and it is exposed to
NW winds.
Sea bed: sand and rocks
Depth: up to 2m at the entrance channel
A l'extrémitè N, l'îlot La Presa forme, avec S. Maria, cette anse où l'on peut
trouver un mouillage temporaire.
Vous pouvez mouiller à Cala Muro, mais attention aux nombreux rochers et elle
est exposée aux vents de NW.
* Fond marin: sable et rochers
* Profondeur: jusqu'à 2m à l'entrée du canal
A l'estremita N, l'isolotto La Presa forma, con S. Maria, questa baia dove è
possibile trovare un ancoraggio temporaneo.
Si puo ancorara a Cala di Muro, ma Attenzione ai numerosi scogli ed è esposata
ai venti di NW.
* Fondali: fino a 2m all'entrata del canale
* Fondo marino: sabbia e scoglie.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:85


Sardegna North East

41°18.08 N
40.2.3 - Isoloti Barrettinelli Di Fuori 9°24.05 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Santa Maria
(Arcipelago Maddalena)

da sciaccia

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:86


Sardegna North East

Small island. Pass to the north as from the picture.


Ilot à passer au nord comme sur la photo.
41°17.43 N
40.2.4 - Isolotti Corcelli- Barrettini et Barrettinelli (S. Maria) 9°24.15 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Santa Maria
(Arcipelago Maddalena)

Located E of S. Maria island, these islets form a group arranged in a line NS.
Most N islets, Corcelli has a lighthouse (black red turret).
Most E is dominated by a high pyramidal stone of 3 m.
The largest of the islets, Barrettini (center group) is distinguished by its conical
profile (40 m) in its S.
All these islands are surrounded by dangers.
A shoal covered with 6.6 m of water is in the middle of the pass S. Maria that
separates the island of S. Maria.
Il faro dell'isolotto Corcelli
2009:06:29 22:13:07
Situés à l'E de l'île S. Maria, ces
îlots forment trois groupes distincts
disposés sur une ligne NS.
Le plus au N des îlots, Corcelli porte un
phare (tourelle noir rouge).
Le plus à l'E est dominé par une
pyramide
de pierre haute de 3 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:87


Sardegna North East

Le plus grand des îlots Barrettini (groupe du centre) se distingue par son profil
conique (40 m) dans sa partie S.
Tous ces îlots sont entourés de dangers.
Un haut-fond couvert de 6,6 m d'eau se trouve au milieu de la passe S. Maria qui
les sépare de l'île S. Maria.
A E S. Maria isola, questi isolotti formano un gruppo disposto in linea NS.
Il piu a N, isolotto Corcelli, ha un faro (torretta nera rossa).
Il piu ad E è dominato da una piramide di pietra alta di 3 m.
Il più grando delle isolotti, Barrettini (al centro del gruppo), si distingue per il suo
profilo conico (40 m) nella sua S.
Tutte questi isolotti sono circondate da pericoli.
Un banco coperto con 6,6 m di acqua si trova nel mezzo del passo S. Maria che
separa l'isola di S. Maria.

Isolotti Barettinelli e Barrettini

Islet Barettini buoy


Les îles Berettini vues de l'E.
2007:08:02 11:06:46

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:88


Sardegna North East

41°16.96 N
40.3 - Isola Budelli (Arcipelago della. Maddalena) 9°20.87 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Budelli
(Arcipelago della. Maddalena)

A Cala Marino (Budelli) B Pink beach (Budelli)

C Spiaggia del Cavaliere (Budelli) D Passo Cecca di Morto

Budelli Island is a few hundred meters S of Islands Razzoli and S. Maria,


separated by the pass "Chiecca di Morto".
It has an area of 1.6 km ² and 12.3 kilometers of coastline.
It is known for her famous pink beach, located SE of the island. Ma è vietato di
avvicinamento e anche fare il bagno.
Part of this Island "Madalena di Arcipelagio" nature reserve complementary to

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:89


Sardegna North East

that of Bonifacio, it will cost some tens of euros to anchor for lunch!!! Boater
racket under the cover of environment.
The anchorage is on mooring buoys if it still remains or at anchor.Do not take the
"pass of the dead" between the islands Budelli, Razzoli and Santa Maria, there
are only 1,50 m of water and many rocks.
L'île Budelli se trouve à quelques centaines de mètres au S des îles Razzoli et
S. Maria, séparées par la passe "Chiecca di Morto".
Elle a une superficie de 1,6 km² et 12,3 km de littoral.
Elle est connue pour sa fameuse plage rose, située au SE de l'île. Mais il est
interdit d'y approcher et même de s'y baigner.
Cette Ile faisant partie de "Arcipelagio di Madalena", réserve naturelle
complémentaire de celle des Bouches de Bonifacio, il vous en coûtera quelque
dizaines d'euros pour y mouiller pour midi !!!! Racket du plaisancier sous couvert
écologique.
Le mouillage se fait sur corps-mort s'il en reste un ou à l'ancre.N'emprunter pas
le « passage des morts » entre les îles Budelli, Razzoli et Santa Maria, il y a
seulement 1m 50 d'eau et de nombreuses roches.
L'isola di Budelli si trova a qualche centinaio di metri a S delle isole Razzoli e
S. Maria, serarate dal passo "Chiecca di Morto".
Ha una superficie di 1,6 km ² e 12,3 chilometri di costa.
È conosciuta per la sua famosa spiaggia rosa, situata a SE dell'isola. But it is
prohibited to approach and even to take a bath.
Questa isola appartenente all'"Arcipelago della Maddalena", riserva naturale
complementare a quella de Bocche di Bonifacio, vi costera qualche decina di
euro per ancorare per il pranzo!!!! Racchetta del navigante su coperto ecologica.
L'ancoraggio è su gavitelli se ci sono anche uno o all'ancora.
Non prendere il "passo dei morti" tra le isole Budelli, Razzoli e Santa Maria, c'è
solo 1,5 m di acqua e molte rocce.

Isola Budelli (Arcipelago della. Maddalena)

Isola Budelli (Arcipelago della. Maddalena)


2007:07:31 12:14:34

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:90


Sardegna North East

Isola Budelli (Arcipelago della. Maddalena)

41°17.35 N
40.3.1 - Cala Marino (Budelli) 9°20.97 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Budelli
(Arcipelago della. Maddalena)

Narrow pass between Razzoli, Budelli and Santa Maria islands. You must
navigate slowly because there are many rocks.
Anchorage is possible by good weather. Be careful not to tighten too near of the
islands.Do not go to the "passage of the dead" because there is only 1.50 m of
water and many rocks.
Passe étroite entre les îles Razzoli, Santa Maria et Budelli. Il faut naviguer
lentement car il y a de nombreux rochers.
Mouillage possible par beau temps. Attention à ne pas serrer de trop près les
îles.N'empruntez pas le "passage des morts" car il y a seulement 1,50 m d'eau et
de nombreuses roches.
Stretto passaggio tra le isole di Razzoli, Budelli e Santa Maria. Deve navigare
lentamente, perché ci sono molte rocce.
Anchorage è possibile quando il tempo lo permette. Fare attenzione a non
stringere troppo vicino alle isole.Non prendere il "passaggio dei morti", perché c'è
solo 1,50 m di acqua e molti rocce.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:91


Sardegna North East

41°16.73 N
40.3.2 - Pink beach (Budelli) 9°21.41 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Budelli
(Arcipelago della. Maddalena)

rose

This beautiful beach to SE of island is forbiden to the ancorage.


It owes its typical color to microscopic fragments of corals and shells.
Cette magnifique plage au SE de l'île est interdite au mouillage.
Sa couleur rose est due à de microscopiques fragments de corail et coquillages.
Questa magnifica spiaggia situata a SE dell'isola è vietata all'ancoraggio.
Deve il suo colore tipico ai microscopici frammenti di corallo e conchiglie.
2007:08:01 10:05:02

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:92


Sardegna North East

41°17.23 N
40.3.3 - Spiaggia del Cavaliere (Budelli) 9°21.49 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Budelli
(Arcipelago della. Maddalena)

Located NE of Budelli, mirror spectacular of crystal water, a true natural pool


the beach del Cavaliere has a white sand beach.
This beach is prohibited to anchor.
Située au NE de Budelli, miroir spectaculaire d'eau cristalline, véritable piscine
naturelle la plage del Cavaliere possède une plage de sable blanc.
Cette plage est interdite au mouillage.
Situata a NE di Budelli, spettacolare specchio d'acqua cristallina, vera e
propria piscina naturale,la spiaggia del Cavalliere ha una spiaggia di sabbia
bianca.
Questa spiaggia è vietato all'ancoraggio.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:93


Sardegna North East

41°17.03 N
40.3.4 - Passo Cecca di Morto 9°21.61 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Budelli
(Arcipelago della. Maddalena)

It is an arm of the sea between the islands Budelli, Razzoli and Santa Maria.
We anchored in front of the passage between the islands Budelli and Santa
Maria.
We are in paradise: maquis-scented, pink granite boulders, water color lagoon
fund superb. The water is clear, warm and a beautiful turquoise color. The sun
highlights and enhances the contrast of colors .. and ... "icing on the cake", just
bend down to take urchins in 50 cm of water!
C'est un bras de mer qui sépare les îles Budelli, l'île Razzoli et celle de Santa
Maria.
On mouille en avant du passage entre les îles Budelli et Santa-Maria.
Nous sommes dans un petit paradis: senteurs du maquis, blocs de granit rose,
eaux couleur lagon, fonds superbes. L'eau y est transparente, chaude et d'une
très belle couleur turquoise. Le coucher de soleil met en valeur et accentue ce
contraste de couleurs.. ...et "cerise sur le gâteau", il suffit de se baisser pour faire
les oursins dans 50 cm d'eau!
Si tratta di un braccio di mare tra le isole di Budelli, Razzoli e Santa Maria
Isola.
Ancoraggio davanti al passaggio tra le isole Budelli, Razzoli e Santa Maria.
Siamo in paradiso: profumi del ginepro, massi di granito rosa, colore laguna di
acqua di fondi superba. L'acqua è limpida, calda e un bel colore turchese. Il sole

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:94


Sardegna North East

mette in luce e migliora il contrasto dei colori .. E ... "cerise sur le gâteau", si
scende semplidemente per prendere i ricci di mare in 50 cm di acqua!
2007:07:31 17:01:58

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:95


Sardegna North East

41°14.40 N
40.4 - Isola Spargi (Arch. Maddalena) 9°20.41 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Spargi (Arch.
Maddalena)

A Cala Alga B Cala Corsara

163

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:96


Sardegna North East

Isola Spargi (Arch. Maddalena)


Isola Spargi takes my breath away
every time!

Isola Spargi (Arch. Maddalena)


On peut trouver un abri contre les
vents du N dans l'anse de Corsara sur
la côte S de l'île.
Au fond de l'anse de Corsara une belle
plage de sable
Mouillage à Corsara
Cette île a des côtes élevées et
coupées de
ravins. Vue de l'W elle a un profil diminuant de hauteur du S vers le N.
Dans la partie N, le pic Banditi est un sommet à 3 pointes remarquables.
L'île est environnée de dangers. Au NW, l'îlot Spargiotto en est séparé par un
passage qu'il est déconseillé d'utiliser. Au NNW et au NE, des hauts-fonds isolés
s'étendent jusqu'à 0,5 M du rivage. Enfin, au SSW, la roche Corsara, couverte de
3 m d'eau, est balisée par une bouée rouge lumineuse.
Isola Spargi (Arch. Maddalena)

41°13.90 N
40.4.1 - Cala Alga 9°20.27 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Spargi (Arch.
Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:97


Sardegna North East

Cala Alga

41°13.74 N
40.4.2 - Cala Corsara 9°20.57 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Spargi (Arch.
Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:98


Sardegna North East

Beautiful cove south of Spargi. Also called Cala Connari. Approach gently the
dangers are present.
Belle anse au sud de Spargi. Appelé aussi Cala Connari. Approche en
douceur les dangers sont présents.
Connari / Corsara

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:99


Sardegna North East

41°12.35 N
40.5 - Isola Caprera (Arcipelago della Maddalena) 9°27.76 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

A Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)B Cala Francese (Maddalena)

C Secca Di Mezzo Passo D Marina Nido d'Aquila (Maddalena)

E Secca del Palau (Arcipelago della Maddalena) F Porto turistico Mangiavolpe (Cala Gavetta Maddalena)

G Cala capo Ferrari (Maddalena) H Punta Marginetto (Maddalena)

J Cala Camiciotto (Maddalena) K Porto turistico di Massimo (Porto Lungo) (Maddalena)

L Cala Spalmatore (Maddalena) M Baia di Porto Lungo (Porto Massimo Maddalena)

N Marina del Ponte - Passo della Moneta (Maddalena)


O Passo della Moneta (Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:100


Sardegna North East

P Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena) Q Cala Villamarina (S Stefano)

R Golfo delle Saline (Palau Sardegna) S Cala Capra (Palau Sardegna)

T Capo d'Orso (Palau Sardegna) U Spiaggia di Punta Cardilnalino

V Porto Palma (Caprera) W Cala Stagnali (Caprera)

X Cala Garibaldi (Caprera) Y Cala Napoletana (Caprera)

Z Isolotti dei Monaci (Caprera) a Cala Portese (NE Sardaigne)

b Punta Rossa (Caprera) c Cala Brigantino (Caprera)

d Cala Coticcio (Caprera) e Isolotto Pecora

f Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna) g Isolotti e Secca dei Monaci (Sardegna)

h Isola delle Bisce (Sardegna) j Passo delle Bisce (Sardegna)

k Capo Ferro (Sardegna)

Caprera Island is part of the Archipelago of La Maddalena, belonging to the


municipality of La Maddalena, near the north-eastern coast of Sardinia.
Its highest point is Monte Teialone that reaches 212 meters above the surface of
the sea and the island, employing an area of ??15.7 km ², is the second largest
island of the archipelago of La Maddalena that is attached to thereto by a bridge.
Just like the other islands of the archipelago, Caprera is part of the National Park
of the Archipelago of La Maddalena thus constituting a highly protected natural
park where few people live full time.
Beautiful massive rocks with beautiful S beaches. Unfortunately this whole part is
prohibited to civilians: this is a military area.
Warning: the presence of submarine cables along the E coast of the island, thus
anchoring is prohibited.
This island houses the tomb and the house of Garibaldi. This is where he lived in
exile the last years of his eventful life.
L' Île de Caprera fait partie de l'Archipel de la Maddalena, appartenant à la
commune de La Maddalena, situé près de la côte nord-orientale de la Sardaigne.
Son point culminant est le Monte Teialone qui atteint les 212 mètres au dessus
de la surface de la mer et l'île, comptant une superficie de 15,7 km² est la
seconde île de l'archipel après celle de La Maddalena et est rattachée à celle-ci
par un pont. Tout comme les autres îles de l'archipel, Caprera fait partie du Parc
National de l'Archipel de la Madeleine constituant ainsi un parc naturel
extrêmement protégé où peu d'habitants vivent à plein temps.
Beau massif de rochers avec de jolies plages au S. Malheureusement toute cette
partie est interdite aux civils: c'est un terrain militaire.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:101


Sardegna North East

Attention: présence de câbles sous-marins tout le long de la côte E de l'île, donc


mouillage interdit.
Cette île abrite la tombe et la maison de Garibaldi. C'est là qu'il a vécu en exil les
dernières années de son existence mouvementée.
L 'Isola Caprera fa parte dell'Arcipelago della Maddalena, appartenente al
comune di La Maddalena, nei pressi della costa nord orientale della Sardegna.
Il suo punto più alto è Monte Teialone che raggiunge i 212 metri al di sopra della
superficie del mare e l'isola, utilizzando una superficie di 15,7 km ² è la seconda
isola più grande dell'arcipelago e dopo quella della Maddalena che è collegata al
esso mediante un ponte. Proprio come le altre isole dell'arcipelago, Caprera fa
parte del Parco Nazionale dell'Arcipelago della Madeleine costituendo così un
parco ben naturale protetta dove vivono poche persone a tempo pieno.
Bella rocce massicce con belle spiagge a S. Purtroppo questa parte tutto è
vietato ai civili: questa è una zona militare.
Attenzione: la presenza di cavi sottomarini lungo la costa E dell'isola, così
ancoraggio è vietato.
L'isola ospita la tomba e la casa di Garibaldi. Questo è dove visse in esilio gli
ultimi anni della sua vita movimentata.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:102


Sardegna North East

Isola Caprera (Arcipelago della Maddalena)

41°14.78 N
40.5.1 - Isolotti dei Monaci (Caprera) 9°27.74 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:103


Sardegna North East

These islets lie at 1.5 NM E Coticcio tip on the E side of Caprera island. They
are low and clear.
A turret gray light, stands on most SE islet.
The shoal of Monaci, covered with 2.8 m of water, is about 1 NM, E from the
islets. It is marked by a red buoy with seeing spherical and covered by a colored
at night by the lights of Monaci islets and Ferro Cape.
Ces îlots gisent à 1,5 MN à l'E de la pointe Coticcio, sur la côte E de l'île
Caprera. Ils sont bas et de couleur claire.
Une tourelle grise, lumineuse, s'élève sur l'îlot le plus au SE.
Le haut-fond des Monaci, couvert de 2,8 m d'eau, est à 1 MN environ, à l'E des
îlots. Il est balisé par une bouée rouge à voyant sphérique et couvert de nuit par
un secteur coloré des feux des îlots Monaci et du cap Ferro.
Questi isolotti sono a 1,5 MN all'E della punta Cotticcio, sulla costa E dell'isola
Caprera. Sono bassi e di colore chiara.
Una toretta grigio, luminosa, si erge sull'isolotto il piu a SE.
Il banco di Monaci, ricoperto di 2,8 m d'acqua, è di circa 1 MN, all'E dei isolotti. E
'caratterizzato da una boa rossa a vedere sferica e coperta da notte da un zona
coloratadi luci dalle isole Monaci e Capo Ferro.
2007:08:02 10:26:59

41°14.52 N
40.5.2 - Cala Napoletana (Caprera) 9°27.71 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:104


Sardegna North East

La baie vue du SW
Located N point of the island this
bay is very is very popular with boaters.
The bay is free of danger, but go slowly
once the line probe exceeded 5 m.

Située à la pointe N de l'île cette baie est très fréquentée par les plaisanciers.
La baie est franche, mais allez-y doucement une fois la ligne de sonde de 5 m
dépassée.
Situata sulla punta N dell'isola questa baia è popolare con i navigatori.
La baia è chiara, ma avanzando lentamente quando la linea del sonda 5 m è
superata.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:105


Sardegna North East

40.5.3 - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)41°14.03 N


9°24.47 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

A Cala Francese (Maddalena) B Secca Di Mezzo Passo

C Marina Nido d'Aquila (Maddalena) D Secca del Palau (Arcipelago della Maddalena)

E Porto turistico Mangiavolpe (Cala Gavetta Maddalena)


F Cala capo Ferrari (Maddalena)

G Punta Marginetto (Maddalena) H Cala Camiciotto (Maddalena)

J Porto turistico di Massimo (Porto Lungo) (Maddalena)


K Cala Spalmatore (Maddalena)

L Baia di Porto Lungo (Porto Massimo Maddalena) M Marina del Ponte - Passo della Moneta (Maddalena)

N Passo della Moneta (Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:106


Sardegna North East

It is the largest island of the archipelago composed of sixty islets and 7 major
islands, in the NE end tip of Sardinia. It is mountainous and arid. This is the only
inhabited island thoroughly.
It is connected by a bridge to Caprera island where are the house and the tomb
of Garibaldi. It is also connected by a road to Giardinelli islet.
Its coasts are fairly inaccessible outside the main harbor and 2-3 moorings in its
NE.
The SE of the island of La Maddalena is prohibited to boating and reserved for
the army.
It is a pass with beacons between Arsenal dam and San Stephano island.
The port offers a basin, la cala Gavetta, where boaters can dock.
C'est l'île la plus importante de l'archipel composé d'une soixantaine d'îlots et
de 7 grandes îles, à l'extrémité NE de la Sardaigne. Elle est montagneuse et
aride. C'est la seule île peuplée abondamment.
Elle est reliée par un pont à l'île Caprera où se trouve la maison et la tombe de
Garibaldi. Elle est reliée à la petite île Giardinelli par une route.
Ses côtes sont assez inaccessibles en dehors du port principal et de 2-3
mouillages dans sa partie NE.
Le SE de l'île de la Maddalena est interdit à la plaisance et réservé à l'armée.
Passage balisé entre la digue de l'arsenal et l'île San Stephano.
Le port offre un bassin, la cala Gavetta, où les plaisanciers peuvent faire escale.
E 'l'isola più grande dell'arcipelago composto di 67 isole e di 7 maggiori isole,
all'estremita NE della punta Sardegna. Si è montuosa e arida. Questa è l'unica
isola abitata accuratamente.
È collegata da un ponte all'isola Caprera in cui ci sono la casa e la tomba di
Garibaldi. E' collegata anche all'isolotto Giardinelli da una strada.
Le sue coste sono abbastanza inaccessibili al di fuori del porto principale e 2-3
ormeggi nel suo NE.
SE dell'isola di La Maddalena è vietato al diporto e riservato per l'esercito.
C'è uno passo con meda tra la diga del'Arsenal e l'isola di San Stephano.Il porto
dispone di un basino, La Cala Gavetta, dove i navigatori possono attraccare.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:107


Sardegna North East

Isola La Maddalena (Arcipelago della


Maddalena

41°16.10 N
40.5.3.1 - Punta Marginetto (Maddalena) 9°25.05 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

Punta Marginetto is the low point, N of the island of La Maddalena.


It faces Barrettinelli islands defining Pass Barettinelli.
Barettinetti pass is narrow and deep. Strong currents travel it and when there is
rough seas the waves are of considerable magnitude.
Punta Marginetto est la pointe basse, au N de l'île de la Maddalena.
Elle fait face aux îlots Barrettinelli qui délimitent la passe de Barettinelli.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:108


Sardegna North East

La passe Barettinetti est étroite et profonde. De forts courants la parcourent et en


cas de mer agitée les vagues prennent une ampleur considérable.
Punta Marginetto è la punta bassa, al N della Maddalena.
Si affaccia sulle isole Barrettinelli che delimitano il Passo Barettinelli.
Passaggio Barettinetti è stretto e profondo.Nella strettoia si incanalano sempre
forti correnti e, in caso di mare mosso, le onde assumono dimensioni notevoli.
Punta Marginetto vue du NE
2007:08:02 11:01:10

41°15.48 N
40.5.3.2 - Baia di Porto Lungo (Porto Massimo Maddalena) 9°25.84 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

In the bay of Porto Lungo, Massimo marina provides boaters approximately 50


mooring buoys. Funds being about 7.5 m, boats until 50 m can anchor.
Dans la baie de Porto Lungo, la marina de Massimo met à disposition des
plaisanciers environ 50 bouées de mouillage. Les fonds étant d'environ 7,5 m, les
bateaux jusqu'à 50 m peuvent mouiller.
Nella baia di Porto Lungo, Massimo porto turistico fornisce diportisti circa 50
boe di ormeggio. Fondi che sono circa 7,5 m, imbarcazioni fino a 50 m possono
ancorare.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:109


Sardegna North East

Porto Lungo vue du large


2007:08:02 10:44:30

41°15.47 N
40.5.3.3 - Porto turistico di Massimo (Porto Lungo) (Maddalena)
9°25.64 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

16, 09 220/380v

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:110


Sardegna North East

Porto Massimo village is located NE of Maddalena island in a bay called Porto


Longo.
Porto Massimo is a private port of a resort.
Open from 30/04 to 30/09.
* 140 b incl. 50 visit.(<30 m)
* Maxi depthi:3,5 m
* Maxi speed within the port: 3 knots
* T : 0789-734033
* Mail: info@portomassimo.it
Le village de Porto Massimo est situé au NE de l'île de la Maddalena dans la
baie de Porto Longo.
Porto Massimo est le port privé d'un complexe touristique.
* Ouverture du 30/04 au 30/09.
* 140pl. dont 50 visit. (<30 m)
* Profondeur maxi: 3,5m
* Vitesse maxi à l'intérieur du port: 3 noeuds
* T : 0789-734033
* Mail: info@portomassimo.it
Il villaggio Porto Massimo è situato a Nord Est dell'isola di La Maddalena in
una baia denominata Porto Longo.
Porto Massimo è il porto privato di un complesso turistico.Apertura dal 30/04 al
30/09
* 140 pb di cui 50 visit.(<30 m)
* Fondali maxi:3,5 m
* Velocità max all'interno del porto: 3 nodi
* T : 0789-734033
* Mail: info@portomassimo.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:111


Sardegna North East

41°15.38 N
40.5.3.4 - Cala capo Ferrari (Maddalena) 9°24.95 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

16,11

The cove is located on the east side of the pond Torto and is equipped with
pontoons on stilts for fishing boats and speedboats.
Dangers: shoals and reefs along the coast of Tin Torto and the mouth of the
cove.
Beware of shallow water in the bay.
Tel: 0789-736709
Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it depth: until 8 m
200 b
L'anse est située sur le côté est de l'étang et Torto. Elle est équipée de
pontons sur pilotis pour les bateaux de pêche et les bateaux à moteur.
Dangers: hauts-fonds et récifs le long de la côte de Tin Torto et l'embouchure de

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:112


Sardegna North East

la crique.
Méfiez-vous des eaux peu profondes de la baie.
Tel: 0789-736709
Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it
Profondeur: fino a 8 m
200 pl.
La cala si trova nella parte Est dello Stagno Torto e si presenta dotata di
pontili su palafitte per gozzi e motoscafi.
Pericoli: secche e scogli affioranti lungo la costa dello Stagno Torto e
all'imboccatura della cala.
Attenzione ai bassi fondali all'interno della cala.
Tel: 0789-736709
Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it
Fondali: fino a 8 m
200 pb

41°15.02 N
40.5.3.5 - Cala Spalmatore (Maddalena) 9°25.82 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:113


Sardegna North East

15 euro/day Fontanella small bar on the beach in summer

only in summer

S of Massimo Port, cala Spalmatore is a natural bay which lies NE of La


Maddalena. Rocks that emerge from the N side of the entrance are easily
identififiable.
Ancorrage to S in 3 or 4 m of water, you can moor to N, in front of the beach by
4-5m on sandy and rocky bottom, good holding.
It is a pontoon to the W, with 4m depth at the end, and that offers 20 landings.
Attention the rest of the pier is lined with submerged rocks.
We must call on VHF channel 74 before entering the bay to benefit of the
personnel assistance ashore.The bay is open to E and NE winds.
Paying uoys (20) only, anchorage is prohibited, protected area.
Sandy beach accessible by road and therefore swimmers.
Au S de Port Massimo, la cala Spalmatore est une baie naturelle qui se trouve
au NE de la Maddalena. Les rochers émergés du côté N de l'entrée sont
facilement identifiables.
Mouiller au S dans 3 ou 4 m d'eau, vous pouvez mouiller au N, devant la plage
par 4-5m de fond sablonneux et rocheux, bonne tenue.
Une jetée part de la rive w avec 4m de fond à son extrémité, et offre 20
accostages.
Attention le reste de la jetée est bordé de rochers immergés.Il faut appeler sur la
VHF canal 74 avant d'accéder à la baie pour bénéficier de l?assistance du
personnel à terre.
La baie est ouverte aux vents d'E et NE.
Bouées (20) payantes uniquement, mouillage interdit, zone protégée. Plage de
sable accessible par la route et donc aux baigneurs.
A S di Port Massimo, la cala Spalmatore è una baia naturale che si trova a NE
della Maddalena. Le rocce emerse dal lato N dell'ingresso sono facilmente
identififiables.
Dare fondo da 3 o 4 metri d'acqua, si può ormeggiare al N davanti alla spiaggia in
4-5m su fondo sabbioso e roccioso, buona tenuta.
Si trova all'W un pontile con 4m di fondali alla fine, e dispone di 20 posti barche.
Attenzione il resto del molo è fiancheggiata da rocce sommerse.
Dobbiamo chiedere sul canale VHF 74 prima di entrare nella baia per beneficiare
del'assistenza di personale a terra.
La baia è aperta ai venti E e NE.
Boe (20) paga solo, ancoraggio vietato, area protetta.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:114


Sardegna North East

La spiaggia di sabbia è accessibile dalla strada e quindi bagnanti sulla spiaggia.

41°13.57 N
40.5.3.6 - Cala Francese (Maddalena) 9°22.58 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:115


Sardegna North East

Beautiful cove on the west coast of


the Maddalena, protected from the
north. The surrounding area is clear.
At the bottom there is a dock.
Mooring buoys on rocky or sandy funds
by 5 m.
In the southern part is another cove, a
few houses and an old quarry without
interest.
Formerly, pink granite boulders were transported by ship across the world. The
Cala Francese granite was used for the construction of the Statue of Liberty.
Belle anse sur la côte Ouest de la Maddalena, protégée du nord. Les abords
sont clairs.
Au fond un ponton.
On mouillera sur les bouées, sur des fonds rocheux ou sableux par 5
m.
Dans la partie sud une autre anse, quelques maisons et une ancienne
carrière sans intérêt.
Autrefois, les blocs de granit rose étaient transportés par navire à travers le
monde. Le granit de cala Francese fut utilisé pour la construction de la statue de
la Liberté.
Bella baia sulla costa occidentale della Maddalena, protetta a nord. La zona
circostante è chiara.
In fondo c'è un pontone.
Omerragio su boe, su fondali rocciose o sabbiose, da 5 m.
Nella parte meridionale c'è un altra cala, poche case e una vecchia cava senza
interessi.
In precedenza, massi di granito rosa sono stati trasportati via nave in tutto il
mondo. I granito di Cala Francese è stato utilizzato per la costruzione della
Statua della Libertà.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:116


Sardegna North East

2007:08:01 16:15:10

2007:08:01 14:34:03
2007:08:01 14:33:23

41°12.92 N
40.5.3.7 - Marina del Ponte - Passo della Moneta (Maddalena)
9°26.32 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

canal 9

The approach of the marina is on the E side of the Maddalena, in front of


Caprera Island near the bridge that connects the two islands.
This marina has moderate capacity and offers pontoons and buoys for boating.
* T. (+34) 789 72 60 34
* F. (+34) 789 72 60 34

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:117


Sardegna North East

* Mail: marinadelponte@alice.it
* 150 b. (<30 m)
L'approche de la marina se fait sur la côte E de la Maddalena, en face de l'île
Caprera près du pont qui relie les deux îles.
Cette marina, de capacité modérée dispose de pontons flottants et de bouées
pour la plaisance.
* T. (+34) 789 72 60 34
* F. (+34) 789 72 60 34
* Mail: marinadelponte@alice.it
* 150 pl. (<30 m)
L'approdo Marina del Ponte si trova sulla costa est dell'isola di La
Maddalena, di fronte all'Isola di Caprera nei pressi del ponte che
collega le due isole.
L'ormeggio delle imbarcazioni si effettua su
pontili galleggianti e alla boa.
* T. (+34) 789 72 60 34
* F. (+34) 789 72 60 34
* Mail: marinadelponte@alice.it
* 150 pb. (<30 m)

Passage entre la Maddalena et Caprera vue du


nord.
2007:08:02 10:48:15

41°12.91 N
40.5.3.8 - Marina Nido d'Aquila (Maddalena) 9°22.90 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:118


Sardegna North East

SW of La Maddalena la cala Nido d'Aquila is just after Cala Francese, 1 MN


Porto Rafael and Spargi island.
It provides a platform oriented SW and some pontoons.
Depth: de 1 à 4 m
Tel: 0789-720053
Mail: info@marinanidodaquila.it
120 b. (<18 m)
Au SW de la Maddalena la cala Nido d'Aquila se trouve juste après cala
Francese, à 1 MN de Porto Rafael et de l'île Spargi.
Elle offre un quai orienté SW et quelques pontons flottants.
Profondeur: de 1 à 4 m
Tel: 0789-720053
Mail: info@marinanidodaquila.it
120 pl. (<18 m)
Deux roches à éviter au SW, le rocher blanc surmonté d'une pyramide « Scoglio
Bianco » a contourner par le sud et la Secca di Mezzo Passo que l'on peut
doubler au nord ou au sud.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:119


Sardegna North East

Non esiste più da 5 anni


ciao SW della Maddalena La Cala Nido
d'Aquila si trova subito dopo Cala
Francese, 1 MN da Porto Rafael e isola
Spargi.
E' composto da un pontile in muratura
orientato per SW e da alcuni pontili
galleggianti.
Fondali: 1 a 4 m
Tel: 0789-720053
Mail: info@marinanidodaquila.it
120 pb. (<18 m)
Due rocce ad evitare a SW, la roccia bianca sormontata di una piramide "Scoglio
Bianco" a contornare per il S, e la Secca di Mezzo Passo che si può raddoppiare
nord o sud.

2007:08:01 16:18:38

Scoglio Bianco
2007:08:01 16:23:44
Secca di Mezzo passo
2007:08:01 16:25:09
41°12.81 N
40.5.3.9 - Passo della Moneta (Maddalena) 9°26.52 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:120


Sardegna North East

Passo della Moneta, which leads between Isola Maddalena and Isola Caprera,
has a least depth of 1.5m and is available to small craft.
The S part of this passage is obstructed by a causeway which has an opening,
21m wide,and an overhead clearance of 4.6m.
Passo della Moneta s'étend entre l'île Maddalena et l'île Caprera. Le passage
a une profondeur minimale de 1,5 m et est emprunté par les petits bateaux à
moteur.
La partie S du passage est traversée par pont large de 21 m et un tirant d'air de
4,6 m.
Passo della Moneta si trova tra l'isola Maddalena e l'isola Caprera. Il passo a
un fondalo minimale di 1,5 m ed solo le piccole barche a motore possono
passare.
La parte S del passo è attraversato da un ponte di 21 m di larghezza e una
spazio libero in testa di 4,6 m.

2007:08:02 10:48:15

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:121


Sardegna North East

41°12.76 N
40.5.3.10 - Cala Camiciotto (Maddalena) 9°25.50 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

3 fontaines d'eau

Cala Camiciotto lies between Chiesa islet and Cala Camicia on Maddalena
island , just N-NE of Santo Stefano island.
Port on entering the loop, there are pontoons for yachts. In front of these there is
a dock pontoons strictly military.
* Depth: 0.50 to 3.50 m
* Berths: 160 incl. 60 for visitors (<20 m)
It is forbidden to dock at starboard on entering, it is a military zone.
La Cala Camiciotto se situe entre l'îlot Chiesa et la Cala Camicia sur l'île de la
Maddalena, juste au N-NE de l'île de Santo Stefano.
Sur bâbord en entrant dans l'anse, on trouve des pontons flottants pour la
plaisance. En face de ces pontons il y a un quai à usage strictement militaire.
* Profondeur: 0,50 à 3,50m
* Places: 160 dont 60 pour les visiteurs (<20 m)
Il est interdit d'accoster au quai à tribord en entrant, celui-ci étant en zone

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:122


Sardegna North East

militaire.
Cala Camiciotto si trova tra l'isolotto Chiesa e cala Camicia sull'isola della
Maddalena, subito a N-NE dell'isola di Santo Stefano.
Su Babordo in entrando nella cala, troviamo pontili gallegianti per le imbarcationi
da diporto. Di fronte a tali pontili c'è una banchina ad uso strettamente militare.
* Fondali: da 0,50 a 3,50m
* Posti barca: 160 di cui 60 per il transito (<20m)
E' vietato ormeggiare sulla banchina a dritta entrando, in quanto zona militare.

41°12.69 N
40.5.3.11 - Porto turistico Mangiavolpe (Cala Gavetta Maddalena)
9°24.27 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

canal 9, 16 T. 736 910

Sheltered harbor. Strong current possible in the pass between isola Chiesa
and San Stefano Isola.
On the E side of the entrance column Garibaldi is remarkable.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:123


Sardegna North East

The city of La Maddalena extends to E of the cove and boders Mangiavolpe cove,
reserved for the navy.
* T./F. 0789-736709
* Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it
* 130 b. incl 50 visit.(<30 m)
* depth outer harbor: 15/20 m
* Basins: 0,5/2 m
Mooring in the dock at quays W, SW and E, outside areas for fishing and
customs.
Port bien abrité. Courant assez fort possible dans la passe entre Isola Chiesa
et San Stefano.
Sur le côté E de l'entrée la colonne Garibaldi est remarquable.
La ville de la Maddalena s'étend à l'E de l'anse et borde l'anse Mangiavolpe,
réservée à la marine militaire.
* T./F. 0789-736709
* Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it
* 130 pl. dont 50 visit.(<30 m)
* Prof. avant port: 15/20 m
* Bassins: 0,5/2 mAmarrage dans la darse aux quais W, SW et E, en dehors des
zones réservées à la pêche et la douane.
Porto ben riparato. Forti corrente possibile nella passa tra l'isola Chiesa e
l'isola San Stefano .
Sul lato E del ingresso la colonna Garibaldi è notevole.
La città di La Maddalena si estende all'E della cala e borda la cala Mangiavolpe,
riservate per la marina militare.
* T./F. 0789-736709
* Mail: lamaddalena@guardiacostiera.it
* 130 pb.di cui 50 visit.(<30 m)
* fondali porto anteriore: 15/20 m
* Bacini: 0,5/2 m
Ormeggio nei bacini sulle banchine W, SW ed E, aree esterne delle quale
riservate alla pesca e alla doganale.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:124


Sardegna North East

41°12.26 N
40.5.3.12 - Secca Di Mezzo Passo 9°22.82 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:125


Sardegna North East

Many shoals in this passage south


of La Maddalena. Well follow the
beacons.
Secca di Mezzo Passo, a rocky shoal
with parts awash, lies 0.4 NM SSW of
Punta Tegge, the SW extremity of Isola
Maddalena.

Nombreux hauts fonds dans ce passage au sud de la Maddalena. Bien suivre


le balisage.
La secca di Mezzo passo est un haut-fond rocheux en partie immergé qui se
trouve à 0,4 MN au SSW de Punta Tegge, l'extrémité SW de l'île Maddalena.
Molti banchi di questo passaggio a sud di La Maddalena. Ben, seguire le
indicazioni.
Secca Passo di Mezzo, una secca rocciosa parzialmente sommerso, si trova 0,4
MN SSW di Punta Tegge, l'estremità SW di Isola Maddalena.
41°11.83 N
40.5.3.13 - Secca del Palau (Arcipelago della Maddalena) 9°23.19 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola La Maddalena (Arcipelago della Maddalena)

Secca del Palau, a dangerous shoal area with large abovewater rocks, lies
centered 0.5 NM SE of Secca di Mezzo Passo. Its NE and S sides are marked by
lighted beacons.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:126


Sardegna North East

Secca del Palau est un dangereux haut-fond formé de larges rochers


émergents, qui se trouve à 0,5 MN au SE de secca di Mezzo Passo. Ses côtés
NE et S sont indiqués par des balises lumineuses.
Secca del Palau è una secca pericolosa formata da grandi rocce emergenti, a
0,5 MN a SE di Secca di Mezzo Passo. Le sue Lati NE e S sono caratterizzati da
mede.

41°13.52 N
40.5.4 - Cala Garibaldi (Caprera) 9°27.47 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

tenue médiocre

Vue du N
Bay in the Moneta pass, on NW
coast of Caprera.
Beware to emergent and submerged
rocks nearby.
Accessible to ships familiar places. You
can anchor in 7 m depth.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:127


Sardegna North East

At the bottom of the bay there is an holiday village which can sometimes be too
present!
Garibaldi spent here the last years of his life. His house "Casa Bianca" of South
American style, and his tomb is located approximately 1 km from the road
between Maddalena and Capraia (Passo Della Moneta).
Baie dans le passage de la Moneta, sur la côte NW de Caprera.
Attention aux roches immergées et émergées à proximité.
Accessible aux navires connaissant bien les lieux. On peut mouiller par 7 m de
fond.
Au fond de la baie il y a un village de vacances qui peut parfois être trop présent!
Garibaldi a passé ici les dernières années de sa vie. Sa maison la « Casa Bianca
» de style sud-américain, et sa tombe se trouvent à environ 1 km de la route
entre Maddalena et Capraia (Passo Della Moneta).
Baia nel passo della Moneta, sulla costa NW di Caprera.
Attenzione alle rocce sommerse ed emerse nelle vicinanze.
Accessibile ai luoghi navi familiari. Si può ancorare in 7 metri di acqua.
In fondo alla baia vi è un villaggio vacanze che a volte può essere troppo
presente!
Garibaldi passa qui gli ultimi anni della sua vita. La sua casa "Casa Bianca" Sud
in stile americano, e la sua tomba si trovano a circa 1 km della strada tra
Maddalena e Capraia (Passo della Moneta).
Cala Garibaldi
July 2021
JB

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:128


Sardegna North East

41°13.02 N
40.5.5 - Isolotti e Secca dei Monaci (Sardegna) 9°31.10 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isolotti e Secca dei Monaci (Sardegna)

163

E of the E side of Caprera island, the islets of Monaci are a group of rocky and
low islets and shoals. A light is shown on the SW islet.
The Monaci shoals are roks underwater that extends to the S tip of the
southermost islet of Monaci, point ends on the white sand at 25 m depth.
A l'E du côté E de l'île Caprera, Les îlots de Monaci sont formés par un groupe
d'îlots rocheux bas. Sur l'îlot situé au SW se trouve un phare.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:129


Sardegna North East

Les hauts-fond de Monaci, situés à environ 1 MN à l'E des îlots de Monaci, sont
une langue de roches sous l'eau qui se prolonge jusqu'à la pointe S de l'ilot le
plus méridional du groupe des Monaci, pointe qui se termine sur le sable clair à
25 m de profondeur.
All'E del lato E di Caprera, gli isolotti di Monaci sono un gruppo di isolotti e
secche rocciosi e bassi. Una luce è mostrato sull'isolotto SW.
La secca dei Monaci sono una lingua di roccia che prosegue sott'acqua a la
punta S dell'isolotto più meridionale del gruppo dei Monaci, punta che termina
sulla sabbia chiara a 25 m di profondità.
Secca dei Monaci (Sardegna)
2007:08:02 10:26:59

41°12.90 N
40.5.6 - Cala Coticcio (Caprera) 9°28.97 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

Anse au nord de la Punta Cotticio, vue du NE


Anse au nord de la Punta Cotticio,
vue du NE
La Cala Cotticio au sud de lapointe
Cotticio est composée de deux anses
bien abritées du nord où l'on mouillera
par 10 à 15m de fond.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:130


Sardegna North East

L'anse la plus occidentale est entourée de hautes falaises et il faut aller tout près
pour jeter l'ancre.
La partie E est moins profonde et possède même une petite plage. En y venant
attention aux rochers qui débordent la pointe.La Cala Cotticio au sud de lapointe
Cotticio est composée de deux anses bien abritées du nord où l'on mouillera par
10 à 15m de fond.
L'anse la plus occidentale est entourée de hautes falaises et il faut aller tout près
pour jeter l'ancre.
La partie E est moins profonde et possède même une petite plage. En y venant
attention aux rochers qui débordent la pointe.

Anse au nord de la Punta Cotticio, vue du NE

Anse au nord de la Punta Cotticio, vue du NE

41°12.29 N
40.5.7 - Cala Brigantino (Caprera) 9°28.56 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:131


Sardegna North East

Insolite et difficile à trouver, on pourra s'arrêter dans la cala Brigantino.


Fonds de roches et de sable, cette cala étroite et profonde permet un mouillage
par 3 m de fond avec une ancre et un bout à terre. Attention à la roche sous 1 m
d'eau au fond à la hauteur de la petite anse au nord.
Inusuali e difficili da trovare, si può fermare in cala Brigantino.
Fondo di roccia e sabbia, la cala stretta e profonda permette ancorare da 3 m di
profondità con un'ancora e un end-to-terra.
Attenzione alla roccia sotto 1 metro d'acqua nella parte inferiore per l'altezza
della piccola insenatura a nord.
Vue de l'E

41°12.06 N
40.5.8 - Cala Stagnali (Caprera) 9°27.24 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:132


Sardegna North East

Cala Stagnali est une anse large où l'on peut mouiller par 3 m de fond.
Attention aux rochers qui bordent les côtés et le fond de l'anse.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:133


Sardegna North East

41°11.82 N
40.5.9 - Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena) 9°24.59 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena)

A Cala Villamarina (S Stefano)

A little less than 1 NM to the E of Ventotene island, there is the island of Santo
Stefano, the smallest of the archipelago.
This island is occupied by the army. Currently there is a NATO base on the island
of Santo Stefano. The NATO base housed an Italian Marine barracks and served
as the home port for several US Navy submarine tenders over the years, ending
with the departure of the USS Emory S. Land, which set sail for its new home port
of Bremerton, Washington. The base closes by spring 2008, ending the US

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:134


Sardegna North East

presence there as the US reprioritizes its worldwide presence.


The only authorized anchorage is S of the island, to Cala di Villamarina.The NW
coast is overwhelmed by shoals: a white pyramid shows the dangers of the W
island Roma (La Paura); a white buoy tags La Paura shoal and a buoy and a
black and white tags shoal Chiesa.The passage between Chiesa island and the
S. Stefano island connects the harbor of S. Stefano with the harbor of La
Maddalena. It is 100 m wide and minimum depth is 3.2 m. Its S side is marked by
a red beacon and a buoy about 0.2 NM to WNW.The N side of the passage is
marked by the flagship S end of the dam on the Chiesa island and a W buoy.
A moins d'1 MN à l'E de l'île de Ventotene, se trouve la plus petite île de
l'archipel de la Maddalena.
Cette île est occupée par l'armée. Actuellement, il y a une base de l'OTAN sur
l'île de Santo Stefano. La base de l'OTAN occupe une caserne de Marine
italienne et a été le port d'attache de nombreux sous-marins de la marine des
Etats Unis jusqu'à leur départ pour leur nouveau port d'attache de Bremerton à
Washington. La base a été fermée au printemps 2008, mettant fin à la présence
américaine sur l'île car les américains réorganisent leur présence mondiale.
Le seul point d'ancrage autorisé se trouve au S de l'île, à la Cala di
Villamarina.La côte NW est débordée sur toute son étendue par des hauts-fonds:
une pyramide blanche marque les dangers à l'W de 'îlot Roma (La Paura); une
bouée blanche balise le haut-fond La Paura et une bouée noire et blanche le
haut-fond Chiesa.
Le passage entre l'île Chiesa et l'île S. Stefano fait communiquer la rade de S.
Stefano avec la rade de la Maddalena. Il est large de 100 m et sa profondeur
minimale est de 3,2 m. Son côté S est marqué par une balise lumineuse rouge et
une bouée mouillée à 0,2 MN environ à l'WNW.
Le côté N du passage est marqué par le phare de l'extrémité S de la digue de l'île
de la Chiesa et une bouée mouillée à l'W.
A poco meno di un miglio ad Est dell?isola di Ventotene, vi è l?isola di Santo
Stefano, la più piccola dell?arcipelago.
L'isola è occupata dai militari. Attualmente, vi è una base NATO sull'isola di
Santo Stefano. La base NATO occupa una caserma della Marina Militare Italiana
ed è stato il porto di molti sottomarini della Marina degli Stati Uniti fino a quando
lasciano il loro porto di partenza per la nuova Bremerton Washington. La base è
stata chiusa nella primavera del 2008, ponendo fine alla presenza americana
sull'isola perchè Gli americani riorganizzano la loro presenza a livello mondiale.
L'unica ancora è autorizzata a S dell'isola, alla Cala di Villamarina.La costa NW è

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:135


Sardegna North East

sopraffatta dai banchi su tutta la sua area: un bianco piramide indica i pericoli
all'W dall'isolotto Roma (La Paura); una boa bianca indica la secca La Paura e
una boa bianca e nera indica la secca Chiesa. Il passaggio tra l'isola Chiesa e
l'isola S. Stefano collega il porto di S. Stefano colla rada della Maddalena. Si
trova a 100 m di larghezza e la profondità minima è di 3,2 m. Il suo lato S è
caratterizzato da un faro rosso e una boa a circa 0,2 MN all'WNW. Il lato N del
passaggio è segnato dallo faro dell'estremità S della diga sull'isola della Chiesa e
una boa all'W.

Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena)


Naval base. View from South.

Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena)


41°11.55 N
40.5.9.1 - Cala Villamarina (S Stefano) 9°24.42 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola Santo Stefano (Arch. Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:136


Sardegna North East

Sheltered anchorage except for


southerlies, very protected from
prevailing NW winds. Anchor in 3-5 m
off the dilapidated pier to which a long
line could be taken if necessary. Good
holding, sand and pebbles.
Slightly wild and eerie place, quiet.
Endroit sauvage.
La cala est profonde, d'environ 15 mètres.
La végétation a pratiquement disparue (signe peut-être de pollution) et le fond de
sable n'est parsemé que de cailloux.
41°11.26 N
40.5.10 - Porto Palma (Caprera) 9°27.05 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

canal 9

Au sud de l'île Caprera, un vaste mouillage pour


s'abriter du nord.
A la point SE, la punta Rossa avec
une balise verte à passer au sud. Les
abords d'un ancien fort militaire sont
interdits.
Passage entre l'isola des Bisce et Capo Ferro en venant de l'ouest.
Passage entre l'isola des Bisce et Capo Ferro en venant de l'ouest.
Port Palma est une baie qui échancre profondément la côte S de Caprera. Une

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:137


Sardegna North East

pyramide est visible sur chacune des pointes de l'entrée. Les embarcations
peuvent accoster à un appontement dans le fond de la baie.
* T: (+34) 789 737 095
* 100 pl. (

SE Caprera
SE Caprera

A la point SE, la punta Rossa avec une balise


verte à passer au sud. Les abords d'un ancien
fort militaire sont interdits.
Porto Palma est une grande baie située au S de
Caprera

41°11.13 N
40.5.11 - Cala Portese (NE Sardaigne) 9°28.02 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:138


Sardegna North East

Grande baie protégée du SW.


Mouillage sur fond de sable / herbe
dans 5m d'eau.
Plage de sable dans le fond sw.

Luglio 2021
JB
41°10.94 N
40.5.12 - Isolotto Pecora 9°29.13 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:139


Sardegna North East

W Caprera
Passage à terre entre Isola Caprera
à l'ouest et l'isolotto Pecora qui marque
la limite du mouillage interdit au niveau
de l'anse Portese.
41°10.66 N
40.5.13 - Capo d'Orso (Palau Sardegna) 9°25.40 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:140


Sardegna North East

NE Sardaigne
Cap d'Orso is steep and bare. Its
NE end is very low, it has a lighthouse.
It was activated by the Navy in 1924.
It lies at the water's edge, below the
fortification of Cap d'Orso. It has a
range of 10 miles.
The cape is dominated 0.5M by SW Hill Orso, 130 m high.
Between Cape Orso and Cape Tre Monti, the coast, partly rocky and sandy, very
clipped.
Le cap d'Orso est escarpé et dénudé. Son extrémité NE est très basse, elle
porte un phare. Il fut activé par la Marine Militaire en 1924.
Il se trouve au bord de l'eau, en dessous de la fortification de Cap d'Orso. Il a une
portée de 10 Milles.Le cap est dominé à 0,5 M au SW par la colline d'Orso, haute
de 130 m.
Entre le cap Orso et le cap Tre Monti, la côte, en partie rocheuse et sablonneuse,
est très découpée.
Cap d'Orso è ripida e nuda. La sua estremità NE è molto bassa, ha un faro. E
'stato attivato dalla Marina Militare nel 1924.
Si trova in riva al mare, sotto la fortificazione di Cap d'Orso. Ha una portata di 10
miglia.
Il corso è dominato da SW 0.5M Orso Hill, 130 m di altezza.
Tra Capo d'Orso e Capo Tre Monti, la costa, in parte roccioso e sabbioso, è
molto tagliata.
41°10.45 N
40.5.14 - Punta Rossa (Caprera) 9°28.09 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:141


Sardegna North East

Un ponton se trouve à l'W de Punta Rossa, en face de l'îlot Porco. Le


mouillage est réservé aux navires militaires, il est interdit aux plaisanciers.

July 2021
JB
41°10.32 N
40.5.15 - Spiaggia di Punta Cardilnalino 9°25.41 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:142


Sardegna North East

La plage de Punta Cardinalino est à l'intérieur d'une crique entourée de


rochers et d'un maquis méditerranéen parfumé. La plage est accessible
uniquement par un chemin, et par la mer. Eau cristalline d'un bleu turquoise.
La spiaggia di Punta Cardinalino si trova all'interno di un'insenatura circondata
da rocce e da una profumata macchia mediterranea. La spiaggia è accessibile
solo da un sentiero, e dal mare.Acqua cristallina turchese.

July 2021
JB

41°10.10 N
40.5.16 - Cala Capra (Palau Sardegna) 9°25.28 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:143


Sardegna North East

Small port that opens between Capra tip and Cardinalino tip.
* 50 b. (<25 m)
* Depth: 1.5 to 3 m
* Tel: +39.0789.709419
* Mail: palau@guardiacostiera.it
Petit port qui s'ouvre entre la pointe Capra et la pointe Cardinalino.
* 50 pl. (<25 m)
* Profondeur: 1,5 à 3 m
* Tel: +39.0789.709419
* Mail: palau@guardiacostiera.it
Picola caletta che si apre tra Punta Capra e Punta Cardinalino.
* 50 pb (<25 m)
* Fondali: da 1,5 a 3 m.
* Tel: +39.0789.709419
* Mail: palau@guardiacostiera.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:144


Sardegna North East

41°09.86 N
40.5.17 - Isola delle Bisce (Sardegna) 9°31.34 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola delle Bisce (Sardegna)

163

Isola delle Bisce, 21m high and barren, lies close N of Capo Ferro.
This islet is not easily distinguishable from the land behind it.
It is surrounded by shoals and flush rocks.
A lighthouse stands on a tower 9 m high, on the S side of the island. On the N
side of the rocky shoals smelling extend up to about 0.4 MN to N.
It is also part of the International Park of Bonifacio.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:145


Sardegna North East

It has a small beach on the S side, but it should be approached with caution and
cards in hand. The beach often collects waste transported by sea
A 1 MN NE of the island is the secca delle Bisce, 4 m above the sea level,
paradise for divers.
Isole delle Bisce, haute de 21 m et stérile, se trouve à proximité et au N de
Capo Ferro.
Cet îlot n'est pas facile à distinguer du continent qui se trouve derrière lui.
Il est entouré de hauts-fonds et et de rochers affleurants.
Un phare s'élève sur une tour de 9 m de haut, sur le côté S de l'îlot. Sur le côté N
des haut-fonds rocheux et nauséabonds s'étendent jusqu'à environ 0,4 MN vers
le N.
Il fait également parti du Parc International des Bouches de Bonifacio.
Il possède une petite plage sur le côté S, mais il faut l'aborder avec prudence et
carte en main. La plage recueille souvent les déchets transportés par la mer.
A 1 MN au NE de l'île se trouve la secca delle Bisce, à 4 m au-dessus du niveau
de la mer, véritable paradis pour les plongeurs.
Isola delle Bisce, 21m alta e sterile, si trova vicino a N di Capo Ferro.
Questo isolotto non è facilmente distinguibile dalla terra dietro di esso.
L?isola è circondata da bassi fondali e secche affioranti.
Una luce è mostrata da una torre alta, 9m, si trova sul lato S dell'isolotto. Il lato N
dei isolotti fallo e rocciosa si estendono fino a circa 0,4 km a N di esso.
E 'anche parte del Parco Internazionale Bocche di Bonifacio.
L?unica spiaggetta si trova sul lato
meridionale dell?isola ma occorre avvicinarsi con cautela e carte alla
mano. La spiaggia raccoglie spesso i rifiuti trasportati dal mare ed è
poco battuta. Un miglio a NE dell?isola si trova la Secca delle Bisce, 4
metri sul livello del mare, vero e proprio paradiso per i subacquei.
Isola delle Bisce (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:146


Sardegna North East

41°09.56 N
40.5.18 - Passo delle Bisce (Sardegna) 9°31.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Passo delle Bisce (Sardegna)

163

Passo delle Bisce leads between Capo Ferro and Isola delle Bisce.
It is free of dangers but it is better stay away from the east side of the island, for a
series submerged rocks and shoals. You can instead bring with ease from the
side of Sardinia. It is used by ships that carry from E Rada of Santa Stefano.
The passage is marked at night by two lights: the light of the Bisce, flashes green,
the lamp of Ferro cape, located 300 meters from the lighthouse, flashes red.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:147


Sardegna North East

La passe delle Bisce s'étend entre le Cap Ferro et l'île delle Bisce.
Il n'y a aucun danger mais il vaut mieux se tenir au large du bord E de l'île, à
cause d'un groupe de rochers submergés et de haut-fonds. Vous pouvez plutôt
naviguer aisément du côté de la Sardaigne. La passe est utilisée par les
vaisseaux venant de l'E se dirigeant vers la rade de Santa Stefano.
Le passage est marqué dans la nuit par deux feux: le feu de la Bisce, qui clignote
en vert, le feu de cap Ferro, situé à 300 mètres du phare, qui clignote en rouge.
Passo delle Bisce, Largo più di mezzo chilometro, conduce tra Capo Ferro e
l'Isola delle Bisce.
E 'privato di pericoli, meglio mantenersi distanti dal lato SE dell?isola, per una
serie si scogli sommersi e secche.Ci si può invece avvicinare con disinvoltura dal
lato della Sardegna. E utilizzato da navi dal E che procedono a Rada di Santa
Stefano.
Il passaggio è delimitato di notte da due
fanali: il fanale delle Bisce, lampi verdi, il fanale di capo Ferro, posto a 300 metri
dal faro, lampi rossi.
Passo delle Bisce (Sardegna)

41°09.51 N
40.5.19 - Golfo delle Saline (Palau Sardegna) 9°24.70 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:148


Sardegna North East

Large deep bay about 2 NM, between Punta Capre, 0.8 NM S of Cap d'Orso,
and Punta Saline, EOrso, consisting of small beaches.
The coasts are rocky at the entrance of the bay and become gradually sandy at
the bottom. Entering and leaving attention to rocks located about 500 meters off
Tre Monti Cape.
The Gulf is well protected from the Mistral, although the W and N winds generate
surf.
Anchor by 14/18 m.
Grande baie profonde d'environ 2 MN, située entre la Punta Capre, à 0,8 NM
au S de Cap d'Orso, et Punta Saline, à l'E d'Orso, constituée de petites plages.
Les côtes sont rocheuses à l'entrée de la baie et deviennent progressivement
sablonneuses vers le fond. En entrant et sortant attention aux rochers situés à
environ 500 m au large de Cap Tre Monti.
Le golfe est bien protégé du Mistral, malgré que les vents d'W et N génèrent du
ressac.
Mouillage par 14/18 m.
Ampia baia profonda circa 2 MN, tra Punta Capre, 0.8 NM S di Cap d'Orso, e
Punta Saline, all'E di Orso, è composto da piccole spiagge.
Le coste sono rocciose all?imboccatura
per poi digradare e diventare sabbiose verso il fondo. In entrata e
uscita occorre mantenersi al centro e prestare attenzione agli scogli a
circa 500 metri al largo di Capo Tre Monti.
Il golfo è ben protetto dal
Maestrale, benchè vi sia risacca con venti da W e N. Le coste basse lasciano
entrare il Mistral.
Ancoraggio da 11/18 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:149


Sardegna North East

41°09.29 N
40.5.20 - Capo Ferro (Sardegna) 9°31.39 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena)

cala coticcio

NE Arzachena gulf, N Porto Cervo, Capo Ferro is the NE end of the Sardinia.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:150


Sardegna North East

It is not on the seaside, but a little bit in the inside over an hill. It is 18 m high on a
promontory, south of the Isola delle Biscie.
Au NE du golfe d'Arzachena, au N de Porto Cervo, le cap Ferro est l'extrémité
NE de la Sardaigne.
Le phare de 18 m de haut se trouve sur un promontoire au S de l'île des Biscie.
NE Golfo di Arzachena, a N di Porto Cervo, Capo Ferro è la punta NE della
Sardegna.Uno faro di 18 metri di altezza è situato su un promontorio dell'isola di
S Biscie.
2007:08:01 17:03:58

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:151


Sardegna North East

41°09.18 N
40.5.21 - Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna) 9°30.12 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isola Caprera
(Arcipelago della Maddalena) - Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna)

163

L 'isola dei Cappuccini is a small island, located less than 500 meters from the
northeast coast of Sardinia.
It takes its name from the convent of Capuchin Friars, today abandoned, which
stands on the highest part of the island.
Park is part of International Straits of Bonifacio, but unlike the other islands has
some facilities, a small marina and a few bungalows which are rented to wealthy

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:152


Sardegna North East

tourists who can enjoy tranquility and absolute discretion.


L 'isola dei Cappuccini est une petite île, située à moins de 500 mètres de la
côte nord de la Sardaigne.
Elle tire son nom du couvent des Frères Capucins, aujourd'hui, abandonnés, qui
se dresse sur la partie haute de l'île.
Elle fait partie du Parc international du détroit de Bonifacio, mais à la différence
des autres îles de certaines installations, une petite marina et à quelques
bungalows qui sont loués aux riches touristes qui peuvent profiter de la
tranquillité et la discrétion absolue.
L'isola dei Cappuccini è un isolotto di quasi 3000 m2 situato a meno di 500
metri a nord-ovest della penisola della Costa Smeralda in Gallura, nella costa
nord-orientale della Sardegna.
L'isola è cosi chiamata per via del convento dei Frati Cappuccini, oggi
abbandonato, che sorge sulla parte più alta dell?isola.
Fa parte del Parco Internazionale delle Bocche di Bonifacio, ma diversamente
dalle altre isole presenta alcune strutture ricettive, possiede un piccolo porticciolo
per l'approdo delle barche.

Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna)

Isola dei Cappucini (Arzachena Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:153


Sardegna North East

41°07.63 N
40.6 - Isolotti di Li Nibani (Sardegna) 9°34.06 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Gendarmerie Nationale - Isolotti di Li Nibani
(Sardegna)

163

Isolotti di Li Nibani (Sardegna)


Nibani islands (meaning "seagull")
consisting of three major islands and
numerous rocks are located on the
north-eastern coast of Sardinia, SE Porto Cervo.
They are separated from the mainland by the canal Delle Galere.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:154


Sardegna North East

The N islet is marked by a lighted beacon.They are part of the International Park
of Bonifacio.
These islands are home to many seagulls that give its name to the island.
Les îles Nibani (qui signifie "mouette") constituées de trois îles majeures et de
nombreux rochers, sont situées sur la côte nord-orientale de la Sardaigne, au SE
de Porto Cervo.
Elles sont séparées de la côte par le canal Delle Galere.
Le N de l'îlot porte une balise lumineuse.
Elles font partie du Parc International des Bouches de Bonifacio.
Ces îles abritent de nombreuses mouettes qui donnent son nom à l'île.
Li Nibani (che significa "gabbiano") costituito da tre isolotti maggiori e da vari
scogli, sono situate nella costa nord-orientale della Sardegna, a SE di Porto
Cervo.
Sono separati dalla costa da un canale, detto passo delle Galere.
Al N dell'isolotto è uno faro illuminato.
Sono parte del parco internazionale delle Bocche di Bonifacio.
Queste isole sono la patria di molti gabbiani che danno il suo nome alle isole.
41°08.49 N
41 - Cala di Battistone (o Baia Sardinia Sardegna) 9°28.78 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Located E of Cape Tre Monti, just before Battistone cape.


Sardinia Bay or cala di Battistone has a military mole in the center that allows
docking twenty boats and anchoragio during the day.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:155


Sardegna North East

This bay is not very well protected.


Anchor in 1.5 to 3 m deep.
Située à l'E du cap Tre Monti, juste avant le cap Battistone.
La baie Sardinia ou cala di Battistone a un mole militaire au centre qui permet
l'amarrage d'une vingtaine de bateaux et le mouillage pendant la journée.
Cette rade n'est pas très bien abritée.On mouille dans 1,5 à 3 m de fond.
Situata all'E del capo di Tre Monti, prima il capo Battistone.
Situata all'E di Capo Tre Monti, poco prima il capo Battistone.Baia Sardinia o cala
di Battistone ha uno molo militare al centro che permette l'ormeggio di circa venti
imbarcazioni e l?ancoraggio diurno.
Questa baia non è molto ben protetto.
Si ancora in 1.5 a 3 m di profondità.

41°08.32 N
42 - Marina dell'Orso (Poltu Quatu) (Sardegna) 9°29.70 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 9, 16

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:156


Sardegna North East

Dell'Orso marina is a fjord located


between Di Liscia di Vacca bay and
Sardinia Bay, in front of Caprera island
and Capuccini islet. The marina has
some cement piers.
* T. 99477/99475
* F. 99468
* M. polquatu@tin.it
* 410 b. (<35 m)
La marina dell'Orsu de Poltu Quatu est située dans un fjord naturel entre
Liscia di Vacca et cala Battistone (ou Baia Sardinia), en face de l'île Caprera et
de l'îlot des Cappuccini. La marina est constituée de plusieurs pontons en ciment.
* T. 99477/99475
* F. 99468
* M. polquatu@tin.it
* 410 pl. (<35 m)
Marina dell'Orso di Poltu Quatu è un fiordo situato tra la baia di Liscia di
Vacca e Baia Sardinia, di fronte all'isola di Caprera e all'isolotto dei Cappuccini.
La marina dispone di alcuni pontili cemento.
* T. 99477/99475
* F. 99468
* M. polquatu@tin.it
* 410 pb. (<35 m)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:157


Sardegna North East

July 2021
Poltu Quatu

41°08.78 N
43 - Baia Liscia di Vacca (Sardegna) 9°30.55 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

fontaine

There is a small pontoon 50 m long, which may be used only by small boats
(TE: 2-4 m).
Anchor in 5-10m, protected from SW winds, but open to N and NE winds. Swell
returns there.
The banks are lined by rocks submerged and emergent, approach with caution.
Il existe un petit ponton long de 50 m qui ne peut servir qu'aux petites
embarcations (TE: 2 à 4 m).

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:158


Sardegna North East

Mouillage dans 5-10m, protégé des vents de SW, mais ouvert aux vents de N et
NE. La houle y rentre.
Les rives sont bordées par des roches immergées et émergées, s'approcher
avec prudence.
C'è un piccolo pontile lungo 50 m, che può essere utilizzato solo dalle piccole
imbarcazioni (TE: 2-4 m).
Ancoraggio per 5-10m e protetto dai venti da SW, ma aperto a quelle del N e NE.
Onda vi ritorni.
Le rive sono fiancheggiate da rocce sommerse e emergente, approccio con
prudenza.

41°08.09 N
44 - Marina di Porto Cervo (Sardegna) 9°31.89 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

canal 9 prises Tel et TV 220/380v

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:159


Sardegna North East

This marina is the most important of all the Smeralda coast. It is in a a wide
cove accessible by a narrow channel.
Porto Cervo with a luxury marina, like a " Saint Tropez" in Sardinia, home the
most beautiful yachts in the Mediterranean.
Port expensive.
The port is divided into two parts: the marina and the old port W E for boats in
transit.Danger: 1M SE of Cape Ferro, red and white buoy of the shoal del Cervo
(shoal covered 2.30 m of water).
* T. 90 514
* F. 91 153
* M. www.pcmarina.it
* 700b. incl. 70 visit. (<90 m)
* Report to the harbour master to assigning a place.Entering on the right is a
reserved area at anchor. Beware shoals insulated at W of anchorage area, visible
only in calm seas.
Ce port de plaisance est le plus important de toute la Costa Smeralda. Il a été
aménagé dans une vaste anse accessible par un étroit goulet.
Porto Cervo avec sa luxueuse marina, véritable Saint Tropez de la Sardaigne,
accueille les plus beaux yachts de la Méditerranée.
Port très cher.
Le port est divisé en 2 parties: la marina à l'W et le vieux port à l'E pour les
bateaux en transit.
Danger: 1M au SE du cap Ferro, bouée rouge et blanche de la Seche del Cervo
(haut-fond couvert de 2,30 m d'eau).

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:160


Sardegna North East

* T. 90 514
* F. 91 153
* M. www.pcmarina.it
* 700pl. dont 70 visit. (<90 m)
* Se présenter au quai de la capitainerie pour attribution d'une place. En entrant à
droite se trouve une zone réservée au mouillage. Attention aux haut-fonds isolés
à l'W de la zone de mouillage, visibles seulement par mer calme.
Questa marina è il più grande porto turistico in Costa Smeralda. E 'stato
costruito in una baia larga accessibile da uno stretto canale.
Porto Cervo con un lussuoso porticciolo, una vera "Saint Tropez" di Sardegna,
sede degli yacht più belli del Mediterraneo.
Port costoso.
Il porto è diviso in due parti: la marina all'W e il porto vecchio all'E per le barche in
transito.
Pericolo: 1M a SE di Capo Ferro, rosso e bianco boa della secca del Cervo
(secca ricoperta di 2,30 m d'acqua).
* T. 90 514
* F. 91 153
* M. www.pcmarina.it
* 700pb. di cui 70 visit. (<90 m)
* Presentarsi al mollo della capitaneria per l'assegnazione di uno posto.Entrando,
sulla destra si trova un'area riservata all'ancoraggio. Attenzione alle banchi isolati
all'W della zona di ancoraggio, visibili solo in condizioni di mare calmo.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:161


Sardegna North East

41°07.24 N
45 - Golfo Pevero (Sardegna) 9°32.71 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East

Golfo Pevero (Sardegna)


Golfo Pevero is entered SE of Porto
Cervo and offers good protection from
SE and SW winds, but is open to the
NE.
There are numerous small coves surrounded by rocks, where you can anchore in
11/14 m.
At the bottom there is a white sand beach of 6 km.
Beware to the shoals that are numerous.
The best anchorage is in front of the beach called the "Great Pevero" (or one side
of which is next to the W, most popular and attractive, called "Little Pevero"), at
the southern end of Gulf.
With W winds the best refuge is located near the coast, about half of the NW
shore of the gulf, in the shallow bay of Porto Paglia, the bottom of which there is a
beach, it is the most isolated and there is no houses around, but it is less
beautiful.
Should be approached coast with caution and head towards the beach NE,
standing at a little less than 100m from the north shore.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:162


Sardegna North East

Golfo Pevero (Sardegna)


Le golfe de Pevero se trouve au SE
de Porto Cervo et offre une bonne
protection des vents du SE et du SW,
mais est ouvert au NE.
On trouve de nombreuses petites
anses entourées de rochers où l'on
peut mouiller par 11/14 m.Au fond on
trouve une plage de sable blanc et fin
de 6 km. Attention aux hauts-fonds qui
sont
nombreux.
Le meilleur mouillage se trouve en face de la plage appelée le "grand Pevero"
(ou à côté de celle qui est à côté vers l'W, plus fréquentée et attrayante, appelée
"le petit Pevero"), à l'extrémité sud du golfe.
Avec des vents d'W le meilleur refuge se trouve près de la côte, à environ la
moitié de la rive NW du golfe, dans la baie peu profonde de Porto Paglia, au fond
duquel il y a une plage, c'est la plus isolée et il n'y a pas pas de maisons autour,
mais elle est moins belle.
Il faut aborder la côte avec prudence et se diriger vers la plage NE, en se tenant
à un peu moins de 100m de la rive nord.
Golfo Pevero (Sardegna)
Golfo Pevero si trova a SE di Porto
Cervo e offre una buona protezione da
venti di SE e SW, ma è aperto al NE.
Ci sono numerose calette circondate
da rocce dove si puo ancorare per
11/14 m.
Nel fondo si trova una spiaggia di
sabbia bianca di 6 km.
Attenzione ai banchi che sono
numerosi.
L'ancoraggio migliore è davanti alla spiaggia detta del grande Pevero (o
a quella contigua verso O, piu` affollata e attrezzata, detta il
piccolo Pevero), all?estremita meridionale del golfo.
Con venti da O il miglior riparo si ha portandosi a ridosso della costa a circa meta
della sponda nordoccidentale del golfo, nella poco profonda insenatura di Porto
Paglia, al cui fondo c?è una spiaggia, piu isolata delle precedenti e senza

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:163


Sardegna North East

abitazioni intorno,ma anche meno bella.


Ci si deve avvicinare alla costa con una certa prudenza e dirigendosi verso la
spiaggia da NE, tenendosi a poco meno di 100m dalla sponda settentrionale.

July 2021
JB

Golfo Pevero (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:164


Sardegna North East

40°57.22 N
46 - Golfo di Olbia (Sardegna) 9°35.15 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

A Olbia porto interno (Sardegna) B Marina di Olbia

C Isola della Bocca (Sardegna) D Cala Liscia delle Saline (Olbia Sardegna)

E Secca dei Porri (Olbia Sardegna) F Cala Banana (Nodu Pianu Sardegna)

G Isolotto Porri (Cala Banana Sardegna) H Golfo degli Aranci (Sardegna)

J Cala di Sassari (Aranci Sardegna) K Baia Caddinas (Sardegna)

L Porto di Golfo Aranci (Sardegna) M Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

N Spiaggia di Figarolo (Aranci Sardegna) O Faro dell'isola Figarolo (Aranci Sardegna)

P Cala Moresca (Sardegna) Q Capo Figari (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:165


Sardegna North East

Le golfe d'Olbia (Terranova) s'étend entre le cap Figari, au N et le cap Ceraso,


au S. Le golfe degli Aranci se trouve à l'intérieur du golfe d'Olbia.
A l'intérieur du golfe se trouvent de nombreuses petites îles entourées souvent
de nombreux rochers affleurants qui ne facilitent pas le passage et la man?uvre
des grands bateaux commerciaux qui doivent emprunter un passage obligatoire à
travers des chenaux signalés par des bouées lumineuses.
Le port d'Olbia se trouve dans la partie E d'un bras de mer long et étroit qui
communique avec le fond du golfe par un étroit goulet peu visible du large. A
l'entrée du goulet l'île Bocca porte un phare.
A l'E de l'île Bocca la côte est basse, débordée par des hauts-fonds. Après Liscia
delle Saline, elle reprend un aspect accidenté.
La pointe Ruia (Ruja) est surmontée d'un pilier pyramidal qui s'élève sur un
rocher blanc. Entre la pointe Ruia et le cap Ceraso une bouée rouge lumineuse
indique les dangers de la présence de rochers.
Le golfe d'Olbia est considéré comme un excellent abri naturel, notamment des
vents dominants du NW (Mistral).
Il golfo di Olbia (Terranova) è racchiuso tra Capo Figari a nord e Capo Ceraso
a sud, comprendendo anche il Golfo degli Aranci.
All'interno del golfo vi sono diversi piccoli isolotti che assieme a diversi scogli che
affiorano dall' acqua non rendono semplice il passaggio e le manovre dei grandi
traghetti commerciali, che hanno tuttavia un passaggio obbligato attraverso dei
corridoi segnalati da boe luminose.
Il porto di Olbia si trova E di uno braccio di mare lungo e stretto che comunica
con il fondo del Golfo da uno stretto canale appariscente. All'ingresso del canale
l'isola Bocca dispone di uno faro.
All'E dell'isola Bocca la costa è bassa, sopraffatta da banchi. Dopo Liscia delle
Saline, ha preso uno sguardo irregolare.
Il Golfo di Olbia è considerato un eccellente porto naturale, specialmente dei
venti prevalente del NW (Mistrale).
40°55.41 N
46.1 - Olbia porto interno (Sardegna) 9°31.52 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

canal 11, 16

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:166


Sardegna North East

Once in the Gulf of Olbia, it can be difficult to identify the channel until the
lighthouse (square white tower on two floor building) is identified. Once in the
channel approach is straight remaining cautious in the final approach to the S
side of the long pier central.
The current is not important, it is almost nonexistent in the port. Outside the port it
can reach 3 or 4 knots.
Totally contrasting with the wonders of N, Olbia is a bustling little town, a bit
dingy.
Danger: Torracia shoal (0.8 m) at the entrance of the port.
Upon arrival to get in touch with the captaincy.
* 250 pl (<16 m)
* Draugh: 2.5 to 6 m
* T. 078926187
* M. circolonauticoolbia@tin.it
Beware: prohibition cluttering the access channel at pier Olbia maritima and its
surroundings. Ferries have priority. Arrived early morning and late evening.
Une fois dans le golfe d'olbia, il peut être difficile de repérer le chenal jusqu'à
ce que le phare (tour carrée blanche sur bâtiment à deux étages) soit identifié.
Une fois dans le chenal l'approche est franche en restant prudent dans
l'approche finale du côté S du long môle central.
Le courant n'est pas important, il est presque inexistant dans le port. A l'extérieur
du port il peut atteindre 3 ou 4 n?uds.
Contrastant totalement avec les merveilles du N, Olbia est une petite ville
animée, un peu crasseuse.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:167


Sardegna North East

Danger: le haut-fond Torracia (0,8 m) à l'entrée du port.A l'arrivée se mettre en


contact avec la capitainerie.
* 250 pl (<16 m)
* TE: 2,5 à 6 m
* T. 078926187
* M. circolonauticoolbia@tin.it
Attention, interdiction d'encombrer le chenal d?accès au môle Olbia maritima et
ses abords. Les ferries sont prioritaires. Arrivées début de matinée et fin de
soirée.
Una volta nel Golfo di Olbia, può essere difficile individuare il canale fino al
faro (torre quadrata bianca su edificio a due piani), è identificato. Una volta
entrati nel canale l'approccio è semplice rimanere prudente nell'approccio finale
sul lato S del lungo molo centrale.
La corrente non è importante, è quasi inesistente nel porto. Fuori dello porto può
raggiungere i 3 o 4 nodi.
Totalmente in contrasto con le meraviglie di N, Olbia è una piccola città vivace,
un po 'squallide.
Pericolo: secca Torracia (??0,8 m) all'ingresso del porto.
All'arrivo di entrare in contatto con la fascia di capitano.
* 250 pb (<16 m)
* Fondali: 2.5 to 6 m
* T. 078926187
* M. circolonauticoolbia@tin.it
Attenzione: divieto ingombrare il canale di accesso al molo maritima di Olbia e
dintorni. I traghetti sono una priorità. Sonno arrivati ??la mattina presto e la sera
tardi.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:168


Sardegna North East

40°54.95 N
46.2 - Marina di Olbia 9°31.57 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:169


Sardegna North East

Marina di Olbia
2010:07:09 19:50:01
This marina, created in may 2009, is
SW of gulf. The management of it is
under the responsability af "Marina di
Olbia Yachting Services".
* 270 b (<60 m)
* Depth: 3 to 5 m
* tel. +39 0789 67121
* fax +39 0789 645842
* M. info@marinadiolbia.it
2010:07:09 18:02:56
Cette marina, créée en mai 2009, se
trouve au SW du golfe. La gestion de
celle-ci est faite par "Marina di Olbia
Yachting Services".
* 270 pl (<60 m)
* Profondeur: 3 à 5 m
* tel. +39 0789 67121
* fax +39 0789 645842
* M. info@marinadiolbia.it
Questa marina, creata nel maggio 2009, si trova nel sud-ovest del Golfo. Di
gestione è fatta da "Marina di Olbia Yachting Services".
* 270 pb (<60 m)
* Fondali: 3 to 5 m
* tel. +39 0789 67121
* fax +39 0789 645842
* M. info@marinadiolbia.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:170


Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:171


Sardegna North East

40°55.23 N
46.3 - Isola della Bocca (Sardegna) 9°34.06 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Isola della Bocca
(Sardegna)

163

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:172


Sardegna North East

Isola della Bocca (Sardegna)


Della Bocca island is the more
narrow point of the Olbia harbour
access. It has a lighthouse that is
prominent.
Isola della Bocca lighthouse was built
in 1887 as a military building. The
lighthouse marks the entrance of Olbia
harbour, the first passenger port
of Sardinia.
Isola della Bocca (Sardegna)
2010:07:09 16:54:18
L'île de la Bocca est le point le plus
étroit de l'accès au port d'Olbia. Elle
porte un phare qui est remarquable.
Le phare est à 24m du niveau de la
mer. Il indique l'entrée du port aux très
nombreux navires qui quotidiennement
entrent et sortent d'Olbia.

Isola della Bocca (Sardegna)


2010:07:09 18:00:55
L'isola della Bocca è il più stretto
punto dell'accesso al porto di Olbia ed
è segnalato da uno faro
Il faro è a 24m sul livello del mare.
Questo
faro indica l'ingresso del porto alle numerosissime navi che quotidianamente
attraccano e salpano da Olbia.

40°54.51 N
46.4 - Cala Liscia delle Saline (Olbia Sardegna) 9°34.76 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:173


Sardegna North East

This cove is located between Punta delle Saline e Punta di tronfino, S Olbia
port entrance.
An islet (isola Patron Fiaso) is in the center of the cove.
Anchor tra the islet and the Punta delle Saline, in 6 m di sand.
Cette anse est comprise entre la Punta delle Saline et la Punta di Tronfino, au
S de l'entrée du port d'Olbia.
Un petit îlot (isola Patron Fiaso) occupe le centre de l'anse.
On mouille entre l'îlot et la Pointe de La Saline, par 6 m de sable.
Questa cala si trova tra Punta delle Saline e Punta di Tronfino, S ingresso del
porto di Olbia.
Uno isolotto (isola Patron Fiaso) si trova nel centro della cala.
Ancoraggio tra l'isolotto e la Punta delle Saline, da 6 m di sabbia.

40°56.79 N
46.5 - Secca dei Porri (Olbia Sardegna) 9°35.02 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:174


Sardegna North East

Secca dei Porri, between 3,5 and 4,7 m of depth, is located at about 0,5 NM
offshore.
Secca dei Porri, à une profondeur entre 3,5 m et 4,7 m, se trouve à environ
0,5 MN au large.
Secca dei Porri, ad una profondità compresa tra 3,5 m e 4,7 m, è di circa 0,5
MN fuori.
40°57.46 N
46.6 - Cala Banana (Nodu Pianu Sardegna) 9°35.11 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna)

At 0,6 NM SSW Casette point, a small cove welle sheltered at E by Porri


island, is a good anchorage.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:175


Sardegna North East

Cala Banana is located in the resort of Cala Banana and Nodu Pianu. On the left
you can see the small island Porri.
Cala Banana beach is separated from Nodu Pianu beach by some rocks.
This cove is sheltered by Mistral.
On the beach there is a bar and rental boats and canoes.
Anchor by 6 m.
A 0,6 M au SSW de la pointe delle Casette, une petite anse bien abritée à
l'E par l'îlot Porri est un bon point de mouillage.
Cala Banana est située dans la station balnéaire de Cala banane et Nodu Pianu.
Sur la gauche vous pouvez voir la petite île Porri.La plage de Cala Banana est
séparée de la plage Nodu Pianu par des rochers.
Cette anse n'est pas abritée par Mistral.
Sur la plage on trouve un bar et une location de canots et de canoës.
On mouille par 6 m.
0,6 MN, al SSW della punta Casette, una picola cala bene riparata all'E dall'
isola Pori è uno buono ancoraggio.
Cala Banana è situata nella località di Cala Banana e Nodu Pianu. Sulla sinistra
si può ammirare la piccola isola Porri.
La spiaggia di Cala Banana è separata dalla spiaggia di Nodu Pianu da alcuni
scogli.
In caso di maestrale non é riparata.E' presente un chiosco bar ed un noleggio
gommoni e canoe.
Si puo ancorare da 6 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:176


Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:177


Sardegna North East

40°57.51 N
46.7 - Isolotto Porri (Cala Banana Sardegna) 9°35.32 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Isolotto Porri
(Cala Banana Sardegna)

163

That small islet is located S Punta Casette and protects Banana cove at E.
On the W side of the island there is sheltered from all winds except those of S.
The sandy and rocky bottom (4 to 5 m) is good holding.
Beware to shoal Porri (3/4 m) located about 1/2 NM S of the island.
Ce petit îlot se trouve au S de Punta Casette et protège l'anse Banana à l'E.
Sur le côté W de l'îlot on est abrité de tous les vents sauf ceux du S.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:178


Sardegna North East

Le fond de sable (4 à 5 m) et de roches est de bonne tenue.


Attention au haut-fond dei Porri (3/4 m) situé à environ 1/2 MN au S de l'îlot.
Questo picolo isolotto si trova S Punta Casette e riparo la cala Banana all'E.
Sul versante W dell?isolotto Porri si può
trovare riparo dai venti di tutte le direzioni tranne che da S.
Il
fondale di sabbia e roccia (4-5 metri) è di buon tenitore.
Attenzione alla secca dei Porri (3/4metri), situata a circa mezzo miglio a S
dell?isolotto.
Isolotto Porri (Cala Banana Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:179


Sardegna North East

40°59.18 N
46.8 - Golfo degli Aranci (Sardegna) 9°37.49 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

A Cala di Sassari (Aranci Sardegna) B Baia Caddinas (Sardegna)

C Porto di Golfo Aranci (Sardegna) D Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

E Spiaggia di Figarolo (Aranci Sardegna) F Faro dell'isola Figarolo (Aranci Sardegna)

G Cala Moresca (Sardegna) H Capo Figari (Sardegna)

Degli Aranci gulf is is bounded, on the N, by the peninsula of which Capo


Figari is the E extremity.
This gulf is sheltered from NE and NW winds. Strong SE winds send in a heavy

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:180


Sardegna North East

sea and storms from the N and E cause a considerable swell in the gulf. During
offshore winds, which are prevalent in winter, the water level in the gulf may be
lowered.
The bottom is mostly mud and weed with good holding ground.
The Aranci Gulf harbour is very busy due to its geographical position (it is closer
to the peninsula).
The Gulf has another shelter for yachts with its bay Caddinas marina.
Le golfe degli Aranci est délimité, au N, par la presqu'île du cap Figari, situé à
son extrémité E.
Ce golfe est protégé des vents du NE et du NW. Les forts vents de SE génèrent
une mer forte et les tempêtes venant du N et de l'E provoquent une houle
considérable dans le golfe. Pendant la période des vents du large, qui sont
dominants en hiver, le niveau de l'eau dans le golfe peut baisser.
Le fond, mélange de boue et d'algues, est de bonne tenue.
Le port du golfe Aranci est très fréquenté grâce à sa position géographique (c'est
le plus proche de la presqu'île).
Le golfe offre un autre abri aux plaisanciers avec son port de plaisance de la baie
de Caddinas.
Golfo degli Aranci è delimitata a N dalla penisola di Capo Figari, che si trova
alla fine E.
Questo golfo è protetto dai venti da NE e NW. I forti venti SE generano mari
agitati e le tempeste del N e E causano un rigonfiamento notevole nel Golfo.
Durante il periodo di venti di largo, che sono dominanti in inverno, il livello
dell'acqua nel Golfo può diminuire.
Il fondo del mare, fango e alghe, è di buona condotta.
Il porto di Golfo Aranci è uno dei più trafficati scali marittimi grazie alla particolare
esposizione geografica (è il più vicino alla penisola).
Il Golfo offre un altro rifugio per i naviganti con il suo porto turistico di baia
Caddinas.
Golfo degli Aranci (Sardegna)

40°59.19 N
46.8.1 - Cala di Sassari (Aranci Sardegna) 9°35.46 E

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:181


Sardegna North East

Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

Cala Sassari is composed of a set of three large rocks outcrops and large
sandy beaches.
This is an excellent anchorage which provides shelter against W and NW winds .
Coming from S, attention to submerged shoal (2/3 m), about 250 m E / NE of
Punta Pedrosa.
Cala Sassari est composée d'un ensemble de trois grands affleurements
rocheux et de grandes plages de sable fin.
C'est un excellent mouillage qui offre un abri contre les vents W et NW.
En arrivant du S, attention au haut-fond immergé (2/3 m), à environ 250 m à
l'E/NE de punta Pedrosa.
Cala Sassari è costituita da un insieme
di speroni rocciosi e tre ampie spiagge di sabbia fine.
E? un ottimo
ancoraggio e offre ridosso dai venti di W e NW.
Arrivando da S occorre
prestare attenzione alla secca sommersa (2/3m), a circa 250 metri a E-NE
di Punta Pedrosa.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:182


Sardegna North East

40°59.78 N
46.8.2 - Baia Caddinas (Sardegna) 9°36.22 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

canal 09

Caddinas bay is a small private port located in the bay of the same name,
about the middle of the Gulf Aranci.
It is also a beautiful sandy beach.
Avoid entering the port by Sirocco wind.
An access channel to the port is bounded by four green buoys to Starboard and
red to Port: stay in the center of the access channel.
Tel: 0789-46813
115 b. incl. 5 visit. (<15 m)
Depth: quay 1 to 2,5 m
Baia Caddinas est un petit port privé situé dans la baie du même nom, à peu
près au milieu du golfe Aranci.
C'est aussi une belle plage de sable.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:183


Sardegna North East

Éviter d'entrer dans le port par vent de Sirocco.


Un canal d'accès au port est délimité par 4 bouées vertes à Tribord et rouges à
Bâbord: rester au centre du chenal d'accès.
Tel: 0789-46813
115 pl. dont 5 visit. (<15 m)
Profondeur: au quai de 1 à 2,5 m
Baia Caddinas è un porticciolo privato situato nell'omonima baia a circa
mezzo miglio da Golfo Aranci.
E' anche una bella spiaggia di sabia.
Evitare l'entrata quando soffia lo scirocco.
Uno Canale di accesso è delimitato da 4 boe ad asta, verdi a dritta e rosse a
sinistra: mantenersi al centro del canale di accesso.
Tel: 0789-46813
115 pb. di cui 5 per natanti in transito (<15 m)
Fondali: in banchina da 1 a 2,5 m

40°59.77 N
46.8.3 - Porto di Golfo Aranci (Sardegna) 9°37.35 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

canal 9 fontaine

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:184


Sardegna North East

Porto di Golfo Aranci lies at the E head of the gulf and is mainly used by
ferries. The harbor consists of two basins, divided by moles.
The most remarkable buildings are the post yellowish, the rooting of the median,
and E of the village, a house yellow and blue with two floors.
The harbor consists of a pier rooted on an embankment that connects it to the
bank. S of the wharf pier also takes root on the median. SE side of the pier is
lined with a quay along which there is 6-7 feet of water. N quay a pier angled
houses a small harbor for boats.
* T. (+39) 78 94 68 80
* M. goloaranci@guardiacostiera.it
* 100 b. (<8 m)
* Draft: 0,5 à 5 m
* Depth: 7.7m in the S basin and 5.3 to 7.2m in the N basin.
A small fishing and yacht harbor lie close N of the commercial quay.
Le petit port de Golfo di Aranci, situé dans la partie E du golfe, est
principalement utilisé par les Ferries. Le port a deux bassins divisés par des
môles.
Les édifices les plus remarquables sont la poste, de couleur jaunâtre, à
l'enracinement du terre-plein et, à l'E du village, une maison jaune et bleue à
deux étages.
Le port se compose d'un môle qui prend racine sur un terre-plein qui le relie à la
rive. Au S du môle un appontement prend également racine sur le terre-plein. La
face SE du môle est bordée d'un quai le long duquel on trouve 6 à 7 m d'eau. Au
N du terre-plein, une jetée coudée abrite un petit port pour embarcations.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:185


Sardegna North East

* T. (+39) 78 94 68 80
* M. goloaranci@guardiacostiera.it
* 100 pl. (<8 m)
* TE: 0,5 à 5 m
* profondeur: 7,7 m dans le S du bassin et 5,3 à 7,2 m dans le bassin N
Un petit port de pêche et de plaisance se trouve au N du quai commercial.
Il piccolo porto di Golfo Aranci , situato E nel Golfo viene utilizzato
principalmente da Ferries. Il porto è dotata di due vasche divise da pilastri.
Gli edifici più notevoli sono il post giallo, allo radicamento della mediana, ed all'E
del villaggio, una casa gialla e blu di due piani.
Il porto è costituito da un molo radicato su un terrapieno che lo collega alla
banca. Al Sud dello molo uno pontile prene anche radice nella mediana. Lato SE
del molo è fiancheggiata da una banchina lungo la quale ci sono 6-7 m d'acqua.
N di terrapieno, una jetty ad angolo che fa uno piccolo porto per le barche.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:186


Sardegna North East

40°58.86 N
46.8.4 - Isola di Figarolo (Aranci Sardegna) 9°38.71 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna) - Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

A Spiaggia di Figarolo (Aranci Sardegna) B Faro dell'isola Figarolo (Aranci Sardegna)

Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)


L?area di Capo Figari e Figarolo è sia
una Zona di Protezione Speciale (ex
Direttiva Uccelli), sia un Sito di
Interesse Comunitario (ex Direttiva
Habitat). La zona di protezione speciale
è identificata con il codice ITB013018,

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:187


Sardegna North East

è un?area di tipo F (cioè è una ZPS


che contiene un SIC) ed è denominata ?Capo Figari, Punta Sabina, Punta
Canigione, Figarolo?. Ricopre una superficie di 4053 ha nella Sardegna nord -
orientale, in prevalenza costituiti da superficie marina (86% del totale), che
includono tutta l?area di Capo Figari e la fascia costiera esterna del comune di
Golfo Aranci. Il sito di interesse comunitario è, invece, identificato con il codice
ITB010009, è un?area di tipo B (cioè è un SIC senza relazioni con altri siti) ed è
denominato ?Capo Figari e Figarolo?. Ricopre una superficie di 851 ha. Il sito
SIC Capo Figari e Figarolo è la Riserva Naturale n° 14 istituita ai sensi della L.R.
N° 31 del 7/6/1989.
Figarolo island is located SW Figari cape, after Punta Filasca, facing cala
Moresca, in the Aranci gulf.
That island, pyramidal in shape, is 141 m high.
It is marked by a light.
We can access to a small beach of the same name that is NW of the island.
A narrow passage, with a depth of 7.7m in the fairway, leads between this islet
and the S side of the peninsula. It should be used only by small vessels with local
knowledge.
L'île de Figarolo se trouve au SW de Capo Figari, après la Punta Filasca, face
à la cala Moresca, dans le golfe de Aranci.
Cette île, de forme pyramidale, fait 141 m de haut.
Elle porte un feu.
On peut y accéder par la petite plage du même nom qui se trouve au NW de l'île.
Un étroit passage, avec une profondeur de 7,7 m, existe ente l'île et le côté S de
la péninsule. Il ne doit être utilisé que par les petites embarcations avec une
connaissance locale.
L'isola di Figarolo si trova al SW di Capo figari, dopo la Punta Filasca, di fronte
alla cala Moresca, nello golfo di Aranci.
Questa isola, ha una forma piramidale, ed un?altezza massima di 141 m.
Porta uno faro.
L?attracco all?isolotto di Figarolo è possibile sulla spiaggetta omonima, al NW
dell'isola.
Uno passagio stretto, con una profondita di 7,7 m venga inseriti tra l'isola e il lato
S della penisola. Deve essere utilizzato solo da piccole imbarcazioni con
conoscenza locale.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:188


Sardegna North East

Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)


2013:06:13 08:44:03

Isola di Figarolo (Aranci Sardegna) Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)


2013:06:13 08:46:59 2012:11:08 13:34:08

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:189


Sardegna North East

Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)


2013:06:13 08:10:04

40°59.02 N
46.8.4.1 - Spiaggia di Figarolo (Aranci Sardegna) 9°38.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna) - Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

We can anchor near the island


beach, between marine farm and
island, by 10/4 m, on sandy bottom.

On peut mouiller près de la plage de


l'île, entre la ferme marine et l'île, par
10 à 4 m, sur fond de sable.

Si puo ancorare vicino alla spiaggia dell'isola, tra marino fattoria e l'isola, in 10
a 4am, su fondo sabbioso.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:190


Sardegna North East

40°58.73 N
46.8.4.2 - Faro dell'isola Figarolo (Aranci Sardegna) 9°38.67 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna) - Isola di Figarolo (Aranci Sardegna)

On the S coast of Figarolo island is a lighthouse on a black and white house, 6


m high.
Sur la côte sud de l'île Figarolo se trouve un phare sur une cabane noire et
blanche, haut de 6 m.
Sulla costa meridionale dell'isola Figarolo è posto uno faro su un casotto a
fasce bianche e nere alto 6 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:191


Sardegna North East

40°59.18 N
46.8.5 - Cala Moresca (Sardegna) 9°38.73 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

6 Ã 10 m

Anchoragio, by 6 to 10 m, S Figari cape, behind Figarolo island, N Aranci gulf.


That small bay is divided into two coves fringed by sandy beach.
Good protection from all winds except those of SE.
Mouillage, par 6 à 10 m, au sud du cap Figari derrière l'ilot Figarolo, au nord
du golfe d'Aranci.
Cette petite baie est divisée en 2 anses bordées de plage de sable.Bonne
protection de tous les vents sauf ceux de SE.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:192


Sardegna North East

Ancoraggio, da 6 a 10 m, S capo Figari, dietro l'isola Figarolo, al N dello golfo


degli Aranci.
Questa picola baia è divisa in due baie circondata da spiaggia di sabbia.
Buona protezione da tutti i venti ad eccezione di quelli da SE.

Cala Moresca, anse E

Cala Moresca, anse W

40°59.74 N
46.8.6 - Capo Figari (Sardegna) 9°39.65 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Olbia (Sardegna) - Golfo degli
Aranci (Sardegna)

entre l'Ile Figarolo et la côte entre l'Ile Figarolo et la côte

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:193


Sardegna North East

The Figari cape is the E end of a


promontory high (344 m) and whitish
rock, which falls sheer to the sea. It is
covered at the top, with shrubs and
bushes and houses construction of the
old semaphore with a remarkable mast.
By strong NW winds, violent gusts
blows down from the cap.
On August 11th 1932 Guglielmo
Marconi carried
out some radio experiments using microwaves from Rocca di Papa (Rome) to
Capo Figari (Aranci Gulf, Sardinia). The Rocca di Papa emitter was installed on
the terrace of the Geophysical Observatory (750 meters ASL). Marconi had
already carried out some experiments in the Tigullio Gulf during
October-November 1931 and again in April 1932 using microwaves modulated by
both telephony and telegraphy.
These were repeated in greater detail during July-August 1932 between Rocca di
Papa and Marconi?s yacht, Elettra, which was steaming towards Aranci Gulf, and
finally between Rocca di Papa and Capo Figari (269 km). On August 10 1932 the
Elettra headed on a course joining Rocca di Papa and the Aranci Gulf. At a
distance of 63 km. morse signals were received immediately, around 1:15pm
approximately, with maximum readability, and they were similarly maintained until
the power output of Rocca di Papa was insufficient for the distance and
conditions involved. During the whole period previous and successive to sunset,
the signals alternated in strength. At around 10pm the strengthening was evident
and at 10:15 approximately, at 193 km distance from Rocca di Papa, meaning
double the expected distance from the aforesaid station, the reception turned out
optimal.
The wind to the face was very strong from the northeast, weather fine, the
atmosphere rather humid. The reflector was subject to vibrations, but they did not
seem to influence the reception. Towards sunset the usual variations of intensity
were noticed; it appeared to be obvious that with the disappearance of the solar
disc from the horizon, a strong attenuation of the signals took place After sunset
the signals were weaker than during the hours of daylight. From time to time
radiotelephony was intelligible and the telegraphic service, although with some
difficulty, would have been possible. The experiments had terminated towards the
midnight.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:194


Sardegna North East

The emitter installed at Rocca di Papa, was composed of four Barkhausen Kurz
two valve oscillators, situated directly behind five parabolic reflectors.
Measurements proved that each of the oscillators had an output power of 3.8
watt, making the total output approximately 15 watt, to which must be added the
gain of the reflectors of around 40 times approximately. The receiver mounted on
the Elettra, and subsequently transported to the face of Capo Figari, was
equipped with similar valves to those of the emitter, and used a unique parabolic
reflector.
The transmitter and the receiver were enclosed in separate metallic boxes,
placed immediately behind their reflectors, side by side, from which exited the
pair of wires leading to the hertz dipoles. These dipoles (from two to four for the
transmitter and one for the receiver) had a length of approximately 12 cm. and
were arranged horizontally several centimeters along the focal line of the
parabolic cylinder reflector. The necessary power plants for supplying the valves
were situated at a distance from the reflector and connected using packs of
flexible conductors.
https://www.facebook.com/groups/figari/
Capo Figari est l'extrémité E d'un
promontoire élevé (344 m) et rocheux
de couleur blanchâtre, qui tombe à pic
sur la mer. Il est recouvert au sommet,
d'arbustes et de buissons épais et
porte les constructions de l'ancien
sémaphore avec un mât remarquable.
Par forts vents de NW, de violentes
rafales soufflent vers le bas à partir de
ce cap.
Le
11 Août 1932 Guglielmo Marconi a réalisé quelques expériences de radio à
l'aide de micro-ondes Rocca di Papa (Rome) à Capo Figari (Golfo Aranci,
Sardaigne). L'émetteur Rocca di Papa a été installé sur la terrasse de
l'Observatoire de géophysique (750 mètres ASL). Marconi avait déjà réalisé
quelques expériences dans le Golfe du Tigullio au cours de Octobre-Novembre
1931 et encore en Avril 1932 avec des micro-ondes modulées par la téléphonie
et la télégraphie.
Celles-ci ont été reprises plus en détail au cours de Juillet-Août 1932 entre Rocca
di Papa et le yacht de Marconi, Elettra, qui faisait route vers Golfo Aranci, et enfin

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:195


Sardegna North East

entre Rocca di Papa et Capo Figari (269 km).


Le 10 Août 1932, la Elettra naviguait pour rejoindre Rocca di Papa et le Golfe
d'Aranci. A 63 km, des signaux morses ont été reçus immédiatement, à environ
1:15 pm, avec une lisibilité maximale, et ils ont même été maintenus jusqu'à ce
que la puissance de sortie de Rocca di Papa devint insuffisante pour la distance
et les conditions impliquées. Durant toute la période précédente et successive au
coucher du soleil, les signaux arrivaient en force. Aux environs de 22 heures le
renforcement était évident et à 10h15 environ, à 193 km de distance de Rocca di
Papa, c'est à dire le double de la distance prévue à partir de la station qui
précède, l'accueil s'est avéré optimal.
Le vent de face du NE était très fort, le temps était beau, l'ambiance plutôt
humide. Le réflecteur était soumis à des vibrations, mais elles ne semblaient pas
influencer la réception. Vers le coucher du soleil les variations habituelles de
l'intensité ont été observées, il semblait évident qu'avec la disparition du disque
solaire à l'horizon, une forte atténuation des signaux se produisait. Après le
coucher du soleil les signaux devenaient plus faibles que pendant les heures de
lumière du jour. De temps en temps la radiotéléphonie était intelligible et le
service télégraphique, mais avec une certaine difficulté, avait été possible. Les
expériences furent terminées à minuit.
L'émetteur installé à Rocca di Papa, était composé de quatre Barkhausen Kurz
deux valves d'oscillateurs, situés directement derrière cinq réflecteurs
paraboliques.
Les mesures prouvaient que chacun des oscillateurs avait une puissance de
sortie de 3,8 watt, ce qui rend la production totale d'environ 15 watts, à laquelle il
faut ajouter le gain des réflecteurs de l'ordre de 40 fois environ. Le récepteur
monté sur le Elettra, et ensuite transporté en face de Capo Figari, a été équipé
de soupapes semblables à celles de l'émetteur, et utilisait un réflecteur
parabolique unique.
L'émetteur et le récepteur ont été enfermés dans des boîtes métalliques
séparées, placées immédiatement derrière leurs réflecteurs, côte à côte, d'où
sont sorties la paire de fils menant aux dipôles hertz. Ces dipôles (deux à quatre
pour l'émetteur et une pour le récepteur) avait une longueur d'environ 12 cm et
étaient disposés horizontalement à quelques centimètres le long de la ligne
focale du réflecteur parabolique cylindrique. Les centrales électriques
nécessaires pour alimenter les robinets étaient situées à une certaine distance du
réflecteur et connectées à l'aide de paquets de conducteurs souples.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:196


Sardegna North East

2011:10:17 14:05:18
Capo Figari è la fine E di uno
promontorio elevato (344 m) e calcareo
da colore biancastra, che che cade a
picco sul mare. E' coperto nella parte
superiore, di arbusti e cespugli e porta
la costruzione del semaforo vecchio
con un albero notevole.
Con forti venti da NW, violente raffiche soffiano giù dal capo.
Il giorno10 agosto 1932 la nave Elettra si diresse sulla congiungente Rocca di
Papa-Golfo Aranci, ad un punto posto a 63 km da Rocca di Papa e fece quindi
rotta per Golfo Aranci. I segnali morse si ricevettero immediatamente, alle 13h 15'
circa, con forma massima, e si mantennero sempre buoni fino alla portata ottica
di Rocca di Papa. Oltrepassata tale distanza e durante tutto il periodo precedente
e successivo al tramonto, i segnali presentarono alternative di rafforzamento e di
attenuazioni.. Alle 22h circa il rafforzamento fu più deciso ed alle 22h 15' circa, a
193 km di distanza da Rocca di Papa, cioè a portata doppia di quella ottica della
suddetta stazione, la ricezione risultò ottima. La segnalazione Morse nitida e
distinta, con tonalità musicale, era tale da far ritenere possibile un servizio
regolare ad alta velocità. Alle ore 0h 15' circa a 224 km i segnali erano appena
percettibili e poi scomparvero.
Il mattino del giorno 11.8.1932 il riflettore ricevente fu trasportato nel semaforo di
Capo Figari (quota 340 m) sistemandolo sulla terrazza in direzione di Rocca di
Papa. Alle 16h circa dello stesso giorno da Rocca di Papa iniziava la
trasmissione, dopo qualche regolazione, i segnali vennero immediatamente
ricevuti a Capo Figari, sebbene non troppo forti. Alle 18h circa, i segnali
aumentarono gradualmente d'intensità. La segnalazione telegrafica risultò
chiarissima e nitida e la radiotelefonia chiara ad intervalli Fino alle 19h 20' circa i
segnali si mantennero abbastanza buoni.
Il vento al semaforo era fortissimo da nord-est, il tempo chiarissimo, l'atmosfera
piuttosto umida. Il riflettore era soggetto a vibrazioni, che però non sembrarono
influire sulla regolazione. Verso il tramonto si notarono le solite variazioni
d'intensità, apparve abbastanza chiaramente che, all'atto della sparizione del
disco solare dall'orizzonte, i segnali subivano una forte attenuazione. Dopo il
tramonto i segnali si mantennero più deboli che nelle ore di luce. Ad intervalli, fu
intelligibile sia la radiotelefonia, sia il servizio telegrafico, sebbene con qualche
difficoltà. Le esperienze ebbero a termine verso la mezzanotte.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:197


Sardegna North East

Il Trasmettitore installato a Rocca di Papa, era composto da quattro oscillatori


Barkhausen Kurz a due valvole, situati direttamente dietro cinque Riflettori
parabolici ad asta di rame. Misure calorimetriche avevano provato che ciascun
oscillatore usato aveva una potenza di irradiazione di 3,8 watt, sicché
l'irradiazione totale dei quattro oscillatori risultava essere di circa 15 watt, più il
guadagno dei riflettori che si aggirava sulle 40 volte circa. Il ricevitore, disposto
prima sulla poppa della nave Elettra, e successivamente trasportato nel semaforo
di Capo Figari, era dotato di valvole del tutto simili a quelle del trasmettitore, ed
era inoltre provvisto di riflettore a elemento parabolico unico. In definitiva il
trasmettitore ed il ricevitore erano chiusi in scatole metalliche separate, poste
immediatamente dietro il riflettore, l'una a fianco dell'altra, dalle quali escono le
coppie dei fili facenti capo ai dipoli hertziani. Questi dipoli (da due a quattro per il
trasmettitore ed uno per il ricevitore) avevano una lunghezza di circa 12 cm.
disposti orizzontalmente sul prolungamento l'uno sull'altro a qualche centimetro di
distanza sulla linea focale del cilindro parabolico riflettore. Le sorgenti di energia
necessarie per l'alimentazione delle lampade erano situate a distanza dal
riflettore e le correnti venivano portate alle valvole con fasci di conduttori flessibili.
https://www.facebook.com/groups/figari/

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:198


Sardegna North East

41°02.79 N
47 - Golfo di Congianus (Sardegna) 9°35.43 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Golfo di Congianus is entered between Punta Capaccia and Capo Figari, 7.5
miles SE. Several islands and islets lie in its NW part and its shores are high,
rocky, and indented. Secondaries bays of Conjanius gulf offer good anchorages
(cala di Volpe, Cugnana gulf). Several small yacht marinas are situated within the
gulf.
Le Golfe de Congianus s'étend entre la pointe Capacio et le cap Figari, à 7,5
MN au SE. Un certain nombre d'îles et îlots s'étendent à l'ouvert du golfe, les îles
Poveri, Mortorio et Soffi. Ses rivages sont hauts, rocheux et découpés.
Les baies secondaires du golfe de Congianus offrent de bons mouillages (anse

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:199


Sardegna North East

de Volpe, golfe de Cugnana). Plusieurs petites marinas se trouvent dans le golfe.


Il Golfo di Congianus si estende tra la punta Capacio e il Capo Figari, 7.5MN
to SE. Un certo numero di isole e isolotti si estendono all'apertura del Golfo, Isole
Poveri, Mortorio e Soffi. Le sue rive sono alta e rocciosa.
Le baie secondarie del Golfo di Congianus offrono buoni ancoraggi (cala di
Volpe, Golfo di Cugnana). Diversi piccoli marina si trovano nel Golfo.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:200


Sardegna North East

41°07.22 N
47.1 - Passo delle Galere (Sardegna) 9°33.99 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Passo delle
Galere (Sardegna)

163

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:201


Sardegna North East

Passo delle Galere (Sardegna)


Passo delle Galere lies between
isole di Nibiani and the mainland. It is
0,1 NM wide and has a depth of 9 m.
It is without difficulty if you stand in the
center. It's the safest way between the
islands and the mainland.
La passe delle Galere s'étend entre les îles de Nibani et le continent. Elle est
large de 0,1 NM et a une profondeur de 9 m.
La passe est sans difficulté si on se tient bien au centre. C'est le passage le plus
sûr entre les îles et la terre ferme.
Passo delle Galere si trova tra le isole di Nibiani e la costa. È 0,1 MN ampia e
ha una profondità da 8 a 10 m.
Il Passo delle Galere è privo di insidie tenendosi bene al centro. E' il passaggio
piu` sicuro fra le isole e la terraferma.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:202


Sardegna North East

41°07.02 N
47.2 - Isole delle Rocche (Sardegna) 9°34.18 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isole delle
Rocche (Sardegna)

163

Isole delle Rocche (Sardegna)


Passo delle Rocche
Delle Rocche island is located 0,5
MN S of Pevero gulf e Nibani islands,
in front of Monte Zoppo.
The passage between the islands and

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:203


Sardegna North East

the mainland,
a hundred meters wide, with a depth of 3 m, is inviting but not recommended,
especially with the wind: the current from north to south is important.
A shoal marked by a tag "isolated danger" lies in the center of the pass.
L'île delle Rocche se trouve à 0,5 MN au S du golfe de Pevero et des îles
Nibani, en face du Mont Zoppo.
Le passage entre les îles et le continent, large d'une centaine de mètres, avec
une profondeur de 3 m, est accueillant mais pas recommandé, surtout avec le
vent: le courant du nord au sud est important.
Un haut-fond signalé par une balise "danger isolé" se trouve au centre de la
passe.
L'isola Delle Rocche è a 0,5 MN al S del golfo di Pevero e dei isole Nibani, di
fronte al Monte Zoppo.
Il passaggio fra le isole e la terra
ferma, largo un centinaio di metri con una profondità di 3 m, è invitante ma
sconsigliabile, soprattutto con vento: la corrente
da Nord verso Sud è notevole.
Al centro c'è una secca segnalata da una torretta di pericolo isolato.
41°06.21 N
47.3 - Porto Liccia (Sardegna) 9°33.97 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Liccia bay has a beach of fine white sand, about 1 km long, which gives a
crystal clear sea.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:204


Sardegna North East

You can anchor in the center of the bay by 5/10 m.


La baie de La Liccia a une plage de sable fin et blanc, longue d'environ 1 km,
qui donne sur une mer cristalline.
On peut ancrer au centre de la baie par 5/10 m.
La baia della Liccia ha una spiaggia lunga circa un chilometro di fine sabbia
bianca che si affaccia su un mare cristallino.
Si puo ancorare nel centro della baia per 5 a 10 m.

41°05.99 N
47.4 - Punta Capaccia (Sardegna) 9°34.25 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Capaccia point closes to S Porto Liccia. It is located 1,7 NM S of isole Di Li


Nipani.
After rounding the mountain Zoppu and Capaccio Cape , we have a whole series
of bays and coves of the famous Costa Smeralda.
La pointe Capaccia délimite au S Porto Liccia. Elle est située à 1,7 MN au S
des Îles Nibani.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:205


Sardegna North East

Après la montagne Zoppu et la pointe Capaccia, se trouvent toute une série de


baies et d'anses connues sur la côte Smeralda.
Punta Capaccia delimita al S Porto Liccia. E' situata 1,7 MN al S delle isole
Nibani.
Doppiato il monte Zoppu e il Capo Capaccia, abbiamo tutta una serie di cale e
insenature della famosa Costa Smeralda.

41°05.92 N
47.5 - Cala Romazzino (Sardegna) 9°34.11 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

This large bay houses an hotel on the sandy beach.


Beware to Capaccia rocks, covered by 7 m of water near Capaccia tip.
Anchor by 3-10 m.
Cette grande baie abrite un hôtel sur sa plage de sable fin.
Attention aux rochers Capaccia, couverts par 7 m d'eau, près de la pointe
Capaccia.
On mouille par 3 à 10 m.
Questa ampia baia ha un'hotel sulla spiaggia di sabbia fino.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:206


Sardegna North East

Attenzione alle rocce Capaccia, coperte da 7 m di acqua vicino alla punta


Capaccia.
Si puo ancorare da 3 a 10 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:207


Sardegna North East

41°05.44 N
47.6 - Isole Poveri (Sardegna) 9°34.85 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isole Poveri
(Sardegna)

163

Poveri islands Poor islands are located off the coast between Punta Capaccia
and Punta Dei Capriccioli.
The area is shallow with numerous and dangerous rocks: particularly, some of
the extreme West, which are located on the route between Mortorio and Passo
delle Galere, the usual pass to return to Porto Cervo, and another, at NE, the
Secca of Principe.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:208


Sardegna North East

The group of Poveri islands is reported on the island to the north by an east
cardinal beacon while on the rock, further south there is a white flashing light
placed on a tall pole of 4 m.
A deep pass, 0,2 NM wide, lies between the rocks and the coast of Sardinia.
Les îles Poveri sont situées au large de la côte entre Punta Capaccia et la
pointe de Capriccioli.
La zone est peu profonde avec des affleurements nombreux et dangereux: en
particulier, ceux situés à l'extrème W, qui se trouvent sur la route entre Mortorio
et la passe des galères, utilisée habituellement pour retourner à Porto Cervo, et
le haut-fond del Principe, au NE.
Le groupe des Îles Poveri est signalé sur l'île, au nord, par une balise cardinale
Est tandis que sur les rochers plus au sud, il y a un feu clignotant blanc placé sur
une perche de 4 m de hauteur.
Une passe profonde, de 0,2 MN de large, se trouve entre les rochers et la côte
de la Sardaigne.
Le isole Poveri sono situate al largo della costa compresa tra Punta Capaccia
e punta Dei Capriccioli.
La zona è di bassi fondali con innumerevoli e pericolosissimi affioramenti: in
particolare, alcuni
all'estremo Ovest, che si trovano sulla rotta tra Mortorio e Passo delle
Galere, usuale al diporto per il rientro a Porto Cervo, e un altro, la
Secca del Principe, a NE.
Il gruppo delle Isole Poveri è segnalato
sull'isolotto a Nord da una meda cardinale Est mentre sullo scoglio più a Sud c'è
un fanale a lampi bianchi posto su di un palo alto 4 m.
Uno passo profondo, di 0,2 MN di largo, si trova tra le rocce e la costa della
Sardegna.
Isole Poveri (Sardegna)

41°05.25 N
47.7 - Cala di Volpe (Sardegna) 9°32.51 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:209


Sardegna North East

Cala di Volpe is a natural harbor,


NE Sardinia.
Within this bay are installed mooring
buoys that can be used to anchor ships
same large size.
The entrance, flanked by two towers
with red stripes and black, offers
beautiful flat sandy bottom with no
head rock
under 4-5 meters of water.
Boats stand for most of this anchorage where only the SE winds raise a little
choppy.
Towards the bottom of the creek, there is a channel marked by small red and
white buoys along a long wooden pier. The depth does not exceed 1m at its end.
This channel joins a small harbor built below of a luxury hotel.
The basin is private, but you can dock the dock on the left as you enter for a visit
to the hotel bar.
All the E coast of Cala di Volpe is unhealthy.
A long pontoon 1,50 m to 2m, moves toward the center of cala to the bottom.
You must tread move carefully to avoid the risk of running aground.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:210


Sardegna North East

Le pontile alla Cala di Volpe


No mooring buoys off-season, beware
of underwater mooring lines running
between the entrance markers when
anchoring between the red and green
beacons at the mouth. (04/17)

Cala di Volpe est un port naturel, au NE de la Sardaigne.


A l'intérieur de cette baie sont installés des bouées de mouillage qui peuvent
servir de mouillage même aux navires de grosse dimension.
L'entrée, encadrée par deux tourelles à bandes rouges et noires, présente de
beaux fonds de sable plat sans aucune tête de roche sous 4 à 5 m d'eau.
Les bateaux se tiennent pour la plupart sur ce mouillage où seuls les vents du SE
lèvent un peu de clapot.Vers le fond de la calanque, on trouve un chenal balisé
par des petites bouées rouges et blanches qui longent une longue estacade en
bois. La profondeur ne dépasse pas 1m à son extrémité.
Ce chenal rejoint un petit port aménagé au pied d'un hôtel de grand luxe. Le
bassin est privé, mais on peut accoster le quai sur la gauche en entrant pour une
visite au bar de l'hôtel.
Toute la côte E de la cala di Volpe est malsaine.Un long ponton de 1,50m à 2m,
s'avance vers le centre de la cala jusqu'au fond.
Il faut avancer très prudemment pour ne pas risquer de s'échouer.
Cala di Volpe è un porticciolo naturale nella parte nord-est della Sardegna.
All?interno dell?insenatura sono stati installati dei campi boe
gestiti,che possono ospitare anche imbarcazioni di grosse dimensioni.
L'imboccatura dell'insenatura, incorniciata da due torri con strisce rosse e nere,
presenta delle belle fondi di sabio piatto senza roccia sotto 4/5 m di acqua.
Barche stano per la maggior parte su questo ancoraggio dove solo i venti SE
sollevano un po 'increspato.
Verso il fondo dell'insenatura, c'è un canale segnato da piccole boe rosse e
bianche lungo un lungo molo di legno. La profondità non supera 1 m alla fine.
Questo canale si aggiunge un piccolo porto costruito ai piedi di un hotel di lusso.
Il bacino è privato, ma è possibile attraccare al molo sulla sinistra come si entra
per una visita al bar dell'hotel.
Tutta la costa E della cala di Volpe è malsano.
Un lungo pontile 1,50 m a 2 m, si sposta verso il centro della cala fino al fondo.
Deve percorrere con molta attenzione per evitare il rischio di arenarsi.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:211


Sardegna North East

41°04.80 N
47.8 - Spiaggia Capriccioli 9°32.78 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Spiggia Capriccioli
Fonds de sable dans une eau transparente.

41°04.74 N
47.9 - Punta Capriccioli (Sardegna) 9°33.05 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:212


Sardegna North East

Capriccioli point closes at N the famous Cala di Volpe. It is surronuded by


rocks and is in front of Soffi island.
La pointe Capriccioli borde, au N, la
fameuse Cala di Volpe. Elle est
débordée par des rochers et fait face à
l'île Soffi.

La Punta Capriccioli is at N dalla famosa Cala di Volpe. E' sopraffatta da rocce


e si affaccia sull'isola Soffi.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:213


Sardegna North East

41°04.68 N
47.10 - Isola di Mortorio (Sardegna) 9°36.39 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Mortorio (Sardegna)

A Cala occidentale (Mortorio) B Cala dei sardi

C Cala NE di Mortorio (Sardegna) D Scogli di Mortoriotto (Sardegna)

Mortorio island, near Cala di Volpe, is a privately-owned uninhabited. It is part


of the Archipelago of La Maddalena.
Naked island surrounded by rocks, emerged and submerged. It offers 3 bays
frequented in summer.
Many birds nest on the island, would safeguard by the institution of the
International Park of the Strait of Bonifacio, which the island belongs.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:214


Sardegna North East

Be careful if you want to anchorare the night, no need to be sensitive to the cries
of birds that become awesome!
history
In the eighteenth century, they found human remains from a naval battle between
the inhabitants of Pisa and those of Gene to obtain the domination of N Sardinia.
L'île de Mortorio, à proximité de La Cala di Volpe, est une propriété privée
inhabitée. Elle fait partie de l'Archipel de la Maddalena.
Île nue et découpée entourée de roches émergées et immergées. Elle offre 3
criques très fréquentées en été.De nombreux oiseaux nichent sur l'ile, protégés
par l'institution du parc international des Bouches de Bonifacio, dont l'île fait
partie.
Attention si vous comptez rester à l'ancre la nuit, il ne faut pas être sensible aux
cris d'oiseaux qui deviennent alors impressionnant!
Histoire
Au XVIII ème siècle, on y trouva des restes
humains provenant d'une bataille navale entre les habitants de Pise et
ceux de Gène, afin d'obtenir la domination du N de la Sardaigne.
L'isola di Mortorio, vicino a La Cala di Volpe, è una proprietà privata
disabitata. Fa parte dell'Arcipelago di La Maddalena.
Isola nuda circondata da rocce, emersa e sommersa. Offre 3 baie estiva.
Numerosi uccelli nidificano sull'isola, salvaguardi dall'istituzione del parco
Internazionale delle Bocche di Bonifacio, del quale l'isola fa parte.
Attenzione se volete anchorare la note, non bisogno essere sensibile ai gridi degli
ucelli che diventano alora impressionante!
Storia
Nel XVIII secolo, hanno trovato resti umani di una battaglia navale tra gli abitanti
di Pisa e quelli del gene per ottenere il dominio di N della Sardegna.

Isola di Mortorio (Sardegna)

Isola di Mortorio (Sardegna)


41°04.42 N
47.10.1 - Cala occidentale (Mortorio) 9°36.09 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Mortorio (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:215


Sardegna North East

This cove, SW island, offers a beautiful sand beach and an anchorage by 6 to


9 m.
Sheltered of winds.
Cette anse, au SW de l'île, offre une belle plage de sable et un mouillage par
6 à 9 m.
Protégée des vents.
Très beau mouillage avec
débarquement possible sur plage de
sable fin. Très fréquenté en été.

Questa cala, al SW dell'isola, ha una bella spiaggia di sabia e si puo ancorare


in 6 a 9 m.
Riparata dai venti.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:216


Sardegna North East

41°04.41 N
47.10.2 - Cala dei sardi 9°36.10 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Mortorio (Sardegna)

41°04.49 N
47.10.3 - Cala NE di Mortorio (Sardegna) 9°36.29 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Mortorio (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:217


Sardegna North East

On the N, the cove has a good shelter, from NE to W by the S.


Beware to a shoal on port side.
Anchor in 5 to 21 m.
Côté N, la crique est également bien protégée, du NE à l'W par le S.
Attention à un haut-fond sur bâbord en entrant.
On mouille par 5 à 21 m.
Al N, la cala è bene sicura, del NE all'W per il S.
Attenzione a una secche a babordo all'imbocco.
Ancoraggio per 5 a 21 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:218


Sardegna North East

41°05.17 N
47.10.4 - Scogli di Mortoriotto (Sardegna) 9°37.12 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Mortorio (Sardegna) - Scogli di Mortoriotto (Sardegna)

163

Just outside of Mortorio island (at 0,5 NM from Mortorio island) is the rock
Mortoriotto, 77 m high, formed by two blocks of granite, the outermost,
characterized by the presence of a fire.
The bottom descends to debris at several levels, at 40 m, scattered rocks and
coral reef formations. The upper part of the relief is characterized by the channel
that separates the two rocks emerging.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:219


Sardegna North East

Juste à l'extérieur de l'île Mortorio (0,5 MN NE de l'île Mortorio) se trouve le


rocher de Mortoriotto, de 77 m de haut, formé par deux blocs de granit, le plus à
l'extérieur, caractérisé par la présence d'un feu.
Le fond descend jusqu'à un débris de fond à plusieurs niveaux, à 40 m, de
rochers épars et de formations de récifs coralliens. La partie supérieure du relief
est caractérisée par le canal qui sépare les deux rochers émergents.
Appena all'esterno dell'isola Mortorio (0,5 MN NE dell'isola Mortorio) si trova lo
scoglio di Mortoriotto, alto da 77 m, formato da due emergenze di granito, la più
esterna caratterizzata dalla presenza di un fanale.
Il fondale degrada a balze fino ad un fondo detritico a 40 m con massi
sparsi e formazioni di coralligeno. La parte alta del rilievo è
caratterizzata dal canale che separa i due scogli emergenti.

Scogli di Mortoriotto (Sardegna)

Scogli di Mortoriotto (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:220


Sardegna North East

41°04.11 N
47.11 - Isole Le Camere (Sardegna) 9°35.06 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isole Le
Camere (Sardegna)

163

In front of the Cala di Volpe, about 1 NM of the coast is the small archipelago
Camere. It is a very popular group of rocks which is located between the islands
of Soffi and Mortorio.
This is an excellent day anchoragio, but it must be approached cautiously
because of the many rocks that surround it.
En face de la Cala di Volpe, à environ 1 MN de la côte; se trouve le petit

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:221


Sardegna North East

archipel des îles Camere. C'est un groupe de rochers très fréquenté qui est situé
entre les îles de Soffi et de Mortorio.
C'est un excellent mouillage de jour, mais il faut s'approcher prudemment à
cause des nombreux rochers qui l'entourent.
Di fronte a Cala di Volpe, a circa un
miglio dalla costa, c?è il piccolo arcipelago delle isole Le Camere. Si
tratta di un gruppo di scogli poco frequentati, che si trova fra le
isole Soffi e Mortorio.
Ottimo ancoraggio diurno ma occorre prestare
attenzione in avvicinamento a causa dei numerosi scogli affioranti.

Isole Le Camere (Sardegna)


Isole Le Camere (Sardegna)
Isole Le Camere (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:222


Sardegna North East

41°03.91 N
47.12 - Isola di Soffi (Sardegna) 9°34.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Isola di
Soffi (Sardegna)

163

The coasts of the island are rocky and surrounded by rocks and shoals, so
they are less crowded. Yet it is the least rugged of the 3 islands (Mortorio,
Camere and Soffi) and the greenest.
The passage between Soffi island and Camere islands has no problem in calm
seas.
Les côtes de l'île sont rocheuses et entourées de rochers et de haut-fonds,

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:223


Sardegna North East

elles sont donc moins fréquentées. C'est cependant la moins accidentée des 3
ilots (Mortorio, Le Camere et Soffi) et la plus verdoyante.
Le passage entre l'île Soffi et les îles de Camere ne présente pas de problème
par mer calme.
Le coste dell?isola non accolgono spiagge
ma soltanto splendide scogliere, e forse per questo sono meno
frequentate dai bagnanti. Ma è il meno accidentato dalle 3 isole (Mortorio, Soffi e
Camere) e la più verde.
Il passaggio tra l'isola di Soffi e le isole di Camere non presenta problemi da
mare calmo.

Isola di Soffi (Sardegna)

Isola di Soffi (Sardegna)


41°03.87 N
47.13 - Punta Ligata (Sardegna) 9°32.38 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Ligata point closes S Cala di Volpe. It can be recognized by Monte dell'Isola,


that has conical profile and that is 50 m high.
It is marked by a light.
La pointe Ligata ferme au S la cala di Volpe. Elle se reconnait au Mont

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:224


Sardegna North East

dell'Isola de forme conique et qui s'élève à 50 m de haut.


Elle est marquée par un phare.
La punta Ligata chiuso la Cala di Volpe al S. Si riconosce al Monte dell'Isola,
conica ed di 50 m di altezza.
E' caratterizzata da un faro.
41°03.62 N
47.14 - Cala Liscia Ruia (Petra Ruia) (Sardegna) 9°32.06 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

Petra Ruja or Liscia Ruia cove offers an arc shaped pebble beach.
The beach is very quiet and offers no service.
You can anchor in the crowded cove by 7/10 m.
L'anse Petra Ruja ou Liscia Ruia offre une plage de galets en forme d'arc.
La plage est très tranquille et n'offre aucun service.
On peut mouiller dans cette anse très fréquentée par 7/10 m.
Cala Petra Ruja o Liscia Ruia ha una spiaggia a forma di arco, fatta di ciottoli.
La spiaggia è molto tranquilla ed è sprovvista di servizi.
Si puo ancorare nella cala, che è molto affolata, per 7/10 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:225


Sardegna North East

41°01.76 N
47.15 - Marina di Porto Rotondo (Sardegna) 9°32.65 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna)

canal 9

Porto Rotondo marina located NE della Sardegna, is sheltered by a small


natural bay between Punta Nuraghe and Punta Volpe.
The entrance to the marina (narrow) is difficult to see before to be nearby.
Good shelter Good shelter although strong winds from NW raise a little choppy.
Before entering prevent the port on VHF.
* E-Mail: marinaportorotondo@tiscali.it - Informazioni
* Tel. +39-0789-34203
* Fax +39-0789-34368
* 800 berths incl. 65 visit. (<80 m)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:226


Sardegna North East

La Marina de Porto Rotondo se trouve au N de la Sardaigne, protégée par


une petite baie naturelle entre Punta Nuraghe et Punta Volpe.
L'entrée de la marina (étroite) est difficile à voir avant d'être tout près.
Bon abris bien que les vents forts de NW lèvent un petit clapot.
Avant d'entrer prévenir la direction du port sur la VHF.
* E-Mail: marinaportorotondo@tiscali.it - Informazioni
* Tel. +39-0789-34203
* Fax +39-0789-34368
* 800 places dont 65 visit. (<80 m)
La Marina di Portorotondo si trova nel nord-est della Sardegna, protetta da
una piccola insenatura naturale tra Punta Nuraghe e Punta Volpe.
L'imboccatura della marina (stretta) non si vede bene da lontano.
Buono ridosso anche se forti venti da NW sollevano Chop di piccole dimensioni.
Prima di entrare chiamare la direzione del porto su vh.
* E-Mail: marinaportorotondo@tiscali.it - Informazioni
* Tel. +39-0789-34203
* Fax +39-0789-34368
* 800 posti barca di cui 65 visit. (<80 m)

Ingresso Porto Rotondo


(Entrée de Porto Rotondo)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:227


Sardegna North East

41°01.19 N
47.16 - Golfo di Cugnana (Sardegna) 9°30.97 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Cugnana (Sardegna)

A Portisco marina di Cugnana (Sardegna) B Marina di Portisco (Sardegna)

C Porto Asfodeli (Sardegna) D Punta Nuraghe (Sardegna)

Cugnana gulf is a natural bay that is entered between Marina di Portisco and
Nuraghe point. Internally there are two landing piers with privately managed
(Porto Asfodeli and Marina di Cugnana).
To the south of the bay, the depth of weed and mud, is low (0,5 m) and go down
toward the entrance to the Gulf to10 m.
Restrictions: between the southern coast of Marina di Portisco and the south

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:228


Sardegna North East

coast of Punta Nuraghe is located a submarine power cable: in the area of large
sea 200 m north and south of the track of this cable are prohibited anchoring and
fishing.
Le golfe de Cugnana est une baie naturelle qui se trouve entre la Marina de
Portisco et la pointe Nuraghe. A l'intérieur se trouvent 2 ports privés ( porto
Asfodeli et la marina de Cugnana).
Au S de la baie, le fond, d'herbe et de boue, est peu profond (0,5 m) et descend,
vers l'entrée du golfe, à 10 m.
Interdictions: Entre la côte S de la marina de Portisco et la côte S de punta
Nuraghe se trouve un câble électrique sous-marin: dans la zone de mer de 200
m au N et au S dudit câble, il est interdit d'ancrer et de pêcher.
Il golfo di Cugnana è una rada naturale che si apre tra il Marina di Portisco e
Punta Nuraghe. Internamente troviamo due
approdi con pontili gestiti da privati (Porto Asfodeli e Marina di
Cugnana).
A Sud della rada i fondali, di alghe e fango, sono bassi (0,5 m) e descendo verso
l'ingresso del Golfo a 10 m.
Divieti: tra la costa Sud del Marina di Portisco e la costa Sud di Punta
Nuraghe è posizionato un cavo elettrico sottomarino: nella fascia di
mare ampia 200 m a Nord e a Sud del tracciato del suddetto cavo sono
vietati l'ancoraggio e la pesca.

Golfo di Cugnana (Sardegna)

Golfo di Cugnana (Sardegna)


41°02.02 N
47.16.1 - Marina di Portisco (Sardegna) 9°31.44 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Cugnana (Sardegna)

canal 69

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:229


Sardegna North East

Portisco marina is located0,6 NM, S Portisco islet on the W coastof Cugnana


gulf. That marina can accommodate mega yachts at the quay at depths up to 10
m.
Total shelter but S winds may created some uncomfortable places.
Coming from the N sector of the Gulf of Congianus, attention to the three groups
of rocky islets Mortorio, and Soffi Poveri.
* 589 b. (<100 m) incl. 65 visit.
* Tel 078933520
* Fax 078933560
* Mail info@marinadiportisco.it
* site: www.marinadiportisco.it
Port situé à 0,6 M au S de l'îlot Portisco sur la côte W du golfe de Cugnana.
Ce port peut accueillir les megayachts avec des profondeurs allant jusqu'à 10 m.
Abri total mais les vents forts du S peuvent rendre certaines places
inconfortables.
En venant du secteur N du golfe de Congianus, attention aux 3 groupes d'îlots
rocheux Mortorio, Soffi et Poveri.
* 589 places (<100 m) dont 65 visit.
* Tel 078933520
* Fax 078933560
* Mail info@marinadiportisco.it
* site: www.marinadiportisco.it
La Marina di Portisco è situata all'imbocco del Golfo di Cugnana, 0,6 MN al S
dell'isolotto Portisco. Questa marina puo accogliere megayacht su fondali in

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:230


Sardegna North East

banchina fino a 10 metri.


Riparo totale ma i venti S possono rendere alcuni luoghi scomodi.
Venendo del settore N del golfo di Congianus, attenzione alle tre gruppi di isolotti
rocciosi Mortorio, Soffi e Poveri.
* 589 posti barca
* Lunghezza massimo: 100m
* Tel 078933520
* Fax 078933560
* Mail info@marinadiportisco.it
* site: www.marinadiportisco.it

Marina di Portisco SpA Marina di Portisco SpA


Marina di Portisco SpA

41°01.76 N
47.16.2 - Punta Nuraghe (Sardegna) 9°31.86 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Cugnana (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:231


Sardegna North East

Nuraghe point closes Cugnana gulf, in front of Portisco marina. It overlooks S


beach of Punta Nuraghe, located just before Porto Rotondo.
Punta Nuraghe termine le golfe de Cugnana, en face de la marina de Portisco.
Elle surplombe au S la plage de Punta Nuraghe, située juste avant Porto
Rotondo.
Punta Nuraghe è il promontorio estremo dell' golfo di Cugnana, di fronte alla
marina di Portisco. Domina al S la spiaggia di Punta Nuraghe, situata poco prima
di Porto Rotondo.

41°01.40 N
47.16.3 - Porto Asfodeli (Sardegna) 9°31.62 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Cugnana (Sardegna)

Ponton canal 9

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:232


Sardegna North East

The private pontoon is located within the Gulf of Cugnana and takes the name
of the tip of the same name.
* 120 berths (<12m)
* Tel 0789/35234-51734
Le ponton privé est situé à l'intérieur du golfe de Cugnana et prend le nom de
la pointe du même nom.
* 120 places (<12m)
* Tel 0789/35234-51734
Il ppontile privato è situato all'interno del golfo di Cugnana. e prende il nome di
punta del nome stesso.
* 120 posti barchi (<12 m)
* Tel 0789/35234-51734

41°01.14 N
47.16.4 - Portisco marina di Cugnana (Sardegna) 9°31.25 E

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:233


Sardegna North East

Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Cugnana (Sardegna)

Located in the natural harbor of Cugnana, which opens between Marina di


Portisco and SW Punta Nuraghe. Masonry wharves are at the bottom of the gulf.
* The depth is 3 to 5 m. Beware at S of the cove the depths are shallow.
* T. 349 6605635
* M. mavalmare@libero.it
In the gulf we anchor in 15 m of water to 0,4 NM, SSE of Portisco islet.
Situé dans la rade naturelle de Cugnana, qui s'ouvre entre Marina di Portisco
e Punta Nuraghe, au SW. Des appontements en maçonnerie se trouvent au fond
du golfe.
* La profondeur est de 3 à 5 m. Attention au S de la rade les fonds remontent.
* T. 349 6605635
* M. mavalmare@libero.itDans le golfe on mouille par 15 m d'eau à 0,4 M au SSE
de l'îlot Portisco.
è situato nella rada naturale di Cugnano che si apre tra la Marina di Portisco e
Punta Nuraghe, al SW. Dei pontile gallegianti si trovano nell' fondo del golfo.
* I fondali sono da 3 a 5 m. Attenzione al S della rada i fondali sono bassi.
* T. 349 6605635
* M. mavalmare@libero.it
Nello golfo si ancora da 15 m d'acqua a 0,4 MN, al SSE dell'isolotto Portisco.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:234


Sardegna North East

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:235


Sardegna North East

41°01.05 N
47.17 - Golfo di Marinella (Sardegna) 9°34.28 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

A Porto Oro Palumbalza (Sardegna) B Porto turistico di Punta Marana (Sardegna)

C Punta Lada D Punta della Volpe (Sardegna)

E Punta Marana CN Isola Marinella (Sardegna) F Punta Sabina (Marinella Sardegna)

G Cala Sabina (Marinella Sardegna) H Punta Canigione (Marinella Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:236


Sardegna North East

Golfo di Marinella (Sardegna)


This gulf is S Cugnana gulf, S cala
della Volpe. It is entered between
Punta della Volpe and Punta
Canigione.
This gulf is the most protected area of
the
coast. Although the anchorage is prohibited in the Gulf because of submarine
telegraph cables, many boaters anchor in this area.
It offers 3 harbours for shelter.
Golfo di Marinella (Sardegna)
Ce golfe se trouve au S du golfe de
Cugnana, au S de la pointe Volpe. Il
s'étend entre la punta della Volpe et la
punta Canigione.
Ce golfe est le mieux protégé de cette
zone de côte. Bien que
le mouillage soit interdit dans le golfe à cause des câbles télégraphiques
sous-marins, de nombreux plaisanciers ancrent leur bateaux dans cette zone.
Il offre 3 ports qui permettent de s'abriter.
Il golfo si trova al S dello golfo di Cugnana, al S della punta della Volpe. E' tra
la punta della Volpe e la punta Canigione.
E? una delle insenature più protette di questo tratto di costa. Nonostante
l?ancoraggio sia proibito nel
golfo per i cavi telegrafici sul fondale, è facile trovarvi numerose
imbarcazioni all?ancora.
Dispone di 3 porti per ripararsi.
41°02.21 N
47.17.1 - Punta della Volpe (Sardegna) 9°33.67 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:237


Sardegna North East

Punta della Volpe closes S


Cugnana gulf.
The whole point is overrun by rocky
shoals that extend seaward. Must stay
away from the coast.
Off the tip a marker cardinal N indicates
a rocky shoal.
Punta della Volpe ferme le golfe de Cugnana au S.
L'ensemble de la pointe est débordée par des bancs rocheux qui s'étendent vers
le large. Il faut se tenir à distance de la côte.
Au large de la pointe une balise cardinale N signale un haut-fond rocheux.
Punta della Volpe chuiso il golfo di Cugnana a S.
L?intera punta è orlata di banchi rocciosi che si estendono verso il largo.
Attenzione a mantenersi distanti dalla costa.
Fuori dalla punta tag cardinale N indica un banco roccioso.
41°01.82 N
47.17.2 - Punta Lada 9°33.64 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:238


Sardegna North East

Punta Lada
View to the West

41°01.38 N
47.17.3 - Punta Canigione (Marinella Sardegna) 9°35.61 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

Canigione (o Cannigione) point is located in front of Della Volpe Point and


closes, at S, the Marinella gulf.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:239


Sardegna North East

That point is overflowing by numerous rocks and shoals marked by a N cardinal


tower.
La pointe Canigione (ou Cannigione) fait face à la Punta della Volpe et ferme,
au S, le golfe de Marinella.
Cette pointe est débordée par de nombreux rochers et hauts-fonds indiqués par
une balise cardinale N.
Punta Canigione (o Cannigione) si trova di fronte alla Punta della Volpe e
chiude il golfo di Marinella al S.
Questa punta è sopraffato da numerosi rocce e banchi segnati da una torre
cardinale Nord.
41°00.90 N
47.17.4 - Punta Sabina (Marinella Sardegna) 9°34.70 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

Punta Sabina is just before Punta Canigione.


Immediatly N Sabina Point and opposite Canigione Point, there are shoals.
Punta Sabina se trouve juste avant Punta Canigione.
Imédiatement au N de la Pointe Sabina et en face de Pointe Canigione, se
trouvent des hauts-fonds.
Punta Sabina si trova dopo punta Canigione.
Immediatamente a N di punta Sabina e di fronte a punta Cannigione, vi sono
secche e bassi fondali.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:240


Sardegna North East

41°00.81 N
47.17.5 - Cala Sabina (Marinella Sardegna) 9°35.05 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

Sabina cove offers a beautiful sandy beach and a mooring in a crystalline


turquoise water by 3-8 m.
You must anchor in the middle of the bay because many rocks surround the
edges of the cove.
La cala Sabina offre une magnifique plage de sable et un mouillage dans une
eau turquoise et cristalline par 3 à 8 m.
Il faut mouiller au milieu de la baie car de nombreux rochers bordent les bords de
l'anse.
La cala Sabina offre una bella spiaggia di sabbia e un ancoraggio in una mare
turchino e cristallino in 3 a 8 m.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:241


Sardegna North East

Bisogna ancorare al centro della baia, perché molte rocce sono lungo i bordi della
cala.

41°00.64 N
47.17.6 - Porto Oro Palumbalza (Sardegna) 9°33.16 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

canal 9

Small private harbour, circular, located at the bottom of a channel about 50 m


long and 15 m wide.
* Call Channel 9 before entering the channel.
* 47 b. incl. 3 visit. (<14 m)
* T. (+39) 78 93 20 05
* F. (+39) 78 93 20 09
* M. palumbalza@domina.it
Petit port privé, de forme circulaire situé au fond d'un canal d'environ 50m de

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:242


Sardegna North East

long et large de 15 m.
* Appeler le canal 9 avant d'entrer dans le canal.
* 47 pl. dont 3 visit. (<14 m)
* T. (+39) 78 93 20 05
* F. (+39) 78 93 20 09
* M. palumbalza@domina.it
E' un piccolo porticciolo, privato, di forma circolare, situato al fondo di uno
canale lungo circa 50 m e largo 15 m.
* chiamare obbligatoriamente il canale 9 VHF prima di entrare nello canale.
* 47 p b di cui 3 visit. (<14 m)
* T. (+39) 78 93 20 05
* F. (+39) 78 93 20 09
* M. palumbalza@domina.it

41°00.39 N
47.17.7 - Punta Marana CN Isola Marinella (Sardegna) 9°34.50 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

canal 69

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:243


Sardegna North East

CN Marinella is located SE Marinella gulf. It consists of a platform of 47m and


a floating pontoon.
* T. 078932592
* fax 0039.0789.303198
* M. info@circolonauticomarinella.com
* 120 places (<20 m)
Le CN Marinella est situé au SE du golfe de Marinella. Il est composé d'un
quai de 47m et d'un ponton flottant.
* T. 078932592
* fax 0039.0789.303198
* M. info@circolonauticomarinella.com
* 120 places (<20 m)
Il Circolo Nautico Marinella è situata all' SE del golfo di Marinella. è composto
da un braccio fisso di metri 47 metri e da un pontile galleggiante.
* 120 places (<20 m)
* Tel 0039.0789.32592;
* fax 0039.0789.303198
* M. info@circolonauticomarinella.com

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:244


Sardegna North East

July 2021
JB
41°00.16 N
47.17.8 - Porto turistico di Punta Marana (Sardegna) 9°33.60 E
Méditerranée - Mediterranean - Sardegna - Sardegna North East - Golfo di Congianus (Sardegna) - Golfo di
Marinella (Sardegna)

canal 9

Punta Marana marina is in the Marinella gulf, S porto Oro.


* T. +39 0789 32162
* fax 0789.32089.
* 300 b. incl. 5 visit. (<16 m)
* M. portomarana@tiscali.it
La marina de Punta Marana est située dans le golfe de Marinella, au S de
Porto Oro.
* T. +39 0789 32162
* fax 0789.32089.
* 300 pl. dont 5 visit. (<16 m)

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:245


Sardegna North East

* M. portomarana@tiscali.it
Il porto turistico di Punta Marana è situato nello golfo di Marinella, al S di Porto
Oro.
* T. +39 0789 32162
* fax 0789.32089.
* 300 p b di cui 5 visit. (<16 m)
* M. portomarana@tiscali.it

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:246


Sardegna North East

www.sea-seek.com

Responsability Responsabilité

Sea-Seek is a collection of sailing Sea-Seek est un guide du nautisme


logbooks covering harbours, ou pilote côtier en ligne. Fruit de la
anchorages, diving spots... any contribution de chacun, il décrit les
subject regarding sport or pleasure at sites de mouillage, les ports, les spots
sea. de plongée, les plages par et pour les
amoureux de la mer.
Sea-Seek is an online open-content
collaborative pilot guide, that is, a Sea-Seek est un guide nautique libre,
voluntary association of individuals c'est-à-dire une association volontaire
and groups working to develop a d'individus et de groupes qui
common resource of human développent ensemble une source de
knowledge. The structure of the la connaissance humaine. Sa
project allows anyone with an Internet structure permet à tout individu avec
connection to alter its content. Please un accès Internet et un navigateur
be advised that nothing found here Web de modifier le contenu disponible
has necessarily been reviewed by ici. En conséquence, sachez que rien
people with the expertise required to de ce que vous pouvez trouver ici n'a
provide you with complete, accurate été nécessairement vérifié par un
or reliable information. professionnel compétent dans le
domaine en question et ceci sur tous
In particular, don't use any map les sujets de Sea-Seek.
presented in Sea-Seek for the
navigation. En particulier, n'utiliser aucune carte
de Sea-Seek pour la navigation.
Note that informations in sea-seek are
compiled from a variety of freely L'ensemble des données présentées
available and non controlable sources sur Sea-Seek sont d'origines diverses
and therefore Sea-Seek webmaster et non contrôlées et ne sauraient
cannot be held responsible for engager la responsabilité du
incorrect or outdated data. responsable du site
www.sea-seek.com.

http://www.sea-seek.com July 2023 Page:247

Potrebbero piacerti anche